All language subtitles for The.Endgame.S01E09.Beauty.&.the.Beast.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:07,659 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,009 You're the reason... 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,707 We took back the gold vault. 4 00:00:11,750 --> 00:00:14,144 Freeze! 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,364 If you're offering a promotion, I accept. 6 00:00:17,191 --> 00:00:19,323 This ends when everyone 7 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 who was in that White House room 8 00:00:21,108 --> 00:00:23,284 the day of the church bombing... 9 00:00:23,327 --> 00:00:26,069 is brought to justice. 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,505 What's happening? 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,159 Smoke bomb set off the sprinklers. 12 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 What happened to the gold? 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,206 All the gold is clay. 14 00:00:34,686 --> 00:00:37,385 There is one clay mine in 50 miles. 15 00:00:37,428 --> 00:00:39,474 You own this clay mine? 16 00:00:39,517 --> 00:00:42,390 Fedorova wanted us to discover this place. Why? 17 00:00:42,433 --> 00:00:44,174 President Wright gave me the capital to buy that mine. 18 00:00:44,218 --> 00:00:45,828 The President gave you the money? 19 00:00:45,871 --> 00:00:49,005 Elena's last target is the President of the United States. 20 00:00:49,049 --> 00:00:51,486 God bless the United States of America. 21 00:00:51,529 --> 00:00:53,618 This has to be kept quiet. 22 00:00:53,662 --> 00:00:54,924 How long's it gonna stay that way? 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,621 Hey, you dropped your phone. 24 00:00:56,665 --> 00:00:59,929 25 00:00:59,972 --> 00:01:01,539 Good morning, skeptics. 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 New mind-blowing insider information. 27 00:01:05,761 --> 00:01:08,720 Exclusive video from my source shows 28 00:01:08,764 --> 00:01:12,202 the gold in the Federal Reserve is fake. 29 00:01:17,729 --> 00:01:20,297 All civilians must clear back four blocks! 30 00:01:20,341 --> 00:01:22,038 The new perimeter of the Federal Reserve 31 00:01:22,082 --> 00:01:25,563 is Trinity Place, Water, Wall, and Fulton Streets! 32 00:01:25,607 --> 00:01:27,652 What are you hiding, man? 33 00:01:27,696 --> 00:01:29,132 Where's the gold? 34 00:01:29,176 --> 00:01:32,222 Move back to the designated perimeter immediately 35 00:01:32,266 --> 00:01:34,833 or you will be placed under arrest! 36 00:01:34,877 --> 00:01:36,270 Where's the gold? 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,316 Where's the gold? 38 00:01:39,360 --> 00:01:41,275 Agent Doak. 39 00:01:41,318 --> 00:01:42,972 We'll water cannon if needed. 40 00:01:43,015 --> 00:01:45,540 The area will be clear before the motorcade is within a mile. 41 00:01:45,583 --> 00:01:46,758 Good. 42 00:01:46,802 --> 00:01:48,891 The President will be arriving soon. 43 00:01:50,327 --> 00:01:52,460 44 00:01:52,503 --> 00:01:55,419 President Wright is expected at the Federal Reserve 45 00:01:55,463 --> 00:01:58,770 any minute now to address a country in turmoil. 46 00:01:58,814 --> 00:02:00,468 A leaked surveillance video 47 00:02:00,511 --> 00:02:03,340 appearing to show that gold bars in the Reserve's vault 48 00:02:03,384 --> 00:02:06,256 have been melted-- - What'd you learn? 49 00:02:06,300 --> 00:02:08,954 The mineral compound in the painted bars 50 00:02:08,998 --> 00:02:10,695 in the Reserve vault 51 00:02:10,739 --> 00:02:13,176 is a match to the clay from the mine 52 00:02:13,220 --> 00:02:15,135 in Chief of Staff Swanstrom's name, 53 00:02:15,178 --> 00:02:17,833 shadow-owned by President Wright. 54 00:02:17,876 --> 00:02:20,183 Why am I not surprised? 55 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 President Wright watched the attack 56 00:02:22,229 --> 00:02:23,404 on Fedorova's wedding, 57 00:02:23,447 --> 00:02:24,883 and he owns the clay mine 58 00:02:24,927 --> 00:02:27,277 where the fake gold bricks were mined. 59 00:02:27,321 --> 00:02:28,800 Is there any question he's involved 60 00:02:28,844 --> 00:02:29,975 in the theft of the gold? 61 00:02:30,019 --> 00:02:31,629 Not to any sane person. 62 00:02:31,673 --> 00:02:34,415 But he'll know there's not enough to prosecute. 63 00:02:34,458 --> 00:02:36,982 However, the most powerful man in the world 64 00:02:37,026 --> 00:02:38,897 backed into a corner? 65 00:02:38,941 --> 00:02:41,291 That's lethal. 66 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 How tight is the circle on this? 67 00:02:42,945 --> 00:02:44,860 You, me, Flowers... 68 00:02:44,903 --> 00:02:46,470 Fedorova. 69 00:02:46,514 --> 00:02:47,950 Doak knows about the connection 70 00:02:47,993 --> 00:02:49,995 between the President and the clay mine. 71 00:02:50,039 --> 00:02:51,171 He's choosing to believe 72 00:02:51,214 --> 00:02:52,781 that the connection's not significant. 73 00:02:52,824 --> 00:02:53,999 Director? 74 00:02:54,043 --> 00:02:56,828 The President's motorcade's pulling up. 75 00:02:56,872 --> 00:02:59,004 For now, we're keeping this very close to the vest. 76 00:02:59,048 --> 00:03:00,310 Sir, 77 00:03:00,354 --> 00:03:03,661 I have a gut feeling the President in New York 78 00:03:03,705 --> 00:03:06,186 is a part of Fedorova's plan. 79 00:03:06,229 --> 00:03:08,144 Same here. Dig into it. 80 00:03:08,188 --> 00:03:12,017 81 00:03:12,061 --> 00:03:14,846 Are you panting, Doak? 82 00:03:14,890 --> 00:03:16,196 I'm not. 83 00:03:18,807 --> 00:03:22,811 84 00:03:22,854 --> 00:03:25,944 Eagle has landed. I repeat, Eagle has landed. 85 00:03:28,077 --> 00:03:30,906 86 00:03:34,779 --> 00:03:37,347 The smiles for the cameras, Rogelio. 87 00:03:37,391 --> 00:03:38,740 I'm beyond furious. 88 00:03:38,783 --> 00:03:40,002 89 00:03:40,045 --> 00:03:42,222 Where is it? - Inside. 90 00:03:42,265 --> 00:03:43,962 This way, Mr. President. 91 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 - Mr. President, over here! - Mr. President! 92 00:03:46,138 --> 00:03:48,097 Can I have your autograph? 93 00:03:51,013 --> 00:03:57,933 94 00:03:57,976 --> 00:03:59,369 Hm. 95 00:03:59,413 --> 00:04:02,503 Very clever. 96 00:04:02,546 --> 00:04:03,895 What's your explanation? 97 00:04:03,939 --> 00:04:06,115 Fedorova? 98 00:04:06,158 --> 00:04:09,640 She is elusive to say the least. 99 00:04:09,684 --> 00:04:12,600 'Bout all she'll give up is riddles and stories. 100 00:04:12,643 --> 00:04:15,080 That center on me as the culprit here? 101 00:04:15,124 --> 00:04:16,473 I'm just taking a wild guess. 102 00:04:16,517 --> 00:04:20,782 Sir, you being involved has not been entertained. 103 00:04:20,825 --> 00:04:25,003 It's hell of a frame job though, very thorough. 104 00:04:25,047 --> 00:04:27,092 Come on, after all these targets, my friends-- 105 00:04:27,136 --> 00:04:29,051 yours too, Réal-- 106 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 it's such sad consequences. 107 00:04:30,618 --> 00:04:33,838 The arrests were sad, indeed. 108 00:04:33,882 --> 00:04:35,753 All legitimate. 109 00:04:35,797 --> 00:04:37,407 She built a ladder leading right to me. 110 00:04:37,451 --> 00:04:40,105 Well, except it's unfounded. 111 00:04:40,149 --> 00:04:42,586 You see that, right? 112 00:04:42,630 --> 00:04:44,284 I don't trust Fedorova. 113 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 I follow evidence. 114 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 At heart, I'm just a cop. - And a great one 115 00:04:48,331 --> 00:04:49,767 who's gonna find the stolen gold 116 00:04:49,811 --> 00:04:51,769 and have it back in the vault by the end of the day. 117 00:04:51,813 --> 00:04:53,597 My team is on it around the clock. 118 00:04:53,641 --> 00:04:55,077 Good. Triple the efforts. 119 00:04:55,120 --> 00:04:57,166 I don't like being accused. 120 00:04:57,209 --> 00:04:59,037 I don't deserve it. 121 00:04:59,081 --> 00:05:01,649 The others who are guilty? Fine, let them rot. 122 00:05:04,347 --> 00:05:07,611 Find the gold or get out. 123 00:05:07,655 --> 00:05:09,352 Stick close to the Reserve today. 124 00:05:09,396 --> 00:05:11,441 You're not needed a ton. 125 00:05:11,485 --> 00:05:13,138 You, come. 126 00:05:13,182 --> 00:05:20,102 127 00:05:23,018 --> 00:05:25,586 You're hunting the gold solo. No need to report to Réal. 128 00:05:25,629 --> 00:05:27,152 Any findings come directly to me 129 00:05:27,196 --> 00:05:28,545 by way of my S.O., Max Gallo. 130 00:05:28,589 --> 00:05:30,025 Met him this morning. 131 00:05:30,068 --> 00:05:32,636 I used to have nothing but respect for Director Réal. 132 00:05:32,680 --> 00:05:34,377 I just don't understand this failure. 133 00:05:34,421 --> 00:05:36,814 Confusing to us all. 134 00:05:36,858 --> 00:05:38,990 Have you had contact with Chief of Staff Swanstrom? 135 00:05:39,034 --> 00:05:42,342 She's fine. Taking a health leave. 136 00:05:42,385 --> 00:05:43,952 You want to know if her offer still stands 137 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 of Interim Director? 138 00:05:45,997 --> 00:05:49,305 I am also glad to hear she's doing well. 139 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 Offer stands, if the bleeding is stopped. 140 00:05:52,395 --> 00:05:54,136 I've been saying it for days. 141 00:05:54,179 --> 00:05:56,225 Fedorova's been running this show for way too long. 142 00:05:56,268 --> 00:05:58,532 Those big changes are coming. 143 00:05:58,575 --> 00:06:00,664 Fedorova is done. 144 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 Good morning, everyone. Thank you so much for coming. 145 00:06:03,406 --> 00:06:04,494 We have many questions. 146 00:06:04,538 --> 00:06:05,887 We'll get around to answering all of them. 147 00:06:05,930 --> 00:06:11,414 148 00:06:11,458 --> 00:06:13,808 Do you hear it? The clock is ticking. 149 00:06:13,851 --> 00:06:17,028 No, not now, not anymore. We don't have time. - Exactly. 150 00:06:17,072 --> 00:06:20,031 The President is in New York. Why? 151 00:06:20,075 --> 00:06:21,685 To see a show? 152 00:06:21,729 --> 00:06:24,166 Do you understand the danger you're in, 153 00:06:24,209 --> 00:06:27,735 leaking that video of the melted gold bars? 154 00:06:27,778 --> 00:06:30,041 Do you think the President will come after my child 155 00:06:30,085 --> 00:06:32,435 like the FBI? 156 00:06:32,479 --> 00:06:33,828 There's a detail in the house upstate. 157 00:06:33,871 --> 00:06:35,917 They're not taking her into custody yet. 158 00:06:35,960 --> 00:06:38,049 Not yet. 159 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 My plan for the President is simple. 160 00:06:40,095 --> 00:06:42,053 To indict him and put him in jail. 161 00:06:42,097 --> 00:06:44,186 How? 162 00:06:44,229 --> 00:06:46,623 Do I have to do everything around here? 163 00:06:46,667 --> 00:06:49,452 The information that I have, that my partner has, 164 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 could get us killed. 165 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 Can't arrest anybody if we're dead. 166 00:06:52,542 --> 00:06:54,109 This is the clock I am talking about, 167 00:06:54,152 --> 00:06:56,503 ticking louder and louder for all of us. 168 00:06:56,546 --> 00:06:58,461 Then help me. 169 00:06:58,505 --> 00:07:00,071 - Last story. - No... 170 00:07:00,115 --> 00:07:01,333 do not. 171 00:07:01,377 --> 00:07:04,989 This one is about a girl in a box. 172 00:07:08,036 --> 00:07:11,126 173 00:07:11,169 --> 00:07:12,432 How do I look? 174 00:07:12,475 --> 00:07:13,737 Like a princess? 175 00:07:15,478 --> 00:07:17,437 Can you say it in English? 176 00:07:17,480 --> 00:07:18,568 You need to practice. 177 00:07:18,612 --> 00:07:19,917 Like a queen. 178 00:07:19,961 --> 00:07:22,137 Hm, I like the sound of that. 179 00:07:25,488 --> 00:07:27,838 Uh-oh, there's a beast. 180 00:07:27,882 --> 00:07:30,101 We'll be trapped in here forever! 181 00:07:30,145 --> 00:07:31,320 Don't be scared, Mommy. 182 00:07:31,363 --> 00:07:32,582 I'll fight him off! 183 00:07:32,626 --> 00:07:35,106 You cannot stop me! 184 00:07:35,150 --> 00:07:36,368 No one can! 185 00:07:39,807 --> 00:07:42,984 Oh, you are too strong! 186 00:07:43,027 --> 00:07:44,115 Ah! 187 00:07:46,117 --> 00:07:50,252 My hero! 188 00:07:51,558 --> 00:07:52,863 Time for sleep. 189 00:07:52,907 --> 00:07:55,083 I can't go to sleep, Mommy. 190 00:07:55,126 --> 00:07:57,520 What if another beast comes after us? 191 00:07:57,564 --> 00:08:01,655 Oh, then it's my turn to protect you. 192 00:08:07,008 --> 00:08:09,750 One of the only times I felt truly safe 193 00:08:09,793 --> 00:08:13,318 was in that box made of pillows and cushions. 194 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 If I was facing death, 195 00:08:15,843 --> 00:08:18,585 that is the memory I would like as my last. 196 00:08:18,628 --> 00:08:20,543 That's fatalistic and that's not you. 197 00:08:20,587 --> 00:08:22,023 Why are you telling me this? 198 00:08:22,066 --> 00:08:24,329 Because I know what comes next, 199 00:08:24,373 --> 00:08:26,070 and it cannot be stopped. 200 00:08:26,114 --> 00:08:28,203 So just sit back and get rolled over? 201 00:08:28,246 --> 00:08:30,640 Or you can look at the bigger picture. 202 00:08:30,684 --> 00:08:31,989 The Serial Skeptic. 203 00:08:32,033 --> 00:08:35,253 He will lead you to the matryoshka, 204 00:08:35,297 --> 00:08:37,691 a Russian nesting doll of immense significance. 205 00:08:37,734 --> 00:08:39,519 Time is wasting. How? 206 00:08:39,562 --> 00:08:42,347 207 00:08:42,391 --> 00:08:43,653 We have company. 208 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 209 00:08:45,873 --> 00:08:47,744 What's this about? Who are you? 210 00:08:47,788 --> 00:08:50,834 Special Agent Max Gallo, Secret Service. 211 00:08:50,878 --> 00:08:52,575 Ah, what a surprise. 212 00:08:52,619 --> 00:08:54,969 Fort Totten is no longer under FBI control. 213 00:08:55,012 --> 00:08:56,666 Secret Service is taking over. 214 00:08:58,886 --> 00:09:01,802 Leave the premises, Agent Turner. 215 00:09:01,845 --> 00:09:04,892 Leave, or you'll be arrested. 216 00:09:06,197 --> 00:09:08,852 Agent Turner, look at the bigger picture. 217 00:09:08,896 --> 00:09:11,855 The ball is rolling, or I may be gone by nightfall. 218 00:09:13,901 --> 00:09:15,642 A hood, Agent Gallo? 219 00:09:15,685 --> 00:09:19,123 Afraid I'll see you're a spineless lackey? 220 00:09:20,211 --> 00:09:22,562 The Skeptic's building is this way. 221 00:09:22,605 --> 00:09:24,476 Appropriate we're talking to this guy. 222 00:09:24,520 --> 00:09:26,174 I've never been so paranoid. 223 00:09:26,217 --> 00:09:27,958 I told Fedorova she was in danger, 224 00:09:28,002 --> 00:09:30,657 and all she gives us is this loon and a matryoshka. 225 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 Has it dawned on you that right now, 226 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 we're running an unauthorized case? 227 00:09:33,921 --> 00:09:35,705 We're under orders from the Director. 228 00:09:35,749 --> 00:09:37,402 Who may not be the Director for long. 229 00:09:37,446 --> 00:09:39,840 Everything we're doing is going contrary to the President. 230 00:09:39,883 --> 00:09:42,582 - Who is a criminal. - With unchecked power. 231 00:09:42,625 --> 00:09:44,714 If we can't put him away and we survive, 232 00:09:44,758 --> 00:09:46,673 we're talking federal penitentiary. 233 00:09:46,716 --> 00:09:49,458 For real, Val, I'm scared. 234 00:09:49,501 --> 00:09:51,634 I am too, and if you had told me eight days ago 235 00:09:51,678 --> 00:09:52,635 that we would be doing this, 236 00:09:52,679 --> 00:09:54,594 I would've said you were crazy. 237 00:09:54,637 --> 00:09:57,335 But I--I believe in it. 238 00:09:57,379 --> 00:09:59,424 What floor is this guy on? 239 00:09:59,468 --> 00:10:01,165 240 00:10:01,209 --> 00:10:04,386 That one, the one that's burning. 241 00:10:04,429 --> 00:10:07,607 901 Greenpoint Ave, Sunnyside, fire and a bus. 242 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 There's smoke coming through. 243 00:10:11,872 --> 00:10:18,966 244 00:10:27,757 --> 00:10:29,585 Ah, this old chestnut. 245 00:10:29,629 --> 00:10:30,934 In the world of torture, 246 00:10:30,978 --> 00:10:33,676 this is known as the presentation of instruments. 247 00:10:33,720 --> 00:10:35,983 Exactly right, and through a hood too. 248 00:10:40,552 --> 00:10:42,424 For whom are we waiting? 249 00:10:42,467 --> 00:10:45,296 Quiet. I'll guide you. 250 00:10:45,340 --> 00:10:49,344 251 00:10:56,003 --> 00:10:58,179 Guess you're hearing the clock ticking. 252 00:11:02,531 --> 00:11:04,751 Just runnin' the plan over and over. 253 00:11:04,794 --> 00:11:06,840 It will go like clockwork. 254 00:11:06,883 --> 00:11:09,320 What'd you hear from outside? 255 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 No hiccups. 256 00:11:10,757 --> 00:11:13,760 - The trucks? - They're coming. 257 00:11:13,803 --> 00:11:15,544 There a time of departure from the prison? 258 00:11:15,587 --> 00:11:17,807 I changed all of that. 259 00:11:17,851 --> 00:11:19,766 My old friend... 260 00:11:21,593 --> 00:11:24,684 Tomorrow night, you're free. 261 00:11:26,729 --> 00:11:28,122 Then what? 262 00:11:28,165 --> 00:11:32,343 Then we reconnect with our wives. 263 00:11:32,387 --> 00:11:34,650 That's what you're thinking about. 264 00:11:34,694 --> 00:11:38,175 Val might sooner put a knife in my heart than reconnect. 265 00:11:38,219 --> 00:11:41,048 Well, your reasons were noble. 266 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 The slightest variation from the plan, 267 00:11:42,789 --> 00:11:45,226 you tell me right away. No surprises. 268 00:11:47,097 --> 00:11:49,360 My heart can't take it. 269 00:11:49,404 --> 00:11:50,535 Of course. 270 00:11:50,579 --> 00:11:56,716 271 00:11:58,892 --> 00:12:01,808 He had ID. Name is Jacob Goldberg. 272 00:12:01,851 --> 00:12:03,070 The Serial Skeptic. 273 00:12:04,854 --> 00:12:06,464 Poor son of a bitch. 274 00:12:12,079 --> 00:12:13,776 Hey, Captain. When can we get inside? 275 00:12:13,820 --> 00:12:15,125 Three hours, maybe more. 276 00:12:15,169 --> 00:12:16,953 It's still hot as hell inside. 277 00:12:16,997 --> 00:12:19,216 - Have you got a cause yet? - So far, gas leak. 278 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 The neighborhood lines are 100 years old. 279 00:12:21,088 --> 00:12:23,394 No way. Someone blew that apartment up. 280 00:12:23,438 --> 00:12:25,701 No signs of accelerant or an explosive device. 281 00:12:25,745 --> 00:12:27,268 No signs of much else. 282 00:12:27,311 --> 00:12:30,227 Place was filled with papers, damn near hoarder level. 283 00:12:30,271 --> 00:12:31,794 Okay, when can we send someone in 284 00:12:31,838 --> 00:12:33,883 to retrieve his computer or any electronics-- 285 00:12:33,927 --> 00:12:36,059 You're talkin' about fused blocks of plastic. 286 00:12:36,103 --> 00:12:38,105 There's nothing left. 287 00:12:40,934 --> 00:12:43,023 Hey, there was supposed to be 288 00:12:43,066 --> 00:12:44,851 a protective detail on him 24/7. 289 00:12:44,894 --> 00:12:46,287 I called it in myself. 290 00:12:46,330 --> 00:12:48,245 I'm gonna guess that order fell through the cracks. 291 00:12:48,289 --> 00:12:49,681 Like an order from the President? 292 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 Or his hatchet man, Gallo. 293 00:12:53,207 --> 00:12:56,253 No way the Skeptic didn't keep backups, right? 294 00:12:56,297 --> 00:12:57,951 A guy that paranoid is not gonna keep 295 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 all his files in the same place. 296 00:12:59,561 --> 00:13:03,434 Presuming his files lead us to this matryoshka, 297 00:13:03,478 --> 00:13:05,001 I mean, where to start? 298 00:13:05,045 --> 00:13:07,874 I have no idea, but the clock is ticking. 299 00:13:07,917 --> 00:13:11,442 300 00:13:11,486 --> 00:13:14,445 That's gotta be his car. Run the plates. 301 00:13:14,489 --> 00:13:16,404 I wanna know everywhere this car has been 302 00:13:16,447 --> 00:13:18,493 since the Skeptic started posting about Fedorova. 303 00:13:18,536 --> 00:13:19,842 On it. 304 00:13:19,886 --> 00:13:23,411 We need an ID on a Nissan, black sedan, U5A... 305 00:13:23,454 --> 00:13:24,629 What do you got? 306 00:13:24,673 --> 00:13:25,848 In the past 18 months, 307 00:13:25,892 --> 00:13:27,110 there have been three different updates 308 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 to the Reserve's security system. 309 00:13:28,503 --> 00:13:31,114 Each update caused a slight glitch 310 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 in the actual security footage, 311 00:13:32,899 --> 00:13:37,033 which only happens these three times. 312 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 And look. - There. 313 00:13:38,992 --> 00:13:40,384 The frame before the glitch 314 00:13:40,428 --> 00:13:42,169 and the frame after the glitch don't match. 315 00:13:42,212 --> 00:13:44,345 Looks like the security feed was hacked 316 00:13:44,388 --> 00:13:46,826 and placed on a loop for a limited amount of time. 317 00:13:46,869 --> 00:13:49,829 When the loop ended and the real-time footage started, 318 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 it created a brief glitch in the feed. 319 00:13:51,526 --> 00:13:52,832 That's what we're seeing. 320 00:13:52,875 --> 00:13:54,834 Video splice wasn't as seamless as they hoped. 321 00:13:54,877 --> 00:13:59,229 Okay, we now have a timestamp of when the gold was taken out. 322 00:13:59,273 --> 00:14:02,537 Anything out of the ordinary happen those same three days? 323 00:14:02,580 --> 00:14:04,408 There were power outages. 324 00:14:04,452 --> 00:14:07,324 First one is a four-block radius in Chinatown, 325 00:14:07,368 --> 00:14:09,500 and then I see one here in Tribeca, 326 00:14:09,544 --> 00:14:11,851 and, oh, there's one in SoHo. - What else? 327 00:14:11,894 --> 00:14:13,635 Protest outside City Hall. 328 00:14:13,678 --> 00:14:16,072 The 2-3 line was down all three of those days. 329 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 Maintenance due to... 330 00:14:19,554 --> 00:14:21,469 Flooding. - Where? 331 00:14:21,512 --> 00:14:22,818 Fulton Street Station. 332 00:14:22,862 --> 00:14:25,690 333 00:14:25,734 --> 00:14:28,302 Son of a bitch. 334 00:14:28,345 --> 00:14:30,695 They moved the gold through the subway line. 335 00:14:30,739 --> 00:14:32,175 Follow that lead. 336 00:14:32,219 --> 00:14:33,481 Go through the security footage. 337 00:14:33,524 --> 00:14:37,093 Find out anyone who accessed the vault. 338 00:14:37,137 --> 00:14:39,356 By the end of this day, 339 00:14:39,400 --> 00:14:41,750 we're gonna have this gold back. 340 00:14:41,793 --> 00:14:48,888 341 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 Is this where the fun begins? 342 00:14:51,978 --> 00:14:54,023 Has our mystery guest arrived? 343 00:14:54,067 --> 00:15:01,204 344 00:15:20,571 --> 00:15:22,443 Hello, Mr. President. 345 00:15:22,486 --> 00:15:24,619 346 00:15:30,364 --> 00:15:31,495 This is quite a moment for me. 347 00:15:31,539 --> 00:15:34,063 Same for me. 348 00:15:35,673 --> 00:15:38,894 But probably for different reasons. 349 00:15:38,938 --> 00:15:40,461 Ten years we've been in each other's orbit, 350 00:15:40,504 --> 00:15:43,507 and...never met in the flesh. 351 00:15:43,551 --> 00:15:46,771 Your methods of introduction are dramatic. 352 00:15:46,815 --> 00:15:49,209 The hood. 353 00:15:49,252 --> 00:15:53,604 Barbaric, but you do have a lot of tricks up your sleeve. 354 00:15:53,648 --> 00:15:56,564 I was referring to the bombing of my wedding. 355 00:15:56,607 --> 00:15:59,219 That was our first introduction. 356 00:15:59,262 --> 00:16:01,961 357 00:16:02,004 --> 00:16:05,051 It was strictly business if that's any consolation. 358 00:16:05,094 --> 00:16:06,617 Oh, solves everything. 359 00:16:08,054 --> 00:16:10,578 You could've shown up at any point. 360 00:16:10,621 --> 00:16:12,319 But you chose today. 361 00:16:12,362 --> 00:16:13,929 Why? 362 00:16:13,973 --> 00:16:15,539 I get the feeling you already know. 363 00:16:19,152 --> 00:16:22,111 You discovered a quirk of the Beloks. 364 00:16:22,155 --> 00:16:23,591 They keep evidence. 365 00:16:23,634 --> 00:16:25,158 They do. 366 00:16:25,201 --> 00:16:28,204 And you didn't know that when you destroyed Vodianovs 367 00:16:28,248 --> 00:16:30,032 to get in bed with them? 368 00:16:30,076 --> 00:16:34,036 Honor amongst the Beloks has never been their strong suit. 369 00:16:34,080 --> 00:16:35,472 But they do think big. 370 00:16:35,516 --> 00:16:38,084 Like heisting the Federal Reserve... 371 00:16:38,127 --> 00:16:42,784 and installing a puppet President. 372 00:16:42,827 --> 00:16:45,613 Now you're just being sour. 373 00:16:45,656 --> 00:16:47,571 I won that election fair and square. 374 00:16:47,615 --> 00:16:50,487 And yet, 375 00:16:50,531 --> 00:16:52,707 you are worried about a piece of evidence 376 00:16:52,750 --> 00:16:54,839 that's gone missing. 377 00:16:57,320 --> 00:16:58,191 The matryoshka. 378 00:17:01,194 --> 00:17:05,285 Your friend, the Serial Skeptic, didn't have it. 379 00:17:05,328 --> 00:17:09,637 After what we put him through, well, we'd know. 380 00:17:09,680 --> 00:17:14,076 Another innocent ground under your heel. 381 00:17:14,120 --> 00:17:17,210 Playing with those dolls was never really fun for me. 382 00:17:17,253 --> 00:17:23,259 Reminded me of the memories and the secrets people hide away. 383 00:17:23,303 --> 00:17:29,091 Like knowing you're only a pawn to the Beloks. 384 00:17:29,135 --> 00:17:32,747 You have a very sharp tongue for someone in zip ties. 385 00:17:34,749 --> 00:17:38,057 Someone I'm trying to make a deal with. 386 00:17:38,100 --> 00:17:43,410 A deal? I love a deal. 387 00:17:43,453 --> 00:17:46,761 The Reserve's gold is gonna be in transit soon. 388 00:17:49,155 --> 00:17:51,983 Now I've been authorized to cut you in 389 00:17:52,027 --> 00:17:53,811 for a portion of the profit. 390 00:17:53,855 --> 00:17:56,336 So now you're Lady Belok's mouthpiece too? 391 00:17:56,379 --> 00:17:59,513 Snow White's been in conflict with the Beloks for too long. 392 00:17:59,556 --> 00:18:00,775 If you accept their offer, 393 00:18:00,818 --> 00:18:03,560 there'll be a truce between your families. 394 00:18:03,604 --> 00:18:06,650 You'll be done living in the shadows. 395 00:18:06,694 --> 00:18:08,522 You take your daughter and disappear 396 00:18:08,565 --> 00:18:11,264 anywhere in the world. 397 00:18:11,307 --> 00:18:15,268 I'm offering you a life of peace and comfort 398 00:18:15,311 --> 00:18:18,532 and all you have to do is give the matryoshka back. 399 00:18:18,575 --> 00:18:19,750 So where is it? 400 00:18:19,794 --> 00:18:25,843 401 00:18:25,887 --> 00:18:27,758 Well, I suppose we'll find out soon enough. 402 00:18:27,802 --> 00:18:32,198 403 00:18:32,241 --> 00:18:35,810 Sodium pentothal should get you honest soon, 404 00:18:35,853 --> 00:18:37,551 to get us started. 405 00:18:37,594 --> 00:18:39,988 Fair warning: burns like hell going in, 406 00:18:40,031 --> 00:18:43,644 then it breaks down your mind. 407 00:18:43,687 --> 00:18:45,776 A suggestion: 408 00:18:45,820 --> 00:18:48,388 take the deal. 409 00:18:48,431 --> 00:18:51,217 You won't get another offer from her again. 410 00:18:51,260 --> 00:18:58,180 411 00:19:09,539 --> 00:19:11,237 Ms. Diaz! 412 00:19:11,280 --> 00:19:14,153 Isabel Diaz, FBI! 413 00:19:15,502 --> 00:19:16,851 State your business. 414 00:19:16,894 --> 00:19:19,462 Ma'am, do you know a man named Jacob Goldberg, 415 00:19:19,506 --> 00:19:21,769 goes by the Serial Skeptic? 416 00:19:21,812 --> 00:19:24,380 He said if law enforcement ever came, 417 00:19:24,424 --> 00:19:26,252 to read them this statement. 418 00:19:26,295 --> 00:19:27,862 Ma'am. 419 00:19:27,905 --> 00:19:31,518 Ms. Diaz, Jacob is dead. 420 00:19:31,561 --> 00:19:33,607 He said that people might come 421 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 and say things like that. 422 00:19:39,221 --> 00:19:40,396 Really? 423 00:19:40,440 --> 00:19:41,832 I'm sorry. 424 00:19:43,399 --> 00:19:45,096 How do I know you didn't kill him? 425 00:19:45,140 --> 00:19:48,926 Well, I'm betting that lately he talked less about the FBI 426 00:19:48,970 --> 00:19:51,364 and more about Snow White. 427 00:19:54,280 --> 00:19:57,283 Did he ever share things he was working on? 428 00:19:57,326 --> 00:19:59,023 No. 429 00:19:59,067 --> 00:20:01,809 He said it was to protect me because it was dangerous. 430 00:20:01,852 --> 00:20:04,246 Did he ever mention a matryoshka? 431 00:20:04,290 --> 00:20:07,423 A Russian nesting doll? - No. 432 00:20:07,467 --> 00:20:09,295 Did he mention the Beloks? 433 00:20:11,819 --> 00:20:12,907 Oh, my God. 434 00:20:12,950 --> 00:20:18,521 435 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 Jacob never posted about the Beloks 436 00:20:20,480 --> 00:20:22,482 because he was afraid to. 437 00:20:22,525 --> 00:20:23,961 But he had a lot of theories 438 00:20:24,005 --> 00:20:26,007 and kept hard copies on all of it. 439 00:20:26,050 --> 00:20:28,009 Thought he didn't talk about his work. 440 00:20:28,052 --> 00:20:31,012 He didn't, and he had a strict rule 441 00:20:31,055 --> 00:20:33,754 about not touching his things, but... 442 00:20:33,797 --> 00:20:36,365 I snooped around once in a while. 443 00:20:36,409 --> 00:20:38,280 Okay. 444 00:20:38,324 --> 00:20:41,675 What in here relates to the Beloks? 445 00:20:41,718 --> 00:20:43,546 All of it. 446 00:20:43,590 --> 00:20:49,987 447 00:20:51,380 --> 00:20:52,773 Are we making progress? 448 00:20:52,816 --> 00:20:55,428 Oh, we're doing just great. 449 00:20:55,471 --> 00:20:57,038 Look, I understand why you're upset with me. 450 00:20:57,081 --> 00:21:01,347 But your anger is misplaced. 451 00:21:01,390 --> 00:21:03,740 You know who's really to blame for the church bombing? 452 00:21:03,784 --> 00:21:05,525 Sofiya Vodianov. 453 00:21:05,568 --> 00:21:11,487 454 00:21:11,531 --> 00:21:15,709 Sofiya is to blame, really? 455 00:21:15,752 --> 00:21:18,364 The Cutler administration had a very good relationship 456 00:21:18,407 --> 00:21:20,061 with the Vodianovs... 457 00:21:20,104 --> 00:21:23,020 until Sofiya got greedy. 458 00:21:23,064 --> 00:21:26,285 Cutler got greedy, 459 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 and you sold him on the Beloks. 460 00:21:28,199 --> 00:21:32,334 But then they took more than she ever would have. 461 00:21:32,378 --> 00:21:33,901 Brilliant move. 462 00:21:33,944 --> 00:21:36,207 Give back the matryoshka, 463 00:21:36,251 --> 00:21:39,646 or more bodies will start dropping. 464 00:21:39,689 --> 00:21:40,821 Don't be like Sofiya. 465 00:21:40,864 --> 00:21:42,779 Make the right choice. 466 00:21:42,823 --> 00:21:46,000 You are terrified. 467 00:21:46,043 --> 00:21:49,656 Afraid Natalia has no more use for you. 468 00:21:49,699 --> 00:21:53,877 I wouldn't worry about Lady Belok coming for you. 469 00:21:53,921 --> 00:21:56,489 I'm coming for you. 470 00:21:56,532 --> 00:21:59,013 471 00:21:59,056 --> 00:22:01,798 I'm shaking in my boots. 472 00:22:01,842 --> 00:22:03,583 473 00:22:10,503 --> 00:22:11,765 You're gonna wish you didn't do that. 474 00:22:11,808 --> 00:22:13,767 475 00:22:13,810 --> 00:22:16,596 Oh... I only wish I done it longer. 476 00:22:16,639 --> 00:22:18,772 477 00:22:20,861 --> 00:22:23,733 You're gonna have to be real careful. 478 00:22:23,777 --> 00:22:24,908 Too much of this 479 00:22:24,952 --> 00:22:26,345 will kill you. 480 00:22:26,388 --> 00:22:33,308 481 00:22:38,922 --> 00:22:40,968 Anthony, I think I got something. 482 00:22:41,011 --> 00:22:44,667 This one. Car crash, 2015. Remember this? 483 00:22:44,711 --> 00:22:46,321 Of course. Stephanie Tirado, 484 00:22:46,365 --> 00:22:47,714 presidential candidate, her husband. 485 00:22:47,757 --> 00:22:49,063 Yeah, she was the front-runner 486 00:22:49,106 --> 00:22:51,761 headed into the convention. 487 00:22:51,805 --> 00:22:53,981 She dropped out of the race after her husband, Michael, 488 00:22:54,024 --> 00:22:56,418 died in this car accident. 489 00:22:56,462 --> 00:22:59,508 Her husband's driver, Eduardo Reyes, 490 00:22:59,552 --> 00:23:00,988 swerved to avoid a deer, 491 00:23:01,031 --> 00:23:03,207 and the car went off the road and flipped. 492 00:23:03,251 --> 00:23:07,037 Reyes survived. Tirado's husband died. 493 00:23:07,081 --> 00:23:08,561 At the time, everything seemed above board, 494 00:23:08,604 --> 00:23:10,563 and there was no reason to suspect otherwise. 495 00:23:10,606 --> 00:23:11,868 Except one person benefitted 496 00:23:11,912 --> 00:23:13,827 from Tirado dropping out of the primaries. 497 00:23:13,870 --> 00:23:16,917 President Andrew Wright. 498 00:23:16,960 --> 00:23:19,876 He owes his election to this car crash. 499 00:23:19,920 --> 00:23:21,878 What's that got to do with the Beloks? 500 00:23:21,922 --> 00:23:23,924 Or the nesting doll? - I don't know. 501 00:23:23,967 --> 00:23:28,189 But Jacob has a whole file on the driver, 502 00:23:28,232 --> 00:23:32,411 and an evidence tree trying to prove a Belok connection. 503 00:23:32,454 --> 00:23:36,197 Guess the Skeptic didn't buy the deer story. 504 00:23:36,240 --> 00:23:39,548 Are we for real saying this wacko 505 00:23:39,592 --> 00:23:40,897 knew more than the FBI? 506 00:23:40,941 --> 00:23:43,422 Elena chose him for a reason. 507 00:23:43,465 --> 00:23:46,512 508 00:23:46,555 --> 00:23:48,339 Ed Reyes. 509 00:23:48,383 --> 00:23:52,431 Owns an auto repair shop in the city. 510 00:23:52,474 --> 00:23:54,215 Let's go talk to him, see how he responds 511 00:23:54,258 --> 00:23:56,565 to a little conversation. 512 00:23:56,609 --> 00:23:59,916 513 00:24:02,049 --> 00:24:04,486 Excuse me. Eduardo Reyes? 514 00:24:06,793 --> 00:24:08,534 Mr. Reyes. 515 00:24:08,577 --> 00:24:10,971 Mr. Reyes! FBI! 516 00:24:11,014 --> 00:24:13,060 Stop! 517 00:24:13,103 --> 00:24:15,018 Calm down. 518 00:24:15,062 --> 00:24:16,542 Wow, Reyes. 519 00:24:16,585 --> 00:24:19,109 We just wanted to have a little conversation. 520 00:24:19,153 --> 00:24:21,285 521 00:24:25,028 --> 00:24:26,726 Okay, now, running like I did, 522 00:24:26,769 --> 00:24:28,379 that was a misunderstanding. 523 00:24:28,423 --> 00:24:30,730 I said I was FBI very clearly. 524 00:24:30,773 --> 00:24:34,516 Who'd say that and be lying? The Beloks? 525 00:24:34,560 --> 00:24:36,387 Oh, man. Oh, man. 526 00:24:36,431 --> 00:24:37,824 Been watching the news, Eduardo? 527 00:24:37,867 --> 00:24:39,521 You know what's going on with the bank robberies, 528 00:24:39,565 --> 00:24:40,653 Elena Fedorova? 529 00:24:42,393 --> 00:24:45,048 You ever contact with a guy named Jacob Goldberg, 530 00:24:45,092 --> 00:24:48,051 the Serial Skeptic? - That stupid son of a bitch. 531 00:24:48,095 --> 00:24:50,619 Sounds like you know he got killed this morning. 532 00:24:50,663 --> 00:24:52,447 I told him to watch who he came talking to. 533 00:24:52,491 --> 00:24:54,014 He came here asking questions 534 00:24:54,057 --> 00:24:56,756 about your involvement with the Beloks 535 00:24:56,799 --> 00:25:00,455 and the death of Michael Tirado? 536 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 Yes. 537 00:25:01,848 --> 00:25:05,329 Did he think your accident was a setup? 538 00:25:05,373 --> 00:25:06,417 You understand just you being here 539 00:25:06,461 --> 00:25:07,723 puts a target on my back? 540 00:25:07,767 --> 00:25:09,725 - We can protect you. - Oh, no, no, you can't. 541 00:25:09,769 --> 00:25:11,597 We'll do everything we can, Eduardo. 542 00:25:11,640 --> 00:25:13,686 But you act like someone who's got a lot on his chest. 543 00:25:15,949 --> 00:25:18,212 Let us help you. 544 00:25:18,255 --> 00:25:21,563 I worked for the Tirados for five years. 545 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 I was their friend. 546 00:25:23,609 --> 00:25:26,002 Then what? Who approached you? 547 00:25:26,046 --> 00:25:27,917 Guys with Eastern European accents? 548 00:25:27,961 --> 00:25:30,354 Threatening you? 549 00:25:30,398 --> 00:25:31,660 Said they'd kill my entire family 550 00:25:31,704 --> 00:25:33,662 if I didn't do exactly what they wanted. 551 00:25:33,706 --> 00:25:35,882 What choice did I have? 552 00:25:35,925 --> 00:25:38,798 They had photos of my wife. They knew her schedule. 553 00:25:38,841 --> 00:25:40,234 What did they want? 554 00:25:40,277 --> 00:25:42,149 They said, "Bring the car in for an oil change. 555 00:25:42,192 --> 00:25:44,107 Come back in an hour." Then that night, 556 00:25:44,151 --> 00:25:45,587 "Just drive." 557 00:25:45,631 --> 00:25:48,590 On the accident report, you said you dodged a deer. 558 00:25:48,634 --> 00:25:50,287 There was no deer. - There was a blowout, 559 00:25:50,331 --> 00:25:53,116 but like an explosion. 560 00:25:53,160 --> 00:25:55,162 Something they planted. 561 00:25:56,337 --> 00:25:57,643 Okay, then what? They didn't just leave you 562 00:25:57,686 --> 00:25:58,905 alone after that. 563 00:25:58,948 --> 00:26:01,560 They took me to meet with a woman. 564 00:26:01,603 --> 00:26:04,127 They called her Lady Belok. 565 00:26:04,171 --> 00:26:07,087 She made me admit I was responsible for the death, 566 00:26:07,130 --> 00:26:09,611 filmed it, put it on a thumb drive, 567 00:26:09,655 --> 00:26:11,918 and then she put it in this doll, 568 00:26:11,961 --> 00:26:13,572 like a little Russian doll. 569 00:26:13,615 --> 00:26:15,138 Matryoshka. 570 00:26:15,182 --> 00:26:18,359 She put it in this locked cabinet with, like, 50 others. 571 00:26:18,402 --> 00:26:20,883 Said if I ever talked, she'd send it to the-- 572 00:26:20,927 --> 00:26:23,146 to the--get this--the FBI. 573 00:26:23,190 --> 00:26:24,844 And each of these dolls contained evidence? 574 00:26:24,887 --> 00:26:28,108 Like they were trophies, but people. 575 00:26:28,151 --> 00:26:34,288 576 00:26:34,331 --> 00:26:36,377 People... 577 00:26:36,420 --> 00:26:37,987 like the President. 578 00:26:38,031 --> 00:26:40,381 Lady Belok had him on a shelf like a doll. 579 00:26:40,424 --> 00:26:42,905 580 00:26:42,949 --> 00:26:44,167 He'll keep you safe, Eduardo. 581 00:26:44,211 --> 00:26:46,169 Yeah, Elena's mentioned this woman before. 582 00:26:46,213 --> 00:26:48,171 Lady Belok, Natalia. 583 00:26:48,215 --> 00:26:49,956 We've run the name through Interpol. 584 00:26:49,999 --> 00:26:52,567 Nothing pops. But she's the leader. 585 00:26:53,829 --> 00:26:57,616 The matryoshka Fedorova mentioned this morning. 586 00:26:57,659 --> 00:27:01,010 Now we're assuming in it is evidence against the President? 587 00:27:01,054 --> 00:27:03,970 Tying him to the death of Michael Tirado, 588 00:27:04,013 --> 00:27:05,928 which won him the election. 589 00:27:05,972 --> 00:27:07,800 It's a shocking notion, Turner. 590 00:27:07,843 --> 00:27:08,844 Where's the proof? 591 00:27:08,888 --> 00:27:10,106 "Where's the proof?" 592 00:27:10,150 --> 00:27:11,978 Director, what's happening with Fedorova? 593 00:27:12,021 --> 00:27:14,328 - Being interrogated. - Exactly. 594 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 Elena needs me to find the doll 595 00:27:15,938 --> 00:27:17,810 implicating the President. 596 00:27:17,853 --> 00:27:19,768 I think it's key to her plan. 597 00:27:21,770 --> 00:27:24,294 We both know she'd die before giving it up to Wright. 598 00:27:24,338 --> 00:27:26,775 Yes, exactly. 599 00:27:26,819 --> 00:27:31,519 600 00:27:31,562 --> 00:27:33,216 Time for sleep. 601 00:27:34,783 --> 00:27:36,872 I can't go to sleep, Mommy. 602 00:27:36,916 --> 00:27:40,310 What if another beast comes after us? 603 00:27:40,354 --> 00:27:42,704 The evidence, where is it? 604 00:27:42,748 --> 00:27:44,880 Did you even know 605 00:27:44,924 --> 00:27:47,578 about the matryoshka before we stole it? 606 00:27:47,622 --> 00:27:50,407 No, I did not. 607 00:27:50,451 --> 00:27:53,323 But you're still loyal to her. 608 00:27:54,498 --> 00:27:57,371 I made my bed a long time ago. 609 00:27:57,414 --> 00:28:00,679 You know, I wasn't lying when I said I was impressed by you. 610 00:28:02,681 --> 00:28:04,508 I am. 611 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 You stole that doll from right under her nose. 612 00:28:07,686 --> 00:28:09,165 Almost got away with it too. 613 00:28:09,209 --> 00:28:13,126 Took Natalia about a week to notice it was even missing. 614 00:28:13,169 --> 00:28:16,607 You two are alike in so many ways. 615 00:28:16,651 --> 00:28:19,088 616 00:28:19,132 --> 00:28:22,526 I thought we were close once. 617 00:28:22,570 --> 00:28:24,615 Not so. 618 00:28:24,659 --> 00:28:26,922 And how is it smart to continue 619 00:28:26,966 --> 00:28:29,577 this circle of violence? 620 00:28:29,620 --> 00:28:31,753 See, what you don't realize, Elena, 621 00:28:31,797 --> 00:28:32,928 is that the Vodianovs-- 622 00:28:36,671 --> 00:28:37,803 Are the losing side. 623 00:28:49,466 --> 00:28:51,773 No, no. 624 00:28:51,817 --> 00:28:53,296 Please, no. 625 00:28:53,340 --> 00:28:54,776 No, no, please. 626 00:28:54,820 --> 00:28:56,473 Stop, please, no! 627 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 Tell me where it is. 628 00:29:31,552 --> 00:29:33,162 Tell me where it is. 629 00:29:33,206 --> 00:29:40,126 630 00:29:41,736 --> 00:29:43,869 Safety deposit box. 631 00:29:48,525 --> 00:29:51,702 Under my daughter's name. 632 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 Republic Bank of New York. 633 00:29:54,053 --> 00:29:55,184 Republic Bank of New York 634 00:29:55,228 --> 00:29:56,838 is still being held by Snow White. 635 00:29:56,882 --> 00:30:03,845 636 00:30:03,889 --> 00:30:05,934 How do I get my men in safely? 637 00:30:07,893 --> 00:30:11,853 Promise me you'll spare my operatives 638 00:30:11,897 --> 00:30:15,552 and the hostages. - You have my word. 639 00:30:15,596 --> 00:30:17,380 640 00:30:17,424 --> 00:30:23,386 There's a surface entrance abandoned on the west side. 641 00:30:23,430 --> 00:30:25,562 642 00:30:25,606 --> 00:30:26,868 We're done. 643 00:30:26,912 --> 00:30:34,006 644 00:30:38,880 --> 00:30:40,839 What are you doing? Where are you taking me? 645 00:30:42,623 --> 00:30:44,103 Take the bank. 646 00:30:44,146 --> 00:30:46,888 Get rid of her. - Yes, Mr. President. 647 00:30:46,932 --> 00:30:49,369 648 00:30:53,764 --> 00:30:55,854 Keep going. 649 00:30:55,897 --> 00:30:59,292 And there's our truck number one. 650 00:30:59,335 --> 00:31:01,033 The others? 651 00:31:01,076 --> 00:31:05,037 Coming every hour or so. 652 00:31:05,080 --> 00:31:06,865 Four in total. 653 00:31:06,908 --> 00:31:08,562 And ours will have the blue ribbon on it? 654 00:31:08,605 --> 00:31:10,912 Tied to the bumper. 655 00:31:12,000 --> 00:31:13,480 Blue for Elena. 656 00:31:16,483 --> 00:31:19,399 When I was on the job, 657 00:31:19,442 --> 00:31:22,750 I was known for having ice water in my veins. 658 00:31:22,793 --> 00:31:26,101 But this... 659 00:31:26,145 --> 00:31:28,321 my heart's in my throat. 660 00:31:28,364 --> 00:31:29,844 It's excitement. 661 00:31:29,888 --> 00:31:33,456 Hey, look. They're loading the buttons. 662 00:31:33,500 --> 00:31:38,853 663 00:31:38,897 --> 00:31:42,204 That's a hell of a lot of buttons. 664 00:31:42,248 --> 00:31:43,814 Billions worth. 665 00:31:43,858 --> 00:31:49,777 666 00:31:49,820 --> 00:31:52,736 Okay, tell me you found something. 667 00:31:52,780 --> 00:31:55,957 I mean, Ojjeh's iris scan was logged in multiple times, 668 00:31:56,001 --> 00:31:58,438 the same three days as the last security update. 669 00:31:58,481 --> 00:32:02,703 Ameera's original file was inputted twice. 670 00:32:02,746 --> 00:32:04,052 Everything looks in order. 671 00:32:06,663 --> 00:32:08,622 I think her iris scan was cloned. 672 00:32:08,665 --> 00:32:10,972 What the hell? Is that Max Gallo? 673 00:32:13,670 --> 00:32:16,064 Doak, gather your HRT and FBI S.W.A.T. 674 00:32:16,108 --> 00:32:18,849 Executive order to retake Republic Bank of New York. 675 00:32:18,893 --> 00:32:20,199 Right now. 676 00:32:20,242 --> 00:32:22,679 Of course, Agent Gallo. 677 00:32:22,723 --> 00:32:26,640 The President asked that this be top priority. 678 00:32:26,683 --> 00:32:28,076 Turn over your research on the gold hunt 679 00:32:28,120 --> 00:32:30,992 and the names of the agents working on it. 680 00:32:31,036 --> 00:32:32,994 Secret Service will handle it from here. 681 00:32:33,038 --> 00:32:34,865 682 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 Let's move out! 683 00:32:36,911 --> 00:32:42,482 684 00:32:42,525 --> 00:32:44,875 What'd you learn, Doak? 685 00:32:44,919 --> 00:32:47,487 That not all that glitters is gold? 686 00:32:47,530 --> 00:32:54,407 687 00:32:55,974 --> 00:32:57,323 688 00:32:59,368 --> 00:33:01,675 Doak's been ordered to retake Republic Bank of New York. 689 00:33:01,718 --> 00:33:04,286 Why now? What's changed? 690 00:33:04,330 --> 00:33:05,896 I'm guessing they broke Fedorova. 691 00:33:05,940 --> 00:33:08,073 She wouldn't. Never. 692 00:33:08,116 --> 00:33:10,901 Snow White still has two banks in their control, right? 693 00:33:10,945 --> 00:33:13,252 Republic Bank of New York and Windsor Fidelity. 694 00:33:13,295 --> 00:33:16,037 Fedorova would never give up a bank unless she wanted to. 695 00:33:16,081 --> 00:33:17,996 If they're looking for that evidence, 696 00:33:18,039 --> 00:33:20,041 she sent them there as a distraction. 697 00:33:20,085 --> 00:33:21,173 A distraction? Why? 698 00:33:21,216 --> 00:33:22,391 Why hold onto two banks 699 00:33:22,435 --> 00:33:23,653 when only one has the evidence? 700 00:33:23,697 --> 00:33:25,481 If Doak's team is headed to Republic Bank, 701 00:33:25,525 --> 00:33:27,527 then I bet you the stolen matryoshka 702 00:33:27,570 --> 00:33:30,356 is in Windsor Fidelity. 703 00:33:34,925 --> 00:33:37,102 All right, everyone. Let's go! 704 00:33:40,105 --> 00:33:47,025 705 00:33:55,250 --> 00:33:57,122 FBI, put your hands where I can see 'em. 706 00:33:57,165 --> 00:33:59,211 - Stay calm. - Don't even think about it. 707 00:33:59,254 --> 00:34:01,604 Hey, hey, hey! Don't move! 708 00:34:01,648 --> 00:34:03,171 Fedorova gave you up. 709 00:34:03,215 --> 00:34:06,261 She gave us the way in. It's all over. 710 00:34:06,305 --> 00:34:08,220 Drop your weapons now. 711 00:34:08,263 --> 00:34:10,744 Let me see those hands! Get those hands up. 712 00:34:10,787 --> 00:34:13,573 - Okay, you two, with me. - Yes, boss. 713 00:34:13,616 --> 00:34:15,183 - End of the room. - Walk. 714 00:34:16,097 --> 00:34:18,099 Val, this all makes sense theoretically. 715 00:34:18,143 --> 00:34:19,492 But now I'm not so sure. 716 00:34:19,535 --> 00:34:21,842 If what we think is here actually is here, 717 00:34:21,885 --> 00:34:23,539 it's minutes before the President finds out 718 00:34:23,583 --> 00:34:25,454 we're onto him, and only a matter of time 719 00:34:25,498 --> 00:34:27,630 before he'll come for us too. 720 00:34:27,674 --> 00:34:30,111 Between you and me, 721 00:34:30,155 --> 00:34:33,245 if that doll isn't there, and we don't find it, 722 00:34:33,288 --> 00:34:35,551 Fedorova is dead. 723 00:34:35,595 --> 00:34:37,379 Do you think she deserves that? 724 00:34:37,423 --> 00:34:38,815 No, I don't think she does. 725 00:34:38,859 --> 00:34:42,993 Then let's go see what we've got. 726 00:34:43,037 --> 00:34:46,475 727 00:34:46,519 --> 00:34:47,694 Box 751. 728 00:34:47,737 --> 00:34:54,875 729 00:34:57,182 --> 00:34:58,400 Stay where you are. 730 00:34:58,444 --> 00:34:59,575 My name is Agent Val Turner, 731 00:34:59,619 --> 00:35:00,446 I believe you have something for me. 732 00:35:01,664 --> 00:35:05,668 733 00:35:05,712 --> 00:35:07,670 Good work, Doak. We'll take it from here. 734 00:35:07,714 --> 00:35:12,284 735 00:35:12,327 --> 00:35:15,765 From the queen. 736 00:35:15,809 --> 00:35:17,463 Val, let the bomb squad open it! 737 00:35:17,506 --> 00:35:20,030 I don't think we need it. 738 00:35:24,034 --> 00:35:27,734 This is a story about a girl in a box. 739 00:35:27,777 --> 00:35:31,607 - What is that? - Nothing that concerns you. 740 00:35:31,651 --> 00:35:38,788 741 00:35:42,314 --> 00:35:44,664 - Val, they're at the door. - We're surrendering. 742 00:35:44,707 --> 00:35:47,841 We're unarmed! We're comin' out. 743 00:35:47,884 --> 00:35:49,364 What is this, some kind of a joke? 744 00:35:49,408 --> 00:35:56,545 745 00:35:59,461 --> 00:36:01,811 Slowly. One at a time. 746 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 747 00:36:04,249 --> 00:36:06,990 Anthony, call Réal. 748 00:36:07,034 --> 00:36:08,775 Snow White just surrendered the last bank. 749 00:36:08,818 --> 00:36:10,777 We now have control of Windsor Fidelity. 750 00:36:10,820 --> 00:36:12,909 751 00:36:27,794 --> 00:36:34,714 752 00:36:44,767 --> 00:36:51,731 753 00:37:01,784 --> 00:37:08,748 754 00:37:12,230 --> 00:37:15,885 Uh-oh. 755 00:37:15,929 --> 00:37:17,496 Oh, you are too strong! Ah! 756 00:37:24,677 --> 00:37:28,246 Ah, he leaves you to do his dirty work. 757 00:37:34,817 --> 00:37:36,732 He sent me to give you one last chance. 758 00:37:36,776 --> 00:37:39,779 But I told him there was no point. 759 00:37:39,822 --> 00:37:41,041 You know me well. 760 00:37:41,084 --> 00:37:44,392 I've come too far to give up now. 761 00:37:44,436 --> 00:37:46,873 Lady Belok said to make you suffer 762 00:37:46,916 --> 00:37:48,353 like her sister did. 763 00:37:50,442 --> 00:37:54,228 Her sister did not suffer. 764 00:37:54,272 --> 00:37:56,839 I snapped her neck like a twig. 765 00:38:00,190 --> 00:38:02,497 Sad. 766 00:38:02,541 --> 00:38:03,629 Bury it. 767 00:38:03,672 --> 00:38:05,239 Hide the grave. 768 00:38:06,545 --> 00:38:08,808 No. No, no, no. Please, no. 769 00:38:10,418 --> 00:38:12,942 No, no, please, stop! 770 00:38:12,986 --> 00:38:16,816 771 00:38:27,392 --> 00:38:34,486 772 00:38:42,363 --> 00:38:43,495 Look, I'm a little worried 773 00:38:43,538 --> 00:38:45,540 about Stephanie Tirado's momentum, okay? 774 00:38:45,584 --> 00:38:48,021 If she joins the primaries, 775 00:38:48,064 --> 00:38:50,328 I'm not so sure I can win. 776 00:38:50,371 --> 00:38:51,894 That's a problem for both of us. 777 00:38:51,938 --> 00:38:54,070 Lady Belok, that's who he's talking to? 778 00:38:54,114 --> 00:38:56,899 What exactly do you expect me to do about it? 779 00:38:56,943 --> 00:38:58,205 That's our best guess. 780 00:38:58,248 --> 00:38:59,728 Do what you do best. I don't know. 781 00:38:59,772 --> 00:39:02,035 Take out Tirado's entire damn family for all I care, 782 00:39:02,078 --> 00:39:03,297 just as long as it gets done. 783 00:39:03,341 --> 00:39:05,081 I suggest you watch your tone. 784 00:39:05,125 --> 00:39:07,301 - Look, I-- - And he just ordered a murder. 785 00:39:07,345 --> 00:39:08,650 I don't have to remind you 786 00:39:08,694 --> 00:39:10,478 that the only way I'm gonna have access 787 00:39:10,522 --> 00:39:12,175 to the Federal Reserve gold 788 00:39:12,219 --> 00:39:13,481 is if I'm in power. 789 00:39:13,525 --> 00:39:15,178 That's not gonna happen if Stephanie Tirado 790 00:39:15,222 --> 00:39:16,919 wins the election. 791 00:39:16,963 --> 00:39:18,573 It will be handled. 792 00:39:21,010 --> 00:39:23,186 Why do I feel like we're handling nitroglycerin? 793 00:39:23,230 --> 00:39:25,450 Because it could take him down, 794 00:39:25,493 --> 00:39:28,409 and by now, he'll assume we have it. 795 00:39:28,453 --> 00:39:32,021 Val, you gotta be very, very careful. 796 00:39:32,065 --> 00:39:33,109 Do not go home. 797 00:39:33,153 --> 00:39:35,329 Don't go anywhere you do usually. 798 00:39:35,373 --> 00:39:39,202 Director, none of us are safe 799 00:39:39,246 --> 00:39:41,379 until we find out where that son of a bitch 800 00:39:41,422 --> 00:39:44,294 is hiding the gold. 801 00:39:44,338 --> 00:39:51,389 802 00:40:01,094 --> 00:40:02,443 Val Turner. 803 00:40:02,487 --> 00:40:03,966 Agent Turner. 804 00:40:05,315 --> 00:40:06,795 Mr. President. 805 00:40:08,231 --> 00:40:11,278 I heard Windsor Fidelity was surrendered today. 806 00:40:11,321 --> 00:40:13,585 Inside one of the safety deposit boxes 807 00:40:13,628 --> 00:40:15,543 was a matryoshka doll from the same set 808 00:40:15,587 --> 00:40:17,240 found at Republic Bank of New York, 809 00:40:17,284 --> 00:40:21,419 except the one at Republic was empty. 810 00:40:21,462 --> 00:40:23,899 What'd you find at yours? 811 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 I think you know, sir. 812 00:40:25,553 --> 00:40:29,688 Hm. Dangerous business. 813 00:40:29,731 --> 00:40:32,255 Fedorova would tell you the same, 814 00:40:32,299 --> 00:40:34,736 except she's dead. 815 00:40:37,826 --> 00:40:40,699 816 00:40:40,742 --> 00:40:42,570 Sorry, was that a hard blow? 817 00:40:42,614 --> 00:40:45,138 I know you two have grown close lately. 818 00:40:45,181 --> 00:40:46,618 Too damn close. 819 00:40:46,661 --> 00:40:49,055 I propose you resign, 820 00:40:49,098 --> 00:40:51,100 or I'll release the video 821 00:40:51,144 --> 00:40:53,973 to every single media platform including the Serial Skeptic, 822 00:40:54,016 --> 00:40:56,062 who you killed to protect yourself. 823 00:40:56,105 --> 00:40:58,107 I don't think you understand what you've done. 824 00:40:58,151 --> 00:40:59,457 Pissed off the Beloks? 825 00:40:59,500 --> 00:41:01,154 Not just any Belok. 826 00:41:01,197 --> 00:41:03,069 Lady Belok, herself. 827 00:41:03,112 --> 00:41:04,723 She already got to Elena Fedorova. 828 00:41:04,766 --> 00:41:08,074 Now all of her focus and attention will be on you. 829 00:41:08,117 --> 00:41:11,033 I hope Elena's prepared you for what's to come. 830 00:41:11,077 --> 00:41:13,166 Guess we'll see. 831 00:41:13,209 --> 00:41:14,994 58539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.