Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,893 --> 00:03:08,202
Oh, baby.
2
00:03:08,396 --> 00:03:11,069
Oh, baby.
3
00:03:11,274 --> 00:03:13,026
Ok?
4
00:03:13,192 --> 00:03:15,228
I can't...
5
00:03:15,403 --> 00:03:17,473
Is this ok?
6
00:03:18,531 --> 00:03:20,487
Is this ok?
7
00:03:39,135 --> 00:03:41,126
Invites, guys, invites.
8
00:03:41,304 --> 00:03:42,703
Invites and I.D.s, guys,
9
00:03:42,847 --> 00:03:45,077
invites and I.D.s.
10
00:03:46,350 --> 00:03:47,544
I.D.s, fellas.
11
00:03:47,685 --> 00:03:50,722
Invites and I.D.s, fellas.
12
00:03:50,938 --> 00:03:52,815
Welcome to the Yankees.
13
00:03:52,982 --> 00:03:55,655
All right,
go on in, young man.
14
00:03:57,069 --> 00:03:59,981
Welcome to the Meet
the Yankees Breakfast.
15
00:04:00,198 --> 00:04:01,551
Have a seat, fellas.
16
00:04:01,699 --> 00:04:03,849
The Yankees will be here soon.
17
00:04:04,035 --> 00:04:06,503
Hey, yo, Frank.
18
00:04:06,704 --> 00:04:08,296
Yo, David.
19
00:04:14,837 --> 00:04:16,190
How you guys doing?
20
00:04:16,339 --> 00:04:18,648
Yo, bro. Where the Yankees at?
21
00:04:18,841 --> 00:04:19,796
They're coming.
22
00:04:19,926 --> 00:04:21,962
You a Yankee?
23
00:04:22,136 --> 00:04:23,535
You don't recognize me?
24
00:04:23,679 --> 00:04:24,953
Shortstop?
25
00:04:25,848 --> 00:04:27,201
Used to be.
26
00:04:27,350 --> 00:04:28,499
What?
27
00:04:28,643 --> 00:04:30,554
Sure...
28
00:04:30,728 --> 00:04:32,286
holy cow!
29
00:04:32,438 --> 00:04:33,837
I thought so.
30
00:04:33,981 --> 00:04:35,334
You're the Scooter!
31
00:04:35,483 --> 00:04:38,236
Yo, Efram, this dude
is Phil Rizzuto.
32
00:04:38,444 --> 00:04:40,036
Do that again.
33
00:04:41,030 --> 00:04:42,383
Holy cow!
34
00:04:42,532 --> 00:04:45,205
Phil, how come
you pouring us juice?
35
00:04:45,409 --> 00:04:47,718
How we get to the game?
36
00:04:47,912 --> 00:04:49,265
We got you covered.
37
00:04:49,413 --> 00:04:50,766
Yanks up in here?
38
00:04:50,915 --> 00:04:51,791
Oh, yeah.
39
00:04:51,916 --> 00:04:53,395
Right. I'm sitting down.
40
00:04:56,587 --> 00:04:57,622
Yo, Scooter.
41
00:04:57,755 --> 00:04:59,188
Scooter!
42
00:04:59,340 --> 00:05:00,455
Scooter.
43
00:05:02,176 --> 00:05:03,529
Hey, hey, I'm good.
44
00:05:03,678 --> 00:05:05,634
Get some food.
Go ahead.
45
00:05:12,687 --> 00:05:14,120
Ok, fellas.
46
00:05:15,231 --> 00:05:18,462
I got good news,
and I got bad news.
47
00:05:18,693 --> 00:05:20,126
Which you want first?
48
00:05:20,278 --> 00:05:21,950
Good news, good news!
49
00:05:22,113 --> 00:05:24,752
Fuck that. Give up
the bad news, homeboy.
50
00:05:24,949 --> 00:05:26,541
- Yeah!
- Yeah!
51
00:05:28,744 --> 00:05:30,018
Bad news wins.
52
00:05:31,831 --> 00:05:34,584
Uh, the Yanks
can't make it here, guys.
53
00:05:36,294 --> 00:05:38,854
You can't go
to the stadium.
54
00:05:40,464 --> 00:05:43,217
We got 45
outstanding warrants...
55
00:05:43,426 --> 00:05:45,701
eating our pancakes here.
56
00:05:45,887 --> 00:05:48,640
On behalf of
the New York Yankees...
57
00:05:48,848 --> 00:05:50,679
and the New York City...
58
00:05:50,850 --> 00:05:52,522
career criminals
investigation unit,
59
00:05:52,685 --> 00:05:54,801
you are all under arrest.
60
00:06:01,152 --> 00:06:03,950
Sorry, guys.
We got you.
61
00:06:04,155 --> 00:06:05,383
What's the good news?
62
00:06:05,531 --> 00:06:07,487
Good news is coming around.
63
00:06:10,661 --> 00:06:12,492
Yo! Yo!
64
00:06:12,663 --> 00:06:14,415
Excuse me.
65
00:06:14,582 --> 00:06:17,221
I'd like to
propose a toast.
66
00:06:19,003 --> 00:06:20,118
Hold it.
67
00:06:20,254 --> 00:06:22,643
To Detective Frank Keller,
68
00:06:22,840 --> 00:06:26,116
on today, his 20th anniversary
on the job.
69
00:06:26,344 --> 00:06:28,335
- Sit down!
- Boo!
70
00:06:31,182 --> 00:06:33,491
I can't believe
you're not retiring.
71
00:06:33,684 --> 00:06:36,517
I get 20 years,
I'm history.
72
00:06:36,729 --> 00:06:38,048
Take half my pay...
73
00:06:38,189 --> 00:06:41,784
Open a motel, a bar,
a polygraph school...
74
00:06:42,026 --> 00:06:44,381
I'm going
to be 46 years old,
75
00:06:44,570 --> 00:06:47,721
sticking my pencil in dead skulls
looking for bullets?
76
00:06:47,949 --> 00:06:49,348
Nothing wrong with motels.
77
00:06:49,492 --> 00:06:50,811
I'll come visit you.
78
00:06:50,952 --> 00:06:51,907
Yeah, sure.
79
00:06:52,036 --> 00:06:53,549
Anyway, congratulations.
80
00:06:58,668 --> 00:07:00,818
Hey, am I too late?
81
00:07:01,003 --> 00:07:02,322
Got an invitation?
82
00:07:02,463 --> 00:07:03,976
Yeah.
83
00:07:05,299 --> 00:07:06,414
Who's this?
84
00:07:06,551 --> 00:07:07,984
That's my son.
85
00:07:08,135 --> 00:07:10,808
Ernest Lee, the invitation's
for you only.
86
00:07:11,013 --> 00:07:13,322
I can hardly meet
Dave Winfield...
87
00:07:13,516 --> 00:07:14,790
without taking my boy.
88
00:07:16,060 --> 00:07:17,778
You got I.D., Ernest?
89
00:07:17,937 --> 00:07:19,370
Yeah.
90
00:07:19,522 --> 00:07:21,558
Grand theft auto...
91
00:07:21,732 --> 00:07:23,768
two counts.
92
00:07:26,362 --> 00:07:28,557
We're all booked up, Ernest.
93
00:07:28,739 --> 00:07:30,969
Hey, I got an invite.
94
00:07:31,158 --> 00:07:33,308
I said we're all booked up.
95
00:07:36,080 --> 00:07:37,149
Thanks, man.
96
00:07:37,290 --> 00:07:39,246
Catch you later.
97
00:08:43,814 --> 00:08:45,452
Gruber.
98
00:08:45,608 --> 00:08:47,200
Frank Keller.
99
00:08:47,360 --> 00:08:48,873
How you doing?
100
00:08:49,862 --> 00:08:52,501
I wake you?
101
00:08:52,698 --> 00:08:57,453
Could I... Could I speak
with my wife, please?
102
00:08:57,745 --> 00:08:59,178
Yeah, my ex-wife.
103
00:09:04,710 --> 00:09:07,543
Denise. How you doing?
104
00:09:08,798 --> 00:09:10,151
I wake you?
105
00:09:10,299 --> 00:09:12,017
I wake you?
106
00:09:12,176 --> 00:09:14,292
Oh, I'm sorry. Listen...
107
00:09:14,470 --> 00:09:17,382
I got to talk to you.
108
00:09:17,598 --> 00:09:19,475
I think...
109
00:09:19,642 --> 00:09:22,236
I got appendicitis.
110
00:09:25,147 --> 00:09:26,466
Hello?
111
00:09:27,650 --> 00:09:28,969
Hello?
112
00:10:26,501 --> 00:10:27,729
Mr. Mackey!
113
00:10:45,102 --> 00:10:46,137
Mr. Mackey?
114
00:11:08,626 --> 00:11:10,218
Thank you, Chief.
115
00:11:10,378 --> 00:11:11,731
Where's it at?
116
00:11:11,879 --> 00:11:12,709
18F.
117
00:11:12,839 --> 00:11:14,158
Anybody talk to you?
118
00:11:14,298 --> 00:11:15,174
No one of weight.
119
00:11:15,299 --> 00:11:18,018
No one of weight?
You ever on the job?
120
00:11:18,219 --> 00:11:19,698
Me?
121
00:11:19,846 --> 00:11:21,677
I'm just a square badge.
122
00:11:21,848 --> 00:11:23,167
I was in Korea.
123
00:11:23,307 --> 00:11:26,105
Yeah? I thought
you were on the job.
124
00:11:26,310 --> 00:11:28,460
Listen, we'll talk later, ok?
125
00:11:28,646 --> 00:11:29,999
I'm of weight.
126
00:11:38,239 --> 00:11:40,070
"You ever on the job?"
127
00:11:40,241 --> 00:11:41,993
Oh, shit.
128
00:11:43,160 --> 00:11:45,628
It's called making
people feel good...
129
00:11:45,830 --> 00:11:47,821
so they'll
cooperate with you.
130
00:11:48,916 --> 00:11:50,986
You should
try it sometime.
131
00:11:59,093 --> 00:12:03,006
I'm sorry about
that phone thing last night.
132
00:12:03,264 --> 00:12:05,494
I'm having
a mid-life crisis.
133
00:12:05,683 --> 00:12:08,481
I don't want you
calling at 3 A.M.
134
00:12:08,686 --> 00:12:11,246
Call Denise
at decent hours.
135
00:12:11,439 --> 00:12:13,236
Decent hours?
What's that?
136
00:12:13,399 --> 00:12:15,629
9 A.M. to what...
137
00:12:15,818 --> 00:12:17,809
Dinnertime? 8 P.M.?
138
00:12:26,412 --> 00:12:28,323
I can't believe those guys.
139
00:12:28,498 --> 00:12:30,329
You never saw Joe Louis.
140
00:12:30,500 --> 00:12:31,899
In the bedroom.
141
00:12:32,043 --> 00:12:34,352
Louis? Where did you see him?
142
00:12:34,545 --> 00:12:36,103
Way before you were born.
143
00:12:36,255 --> 00:12:38,849
Joe Louis.
144
00:12:39,050 --> 00:12:41,405
They called him
the Brown Bomber.
145
00:12:41,594 --> 00:12:42,913
He was gorgeous.
146
00:12:43,054 --> 00:12:45,409
You want to take
the lady outside?
147
00:12:45,598 --> 00:12:47,873
Getting a little
crowded in here.
148
00:12:48,059 --> 00:12:49,731
Your prints, too, Chief.
149
00:13:02,365 --> 00:13:04,037
So, what's
this guy's name?
150
00:13:04,200 --> 00:13:06,270
James...
151
00:13:08,746 --> 00:13:10,259
Mackey.
152
00:13:11,749 --> 00:13:13,148
Mack the Knife.
153
00:13:24,345 --> 00:13:25,460
You know...
154
00:13:25,596 --> 00:13:28,633
when she was
married to me,
155
00:13:28,850 --> 00:13:31,159
I was never going to die.
156
00:13:31,352 --> 00:13:33,912
We fight, we split,
157
00:13:34,105 --> 00:13:35,458
she goes to you.
158
00:13:36,816 --> 00:13:39,569
So it goes.
Life is forever, right?
159
00:13:39,777 --> 00:13:41,176
What do I care?
160
00:13:41,320 --> 00:13:44,198
I passed my 20 yesterday.
161
00:13:44,407 --> 00:13:46,284
Everybody says retire,
162
00:13:46,450 --> 00:13:47,963
so...
163
00:13:48,119 --> 00:13:50,917
I feel mortal
all of a sudden.
164
00:13:51,122 --> 00:13:52,953
Know what I mean?
165
00:13:53,124 --> 00:13:55,433
I say he's dead 48 hours.
166
00:13:55,626 --> 00:13:56,945
No.
167
00:13:57,086 --> 00:13:58,485
Look at the lividity.
168
00:13:58,629 --> 00:14:00,301
It's more like 36.
169
00:14:01,299 --> 00:14:02,618
Smells like 48.
170
00:14:03,801 --> 00:14:05,120
Smells like 36.
171
00:14:08,806 --> 00:14:12,435
I was just trying to
get some attention.
172
00:14:12,685 --> 00:14:13,959
You know?
173
00:14:14,103 --> 00:14:15,218
I apologize.
174
00:14:20,193 --> 00:14:21,785
It was just...
175
00:14:23,154 --> 00:14:24,985
we're in the same squad...
176
00:14:25,156 --> 00:14:27,067
six years.
177
00:14:27,241 --> 00:14:28,230
Huh?
178
00:14:28,367 --> 00:14:32,155
We don't so much as have
a beer together.
179
00:14:32,413 --> 00:14:35,723
How the hell do you
take my wife away?
180
00:14:35,958 --> 00:14:37,277
Hey...
181
00:14:39,420 --> 00:14:41,251
I didn't take
nobody nowhere.
182
00:14:41,422 --> 00:14:42,616
You understand?
183
00:14:42,757 --> 00:14:45,590
You didn't treat her right.
She walked.
184
00:14:45,801 --> 00:14:47,598
I didn't treat her right?
185
00:14:47,762 --> 00:14:48,990
She walked.
186
00:14:49,138 --> 00:14:50,935
You want to kick
somebody's ass about it,
187
00:14:51,057 --> 00:14:53,491
you kick your own.
188
00:14:54,769 --> 00:14:56,282
Fuckface.
189
00:14:59,398 --> 00:15:00,672
I'll check everybody out,
190
00:15:00,816 --> 00:15:01,805
but truthfully,
191
00:15:01,943 --> 00:15:04,662
it boils down to grabbing
the strange trim...
192
00:15:04,862 --> 00:15:06,693
he got hooked up with.
193
00:15:06,864 --> 00:15:08,661
This guy's a swordsman
extraordinaire.
194
00:15:08,824 --> 00:15:11,384
Could be a lady
gets pissed off...
195
00:15:11,577 --> 00:15:12,976
because they're in bed,
196
00:15:13,120 --> 00:15:13,996
he's...
197
00:15:14,121 --> 00:15:16,874
Starts moaning Mary
instead of Gladys.
198
00:15:18,334 --> 00:15:21,371
Hell hath no fury
and all that.
199
00:15:21,587 --> 00:15:23,737
How do you know
the trim is strange?
200
00:15:23,881 --> 00:15:26,031
Maybe it's a steady.
201
00:15:26,217 --> 00:15:28,014
Strange. Know how I know?
202
00:15:28,177 --> 00:15:29,087
Records... 45s.
203
00:15:29,220 --> 00:15:31,017
Nobody whips out old 45s...
204
00:15:31,180 --> 00:15:33,535
except on
first or second dates.
205
00:15:33,724 --> 00:15:36,955
Getting to know you,
so what do you do?
206
00:15:37,186 --> 00:15:38,585
Take out old records,
207
00:15:38,729 --> 00:15:41,004
show the broad
you kept them,
208
00:15:41,190 --> 00:15:43,021
meaning you're
a sentimental individual.
209
00:15:43,192 --> 00:15:45,990
Who does that
with somebody they know?
210
00:15:46,195 --> 00:15:49,267
Once you know them,
who gives a shit?
211
00:15:59,208 --> 00:16:00,561
How you doing, Chief?
212
00:16:00,710 --> 00:16:01,984
Hey...
213
00:16:02,128 --> 00:16:04,005
working hard
or hardly working?
214
00:16:04,172 --> 00:16:06,481
Little of both.
How you doing?
215
00:16:06,674 --> 00:16:07,584
Ok.
216
00:16:07,717 --> 00:16:09,036
Was anybody else here?
217
00:16:09,177 --> 00:16:11,486
Maybe the mailman
in the afternoon.
218
00:16:11,679 --> 00:16:13,271
I don't remember.
219
00:16:13,431 --> 00:16:15,262
There's a cable TV repairman.
220
00:16:15,433 --> 00:16:16,786
What's that, Cabletime?
221
00:16:16,934 --> 00:16:20,370
But he was down
in the basement.
222
00:16:20,605 --> 00:16:23,915
Pretty much what I
told you yesterday.
223
00:16:24,150 --> 00:16:25,469
What about ladies?
224
00:16:25,610 --> 00:16:27,760
See any young ladies?
225
00:16:27,945 --> 00:16:29,264
See any of them?
226
00:16:29,405 --> 00:16:32,203
You told me
there was a sex parade.
227
00:16:32,408 --> 00:16:34,763
If I'm looking to see somebody
in particular,
228
00:16:34,952 --> 00:16:36,271
I'll see them.
229
00:16:36,412 --> 00:16:38,243
But if I'm hailing a cab...
230
00:16:38,414 --> 00:16:40,245
or in the package room...
231
00:16:40,416 --> 00:16:41,929
Ok. We'll talk again.
232
00:16:43,377 --> 00:16:46,175
So the emcee says
to the first husband,
233
00:16:46,380 --> 00:16:48,211
"Where did your wife say...
234
00:16:48,382 --> 00:16:51,658
"was the most exotic place
you ever made love?"
235
00:16:51,886 --> 00:16:53,763
So this guy's thinking,
right?
236
00:16:53,930 --> 00:16:56,728
He's got a brain
like a frigging pea,
237
00:16:56,933 --> 00:16:58,286
but he's thinking.
238
00:16:58,434 --> 00:17:00,868
Finally he says,
"In the butt."
239
00:17:02,605 --> 00:17:03,958
You get it?
240
00:17:04,106 --> 00:17:05,937
Hey, anybody do any work...
241
00:17:06,108 --> 00:17:08,827
over at 365
West End Avenue Monday?
242
00:17:09,028 --> 00:17:10,063
I did.
243
00:17:10,196 --> 00:17:12,505
See anybody there
not looking right?
244
00:17:12,698 --> 00:17:15,258
You know...
freaked out, scared?
245
00:17:15,451 --> 00:17:17,009
Running like lost?
246
00:17:17,161 --> 00:17:20,278
I saw some ladies
in the laundry room.
247
00:17:20,498 --> 00:17:21,817
Why? What happened?
248
00:17:21,958 --> 00:17:23,311
There was a shooting.
249
00:17:23,459 --> 00:17:26,257
If you remember,
want to give me a call?
250
00:17:26,462 --> 00:17:27,372
Yeah, sure.
251
00:17:27,505 --> 00:17:28,699
Thank you.
252
00:18:08,171 --> 00:18:09,524
It's so good.
253
00:18:09,672 --> 00:18:11,822
It's so good.
254
00:18:12,008 --> 00:18:14,044
It feels so good.
255
00:18:15,052 --> 00:18:16,280
Please...
256
00:18:16,429 --> 00:18:17,418
please, don't!
257
00:18:23,728 --> 00:18:24,604
Excuse me.
258
00:18:24,729 --> 00:18:26,162
Hey! A toast.
259
00:18:26,314 --> 00:18:27,224
Excuse me.
260
00:18:27,356 --> 00:18:29,950
For our host.
10 promotions, overdue.
261
00:18:30,151 --> 00:18:31,504
Meet your detectives.
262
00:18:31,652 --> 00:18:35,327
Tommy Squibb,
detective third grade.
263
00:18:35,573 --> 00:18:38,804
Felix King,
detective third grade.
264
00:18:39,035 --> 00:18:42,994
Joe Pines,
detective third grade.
265
00:18:44,582 --> 00:18:46,618
Hey, fellas!
266
00:18:47,752 --> 00:18:50,710
Come on,
I'm giving a toast here.
267
00:18:53,674 --> 00:18:55,904
Tommy Squibb,
detective third grade.
268
00:18:56,093 --> 00:18:57,412
All right, George.
269
00:18:57,553 --> 00:18:59,384
Where do you learn that?
270
00:18:59,555 --> 00:19:01,386
That's like
watching a movie.
271
00:19:01,557 --> 00:19:03,866
Yeah, well,
it keeps me fit.
272
00:19:04,060 --> 00:19:06,858
I get in a beef
with a guy,
273
00:19:07,063 --> 00:19:09,861
I hit him fast,
I'm out of there.
274
00:19:10,066 --> 00:19:11,897
I don't like getting hurt.
275
00:19:12,068 --> 00:19:15,219
God gave fat guys guns
to handle that.
276
00:19:15,446 --> 00:19:16,322
Frank Keller?
277
00:19:16,447 --> 00:19:18,278
Sherman Touhey
from the 112.
278
00:19:18,449 --> 00:19:19,359
Forest Hills?
279
00:19:19,492 --> 00:19:22,245
I heard you caught
a good one...
280
00:19:22,453 --> 00:19:24,171
Taxpayer, back of the head?
281
00:19:24,330 --> 00:19:26,002
Me, too,
on Yellowstone Boulevard.
282
00:19:26,165 --> 00:19:26,995
No shit?
283
00:19:27,124 --> 00:19:28,557
The bullet's no use...
284
00:19:28,709 --> 00:19:30,586
Pancaked on the bed frame.
285
00:19:30,753 --> 00:19:33,506
We got cigarette butts
with lipstick on them.
286
00:19:33,714 --> 00:19:35,466
We didn't get any butts.
287
00:19:35,633 --> 00:19:36,668
Any prints?
288
00:19:36,801 --> 00:19:39,520
Yeah, nothing showed up
on the files, though.
289
00:19:39,720 --> 00:19:41,233
Let's compare tomorrow.
290
00:19:49,146 --> 00:19:51,944
Uh, Dewars, double Dewars
on the rocks.
291
00:19:52,149 --> 00:19:53,025
Budweiser.
292
00:19:53,150 --> 00:19:55,505
You know something?
You talk lipstick,
293
00:19:55,695 --> 00:19:58,926
I think my guy
got done by a broad.
294
00:19:59,156 --> 00:20:00,509
Oh, yeah?
How's that?
295
00:20:00,658 --> 00:20:02,967
We're talking
four-star ladies here.
296
00:20:03,161 --> 00:20:05,959
Hey, you play, you pay.
Am I right?
297
00:20:06,164 --> 00:20:08,473
My wedding night,
I wake up,
298
00:20:08,666 --> 00:20:11,942
My wife's got the tattoo needle,
the eyeshades.
299
00:20:12,170 --> 00:20:14,320
I got "property of"
on my balls.
300
00:20:14,505 --> 00:20:16,655
Only kidding,
but catch my drift?
301
00:20:16,841 --> 00:20:19,480
This guy, I found letters
from singles magazines...
302
00:20:19,677 --> 00:20:21,508
he placed an ad in.
303
00:20:21,679 --> 00:20:23,510
He didn't open
any envelopes.
304
00:20:23,681 --> 00:20:25,512
You find any records there?
305
00:20:25,683 --> 00:20:27,992
What do you mean,
like files?
306
00:20:28,186 --> 00:20:30,700
Records, like old records, 45s.
307
00:20:30,897 --> 00:20:33,252
One was playing
on the turntable.
308
00:20:33,441 --> 00:20:35,079
Sea of Love.
309
00:20:35,234 --> 00:20:36,587
Remember that one?
310
00:20:36,736 --> 00:20:39,011
Sea of Love. Jesus.
311
00:20:55,004 --> 00:20:56,039
Yeah.
312
00:21:19,737 --> 00:21:21,136
Something's got to come off.
313
00:21:21,280 --> 00:21:22,110
That's it?
314
00:21:22,240 --> 00:21:24,071
You got to take
something off.
315
00:21:25,243 --> 00:21:26,153
Yeah!
316
00:21:26,285 --> 00:21:27,161
All right!
317
00:21:27,286 --> 00:21:29,242
Come on, take it off!
318
00:21:31,332 --> 00:21:33,687
I just met this guy.
319
00:21:33,876 --> 00:21:37,312
Actually,
I admire this woman,
320
00:21:37,547 --> 00:21:38,900
whoever she is,
321
00:21:39,048 --> 00:21:40,766
for her directness.
322
00:21:40,925 --> 00:21:44,679
I mean, the guy
fucks around on her,
323
00:21:44,929 --> 00:21:47,727
falls asleep... whatever...
324
00:21:47,932 --> 00:21:48,808
Bingo!
325
00:21:48,933 --> 00:21:51,731
Pop him in the head,
it's over.
326
00:21:51,936 --> 00:21:54,734
Other women, like my ex-wife
Denise, for example,
327
00:21:54,939 --> 00:21:57,737
you step out of line
a little,
328
00:21:57,942 --> 00:22:00,740
she'd like to stick it here,
stick it there,
329
00:22:00,945 --> 00:22:02,822
let you
walk around bleeding.
330
00:22:02,989 --> 00:22:05,742
This one, bingo!
No muss, no fuss.
331
00:22:05,950 --> 00:22:08,259
Evelyn Woods School
of Speed Revenge.
332
00:22:08,452 --> 00:22:09,805
No walking wounded.
333
00:22:09,954 --> 00:22:10,830
Oh...
334
00:22:10,955 --> 00:22:13,594
fuckin' women!
335
00:22:13,791 --> 00:22:14,701
Hey, Grube,
336
00:22:14,834 --> 00:22:16,631
let me ask you
something.
337
00:22:16,794 --> 00:22:19,706
Your wife, does she
stick it to you?
338
00:22:20,882 --> 00:22:23,635
So what are you
trying to say to me?
339
00:22:23,843 --> 00:22:25,640
You're a happily
married man.
340
00:22:26,971 --> 00:22:29,610
Maybe Gruber's too busy
sticking it into her...
341
00:22:29,807 --> 00:22:32,879
to notice when she's
sticking it into him.
342
00:22:38,649 --> 00:22:41,925
Guys, break it up!
Break it up!
343
00:22:43,154 --> 00:22:44,507
Are you ok?
344
00:22:44,655 --> 00:22:46,008
He's crazy. Let's go.
345
00:22:46,157 --> 00:22:47,829
Let's go, let's go.
346
00:24:22,295 --> 00:24:23,694
Fuck it.
347
00:25:19,143 --> 00:25:20,815
"Silver moons,
348
00:25:20,978 --> 00:25:22,775
"a lifetime of Junes,
349
00:25:22,939 --> 00:25:24,258
old rock tunes."
350
00:25:24,398 --> 00:25:26,628
Who the hell are you?
351
00:25:29,946 --> 00:25:31,345
Oh, wait a minute.
352
00:25:31,489 --> 00:25:32,365
Uh...
353
00:25:32,490 --> 00:25:34,560
what's my name?
354
00:25:34,742 --> 00:25:36,573
This isn't funny.
355
00:25:36,744 --> 00:25:38,177
What's my name?
356
00:25:40,039 --> 00:25:41,757
Jim Mackey.
357
00:25:44,001 --> 00:25:45,878
So you answered his ad...
358
00:25:46,045 --> 00:25:47,842
in New York Weekly, huh?
359
00:25:48,005 --> 00:25:49,358
Uh-huh.
360
00:25:52,552 --> 00:25:54,907
I don't know
why I'm crying.
361
00:25:55,096 --> 00:25:57,849
I never even
got to meet him.
362
00:25:58,057 --> 00:26:00,696
It's just so sad,
somebody dying.
363
00:26:01,853 --> 00:26:04,970
So you wrote him,
or you called him?
364
00:26:05,189 --> 00:26:07,180
I wrote him,
365
00:26:07,358 --> 00:26:09,553
and then he called me.
366
00:26:14,532 --> 00:26:16,682
Fate sucks, I swear.
367
00:26:16,868 --> 00:26:20,463
Hey, Gina, maybe
you'd feel better...
368
00:26:20,705 --> 00:26:23,981
if you took
those balloons off.
369
00:26:24,208 --> 00:26:27,166
They're the only things
keeping me up.
370
00:26:45,897 --> 00:26:47,125
Frank.
371
00:26:47,273 --> 00:26:50,822
The lieutenant said I could
read the jacket on your case.
372
00:26:51,068 --> 00:26:52,899
Guess what?
The prints match.
373
00:26:53,070 --> 00:26:55,379
The same doer.
Ain't that grand?
374
00:26:55,573 --> 00:26:58,371
Well, I got one for you,
my man.
375
00:26:58,576 --> 00:27:01,852
Your guy put an ad
in a singles magazine?
376
00:27:02,079 --> 00:27:03,432
New York Weekly.
377
00:27:03,581 --> 00:27:04,934
Bingo to that.
378
00:27:05,082 --> 00:27:06,913
My guy's in there, too.
379
00:27:07,084 --> 00:27:09,917
"Silver balloons,
endless Junes,
380
00:27:10,129 --> 00:27:11,403
"old rock tunes,
381
00:27:11,547 --> 00:27:14,345
"let me put it
in your moon.
382
00:27:14,550 --> 00:27:16,905
Wire paladin."
Something like that.
383
00:27:17,094 --> 00:27:18,413
Want to hear my guy?
384
00:27:18,554 --> 00:27:20,909
"City streets
beneath my feet,
385
00:27:21,098 --> 00:27:23,089
"4 A.M., the longest hour,
386
00:27:23,267 --> 00:27:26,543
"the hunt goes on
till the break of dawn...
387
00:27:26,771 --> 00:27:29,126
for love,
the rarest flower."
388
00:27:29,315 --> 00:27:32,113
This lady,
she's in the crosshairs.
389
00:27:32,318 --> 00:27:33,671
Poetry lover.
390
00:27:33,819 --> 00:27:36,094
More like she hates it.
391
00:27:36,280 --> 00:27:39,556
Listen, I had my lieu
talk to your lieu,
392
00:27:39,784 --> 00:27:42,696
and we're
a two-man task force.
393
00:27:42,912 --> 00:27:44,231
What do you think?
394
00:27:44,372 --> 00:27:46,522
Queens or here?
395
00:27:46,707 --> 00:27:48,060
You fucking kidding me?
396
00:27:48,209 --> 00:27:50,564
I'd kill to work in Manhattan.
397
00:27:50,753 --> 00:27:52,550
You want to work in Queens?
398
00:27:52,713 --> 00:27:54,544
Let me introduce you around.
399
00:27:54,715 --> 00:27:56,068
I'll catch them tomorrow.
400
00:27:56,217 --> 00:27:59,015
I got a tuxedo fitting
in an hour.
401
00:27:59,220 --> 00:28:00,539
Got a lounge act?
402
00:28:00,680 --> 00:28:02,591
My daughter's getting
married Sunday.
403
00:28:02,765 --> 00:28:04,244
Hey, you like weddings?
404
00:29:07,997 --> 00:29:09,032
Whoo!
405
00:29:11,876 --> 00:29:14,185
Want to dance with
a couple bridesmaids?
406
00:29:14,378 --> 00:29:16,687
Ok. Here's how
we catch her.
407
00:29:16,881 --> 00:29:19,190
We put in our own ad.
408
00:29:19,383 --> 00:29:20,498
Say what?
409
00:29:20,635 --> 00:29:21,750
New York Weekly magazine.
410
00:29:21,886 --> 00:29:23,763
We put an ad in.
411
00:29:23,930 --> 00:29:26,728
100 guys place ads
in there a month.
412
00:29:26,933 --> 00:29:29,288
They get 30-50
responses each.
413
00:29:29,477 --> 00:29:30,796
That's 4,000-5,000 women.
414
00:29:30,937 --> 00:29:33,735
Do we go out
with 5,000 women?
415
00:29:33,940 --> 00:29:34,816
Hell, no.
416
00:29:34,941 --> 00:29:36,340
She's into rhyming ads,
417
00:29:36,484 --> 00:29:38,315
so we put one in...
418
00:29:38,486 --> 00:29:40,283
Moon, June, spoon,
sand dune.
419
00:29:40,446 --> 00:29:43,119
We set up dates
with 40-50 of them.
420
00:29:43,324 --> 00:29:44,677
We take them out...
421
00:29:44,826 --> 00:29:47,784
some restaurant,
some bar...
422
00:29:47,995 --> 00:29:50,350
get prints on a wineglass...
423
00:29:50,540 --> 00:29:52,132
Bingo! She's dropped.
424
00:29:53,209 --> 00:29:55,882
That's horseshit,
but I love it.
425
00:29:56,087 --> 00:29:59,363
How many guys placed ads
last month that rhymed?
426
00:29:59,590 --> 00:30:00,943
Three.
427
00:30:01,092 --> 00:30:04,164
She went out
with two of them.
428
00:30:04,387 --> 00:30:05,263
Oh, shit!
429
00:30:05,388 --> 00:30:08,061
We haven't chased down
that third guy.
430
00:30:08,266 --> 00:30:10,222
Raymond Brown.
8130 Austin Avenue.
431
00:30:10,393 --> 00:30:13,226
I tracked him
through his postbox.
432
00:30:13,437 --> 00:30:14,836
You a fucking cop?
433
00:30:14,981 --> 00:30:15,970
Sometimes.
434
00:30:22,989 --> 00:30:24,820
Gruber.
435
00:30:24,991 --> 00:30:26,982
I'll catch up with you.
436
00:30:29,162 --> 00:30:30,481
How you doing?
437
00:30:30,621 --> 00:30:35,137
This 20-year thing,
it's kicking my ass.
438
00:30:38,421 --> 00:30:39,854
I'm sorry.
439
00:30:46,971 --> 00:30:50,202
"Raymond Brown,
Downtown Brown."
440
00:30:50,433 --> 00:30:51,786
Here we go.
441
00:30:51,934 --> 00:30:53,333
"Loneliness and silence...
442
00:30:53,477 --> 00:30:55,752
"envelop a heart
that pounds like thunder.
443
00:30:55,938 --> 00:30:58,293
"All the love
I have inside...
444
00:30:58,482 --> 00:30:59,835
is ripping me asunder."
445
00:30:59,984 --> 00:31:00,814
Ha ha!
446
00:31:00,943 --> 00:31:02,934
"The city
is a jungle of pain,
447
00:31:03,112 --> 00:31:05,148
but my love
is from the soul."
448
00:31:05,323 --> 00:31:08,121
So be so kind
as to answer this ad,
449
00:31:08,326 --> 00:31:10,760
and you can ride on my pole.
450
00:31:10,953 --> 00:31:12,750
Give the guy a break.
451
00:31:12,914 --> 00:31:15,189
This is a major
lonleyhearts here.
452
00:31:15,374 --> 00:31:16,363
Major.
453
00:31:20,296 --> 00:31:21,172
Good afternoon.
454
00:31:21,297 --> 00:31:22,650
I'm Detective
Frank Keller.
455
00:31:22,798 --> 00:31:24,834
This is Detective
Sherman Touhey.
456
00:31:25,009 --> 00:31:26,840
Does Raymond Brown
live here?
457
00:31:27,011 --> 00:31:28,683
Daddy!
458
00:31:28,846 --> 00:31:30,359
They're cops.
459
00:31:30,515 --> 00:31:31,868
What's up, fellas?
460
00:31:32,016 --> 00:31:33,369
What's the matter?
461
00:31:33,518 --> 00:31:35,031
Daddy, are you ok?
462
00:31:35,186 --> 00:31:38,496
I want to tell
you something.
463
00:31:38,731 --> 00:31:40,050
I love my family.
464
00:31:40,191 --> 00:31:42,989
Raymond, no kidding,
we don't give a shit.
465
00:31:43,194 --> 00:31:45,344
We need names
of your dates...
466
00:31:45,530 --> 00:31:46,679
and their letters.
467
00:31:46,823 --> 00:31:47,858
No letters.
468
00:31:47,990 --> 00:31:51,300
Raymond, there's some
psycho woman killing guys.
469
00:31:51,536 --> 00:31:54,334
I swear I didn't
go out with them.
470
00:31:54,539 --> 00:31:56,734
I threw the letters away.
471
00:31:56,916 --> 00:31:58,747
Raymond, you take the time...
472
00:31:58,918 --> 00:32:03,196
to make up
this beautiful poem...
473
00:32:03,464 --> 00:32:05,375
about loneliness
and silence.
474
00:32:05,550 --> 00:32:06,903
You spring $300...
475
00:32:07,051 --> 00:32:09,884
to put the ad
in the magazine.
476
00:32:10,096 --> 00:32:12,894
You spring another,
say, 5 yards a month...
477
00:32:13,099 --> 00:32:15,932
for some love nest
in the village,
478
00:32:16,143 --> 00:32:18,896
50 bucks for
the post office box.
479
00:32:19,105 --> 00:32:20,458
You're telling us...
480
00:32:20,606 --> 00:32:22,961
you never
went out with them?
481
00:32:23,150 --> 00:32:25,459
Raymond, please.
482
00:32:25,653 --> 00:32:28,406
The worst part
of being a cop...
483
00:32:28,614 --> 00:32:31,412
is all you hear
from people are lies.
484
00:32:31,617 --> 00:32:34,450
"I didn't do it.
I wasn't there.
485
00:32:34,662 --> 00:32:35,981
It's somebody else."
486
00:32:36,122 --> 00:32:38,477
Blah this. Blah that.
487
00:32:38,666 --> 00:32:42,420
I swear on the eyes
of my children.
488
00:32:44,964 --> 00:32:47,762
30 sit-downs,
30 sets of prints,
489
00:32:47,967 --> 00:32:49,798
Miss Wrong, we got her.
490
00:32:49,969 --> 00:32:52,767
Upstairs gives us 300
for the magazine ad,
491
00:32:52,972 --> 00:32:55,247
we spring for a few vinos,
492
00:32:55,433 --> 00:32:56,786
maybe a chef's salad,
493
00:32:56,934 --> 00:32:58,652
bag the wine glasses,
it's over.
494
00:32:58,811 --> 00:33:00,563
What? Come on.
495
00:33:01,689 --> 00:33:03,327
"What? Come on"?
496
00:33:03,482 --> 00:33:08,556
Suppose I get my own money,
buy the ad myself,
497
00:33:08,863 --> 00:33:12,617
we drop her, you pay me back
like it's a bet?
498
00:33:12,867 --> 00:33:16,576
Suppose I set you up
with my sister-in-law?
499
00:33:16,829 --> 00:33:18,182
She got great tits.
500
00:33:18,331 --> 00:33:20,447
Divorced, no kids, no cats.
501
00:33:26,047 --> 00:33:29,198
The lieu's sister-in-law...
she sounds great.
502
00:33:34,805 --> 00:33:38,081
I swear on the eyes
of my children.
503
00:33:41,604 --> 00:33:43,356
We should've tailed him.
504
00:33:46,859 --> 00:33:48,417
We fucked up.
505
00:33:50,029 --> 00:33:51,826
He fucked up.
506
00:33:54,492 --> 00:33:55,686
Don't leave the restaurant.
507
00:33:55,827 --> 00:33:58,136
Don't lay a hand on them.
508
00:33:58,329 --> 00:33:59,887
Don't have
intercourse with them.
509
00:34:00,039 --> 00:34:01,597
It's over.
I'm not doing it.
510
00:34:01,749 --> 00:34:05,583
You converse, you get prints,
and you split.
511
00:34:05,837 --> 00:34:07,190
You wear a wire.
512
00:34:07,338 --> 00:34:09,613
We'll have
a sound van outside.
513
00:34:09,799 --> 00:34:12,108
Two-man backup
at another table.
514
00:34:12,301 --> 00:34:13,654
Keep the restaurant receipts.
515
00:34:13,803 --> 00:34:16,476
I don't want
to read about this.
516
00:34:16,681 --> 00:34:18,990
What's with the backup
and wire?
517
00:34:19,183 --> 00:34:21,981
What's she going to do...
confess, shoot me?
518
00:34:22,186 --> 00:34:23,539
We're in a restaurant.
519
00:34:23,688 --> 00:34:25,041
To make me happy.
520
00:34:25,189 --> 00:34:27,020
Now, who's writing the ad?
521
00:34:27,191 --> 00:34:28,704
Who's the poet?
522
00:34:30,403 --> 00:34:31,722
Roses are red,
523
00:34:31,863 --> 00:34:33,216
violets are blue,
524
00:34:33,364 --> 00:34:35,195
I got one yea-long,
525
00:34:35,366 --> 00:34:37,197
and it's all for you.
526
00:34:37,368 --> 00:34:39,199
I got one yea-long!
527
00:34:39,370 --> 00:34:40,962
Check it out.
528
00:34:42,582 --> 00:34:45,380
I got one, I got one,
I got one!
529
00:34:45,585 --> 00:34:47,143
Hey, hey, hey, hey.
530
00:34:47,295 --> 00:34:48,694
Check this one out.
531
00:34:48,838 --> 00:34:51,796
Windswept hallways
in my heart...
532
00:34:52,925 --> 00:34:55,598
echo the blackness
of eternity.
533
00:34:55,803 --> 00:34:56,918
Get out!
534
00:34:57,054 --> 00:34:58,885
Edgar Allan Poe, this guy.
535
00:34:59,056 --> 00:35:01,854
I'll be sitting across
from Morticia Addams.
536
00:35:02,059 --> 00:35:02,935
Thing.
537
00:35:03,060 --> 00:35:04,254
Gomez!
538
00:35:05,229 --> 00:35:07,060
No, she's a shooter, right?
539
00:35:07,231 --> 00:35:09,665
So, how about
something like, um...
540
00:35:10,818 --> 00:35:13,571
Uh... many a girl
has shot me down.
541
00:35:13,779 --> 00:35:15,178
I've been shot before...
542
00:35:15,323 --> 00:35:16,676
Shot me down...
543
00:35:16,824 --> 00:35:20,100
Hot to trot,
give Frank a shot.
544
00:35:20,328 --> 00:35:23,206
I live alone...
545
00:35:23,414 --> 00:35:24,847
within myself,
546
00:35:24,999 --> 00:35:28,355
like a hut
within the woods.
547
00:35:28,586 --> 00:35:32,784
I keep my heart high
upon the shelf,
548
00:35:33,049 --> 00:35:35,802
barren of other goods.
549
00:35:36,010 --> 00:35:39,286
I need another's arms
to reach for it...
550
00:35:39,514 --> 00:35:42,267
and place it
where it belongs.
551
00:35:42,475 --> 00:35:44,830
I need another's touch...
552
00:35:45,019 --> 00:35:46,372
and smile...
553
00:35:46,521 --> 00:35:49,797
to fill my hut with songs.
554
00:35:53,528 --> 00:35:54,927
Not bad, huh?
555
00:35:55,071 --> 00:35:57,187
It's a little corny,
but it's good.
556
00:35:57,365 --> 00:35:59,242
Better than what we got.
557
00:35:59,408 --> 00:36:01,683
Just make that up, Mr. K?
558
00:36:01,869 --> 00:36:03,461
Frank's mother wrote that.
559
00:36:03,621 --> 00:36:04,974
In high school.
560
00:36:05,122 --> 00:36:06,635
1934.
561
00:36:08,292 --> 00:36:12,126
She was a goddamn
beautiful person.
562
00:36:14,048 --> 00:36:15,686
Go ahead. Use it.
563
00:36:15,842 --> 00:36:17,400
She'd have liked that.
564
00:36:17,552 --> 00:36:19,861
- Good poem.
- Say it again.
565
00:36:20,054 --> 00:36:21,851
You guys are fucking slobs.
566
00:36:22,014 --> 00:36:23,367
And you're GQ.
567
00:36:23,516 --> 00:36:24,392
Later, Frank.
568
00:36:36,612 --> 00:36:38,091
Oh, God.
569
00:36:47,290 --> 00:36:48,484
Pop.
570
00:36:48,624 --> 00:36:49,454
Come on.
571
00:36:49,584 --> 00:36:51,893
You stay here
with me tonight.
572
00:36:52,086 --> 00:36:53,485
Come on, come on.
573
00:36:53,629 --> 00:36:54,459
Come on.
574
00:36:54,589 --> 00:36:55,499
Come.
575
00:36:55,631 --> 00:36:56,461
Come on.
576
00:36:56,591 --> 00:36:57,990
Come on, come on.
577
00:36:58,134 --> 00:36:59,010
Come on.
578
00:36:59,135 --> 00:37:00,454
That's it, that's it.
579
00:37:00,595 --> 00:37:02,950
Where are you taking me?
580
00:37:10,605 --> 00:37:12,197
Am I walking?
581
00:37:13,232 --> 00:37:14,984
I'm walking, I am.
582
00:37:15,151 --> 00:37:16,470
That's good.
583
00:37:16,611 --> 00:37:17,646
Yeah.
584
00:37:25,036 --> 00:37:26,674
You got the wrong guy.
585
00:37:26,829 --> 00:37:27,705
Shut up.
586
00:37:27,830 --> 00:37:28,740
Wrong guy.
587
00:37:28,873 --> 00:37:30,067
Sorry, Frank.
588
00:37:38,382 --> 00:37:41,215
Ok, kid, smell
a shooter in there?
589
00:37:41,427 --> 00:37:42,780
Ahh.
590
00:37:52,480 --> 00:37:53,879
I don't know, Gloria.
591
00:37:54,023 --> 00:37:56,821
I just got this...
this hopeful feeling...
592
00:37:57,026 --> 00:37:58,857
when I read your letter.
593
00:37:59,028 --> 00:37:59,858
It's just...
594
00:37:59,987 --> 00:38:01,500
I can't explain it.
595
00:38:02,573 --> 00:38:03,847
I'm a printer.
596
00:38:03,991 --> 00:38:04,901
Yeah.
597
00:38:05,034 --> 00:38:06,353
My own business.
598
00:38:06,494 --> 00:38:07,370
Amanda.
599
00:38:07,495 --> 00:38:09,326
My mother's name
was Amanda.
600
00:38:09,497 --> 00:38:10,407
Ok.
601
00:38:10,540 --> 00:38:12,053
Miranda.
602
00:38:12,208 --> 00:38:13,561
You're a what?
603
00:38:13,709 --> 00:38:14,539
That's what?
604
00:38:14,669 --> 00:38:16,500
You like guys and girls...
605
00:38:16,671 --> 00:38:18,104
or girls?
606
00:38:19,090 --> 00:38:21,729
Oh, that's cool.
That's cool.
607
00:38:21,926 --> 00:38:22,802
Me?
608
00:38:22,927 --> 00:38:24,804
Yeah, well, sometimes,
you know,
609
00:38:24,971 --> 00:38:27,439
but, uh, mainly girls.
610
00:38:29,100 --> 00:38:30,738
Women, you know.
611
00:38:32,019 --> 00:38:33,532
Uh-huh. Well...
612
00:38:33,688 --> 00:38:35,440
how's around, uh...
613
00:38:36,440 --> 00:38:37,793
you a night owl?
614
00:38:37,942 --> 00:38:38,818
Solid.
615
00:38:38,943 --> 00:38:40,615
Let's get crazy then.
616
00:38:48,911 --> 00:38:51,869
Not that I haven't
done this before.
617
00:38:55,835 --> 00:38:57,234
Shove this in here.
618
00:38:57,378 --> 00:38:58,572
I like doing this.
619
00:38:58,713 --> 00:39:00,112
Is he on, Bill?
620
00:39:00,256 --> 00:39:01,166
Yup.
621
00:39:01,299 --> 00:39:02,175
Ok, man.
622
00:39:02,300 --> 00:39:03,653
I look natural.
623
00:39:03,801 --> 00:39:05,200
You look good.
624
00:39:23,988 --> 00:39:25,501
Can I help you?
625
00:39:28,534 --> 00:39:29,853
Good evening, sir.
626
00:39:29,994 --> 00:39:30,870
Good evening.
627
00:39:30,995 --> 00:39:32,348
Chair this evening?
628
00:39:32,497 --> 00:39:33,850
Yes, thank you.
629
00:39:33,998 --> 00:39:35,351
Cocktail this evening?
630
00:39:35,500 --> 00:39:36,376
Yeah.
631
00:39:36,501 --> 00:39:37,900
What kind, sir?
632
00:39:38,044 --> 00:39:39,523
Bourbon and water.
633
00:39:39,670 --> 00:39:41,979
Bourbon and water
it is, sir.
634
00:39:42,173 --> 00:39:43,686
Come back, now.
635
00:39:56,187 --> 00:39:59,975
Can I get a little
hi-de-hi here?
636
00:40:03,694 --> 00:40:07,733
If I look half as good as you
at your age,
637
00:40:07,990 --> 00:40:10,299
you got nothing
to worry about.
638
00:40:10,493 --> 00:40:11,892
You look great.
639
00:40:12,036 --> 00:40:13,389
You're very sweet.
640
00:40:13,538 --> 00:40:16,848
It's just that I should've
said on the phone...
641
00:40:17,083 --> 00:40:18,436
the age I am.
642
00:40:18,584 --> 00:40:21,815
You look better than
3/4 of the girls I know...
643
00:40:22,046 --> 00:40:23,923
that are half your age.
644
00:40:24,090 --> 00:40:26,240
Did that come out right?
645
00:40:27,593 --> 00:40:28,946
Yes, yes, thank you.
646
00:40:29,095 --> 00:40:30,574
I'll buy that.
647
00:40:30,721 --> 00:40:32,712
I'll quit while I'm ahead.
648
00:40:38,563 --> 00:40:39,439
So, uh...
649
00:40:39,564 --> 00:40:42,237
the lady would like
another white wine?
650
00:40:42,441 --> 00:40:43,317
Yes, please.
651
00:40:43,442 --> 00:40:44,955
And I'm fine here.
652
00:41:11,596 --> 00:41:12,995
Well...
653
00:41:13,139 --> 00:41:15,175
what do we do now?
654
00:41:15,349 --> 00:41:16,702
Well, I tell you...
655
00:41:16,851 --> 00:41:21,129
I got to pick up
my son in half an hour,
656
00:41:21,397 --> 00:41:23,149
and the timing's terrible.
657
00:41:23,316 --> 00:41:25,272
Should we
have dinner sometime?
658
00:41:25,443 --> 00:41:27,081
Oh, sure. We'll call.
659
00:41:28,112 --> 00:41:29,306
We?
660
00:41:31,157 --> 00:41:32,670
We? I said we?
661
00:41:32,825 --> 00:41:33,621
Yes.
662
00:41:33,743 --> 00:41:34,732
That's me.
663
00:41:34,869 --> 00:41:38,384
All day on the phone,
it's "We this, we that,"
664
00:41:38,623 --> 00:41:40,454
meaning my company,
you know.
665
00:41:40,625 --> 00:41:41,501
I'll call.
666
00:41:41,626 --> 00:41:42,900
Check, please.
667
00:41:43,044 --> 00:41:44,477
I'll call you.
668
00:41:44,629 --> 00:41:46,267
Me.
669
00:41:47,673 --> 00:41:49,152
No, you won't.
670
00:42:01,646 --> 00:42:02,874
Oh, well.
671
00:42:05,149 --> 00:42:06,548
I don't know.
672
00:42:06,692 --> 00:42:09,001
I get this
very weird feeling...
673
00:42:09,195 --> 00:42:11,948
you're not
who you say are you.
674
00:42:12,156 --> 00:42:14,465
There's something
not right about this.
675
00:42:14,659 --> 00:42:15,535
Oh?
676
00:42:15,660 --> 00:42:17,969
What do you mean?
Like what?
677
00:42:18,162 --> 00:42:19,515
You got cop's eyes.
678
00:42:19,664 --> 00:42:21,461
Cop's eyes.
679
00:42:21,624 --> 00:42:25,902
You look at me, I feel like
I did something.
680
00:42:26,170 --> 00:42:27,046
Like what?
681
00:42:27,171 --> 00:42:28,968
My ex-husband was a cop.
682
00:42:29,131 --> 00:42:30,484
You're a printer?
683
00:42:30,633 --> 00:42:33,830
If you're a printer,
I got a dick.
684
00:42:34,053 --> 00:42:36,123
Well.
685
00:42:36,305 --> 00:42:38,978
I didn't doubt it
for a minute, baby.
686
00:42:43,020 --> 00:42:46,774
Think you could go
for a babe with a dick?
687
00:42:47,024 --> 00:42:49,060
Depends on
her personality, really.
688
00:42:51,904 --> 00:42:54,179
So, you're divorced, right?
689
00:42:54,365 --> 00:42:55,764
I said that.
690
00:42:56,742 --> 00:42:58,175
You got kids?
691
00:42:58,327 --> 00:42:59,680
Kid... one kid.
692
00:42:59,829 --> 00:43:00,659
A boy?
693
00:43:00,788 --> 00:43:02,221
No. A girl.
694
00:43:02,373 --> 00:43:04,603
You got a girl, right?
695
00:43:08,045 --> 00:43:09,398
You know, it's interesting...
696
00:43:09,547 --> 00:43:11,378
Your coming
from York, Pennsylvania,
697
00:43:11,549 --> 00:43:13,380
because in a way...
698
00:43:13,551 --> 00:43:17,021
you went from York
to New York.
699
00:43:17,263 --> 00:43:20,539
You like the park,
and I like the beach.
700
00:43:20,766 --> 00:43:23,564
You're a printer,
I manage a shoe store.
701
00:43:23,769 --> 00:43:27,318
And I don't believe in
wasting time on this stuff.
702
00:43:27,565 --> 00:43:29,396
You know what you know,
703
00:43:29,567 --> 00:43:31,398
and you go with it.
704
00:43:31,569 --> 00:43:32,922
You go with what?
705
00:43:33,070 --> 00:43:35,538
You're just not my type.
706
00:43:37,575 --> 00:43:38,451
Oh, well.
707
00:43:38,576 --> 00:43:40,885
I mean, you just sat down.
708
00:43:41,078 --> 00:43:43,546
Give it a little bit of time.
709
00:43:43,748 --> 00:43:45,579
I believe
in animal attraction.
710
00:43:45,750 --> 00:43:48,867
I believe
in love at first sight.
711
00:43:49,086 --> 00:43:50,405
I believe in this.
712
00:43:50,546 --> 00:43:53,060
I don't feel it with you.
713
00:43:54,592 --> 00:43:57,390
I'm hell on wheels
once you know me.
714
00:43:57,595 --> 00:43:59,904
How are you folks
doing here?
715
00:44:00,097 --> 00:44:02,088
Is that wine ok, miss?
716
00:44:05,102 --> 00:44:07,411
You haven't even
touched your glass.
717
00:44:07,605 --> 00:44:09,197
Have a little sip.
718
00:44:09,357 --> 00:44:11,427
You know, warm up.
719
00:44:11,609 --> 00:44:13,565
Let's raise a glass here.
720
00:44:13,736 --> 00:44:15,089
Come on, here.
721
00:44:15,238 --> 00:44:17,547
Let's have
a happy hunting toast.
722
00:44:17,740 --> 00:44:19,093
It's nothing personal.
723
00:44:19,242 --> 00:44:20,960
Where are you going?
724
00:44:21,118 --> 00:44:21,994
Come on.
725
00:44:22,119 --> 00:44:24,235
Kiss my tiara, bitch.
726
00:44:24,413 --> 00:44:25,766
Look at that.
727
00:44:25,915 --> 00:44:27,348
I didn't get prints.
728
00:44:27,500 --> 00:44:29,570
I didn't get prints.
729
00:44:31,128 --> 00:44:33,642
How many more
of these we got?
730
00:44:39,136 --> 00:44:41,286
Ok. That's two more.
731
00:44:42,640 --> 00:44:43,789
Two more.
732
00:44:47,270 --> 00:44:49,659
Ah, no.
733
00:45:01,951 --> 00:45:04,146
Oh, mercy, mercy, mercy.
734
00:45:05,580 --> 00:45:07,093
How are you doing, Frank?
735
00:45:07,248 --> 00:45:08,397
Ok.
736
00:45:13,921 --> 00:45:15,354
Anything on the prints?
737
00:45:15,506 --> 00:45:16,382
Nothing yet.
738
00:45:16,507 --> 00:45:17,860
How's your head?
739
00:45:18,009 --> 00:45:19,362
It couldn't be worse.
740
00:45:19,510 --> 00:45:21,341
Hey, how are you doing?
741
00:45:21,512 --> 00:45:22,865
Terry. Cabletone.
742
00:45:23,014 --> 00:45:24,845
Yeah, yeah, yeah.
What's up?
743
00:45:25,016 --> 00:45:26,369
I told your partner...
744
00:45:26,517 --> 00:45:29,236
there was a kid there
that day.
745
00:45:29,437 --> 00:45:30,870
A black kid.
746
00:45:31,022 --> 00:45:33,820
I think he was
from the supermarket...
747
00:45:34,025 --> 00:45:36,823
'cause I saw him
with groceries earlier on.
748
00:45:37,028 --> 00:45:39,826
Anyhow, I'm working
down in the basement.
749
00:45:40,031 --> 00:45:41,384
About 20 minutes later,
750
00:45:41,532 --> 00:45:45,207
he tears through there
like a bat out of hell.
751
00:45:45,453 --> 00:45:46,522
No groceries.
752
00:45:46,662 --> 00:45:50,337
I mean, why is he going out
through the basement?
753
00:45:50,583 --> 00:45:52,380
There's a lobby, right?
754
00:45:54,212 --> 00:45:55,725
Anyhow,
755
00:45:55,880 --> 00:45:57,711
the kid has those, um...
756
00:45:57,882 --> 00:46:00,237
those black militant
corn holes...
757
00:46:00,426 --> 00:46:03,736
I mean, corn rows
in his hair.
758
00:46:05,431 --> 00:46:09,106
He looks like a real shitbag,
if you ask me.
759
00:46:14,315 --> 00:46:16,226
How are you doing, Chief?
760
00:46:16,400 --> 00:46:18,960
One of your kids
got corn rows?
761
00:46:19,153 --> 00:46:20,666
You know, Afro hairdo?
762
00:46:22,031 --> 00:46:23,510
Stevie Wonder hair.
763
00:46:23,658 --> 00:46:24,488
Wonder hair?
764
00:46:24,617 --> 00:46:26,892
Reggie, he means Quawi.
765
00:46:27,078 --> 00:46:28,306
Where's he?
766
00:46:28,454 --> 00:46:30,331
I fired his ass Monday.
767
00:46:30,498 --> 00:46:31,408
How come?
768
00:46:31,541 --> 00:46:34,374
On a delivery,
he doesn't like the tip,
769
00:46:34,585 --> 00:46:36,541
he screams at the customer.
770
00:46:36,712 --> 00:46:38,350
You got his address?
771
00:46:38,506 --> 00:46:39,336
Maybe.
772
00:46:39,465 --> 00:46:41,774
What did he do,
kill somebody?
773
00:46:43,553 --> 00:46:44,383
Quawi...
774
00:46:44,512 --> 00:46:46,104
Quawi Benjamin.
775
00:46:46,264 --> 00:46:49,062
"Spooney." Call him that,
he goes crazy.
776
00:46:50,101 --> 00:46:51,932
I got nothing here.
777
00:46:52,103 --> 00:46:54,901
He only worked
like a week or so.
778
00:46:55,106 --> 00:46:58,701
If he comes in
or you see him, call us.
779
00:46:58,943 --> 00:46:59,853
Sure.
780
00:47:15,543 --> 00:47:17,022
Hell on wheels, huh?
781
00:47:18,796 --> 00:47:20,673
How quickly we forget.
782
00:47:23,509 --> 00:47:25,386
No.
I don't forget you.
783
00:47:25,553 --> 00:47:27,828
You're the "animal attraction,"
right?
784
00:47:28,014 --> 00:47:30,244
"Love at first sight."
785
00:47:30,433 --> 00:47:32,742
What, do you
live around here?
786
00:47:32,935 --> 00:47:33,811
Mm-hmm.
787
00:47:33,936 --> 00:47:34,925
Oh, yeah?
788
00:47:35,062 --> 00:47:36,381
88th Street.
789
00:47:36,522 --> 00:47:39,434
Oh, yeah?
I live on 85th.
790
00:47:39,650 --> 00:47:41,959
You know
that poem you wrote,
791
00:47:42,153 --> 00:47:43,506
you didn't write it.
792
00:47:43,654 --> 00:47:45,007
I read that poem...
793
00:47:45,156 --> 00:47:48,432
and figured this is either
a very sensitive guy...
794
00:47:48,659 --> 00:47:51,253
or he ripped off
some lady's poem...
795
00:47:51,454 --> 00:47:52,853
or some girl's poem.
796
00:47:52,997 --> 00:47:54,828
You didn't write it,
right?
797
00:47:54,999 --> 00:47:55,875
Nope.
798
00:47:56,000 --> 00:47:57,353
Some lady did, right?
799
00:47:57,502 --> 00:47:58,855
My mother wrote it...
800
00:47:59,003 --> 00:48:00,834
some 50-odd years ago.
801
00:48:01,005 --> 00:48:04,281
That's why my father fell
in love with her.
802
00:48:04,509 --> 00:48:05,862
Something like that.
803
00:48:06,010 --> 00:48:07,682
Is that true?
804
00:48:07,845 --> 00:48:09,517
So he says.
805
00:48:12,433 --> 00:48:13,309
Hmm...
806
00:48:13,434 --> 00:48:14,787
I like that.
807
00:48:14,936 --> 00:48:16,449
I like that, uh...
808
00:48:16,604 --> 00:48:18,322
that you did that.
809
00:48:18,481 --> 00:48:21,757
You want to hear
my idea of poetry?
810
00:48:21,984 --> 00:48:23,781
Precision in life.
811
00:48:23,945 --> 00:48:26,698
Knowing when and how
to make your move.
812
00:48:26,906 --> 00:48:28,578
Say your piece,
813
00:48:28,741 --> 00:48:31,699
like you the other night
with me.
814
00:48:34,413 --> 00:48:36,244
Oh, that was...
815
00:48:36,415 --> 00:48:37,814
poetry in motion.
816
00:48:37,959 --> 00:48:39,278
Beautiful.
817
00:48:39,418 --> 00:48:40,612
Beautiful.
818
00:48:41,921 --> 00:48:43,400
Look at me.
819
00:48:45,424 --> 00:48:46,618
What?
820
00:48:46,759 --> 00:48:50,911
You still want to go have
that happy hunting toast?
821
00:48:53,432 --> 00:48:56,230
What happened to, uh,
the animal attraction?
822
00:48:58,271 --> 00:49:00,102
What are you,
fucking nuts?
823
00:49:00,273 --> 00:49:02,104
What if she's the doer?
824
00:49:02,275 --> 00:49:04,106
We won't get the prints
back till tomorrow.
825
00:49:04,277 --> 00:49:05,790
Wait till then.
826
00:49:05,945 --> 00:49:08,743
Hey, come on,
the doer's down south.
827
00:49:08,948 --> 00:49:11,621
Spooney, Quawi,
what's his name.
828
00:49:11,826 --> 00:49:13,305
Listen, listen.
829
00:49:13,452 --> 00:49:14,771
This... This one walked.
830
00:49:14,912 --> 00:49:16,630
You remember her?
831
00:49:16,789 --> 00:49:18,142
You with that bitch...
832
00:49:18,291 --> 00:49:20,600
who wouldn't even
drink with you?
833
00:49:20,793 --> 00:49:22,943
Yeah. It's good in a way.
834
00:49:23,129 --> 00:49:24,642
I'll get her prints.
835
00:49:24,797 --> 00:49:27,630
By sending your dick
to the lab?
836
00:49:27,842 --> 00:49:29,639
That'll be
some great testimony...
837
00:49:29,802 --> 00:49:31,155
"You see, Your Honor,
838
00:49:31,304 --> 00:49:33,135
"first, I whipped it out,
839
00:49:33,306 --> 00:49:35,137
then she whipped it out."
840
00:49:35,308 --> 00:49:36,661
You catch my drift?
841
00:49:36,809 --> 00:49:39,642
How do you know
it's this Quawi kid?
842
00:49:39,854 --> 00:49:41,651
You know it's a broad.
843
00:49:41,814 --> 00:49:44,282
She's a friggin' suspect.
Walk away.
844
00:49:45,485 --> 00:49:46,315
Frankie?
845
00:49:46,444 --> 00:49:48,116
Just walk away.
846
00:49:48,279 --> 00:49:49,632
Nothing to it, Chief.
847
00:49:49,780 --> 00:49:51,611
That's it.
I'm walking. Ok?
848
00:49:51,782 --> 00:49:53,181
See you tomorrow.
849
00:49:55,953 --> 00:49:57,784
No. Just a girlfriend.
850
00:49:57,955 --> 00:49:58,865
Yeah.
851
00:49:58,998 --> 00:50:00,795
All right.
852
00:50:00,958 --> 00:50:02,311
Ok. Thanks a lot.
853
00:50:02,460 --> 00:50:04,928
I'll talk to you later.
854
00:50:07,465 --> 00:50:09,296
Something came up,
you know.
855
00:50:09,467 --> 00:50:10,866
Isn't that crazy?
856
00:50:11,010 --> 00:50:12,329
Boy.
857
00:50:15,348 --> 00:50:16,827
What's your name again?
858
00:50:17,850 --> 00:50:19,044
Helen.
859
00:50:22,688 --> 00:50:24,280
Helen.
860
00:50:24,440 --> 00:50:26,715
You know why
I got married?
861
00:50:26,901 --> 00:50:29,256
I was 37.
I wasn't married.
862
00:50:29,445 --> 00:50:30,764
So I got married.
863
00:50:30,905 --> 00:50:32,304
I can top that.
864
00:50:32,448 --> 00:50:33,767
You know why
I got married?
865
00:50:33,908 --> 00:50:35,785
Some guy says,
"I love you."
866
00:50:35,952 --> 00:50:38,261
I knew him a week.
867
00:50:38,454 --> 00:50:40,763
Playing hard to get?
868
00:50:40,957 --> 00:50:42,709
We didn't last very long.
869
00:50:42,875 --> 00:50:43,910
Me, neither.
870
00:50:44,043 --> 00:50:46,796
The wedding lasted longer
than the marriage.
871
00:50:47,004 --> 00:50:48,403
But we still...
872
00:50:48,548 --> 00:50:50,857
We're still friends.
873
00:50:51,050 --> 00:50:52,244
Sort of.
874
00:50:53,052 --> 00:50:54,371
You?
875
00:50:54,512 --> 00:50:55,342
Friends?
876
00:50:55,471 --> 00:50:56,347
No.
877
00:50:56,472 --> 00:50:59,782
I found out I was pregnant,
I walked.
878
00:51:00,017 --> 00:51:00,893
You walked?
879
00:51:01,018 --> 00:51:02,371
What do you mean?
880
00:51:02,520 --> 00:51:05,318
The guy didn't know
about the kid?
881
00:51:05,523 --> 00:51:07,832
No. He's out of the picture.
882
00:51:08,025 --> 00:51:10,380
You know, sometimes when
I think about...
883
00:51:10,570 --> 00:51:12,845
the people
I got involved with,
884
00:51:13,030 --> 00:51:14,429
the choices I made,
885
00:51:14,574 --> 00:51:15,893
it's pretty amazing.
886
00:51:16,033 --> 00:51:17,864
But I found something out.
887
00:51:18,035 --> 00:51:21,311
There are very few mistakes
that can't be corrected...
888
00:51:21,539 --> 00:51:23,370
if you got the guts.
889
00:51:23,541 --> 00:51:25,418
If you got the guts.
890
00:51:25,585 --> 00:51:27,462
Last call.
891
00:51:28,546 --> 00:51:30,537
What are they, bombing us?
892
00:51:34,051 --> 00:51:35,848
Oh, hell.
893
00:51:39,056 --> 00:51:41,889
You know,
when it gets late...
894
00:51:42,101 --> 00:51:43,659
sometimes...
895
00:51:46,063 --> 00:51:48,896
I feel like a... big cat...
896
00:51:49,108 --> 00:51:50,780
in a small cage.
897
00:51:50,943 --> 00:51:53,377
Oh, yeah?
898
00:51:53,571 --> 00:51:55,402
You know...
899
00:51:56,699 --> 00:51:59,418
I have done some desperate,
foolish things...
900
00:51:59,619 --> 00:52:01,575
come 3:00 in the morning.
901
00:52:01,746 --> 00:52:04,704
You mean
like being here with me?
902
00:53:08,146 --> 00:53:09,545
Where's your bathroom?
903
00:53:09,689 --> 00:53:10,963
Huh?
904
00:53:12,650 --> 00:53:13,799
Where's your bathroom?
905
00:53:13,943 --> 00:53:15,535
Over there.
906
00:53:16,529 --> 00:53:17,678
Where's my bag?
907
00:53:25,496 --> 00:53:27,327
Get in bed.
908
00:53:27,498 --> 00:53:29,329
Jesus Christ.
909
00:53:29,500 --> 00:53:31,013
Oh, good Christ.
910
00:53:32,003 --> 00:53:33,356
Holy fuck.
911
00:53:34,505 --> 00:53:36,018
What the fuck?
912
00:53:40,511 --> 00:53:42,342
Oh, shit.
913
00:53:42,513 --> 00:53:44,344
Holy fuck.
914
00:53:44,515 --> 00:53:45,834
Oh, my God.
915
00:53:46,893 --> 00:53:47,723
Holy fuck.
916
00:53:47,852 --> 00:53:49,683
Oh, I can't believe it.
917
00:53:49,854 --> 00:53:51,207
I can't believe it.
918
00:53:51,355 --> 00:53:52,310
Oh, fuck.
919
00:53:52,440 --> 00:53:53,759
Jesus Christ.
920
00:54:04,327 --> 00:54:05,726
Oh! Oh, my God!
921
00:54:05,870 --> 00:54:07,826
Where did you put it?
922
00:54:07,997 --> 00:54:08,873
Oh, no!
923
00:54:08,998 --> 00:54:09,874
No!
924
00:54:09,999 --> 00:54:10,875
No!
925
00:54:11,000 --> 00:54:12,399
What are you doing?
926
00:54:12,543 --> 00:54:13,862
Open the door!
927
00:54:14,003 --> 00:54:15,356
Open this fucking door!
928
00:54:15,505 --> 00:54:16,858
Open this door!
929
00:54:17,006 --> 00:54:18,405
What is it?
930
00:54:18,549 --> 00:54:20,221
This ain't real.
931
00:54:20,384 --> 00:54:22,420
Open this fucking door!
932
00:54:25,264 --> 00:54:27,573
It's a starter's pistol.
I saw...
933
00:54:27,767 --> 00:54:30,327
You goddamn son of a bitch!
934
00:54:30,520 --> 00:54:31,555
Easy, easy.
935
00:54:31,687 --> 00:54:34,918
Don't you ever fucking
put your hands on me!
936
00:54:35,149 --> 00:54:36,582
I got scared.
937
00:54:36,734 --> 00:54:39,532
What are you doing
with a starter's pistol?
938
00:54:39,737 --> 00:54:41,090
None of your business!
939
00:54:41,239 --> 00:54:42,558
Get off of me.
940
00:54:42,698 --> 00:54:43,972
Listen.
941
00:54:44,116 --> 00:54:45,469
Listen to me!
942
00:54:45,618 --> 00:54:48,849
I saw the gun
sticking out of the purse.
943
00:54:49,080 --> 00:54:50,433
I freaked, ok?
944
00:54:50,581 --> 00:54:51,934
It was a reflex.
945
00:54:52,083 --> 00:54:53,436
Feel my heart.
946
00:54:53,584 --> 00:54:54,460
Go ahead.
947
00:54:54,585 --> 00:54:56,496
It's like a drum.
948
00:54:56,671 --> 00:54:58,024
Feel it?
949
00:55:07,598 --> 00:55:10,556
I'll tell you some stories
about scared sometime.
950
00:55:13,604 --> 00:55:15,117
You don't know.
951
00:55:18,609 --> 00:55:19,962
This city...
952
00:55:20,111 --> 00:55:22,102
what it does to people.
953
00:55:30,121 --> 00:55:31,520
I can't apologize enough...
954
00:55:31,664 --> 00:55:32,494
for...
955
00:55:32,623 --> 00:55:34,022
I don't know.
956
00:55:34,167 --> 00:55:35,964
I got this survival rush.
957
00:55:36,127 --> 00:55:37,526
You start to...
958
00:55:37,670 --> 00:55:40,423
You start to think
with your hands,
959
00:55:40,631 --> 00:55:41,984
not your...
960
00:55:42,133 --> 00:55:43,612
Like an animal.
961
00:55:43,759 --> 00:55:44,635
I just...
962
00:55:44,760 --> 00:55:46,478
Did I hurt you?
963
00:55:46,637 --> 00:55:48,309
No.
964
00:56:09,660 --> 00:56:10,809
What?
965
00:56:14,999 --> 00:56:16,398
What?
966
00:56:26,177 --> 00:56:28,008
What are you looking for?
967
00:56:28,179 --> 00:56:29,532
What are you doing?
968
00:56:29,680 --> 00:56:31,477
What are you looking for?
969
00:56:31,641 --> 00:56:33,040
Huh? Huh?
970
00:56:36,687 --> 00:56:38,917
What are you looking for, huh?
971
00:56:40,983 --> 00:56:42,780
What are you looking for?
972
00:56:42,944 --> 00:56:44,059
Oh.
973
00:56:45,196 --> 00:56:46,231
Huh?
974
00:56:50,785 --> 00:56:52,821
Ah, Jesus.
975
00:56:55,206 --> 00:56:56,321
Oh, yeah.
976
00:56:59,210 --> 00:57:00,882
Oh, Jesus.
977
00:57:01,045 --> 00:57:03,036
What are you looking for?
978
00:57:35,997 --> 00:57:39,307
It was too late
to call you back.
979
00:57:39,542 --> 00:57:40,941
Yeah, just a friend.
980
00:57:41,085 --> 00:57:43,394
Ok, I'll be home...
981
00:57:43,588 --> 00:57:46,500
I'll be home
when I get home.
982
00:57:48,050 --> 00:57:49,563
Damn.
983
00:58:18,623 --> 00:58:20,579
You're killing me.
984
00:58:48,653 --> 00:58:50,132
Is that the sun?
985
00:58:53,616 --> 00:58:55,288
Are we still alive?
986
00:58:55,451 --> 00:58:57,601
I thought you were
an insomniac.
987
00:58:57,787 --> 00:58:59,459
I am.
988
00:58:59,622 --> 00:59:01,578
I must have fainted.
989
00:59:05,628 --> 00:59:07,425
What are you doing there?
990
00:59:07,588 --> 00:59:09,419
I can't make you out.
991
00:59:09,590 --> 00:59:10,705
Helen, right?
992
00:59:10,842 --> 00:59:13,117
Uh-huh.
993
00:59:13,302 --> 00:59:14,781
Come here.
994
00:59:17,098 --> 00:59:18,292
What?
995
00:59:18,432 --> 00:59:21,310
I got to talk to you.
996
00:59:21,519 --> 00:59:23,430
There's something
I got to say.
997
00:59:23,604 --> 00:59:26,914
You're kidding.
998
00:59:27,150 --> 00:59:28,469
Are you kidding?
999
00:59:28,609 --> 00:59:31,885
I'll have to be airlifted
to a standing position.
1000
00:59:32,113 --> 00:59:33,466
But you, you're something.
1001
00:59:33,614 --> 00:59:35,411
You go in the kitchen.
1002
00:59:35,575 --> 00:59:36,894
You made coffee.
1003
00:59:37,034 --> 00:59:39,548
What are you, Superman?
1004
00:59:39,829 --> 00:59:40,978
Wonder Woman.
1005
00:59:41,122 --> 00:59:42,953
What do you wonder about?
1006
00:59:43,124 --> 00:59:46,912
How we made it through
last night in one piece.
1007
00:59:48,629 --> 00:59:49,505
Last night?
1008
00:59:49,630 --> 00:59:52,463
Let me tell you
about last night.
1009
00:59:52,675 --> 00:59:54,154
Let me tell you.
1010
01:00:00,850 --> 01:00:01,726
Uh-uh.
1011
01:00:01,851 --> 01:00:03,330
No. Yes.
1012
01:00:04,896 --> 01:00:06,329
Cut it out.
1013
01:00:06,481 --> 01:00:08,836
I'm going home
to my daughter.
1014
01:00:09,025 --> 01:00:10,174
Your daughter?
1015
01:00:10,318 --> 01:00:12,149
She's with
your mother, right?
1016
01:00:12,320 --> 01:00:13,514
Mm-hmm.
1017
01:00:13,654 --> 01:00:16,487
Your mother live with you?
1018
01:00:16,699 --> 01:00:20,089
She's helping us out
for a couple of weeks.
1019
01:00:22,663 --> 01:00:25,131
I don't know about this.
1020
01:00:27,710 --> 01:00:31,419
What's it like working
in a print shop?
1021
01:00:31,672 --> 01:00:33,025
A print shop?
1022
01:00:33,174 --> 01:00:34,493
Yeah.
1023
01:00:36,135 --> 01:00:37,648
Inky.
1024
01:00:38,971 --> 01:00:41,769
What's it like
running a shoe store?
1025
01:00:41,974 --> 01:00:43,089
It's ok.
1026
01:00:43,226 --> 01:00:46,377
But we don't live
for our work, do we?
1027
01:00:46,604 --> 01:00:48,322
No.
1028
01:00:48,481 --> 01:00:51,279
I like to think
I live for love.
1029
01:00:51,484 --> 01:00:53,634
I mean, what else is there,
1030
01:00:53,820 --> 01:00:55,333
food?
1031
01:01:00,159 --> 01:01:01,592
You're something else.
1032
01:01:01,744 --> 01:01:03,097
No, you're something else.
1033
01:01:03,246 --> 01:01:06,522
You've no idea how many creeps
are out there.
1034
01:01:06,749 --> 01:01:09,946
You're wired like
no one I ever met,
1035
01:01:10,169 --> 01:01:12,080
but you're a good man.
1036
01:01:12,255 --> 01:01:13,654
You never know.
1037
01:01:13,798 --> 01:01:15,117
I always know.
1038
01:01:15,258 --> 01:01:17,977
Or at least I find out.
1039
01:01:18,177 --> 01:01:20,293
What do you mean, creeps?
1040
01:01:20,471 --> 01:01:21,540
Manipulators.
1041
01:01:21,681 --> 01:01:23,034
Liars.
1042
01:01:23,182 --> 01:01:26,060
Guys who wait
till you're in deep...
1043
01:01:26,269 --> 01:01:29,102
before you find out
who they really are.
1044
01:01:29,313 --> 01:01:31,668
Then you're fighting
for your life.
1045
01:01:31,858 --> 01:01:33,496
Creeps.
1046
01:01:40,158 --> 01:01:42,274
You asked.
1047
01:01:44,120 --> 01:01:45,997
You got any cigarettes?
1048
01:01:46,164 --> 01:01:47,836
You smoke?
1049
01:01:47,999 --> 01:01:50,229
Sometimes.
Does that bother you?
1050
01:01:50,418 --> 01:01:51,817
What brand?
1051
01:01:51,961 --> 01:01:53,189
I mooch.
1052
01:01:53,337 --> 01:01:54,656
I think I'm out.
1053
01:01:54,797 --> 01:01:56,947
Let's see here.
1054
01:01:57,133 --> 01:01:59,488
See any jump out at me?
1055
01:01:59,677 --> 01:02:01,030
I got to go.
1056
01:02:01,179 --> 01:02:02,055
Huh?
1057
01:02:02,180 --> 01:02:03,499
I got to go.
1058
01:02:03,639 --> 01:02:07,552
I like to be home when
my daughter wakes up.
1059
01:02:22,200 --> 01:02:23,235
Hello.
1060
01:02:23,367 --> 01:02:24,720
Keller here.
1061
01:02:24,869 --> 01:02:26,222
She's still out there.
1062
01:02:26,370 --> 01:02:27,928
No prints match up.
1063
01:02:28,080 --> 01:02:28,956
So, uh...
1064
01:02:29,081 --> 01:02:32,437
So should we
dust your dick?
1065
01:02:32,668 --> 01:02:35,387
You know, cover all bases?
1066
01:04:20,359 --> 01:04:22,350
Would you finish that sale?
1067
01:04:50,640 --> 01:04:52,870
Help you
with something, sir?
1068
01:04:54,101 --> 01:04:57,537
Yeah, you got this
in a sneaker?
1069
01:05:00,608 --> 01:05:03,441
I was in the neighborhood,
so, you know,
1070
01:05:03,653 --> 01:05:05,723
I thought I'd come in.
1071
01:05:07,615 --> 01:05:09,367
Why are you whispering?
1072
01:05:09,534 --> 01:05:10,489
I'm whispering?
1073
01:05:10,618 --> 01:05:11,494
Yeah.
1074
01:05:11,619 --> 01:05:15,294
Sorry. I just want
to talk to you.
1075
01:05:15,540 --> 01:05:17,019
Ok. Have a seat.
1076
01:05:17,166 --> 01:05:20,078
I'll be with you
in a minute.
1077
01:05:37,436 --> 01:05:40,394
What did you want
to talk to me about?
1078
01:05:49,615 --> 01:05:50,968
Well...
1079
01:05:51,117 --> 01:05:54,075
I was going to ask you
about something.
1080
01:05:56,122 --> 01:05:58,920
About some of the people
you've been seeing...
1081
01:05:59,125 --> 01:06:01,923
over the past month or so.
1082
01:06:02,128 --> 01:06:03,481
You know... guys.
1083
01:06:03,629 --> 01:06:05,779
It's none of your business.
1084
01:06:05,965 --> 01:06:08,638
It is, in a way,
my business.
1085
01:06:08,843 --> 01:06:10,481
Yeah, and how's that?
1086
01:06:11,637 --> 01:06:12,990
Well...
1087
01:06:14,474 --> 01:06:15,668
forget it.
1088
01:06:15,808 --> 01:06:16,923
It's stupid.
1089
01:06:17,059 --> 01:06:18,014
Forget it.
1090
01:06:18,144 --> 01:06:20,783
Look, I don't sleep around,
1091
01:06:20,980 --> 01:06:23,130
if that's what you mean.
1092
01:06:23,316 --> 01:06:25,068
No, that's not it.
1093
01:06:25,234 --> 01:06:28,032
Why don't you
come over to my house...
1094
01:06:28,237 --> 01:06:30,831
tonight for dinner,
and we'll talk.
1095
01:06:31,032 --> 01:06:32,021
Yo.
1096
01:06:32,158 --> 01:06:33,830
Lady.
1097
01:06:33,993 --> 01:06:37,429
I was in here... what...
six months ago,
1098
01:06:37,663 --> 01:06:39,335
and, uh...
1099
01:06:39,499 --> 01:06:41,649
you had this beautiful boot.
1100
01:06:41,834 --> 01:06:45,270
It was Rivoli, Ravioli...
something like that.
1101
01:06:45,505 --> 01:06:46,824
Rivoli. We're out.
1102
01:06:46,964 --> 01:06:49,432
Try back in two weeks.
1103
01:06:54,639 --> 01:06:57,597
Look, can I help you
or what, huh?
1104
01:07:00,019 --> 01:07:01,372
What's your problem?
1105
01:07:01,521 --> 01:07:03,193
Tommy, let's blow.
1106
01:07:03,356 --> 01:07:05,745
The guy's a cop.
1107
01:07:07,109 --> 01:07:08,667
Hey, hey...
1108
01:07:08,820 --> 01:07:10,219
let's blow.
1109
01:07:10,363 --> 01:07:11,762
If I hit you,
1110
01:07:11,906 --> 01:07:14,898
I get nailed for assaulting
an officer, right?
1111
01:07:20,581 --> 01:07:22,697
You piece of shit.
1112
01:07:39,142 --> 01:07:40,734
Ok, what?
1113
01:07:40,893 --> 01:07:43,327
You're a cop?
1114
01:07:43,521 --> 01:07:45,477
Yeah.
1115
01:07:45,648 --> 01:07:47,001
So? What?
1116
01:07:49,694 --> 01:07:51,412
Pretty bad, huh?
1117
01:07:51,571 --> 01:07:53,960
It's just too much for you.
1118
01:07:54,157 --> 01:07:55,988
You let that scum in,
1119
01:07:56,159 --> 01:07:58,957
but my being a cop
is just too much.
1120
01:08:01,164 --> 01:08:03,997
Let me tell you something
about this.
1121
01:08:04,208 --> 01:08:06,039
All these people
in here,
1122
01:08:06,210 --> 01:08:08,007
with their rocks
and furs...
1123
01:08:08,171 --> 01:08:10,048
they get robbed or raped,
1124
01:08:10,214 --> 01:08:12,489
I'm suddenly their daddy.
1125
01:08:12,675 --> 01:08:14,506
Come the wet-ass hour,
1126
01:08:14,677 --> 01:08:16,907
I'm everybody's daddy!
1127
01:08:25,188 --> 01:08:27,986
Hey, what do you
think you're doing?
1128
01:08:28,191 --> 01:08:29,544
What do you mean?
1129
01:08:29,692 --> 01:08:32,490
Don't try to turn
this around on me.
1130
01:08:32,695 --> 01:08:34,014
You lied to me.
1131
01:08:34,155 --> 01:08:35,952
You looked like the plague.
1132
01:08:36,115 --> 01:08:39,187
Why did you say
you were a printer?
1133
01:08:39,410 --> 01:08:41,480
I always wanted
to be a printer.
1134
01:08:41,662 --> 01:08:42,981
Talk to me.
1135
01:08:43,122 --> 01:08:44,475
For 20 years,
1136
01:08:44,624 --> 01:08:46,933
I go out
with people, right?
1137
01:08:47,126 --> 01:08:49,435
I tell them I'm a cop.
1138
01:08:49,629 --> 01:08:51,028
You know what happens?
1139
01:08:51,172 --> 01:08:53,003
I'm a nonperson.
1140
01:08:53,174 --> 01:08:55,813
That's why
I put the ad in.
1141
01:08:56,010 --> 01:08:58,808
Look, you ever keep something
inside yourself?
1142
01:08:59,013 --> 01:09:01,925
But you know
you'll let it out.
1143
01:09:02,141 --> 01:09:06,373
I wanted us to know each other
before I told you.
1144
01:09:06,646 --> 01:09:07,999
That's all I wanted.
1145
01:09:08,147 --> 01:09:10,615
I wanted to bring it
along slowly.
1146
01:09:10,817 --> 01:09:13,729
So you're a cop, huh?
1147
01:09:15,196 --> 01:09:16,026
I'm Frank.
1148
01:09:16,155 --> 01:09:17,508
Ok?
1149
01:09:17,657 --> 01:09:19,488
I'm just Frank.
1150
01:09:20,660 --> 01:09:22,537
Don't lie to me again.
1151
01:09:22,703 --> 01:09:24,182
I don't like it.
1152
01:09:33,840 --> 01:09:35,193
Look at these.
1153
01:09:35,341 --> 01:09:36,694
They're so soft.
1154
01:09:36,843 --> 01:09:38,196
They feel like feet.
1155
01:09:38,344 --> 01:09:39,697
They're very subtle.
1156
01:09:39,846 --> 01:09:41,040
Wild, right?
1157
01:09:41,180 --> 01:09:42,533
This girl, you know...
1158
01:09:42,682 --> 01:09:44,957
My girl give them to me.
1159
01:09:45,143 --> 01:09:46,895
Got to wear them, right?
1160
01:09:47,061 --> 01:09:49,939
Pretty jazzy.
1161
01:09:50,148 --> 01:09:52,457
You know,
look at these things.
1162
01:09:52,650 --> 01:09:54,880
She works in a shoe store.
1163
01:09:55,069 --> 01:09:57,822
You never did
get her prints.
1164
01:09:58,030 --> 01:10:00,863
She's not the shooter.
1165
01:10:01,075 --> 01:10:02,508
This we know... How?
1166
01:10:02,660 --> 01:10:04,173
I asked her.
1167
01:10:10,877 --> 01:10:12,196
Golden Cadillac.
1168
01:10:12,336 --> 01:10:14,054
Screaming golden Cadillac.
1169
01:10:14,213 --> 01:10:16,852
What makes it scream?
1170
01:10:17,049 --> 01:10:19,358
Getting attacked
by a white Russian.
1171
01:10:19,552 --> 01:10:21,065
That's very clever.
1172
01:10:21,220 --> 01:10:22,539
Make that two.
1173
01:10:22,680 --> 01:10:24,079
Want yours screaming, too?
1174
01:10:24,223 --> 01:10:26,054
You have very tight skin.
1175
01:10:26,225 --> 01:10:27,578
You know that?
1176
01:10:27,727 --> 01:10:29,080
That's 'cause I'm fat.
1177
01:10:29,228 --> 01:10:31,981
It pushes it out
like balloon rubber.
1178
01:10:32,190 --> 01:10:34,226
Did you get that order?
1179
01:10:46,162 --> 01:10:47,641
See you.
1180
01:10:49,624 --> 01:10:51,455
I've seen
eight women tonight.
1181
01:10:51,626 --> 01:10:54,459
I bet every one
made more than me.
1182
01:10:54,670 --> 01:10:55,989
That blonde...
1183
01:10:56,130 --> 01:10:57,961
she was a school principal.
1184
01:10:58,132 --> 01:11:00,965
How come none of
these women are married?
1185
01:11:01,177 --> 01:11:03,133
How come I'm not married?
1186
01:11:06,641 --> 01:11:10,429
Gentlemen, anyone up for
the Island of Lost Souls?
1187
01:11:10,686 --> 01:11:12,517
No, not me tonight, kids.
1188
01:11:12,688 --> 01:11:14,007
What's the matter, Frank?
1189
01:11:14,148 --> 01:11:16,025
I don't know. I'm tired.
1190
01:11:16,192 --> 01:11:17,511
You tired?
1191
01:11:17,652 --> 01:11:19,483
I'm going to walk home.
1192
01:11:19,654 --> 01:11:21,007
Talk to you tomorrow, kids.
1193
01:11:21,155 --> 01:11:22,747
All right, Frank.
1194
01:11:35,127 --> 01:11:36,958
Hey, how you doing?
1195
01:11:37,129 --> 01:11:38,642
Did I wake you?
1196
01:11:38,798 --> 01:11:39,674
Oh.
1197
01:11:39,799 --> 01:11:41,471
Listen, uh...
1198
01:11:41,634 --> 01:11:43,943
is your daughter asleep?
1199
01:11:44,137 --> 01:11:47,573
You think you can
get somebody to watch her?
1200
01:11:49,142 --> 01:11:50,336
Good.
1201
01:11:50,476 --> 01:11:51,829
Uh...
1202
01:11:51,978 --> 01:11:53,809
what do you got on?
1203
01:11:53,980 --> 01:11:55,493
Yeah.
1204
01:11:57,150 --> 01:11:59,948
No, no, take them off.
1205
01:15:21,646 --> 01:15:22,920
Oh!
1206
01:15:27,652 --> 01:15:29,051
I was just, uh...
1207
01:15:29,195 --> 01:15:30,992
Sea of Love.
1208
01:15:31,155 --> 01:15:32,554
What?
1209
01:15:32,698 --> 01:15:34,689
You have Sea of Love.
1210
01:15:34,867 --> 01:15:37,859
I haven't looked
in those boxes in years.
1211
01:15:38,079 --> 01:15:40,991
Why, do you
like that record?
1212
01:15:41,207 --> 01:15:43,402
Yeah, I like it.
1213
01:15:43,584 --> 01:15:45,893
I'm saving them
for my daughter.
1214
01:15:46,087 --> 01:15:48,396
Probably worth
a fortune by now.
1215
01:15:48,589 --> 01:15:50,898
They'd fall apart
on the turntable.
1216
01:15:51,092 --> 01:15:52,923
You never play them, huh?
1217
01:15:53,094 --> 01:15:56,370
I don't even know
what's in there anymore.
1218
01:15:56,597 --> 01:15:58,588
You want
something to drink?
1219
01:16:00,101 --> 01:16:01,454
Yeah.
1220
01:16:01,602 --> 01:16:03,433
Yeah.
1221
01:16:03,604 --> 01:16:06,562
A lot of people
keep records, huh?
1222
01:16:08,067 --> 01:16:10,297
I should have kept mine.
1223
01:16:10,486 --> 01:16:11,839
I had thousands,
1224
01:16:11,988 --> 01:16:13,467
thousands of them.
1225
01:16:15,116 --> 01:16:17,107
They'd be
worth something now.
1226
01:17:01,120 --> 01:17:02,951
You better go home...
1227
01:17:03,122 --> 01:17:04,953
before it gets light out.
1228
01:17:05,124 --> 01:17:06,443
Ok.
1229
01:17:06,584 --> 01:17:07,494
All right.
1230
01:17:07,627 --> 01:17:10,425
I want you to see something.
1231
01:17:17,470 --> 01:17:19,381
Oh, beautiful.
1232
01:17:21,808 --> 01:17:23,161
How would you know?
1233
01:17:23,309 --> 01:17:25,618
You didn't even
look at her.
1234
01:17:25,812 --> 01:17:27,165
What do you mean?
1235
01:17:27,313 --> 01:17:29,144
I didn't want to wake her.
1236
01:17:29,315 --> 01:17:32,625
I wonder what kind of father
you would make.
1237
01:17:32,860 --> 01:17:34,498
Me?
1238
01:17:36,155 --> 01:17:37,508
I don't know.
1239
01:17:37,657 --> 01:17:38,976
You know...
1240
01:17:39,116 --> 01:17:42,426
who wants a policeman
for a father?
1241
01:17:42,662 --> 01:17:44,493
She's got a father...
1242
01:17:44,664 --> 01:17:46,177
doesn't she?
1243
01:17:48,876 --> 01:17:50,673
She does have a father.
1244
01:17:50,837 --> 01:17:52,509
Know what I mean?
1245
01:18:00,179 --> 01:18:01,692
Go home.
1246
01:18:05,685 --> 01:18:07,038
He's not dead.
1247
01:18:07,186 --> 01:18:08,858
You're divorced, right?
1248
01:18:09,021 --> 01:18:10,534
Oh, yeah.
1249
01:18:10,690 --> 01:18:12,442
You mad at me?
1250
01:18:12,608 --> 01:18:14,360
No.
1251
01:18:15,528 --> 01:18:17,041
Ok.
1252
01:20:31,164 --> 01:20:32,677
Ok.
1253
01:20:34,792 --> 01:20:36,305
Ok.
1254
01:20:38,629 --> 01:20:40,028
Is your mother back?
1255
01:20:40,173 --> 01:20:42,448
Could you stay
with me tonight?
1256
01:20:42,633 --> 01:20:45,466
Good. I've got something
important to discuss.
1257
01:20:45,678 --> 01:20:48,909
Ok? I'm taking you somewhere,
so dress nice.
1258
01:20:49,140 --> 01:20:50,892
Waiter!
1259
01:20:52,518 --> 01:20:54,349
Can I call you back?
1260
01:20:54,520 --> 01:20:56,670
All right.
Ok. Take care.
1261
01:21:01,444 --> 01:21:02,763
How are you doing?
1262
01:21:02,904 --> 01:21:04,622
Something from the bar?
1263
01:21:05,865 --> 01:21:07,218
I know you...
1264
01:21:07,366 --> 01:21:08,640
That cop.
1265
01:21:08,784 --> 01:21:10,502
You're a police officer?
1266
01:21:10,661 --> 01:21:12,014
Did you get fired?
1267
01:21:12,163 --> 01:21:13,516
This is Gina.
1268
01:21:13,664 --> 01:21:15,097
What do you want?
1269
01:21:15,249 --> 01:21:16,921
Shh! Shh! Shh!
1270
01:21:17,084 --> 01:21:18,881
Just sit down. It's ok.
1271
01:21:19,045 --> 01:21:21,195
This is Gina Gallagher.
1272
01:21:21,380 --> 01:21:22,256
Hi, Gina.
1273
01:21:22,381 --> 01:21:24,451
This is Detective
Sherman Touhey.
1274
01:21:24,634 --> 01:21:26,033
She's good people.
1275
01:21:26,177 --> 01:21:27,815
Hi.
1276
01:21:27,970 --> 01:21:29,528
I'm gone.
1277
01:21:29,680 --> 01:21:32,956
I feel like Betty Fucking
Crocker in this.
1278
01:21:33,184 --> 01:21:35,937
Jesus, it's only 8:00,
and I'm hammered.
1279
01:21:36,145 --> 01:21:37,464
I'm staying here tonight.
1280
01:21:37,605 --> 01:21:39,914
If I leave,
I'll die like a dog.
1281
01:21:40,107 --> 01:21:42,416
It would make
a nice headline.
1282
01:21:42,610 --> 01:21:43,963
I'll call the wife,
1283
01:21:44,111 --> 01:21:46,420
tell her I'll crash
around here.
1284
01:21:46,614 --> 01:21:48,445
Go to the squad room.
1285
01:21:48,616 --> 01:21:51,289
There's this nice cozy
army cot there.
1286
01:21:51,494 --> 01:21:52,893
I got extra keys.
1287
01:21:53,037 --> 01:21:54,595
I'm two blocks away.
1288
01:21:54,747 --> 01:21:56,100
We're sleeping together?
1289
01:21:56,249 --> 01:21:58,968
I'm going to see
this Helen later.
1290
01:21:59,168 --> 01:22:01,557
I got this hotel suite.
1291
01:22:01,754 --> 01:22:03,585
An ex-partner
is security chief,
1292
01:22:03,756 --> 01:22:05,189
so he owes me.
1293
01:22:05,341 --> 01:22:07,172
It'll be a nice surprise.
1294
01:22:12,974 --> 01:22:16,284
I'm asking her
to move in with me.
1295
01:22:16,519 --> 01:22:18,157
You just met her.
1296
01:22:18,312 --> 01:22:21,463
I feel like
a fucking teenager.
1297
01:22:36,956 --> 01:22:38,787
The guy says to me,
1298
01:22:38,958 --> 01:22:39,834
"Frank, retire."
1299
01:22:39,959 --> 01:22:42,427
I said...
1300
01:22:42,628 --> 01:22:44,141
"To what?"
1301
01:22:46,299 --> 01:22:47,652
There's nothing
out there...
1302
01:22:47,800 --> 01:22:49,631
after this.
1303
01:22:50,970 --> 01:22:53,438
Could you get
the waiter, please?
1304
01:22:55,558 --> 01:22:59,073
Is there a waiter
in this place?
1305
01:23:01,647 --> 01:23:03,478
So, what's this
important thing...
1306
01:23:03,649 --> 01:23:05,526
you wanted to ask me?
1307
01:23:05,693 --> 01:23:07,570
What? Oh.
1308
01:23:13,159 --> 01:23:16,071
Maybe you should
slow it down, huh?
1309
01:23:16,287 --> 01:23:20,075
Maybe the menu should come
sometime this century.
1310
01:23:24,003 --> 01:23:26,961
What's the big question
you wanted to ask?
1311
01:23:29,675 --> 01:23:31,506
I don't know.
1312
01:23:31,677 --> 01:23:33,030
Waiter. Waiter.
1313
01:23:33,179 --> 01:23:34,976
I feel like I got...
1314
01:23:35,139 --> 01:23:38,051
the London Philharmonic
up my ass.
1315
01:23:41,604 --> 01:23:43,674
Let's go. Come on.
1316
01:23:43,856 --> 01:23:45,209
We just got here.
1317
01:23:45,358 --> 01:23:47,918
I know. Let's get out of here.
1318
01:23:48,110 --> 01:23:49,623
Bad choice.
1319
01:23:50,613 --> 01:23:51,682
Ok.
1320
01:23:51,823 --> 01:23:53,302
Not my favorite place.
1321
01:23:57,787 --> 01:23:59,140
I love this neighborhood.
1322
01:23:59,288 --> 01:24:02,086
I figure the worst
that could happen...
1323
01:24:02,291 --> 01:24:05,089
is I'd trip over
a Perrier bottle.
1324
01:24:05,294 --> 01:24:06,647
Whoa, whoa, whoa.
1325
01:24:06,796 --> 01:24:08,787
Could get worse, you know.
1326
01:24:10,133 --> 01:24:12,010
Nicely nice,
this neighborhood, huh?
1327
01:24:12,176 --> 01:24:13,052
Hold it.
1328
01:24:13,177 --> 01:24:14,496
Last year alone,
1329
01:24:14,637 --> 01:24:17,435
we had three murders
right in this block.
1330
01:24:17,640 --> 01:24:19,949
See that garage?
One in there.
1331
01:24:20,143 --> 01:24:22,941
That building? Second floor.
One in there.
1332
01:24:23,146 --> 01:24:25,944
Two months later, third floor.
One in there.
1333
01:24:26,149 --> 01:24:28,947
This town's
one big city of the dead...
1334
01:24:29,152 --> 01:24:30,505
for you, huh?
1335
01:24:30,653 --> 01:24:32,803
What do you say that for?
1336
01:24:32,989 --> 01:24:35,059
I love life.
1337
01:24:35,241 --> 01:24:38,438
I'm just trying to...
share with them.
1338
01:24:41,247 --> 01:24:44,080
When you live
with a cop...
1339
01:24:44,292 --> 01:24:45,611
tell you this.
1340
01:24:45,751 --> 01:24:49,027
There are certain things,
you know, a cop's eyes.
1341
01:24:49,255 --> 01:24:52,053
What we see.
There's you, what you see,
1342
01:24:52,258 --> 01:24:54,726
which is like nothing, and...
1343
01:24:54,927 --> 01:24:58,442
our eyes, our life,
what we see.
1344
01:24:59,765 --> 01:25:02,233
If you live with a cop...
1345
01:25:04,604 --> 01:25:05,480
What?
1346
01:25:05,605 --> 01:25:08,403
You said if you live
with a cop.
1347
01:25:08,608 --> 01:25:11,884
You mean if I live
with a cop. Me.
1348
01:25:12,111 --> 01:25:13,942
Have you thought about this?
1349
01:25:14,113 --> 01:25:15,512
I have a kid.
1350
01:25:15,656 --> 01:25:17,009
It's a whole family.
1351
01:25:17,158 --> 01:25:18,477
You get that, right?
1352
01:25:18,618 --> 01:25:21,132
I want to ask you something.
1353
01:25:23,456 --> 01:25:25,128
The singles magazine.
1354
01:25:26,959 --> 01:25:30,918
I don't know, you know?
I mean the dates.
1355
01:25:31,172 --> 01:25:33,447
How can you do that shit?
1356
01:25:33,633 --> 01:25:34,907
I mean, you know,
1357
01:25:35,051 --> 01:25:37,360
go out with guys like that.
1358
01:25:37,553 --> 01:25:39,384
How can you do that?
1359
01:25:39,555 --> 01:25:43,150
You do it. Did you forget
how we met, Frank?
1360
01:25:43,392 --> 01:25:46,190
What's that mean?
I was on a job.
1361
01:25:46,395 --> 01:25:48,226
I was wearing a wire.
1362
01:25:48,397 --> 01:25:50,706
We were going
to drop somebody.
1363
01:25:50,900 --> 01:25:53,095
I'd never do that for real.
1364
01:25:53,277 --> 01:25:55,029
The part about the wire.
1365
01:25:55,196 --> 01:25:58,154
You want to
run that by me again?
1366
01:26:01,619 --> 01:26:03,450
Let me just tell you...
1367
01:26:03,621 --> 01:26:04,497
Fuck you!
1368
01:26:04,622 --> 01:26:05,975
Wait a minute, now.
1369
01:26:06,123 --> 01:26:07,522
I was just... Listen.
1370
01:26:07,667 --> 01:26:09,623
I was just saying that...
1371
01:26:15,299 --> 01:26:16,698
Here's the pitch.
1372
01:26:16,843 --> 01:26:19,118
The ball's hit
to center field!
1373
01:26:19,303 --> 01:26:20,702
What're you having, Frank?
1374
01:26:20,847 --> 01:26:22,166
Double Dewars, Pete.
1375
01:26:22,306 --> 01:26:23,819
You got it.
1376
01:26:57,133 --> 01:26:58,122
Oh, I...
1377
01:26:58,259 --> 01:26:59,408
Is...
1378
01:26:59,552 --> 01:27:02,112
It's 1:00 in the morning.
1379
01:27:04,807 --> 01:27:05,876
I'm Frank.
1380
01:27:07,268 --> 01:27:09,259
I know who you are.
1381
01:27:25,953 --> 01:27:29,389
My mouth ain't working
so good tonight, so, uh...
1382
01:27:34,629 --> 01:27:36,142
all I can say...
1383
01:27:36,297 --> 01:27:37,207
right now...
1384
01:27:37,340 --> 01:27:38,489
is that...
1385
01:27:41,844 --> 01:27:43,641
the circumstances...
1386
01:27:46,808 --> 01:27:48,639
were the circumstances, and...
1387
01:27:51,437 --> 01:27:53,268
No, that's not good enough.
1388
01:27:53,439 --> 01:27:54,838
Ok.
1389
01:27:56,651 --> 01:27:59,449
Ok. The whole thing
is horseshit.
1390
01:27:59,654 --> 01:28:01,053
Know what I mean?
1391
01:28:01,197 --> 01:28:02,516
There was no wire.
1392
01:28:02,657 --> 01:28:04,966
There was no job,
no nothing.
1393
01:28:05,159 --> 01:28:06,990
I was just... saying that...
1394
01:28:07,161 --> 01:28:09,470
to push you away from me.
1395
01:28:09,664 --> 01:28:13,452
Because I was going to ask you
to live with me.
1396
01:28:13,709 --> 01:28:15,347
And I got...
1397
01:28:15,503 --> 01:28:17,016
scared, you know?
1398
01:28:20,049 --> 01:28:21,607
I'm sorry.
1399
01:28:25,179 --> 01:28:26,248
You know...
1400
01:28:26,389 --> 01:28:28,505
you never even told me...
1401
01:28:28,683 --> 01:28:30,878
what your kid's name is.
1402
01:28:34,313 --> 01:28:35,348
Sarah.
1403
01:28:36,816 --> 01:28:37,851
Sarah.
1404
01:28:43,322 --> 01:28:45,153
I would like...
1405
01:28:45,324 --> 01:28:47,315
for the three of us...
1406
01:28:48,828 --> 01:28:50,659
you know...
1407
01:28:50,830 --> 01:28:52,183
to go somewhere...
1408
01:28:52,331 --> 01:28:53,844
movie or something.
1409
01:28:55,001 --> 01:28:58,437
Just... take it slow,
you know?
1410
01:29:01,007 --> 01:29:02,042
Helen...
1411
01:29:04,510 --> 01:29:07,786
I can't even sleep
in my own bed anymore...
1412
01:29:08,014 --> 01:29:09,527
unless you're in it.
1413
01:29:12,351 --> 01:29:13,386
I mean,
1414
01:29:13,519 --> 01:29:16,636
I need you
to lie down with me.
1415
01:29:16,856 --> 01:29:21,486
Otherwise, I'm just going to
walk the streets all night.
1416
01:29:26,532 --> 01:29:28,204
Oh, I'm so tired.
1417
01:29:31,037 --> 01:29:33,915
You got to come
lay down with me.
1418
01:29:35,166 --> 01:29:36,804
Helen...
1419
01:29:40,922 --> 01:29:43,197
I got these shoes here.
1420
01:29:43,382 --> 01:29:44,656
See?
1421
01:29:52,475 --> 01:29:54,466
Come back with me,
please.
1422
01:30:07,824 --> 01:30:10,292
Let me go
tell my mother.
1423
01:30:58,291 --> 01:30:59,406
Frank.
1424
01:30:59,542 --> 01:31:02,010
I didn't want
to wake her up.
1425
01:31:03,671 --> 01:31:07,061
I need some time
to think all this through.
1426
01:31:07,300 --> 01:31:10,417
I think I should
be alone tonight.
1427
01:31:12,805 --> 01:31:13,840
Ok.
1428
01:31:17,810 --> 01:31:19,368
Ok.
1429
01:31:19,520 --> 01:31:20,999
Catch you later.
1430
01:32:11,364 --> 01:32:12,353
Sherman.
1431
01:32:13,366 --> 01:32:14,196
Frankie?
1432
01:32:14,325 --> 01:32:15,235
Yeah.
1433
01:32:15,368 --> 01:32:16,244
Frank?
1434
01:32:16,369 --> 01:32:18,325
I forgot you were here.
1435
01:32:22,375 --> 01:32:24,684
Scared the shit out of me.
1436
01:32:24,877 --> 01:32:26,708
I'll stay on the couch.
1437
01:32:26,879 --> 01:32:29,188
Weren't you going
to a hotel?
1438
01:32:29,382 --> 01:32:30,735
It didn't work out.
1439
01:32:30,883 --> 01:32:32,680
What's he doing here?
1440
01:32:34,053 --> 01:32:35,406
Is this his place?
1441
01:32:36,556 --> 01:32:39,309
I... Look, I'll go to
the station house.
1442
01:32:39,517 --> 01:32:41,792
No. I got to
talk to you.
1443
01:32:41,978 --> 01:32:44,538
Frank, I never did
nothing like this before.
1444
01:32:44,730 --> 01:32:45,719
That's ok.
1445
01:32:45,857 --> 01:32:49,088
No, listen. I got
to talk to you about this.
1446
01:32:49,318 --> 01:32:51,593
None of this was my idea.
1447
01:32:51,779 --> 01:32:54,577
Gina starts rubbing
my leg under the table.
1448
01:32:54,782 --> 01:32:56,181
You threw the keys.
1449
01:32:56,325 --> 01:32:58,122
I told you not to.
1450
01:33:04,125 --> 01:33:05,478
Want to go get her?
1451
01:33:05,626 --> 01:33:07,617
Want me to get her?
1452
01:33:11,966 --> 01:33:13,558
I'm sorry, Sherman. I...
1453
01:33:15,178 --> 01:33:16,167
I'm sorry.
1454
01:33:28,191 --> 01:33:29,670
- Thanks, Frank.
- Take care.
1455
01:33:40,661 --> 01:33:43,892
"Catch you later"? Huh?
1456
01:33:44,123 --> 01:33:45,954
What's that supposed to mean?
1457
01:33:46,125 --> 01:33:48,844
Is that some kind
of brush-off, Frank?
1458
01:33:50,129 --> 01:33:51,960
No, not at all.
1459
01:33:53,633 --> 01:33:54,952
No.
1460
01:34:05,978 --> 01:34:07,969
I got something for you.
1461
01:34:10,316 --> 01:34:11,351
Oh, yeah?
1462
01:34:12,819 --> 01:34:13,854
What?
1463
01:34:41,681 --> 01:34:45,435
You were looking at this
like it rang some bells.
1464
01:34:53,693 --> 01:34:54,569
Please?
1465
01:34:57,155 --> 01:34:59,111
Want to dance?
1466
01:34:59,282 --> 01:35:00,192
Ok.
1467
01:35:03,953 --> 01:35:05,352
Got something for me?
1468
01:35:07,957 --> 01:35:10,425
You got something special
for me tonight, huh?
1469
01:35:10,626 --> 01:35:12,025
Uh-huh. Real special.
1470
01:35:12,170 --> 01:35:14,445
What do you got, Mommy?
1471
01:35:14,630 --> 01:35:16,860
Got something special
for me, Mommy?
1472
01:35:17,049 --> 01:35:17,925
Yeah, special.
1473
01:35:18,050 --> 01:35:20,848
What are you
going to give me?
1474
01:35:21,053 --> 01:35:22,042
Find it.
1475
01:35:22,180 --> 01:35:23,533
Where's it at?
1476
01:35:23,681 --> 01:35:25,114
Find it.
1477
01:35:25,266 --> 01:35:26,415
Here? Hmm?
1478
01:35:26,559 --> 01:35:27,912
Cut it out!
1479
01:35:29,937 --> 01:35:31,256
Let's see what's here.
1480
01:35:32,398 --> 01:35:33,387
What?
1481
01:35:34,942 --> 01:35:35,897
Let's see.
1482
01:35:36,027 --> 01:35:38,063
Oh, what's this?
1483
01:35:38,237 --> 01:35:41,195
What... You bring
the fake one, huh?
1484
01:35:41,407 --> 01:35:43,398
You forgot the real one?
1485
01:35:47,121 --> 01:35:48,634
Want to try mine?
1486
01:35:50,166 --> 01:35:52,726
Y-You're crazy.
1487
01:35:52,919 --> 01:35:55,717
Come on.
Let's get it over with.
1488
01:35:55,922 --> 01:35:57,753
I don't want to wait.
1489
01:35:57,924 --> 01:35:59,277
Do it now. Bingo.
1490
01:35:59,425 --> 01:36:00,778
Put it away, please.
1491
01:36:00,927 --> 01:36:02,121
Want to fuck first?
1492
01:36:02,261 --> 01:36:03,614
Get me face down?
1493
01:36:03,763 --> 01:36:05,594
Put the gun away, ok?
1494
01:36:05,765 --> 01:36:08,233
What kind of creep am I?
1495
01:36:08,434 --> 01:36:10,743
The guy who fucks you once...
1496
01:36:10,937 --> 01:36:12,768
and wants
to own you, right?
1497
01:36:12,939 --> 01:36:14,292
What about James Mackey?
1498
01:36:14,440 --> 01:36:16,749
What kind of creep was he?
1499
01:36:16,943 --> 01:36:18,934
That poor bastard in Queens?
1500
01:36:19,987 --> 01:36:22,820
What's his name?
Raymond Brown.
1501
01:36:23,032 --> 01:36:24,829
You fucked him good.
1502
01:36:26,285 --> 01:36:28,480
You've been
following me around?
1503
01:36:30,832 --> 01:36:31,947
Last chance.
1504
01:36:32,083 --> 01:36:34,756
How long you
been following me?
1505
01:36:34,961 --> 01:36:37,156
I haven't been
following you.
1506
01:36:37,338 --> 01:36:39,454
How do you know
about them?
1507
01:36:39,632 --> 01:36:42,829
It's my job.
It's what I'm paid for.
1508
01:36:43,052 --> 01:36:44,690
I didn't sleep
with those guys.
1509
01:36:44,846 --> 01:36:46,723
They were just dates.
1510
01:36:46,889 --> 01:36:48,038
Shut up!
1511
01:36:48,182 --> 01:36:50,980
I slept with Mackey!
Big deal! He didn't...
1512
01:36:51,185 --> 01:36:52,857
I don't care!
1513
01:36:54,939 --> 01:36:56,930
Why'd you do it, Helen?
1514
01:36:58,609 --> 01:37:00,804
Tell me why you did it.
1515
01:37:00,987 --> 01:37:03,626
Tell me you did it.
Tell me why.
1516
01:37:03,823 --> 01:37:06,576
I want to know everything,
all right?
1517
01:37:06,784 --> 01:37:08,900
Come on. Talk to me.
1518
01:37:11,956 --> 01:37:14,311
Look. I'm wearing
your shoes.
1519
01:37:15,793 --> 01:37:17,749
Talk to me. Come on.
1520
01:37:19,130 --> 01:37:20,848
Talk to me.
1521
01:37:21,007 --> 01:37:21,996
Look.
1522
01:37:22,133 --> 01:37:24,886
The arresting officer
was fucking the doer!
1523
01:37:25,094 --> 01:37:26,368
See? It's a joke.
1524
01:37:26,512 --> 01:37:28,707
It won't go to trial even.
1525
01:37:28,890 --> 01:37:29,925
You understand?
1526
01:37:30,933 --> 01:37:32,730
Talk to me. Come on.
1527
01:37:34,187 --> 01:37:35,222
Come on!
1528
01:37:41,027 --> 01:37:42,665
Helen.
1529
01:37:42,820 --> 01:37:43,889
Please.
1530
01:37:45,156 --> 01:37:46,669
Talk to me.
1531
01:37:56,876 --> 01:37:58,150
Get out.
1532
01:38:00,129 --> 01:38:01,687
Come on.
1533
01:38:01,839 --> 01:38:02,715
Go ahead.
1534
01:38:02,840 --> 01:38:03,875
Ok?
1535
01:38:48,344 --> 01:38:49,459
Helen?
1536
01:38:49,595 --> 01:38:50,744
Aah!
1537
01:38:54,142 --> 01:38:55,655
I know you!
1538
01:38:57,770 --> 01:38:59,647
You fucking swinging dick!
1539
01:39:00,773 --> 01:39:02,923
You got in deep, man!
1540
01:39:03,109 --> 01:39:05,862
She throws a fucking
court order at me!
1541
01:39:06,070 --> 01:39:07,822
It's not your family!
1542
01:39:07,989 --> 01:39:09,707
It's not your daughter!
1543
01:39:09,866 --> 01:39:11,299
Oh! God!
1544
01:39:19,625 --> 01:39:20,660
Don't! Don't!
1545
01:39:23,546 --> 01:39:24,535
Don't!
1546
01:39:26,340 --> 01:39:27,375
Go!
1547
01:39:29,844 --> 01:39:31,277
On the bed!
1548
01:39:31,429 --> 01:39:34,739
Get down on the bed, man.
Get down.
1549
01:39:34,974 --> 01:39:38,728
Did you have a good time
with her last night?
1550
01:39:38,978 --> 01:39:40,297
Who do you mean?
1551
01:39:40,438 --> 01:39:42,747
Who? Who?
You a fucking owl?
1552
01:39:42,940 --> 01:39:45,579
I don't know who
you're talking about.
1553
01:39:45,776 --> 01:39:49,610
I'm talking about my wife.
My wife Helen.
1554
01:39:49,864 --> 01:39:51,013
Remember her?
1555
01:39:51,157 --> 01:39:51,987
Huh?
1556
01:39:52,116 --> 01:39:53,469
I don't know. Look,
1557
01:39:53,618 --> 01:39:55,495
I'm a New York City...
1558
01:39:55,661 --> 01:39:58,459
Show me how you
did it to her!
1559
01:39:58,664 --> 01:39:59,574
I didn't.
1560
01:39:59,707 --> 01:40:00,981
Uh-huh! Uh-huh!
1561
01:40:01,125 --> 01:40:03,639
You show me,
and I'll let you go.
1562
01:40:03,836 --> 01:40:05,189
I didn't do anything.
1563
01:40:05,338 --> 01:40:06,407
Show me!
1564
01:40:06,547 --> 01:40:07,423
Show me!
1565
01:40:07,548 --> 01:40:08,981
We didn't do anything.
1566
01:40:09,967 --> 01:40:11,685
Ok. Ok. Ok. Ok.
1567
01:40:11,844 --> 01:40:13,516
Yeah. Yeah. Ok.
1568
01:40:13,679 --> 01:40:15,271
This? You mean this?
1569
01:40:15,431 --> 01:40:17,547
- Ok?
- Fucking bastard!
1570
01:40:19,811 --> 01:40:21,403
Get... Get your clothes off!
1571
01:40:21,562 --> 01:40:23,120
Get your clothes off!
1572
01:40:24,524 --> 01:40:25,877
Take your fucking... Aah!
1573
01:40:48,506 --> 01:40:49,336
Aah!
1574
01:40:49,465 --> 01:40:50,944
Don't fucking move!
1575
01:40:53,010 --> 01:40:54,489
Put it down!
1576
01:40:56,180 --> 01:40:57,659
Put it down!
1577
01:40:59,559 --> 01:41:00,912
On the floor!
1578
01:41:01,060 --> 01:41:03,016
On the floor!
1579
01:41:03,187 --> 01:41:05,018
Hands behind the head! Move!
1580
01:41:05,189 --> 01:41:06,588
Get them on there!
1581
01:41:07,984 --> 01:41:09,576
Don't ever fucking move!
1582
01:41:10,653 --> 01:41:11,563
Ok. Ok.
1583
01:41:11,696 --> 01:41:13,493
What are you going to do,
1584
01:41:13,656 --> 01:41:16,454
lock me up and
throw away the key?
1585
01:41:16,659 --> 01:41:17,933
Shut the fuck up!
1586
01:41:18,077 --> 01:41:19,988
It ain't going to work!
1587
01:41:20,163 --> 01:41:22,597
It's not your wife!
1588
01:41:22,790 --> 01:41:24,621
It... It's not your family!
1589
01:41:24,792 --> 01:41:26,191
What are you doing?
1590
01:41:26,335 --> 01:41:27,688
Aah!
1591
01:41:27,837 --> 01:41:28,952
No!
1592
01:42:03,456 --> 01:42:06,892
Aah!
1593
01:42:18,471 --> 01:42:21,269
I hadn't seen him
in about a year.
1594
01:42:21,474 --> 01:42:24,432
I thought
he was gone for good.
1595
01:42:51,963 --> 01:42:53,316
Oh, yeah. That's it.
1596
01:42:53,464 --> 01:42:54,817
That's the stuff.
1597
01:42:54,966 --> 01:42:56,957
This is on the house.
1598
01:43:03,349 --> 01:43:05,465
You don't want to get up.
1599
01:43:08,187 --> 01:43:09,415
Come here.
1600
01:43:09,564 --> 01:43:10,917
How you doing, sport?
1601
01:43:11,065 --> 01:43:12,384
Good to see you.
1602
01:43:12,525 --> 01:43:14,356
I'm doing better than you.
1603
01:43:14,527 --> 01:43:16,358
What are you drinking, scotch?
1604
01:43:16,529 --> 01:43:18,918
No. A club soda and lime.
1605
01:43:19,115 --> 01:43:20,468
Club soda and lime.
1606
01:43:20,616 --> 01:43:22,015
Club soda and lime?
1607
01:43:22,160 --> 01:43:23,513
What a cheap date.
1608
01:43:23,661 --> 01:43:25,492
Oh, it's the new me.
1609
01:43:25,663 --> 01:43:27,460
Here's to the new you...
1610
01:43:27,623 --> 01:43:29,136
and the old me.
1611
01:43:31,043 --> 01:43:33,079
Mmm.
1612
01:43:33,254 --> 01:43:34,084
Mmm.
1613
01:43:34,213 --> 01:43:36,647
Rub it in, rub it in.
1614
01:43:38,718 --> 01:43:40,071
How you doing, Frank?
1615
01:43:40,219 --> 01:43:41,572
Hanging in, hanging out.
1616
01:43:41,721 --> 01:43:43,439
I'm with the 1-9 now.
1617
01:43:43,598 --> 01:43:44,508
Yeah?
1618
01:43:44,640 --> 01:43:45,516
You?
1619
01:43:45,641 --> 01:43:48,917
Same old. That was
a hard job to top.
1620
01:43:49,145 --> 01:43:50,498
I hear that.
1621
01:43:50,646 --> 01:43:52,637
Wildest ride I was ever on.
1622
01:43:52,815 --> 01:43:57,206
You know, I, uh,
followed up that nutbag.
1623
01:43:57,487 --> 01:43:58,806
The husband Terry?
1624
01:43:58,946 --> 01:44:02,382
Turns out he'd been
shadowing her for eight months.
1625
01:44:02,617 --> 01:44:03,845
Can you believe it?
1626
01:44:03,993 --> 01:44:04,982
Jesus.
1627
01:44:06,162 --> 01:44:07,151
Man.
1628
01:44:08,998 --> 01:44:11,751
She always had
that edge, you know?
1629
01:44:11,959 --> 01:44:14,757
Like she smelled him,
sensed him, or something.
1630
01:44:14,962 --> 01:44:17,271
I must have sensed him, too.
1631
01:44:17,465 --> 01:44:19,774
Wonder what she saw in him.
1632
01:44:19,967 --> 01:44:21,320
I don't know.
1633
01:44:21,469 --> 01:44:23,937
What does anybody
see in anybody?
1634
01:44:26,015 --> 01:44:28,973
People are work, brother.
A lot of work.
1635
01:44:31,187 --> 01:44:32,506
Too much work.
1636
01:44:32,647 --> 01:44:34,239
Ever see her again?
1637
01:44:36,776 --> 01:44:38,289
Well, I tried, but...
1638
01:44:40,112 --> 01:44:41,625
she didn't want to.
1639
01:44:44,784 --> 01:44:46,137
Can you blame her?
1640
01:44:46,285 --> 01:44:49,038
I'm in bed with her,
making love...
1641
01:44:49,247 --> 01:44:52,080
I'm out of bed,
I'm stalking her, like...
1642
01:44:52,291 --> 01:44:56,364
she had that nutcase over one
shoulder, me over the other.
1643
01:44:56,629 --> 01:44:57,664
Come on.
1644
01:44:59,298 --> 01:45:01,209
Can you blame her?
1645
01:45:02,802 --> 01:45:03,678
Yeah, right.
1646
01:45:03,803 --> 01:45:06,271
I'm going to let her go.
1647
01:45:10,643 --> 01:45:13,441
I ran her through
a wringer, man.
1648
01:45:13,646 --> 01:45:14,840
You know?
1649
01:45:16,315 --> 01:45:19,273
Hey, what am I
supposed to do?
1650
01:45:22,155 --> 01:45:24,146
She'd tear my head off.
1651
01:45:25,741 --> 01:45:27,697
What are you looking at?
1652
01:45:56,481 --> 01:45:58,119
How you doing?
1653
01:45:58,274 --> 01:45:59,184
Just great.
1654
01:45:59,317 --> 01:46:00,670
Good. How's, uh...
1655
01:46:00,818 --> 01:46:02,137
How's your daughter?
1656
01:46:02,278 --> 01:46:03,950
She's fine.
1657
01:46:04,113 --> 01:46:05,466
Oh, good, good.
1658
01:46:05,615 --> 01:46:08,413
I'm working out
of the 1-9 now.
1659
01:46:08,618 --> 01:46:09,971
That's this area here.
1660
01:46:10,119 --> 01:46:12,917
We had a series of break-ins
around here.
1661
01:46:13,122 --> 01:46:16,432
You've been ok? Your shop's
wired to the precinct?
1662
01:46:16,667 --> 01:46:17,497
Yep.
1663
01:46:17,627 --> 01:46:18,980
Yeah. Well, uh...
1664
01:46:19,128 --> 01:46:21,437
listen, the reason I come by...
1665
01:46:21,631 --> 01:46:22,984
is I, uh...
1666
01:46:23,132 --> 01:46:25,441
I wanted you
to meet somebody.
1667
01:46:25,635 --> 01:46:26,954
Oh? Who, Frank?
1668
01:46:27,094 --> 01:46:28,163
Well, actually,
1669
01:46:28,304 --> 01:46:31,580
I'd very much like
to introduce myself to you.
1670
01:46:31,808 --> 01:46:35,039
Yeah? Who are you this week,
a fighter pilot?
1671
01:46:35,269 --> 01:46:38,022
Fighter pilot? No.
No more surprises.
1672
01:46:38,231 --> 01:46:41,223
No more... lies.
1673
01:46:41,442 --> 01:46:42,761
I'm... I'm all here.
1674
01:46:42,902 --> 01:46:46,178
Right. The circumstances are
no longer the circumstances, huh?
1675
01:46:46,405 --> 01:46:49,681
I hung fire to be with you
through that.
1676
01:46:49,909 --> 01:46:50,944
Yeah, sure.
1677
01:46:51,077 --> 01:46:53,386
You got to give me
a chance.
1678
01:46:53,579 --> 01:46:56,377
You never really
got to know me.
1679
01:46:56,582 --> 01:46:57,458
Not 100%.
1680
01:46:57,583 --> 01:46:59,892
The person you
got involved with,
1681
01:47:00,086 --> 01:47:01,917
that was half of me.
1682
01:47:02,088 --> 01:47:03,919
You owe it to yourself.
1683
01:47:04,090 --> 01:47:05,921
Check out
the complete person.
1684
01:47:06,092 --> 01:47:07,445
Cut the crap, ok?
1685
01:47:07,593 --> 01:47:09,424
I had a rough day.
1686
01:47:09,595 --> 01:47:12,871
What'll I do, follow you
all over the city?
1687
01:47:13,099 --> 01:47:15,897
How do I get
over with you now?
1688
01:47:16,102 --> 01:47:17,820
Get over with me?
1689
01:47:17,979 --> 01:47:19,378
After what you did,
1690
01:47:19,522 --> 01:47:21,831
you're looking
to get over with me?
1691
01:47:22,024 --> 01:47:23,343
It couldn't be helped.
1692
01:47:23,484 --> 01:47:24,837
I couldn't help that.
1693
01:47:24,986 --> 01:47:27,739
It's killing me
not seeing you.
1694
01:47:27,947 --> 01:47:29,266
It's killing me.
1695
01:47:29,407 --> 01:47:32,126
How do you think
it makes me feel?
1696
01:47:32,326 --> 01:47:34,681
I don't know.
How do you...
1697
01:47:34,871 --> 01:47:36,668
How's it make you feel?
1698
01:47:36,831 --> 01:47:38,662
It doesn't make
any difference.
1699
01:47:38,833 --> 01:47:40,824
I'm moving back home anyway.
1700
01:47:42,128 --> 01:47:43,641
Back to York?
1701
01:47:45,298 --> 01:47:46,174
That's fantastic.
1702
01:47:46,299 --> 01:47:47,652
Because just this morning,
1703
01:47:47,800 --> 01:47:50,598
I got offered a job
in York, Pennsylvania.
1704
01:47:50,803 --> 01:47:51,679
Police department.
1705
01:47:51,804 --> 01:47:54,602
They want me to head
this huge, uh...
1706
01:47:54,807 --> 01:47:57,605
Break up this huge
counterfeit produce ring.
1707
01:47:57,810 --> 01:48:00,608
Hey, listen!
This is fantastic, you know?
1708
01:48:00,813 --> 01:48:02,644
Look. Look, tell you what.
1709
01:48:02,815 --> 01:48:03,691
What?
1710
01:48:03,816 --> 01:48:06,614
I'll take the job now.
All right?
1711
01:48:06,819 --> 01:48:09,128
You could help me out there.
1712
01:48:09,322 --> 01:48:11,631
Do you know
any nice apartments,
1713
01:48:11,824 --> 01:48:14,292
houses, stuff
that I could, uh...
1714
01:48:14,494 --> 01:48:16,166
Ok, enough, Frank.
1715
01:48:16,329 --> 01:48:17,398
Enough.
1716
01:48:17,538 --> 01:48:19,847
No, really!
When are you going?
1717
01:48:20,041 --> 01:48:21,554
You're not going?
1718
01:48:22,877 --> 01:48:24,356
You're staying here, right?
1719
01:48:29,008 --> 01:48:30,999
I've been on the wagon...
1720
01:48:32,053 --> 01:48:33,486
for seven weeks now.
1721
01:48:37,975 --> 01:48:39,454
You still drink coffee?
1722
01:48:39,602 --> 01:48:40,478
Oh!
1723
01:48:40,603 --> 01:48:43,071
Like it's going out of style.
1724
01:48:44,649 --> 01:48:46,526
I'll buy you a cup...
1725
01:48:46,692 --> 01:48:48,171
if you like.
108282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.