Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:08,182
Hey, babe, I'm about
to start the slow cooker.
2
00:00:08,225 --> 00:00:09,966
If your parents have any food allergies,
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,500
speak now or forever hold your peace.
4
00:00:12,360 --> 00:00:13,701
Nichelle?
5
00:00:13,744 --> 00:00:16,052
- Sorry. No food allergies.
- Cool.
6
00:00:16,095 --> 00:00:19,071
Now it is breakfast time for two.
7
00:00:19,095 --> 00:00:20,498
Mmm. Okay.
8
00:00:23,849 --> 00:00:27,984
Hey, if anybody should be
nervous about tonight, it's me.
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,204
I'm the one who's got to meet
your folks for the first time.
10
00:00:30,247 --> 00:00:33,729
I've told you
my dad is an idealistic man,
11
00:00:33,773 --> 00:00:34,904
very opinionated...
12
00:00:34,947 --> 00:00:37,080
You don't become the
Dean of Social Sciences
13
00:00:37,124 --> 00:00:39,753
- unless you got opinions.
- My mom, too.
14
00:00:39,797 --> 00:00:42,303
What made her such a good
real estate agent was being...
15
00:00:42,346 --> 00:00:44,827
judgy about everything.
16
00:00:44,870 --> 00:00:48,396
You just described a whole bunch
of parents, including my own.
17
00:00:48,439 --> 00:00:51,138
I am so excited to finally
meet your mom and dad,
18
00:00:51,181 --> 00:00:52,876
even if it is a few years overdue.
19
00:00:52,919 --> 00:00:56,012
I'm just warning you that
they're gonna have some thoughts
20
00:00:56,056 --> 00:00:59,885
on the color of the baby's room,
the size of the crib,
21
00:00:59,929 --> 00:01:02,236
and schools and...
22
00:01:02,279 --> 00:01:04,238
- You get the picture, right?
- Yeah.
23
00:01:04,281 --> 00:01:05,754
I don't want you to be put off.
24
00:01:05,798 --> 00:01:07,719
Sounds like we're gonna have some good
25
00:01:07,763 --> 00:01:09,112
family conversation tonight.
26
00:01:09,156 --> 00:01:10,766
It's gonna be fun.
27
00:01:10,809 --> 00:01:12,768
I'm glad one of us thinks so.
28
00:01:13,292 --> 00:01:17,392
If they start pitching baby names,
can you just smile and nod?
29
00:01:17,416 --> 00:01:18,559
Can you?
30
00:01:18,603 --> 00:01:20,689
Hmm.
31
00:02:14,612 --> 00:02:17,253
Hey, you switching
up your stance, or something?
32
00:02:17,277 --> 00:02:19,623
No. Just not getting great sleep, man.
33
00:02:19,647 --> 00:02:20,930
It's not a big deal. I'm fine.
34
00:02:20,954 --> 00:02:22,707
Hey,
you can talk to me if something's up.
35
00:02:22,751 --> 00:02:25,188
No shut-eye is usually
a symptom, not the cause.
36
00:02:27,147 --> 00:02:29,497
Bonnie's been traveling
a lot more for work lately.
37
00:02:29,540 --> 00:02:31,666
She's hitting all
these VIP sporting events,
38
00:02:31,710 --> 00:02:34,066
couldn't make it back,
for our anniversary.
39
00:02:34,110 --> 00:02:35,377
We've been apart a lot.
I'm not gonna lie.
40
00:02:35,421 --> 00:02:37,505
It's been hard. I just miss my wife.
41
00:02:37,548 --> 00:02:40,029
Damn. I'm sorry. I wish there
was something I could help with.
42
00:02:42,249 --> 00:02:44,492
- Officer Luca?
- Yeah.
43
00:02:44,535 --> 00:02:46,464
- Dominique Luca?
- Yeah.
44
00:02:46,508 --> 00:02:48,018
- Morning.
- Hey.
45
00:02:48,062 --> 00:02:51,954
Sorry to interrupt.
Um, my name is Eva Durant.
46
00:02:53,036 --> 00:02:55,218
- Can I talk to you?
- Uh, now's not really great.
47
00:02:55,262 --> 00:02:57,567
Look, I can ping somebody
if you're working patrol for us.
48
00:02:57,612 --> 00:02:59,309
Oh, actually, it's a personal matter.
49
00:02:59,353 --> 00:03:01,224
Is there somewhere we can talk?
50
00:03:01,268 --> 00:03:03,212
Well, my SWAT teammates are family,
51
00:03:03,236 --> 00:03:06,534
so you can say whatever
you needed to say. Well...
52
00:03:10,911 --> 00:03:12,235
I'm your sister.
53
00:03:13,627 --> 00:03:16,154
What are you talking about?
I-I don't have a sister.
54
00:03:16,197 --> 00:03:17,525
I'm afraid you do.
55
00:03:17,549 --> 00:03:19,741
Look, I don't know what you're
playing at, but there's no way.
56
00:03:19,783 --> 00:03:21,525
All right. Let-let me back up.
57
00:03:21,550 --> 00:03:24,479
Long story short,
I lost my mom recently.
58
00:03:24,542 --> 00:03:26,249
- Sorry for your loss.
- Yeah.
59
00:03:26,293 --> 00:03:27,408
Condolences.
60
00:03:27,452 --> 00:03:30,601
Uh, but the point is, I've never
known who my father was.
61
00:03:30,645 --> 00:03:32,647
She wouldn't tell me,
but right before she died,
62
00:03:32,690 --> 00:03:34,301
she changed her mind.
63
00:03:34,344 --> 00:03:37,086
She confessed to me
that she had an affair
64
00:03:37,129 --> 00:03:39,613
years ago when she worked
out of Hollenbeck
65
00:03:39,637 --> 00:03:41,482
with a guy named Carl Luca.
66
00:03:41,917 --> 00:03:44,665
You can look her up...
Detective Sofia Durant.
67
00:03:44,709 --> 00:03:45,983
No.
68
00:03:46,442 --> 00:03:48,680
No way my dad would've cheated
on my mom.
69
00:03:48,724 --> 00:03:51,231
Okay. I know I'm blindsiding you here.
70
00:03:51,892 --> 00:03:53,588
And as far as I know, your dad...
71
00:03:53,612 --> 00:03:55,278
he doesn't know about me.
72
00:03:55,817 --> 00:03:58,803
He never knew that my
mom was carrying his baby.
73
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
Just... what exactly
do you want from me?
74
00:04:00,849 --> 00:04:04,418
I just... wanted
to meet my half brother...
75
00:04:04,461 --> 00:04:06,376
...and talk.
76
00:04:07,118 --> 00:04:08,988
You know, I got to admit,
it's pretty cool,
77
00:04:09,012 --> 00:04:10,641
the both of us being LAPD,
78
00:04:10,685 --> 00:04:12,556
carrying on our parents' legacies.
79
00:04:12,600 --> 00:04:14,079
Stop. Just-just stop, okay?
80
00:04:14,123 --> 00:04:15,994
I don't want to call your mom
81
00:04:16,038 --> 00:04:19,137
a liar, especially because
she just died, but
82
00:04:19,182 --> 00:04:21,483
you got it all wrong, you understand me?
83
00:04:26,135 --> 00:04:27,832
Look, where do you work out of?
84
00:04:27,876 --> 00:04:29,974
Maybe I can get him
to touch base with you later.
85
00:04:30,018 --> 00:04:32,794
I'm mid-watch out of 27th Division.
86
00:04:33,442 --> 00:04:37,108
And, look, I-I get that this isn't
something he wants to believe.
87
00:04:38,358 --> 00:04:40,108
But it's the truth.
88
00:04:48,853 --> 00:04:50,332
Burrows.
89
00:04:50,377 --> 00:04:51,829
Hate to say it, but
90
00:04:51,872 --> 00:04:53,875
Robbery Homicide's gonna need
SWAT's help on this one.
91
00:04:53,899 --> 00:04:55,526
Copy that. What's the story so far?
92
00:04:55,606 --> 00:04:57,614
Firebombing and a shooting.
93
00:04:57,657 --> 00:05:00,822
Suspect hit the phone bank here
with two Molotov cocktails.
94
00:05:00,865 --> 00:05:03,548
Then, when workers were fleeing
the fire, he started picking 'em off.
95
00:05:03,572 --> 00:05:05,217
Some messed up stuff, right?
96
00:05:05,261 --> 00:05:06,632
What kind of toll are we looking at?
97
00:05:06,676 --> 00:05:09,309
Three dead, 11 wounded,
including the security guard.
98
00:05:09,352 --> 00:05:12,483
He shot back, and even though
he didn't end up hitting the guy,
99
00:05:12,507 --> 00:05:15,706
he did manage to force the
shooter back into his getaway car.
100
00:05:15,750 --> 00:05:17,055
So it could've been even worse?
101
00:05:17,099 --> 00:05:18,492
Yeah, still might be.
102
00:05:18,535 --> 00:05:19,944
You think
this is the start of something?
103
00:05:19,969 --> 00:05:22,826
More like a continuation.
This was the second attack.
104
00:05:22,887 --> 00:05:24,715
A fulfillment center in Toluca Lake
105
00:05:24,759 --> 00:05:26,848
got hit about an hour
before this went down.
106
00:05:26,891 --> 00:05:28,284
Sheriff's Department responded.
107
00:05:28,328 --> 00:05:29,459
Shooter was gone
by the time they got there.
108
00:05:29,503 --> 00:05:30,765
In and out, hit and run,
109
00:05:30,808 --> 00:05:32,237
- just like this one?
- Yeah.
110
00:05:32,280 --> 00:05:33,780
- There, uh, security footage?
- Yeah.
111
00:05:33,823 --> 00:05:36,488
We're canvassing it now,
as well as spent shells, for ballistics.
112
00:05:36,512 --> 00:05:38,599
So, if there's an arsonist spree shooter
on the loose,
113
00:05:38,642 --> 00:05:40,369
there's a good chance he's
prepping for his next hit.
114
00:05:40,412 --> 00:05:41,819
That's what we're afraid of,
115
00:05:42,107 --> 00:05:43,848
and that's why I called SWAT.
116
00:05:43,891 --> 00:05:45,850
All right, we'll work with RHD
to figure out
117
00:05:45,893 --> 00:05:47,852
who this guy is
and where he's going next,
118
00:05:47,895 --> 00:05:50,942
and when he strikes... we'll stop him.
119
00:05:55,064 --> 00:06:03,064
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
120
00:06:34,801 --> 00:06:36,107
What do you got, Street?
121
00:06:36,150 --> 00:06:37,804
We compared witness statements
from both shootings.
122
00:06:37,848 --> 00:06:41,721
They reported seeing the same
vehicle... blue Chevy Impala.
123
00:06:41,765 --> 00:06:43,838
It was reported stolen
yesterday in North Hollywood.
124
00:06:43,862 --> 00:06:46,460
I already put out a BOLO,
so we'll know if it hits traffic cams
125
00:06:46,484 --> 00:06:47,682
or turns up anywhere.
126
00:06:47,726 --> 00:06:49,207
Wonder if the shooter will keep the ride
127
00:06:49,251 --> 00:06:51,209
now that we got cops
all over the city on this.
128
00:06:51,253 --> 00:06:52,602
Well, if he keeps it, we'll find him.
129
00:06:52,645 --> 00:06:54,386
Now, Hondo and Tan
are looking into connections
130
00:06:54,430 --> 00:06:56,083
between the two businesses that got hit,
131
00:06:56,126 --> 00:06:58,085
hoping we can figure out
why they were targeted.
132
00:06:58,129 --> 00:06:59,278
All right, good.
133
00:06:59,303 --> 00:07:01,037
Deacon and Cabrera are
headed over to the hospital
134
00:07:01,062 --> 00:07:02,411
to talk to the wounded security guard.
135
00:07:02,436 --> 00:07:04,046
Maybe he can shed some light on this.
136
00:07:04,266 --> 00:07:05,890
Hey, check on ballistics.
137
00:07:05,915 --> 00:07:07,772
Maybe the shells left behind
can give us something.
138
00:07:07,797 --> 00:07:09,375
Roger that, Commander.
139
00:07:09,569 --> 00:07:11,358
I want this sick bastard stopped.
140
00:07:14,667 --> 00:07:16,582
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
141
00:07:17,108 --> 00:07:18,628
- Mr. Ellis?
- Mm-hmm.
142
00:07:18,671 --> 00:07:20,412
I'm Sergeant Kay,
this is Officer Cabrera.
143
00:07:20,456 --> 00:07:22,116
Thanks for talking to us.
144
00:07:22,160 --> 00:07:24,416
Uh-huh, I know how important
time is for you guys, so...
145
00:07:24,460 --> 00:07:26,374
Anything you've got on our shooter...
146
00:07:26,417 --> 00:07:27,710
it'd be a big help.
147
00:07:27,754 --> 00:07:31,597
Um... shooter had on a hoodie,
but I saw his face.
148
00:07:31,641 --> 00:07:35,340
Kid was young, couldn't
have been more than 18,
149
00:07:35,384 --> 00:07:37,001
19, tops.
150
00:07:37,045 --> 00:07:39,431
Was there anyone else
in the car? Any accomplices?
151
00:07:39,475 --> 00:07:41,699
I tried to see but
couldn't make anything out.
152
00:07:41,742 --> 00:07:43,097
Tinted windows.
153
00:07:43,141 --> 00:07:45,132
You said you got a look
at the shooter's face.
154
00:07:45,176 --> 00:07:46,438
- Mm-hmm.
- Can you describe him?
155
00:07:46,482 --> 00:07:49,572
Well, Hispanic kid, if that helps.
156
00:07:49,942 --> 00:07:52,488
Oh, did he say anything
that might hint at a motive?
157
00:07:52,942 --> 00:07:54,767
If he did, I didn't hear it.
158
00:07:54,811 --> 00:07:56,796
Were there any threats made
at the business beforehand?
159
00:07:56,840 --> 00:08:01,323
Mm, nothing. I would have heard
about something like that.
160
00:08:07,108 --> 00:08:09,548
- Hey, you seen Hondo?
- Motor pool, I think.
161
00:08:09,592 --> 00:08:12,029
All right. Hey, man, you all right?
162
00:08:12,072 --> 00:08:13,726
Just want to make sure you're okay.
163
00:08:13,770 --> 00:08:15,380
What, okay with this lady
coming out of nowhere,
164
00:08:15,424 --> 00:08:17,121
saying that my dad cheated on my mom?
165
00:08:17,164 --> 00:08:19,103
That he had an affair
with some coworker?
166
00:08:19,147 --> 00:08:22,344
Sofia Durant. That's what
she said her mother's name was.
167
00:08:22,387 --> 00:08:23,736
If you want, I can look up her PD file.
168
00:08:23,780 --> 00:08:25,390
No, absolutely not.
169
00:08:25,434 --> 00:08:27,871
I'm not gonna play into this
'cause I don't believe her.
170
00:08:28,400 --> 00:08:30,177
Okay, my dad is a good guy.
171
00:08:30,221 --> 00:08:31,977
He wouldn't have done what she's saying.
172
00:08:32,020 --> 00:08:34,703
Listen, I don't think she came by
173
00:08:34,747 --> 00:08:36,357
just to break up the Luca family.
174
00:08:36,402 --> 00:08:38,360
Yeah, but that's what she's doing.
175
00:08:38,403 --> 00:08:40,116
Okay, my parents are old,
176
00:08:40,159 --> 00:08:43,174
they finally got to a place where
they just seem...
177
00:08:43,198 --> 00:08:44,148
settled.
178
00:08:44,858 --> 00:08:46,512
What's something like this
going to do to them?
179
00:08:46,556 --> 00:08:48,545
I get it, man. It's-it's
a lot to process,
180
00:08:48,569 --> 00:08:51,024
but what if you just
sat down and talked with her?
181
00:08:51,067 --> 00:08:52,442
That's all Eva wants right now.
182
00:08:53,025 --> 00:08:55,608
After all, if she is your sister...
183
00:09:02,567 --> 00:09:04,976
Hey, Hondo, I just talked to Deac.
184
00:09:05,020 --> 00:09:06,413
The wounded guard
from the phone bank didn't know
185
00:09:06,456 --> 00:09:07,892
of any threats to the company
or its employees.
186
00:09:07,936 --> 00:09:10,408
Yeah, I heard pretty much the
same thing from Detective Burrows.
187
00:09:10,432 --> 00:09:12,408
Whatever the connection is
between the two targets this morning,
188
00:09:12,432 --> 00:09:13,566
we still haven't found it.
189
00:09:13,610 --> 00:09:15,291
Which means the attacks could be random.
190
00:09:15,335 --> 00:09:17,595
Making this even more dangerous
and unpredictable than we thought.
191
00:09:17,619 --> 00:09:19,923
Our shooter could pop off
anywhere, any time.
192
00:09:19,967 --> 00:09:21,512
Still waiting on the ballistics report.
193
00:09:21,556 --> 00:09:23,386
Hopefully it tells us something
when it comes in.
194
00:09:23,430 --> 00:09:24,822
Yeah.
195
00:09:24,866 --> 00:09:26,998
- What?
- Everything all right?
196
00:09:27,042 --> 00:09:28,870
Nichelle's father is
inside asking for me.
197
00:09:29,583 --> 00:09:31,394
- Were you expecting him?
- No. No. I was supposed
198
00:09:31,438 --> 00:09:33,004
to meet him for the first time
tonight at dinner.
199
00:09:33,907 --> 00:09:35,268
I wonder why he'd come by here first.
200
00:09:35,311 --> 00:09:38,445
Well, only one way to find out.
201
00:09:38,488 --> 00:09:40,150
Yeah.
202
00:09:49,630 --> 00:09:52,241
Mr. Carmichael, this is a surprise.
203
00:09:52,775 --> 00:09:55,201
- Nice to finally meet you.
- I know this is a little preemptive.
204
00:09:55,244 --> 00:09:57,285
- I hope you don't mind.
- No.
205
00:09:57,329 --> 00:10:00,380
I was admiring the history here.
You don't see many faces
206
00:10:00,423 --> 00:10:03,078
like ours
until the last few decades, hmm?
207
00:10:03,121 --> 00:10:05,080
- Well, change takes time, sir.
- Mm.
208
00:10:05,123 --> 00:10:07,082
And two parties giving
each other a chance.
209
00:10:07,125 --> 00:10:09,546
But I like to think
that things are improving.
210
00:10:09,589 --> 00:10:10,981
Well, let's hope we're moving back
211
00:10:11,025 --> 00:10:12,590
to a better L.A. than the one we left.
212
00:10:12,634 --> 00:10:15,537
My wife and I really enjoyed New York.
213
00:10:15,580 --> 00:10:17,606
It took a lot
to pull me away from Cornell.
214
00:10:17,650 --> 00:10:20,313
Well, I know Nichelle is
so happy that you're back.
215
00:10:20,356 --> 00:10:22,619
And I'm sure your grandchild
is worth relocating for.
216
00:10:22,663 --> 00:10:24,320
Listen... Daniel,
217
00:10:24,858 --> 00:10:26,057
the reason I came down here is
218
00:10:26,101 --> 00:10:28,016
to cut through the theatrics
and get to brass tacks.
219
00:10:29,025 --> 00:10:30,888
My wife and I are looking
forward to dinner tonight.
220
00:10:30,932 --> 00:10:35,502
But, man to man, do me the courtesy
221
00:10:35,545 --> 00:10:38,853
of not mistaking our presence
as approval.
222
00:10:40,567 --> 00:10:44,075
May I ask what exactly do I need
to do to win you over?
223
00:10:44,119 --> 00:10:45,686
I'm afraid it's not that simple.
224
00:10:45,729 --> 00:10:47,862
Well, sir, I never thought
that it would be.
225
00:10:47,905 --> 00:10:49,777
I just learned from my father
to boil it down
226
00:10:49,820 --> 00:10:52,736
to where everyone knows
what the real problem is.
227
00:10:53,607 --> 00:10:55,957
Hondo, ballistics just came back
on our shooters.
228
00:10:57,174 --> 00:10:58,323
- Sorry to interrupt.
- Uh,
229
00:10:58,367 --> 00:11:00,309
it's okay. I, uh... I've said my piece.
230
00:11:00,353 --> 00:11:02,224
I'll let you get back to work.
231
00:11:03,747 --> 00:11:05,435
Well, I'll see you tonight,
Mr. Carmichael.
232
00:11:05,478 --> 00:11:07,795
- Mm-hmm.
- Nice of you to stop by.
233
00:11:07,838 --> 00:11:09,318
I know.
234
00:11:13,067 --> 00:11:15,771
Okay, what was that all about?
235
00:11:15,815 --> 00:11:17,525
That was Nichelle's father.
236
00:11:17,892 --> 00:11:19,937
He just came to fire a shot
across the bow
237
00:11:19,981 --> 00:11:21,417
of Nichelle and my relationship.
238
00:11:22,108 --> 00:11:24,580
Well, you ask me, just seems
like a guy with a bug up his ass.
239
00:11:24,623 --> 00:11:26,553
Nichelle warned me that he might
feel some type of way
240
00:11:26,596 --> 00:11:28,511
about her coming down from Baldwin Hills
241
00:11:28,555 --> 00:11:29,947
and settling in my hood.
242
00:11:30,442 --> 00:11:32,298
Does that make you feel a certain way?
243
00:11:32,341 --> 00:11:34,822
Just that it's gonna be real
interesting tonight at dinner.
244
00:11:35,608 --> 00:11:36,911
Come on.
245
00:11:40,131 --> 00:11:42,202
Ammo from the Toluca Lake attack
246
00:11:42,245 --> 00:11:43,744
was a three and a half inch
buckshot shell.
247
00:11:43,787 --> 00:11:45,731
In Van Nuys, it was a two
and three quarter shotgun slug.
248
00:11:45,775 --> 00:11:48,226
Different ammo, and
to fire them, different guns.
249
00:11:48,270 --> 00:11:49,967
Plus, the Toluca Lake shooter
wore green.
250
00:11:50,011 --> 00:11:52,013
Witnesses from Van Nuys
reported a gray hoodie.
251
00:11:52,056 --> 00:11:53,406
So there's more than one shooter?
252
00:11:54,494 --> 00:11:57,042
The BOLO on the blue Impala from
this morning just got a hit.
253
00:11:57,085 --> 00:11:59,287
Turned up in a housing project
in East L.A.,
254
00:11:59,331 --> 00:12:00,804
two blocks south of ELAC.
255
00:12:00,848 --> 00:12:02,893
That's a rough part of town. Do
we know who controls the block?
256
00:12:02,937 --> 00:12:04,330
No. I just talked to GND.
257
00:12:04,373 --> 00:12:06,032
That block's in a constant turf battle.
258
00:12:06,076 --> 00:12:07,566
Main set's always changing.
259
00:12:07,609 --> 00:12:08,898
So we don't know who
we might be dealing with?
260
00:12:08,941 --> 00:12:11,554
But we do know the shooter's
car is there. That's our best lead yet.
261
00:12:11,598 --> 00:12:13,469
Grab the squad. It's worth a recon.
262
00:12:28,924 --> 00:12:30,796
Street, you're with me on the car.
263
00:12:30,839 --> 00:12:32,493
Luca, Tan, Cabrera,
264
00:12:32,537 --> 00:12:34,408
check out the building, watch our six.
265
00:12:34,450 --> 00:12:36,192
Stay liquid.
266
00:12:37,759 --> 00:12:39,413
Hey, you good?
267
00:12:39,456 --> 00:12:41,275
Yeah, of course.
268
00:12:49,576 --> 00:12:52,187
Okay, lookouts are calling
their friends.
269
00:12:56,473 --> 00:12:58,567
Definitely the right ride.
270
00:12:58,954 --> 00:13:00,321
Where'd our shooters go?
271
00:13:00,345 --> 00:13:01,655
Well, they could be anywhere here,
272
00:13:02,241 --> 00:13:03,611
or they could be miles away by now.
273
00:13:04,068 --> 00:13:05,352
Excuse me?!
274
00:13:05,954 --> 00:13:07,913
Anyone know who dumped this car here?
275
00:13:12,577 --> 00:13:15,884
30-David to Command.
No sign of the suspects.
276
00:13:15,928 --> 00:13:17,890
Contact Detective Burrows at RHD.
277
00:13:17,934 --> 00:13:20,817
Have them roll out to our location,
and process a vehicle.
278
00:13:27,751 --> 00:13:29,757
Hey, you know who runs this block?
279
00:13:29,790 --> 00:13:32,782
Yeah. Not you guys.
280
00:13:33,525 --> 00:13:34,882
Tough neighborhood.
281
00:13:34,925 --> 00:13:37,275
You come from here, you might not
stand a chance.
282
00:13:41,775 --> 00:13:44,217
Hey, there's tagging
all over this place.
283
00:13:44,260 --> 00:13:46,523
This is Third Street Bravos' territory.
284
00:13:46,567 --> 00:13:48,047
And if you take into account
that witnesses said
285
00:13:48,090 --> 00:13:49,657
the shooters were in their teens...
286
00:13:49,700 --> 00:13:52,409
I'm thinking the attacks today
could be gang initiation killings.
287
00:13:52,452 --> 00:13:54,401
Yeah, who knows
how many recruits are involved,
288
00:13:54,444 --> 00:13:56,098
or how many initiations
we could be looking at.
289
00:13:56,142 --> 00:13:59,101
Nothing around here happens
without the shot-caller's approval.
290
00:13:59,145 --> 00:14:00,716
We're not trying to rile
this place up, right?
291
00:14:00,760 --> 00:14:03,055
No. Let's head back to HQ.
292
00:14:03,099 --> 00:14:05,151
We'll work with GND,
see if we can find out
293
00:14:05,194 --> 00:14:07,153
who the shot-caller is
and where we can find him.
294
00:14:07,196 --> 00:14:09,285
Sounds like a plan. I doubt
anyone here's gonna talk to us.
295
00:14:11,692 --> 00:14:13,072
!¡Sinverguüenza!
296
00:14:13,115 --> 00:14:14,334
- ¡Rata!
- Stop right there!
297
00:14:14,377 --> 00:14:15,501
Back it up.
298
00:14:15,545 --> 00:14:16,904
- Vendida gringa. Huh?
- Stay. Stay back.
299
00:14:16,948 --> 00:14:18,643
- ¡Lárgate!
- Maybe she'll talk to us.
300
00:14:18,686 --> 00:14:20,122
Looks like she got a lot to say.
301
00:14:20,166 --> 00:14:22,342
She doesn't seem to like
female cops very much.
302
00:14:22,385 --> 00:14:24,823
It's not that. She doesn't like me.
303
00:14:24,866 --> 00:14:26,389
- ¡Lárgate!
- She's my cousin.
304
00:14:29,871 --> 00:14:31,307
You know what? That's it!
305
00:14:31,351 --> 00:14:32,744
- Hey, back up! Back up!
- Give me your hand.
306
00:14:32,787 --> 00:14:34,672
Hey, we don't have the numbers
for crowd control if this pops off.
307
00:14:34,716 --> 00:14:36,878
No. We don't. Let's get out
of here. Let's move!
308
00:14:36,922 --> 00:14:38,488
- Back up. Stay back!
- Let's go.
309
00:14:38,532 --> 00:14:41,100
- Let's go. Right now.
- Back up. Stay back. Stay back!
310
00:14:43,014 --> 00:14:45,452
Hey, get in. Now!
311
00:15:02,669 --> 00:15:04,628
Cabrera, you all right?
312
00:15:05,208 --> 00:15:07,437
I take it things aren't great
between you and your cousin.
313
00:15:07,481 --> 00:15:08,605
What's the story there?
314
00:15:08,649 --> 00:15:12,148
Long and short of it, ten years
ago, when Raquel was a teenager,
315
00:15:12,649 --> 00:15:14,608
she was going down a bad path.
316
00:15:14,651 --> 00:15:16,218
She got involved with the wrong people.
317
00:15:16,261 --> 00:15:19,048
She was about to join a gang.
318
00:15:19,072 --> 00:15:22,815
Since I was just out of
the Academy, her mom came to me.
319
00:15:23,483 --> 00:15:25,209
She knew Raquel had done some stuff.
320
00:15:25,253 --> 00:15:27,168
Hold-ups, theft, B&E's.
321
00:15:27,211 --> 00:15:29,344
So her mom asked you to turn Raquel in?
322
00:15:29,387 --> 00:15:31,244
She went to jail for a year.
323
00:15:31,287 --> 00:15:32,768
But it kept her from joining a gang.
324
00:15:32,811 --> 00:15:35,198
And I became the family rat
in the process.
325
00:15:35,241 --> 00:15:36,960
Does she know
her mother asked you to do it?
326
00:15:37,003 --> 00:15:39,306
No. As a cop,
327
00:15:39,984 --> 00:15:42,357
I felt it was a burden
I could bear alone,
328
00:15:42,400 --> 00:15:45,142
her hate focused on me,
better than on her mom.
329
00:15:45,186 --> 00:15:47,710
Damn. That's a lot
to put on your shoulders.
330
00:15:47,753 --> 00:15:49,277
But, for what it's worth,
331
00:15:49,320 --> 00:15:50,756
I think that's huge.
332
00:15:52,105 --> 00:15:54,622
Hey, if Raquel still lives
in the neighborhood,
333
00:15:54,665 --> 00:15:57,400
you think she's got some info
on the Third Street Bravos?
334
00:15:58,480 --> 00:15:59,704
She might.
335
00:16:00,211 --> 00:16:03,127
- Worth a shot.
- Okay.
336
00:16:05,206 --> 00:16:06,962
- Yo.
- Hey.
337
00:16:07,005 --> 00:16:09,122
Street said Nichelle's dad
came by earlier.
338
00:16:09,166 --> 00:16:10,689
Everything good?
339
00:16:10,733 --> 00:16:12,125
Hmm.
340
00:16:12,169 --> 00:16:13,752
Ah, Deac, put it this way.
341
00:16:13,796 --> 00:16:15,979
Uh, he is not my biggest fan.
342
00:16:16,022 --> 00:16:17,486
I wouldn't let that get to you.
343
00:16:17,529 --> 00:16:19,977
Annie's parents aren't
my biggest fan, either.
344
00:16:20,021 --> 00:16:22,701
- Never have been.
- That right there is a surprise.
345
00:16:22,745 --> 00:16:24,573
I thought they'd be all about you.
346
00:16:24,616 --> 00:16:27,402
Are you kidding? Their pride
and joy is in law school,
347
00:16:27,445 --> 00:16:29,036
on her way to becoming a lawyer
348
00:16:29,079 --> 00:16:30,758
or a judge or a senator.
349
00:16:30,802 --> 00:16:33,277
She gets pregnant, drops out.
350
00:16:33,321 --> 00:16:34,870
Who do you think they blame?
351
00:16:34,894 --> 00:16:37,455
Okay. But they still come around,
especially for the kids.
352
00:16:37,499 --> 00:16:38,848
How you making that work?
353
00:16:38,891 --> 00:16:40,284
You really want to know?
354
00:16:40,328 --> 00:16:42,286
It sounds silly, but it works.
355
00:16:43,025 --> 00:16:45,724
Whenever they come into town, I just...
356
00:16:45,768 --> 00:16:48,182
I imagine myself as a bank hostage.
357
00:16:48,225 --> 00:16:49,901
I just do what I'm told.
358
00:16:49,945 --> 00:16:51,394
I do nothing to upset them
359
00:16:51,418 --> 00:16:53,782
because I know I only have
to survive until they leave.
360
00:16:53,825 --> 00:16:56,137
Damn, Deac. I never thought I'd
have to put myself in the shoes
361
00:16:56,181 --> 00:16:58,563
of a hostage to get through a dinner.
No, it works.
362
00:16:58,607 --> 00:17:01,436
And then, when they're gone,
I... I tell Annie I love her,
363
00:17:01,479 --> 00:17:04,961
hug my kids,
because that's what's important.
364
00:17:05,436 --> 00:17:06,700
You got to ask yourself...
365
00:17:07,276 --> 00:17:09,997
what's worse? Keeping things status quo
366
00:17:10,022 --> 00:17:12,219
for Nichelle and your future kid,
367
00:17:12,244 --> 00:17:14,812
or confronting her parents
head-on, and spoiling everything
368
00:17:14,837 --> 00:17:16,361
because your pride can't take it?
369
00:17:16,494 --> 00:17:19,322
Hmm. That's all
I'm thinking about right now.
370
00:17:19,367 --> 00:17:21,325
Ah, do yourself a favor.
371
00:17:21,369 --> 00:17:22,900
Don't overthink it.
372
00:17:26,525 --> 00:17:28,637
Look, Raquel, you know how this works.
373
00:17:28,680 --> 00:17:30,038
You help us out, there's a chance
374
00:17:30,081 --> 00:17:31,770
we'll make the "assaulting
an officer" charge go away.
375
00:17:31,814 --> 00:17:34,730
Help you? You mean snitch on someone.
376
00:17:34,773 --> 00:17:36,688
Hmm? Be a rat?
377
00:17:37,696 --> 00:17:39,655
Was it hard giving me up years ago?
378
00:17:39,680 --> 00:17:41,291
I hope it was,
seeing as I'm family and all.
379
00:17:41,316 --> 00:17:43,492
Listen, you're in some
trouble right now.
380
00:17:43,517 --> 00:17:45,171
Whatever your personal
beef is, this is only
381
00:17:45,196 --> 00:17:46,719
gonna make things worse for you.
382
00:17:46,744 --> 00:17:48,093
We think the Third Street
Bravos are behind
383
00:17:48,118 --> 00:17:50,197
the firebombings
and shootings earlier today.
384
00:17:50,222 --> 00:17:51,355
We both know
385
00:17:51,399 --> 00:17:53,489
word gets around in the project,
so you know what's up.
386
00:17:53,533 --> 00:17:56,882
Okay. Yeah, I heard about
what popped off today. So what?
387
00:17:56,926 --> 00:17:59,972
So the crimes have all the
hallmarks of gang initiations.
388
00:18:00,016 --> 00:18:02,235
- Do you know who's behind them?
- Ain't the Bravos.
389
00:18:02,279 --> 00:18:04,325
Okay, no offense, but how about
you give us the Bravos'
390
00:18:04,368 --> 00:18:06,283
shot-caller, and we can, uh,
confirm that for ourselves?
391
00:18:06,327 --> 00:18:08,329
You don't need to talk to him.
392
00:18:08,372 --> 00:18:10,294
Like you said, word gets around.
393
00:18:10,337 --> 00:18:11,853
Bravo homeboys ain't the ones
popping off.
394
00:18:11,897 --> 00:18:13,551
Then why did we find
the shooters' getaway car
395
00:18:13,595 --> 00:18:15,282
- in Bravos territory?
- Because
396
00:18:15,325 --> 00:18:17,773
the guy behind this wanted you
to find it there.
397
00:18:17,816 --> 00:18:20,732
Had his guys dump it on
our block so LAPD would roll in,
398
00:18:20,776 --> 00:18:23,256
maybe crack a few heads,
slap some cuffs on.
399
00:18:23,300 --> 00:18:25,346
Mm. Like these right here.
400
00:18:25,389 --> 00:18:27,471
- So you do know who's behind this?
- I ain't a rat.
401
00:18:27,515 --> 00:18:29,983
Even if this guy is bringing
heat to your neighborhood,
402
00:18:30,027 --> 00:18:32,701
trying to implicate the Bravos?
You're okay with that?
403
00:18:35,834 --> 00:18:38,707
We're not asking you
to be a rat, Raquel.
404
00:18:38,750 --> 00:18:40,709
We're just asking you
to stand up for your hood.
405
00:18:40,752 --> 00:18:43,059
And keep who knows
how many more innocent people
406
00:18:43,102 --> 00:18:44,381
from getting killed.
407
00:18:44,424 --> 00:18:46,525
Look, just give us a name?
408
00:18:47,478 --> 00:18:49,358
Raquel, do the right thing.
409
00:18:55,593 --> 00:18:57,900
There's a banger... Felipe Calvo.
410
00:18:57,943 --> 00:18:59,102
He's real dangerous, all right?
411
00:18:59,146 --> 00:19:00,762
One of the craziest fools
I ever heard of.
412
00:19:00,806 --> 00:19:02,216
Got kicked out of the Bravos last month.
413
00:19:02,259 --> 00:19:03,672
- Got kicked out? Why?
- 'Cause that fool
414
00:19:03,715 --> 00:19:05,516
wanted to kill homies
that left the gang.
415
00:19:06,067 --> 00:19:09,046
So this Felipe Calvo
guy's into retribution?
416
00:19:09,070 --> 00:19:11,427
Word. But Bravos ain't about that.
417
00:19:11,470 --> 00:19:13,954
If you can't handle the life,
you can walk.
418
00:19:14,482 --> 00:19:16,442
I know, 'cause my boyfriend
was in the game.
419
00:19:16,486 --> 00:19:18,238
So Felipe gets kicked out of the Bravos.
420
00:19:18,281 --> 00:19:20,226
So now, he's looking
to start his own gang.
421
00:19:20,858 --> 00:19:22,650
Makes sense, don't it?
422
00:19:25,841 --> 00:19:27,538
What do we have on this jackass?
423
00:19:27,582 --> 00:19:30,953
Felipe Calvo... he's got a list
of priors... drug possession,
424
00:19:30,997 --> 00:19:32,955
armed robbery,
assault with a deadly weapon.
425
00:19:32,999 --> 00:19:34,632
He'd be the perfect decoy
if Raquel's trying
426
00:19:34,676 --> 00:19:35,987
to lead us down the wrong road.
427
00:19:36,031 --> 00:19:38,244
I don't know. Cabrera thinks
that Raquel's on the level.
428
00:19:38,288 --> 00:19:40,464
Despite their history,
she says we can trust her.
429
00:19:40,508 --> 00:19:43,338
All right, then. Let's dig
into Calvo's known associates.
430
00:19:43,382 --> 00:19:45,687
Maybe we can find out
who his gang recruits are,
431
00:19:45,730 --> 00:19:47,253
see if we can ID his shooters.
432
00:19:47,297 --> 00:19:49,396
Are we any closer to identifying
their next target?
433
00:19:49,439 --> 00:19:51,867
Deacon and Tan have a theory,
but they're still testing it.
434
00:19:51,910 --> 00:19:53,956
Well, I don't have to tell
you two that time's short.
435
00:19:53,999 --> 00:19:56,150
- Ticktock, boys.
- Yup.
436
00:20:08,753 --> 00:20:10,625
I brushed the glass
out of the seat for you.
437
00:20:13,376 --> 00:20:14,858
Yo, load up.
438
00:20:16,445 --> 00:20:18,839
- Hey, you ready to do this?
- Hell yeah.
439
00:20:18,864 --> 00:20:21,606
But cops are probably
all over this by now.
440
00:20:21,631 --> 00:20:23,575
You know, maybe it makes
sense to wait till tomorrow
441
00:20:23,599 --> 00:20:25,225
to let the heat die down.
442
00:20:25,250 --> 00:20:27,775
Nah. There's no waiting.
Only way out of this is
443
00:20:27,800 --> 00:20:29,782
you do your part and be one of us.
444
00:20:30,558 --> 00:20:32,385
Okay.
445
00:20:46,185 --> 00:20:47,839
Hey, Commander, if Felipe Calvo wants
446
00:20:47,864 --> 00:20:49,735
to take out former Third Street Bravos,
447
00:20:49,760 --> 00:20:51,675
that could be the connection
between the two businesses
448
00:20:51,700 --> 00:20:53,659
that were hit this morning.
Turns out both of them employ
449
00:20:53,684 --> 00:20:55,949
reformed bangers,
including some ex Bravos.
450
00:20:55,974 --> 00:20:57,478
Well, how did we miss
that connection earlier?
451
00:20:57,503 --> 00:21:00,298
Former gang affiliation isn't something
employers have to produce.
452
00:21:00,342 --> 00:21:01,898
We only found it
because we were looking for it.
453
00:21:01,941 --> 00:21:03,852
Okay, so now we have the link
between the two targets
454
00:21:03,895 --> 00:21:05,627
and how it ties to Felipe's motive.
455
00:21:05,671 --> 00:21:07,710
Exactly. Which means he'll
likely target another business
456
00:21:07,754 --> 00:21:09,117
that employs former bangers.
457
00:21:09,161 --> 00:21:10,596
They're trying
to straighten out their lives,
458
00:21:10,640 --> 00:21:12,471
now they're being hunted down
because of it. Great.
459
00:21:12,515 --> 00:21:14,799
Yeah, I found 16 businesses
in the Valley
460
00:21:14,843 --> 00:21:17,669
that work with social workers to
employ ex-cons, and former homeboys.
461
00:21:17,712 --> 00:21:19,152
Could be any of them at any moment.
462
00:21:19,195 --> 00:21:21,228
All right. I'll have patrol units
sitting on every one of 'em
463
00:21:21,271 --> 00:21:22,886
in case our shooters show up,
but in the meantime,
464
00:21:22,930 --> 00:21:24,484
we got to try to narrow this down.
465
00:21:24,527 --> 00:21:26,570
Hey. North Hollywood Division
just got a report
466
00:21:26,614 --> 00:21:28,485
of a stolen car
at a Vineland strip mall.
467
00:21:28,529 --> 00:21:30,400
Caught my eye because it's the same area
468
00:21:30,424 --> 00:21:31,619
where the blue Impala got boosted.
469
00:21:31,662 --> 00:21:33,316
Somehow, I feel like they're connected.
470
00:21:33,359 --> 00:21:35,100
Well, three potential
businesses they can target
471
00:21:35,144 --> 00:21:36,456
right around where the car was stolen.
472
00:21:36,481 --> 00:21:39,433
Wait a second. Chucho's is
an active Lucky Boy hangout.
473
00:21:39,458 --> 00:21:41,269
There's no way former Bravos
would work there.
474
00:21:41,294 --> 00:21:43,661
That's right. They're rival
gangs. That's instant beef.
475
00:21:43,686 --> 00:21:45,481
And Boyd's is currently closed
for a renovation,
476
00:21:45,506 --> 00:21:47,366
which means Mike & Blanca's
could be employing
477
00:21:47,391 --> 00:21:49,480
ex-Bravos and be Felipe's next target.
478
00:21:49,505 --> 00:21:51,333
You sold me. Roll out.
479
00:22:18,013 --> 00:22:20,047
Plate matches our stolen car.
480
00:22:20,091 --> 00:22:21,694
30-David to Command.
481
00:22:21,718 --> 00:22:24,548
We've located the stolen vehicle,
and a lone suspect.
482
00:22:24,592 --> 00:22:26,281
Come on. Let's go, let's go.
Move, move, move.
483
00:22:26,324 --> 00:22:28,333
LAPD! Hands where we can see 'em!
484
00:22:28,377 --> 00:22:30,727
Get out of the car! Do it now!
485
00:22:31,743 --> 00:22:34,067
Turn around
and walk backwards toward us.
486
00:22:34,683 --> 00:22:36,123
Lift up your shirt!
487
00:22:36,775 --> 00:22:38,822
Slowly.
488
00:22:38,865 --> 00:22:40,453
Down on your knees,
489
00:22:40,497 --> 00:22:42,795
hands behind your head
and clasp your fingers.
490
00:22:42,838 --> 00:22:44,317
All right, move in.
491
00:22:46,317 --> 00:22:47,831
Cabrera, go.
492
00:22:50,808 --> 00:22:55,639
30-David to Command, suspect
in custody. Show us Code Four.
493
00:23:13,094 --> 00:23:15,575
This doesn't need to be the end
of the world, Talia.
494
00:23:16,039 --> 00:23:18,737
You're only 17. You got
your whole life ahead of you.
495
00:23:19,207 --> 00:23:20,969
You help us find Felipe
and the other shooters,
496
00:23:20,994 --> 00:23:22,909
we can help you get your life
back on track.
497
00:23:23,775 --> 00:23:25,539
I don't know anyone named Felipe.
498
00:23:25,583 --> 00:23:27,631
You might want to think harder.
499
00:23:27,655 --> 00:23:29,438
Do that, and we can maybe work
500
00:23:29,481 --> 00:23:31,614
with the D.A.
to get your charges reduced.
501
00:23:31,657 --> 00:23:35,052
You could be looking at just
a few months in Los Padrinos,
502
00:23:35,095 --> 00:23:37,489
some community service. But first,
503
00:23:37,533 --> 00:23:40,461
you need to tell us
the names of your friends
504
00:23:40,505 --> 00:23:42,015
and where we can find them.
505
00:23:43,567 --> 00:23:44,888
I don't know nothing.
506
00:23:46,275 --> 00:23:49,280
You know, I'm guessing Felipe
coached you on what to say
507
00:23:49,304 --> 00:23:50,556
in case you got scooped up?
508
00:23:51,400 --> 00:23:54,854
Talia, he's not your friend.
509
00:23:55,567 --> 00:23:58,753
And I know it doesn't seem like it,
but right now, we are.
510
00:23:58,796 --> 00:24:01,861
And we really want to help you,
but you got to help us, too.
511
00:24:04,817 --> 00:24:07,519
Talia, look at me.
512
00:24:08,233 --> 00:24:09,956
I think you want to help us,
513
00:24:10,000 --> 00:24:13,917
and in doing so, you help yourself.
514
00:24:21,779 --> 00:24:23,781
I just want to be left alone.
515
00:24:34,775 --> 00:24:37,157
Hey, man. What's up? Talk to me.
516
00:24:37,201 --> 00:24:40,117
Hey, I looked up Eva's mom,
and things kind of line up.
517
00:24:40,552 --> 00:24:44,040
She worked with my dad,
and I know my folks were going
518
00:24:44,084 --> 00:24:45,905
through a long rough patch
right around then.
519
00:24:45,949 --> 00:24:48,897
But there's still part of you
that feels it can't be true?
520
00:24:48,941 --> 00:24:51,215
'Cause this just throws
everything upside down
521
00:24:51,258 --> 00:24:54,110
between me and my dad,
522
00:24:54,134 --> 00:24:56,307
- and between my parents.
- Yeah.
523
00:24:56,350 --> 00:24:58,090
This might blow up some Luca history.
524
00:24:58,134 --> 00:25:01,834
But this is a girl who just
wants to know who her family is,
525
00:25:01,878 --> 00:25:04,794
who she's connected to.
Can you accept that part of it?
526
00:25:04,837 --> 00:25:07,057
It's just, this changes so much.
That's the problem.
527
00:25:07,100 --> 00:25:09,233
I know, but it's not her fault.
528
00:25:09,817 --> 00:25:12,323
I doubt she wanted things
to shake out this way.
529
00:25:13,025 --> 00:25:14,934
I'm trying to get you to see
the positives here.
530
00:25:15,171 --> 00:25:16,563
Tell me what you think those are.
531
00:25:16,607 --> 00:25:18,783
Well, for one,
532
00:25:18,827 --> 00:25:21,351
you got a sister now,
who you never knew before.
533
00:25:22,192 --> 00:25:23,657
You're not the type
of guy to freeze anyone out.
534
00:25:23,701 --> 00:25:25,891
You're too good a dude for that.
535
00:25:25,934 --> 00:25:28,532
Plus, knowing the truth
is always worth it.
536
00:25:28,575 --> 00:25:30,447
Even if it hurts.
537
00:25:30,490 --> 00:25:32,579
Listen, man. I get
where you're coming from.
538
00:25:33,842 --> 00:25:35,844
But she wants to talk.
539
00:25:36,067 --> 00:25:38,455
I got no clue what I'm
supposed to say to her.
540
00:25:38,900 --> 00:25:41,445
Look, she just lost her mom.
541
00:25:41,488 --> 00:25:42,941
She probably feels like an orphan.
542
00:25:42,985 --> 00:25:44,858
You don't have to say anything to her.
543
00:25:44,883 --> 00:25:46,754
You just got to be there to listen.
544
00:25:52,469 --> 00:25:53,992
Hondo?
545
00:25:54,036 --> 00:25:55,461
Just wanted to check.
546
00:25:55,505 --> 00:25:56,668
Did Talia say anything?
547
00:25:56,712 --> 00:25:58,633
No, she's not helping us or herself.
548
00:25:58,676 --> 00:26:00,956
Commander Hicks and Deacon
couldn't get anywhere with her.
549
00:26:01,233 --> 00:26:02,958
Mind if I try?
550
00:26:03,001 --> 00:26:04,440
I just want to feel her out.
551
00:26:04,483 --> 00:26:07,397
I think I might be able to
get her to open up.
552
00:26:08,135 --> 00:26:09,791
Not criticizing
what they might've tried,
553
00:26:09,834 --> 00:26:11,053
it's just that I think
554
00:26:11,096 --> 00:26:12,706
I can connect with her.
555
00:26:12,750 --> 00:26:14,317
Because you got ties to the hood.
556
00:26:15,535 --> 00:26:18,495
Guess I've tried to keep
that chapter of my life closed.
557
00:26:18,538 --> 00:26:21,019
Especially when it comes to work life.
558
00:26:21,567 --> 00:26:24,550
I know how hard it is,
coming from my community, to be a cop,
559
00:26:24,593 --> 00:26:27,547
but I do believe it's possible to keep
one foot in each world.
560
00:26:28,150 --> 00:26:29,898
So if you think your past will help,
561
00:26:30,233 --> 00:26:32,025
now's your time to speak up.
562
00:26:42,358 --> 00:26:43,694
¿Quieres agua?
563
00:26:43,737 --> 00:26:45,317
La traje para ti.
564
00:26:46,733 --> 00:26:48,394
I don't speak Spanish really.
565
00:26:48,733 --> 00:26:50,875
What's your family think about that?
566
00:26:50,919 --> 00:26:54,096
'Cause my mom used to give me flack
567
00:26:54,139 --> 00:26:56,185
for my pocha Spanish.
568
00:26:57,926 --> 00:27:00,276
But I would think...
569
00:27:00,608 --> 00:27:02,278
I grew up here.
570
00:27:02,321 --> 00:27:04,710
Most of my friends only
spoke English in school.
571
00:27:04,754 --> 00:27:06,891
I went to Roosevelt, you know that?
572
00:27:06,935 --> 00:27:08,675
Same as you.
573
00:27:08,719 --> 00:27:10,982
I'm East Los, through and through.
574
00:27:11,026 --> 00:27:12,650
Tell you the truth,
575
00:27:12,694 --> 00:27:14,377
I feel like I'm looking in a mirror.
576
00:27:14,420 --> 00:27:16,278
Man, we ain't the same.
577
00:27:16,322 --> 00:27:18,983
Maybe not, 'cause I got lucky.
578
00:27:20,317 --> 00:27:23,886
My parents did everything to
keep me away from the game.
579
00:27:23,929 --> 00:27:26,693
But most of my friends, even family,
580
00:27:27,567 --> 00:27:29,218
they were in it,
581
00:27:29,942 --> 00:27:31,524
just like you are now.
582
00:27:31,568 --> 00:27:33,613
So now you think you know me?
583
00:27:34,358 --> 00:27:35,636
What my life is like?
584
00:27:35,680 --> 00:27:36,942
I looked you up.
585
00:27:37,922 --> 00:27:40,185
Your aunt's been raising you
since you were three.
586
00:27:40,608 --> 00:27:42,361
Your parents have been
out of the picture.
587
00:27:42,405 --> 00:27:44,015
Yeah, they're both doing time.
588
00:27:44,708 --> 00:27:46,942
You don't have to end up
like that too, Talia.
589
00:27:46,966 --> 00:27:48,400
Don't I?
590
00:27:49,368 --> 00:27:51,183
What else do I got?
591
00:27:51,208 --> 00:27:53,919
You still have choices.
592
00:27:54,358 --> 00:27:55,679
You can help us.
593
00:27:55,722 --> 00:27:57,681
And in return, we'll help you.
594
00:27:57,724 --> 00:27:59,378
Nah. You playing me.
595
00:27:59,422 --> 00:28:01,511
You're probably not even
from the same hood or nothing.
596
00:28:01,554 --> 00:28:03,733
Just trying to get me to snitch.
597
00:28:04,595 --> 00:28:06,067
Straight up?
598
00:28:08,192 --> 00:28:09,867
I still got shame.
599
00:28:10,067 --> 00:28:12,914
I know what it's like to get the stares.
600
00:28:13,400 --> 00:28:15,307
To see the way people
look at you when you say
601
00:28:15,351 --> 00:28:17,353
where you grew up, where you live.
602
00:28:17,567 --> 00:28:19,442
You're just trying to join
a gang 'cause it's
603
00:28:19,485 --> 00:28:22,097
the one thing that'll make you
proud of where you're from.
604
00:28:22,483 --> 00:28:24,838
You rep a certain set, you're a badass.
605
00:28:26,483 --> 00:28:29,060
But what's that gonna get
you inside a prison cell?
606
00:28:29,608 --> 00:28:31,019
I guess we'll find out.
607
00:28:31,062 --> 00:28:33,804
I know you're probably thinking
about what Felipe told you
608
00:28:33,847 --> 00:28:35,675
to say in case this happened.
609
00:28:35,719 --> 00:28:37,895
And what your hood's
gonna say if you help us.
610
00:28:37,939 --> 00:28:39,400
That I'm a rat.
611
00:28:40,233 --> 00:28:41,725
What's worse than that?
612
00:28:42,317 --> 00:28:43,857
The world
613
00:28:43,901 --> 00:28:45,947
is way bigger than the hood.
614
00:28:47,339 --> 00:28:49,602
You can still escape it.
615
00:28:49,900 --> 00:28:51,430
Like I did.
616
00:28:51,983 --> 00:28:54,303
I know what you're feeling, but...
617
00:28:54,346 --> 00:28:57,610
those are expectations of
people who ain't your friends.
618
00:29:00,004 --> 00:29:02,267
They don't want what's best for you.
619
00:29:03,067 --> 00:29:04,226
I do.
620
00:29:05,227 --> 00:29:07,316
I promise you.
621
00:29:08,360 --> 00:29:10,754
What was supposed to happen next?
622
00:29:14,410 --> 00:29:17,108
After I shot up the coffee place...
623
00:29:20,900 --> 00:29:23,192
I was gonna text Felipe.
624
00:29:23,810 --> 00:29:26,770
Then he'd send me the location
for the next meetup.
625
00:29:30,164 --> 00:29:33,167
You're doing the right thing, Talia.
626
00:29:36,192 --> 00:29:38,347
Cabrera sent a
confirmation text to Felipe
627
00:29:38,390 --> 00:29:40,044
from Talia's phone.
We're just waiting to see
628
00:29:40,088 --> 00:29:41,828
if he responds with the meetup location.
629
00:29:41,872 --> 00:29:43,730
Did you get anything back on
the other shooters Talia ID'd?
630
00:29:43,774 --> 00:29:46,833
Yeah, Hector Reynoso and Rafael Galindo.
631
00:29:46,877 --> 00:29:50,098
Both 18 and have juvie jackets.
632
00:29:50,141 --> 00:29:52,491
Reynoso's been suspended from
one school for dealing drugs.
633
00:29:52,535 --> 00:29:54,319
Another for assaulting a teacher.
634
00:29:54,363 --> 00:29:55,668
Then there's Galindo.
635
00:29:55,712 --> 00:29:57,714
He's been expelled twice, for fighting
636
00:29:57,757 --> 00:29:59,498
and for bringing a gun to school.
637
00:29:59,542 --> 00:30:01,413
They're from the same neighborhood?
638
00:30:01,457 --> 00:30:02,936
It all comes back to community ties.
639
00:30:02,980 --> 00:30:06,070
Guys, Felipe responded to Talia's text.
640
00:30:06,114 --> 00:30:09,073
He says, "El Topo in Pacoima,
15 minutes. See you then."
641
00:30:10,275 --> 00:30:11,902
It's a restaurant off Balboa and Rayner.
642
00:30:11,945 --> 00:30:13,860
That's a busy part of town,
a lot of foot traffic.
643
00:30:13,904 --> 00:30:16,473
We're gonna need all available
units for a contain and callout.
644
00:30:16,517 --> 00:30:17,900
Let's roll.
645
00:30:19,400 --> 00:30:20,911
Honestly...
646
00:30:20,954 --> 00:30:22,983
didn't think she'd go through with it.
647
00:30:23,026 --> 00:30:24,784
Yeah? Why not?
648
00:30:24,828 --> 00:30:26,395
Just thought she'd
chicken out or something.
649
00:30:26,438 --> 00:30:28,005
Took her damn time.
650
00:30:28,049 --> 00:30:29,659
Probably had to wind up the nerve.
651
00:30:29,702 --> 00:30:31,487
So once she gets here, we're done, yeah?
652
00:30:31,530 --> 00:30:33,054
We're laying low?
653
00:30:33,097 --> 00:30:34,359
Nah.
654
00:30:34,403 --> 00:30:36,057
We're just getting started.
655
00:30:36,100 --> 00:30:37,746
Well, what do you mean?
656
00:30:37,790 --> 00:30:39,174
We did our initiations.
657
00:30:39,217 --> 00:30:41,632
You did, but that doesn't
mean our work is done.
658
00:30:42,483 --> 00:30:44,065
There's a bakery on Lindall.
659
00:30:44,108 --> 00:30:46,110
A former Bravo and his jainawork there.
660
00:30:46,154 --> 00:30:47,666
We're gonna hit that place together.
661
00:30:47,710 --> 00:30:50,419
Show those chavalos what this
life is: blood in, blood out.
662
00:30:50,463 --> 00:30:51,681
That's the code.
663
00:30:51,724 --> 00:30:53,117
Four hits in one day?
664
00:30:53,635 --> 00:30:55,952
Isn't that a lot?
Cops are gonna be on us.
665
00:30:55,996 --> 00:30:57,991
And what the hell's
taking Talia so long?
666
00:31:00,029 --> 00:31:02,474
Mike & Blanca's. How may I help you?
667
00:31:04,005 --> 00:31:06,442
Well, the café...
it's still in business.
668
00:31:06,467 --> 00:31:08,148
Told you she chickened out.
669
00:31:08,173 --> 00:31:10,497
Or she got scooped up already,
and the cops just played us.
670
00:31:11,692 --> 00:31:12,745
Let's bounce.
671
00:31:27,238 --> 00:31:29,284
Let's go!
672
00:31:42,997 --> 00:31:43,994
All right, get the innocents to safety.
673
00:31:44,037 --> 00:31:45,430
Keep the shooters hemmed in.
674
00:31:45,474 --> 00:31:47,128
Go, go, go, go!
675
00:31:56,789 --> 00:31:58,095
Ma'am, ma'am, come this way!
676
00:31:58,139 --> 00:31:59,357
Get behind me. We'll keep you safe.
677
00:31:59,401 --> 00:32:01,142
Move back with me, go!
678
00:32:09,585 --> 00:32:12,240
Deacon, Cabrera, take the three
side of the building. Move!
679
00:32:16,461 --> 00:32:18,637
Hey, come on, let's go! Get behind me.
680
00:32:18,681 --> 00:32:21,466
Go, go, go. Follow me.
681
00:32:27,120 --> 00:32:28,734
Suspect heading west on foot!
682
00:32:28,778 --> 00:32:30,736
26-David, in foot pursuit!
683
00:32:33,692 --> 00:32:35,692
Hey! Hey, stick together!
684
00:32:46,837 --> 00:32:48,608
Give me your hands!
685
00:32:49,494 --> 00:32:52,628
25-David to D-Team,
first suspect in custody.
686
00:32:52,671 --> 00:32:55,283
Cover!
687
00:33:19,307 --> 00:33:20,780
30-David to D-Team,
688
00:33:20,804 --> 00:33:22,900
second suspect in custody.
689
00:33:39,501 --> 00:33:41,411
- Stay down! I said stay down!
- Come on, man,
690
00:33:41,435 --> 00:33:42,952
I didn't do anything, man.
691
00:33:42,995 --> 00:33:44,185
You're done.
692
00:33:44,228 --> 00:33:46,638
20-David to Command,
three suspects in custody.
693
00:33:46,682 --> 00:33:48,336
Code Four.
694
00:33:48,379 --> 00:33:50,599
Felipe Calvo, you're under arrest.
695
00:33:58,067 --> 00:33:59,434
You're free to go now.
696
00:33:59,477 --> 00:34:01,436
The, uh, "assaulting an officer" charge
697
00:34:01,479 --> 00:34:03,612
- has been dropped.
- Thanks.
698
00:34:03,655 --> 00:34:05,608
I guess.
699
00:34:06,775 --> 00:34:08,965
For real, you ain't even gonna say it?
700
00:34:09,574 --> 00:34:10,793
Thank you for your help.
701
00:34:11,974 --> 00:34:14,449
With your information,
we got the shooters.
702
00:34:14,491 --> 00:34:16,277
You helped save lives today.
703
00:34:16,320 --> 00:34:18,409
Nah, you ain't gonna
apologize for back then?
704
00:34:19,692 --> 00:34:20,542
Hmm?
705
00:34:20,585 --> 00:34:21,858
Ever?
706
00:34:22,718 --> 00:34:25,198
Raquel, I'm sorry
707
00:34:25,241 --> 00:34:27,331
I'm the reason you did time.
708
00:34:27,775 --> 00:34:29,594
I still believe I did the right thing.
709
00:34:29,638 --> 00:34:31,814
And if I had to do it
over again, I would.
710
00:34:32,192 --> 00:34:34,337
It meant keeping you
out of the gang life.
711
00:34:34,983 --> 00:34:36,819
And I still have my cousin,
712
00:34:36,862 --> 00:34:39,256
even if she doesn't see
eye to eye with me.
713
00:34:41,483 --> 00:34:43,304
You're a real G, you know that?
714
00:34:44,565 --> 00:34:46,958
Takes one to know one, I guess.
715
00:34:49,983 --> 00:34:51,442
These guys tripping or what?
716
00:34:51,486 --> 00:34:54,053
No. They're your ride home.
717
00:34:58,567 --> 00:34:59,755
Hey, Raquel?
718
00:35:00,567 --> 00:35:01,887
One last thing.
719
00:35:02,525 --> 00:35:04,194
Can you tell your mom I say hey?
720
00:35:04,483 --> 00:35:05,942
Please?
721
00:35:16,032 --> 00:35:17,816
Eva, hey.
722
00:35:17,860 --> 00:35:19,862
Figured I'd roll over here
723
00:35:19,905 --> 00:35:21,516
after your shift.
724
00:35:21,900 --> 00:35:24,192
I'm sorry about earlier.
725
00:35:25,358 --> 00:35:28,218
I didn't really give you a fair shake.
726
00:35:28,900 --> 00:35:30,786
You know, I guess I kind of went into
727
00:35:30,829 --> 00:35:33,354
- full denial mode.
- You don't have to apologize.
728
00:35:33,397 --> 00:35:35,530
I know that must've been tough
729
00:35:36,275 --> 00:35:38,010
coming from a total stranger.
730
00:35:38,054 --> 00:35:40,273
Well, look, we're not strangers.
731
00:35:41,192 --> 00:35:42,537
I looked your mom up.
732
00:35:43,317 --> 00:35:45,104
She was a hard charger.
733
00:35:45,148 --> 00:35:47,759
I mean real impressive.
734
00:35:47,803 --> 00:35:50,066
I'm sure she made the people
in her life really proud.
735
00:35:50,525 --> 00:35:51,894
Thank you.
736
00:35:51,937 --> 00:35:53,852
Losing her's been tough.
737
00:35:53,896 --> 00:35:55,941
My captain wants me to
take off more time, but...
738
00:35:55,985 --> 00:35:57,682
Feels better to be on the job?
739
00:35:57,726 --> 00:35:59,684
With your teammates.
740
00:35:59,728 --> 00:36:01,942
'Cause they're like family, too.
741
00:36:05,317 --> 00:36:08,171
You want to go somewhere and talk?
742
00:36:08,214 --> 00:36:09,912
Yeah.
743
00:36:10,525 --> 00:36:11,914
What are you thinking?
744
00:36:11,957 --> 00:36:13,829
Well, I got to eat.
745
00:36:13,872 --> 00:36:16,309
There's my food truck...
746
00:36:16,353 --> 00:36:18,399
But, you know, that's not
really a sit-down place.
747
00:36:18,442 --> 00:36:21,459
So I'm thinking... Art's Deli?
748
00:36:21,502 --> 00:36:23,055
- I mean, it's on me.
- Sure.
749
00:36:23,099 --> 00:36:25,014
- Art's is fine.
- Okay.
750
00:36:25,057 --> 00:36:26,983
- I'll drive.
- All right.
751
00:36:28,583 --> 00:36:30,454
What's the name of your food truck?
752
00:36:30,498 --> 00:36:32,195
Guate-Mama.
753
00:36:32,238 --> 00:36:34,415
Hold up, that place is yours?
754
00:36:34,458 --> 00:36:37,108
Yeah. That place is legit.
755
00:36:38,549 --> 00:36:40,725
You know, I really like 'malteco food.
756
00:36:40,769 --> 00:36:42,727
You surf, also?
757
00:36:43,243 --> 00:36:44,426
Where do you go?
758
00:36:44,470 --> 00:36:46,818
- Malibu. What about you?
- Redondo.
759
00:36:46,862 --> 00:36:48,254
Oof.
760
00:36:48,298 --> 00:36:50,605
We got a lot to talk about.
761
00:36:53,738 --> 00:36:56,437
Hey, Cabrera, hold up a second.
762
00:36:57,067 --> 00:36:58,351
I want to say thank you.
763
00:36:58,692 --> 00:37:00,571
You came up huge for us today.
764
00:37:00,983 --> 00:37:02,573
It's funny, I...
765
00:37:02,617 --> 00:37:05,184
turned my back on my
community to become a cop.
766
00:37:05,228 --> 00:37:07,230
Felt like I had no other choice.
767
00:37:07,273 --> 00:37:09,537
Never imagined growing up where
I did could be an asset.
768
00:37:09,580 --> 00:37:11,887
When I first became a cop,
everybody told me
769
00:37:11,930 --> 00:37:14,237
it was Black... or blue.
770
00:37:14,280 --> 00:37:15,934
I had to pick.
771
00:37:15,978 --> 00:37:17,545
But when we lose track
of where we come from,
772
00:37:17,588 --> 00:37:20,199
the cop life just becomes us...
773
00:37:20,243 --> 00:37:21,940
versus them.
774
00:37:21,984 --> 00:37:24,077
Your upbringing is nothing
to be ashamed of.
775
00:37:24,120 --> 00:37:27,032
Been thinking about that a
lot today, wondering just...
776
00:37:27,567 --> 00:37:29,513
how to embrace where I come from again.
777
00:37:30,317 --> 00:37:31,602
Do you live around there?
778
00:37:31,646 --> 00:37:33,865
Nah, I moved out as soon as I could.
779
00:37:34,317 --> 00:37:36,128
Got me a place in the Valley.
780
00:37:36,172 --> 00:37:37,465
For what it's worth,
781
00:37:37,508 --> 00:37:39,392
the more time you spend there,
it could do some good.
782
00:37:39,942 --> 00:37:41,438
For your community.
783
00:37:42,358 --> 00:37:43,658
And for you.
784
00:37:46,005 --> 00:37:46,962
Good job.
785
00:37:46,987 --> 00:37:48,358
Thank you.
786
00:37:55,192 --> 00:37:56,540
Okay.
787
00:37:56,584 --> 00:37:58,411
Everyone, help yourselves, please.
788
00:37:58,455 --> 00:37:59,891
Oh, smells delicious.
789
00:37:59,935 --> 00:38:01,983
Thank you so much for cooking, Hondo.
790
00:38:02,027 --> 00:38:04,679
Oh, it was my pleasure. I'm glad
to finally get the chance
791
00:38:04,722 --> 00:38:06,608
- to meet you.
- Likewise.
792
00:38:07,338 --> 00:38:09,267
So, how's it feel to be back home?
793
00:38:09,292 --> 00:38:12,077
Oh, we enjoyed the East Coast.
794
00:38:12,121 --> 00:38:14,384
Called New York our sanctuary
795
00:38:14,427 --> 00:38:17,561
for five years,
but, uh... we'll miss it.
796
00:38:17,605 --> 00:38:19,171
What was your favorite part
about living near Ithaca?
797
00:38:19,215 --> 00:38:20,651
For me, retiring.
798
00:38:21,370 --> 00:38:23,694
Don't get me wrong, I loved the market
out here,
799
00:38:23,718 --> 00:38:25,482
but real estate's a hustle.
800
00:38:25,526 --> 00:38:28,703
I still have some good contacts though.
801
00:38:28,746 --> 00:38:32,228
A really good listing agent
for when you two start looking
802
00:38:32,271 --> 00:38:35,187
after the baby's born.
803
00:38:35,231 --> 00:38:38,623
We haven't talked
about leaving this neighborhood.
804
00:38:38,667 --> 00:38:40,371
This is our home.
805
00:38:40,414 --> 00:38:42,586
Schools here got better
while you two were away.
806
00:38:42,630 --> 00:38:44,762
And they're still improving.
807
00:38:44,806 --> 00:38:47,025
You know how many kids from South L.A.
808
00:38:47,069 --> 00:38:49,941
attended Cornell? None.
809
00:38:50,525 --> 00:38:52,378
Dad, I don't think the issue is
810
00:38:52,422 --> 00:38:53,771
where the neighborhood kids come from.
811
00:38:53,815 --> 00:38:55,327
The issue might be Cornell.
812
00:38:55,370 --> 00:38:57,601
I'm just saying, this is a big city
813
00:38:57,645 --> 00:38:59,211
with a lot of different neighborhoods.
814
00:38:59,255 --> 00:39:01,779
If something better is out there...
815
00:39:01,823 --> 00:39:03,608
Okay. Excuse me.
816
00:39:04,042 --> 00:39:06,654
Is this really about the neighborhood?
817
00:39:06,697 --> 00:39:08,264
Or is it more about who she's with?
818
00:39:09,059 --> 00:39:10,931
The company she keeps.
819
00:39:12,529 --> 00:39:14,270
Mr. and Mrs. Carmichael,
820
00:39:14,313 --> 00:39:15,967
I'm sure you wanted
Nichelle to marry somebody
821
00:39:16,011 --> 00:39:18,970
with a different... pedigree.
822
00:39:19,400 --> 00:39:22,104
An unwed mother raising a baby
with a cop in South L.A.
823
00:39:22,147 --> 00:39:24,759
- probably wasn't your dream.
- But I am happy
824
00:39:24,802 --> 00:39:27,500
and fulfilled and...
825
00:39:27,544 --> 00:39:29,894
I'm certainly old enough
to make my own decisions.
826
00:39:29,938 --> 00:39:32,157
And this is the decision I've made.
827
00:39:32,201 --> 00:39:33,529
That we've made.
828
00:39:33,573 --> 00:39:35,770
But there's a baby on the way.
829
00:39:35,813 --> 00:39:37,423
And I hope you two are not putting
830
00:39:37,467 --> 00:39:38,729
your own agendas ahead of hers.
831
00:39:38,773 --> 00:39:40,252
Okay, look.
832
00:39:40,296 --> 00:39:42,646
My parents' goals
for me were not my own.
833
00:39:43,108 --> 00:39:45,693
And your grandchild, she may
choose to do something in life
834
00:39:45,736 --> 00:39:47,477
that I'm not gonna be too high on.
835
00:39:47,520 --> 00:39:49,871
But you best believe she's
gonna get all the love
836
00:39:49,914 --> 00:39:51,916
and support Nichelle and I can give.
837
00:39:51,960 --> 00:39:54,005
Because bringing a child that
looks like us into the world,
838
00:39:54,049 --> 00:39:56,007
she's gonna need a village behind her.
839
00:39:56,051 --> 00:39:57,705
Lord knows it took one to raise me.
840
00:39:58,950 --> 00:40:01,300
Nichelle is everything I dreamed of.
841
00:40:02,317 --> 00:40:03,536
Everything.
842
00:40:03,942 --> 00:40:06,983
And I am so excited about
our life ahead with our baby.
843
00:40:07,942 --> 00:40:09,499
And the two of you.
844
00:40:09,542 --> 00:40:11,233
If you want to be a part of it.
845
00:40:12,545 --> 00:40:14,460
Doesn't sound
like you're trying too hard
846
00:40:14,504 --> 00:40:16,288
to win me over.
847
00:40:16,332 --> 00:40:17,899
All due respect,
848
00:40:18,400 --> 00:40:19,988
why do we have to?
849
00:40:20,733 --> 00:40:21,903
Oh.
850
00:40:22,860 --> 00:40:24,732
Okay, um...
851
00:40:25,317 --> 00:40:28,257
Wesley, why don't we go outside
and cool down a little?
852
00:40:28,942 --> 00:40:31,695
- Daniel needs to apologize first.
- Dad.
853
00:40:31,739 --> 00:40:33,741
Your pride is a thing.
854
00:40:33,784 --> 00:40:36,787
I deserve an apology.
855
00:40:36,831 --> 00:40:38,963
For what exactly?
856
00:40:40,942 --> 00:40:43,228
You're a real piece of work.
857
00:40:44,067 --> 00:40:45,535
I know.
65263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.