All language subtitles for Stargate SG-1 - S08E09 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:03,521 Teal'c and bratac believe that the only way 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,064 to eliminate the all systems lords 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,191 is to recruit as many Jaffa 4 00:00:06,215 --> 00:00:07,984 into the fifth column as possible. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,360 Only when their numbers are sufficient 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,612 would it be possible to rise up 7 00:00:10,636 --> 00:00:13,531 and unilaterally destroy all the Goa'uld at once. 8 00:00:13,555 --> 00:00:14,199 Even then, 9 00:00:14,223 --> 00:00:16,326 ba'al controls the supersoldier army which cannot be turned. 10 00:00:16,350 --> 00:00:17,869 Incoming wormhole. 11 00:00:17,893 --> 00:00:20,205 So, even if the rebel Jaffa can some day 12 00:00:20,229 --> 00:00:21,247 take out the majority of the system lords, 13 00:00:21,271 --> 00:00:23,541 there would still be a massive war to fight. 14 00:00:23,565 --> 00:00:24,792 The problem is, though, 15 00:00:24,816 --> 00:00:26,211 Ishta doesn't want to wait. 16 00:00:26,235 --> 00:00:28,213 Moloc is continuing to order the deaths 17 00:00:28,237 --> 00:00:30,298 of all female Jaffa born in his domain, 18 00:00:30,322 --> 00:00:31,382 and her underground railroad 19 00:00:31,406 --> 00:00:32,759 to Hak'tyl can't save them all. 20 00:00:32,783 --> 00:00:35,094 Even now, she's organizing a rebellion 21 00:00:35,118 --> 00:00:36,221 to overthrow Moloc. 22 00:00:36,245 --> 00:00:38,223 Now, Teal'c and bra'tac are trying to convince her 23 00:00:38,247 --> 00:00:41,124 to see the bigger picture. 24 00:00:43,126 --> 00:00:45,230 What was my question again? 25 00:00:45,254 --> 00:00:47,232 Um, "how's it going?" 26 00:00:47,256 --> 00:00:50,151 Seemed so innocuous at the time. 27 00:00:50,175 --> 00:00:51,236 Fellas! 28 00:00:51,260 --> 00:00:52,237 How was the trip? 29 00:00:52,261 --> 00:00:56,908 I have been betrayed by those I trusted most. 30 00:00:56,932 --> 00:00:58,493 That good, eh? 31 00:00:58,517 --> 00:01:01,371 His mood is foul indeed. 32 00:01:01,395 --> 00:01:02,247 Greetings. 33 00:01:02,271 --> 00:01:04,499 It is good to see you both. 34 00:01:04,523 --> 00:01:06,793 Bratac, what's wrong? 35 00:01:06,817 --> 00:01:09,212 There was a complication. 36 00:01:09,236 --> 00:01:11,130 Ishta? 37 00:01:11,154 --> 00:01:15,260 She is well... And as lovely as ever, O'Neill. 38 00:01:15,284 --> 00:01:18,263 The problem, I fear, lies with rya'c. 39 00:01:18,287 --> 00:01:19,305 Is he okay? 40 00:01:19,329 --> 00:01:20,807 He is in love 41 00:01:20,831 --> 00:01:23,458 and plans to be married. 42 00:02:38,784 --> 00:02:41,411 So when's all this supposed to happen? 43 00:02:44,247 --> 00:02:45,475 Three days. 44 00:02:45,499 --> 00:02:49,687 Three days, huh? That's kind of quick. 45 00:02:49,711 --> 00:02:50,772 Indeed. 46 00:02:50,796 --> 00:02:56,134 Well, you know, love is a strange and mysterious... thing. 47 00:02:58,929 --> 00:03:01,366 Ow! God. 48 00:03:01,390 --> 00:03:05,370 Rya'c did not even consult me before making this decision. 49 00:03:05,394 --> 00:03:09,749 It is obvious this girl has caused all reason to leave rya'c's head. 50 00:03:09,773 --> 00:03:11,250 Zero serving three. 51 00:03:11,274 --> 00:03:13,086 Serving eight. 52 00:03:13,110 --> 00:03:14,361 Eight. 53 00:03:18,281 --> 00:03:21,969 So, what's Ishta think of all this? 54 00:03:21,993 --> 00:03:22,595 Ishta believes 55 00:03:22,619 --> 00:03:24,597 that traditions should persist at all costs, 56 00:03:24,621 --> 00:03:27,207 especially in the face of oppression. 57 00:03:28,333 --> 00:03:29,584 I see. 58 00:03:33,296 --> 00:03:36,401 Rya'c is too young to know what love is, O'Neill, 59 00:03:36,425 --> 00:03:40,655 or how it inevitably weakens a warrior's resolve. 60 00:03:40,679 --> 00:03:45,076 Look, t, I'm not going to tell you how to raise your kid, 61 00:03:45,100 --> 00:03:45,868 but I've always found 62 00:03:45,892 --> 00:03:48,454 that sticking your fingers in your ears and humming loudly 63 00:03:48,478 --> 00:03:51,791 solves a whole slew of problems. 64 00:03:51,815 --> 00:03:54,001 What good am I as a father, O'Neill, 65 00:03:54,025 --> 00:03:58,488 if I cannot keep my son from making this crucial mistake? 66 00:04:00,574 --> 00:04:04,327 Unscheduled off-world activation. 67 00:04:09,374 --> 00:04:11,126 Got one. 68 00:04:13,712 --> 00:04:16,441 Receiving IDC, sir. It's Ishta. 69 00:04:16,465 --> 00:04:17,758 Open the Iris. 70 00:04:29,186 --> 00:04:30,455 Greetings. 71 00:04:30,479 --> 00:04:33,166 There is an urgent matter we must discuss. 72 00:04:33,190 --> 00:04:35,275 Hak'tyl may have been compromised. 73 00:04:40,238 --> 00:04:40,965 How do you know? 74 00:04:40,989 --> 00:04:43,468 Yesterday, we were to meet one of our contacts, 75 00:04:43,492 --> 00:04:47,513 a high priestess stationed within Moloc's temple. 76 00:04:47,537 --> 00:04:50,475 She failed to appear at the allotted time. 77 00:04:50,499 --> 00:04:52,310 You must evacuate immediately. 78 00:04:52,334 --> 00:04:53,019 I agree. 79 00:04:53,043 --> 00:04:57,607 But we know not of another uninhabited planet like Hak'tyl. 80 00:04:57,631 --> 00:05:00,485 Hiding a large group of female warriors and children 81 00:05:00,509 --> 00:05:03,321 within a populated planet in Moloc's domain 82 00:05:03,345 --> 00:05:04,822 is difficult and dangerous. 83 00:05:04,846 --> 00:05:08,534 Well, I'm sure we could help you folks out. 84 00:05:08,558 --> 00:05:09,660 Carter? 85 00:05:09,684 --> 00:05:10,745 No problem. 86 00:05:10,769 --> 00:05:13,039 We have a number of possible worlds on record, 87 00:05:13,063 --> 00:05:14,540 but they should be explored more thoroughly 88 00:05:14,564 --> 00:05:17,293 before you take up permanent residence. 89 00:05:17,317 --> 00:05:20,087 If Moloc is aware of our location, 90 00:05:20,111 --> 00:05:25,325 every moment my people remain on Hak'tyl puts them at greater risk. 91 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 You're welcome to stay here. 92 00:05:43,969 --> 00:05:46,847 I'll go start the paperwork. 93 00:06:15,458 --> 00:06:17,478 Colonel Carter, Dr. Jackson. 94 00:06:17,502 --> 00:06:19,564 Rya'c. It's good to see you again. 95 00:06:19,588 --> 00:06:21,691 This is my sim'ka, Karyn. 96 00:06:21,715 --> 00:06:23,943 Rya'c, stop using those old terms. 97 00:06:23,967 --> 00:06:24,777 We are betrothed. 98 00:06:24,801 --> 00:06:28,197 And it is an honor to meet friends of my husband to be. 99 00:06:28,221 --> 00:06:29,323 Right back at you. 100 00:06:29,347 --> 00:06:32,118 Is she not the most beautiful thing you've ever seen? 101 00:06:32,142 --> 00:06:33,911 Stop it. You're embarrassing me. 102 00:06:33,935 --> 00:06:36,396 I am not an object to be worshipped. 103 00:06:38,481 --> 00:06:40,293 Thank you for agreeing 104 00:06:40,317 --> 00:06:41,460 to host our union ceremony. 105 00:06:41,484 --> 00:06:44,589 It will be an honor to be betrothed among friends. 106 00:06:44,613 --> 00:06:46,591 You're going to have the wedding here? 107 00:06:46,615 --> 00:06:47,592 Of course. 108 00:06:47,616 --> 00:06:48,634 Ishta said it may take some time 109 00:06:48,658 --> 00:06:51,220 to find a suitable planet for our new home. 110 00:06:51,244 --> 00:06:53,997 We are to be married in three days. 111 00:06:55,248 --> 00:06:57,417 There is much to do. 112 00:06:58,501 --> 00:07:00,104 Rya'c... 113 00:07:00,128 --> 00:07:01,546 Excuse us. 114 00:07:03,673 --> 00:07:05,610 They're having the wedding here. 115 00:07:05,634 --> 00:07:06,444 Yeah. 116 00:07:06,468 --> 00:07:09,071 Does Jack know about this? 117 00:07:09,095 --> 00:07:12,807 I'm going to work on finding them a planet. 118 00:07:23,276 --> 00:07:24,986 Come in. 119 00:07:27,030 --> 00:07:28,448 Bra'tac. 120 00:07:33,286 --> 00:07:34,704 What's that smell? 121 00:07:35,705 --> 00:07:38,458 I believe that is the horses, O'Neill. 122 00:07:40,001 --> 00:07:44,649 The warriors of Hak'tyl are grateful for your generosity. 123 00:07:44,673 --> 00:07:47,985 Well, you know me. 124 00:07:48,009 --> 00:07:52,490 Always willing to help those who... need help. 125 00:07:52,514 --> 00:07:55,660 You are indeed a wise and gracious leader, 126 00:07:55,684 --> 00:07:58,663 O'Neill of Minnesota. 127 00:07:58,687 --> 00:08:00,522 Sit down, you old coot. 128 00:08:02,565 --> 00:08:04,543 What? 129 00:08:04,567 --> 00:08:08,047 I am to officiate the rite of everlasting union 130 00:08:08,071 --> 00:08:10,174 between rya'c and Kar'yn. 131 00:08:10,198 --> 00:08:13,094 I have consulted with Ishta on the matter 132 00:08:13,118 --> 00:08:14,929 and despite the evacuation of Hak'tyl, 133 00:08:14,953 --> 00:08:18,766 she wishes the wedding to proceed as planned 134 00:08:18,790 --> 00:08:21,143 and as scheduled. 135 00:08:21,167 --> 00:08:21,811 Meaning here. 136 00:08:21,835 --> 00:08:25,690 A more suitable world is not likely to be found in time. 137 00:08:25,714 --> 00:08:27,608 Delaying the ceremony would only Grant 138 00:08:27,632 --> 00:08:29,986 another victory to Moloc's tyranny. 139 00:08:30,010 --> 00:08:30,695 You know what it took 140 00:08:30,719 --> 00:08:34,389 to get approval for "tailgate Tuesdays," huh? 141 00:08:40,061 --> 00:08:41,771 There'll be cake? 142 00:08:54,826 --> 00:08:58,389 You have been avoiding me. 143 00:08:58,413 --> 00:09:02,935 You have indicated I am not worthy of your presence. 144 00:09:02,959 --> 00:09:04,729 How so? 145 00:09:04,753 --> 00:09:06,439 Your refusal to bless this union 146 00:09:06,463 --> 00:09:09,775 is an insult to Karyn, and thus to me. 147 00:09:09,799 --> 00:09:12,403 That is not what I intended. 148 00:09:12,427 --> 00:09:14,196 Rya'c has pledged to help lead the Jaffa 149 00:09:14,220 --> 00:09:17,324 in the battle against the Goa'uld. 150 00:09:17,348 --> 00:09:19,559 As have I and my people. 151 00:09:20,935 --> 00:09:25,207 A warrior is always stronger with another at his side. 152 00:09:25,231 --> 00:09:29,420 So you must believe Kar'yn to be an unworthy warrior, 153 00:09:29,444 --> 00:09:31,505 and I'm at fault as her teacher. 154 00:09:31,529 --> 00:09:34,633 Ishta, this is not about you. 155 00:09:34,657 --> 00:09:36,427 Soon enough rya'c will have to choose 156 00:09:36,451 --> 00:09:38,763 between his responsibility to his family 157 00:09:38,787 --> 00:09:42,224 and to that of his cause, just as I once did. 158 00:09:42,248 --> 00:09:44,393 I merely believe that he is young 159 00:09:44,417 --> 00:09:45,519 and has much time ahead 160 00:09:45,543 --> 00:09:49,398 and need not undertake such decisions so soon. 161 00:09:49,422 --> 00:09:53,778 In the same way rya'c had no say in your decision, 162 00:09:53,802 --> 00:09:55,929 you have no say in his. 163 00:10:00,767 --> 00:10:03,954 None of us choose oppression at the hand of the Goa'uld, 164 00:10:03,978 --> 00:10:06,624 nor what must be done to free ourselves of it, 165 00:10:06,648 --> 00:10:11,194 but we must not sacrifice that which makes us Jaffa. 166 00:10:13,696 --> 00:10:16,050 I have organized both men and women 167 00:10:16,074 --> 00:10:20,513 to fight together, to rise up against Moloc. 168 00:10:20,537 --> 00:10:23,974 Maybe once we are free of his tyranny, you will see 169 00:10:23,998 --> 00:10:26,227 that we are worthy of your war. 170 00:10:26,251 --> 00:10:27,728 Overthrowing Moloc alone 171 00:10:27,752 --> 00:10:30,689 will ultimately prove nothing. 172 00:10:30,713 --> 00:10:31,482 Were he to fall, 173 00:10:31,506 --> 00:10:34,401 his worlds and armies would simply be usurped by another Goa'uld. 174 00:10:34,425 --> 00:10:35,820 I will not stand idly by 175 00:10:35,844 --> 00:10:38,823 and watch more of my sisters slain at the hand of Moloc 176 00:10:38,847 --> 00:10:42,827 while you and the leaders of the so-called "Jaffa rebellion; 177 00:10:42,851 --> 00:10:46,580 You plot, and you scheme, and you ultimately do nothing! 178 00:10:46,604 --> 00:10:48,415 You have no wish to fight side by side, 179 00:10:48,439 --> 00:10:49,834 only to control and dominate. 180 00:10:49,858 --> 00:10:51,836 As my sisters have been for generations. 181 00:10:51,860 --> 00:10:54,797 As you will continue to be because of shortsightedness! 182 00:10:54,821 --> 00:10:57,341 I will not rest until Moloc is dead! 183 00:10:57,365 --> 00:11:01,578 I will not rest until all Goa'uld are dead. 184 00:11:15,133 --> 00:11:16,986 They want a what? 185 00:11:17,010 --> 00:11:19,822 A goat, sir. 186 00:11:19,846 --> 00:11:24,743 You can tell them lamb is far less gamey. 187 00:11:24,767 --> 00:11:27,454 They... 188 00:11:27,478 --> 00:11:29,915 They want it for a ritual sacrifice. 189 00:11:29,939 --> 00:11:31,250 Yeah, well, you can tell them 190 00:11:31,274 --> 00:11:33,627 that's not going to happen. 191 00:11:33,651 --> 00:11:35,838 Yeah, I was hoping you'd say that. 192 00:11:35,862 --> 00:11:37,882 They can have a pinata. 193 00:11:37,906 --> 00:11:38,883 That's always fun. 194 00:11:38,907 --> 00:11:41,201 I'll suggest it, sir. 195 00:11:51,294 --> 00:11:54,857 Please tell me you're close to finding a planet. 196 00:11:54,881 --> 00:11:55,900 We scouted one yesterday 197 00:11:55,924 --> 00:11:57,651 that Ishta seems comfortable with. 198 00:11:57,675 --> 00:12:00,261 Fresh water, stable climate. 199 00:12:03,806 --> 00:12:05,618 Good. When's moving day? 200 00:12:05,642 --> 00:12:07,912 Ishta thinks it will take about a week 201 00:12:07,936 --> 00:12:09,788 to get a livable camp going. 202 00:12:09,812 --> 00:12:12,666 A week? Yes, sir. 203 00:12:12,690 --> 00:12:16,754 The wedding is still going to happen here. 204 00:12:16,778 --> 00:12:17,671 Have you seen Teal'c? 205 00:12:17,695 --> 00:12:20,007 I think he's locked himself in his room. 206 00:12:20,031 --> 00:12:21,866 That chicken. 207 00:12:23,826 --> 00:12:27,139 Let this fire bear witness to this ceremony. 208 00:12:27,163 --> 00:12:32,811 May its flames keep warm the souls of those who came before us. 209 00:12:32,835 --> 00:12:33,979 We ask those spirits now 210 00:12:34,003 --> 00:12:36,523 to bless this union and to protect it 211 00:12:36,547 --> 00:12:39,693 through each day of its existence. 212 00:12:39,717 --> 00:12:42,470 And then the horn will sound... 213 00:12:50,561 --> 00:12:53,499 Good. Now... 214 00:12:53,523 --> 00:12:58,778 You'll place the circle of fidelity upon Kar'yn's head. 215 00:13:08,871 --> 00:13:09,974 And you, 216 00:13:09,998 --> 00:13:12,393 the totem of bravery 217 00:13:12,417 --> 00:13:14,168 around rya'c's neck. 218 00:13:23,886 --> 00:13:27,074 The bride will then kneel before her husband 219 00:13:27,098 --> 00:13:28,808 in respect. 220 00:13:31,728 --> 00:13:33,706 I will do no such thing. 221 00:13:33,730 --> 00:13:34,623 Kar'yn... 222 00:13:34,647 --> 00:13:37,835 I kneel before no man, not even my husband. 223 00:13:37,859 --> 00:13:40,462 This action has been a part of the ceremony for... 224 00:13:40,486 --> 00:13:43,757 Then he should kneel before me as well! 225 00:13:43,781 --> 00:13:47,219 Or am itoo weak to have such respect given to me in return? 226 00:13:47,243 --> 00:13:48,429 You disgrace my name. 227 00:13:48,453 --> 00:13:51,765 Perhaps if we took a short recess... 228 00:13:51,789 --> 00:13:53,809 And if you insist on treating me 229 00:13:53,833 --> 00:13:55,519 like a fragile handmaiden, 230 00:13:55,543 --> 00:13:58,355 then I have chosen poorly for a husband. 231 00:13:58,379 --> 00:14:02,175 Well, perhaps I have chosen poorly as well. 232 00:14:13,644 --> 00:14:18,691 I can see why one must rehearse these events. 233 00:14:19,776 --> 00:14:23,363 Unscheduled off-world activation. 234 00:14:28,743 --> 00:14:30,220 We're receiving a message. 235 00:14:30,244 --> 00:14:31,829 On screen. 236 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 Ishta, this concerns you. 237 00:14:40,922 --> 00:14:44,526 It's from one of my contacts among Moloc's Jaffa. 238 00:14:44,550 --> 00:14:46,236 He is requesting a summit. 239 00:14:46,260 --> 00:14:48,072 For what reason? 240 00:14:48,096 --> 00:14:52,534 Our forces that are hiding among the Jaffa of Moloc 241 00:14:52,558 --> 00:14:54,078 have become large, 242 00:14:54,102 --> 00:14:57,998 but there are still many who are loyal to him. 243 00:14:58,022 --> 00:15:00,834 We risk being exposed. 244 00:15:00,858 --> 00:15:02,086 We must send the coordinates 245 00:15:02,110 --> 00:15:05,339 of the new homeworld to those who will attend. 246 00:15:05,363 --> 00:15:07,091 Very well. 247 00:15:07,115 --> 00:15:10,094 I will accompany you to this summit. 248 00:15:10,118 --> 00:15:12,846 You have no say in our matters. 249 00:15:12,870 --> 00:15:15,581 Perhaps there is counsel I can provide. 250 00:15:17,792 --> 00:15:20,753 You will abide by my ruling. 251 00:15:33,099 --> 00:15:34,284 Can I come with you? 252 00:15:34,308 --> 00:15:37,913 Do not be foolish. You have a union to prepare for. 253 00:15:37,937 --> 00:15:40,189 There will be no union. 254 00:15:44,402 --> 00:15:45,921 Kar'yn, 255 00:15:45,945 --> 00:15:48,132 you must learn not to let your emotions 256 00:15:48,156 --> 00:15:50,217 take you to such extremes. 257 00:15:50,241 --> 00:15:52,136 I cannot be betrothed to rya'c. 258 00:15:52,160 --> 00:15:54,954 He is as pig-headed as his father. 259 00:15:56,038 --> 00:15:57,975 Until you have fought as many battles, 260 00:15:57,999 --> 00:16:01,937 do not speak of Teal'c of Chulak with such disrespect. 261 00:16:01,961 --> 00:16:05,149 Without him, we would not have tretonin 262 00:16:05,173 --> 00:16:08,986 and would still be slaves to the Goa'uld symbiotes. 263 00:16:09,010 --> 00:16:10,696 But how can you accept his affection, 264 00:16:10,720 --> 00:16:13,615 knowing he does not support our war against Moloc 265 00:16:13,639 --> 00:16:14,992 and the archaic traditions 266 00:16:15,016 --> 00:16:17,393 that oppress female Jaffa? 267 00:16:22,565 --> 00:16:25,043 We differ often, 268 00:16:25,067 --> 00:16:27,045 but deep down we both possess 269 00:16:27,069 --> 00:16:28,964 the same hunger for freedom. 270 00:16:28,988 --> 00:16:31,175 Does he not see me fit for rya'c? 271 00:16:31,199 --> 00:16:32,968 He could search a thousand worlds 272 00:16:32,992 --> 00:16:35,036 and never find someone like you. 273 00:16:37,079 --> 00:16:38,557 Teal'c has sacrificed much 274 00:16:38,581 --> 00:16:39,933 in the war against the Goa'uld 275 00:16:39,957 --> 00:16:41,310 and does not wish rya'c 276 00:16:41,334 --> 00:16:44,188 to feel the pain of such loss. 277 00:16:44,212 --> 00:16:45,439 What about rya'c? 278 00:16:45,463 --> 00:16:47,566 He does not respect me as a warrior 279 00:16:47,590 --> 00:16:49,193 as Teal'c respects you. 280 00:16:49,217 --> 00:16:52,553 That took some convincing, believe me. 281 00:16:53,930 --> 00:16:55,491 What you must remember 282 00:16:55,515 --> 00:17:00,204 is that as much as you desire rya'c's respect, 283 00:17:00,228 --> 00:17:02,813 he, too, burns for yours. 284 00:17:15,451 --> 00:17:17,221 Your parries are too low. 285 00:17:17,245 --> 00:17:18,931 Hold your staff higher. 286 00:17:18,955 --> 00:17:21,374 Step into each blocking blow. 287 00:17:22,458 --> 00:17:24,335 Leave me be. 288 00:17:26,128 --> 00:17:27,713 As you wish. 289 00:17:29,090 --> 00:17:31,318 Have I not been a dutiful son? 290 00:17:31,342 --> 00:17:34,112 Have I not brought honor to my name? 291 00:17:34,136 --> 00:17:35,239 You have indeed. 292 00:17:35,263 --> 00:17:38,450 Then why will my father not bless my union with Kar'yn? 293 00:17:38,474 --> 00:17:41,578 Then the union is still to be? 294 00:17:41,602 --> 00:17:42,996 That is not the point. 295 00:17:43,020 --> 00:17:44,248 You have made a choice. 296 00:17:44,272 --> 00:17:48,085 You pledged your life to fight for freedom for all Jaffa. 297 00:17:48,109 --> 00:17:51,171 It is a war you must commit to without question. 298 00:17:51,195 --> 00:17:52,923 I know! 299 00:17:52,947 --> 00:17:56,426 That is why my father abandoned my mother and I, 300 00:17:56,450 --> 00:17:59,888 because we made him weak. 301 00:17:59,912 --> 00:18:00,973 That is not true. 302 00:18:00,997 --> 00:18:04,142 He knows I forgave him for that long ago. 303 00:18:04,166 --> 00:18:06,395 I understand why it was necessary. 304 00:18:06,419 --> 00:18:09,106 Do you? Hmm? 305 00:18:09,130 --> 00:18:11,066 Teal'c stayed first prime of apophis 306 00:18:11,090 --> 00:18:13,277 as long as he did because he feared for you. 307 00:18:13,301 --> 00:18:16,280 He committed atrocities in the name of the Goa'uld 308 00:18:16,304 --> 00:18:18,865 because he wanted you and your mother to be safe. 309 00:18:18,889 --> 00:18:21,785 When he chose to leave to join the tauri, 310 00:18:21,809 --> 00:18:24,997 it was the most difficult thing he has ever done. 311 00:18:25,021 --> 00:18:27,416 It is not you that made him weak, 312 00:18:27,440 --> 00:18:29,501 but his own fear and doubt. 313 00:18:29,525 --> 00:18:33,255 When he realized the Goa'uld could indeed be defeated, 314 00:18:33,279 --> 00:18:34,673 that if he fought hard enough, 315 00:18:34,697 --> 00:18:37,366 you could one day be free, 316 00:18:38,826 --> 00:18:40,971 it made him stronger. 317 00:18:40,995 --> 00:18:43,307 It is the same for me with Kar'yn. 318 00:18:43,331 --> 00:18:47,185 She fuels my desire to fight for freedom. 319 00:18:47,209 --> 00:18:48,687 We know what we must face, 320 00:18:48,711 --> 00:18:50,921 and we chooseto do it together. 321 00:18:53,341 --> 00:18:56,695 You still have much to learn about yourself, 322 00:18:56,719 --> 00:18:58,196 about being a warrior, 323 00:18:58,220 --> 00:19:01,033 and neither of you truly know what we will all face 324 00:19:01,057 --> 00:19:04,119 in full-scale war with the Goa'uld. 325 00:19:04,143 --> 00:19:06,520 I do not need his blessing. 326 00:19:08,439 --> 00:19:11,567 No, you do not. 327 00:19:13,235 --> 00:19:15,047 And he insults Kar'yn. 328 00:19:15,071 --> 00:19:19,426 She is a formidable warrior who deserves his respect. 329 00:19:19,450 --> 00:19:20,951 And yours. 330 00:19:34,173 --> 00:19:38,904 The ranks of rebel Jaffa are sizable enough to win. 331 00:19:38,928 --> 00:19:42,115 The time to strike 332 00:19:42,139 --> 00:19:43,367 is now. 333 00:19:43,391 --> 00:19:44,826 Aron is right. 334 00:19:44,850 --> 00:19:45,952 If we wait much longer, 335 00:19:45,976 --> 00:19:47,120 it is only a matter of time 336 00:19:47,144 --> 00:19:48,830 before our numbers grow too large 337 00:19:48,854 --> 00:19:51,625 for Moloc not to discover. 338 00:19:51,649 --> 00:19:54,151 We risk losing everything. 339 00:19:57,279 --> 00:19:59,508 Aron is right. 340 00:19:59,532 --> 00:20:01,385 We must strike now. 341 00:20:01,409 --> 00:20:02,868 Jaffa... 342 00:20:05,287 --> 00:20:06,831 Hear me. 343 00:20:07,957 --> 00:20:11,395 I know your hearts are prepared for battle, 344 00:20:11,419 --> 00:20:14,130 but I have come to ask for your Patience. 345 00:20:16,215 --> 00:20:19,111 You have prepared well for the demise of Moloc, 346 00:20:19,135 --> 00:20:21,405 but only when all Jaffa rise up as one 347 00:20:21,429 --> 00:20:24,616 can the Goa'uld be defeated. 348 00:20:24,640 --> 00:20:25,409 And only then 349 00:20:25,433 --> 00:20:29,955 will all of our brothers and sisters truly be free. 350 00:20:29,979 --> 00:20:33,023 This is the counsel you have come to offer? 351 00:20:38,571 --> 00:20:40,674 What is it? 352 00:20:40,698 --> 00:20:42,241 Down! 353 00:20:53,794 --> 00:20:55,212 Go. 354 00:21:27,453 --> 00:21:29,347 The gate is well guarded. 355 00:21:29,371 --> 00:21:30,807 We must return to the meeting tent. 356 00:21:30,831 --> 00:21:33,477 If anyone else survived, they will be tortured. 357 00:21:33,501 --> 00:21:34,478 Wait. 358 00:21:34,502 --> 00:21:36,128 For what? 359 00:21:43,761 --> 00:21:46,406 Teal'c, you there? 360 00:21:46,430 --> 00:21:47,783 Proceed, O'Neill. 361 00:21:47,807 --> 00:21:51,077 You know how I get when you don't call. 362 00:21:51,101 --> 00:21:52,496 Moloc's Jaffa ambushed the summit. 363 00:21:52,520 --> 00:21:56,041 The address of the planet must have fallen into the wrong hands. 364 00:21:56,065 --> 00:21:59,628 I am with Ishta and another rebel Jaffa named Aron. 365 00:21:59,652 --> 00:22:02,422 At present, we are cut off from the gate. 366 00:22:02,446 --> 00:22:03,298 How bad? 367 00:22:03,322 --> 00:22:05,008 Very. Backup? 368 00:22:05,032 --> 00:22:07,284 It would be unwise at the moment. 369 00:22:09,286 --> 00:22:11,515 I am uncertain as to the extent of forces 370 00:22:11,539 --> 00:22:12,974 or if there are ships in orbit. 371 00:22:12,998 --> 00:22:14,184 I will need time to gather intel 372 00:22:14,208 --> 00:22:16,394 before deciding on a course of action. 373 00:22:16,418 --> 00:22:17,103 All right. 374 00:22:17,127 --> 00:22:20,398 I'll checkin in about an hour. 375 00:22:20,422 --> 00:22:22,442 And, t? 376 00:22:22,466 --> 00:22:24,343 My head is down, O'Neill. 377 00:22:25,427 --> 00:22:26,804 Over. 378 00:22:46,156 --> 00:22:48,635 Someone from within your camp has betrayed you. 379 00:22:48,659 --> 00:22:51,346 That can be the only explanation for Moloc's presence here. 380 00:22:51,370 --> 00:22:53,557 Teal'c, I do not have my tretonin. 381 00:22:53,581 --> 00:22:56,560 It was in my pack and in our haste, I left it in the tent. 382 00:22:56,584 --> 00:22:59,086 I have enough for both of us. 383 00:23:01,463 --> 00:23:05,360 It must have shattered when you fell to the ground. 384 00:23:05,384 --> 00:23:06,820 We must move. 385 00:23:06,844 --> 00:23:08,387 A search patrol approaches. 386 00:23:10,472 --> 00:23:12,099 Indeed. 387 00:23:21,400 --> 00:23:24,111 Silence! 388 00:23:28,490 --> 00:23:30,468 Thank you. 389 00:23:30,492 --> 00:23:35,247 Now, Daniel, what's going on here? 390 00:23:37,708 --> 00:23:39,418 Silence! 391 00:23:40,502 --> 00:23:42,981 I said, "Daniel. 392 00:23:43,005 --> 00:23:45,609 Well, as you can see, everyone's a little upset. 393 00:23:45,633 --> 00:23:47,611 We will not abandon Ishta. 394 00:23:47,635 --> 00:23:48,820 We insist a rescue mission 395 00:23:48,844 --> 00:23:50,530 be devised immediately. 396 00:23:50,554 --> 00:23:51,615 We're devising. 397 00:23:51,639 --> 00:23:53,742 Teal'c has said the gate is well guarded. 398 00:23:53,766 --> 00:23:54,784 Can we not acquire a ship 399 00:23:54,808 --> 00:23:55,827 and journey to this planet? 400 00:23:55,851 --> 00:23:57,120 Even if we could, it would take 401 00:23:57,144 --> 00:23:58,371 at least a week to get there. 402 00:23:58,395 --> 00:24:00,332 Please, return to your quarters. 403 00:24:00,356 --> 00:24:01,625 I cannot go until... 404 00:24:01,649 --> 00:24:03,585 Please! 405 00:24:03,609 --> 00:24:07,631 In time, your skills may be required, 406 00:24:07,655 --> 00:24:09,633 and you must be ready. 407 00:24:09,657 --> 00:24:10,658 Go. 408 00:24:25,589 --> 00:24:26,650 There are only six. 409 00:24:26,674 --> 00:24:29,653 We do not know how many more may been hiding nearby, 410 00:24:29,677 --> 00:24:31,470 anticipating our approach. 411 00:24:34,556 --> 00:24:35,808 We must do something. 412 00:24:37,768 --> 00:24:38,828 I cannot bear this. 413 00:24:38,852 --> 00:24:40,956 The tauri have troops and weapons. 414 00:24:40,980 --> 00:24:41,665 We have not determined 415 00:24:41,689 --> 00:24:44,125 the size of Moloc's forces they would face. 416 00:24:44,149 --> 00:24:48,588 Many more lives than our own could be lost. 417 00:24:48,612 --> 00:24:50,715 Then what are we to do? 418 00:24:50,739 --> 00:24:53,742 For the moment, nothing. 419 00:25:05,879 --> 00:25:09,508 We can not hide forever from their patrols. 420 00:25:12,177 --> 00:25:14,096 We will rest here. 421 00:25:17,016 --> 00:25:19,911 They will not rest until we are found. 422 00:25:19,935 --> 00:25:21,204 If your plan is to wait 423 00:25:21,228 --> 00:25:21,955 until they give up and leave... 424 00:25:21,979 --> 00:25:24,666 I merely need to gather the information that I can 425 00:25:24,690 --> 00:25:26,960 concerning the forces against us. 426 00:25:26,984 --> 00:25:29,004 We are severely outnumbered. 427 00:25:29,028 --> 00:25:31,172 What more do you need to know? 428 00:25:31,196 --> 00:25:32,531 Aron. 429 00:25:33,782 --> 00:25:37,470 I need to speak to Teal'c privately. 430 00:25:37,494 --> 00:25:39,639 You do not trust my loyalty? 431 00:25:39,663 --> 00:25:41,891 I do. 432 00:25:41,915 --> 00:25:44,686 This is a private matter. 433 00:25:44,710 --> 00:25:46,128 Please. 434 00:25:54,053 --> 00:25:56,573 He could be the informant as easily as anyone, 435 00:25:56,597 --> 00:26:01,327 using this opportunity to gather knowledge concerning the rebellion. 436 00:26:01,351 --> 00:26:02,787 I know, 437 00:26:02,811 --> 00:26:05,749 but he is right about one thing. 438 00:26:05,773 --> 00:26:08,418 We cannot wait to act. 439 00:26:08,442 --> 00:26:10,795 I am already growing weak. 440 00:26:10,819 --> 00:26:13,089 You need rest. 441 00:26:13,113 --> 00:26:14,573 As do you. 442 00:26:15,657 --> 00:26:17,659 I will take first watch. 443 00:26:18,660 --> 00:26:20,746 Teal'c... 444 00:26:21,914 --> 00:26:26,102 I promised all Jaffa under Moloc's rule 445 00:26:26,126 --> 00:26:29,046 they will be free from his tyranny. 446 00:26:30,714 --> 00:26:33,234 It was not a foolish promise. 447 00:26:33,258 --> 00:26:37,030 One day we will all be free. 448 00:26:37,054 --> 00:26:41,558 One day is not soon enough. 449 00:26:57,950 --> 00:27:00,053 Where is Ishta? 450 00:27:00,077 --> 00:27:02,704 It was her turn to take a... 451 00:27:46,373 --> 00:27:47,958 Moloc is here. 452 00:27:55,716 --> 00:27:56,860 We must act. 453 00:27:56,884 --> 00:27:58,194 I am aware. 454 00:27:58,218 --> 00:27:59,529 Even if Ishta cannot be saved, 455 00:27:59,553 --> 00:28:01,865 we must take the opportunity to kill Moloc. 456 00:28:01,889 --> 00:28:04,534 That is not my goal. It is mine, 457 00:28:04,558 --> 00:28:05,493 and that of all the Jaffa 458 00:28:05,517 --> 00:28:06,870 who have joined in rebellion against him. 459 00:28:06,894 --> 00:28:10,874 Without reinforcements, we will be swarmed by Moloc's forces. 460 00:28:10,898 --> 00:28:12,876 I amwilling to die for my cause. 461 00:28:12,900 --> 00:28:13,877 Then you will die for nothing 462 00:28:13,901 --> 00:28:16,337 if you do not succeed in killing Moloc first. 463 00:28:16,361 --> 00:28:17,881 You are weak. 464 00:28:17,905 --> 00:28:21,033 Your mind is clouded with feelings for Ishta. 465 00:28:26,788 --> 00:28:29,208 And you cannot be trusted. 466 00:28:37,174 --> 00:28:38,818 Ishta's been captured. 467 00:28:38,842 --> 00:28:40,778 Apparently, Moloc is there in person. 468 00:28:40,802 --> 00:28:41,905 Now, we're going to coordinate a missile attack 469 00:28:41,929 --> 00:28:45,700 on the Jaffa at the gate to provide a distraction forteal'c's rescue attempt. 470 00:28:45,724 --> 00:28:48,703 Moloc will certainly kill her before surrendering. 471 00:28:48,727 --> 00:28:49,537 Well, Teal'c's more worried 472 00:28:49,561 --> 00:28:52,731 about what he's going to do to her in the meantime. 473 00:29:00,822 --> 00:29:04,719 It is not too late to repent for your sins. 474 00:29:04,743 --> 00:29:06,346 Grovel before your god 475 00:29:06,370 --> 00:29:08,664 and beg for my forgiveness. 476 00:29:10,791 --> 00:29:13,770 Tell me of the other sinners who would betray me. 477 00:29:13,794 --> 00:29:16,105 How many would renounce the privilege 478 00:29:16,129 --> 00:29:19,758 of carrying the children of their god, like you? 479 00:29:21,843 --> 00:29:25,514 Tell me while their souls may yet be saved. 480 00:29:28,141 --> 00:29:32,914 You cannot be Ishta of the Hak'tyl, 481 00:29:32,938 --> 00:29:35,983 wicked leader of the depraved. 482 00:29:38,860 --> 00:29:42,215 I sense nothing but weakness in you. 483 00:29:42,239 --> 00:29:43,007 Or maybe that is what happens 484 00:29:43,031 --> 00:29:46,970 when you abandon the strength of the Goa'uld inside of you. 485 00:29:46,994 --> 00:29:50,139 All that is left is this burning desire 486 00:29:50,163 --> 00:29:55,377 to die at the hands of your great and powerful god. 487 00:29:59,172 --> 00:30:02,694 We're preparing a uav to drop tretonin forTeal'c. 488 00:30:02,718 --> 00:30:04,195 He will need all his strength 489 00:30:04,219 --> 00:30:05,488 if he is to rescue Ishta 490 00:30:05,512 --> 00:30:06,864 from the clutches of Moloc. 491 00:30:06,888 --> 00:30:08,491 The uav will then circle back 492 00:30:08,515 --> 00:30:10,034 and paint the targets on the gate. 493 00:30:10,058 --> 00:30:10,994 Ishta did not exaggerate. 494 00:30:11,018 --> 00:30:15,081 The rebel Jaffa on Moloc's worlds are indeed a mighty force. 495 00:30:15,105 --> 00:30:17,000 As we speak, they prepare for war 496 00:30:17,024 --> 00:30:19,502 against those still loyal to Moloc. 497 00:30:19,526 --> 00:30:21,737 You think they can win? 498 00:30:23,447 --> 00:30:24,507 I do not know. 499 00:30:24,531 --> 00:30:25,925 Even if they do, it's possible 500 00:30:25,949 --> 00:30:28,094 another Goa'uld could simply take his place. 501 00:30:28,118 --> 00:30:29,846 Or worse, come in and wipe them all out 502 00:30:29,870 --> 00:30:32,682 to prove this whole rebellion is a bad idea. 503 00:30:32,706 --> 00:30:33,099 Indeed. 504 00:30:33,123 --> 00:30:35,560 That is something we asked them to consider. 505 00:30:35,584 --> 00:30:39,171 And yet, such reason is beyond them now. 506 00:30:43,091 --> 00:30:45,445 Uav ready to launch, colonel. 507 00:30:45,469 --> 00:30:46,988 Thank you, sergeant. 508 00:30:47,012 --> 00:30:48,764 Dial the gate. 509 00:31:04,946 --> 00:31:08,593 Launching uav in three, two, 510 00:31:08,617 --> 00:31:09,868 one... 511 00:31:25,967 --> 00:31:28,220 Receiving Teal'c's radio signal. 512 00:31:34,851 --> 00:31:37,145 The uav's been hit. 513 00:31:40,982 --> 00:31:42,984 Teal'c, do you copy? 514 00:31:43,985 --> 00:31:44,962 Proceed. 515 00:31:44,986 --> 00:31:46,339 The uav should be half a klick 516 00:31:46,363 --> 00:31:50,218 southwest of your location. 517 00:31:50,242 --> 00:31:51,552 I am on my way. 518 00:31:51,576 --> 00:31:53,096 Be careful, Teal'c. 519 00:31:53,120 --> 00:31:55,330 We'll dial back in 30 minutes. 520 00:32:03,797 --> 00:32:05,733 Can we not still send the missiles through? 521 00:32:05,757 --> 00:32:07,068 Without a laser-painted target, 522 00:32:07,092 --> 00:32:10,220 they'd just fly out their fuel and crash. 523 00:32:30,991 --> 00:32:32,909 Jaffa! Shel na kree! 524 00:32:33,952 --> 00:32:35,954 Kree nok, Jaffa. 525 00:32:47,048 --> 00:32:48,842 Shel kek nem Ron. 526 00:32:51,052 --> 00:32:53,781 If you know who I am, brothers, 527 00:32:53,805 --> 00:32:55,158 you know that there is no need 528 00:32:55,182 --> 00:32:58,185 to sacrifice your lives for a false god. 529 00:33:09,321 --> 00:33:11,781 Rin nok, Shol'va. 530 00:33:41,686 --> 00:33:43,206 It would have been easier 531 00:33:43,230 --> 00:33:45,649 had you left me with a weapon. 532 00:33:55,325 --> 00:33:56,219 My thanks. 533 00:33:56,243 --> 00:33:59,996 Is there anything else I can do to prove my loyalty? 534 00:34:03,124 --> 00:34:04,376 Indeed. 535 00:34:25,689 --> 00:34:28,066 Is this what you want? 536 00:34:29,526 --> 00:34:32,463 Evil serum to poison you further? 537 00:34:32,487 --> 00:34:34,257 Orwillit give you strength enough 538 00:34:34,281 --> 00:34:36,908 to last a little longer? 539 00:34:38,159 --> 00:34:39,369 Then take it. 540 00:34:40,620 --> 00:34:44,874 Take it so that you may have more precious time with your god. 541 00:34:46,710 --> 00:34:48,271 My lord. 542 00:34:48,295 --> 00:34:50,940 Word comes from goranak. 543 00:34:50,964 --> 00:34:52,316 An uprising has begun. 544 00:34:52,340 --> 00:34:55,653 An army of 2,000 is marching on your temple. 545 00:34:55,677 --> 00:34:59,306 They control a Garrison of gliders and several al'kesh. 546 00:35:00,640 --> 00:35:03,411 As I have foreseen. 547 00:35:03,435 --> 00:35:07,707 Your fleet of ha'Tak have gathered themselves in orbit. 548 00:35:07,731 --> 00:35:11,836 They await your command to crush this insolence. 549 00:35:11,860 --> 00:35:14,297 I am done with this one. 550 00:35:14,321 --> 00:35:15,798 Trivial as it may seem, 551 00:35:15,822 --> 00:35:16,674 this little distraction 552 00:35:16,698 --> 00:35:19,385 has given me a few moments of pleasure. 553 00:35:19,409 --> 00:35:22,746 Use her to capture the Shol'va Teal'c. 554 00:35:24,289 --> 00:35:27,310 Then bring him to me. 555 00:35:27,334 --> 00:35:28,918 Yes, my lord. 556 00:35:36,176 --> 00:35:40,323 When the gate opens again, merely aim this at your target. 557 00:35:40,347 --> 00:35:44,309 The missiles will come through and strike where you aim. 558 00:35:46,561 --> 00:35:50,249 You are certain your strength has sufficiently returned? 559 00:35:50,273 --> 00:35:51,709 This time I will not be there 560 00:35:51,733 --> 00:35:53,628 to come to your rescue. 561 00:35:53,652 --> 00:35:55,421 I assure you, 562 00:35:55,445 --> 00:35:58,156 this time it will not be necessary. 563 00:36:05,246 --> 00:36:06,915 Open the chapp'al. 564 00:36:15,882 --> 00:36:17,842 Jaffa, kree nok! 565 00:36:19,260 --> 00:36:21,739 Teal'c, this is Carter. Do you read? 566 00:36:21,763 --> 00:36:24,950 Colonel Carter, I am ready and in position. 567 00:36:24,974 --> 00:36:26,494 So we're on? 568 00:36:26,518 --> 00:36:28,186 Indeed. 569 00:37:09,728 --> 00:37:12,081 She is weak to the point of death. 570 00:37:12,105 --> 00:37:14,917 Zatting us both, even once, 571 00:37:14,941 --> 00:37:16,234 will kill her. 572 00:37:17,777 --> 00:37:19,362 Drop your weapon. 573 00:37:24,325 --> 00:37:25,827 Shoot them down! 574 00:37:40,633 --> 00:37:42,177 Drop it now! 575 00:37:45,972 --> 00:37:48,701 That is the sound of your false god dying. 576 00:37:48,725 --> 00:37:50,453 Gods cannot be killed. 577 00:37:50,477 --> 00:37:52,288 Teal'c... 578 00:37:52,312 --> 00:37:53,581 Not another word. 579 00:37:53,605 --> 00:37:55,064 Shoot. 580 00:38:00,361 --> 00:38:02,047 There is no need. 581 00:38:02,071 --> 00:38:04,491 I have taken mine. 582 00:38:06,868 --> 00:38:09,388 Is it true that Moloc is dead? 583 00:38:09,412 --> 00:38:13,583 If you have the strength, we can see for ourselves. 584 00:38:19,881 --> 00:38:21,549 In a moment. 585 00:38:32,393 --> 00:38:33,162 Kar'yn, 586 00:38:33,186 --> 00:38:36,957 speak of your love and devotion to rya'c. 587 00:38:36,981 --> 00:38:37,917 Rya'c, 588 00:38:37,941 --> 00:38:41,504 your heart is pure, and your spirit strong. 589 00:38:41,528 --> 00:38:46,324 You give me strength... And joy, 590 00:38:47,408 --> 00:38:49,494 and I will stand by your side 591 00:38:51,037 --> 00:38:52,247 always. 592 00:38:54,415 --> 00:38:55,684 Rya'c. 593 00:38:55,708 --> 00:38:58,062 Kar'yn, 594 00:38:58,086 --> 00:39:00,773 you are as beautiful as the sun, 595 00:39:00,797 --> 00:39:03,526 and my love for you is like the morning rays 596 00:39:03,550 --> 00:39:06,094 that dawn over an endless day. 597 00:39:11,432 --> 00:39:13,536 The rite is complete. 598 00:39:13,560 --> 00:39:17,373 May you love and fight like warriors, 599 00:39:17,397 --> 00:39:19,107 just not with each other. 600 00:39:35,582 --> 00:39:36,934 A legend speaks of a place 601 00:39:36,958 --> 00:39:38,435 near where the mountains meet the sea, 602 00:39:38,459 --> 00:39:41,063 of hidden pools beneath majestic waterfalls. 603 00:39:41,087 --> 00:39:42,314 It is no legend. 604 00:39:42,338 --> 00:39:43,649 I have seen it with my own eyes. 605 00:39:43,673 --> 00:39:47,361 You have chosen the location for your shim'roa very well. 606 00:39:47,385 --> 00:39:50,722 Master bratac said this is where you took my mother. 607 00:39:51,723 --> 00:39:53,391 Indeed. 608 00:39:54,475 --> 00:39:55,727 Rya'c... 609 00:39:58,229 --> 00:40:01,584 I can think of no better mate for you than Kar'yn, 610 00:40:01,608 --> 00:40:05,695 and I am certain your mother would have felt the same. 611 00:40:07,864 --> 00:40:09,365 Thank you. 612 00:40:16,497 --> 00:40:17,600 Before your departure, 613 00:40:17,624 --> 00:40:20,269 there is a matter that bears discussion. 614 00:40:20,293 --> 00:40:24,773 Father, I am aware of the ways between a man and a woman. 615 00:40:24,797 --> 00:40:25,608 Good. 616 00:40:25,632 --> 00:40:28,134 Then you are prepared for the rite of orona. 617 00:40:30,178 --> 00:40:32,156 Surely it's not still expected. 618 00:40:32,180 --> 00:40:34,450 On the first Eve of shim'roa. 619 00:40:34,474 --> 00:40:37,518 My advice is that the knife be as sharp as possible. 620 00:40:40,772 --> 00:40:42,374 Perhaps Karyn is right. 621 00:40:42,398 --> 00:40:46,903 Not all of the old traditions are worth holding on to. 622 00:40:50,990 --> 00:40:53,469 Indeed. 623 00:40:53,493 --> 00:40:56,055 And what of you and Ishta? 624 00:40:56,079 --> 00:40:57,306 What of us? 625 00:40:57,330 --> 00:40:59,808 Well, your relationship would be much easier 626 00:40:59,832 --> 00:41:02,645 if you both admit you are in love. 627 00:41:02,669 --> 00:41:04,396 For us all. 628 00:41:04,420 --> 00:41:05,898 Perhaps one day, 629 00:41:05,922 --> 00:41:09,258 when I am as wise as you. 630 00:41:15,556 --> 00:41:18,118 Once again we owe you our thanks. 631 00:41:18,142 --> 00:41:19,828 For your hospitality 632 00:41:19,852 --> 00:41:20,829 and for helping us find 633 00:41:20,853 --> 00:41:22,623 yet another new homeworld 634 00:41:22,647 --> 00:41:25,376 where the children of the Hak'tyl may be safe. 635 00:41:25,400 --> 00:41:27,110 Think nothing of it. 636 00:41:29,070 --> 00:41:30,631 You sure you got everything? 637 00:41:30,655 --> 00:41:34,492 You didn't forget any kids or horses? 638 00:41:36,536 --> 00:41:39,223 May I speak with Teal'c alone? 639 00:41:39,247 --> 00:41:41,100 Sure. 640 00:41:41,124 --> 00:41:43,501 It's good to see you again. 641 00:41:47,130 --> 00:41:48,923 I will see you soon, father. 642 00:41:54,595 --> 00:41:59,118 Yes... father. 643 00:41:59,142 --> 00:42:01,352 Be well. 644 00:42:07,483 --> 00:42:12,506 I did not wish to spoil the days of shim'roa for rya'c and Kar'yn. 645 00:42:12,530 --> 00:42:13,215 What have you discovered? 646 00:42:13,239 --> 00:42:18,178 As you predicted, another Goa'uld has claimed the domain of Moloc. 647 00:42:18,202 --> 00:42:19,638 Ba'al. 648 00:42:19,662 --> 00:42:20,913 Yes. 649 00:42:22,623 --> 00:42:25,269 Do not wait too long to visit. 650 00:42:25,293 --> 00:42:27,688 We have a war to plan, 651 00:42:27,712 --> 00:42:29,547 among other things. 46071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.