All language subtitles for Public.Morals.S01E04.Ladies.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,009 --> 00:00:06,809 ♠When a moth finds a flame ♪ 2 00:00:08,653 --> 00:00:12,667 ♪ Midnight city life ablaze ♪ 3 00:00:14,158 --> 00:00:16,849 ♪ A shot in the dark ♪ 4 00:00:16,969 --> 00:00:19,194 ♪ Is all that it takes ♪ 5 00:00:19,314 --> 00:00:21,401 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,299 [Betty Everett's "you're no good" playing] 7 00:00:23,334 --> 00:00:26,335 - Hey, Rusty, what do you say? - Hey, Jeff. 8 00:00:27,922 --> 00:00:29,255 Hey, boys, how are we? 9 00:00:29,307 --> 00:00:31,057 Hey, mister. Got any money? 10 00:00:31,092 --> 00:00:33,259 Any money? Who am I, Mickey Mantle? 11 00:00:33,311 --> 00:00:34,894 One for you. One for you. 12 00:00:34,929 --> 00:00:37,013 Shouldn't you hooligans be home with your mothers? 13 00:00:37,065 --> 00:00:38,514 I don't got no mother. 14 00:00:38,516 --> 00:00:42,185 ♪ learned my lesson, it left a scar ♪ 15 00:00:42,237 --> 00:00:43,653 Get a haircut. 16 00:00:43,688 --> 00:00:45,188 ♪ And now I see how you really are ♪ 17 00:00:45,240 --> 00:00:46,606 How you guys doing? 18 00:00:46,658 --> 00:00:48,024 ♪ You're no good, you're no good ♪ 19 00:00:48,076 --> 00:00:49,442 ♪ you're no good ♪ 20 00:00:49,494 --> 00:00:51,077 - ♪ baby, you're no good ♪ - Wow, look at you. 21 00:00:51,112 --> 00:00:54,697 The old man gives you Mr. O's Pool Hall, Smitty gets the book. 22 00:00:54,699 --> 00:00:57,004 Me? I get a one-way ticket to Palookaville. 23 00:00:57,124 --> 00:00:58,741 This shit is nothing, Rusty. 24 00:00:58,743 --> 00:01:00,626 You know, if you're smart, you play your cards right, 25 00:01:00,661 --> 00:01:02,745 you're gonna end up with the whole goddamn thing. 26 00:01:02,797 --> 00:01:04,079 Yeah? When? 27 00:01:04,081 --> 00:01:06,081 You know the old man's not gonna give me shit. 28 00:01:06,133 --> 00:01:08,417 If I'm ever gonna be boss, I got to take it myself. 29 00:01:08,419 --> 00:01:10,302 You gonna take it from your father? 30 00:01:10,338 --> 00:01:12,004 How the hell you gonna do that, Rusty? 31 00:01:12,056 --> 00:01:13,672 He made my life a living hell. 32 00:01:13,724 --> 00:01:15,474 Maybe I'll do the same for him... 33 00:01:15,509 --> 00:01:17,476 force him to finally pay me a little respect. [Opens lighter] 34 00:01:17,511 --> 00:01:18,978 Well, before you get too far ahead of yourself... [lighter flicks] 35 00:01:19,013 --> 00:01:20,429 We might have another little problem. 36 00:01:20,431 --> 00:01:22,064 You know that douchebag Richie Kane? 37 00:01:22,099 --> 00:01:23,899 Yeah, I met him a few times. Kid's a punk. 38 00:01:23,935 --> 00:01:25,567 Got a big mouth. Thinks he's slick. 39 00:01:25,603 --> 00:01:27,102 He does have a big mouth. 40 00:01:27,104 --> 00:01:28,771 He's talking shit all up and down the Avenue 41 00:01:28,823 --> 00:01:31,991 about how he's gonna take care of whoever killed Mr. O 42 00:01:32,026 --> 00:01:33,776 Oh, is that a fact? 43 00:01:33,828 --> 00:01:35,244 I wish him the best of luck on that. 44 00:01:35,279 --> 00:01:36,445 I'm being serious here, Rusty. 45 00:01:36,497 --> 00:01:38,447 We got to keep an eye on this kid. 46 00:01:38,499 --> 00:01:40,833 You know, he was Mr. O's enforcer, 47 00:01:40,868 --> 00:01:42,167 along with that Skeev Hopkins. 48 00:01:42,203 --> 00:01:43,619 These young kids, they're crazy. 49 00:01:43,621 --> 00:01:45,371 The word is, he was going after the big guy. 50 00:01:45,423 --> 00:01:47,539 He wanted to take over the whole West Side. 51 00:01:47,591 --> 00:01:50,259 He's got dreams, and that's not a good thing. 52 00:01:50,294 --> 00:01:52,544 We can't take him lightly, Rusty. 53 00:01:52,596 --> 00:01:55,881 Kid's got dreams? 54 00:01:55,933 --> 00:01:58,017 Now he's got a nightmare. 55 00:02:01,305 --> 00:02:04,139 [Car horns honking, indistinct conversations] 56 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57 00:02:15,453 --> 00:02:17,956 But I didn't know you made the move to the 'burbs. When'd you do that? 58 00:02:18,076 --> 00:02:19,571 About three months ago. We did it for the kids. 59 00:02:19,623 --> 00:02:21,373 Well, I got Christine busting my hump 60 00:02:21,409 --> 00:02:23,492 about doing the same thing, but I just keep trying to avoid 61 00:02:23,544 --> 00:02:25,494 - the conversation, you know? - Typical Irish illusion. 62 00:02:25,496 --> 00:02:27,663 Better not to talk about it, sweep it under the rug, 63 00:02:27,665 --> 00:02:29,665 then let it fester and have it kill you. 64 00:02:29,667 --> 00:02:31,166 Exactly. [Laughs] 65 00:02:31,168 --> 00:02:32,885 So, what's going on here? What's the favor you need? 66 00:02:32,920 --> 00:02:35,721 It's nothing too major, but I got this bookmaker coming in, 67 00:02:35,756 --> 00:02:37,923 hustling my bar and restaurant crowd the last few weeks. 68 00:02:37,975 --> 00:02:40,642 Now, I tried to let it slide, but it's getting out of hand. 69 00:02:40,678 --> 00:02:43,062 - You got a name on him? - He calls himself Steady Freddy. 70 00:02:43,097 --> 00:02:44,430 Oh, yeah, I know Freddy. 71 00:02:44,482 --> 00:02:46,315 He's a Hell's Kitchen guy, but he's harmless. 72 00:02:46,350 --> 00:02:47,766 What time does he usually show up? 73 00:02:47,818 --> 00:02:49,518 Right in the middle of the lunch crowd around 1:30. 74 00:02:49,570 --> 00:02:51,153 All right, I'll stop by tomorrow, 75 00:02:51,188 --> 00:02:52,521 I'll have a talk with him, 76 00:02:52,523 --> 00:02:54,156 and we'll get rid of this pest, no problem. 77 00:02:54,191 --> 00:02:56,325 You take care of this, I'll take care of you. 78 00:02:56,360 --> 00:02:58,360 I like the sound of that. 79 00:02:59,330 --> 00:03:01,030 Why didn't you tell me this earlier? 80 00:03:01,082 --> 00:03:02,448 Because she was scared, 81 00:03:02,500 --> 00:03:04,333 and she made me swear not to tell anybody. 82 00:03:04,368 --> 00:03:05,701 Yeah, for good reason. 83 00:03:05,703 --> 00:03:07,286 She wanted to stay here. 84 00:03:07,338 --> 00:03:09,955 If I would have let her, Rusty would have never found her. 85 00:03:10,007 --> 00:03:11,540 We don't know that Rusty did it. 86 00:03:11,542 --> 00:03:15,044 Who else could have done it? [Huffs] 87 00:03:15,096 --> 00:03:16,462 Tell me exactly what she told you. 88 00:03:16,514 --> 00:03:18,547 All right. She said she was in Mr. O's car 89 00:03:18,549 --> 00:03:20,382 waiting for him with some other girl. 90 00:03:20,384 --> 00:03:22,434 And when he came out, she saw Rusty shoot him, 91 00:03:22,470 --> 00:03:24,937 and that Rogers and O'Reilly threw him in a cab, 92 00:03:24,972 --> 00:03:26,638 and then took off. 93 00:03:26,690 --> 00:03:28,474 This is bad, T. 94 00:03:28,526 --> 00:03:31,642 I think we should just get our shit and get out of here because once I tell the guys, 95 00:03:31,762 --> 00:03:33,278 - they're gonna want revenge. - And go where? 96 00:03:33,314 --> 00:03:35,531 I don't know. I got a friend down in Miami. 97 00:03:35,566 --> 00:03:37,566 Maybe we can go there till all this blows over. 98 00:03:37,568 --> 00:03:40,569 Hey, no, no. You cannot do that, Bobby. 99 00:03:40,571 --> 00:03:42,204 Huh? 100 00:03:42,239 --> 00:03:44,490 Hey, you're a part of their crew. 101 00:03:44,542 --> 00:03:46,625 If they're gonna do something, they're gonna need you 102 00:03:46,660 --> 00:03:48,410 to stick around and fight with them. 103 00:03:48,462 --> 00:03:49,912 If you leave, they're gonna kill you themselves. 104 00:03:49,914 --> 00:03:51,914 I'm not supposed to get involved in this kind of shit, T. 105 00:03:51,966 --> 00:03:53,999 My cousin said I'm just supposed to do harmless bullshit, 106 00:03:54,051 --> 00:03:55,250 that's it. 107 00:03:55,252 --> 00:03:57,086 Okay? I didn't sign up for this. 108 00:03:57,088 --> 00:03:58,804 It's a little too late for that, Bobby. 109 00:03:58,839 --> 00:04:00,506 You're already involved. 110 00:04:00,558 --> 00:04:03,592 Now you're gonna call Smitty, and you're gonna tell him now. 111 00:04:08,099 --> 00:04:10,933 [Indistinct conversations] 112 00:04:10,985 --> 00:04:12,935 What's up, J.J.? Everything good? 113 00:04:12,937 --> 00:04:14,736 All good, Freddy. 114 00:04:20,694 --> 00:04:22,327 [Phone rings] 115 00:04:22,363 --> 00:04:24,446 [Elevator door dings] 116 00:04:24,498 --> 00:04:27,916 Steady Freddy, there's the man I was looking for. 117 00:04:27,952 --> 00:04:29,535 Hey, shit! Muldoon. 118 00:04:29,587 --> 00:04:31,203 What the hell are you doing here? 119 00:04:31,255 --> 00:04:32,788 You know, I heard a rumor you got lost. 120 00:04:32,790 --> 00:04:34,540 This joint isn't on your regular route, is it? 121 00:04:34,592 --> 00:04:36,258 Oh, no. Well, you know, I'm not actually working. 122 00:04:36,293 --> 00:04:37,759 I'm just stopping in for a beer is all. 123 00:04:37,795 --> 00:04:39,461 Yeah, yeah, sure, you are. 124 00:04:39,463 --> 00:04:41,797 - What do you say we sit down, have a little chat? - All right. 125 00:04:44,301 --> 00:04:45,968 - Can I talk to you? - Yeah. 126 00:04:46,020 --> 00:04:47,603 Now? 127 00:04:58,482 --> 00:04:59,982 Is this what I think it is? 128 00:05:00,034 --> 00:05:01,700 Yeah, I told you he's a cop. Remember? 129 00:05:01,735 --> 00:05:04,653 And he thinks it's safe to just leave it out here in the open? 130 00:05:04,655 --> 00:05:07,406 I wasn't tempted to touch it, but clearly you are. 131 00:05:07,458 --> 00:05:09,825 And what, so he's just gonna sleep here all day? 132 00:05:09,827 --> 00:05:11,827 Well, he worked all night, and then he had to wait 133 00:05:11,829 --> 00:05:13,162 for the courts to open. 134 00:05:13,214 --> 00:05:14,830 So, by the time he got here, it was morning. 135 00:05:14,882 --> 00:05:16,498 - Is that normal? - Yeah. 136 00:05:16,550 --> 00:05:19,168 If he's working an overnight tour and he makes an arrest, 137 00:05:19,220 --> 00:05:20,836 yeah, that's normal. 138 00:05:20,838 --> 00:05:24,339 Is this really what you want, to date a cop? 139 00:05:24,341 --> 00:05:26,058 We're not dating. 140 00:05:26,093 --> 00:05:27,759 We're just having fun. 141 00:05:27,811 --> 00:05:30,345 But isn't he just like the kind of guys 142 00:05:30,347 --> 00:05:31,680 from your neighborhood you told me 143 00:05:31,682 --> 00:05:33,148 you couldn't wait to get away from? 144 00:05:33,184 --> 00:05:36,268 Babs, we're just hanging out, all right? 145 00:05:36,320 --> 00:05:37,569 Come on, you know me. 146 00:05:37,605 --> 00:05:40,689 We are not getting married any time soon. 147 00:05:40,691 --> 00:05:42,357 Steady Freddy: Let me just explain. 148 00:05:42,409 --> 00:05:44,526 No, you do not get to explain shit, all right? 149 00:05:44,578 --> 00:05:46,695 - You get to listen. - Okay, you know me. I'm a great listener. 150 00:05:46,697 --> 00:05:48,697 Then listen good. You no longer work this hotel. 151 00:05:48,699 --> 00:05:50,532 That is done. I find out that you come back here 152 00:05:50,534 --> 00:05:52,501 even for a beer, I'm gonna collar your ass. 153 00:05:52,536 --> 00:05:53,919 - We clear? - We're clear, you know. 154 00:05:53,954 --> 00:05:55,587 Come on, man, it's me, Steady Freddy, baby. 155 00:05:55,623 --> 00:05:57,456 I don't make no fuss. I don't cause no trouble. 156 00:05:57,508 --> 00:05:59,875 Good, good. Then let's make sure we keep it that way. 157 00:05:59,927 --> 00:06:01,510 All right? This is a big city. 158 00:06:01,545 --> 00:06:03,595 There's plenty of opportunities to make money elsewhere, right? 159 00:06:03,631 --> 00:06:05,514 Speaking of, you want I should make a little donation 160 00:06:05,549 --> 00:06:07,633 - to the cause of your choosing? - No, no, no, no, no. Keep your money. 161 00:06:07,685 --> 00:06:09,718 I'm gonna let you slide today, Freddy, because I like you. 162 00:06:09,770 --> 00:06:11,720 But this is still gonna cost you. 163 00:06:11,722 --> 00:06:13,105 I need some information. 164 00:06:13,140 --> 00:06:15,390 What are you hearing on the street about my Uncle's murder? 165 00:06:15,442 --> 00:06:17,943 I haven't heard a thing, but I do have a personal theory, 166 00:06:18,063 --> 00:06:20,095 - if you're interested. - I don't have to let you slide. 167 00:06:20,215 --> 00:06:22,182 I can grab you right now, I'll take you down to the precinct. 168 00:06:22,217 --> 00:06:23,934 Okay, okay, okay, man. Listen, look. 169 00:06:24,462 --> 00:06:26,429 Who had the most to gain from Mr. O going bye bye? 170 00:06:26,464 --> 00:06:27,763 Smitty. 171 00:06:27,799 --> 00:06:29,632 Are you trying to jerk me around here? 172 00:06:29,684 --> 00:06:31,384 Smitty's not a murderer, you know that, 173 00:06:31,436 --> 00:06:32,768 and he was John's best friend. 174 00:06:32,804 --> 00:06:34,554 I didn't say he pulled the trigger. 175 00:06:34,606 --> 00:06:36,639 Just hear me out. What if he tipped somebody off, right? 176 00:06:36,691 --> 00:06:39,525 Patton's number one bookmaker is a very lucrative position. 177 00:06:39,561 --> 00:06:42,778 That doesn't help me, all right? I need more than theories. 178 00:06:42,814 --> 00:06:44,313 So here's what you're gonna do. 179 00:06:44,365 --> 00:06:46,315 You're gonna find out some real information for me. 180 00:06:46,317 --> 00:06:48,367 See if the Pattons were involved in this at all. 181 00:06:48,403 --> 00:06:51,204 You do that, and maybe I'll see about 182 00:06:51,239 --> 00:06:52,989 opening up some more business for you. 183 00:06:53,041 --> 00:06:55,908 And maybe we'll work out a deal to get you back in the hotel. 184 00:06:55,960 --> 00:06:57,577 Okay. 185 00:06:57,629 --> 00:06:59,712 I'm gonna get some shit for you. 186 00:06:59,747 --> 00:07:02,331 Good. I'll be in touch. 187 00:07:03,885 --> 00:07:05,585 [Car horns honking] 188 00:07:08,006 --> 00:07:10,673 I'm, uh, here to see Smitty. 189 00:07:15,430 --> 00:07:16,679 Hey. 190 00:07:16,731 --> 00:07:18,181 Man: Yeah, yeah. 191 00:07:20,101 --> 00:07:21,684 Thanks. 192 00:07:25,240 --> 00:07:26,689 Hey, Sol. 193 00:07:26,691 --> 00:07:29,242 Specs, what's up? 194 00:07:29,277 --> 00:07:30,743 Not too much. 195 00:07:30,778 --> 00:07:32,195 Smitty. 196 00:07:32,197 --> 00:07:33,863 Hi, Bobby. 197 00:07:33,865 --> 00:07:35,498 How can I help you? 198 00:07:35,533 --> 00:07:38,918 I think I got something you're gonna want to hear. 199 00:07:38,953 --> 00:07:40,753 Have a seat. 200 00:07:43,675 --> 00:07:46,375 I think I know who killed Mr. O 201 00:07:46,377 --> 00:07:48,127 How'd you come to that? 202 00:07:48,179 --> 00:07:50,713 'Cause my girl knew that whore who got killed the other night. 203 00:07:50,765 --> 00:07:53,216 And she said the whore and her friend were with Mr. O 204 00:07:53,268 --> 00:07:56,269 at Arthur's the night it happened. 205 00:07:56,304 --> 00:07:59,605 What did she say exactly? 206 00:07:59,641 --> 00:08:02,642 She said that Rusty Patton had some words 207 00:08:02,694 --> 00:08:04,277 with Mr. O earlier in the night. 208 00:08:04,312 --> 00:08:06,229 They were talking shit back and forth. 209 00:08:06,231 --> 00:08:08,531 And Mr. O pulled a gun on Rusty. 210 00:08:08,566 --> 00:08:10,783 That sounds like Mr. O, all right. 211 00:08:10,818 --> 00:08:12,735 Uh, then what happened? 212 00:08:12,737 --> 00:08:14,120 Then Rusty took off. 213 00:08:14,155 --> 00:08:16,906 About an hour later, Mr. O Stumbles out of the bar, 214 00:08:16,958 --> 00:08:18,741 and the hooker is already waiting in his car. 215 00:08:18,793 --> 00:08:21,794 So that's when she saw Rusty approach Mr. O and shoot him. 216 00:08:21,829 --> 00:08:23,129 Then a cab pulled up. 217 00:08:23,164 --> 00:08:24,664 They threw him in, and they took off. 218 00:08:24,716 --> 00:08:26,382 You're saying this is the same whore 219 00:08:26,417 --> 00:08:28,384 - who got killed the other night? - Yeah. 220 00:08:28,419 --> 00:08:30,002 What about the other hooker? 221 00:08:30,054 --> 00:08:32,805 She seems to be gone, too. My girl doesn't know where. 222 00:08:32,840 --> 00:08:35,091 Listen to me carefully, all right? 223 00:08:35,093 --> 00:08:36,342 Keep this shit to yourself. 224 00:08:36,394 --> 00:08:37,760 Tell your girlfriend to do the same. 225 00:08:37,812 --> 00:08:39,478 Just tell no one, 226 00:08:39,514 --> 00:08:42,348 especially not your cousin Richie. 227 00:08:44,185 --> 00:08:46,569 All right, you can go now. 228 00:08:49,023 --> 00:08:50,606 [Mutters] 229 00:08:53,194 --> 00:08:55,695 [Sighs] 230 00:08:55,747 --> 00:08:57,780 [Exhales] Jeez. 231 00:08:57,832 --> 00:08:59,782 It's a freakin' disaster. 232 00:09:08,276 --> 00:09:09,575 ♪♪ 233 00:09:09,610 --> 00:09:10,943 [Pinball machine dinging] 234 00:09:10,995 --> 00:09:12,411 Rosie. 235 00:09:12,447 --> 00:09:13,829 Warm me up? 236 00:09:13,865 --> 00:09:15,665 [Dinging continues] 237 00:09:15,700 --> 00:09:18,284 - Vince, what do you say? - Hey... 238 00:09:18,336 --> 00:09:19,835 - Hey. - [Sighs] 239 00:09:19,871 --> 00:09:21,120 How'd it go? 240 00:09:21,122 --> 00:09:22,538 Those kids on the Upper East Side 241 00:09:22,590 --> 00:09:23,923 must have some serious cash, 242 00:09:23,958 --> 00:09:26,125 because they were playing for big money. 243 00:09:26,127 --> 00:09:27,626 What about the moose? Was he there? 244 00:09:27,628 --> 00:09:29,378 I'm surprised you haven't heard. 245 00:09:29,430 --> 00:09:31,881 We grabbed his kid, Sergio. 246 00:09:31,933 --> 00:09:34,800 Let me ask you something. 247 00:09:34,802 --> 00:09:36,886 How well do you know that little greaseball? 248 00:09:36,938 --> 00:09:39,188 Well, I was at his christening, but he's a punk. 249 00:09:39,223 --> 00:09:40,773 Always has been. 250 00:09:40,808 --> 00:09:42,692 The problem is, the moose has some grand plans for him. 251 00:09:42,727 --> 00:09:44,610 That's why he sent him to Yale, thinks he's gonna be 252 00:09:44,645 --> 00:09:46,479 some kind of criminal mastermind or something. 253 00:09:46,531 --> 00:09:47,980 Yeah, well, he did not look so smart 254 00:09:48,032 --> 00:09:49,565 with Bullman's foot up his ass. [Laughs] 255 00:09:49,617 --> 00:09:51,567 Now, listen to me, Tucch, you should know. 256 00:09:51,619 --> 00:09:53,652 Johanson does not trust Tedesco 257 00:09:53,654 --> 00:09:55,154 and he said he's got some concerns 258 00:09:55,156 --> 00:09:56,405 about your relationship with him. 259 00:09:56,457 --> 00:09:57,656 Oh, concerned about what? 260 00:09:57,709 --> 00:09:59,542 I know this guy since the first grade. 261 00:09:59,577 --> 00:10:00,793 We went to St. Anthony's together. 262 00:10:00,828 --> 00:10:02,495 We had first holy communion together. 263 00:10:02,547 --> 00:10:04,163 Our mothers were best friends growing up, for Christ sakes. 264 00:10:04,165 --> 00:10:05,998 Well, look. What the hell is he concerned about? 265 00:10:06,000 --> 00:10:07,750 I'm just telling you what he told me, take it or leave it. 266 00:10:07,802 --> 00:10:09,502 But you should know, if you want to stay in clothes, 267 00:10:09,554 --> 00:10:11,337 you're gonna have to get tougher with that big wop. 268 00:10:11,389 --> 00:10:12,888 Wait a minute. Aren't you the guy that told me 269 00:10:12,924 --> 00:10:14,724 it's not smart to have an adversarial relationship 270 00:10:14,759 --> 00:10:16,425 with these guys, that it's bad for business? 271 00:10:16,477 --> 00:10:17,843 It is bad for business, all right, 272 00:10:17,895 --> 00:10:19,729 but the moose is a shitty business partner. 273 00:10:19,764 --> 00:10:22,264 Now I know he's your paisan, all right, 274 00:10:22,316 --> 00:10:24,266 but he has been cheating us, 275 00:10:24,318 --> 00:10:27,319 - and we've been letting it slide for too long. - No, that's not true, Terry. 276 00:10:27,355 --> 00:10:29,477 There's only so much muscle I can use with this guy. 277 00:10:29,597 --> 00:10:31,941 Yeah? And why is that? Because you're such good old friends? Or maybe it has 278 00:10:31,993 --> 00:10:33,609 something to do with that cute little niece of his. 279 00:10:33,661 --> 00:10:35,194 - Oh, you heard about that? - Yeah, I heard about that. 280 00:10:35,196 --> 00:10:37,079 It's my job to know what goes on inside this division. 281 00:10:37,115 --> 00:10:39,665 No, Terry, this one is special. She is one in a million. 282 00:10:39,700 --> 00:10:41,283 But I wouldn't worry yourself about it. 283 00:10:41,335 --> 00:10:43,002 I haven't touched her... Yet. 284 00:10:43,037 --> 00:10:45,504 [Both laugh] 285 00:10:45,540 --> 00:10:47,957 Well, look. It is not me I'm worried about. 286 00:10:48,009 --> 00:10:49,625 What's that supposed to mean? 287 00:10:49,677 --> 00:10:51,343 It means you should not be putting us 288 00:10:51,379 --> 00:10:53,212 into this kind of situation, all right? 289 00:10:53,214 --> 00:10:56,432 The rules are the rules, and they are not yours to bend. 290 00:10:56,467 --> 00:10:58,601 All right, all right. 291 00:10:58,636 --> 00:11:01,220 And I am not just talking about the girl. 292 00:11:01,272 --> 00:11:02,938 Smitty told you not to tell us? 293 00:11:02,974 --> 00:11:04,690 Yeah, but I figured you'd want to know. 294 00:11:04,725 --> 00:11:06,892 Goddamn right I'd want to know. 295 00:11:06,944 --> 00:11:08,527 But let me ask you. 296 00:11:08,563 --> 00:11:10,896 - Why'd you go to Smitty first? - I-I don't know. 297 00:11:10,948 --> 00:11:12,231 He's the boss, right? 298 00:11:12,283 --> 00:11:14,567 Oh, so you work for him now? 299 00:11:14,619 --> 00:11:16,569 Because I thought I brought you in. 300 00:11:16,571 --> 00:11:18,037 You're my freakin' cousin. 301 00:11:18,072 --> 00:11:19,622 You get news like this, you don't come to me first? 302 00:11:19,657 --> 00:11:22,625 Right, yeah, yeah, okay, I get it. I'm sorry. 303 00:11:22,660 --> 00:11:24,210 Okay. 304 00:11:24,245 --> 00:11:25,795 Here's what we're gonna do. 305 00:11:25,830 --> 00:11:27,913 We're gonna go to Patton's right now, the three of us, 306 00:11:27,965 --> 00:11:30,499 - and we're gonna take Rusty out. - Whoa, Richie. You sure about that? 307 00:11:30,551 --> 00:11:32,251 I mean, it's the middle of the day. 308 00:11:32,303 --> 00:11:33,919 Who gives a shit what time it is? 309 00:11:33,921 --> 00:11:36,088 You ain't never been over there. They got 10, 12 guys in there. 310 00:11:36,140 --> 00:11:38,557 - We'd never get near him. - Then we'll wait for him outside. 311 00:11:38,593 --> 00:11:41,760 Richie, I-I don't know that this is a job for me. 312 00:11:41,762 --> 00:11:44,230 [Laughs] Don't worry, Specs. 313 00:11:44,265 --> 00:11:45,931 Me and Hopkins will take care of you. 314 00:11:45,933 --> 00:11:48,734 - All you got to do is drive. - I can drive. 315 00:11:48,769 --> 00:11:51,937 If you want. That way, Bobby can help if you need. 316 00:11:51,989 --> 00:11:54,106 Will you shut the hell up? I... 317 00:11:54,108 --> 00:11:55,858 I don't want to get involved in killing anybody. 318 00:11:55,910 --> 00:11:57,610 Hey... [Crashing] 319 00:11:57,612 --> 00:11:58,994 What the hell is the drama? 320 00:11:59,030 --> 00:12:00,946 I thought you wanted to be a part of this crew. 321 00:12:00,998 --> 00:12:03,199 But if you don't, get your ass out of here! 322 00:12:03,251 --> 00:12:06,168 [Grunting] 323 00:12:06,204 --> 00:12:08,454 [Gasps, panting] 324 00:12:11,092 --> 00:12:13,792 [Lid clatters] 325 00:12:14,962 --> 00:12:17,379 Get your ass out of here. Get up. 326 00:12:17,431 --> 00:12:21,383 [Clattering] 327 00:12:21,435 --> 00:12:24,937 [Sighs, sniffs] 328 00:12:24,972 --> 00:12:27,223 [Bus passing] 329 00:12:27,275 --> 00:12:28,774 Come on, Teresa, let's go. 330 00:12:28,809 --> 00:12:32,278 Kane: Bobby, you leave now, and I'm done with you. 331 00:12:32,313 --> 00:12:34,613 T, I'm outta here. 332 00:12:39,537 --> 00:12:42,905 Jesus. Bobby, hold up. 333 00:12:44,659 --> 00:12:47,209 Look, Richie, if you really want to go after Rusty, 334 00:12:47,245 --> 00:12:48,544 we need more guys. 335 00:12:48,579 --> 00:12:50,663 He's got an army. 336 00:12:50,665 --> 00:12:54,166 Maybe we should go to Smitty first, make peace with him. 337 00:12:54,168 --> 00:12:56,502 If we're gonna do this shit, it'd be good to have his help. 338 00:12:56,504 --> 00:12:58,554 Make peace with him? 339 00:12:58,589 --> 00:13:00,306 I ain't making piece with that prick. 340 00:13:00,341 --> 00:13:03,676 That piece of shit is probably behind all this. 341 00:13:03,678 --> 00:13:07,346 Why else wouldn't he want us to know? 342 00:13:07,348 --> 00:13:09,265 I don't know. 343 00:13:09,317 --> 00:13:13,185 We're gonna go to Smitty right now and have it out with him. 344 00:13:13,237 --> 00:13:16,438 You know, my brother still blames you for all his problems. 345 00:13:16,490 --> 00:13:18,440 Me? What the hell did I do? 346 00:13:18,492 --> 00:13:20,025 When you went to Boston, 347 00:13:20,027 --> 00:13:22,111 that's when Patrick started to get into trouble. 348 00:13:22,163 --> 00:13:24,330 He was getting into plenty of trouble before that. 349 00:13:24,365 --> 00:13:26,248 We both were. [Spits] 350 00:13:26,284 --> 00:13:29,118 Which is why my mother sent me away in the first place. 351 00:13:29,170 --> 00:13:31,503 The only difference is while your brother continued down 352 00:13:31,539 --> 00:13:33,756 his wayward path, I was getting my ass 353 00:13:33,791 --> 00:13:35,291 kicked into shape by the jesuits. 354 00:13:35,343 --> 00:13:37,259 You guys were in the ninth grade when you left. 355 00:13:37,295 --> 00:13:38,711 How bad could you have been? 356 00:13:38,713 --> 00:13:41,547 Oh, I've been sworn to secrecy, darling. 357 00:13:42,800 --> 00:13:45,467 And now you're a cop. 358 00:13:45,519 --> 00:13:47,469 Yeah, one of New York's finest. 359 00:13:47,521 --> 00:13:50,689 [Laughs] How the hell did that happen? 360 00:13:50,725 --> 00:13:52,775 Well, when I failed out of Boston college, 361 00:13:52,810 --> 00:13:54,393 I had to get a job. 362 00:13:54,445 --> 00:13:56,612 - But why a cop? - Why not? 363 00:13:56,647 --> 00:13:59,315 Well, for starters, I hear the pay is terrible. 364 00:13:59,367 --> 00:14:01,483 [Laughs] I do all right. 365 00:14:01,535 --> 00:14:04,536 So that's it? No higher calling? 366 00:14:04,572 --> 00:14:05,955 Like what? 367 00:14:05,990 --> 00:14:08,574 You don't think that your becoming a cop 368 00:14:08,576 --> 00:14:13,245 has anything to do with the fact that your father was a gangster? 369 00:14:13,297 --> 00:14:16,081 No. 370 00:14:16,133 --> 00:14:19,051 No, it's got nothing to do with him. 371 00:14:24,976 --> 00:14:28,927 [Indistinct conversation] 372 00:14:32,650 --> 00:14:34,149 [Car door shuts] 373 00:14:39,824 --> 00:14:41,523 Yeah, come on in, boys. [Sighs] 374 00:14:41,575 --> 00:14:43,525 We figured you'd show up here. 375 00:14:43,577 --> 00:14:44,777 Is it true you don't think 376 00:14:44,779 --> 00:14:46,412 anything needs to be done about this? 377 00:14:46,447 --> 00:14:48,364 [Shotgun cocks] 378 00:14:48,416 --> 00:14:49,748 That's right. 379 00:14:49,784 --> 00:14:51,750 What the hell are you afraid of? 380 00:14:51,786 --> 00:14:53,752 You know it was Rusty, and you want to do nothing? 381 00:14:53,788 --> 00:14:55,788 I don't care who did it. 382 00:14:55,840 --> 00:14:57,623 There's nothing to be gained by doing anything. 383 00:14:57,675 --> 00:14:58,841 It ain't a matter of what's to be gained. 384 00:14:58,876 --> 00:15:00,509 It's a matter of respect. 385 00:15:00,544 --> 00:15:02,961 You want to go after Rusty and his crew, that's your plan? 386 00:15:02,963 --> 00:15:04,763 Yeah, and then after that, Patton's left with nothing 387 00:15:04,799 --> 00:15:06,015 but the old men. 388 00:15:06,050 --> 00:15:08,133 - And then we go after them. - And then what? 389 00:15:08,185 --> 00:15:09,885 You're gonna take over the West Side? 390 00:15:09,937 --> 00:15:11,970 Yeah, that's the plan. That's the idea, 391 00:15:11,972 --> 00:15:13,889 the same one that me and Mr. O talked about. 392 00:15:13,941 --> 00:15:15,974 It was a dumb idea then, it's a dumb idea now. 393 00:15:15,976 --> 00:15:17,860 You know, I don't get you, Smitty. 394 00:15:17,895 --> 00:15:19,528 You should want to do something about this 395 00:15:19,563 --> 00:15:20,779 because John was your friend. 396 00:15:20,815 --> 00:15:23,315 Sometimes you got to get new friends. 397 00:15:23,367 --> 00:15:24,817 Now get the hell out of here 398 00:15:24,869 --> 00:15:27,820 before we blow your ass through the door. 399 00:15:30,624 --> 00:15:32,324 Come on. 400 00:15:42,086 --> 00:15:43,886 You were in on it, weren't you, Smitty? 401 00:15:43,921 --> 00:15:46,672 Just keep walking, Richie. 402 00:15:50,344 --> 00:15:52,644 Okay. 403 00:15:53,848 --> 00:15:56,315 But I'll be back with Rusty's head. 404 00:15:57,401 --> 00:15:59,318 And then I'm coming for yours. 405 00:16:00,855 --> 00:16:02,771 I'll see you soon. 406 00:16:05,409 --> 00:16:08,360 [Door closes] 407 00:16:14,921 --> 00:16:17,424 As payback for the eventual headache the Tedesco card game 408 00:16:17,544 --> 00:16:19,406 is gonna cost me, you should take me out to dinner. 409 00:16:19,526 --> 00:16:21,169 I mean, it's the least you could do. 410 00:16:21,289 --> 00:16:22,684 All right, you hump. 411 00:16:22,804 --> 00:16:25,101 You pick the spot, and it will be my treat, how about that? 412 00:16:25,153 --> 00:16:26,936 All right, good, let's go to that new Italian joint 413 00:16:26,938 --> 00:16:28,270 in the theater district. 414 00:16:28,272 --> 00:16:29,772 They got a broad working the coat check there 415 00:16:29,824 --> 00:16:31,857 - that is a knockout. - I am not taking you out 416 00:16:31,909 --> 00:16:33,943 - so I can watch you chase some broad. -All right, fair enough. 417 00:16:33,945 --> 00:16:35,611 So, what, you want to take out the wives? 418 00:16:35,613 --> 00:16:37,413 - We haven't done that in a long time. - Wait, wait, wait. 419 00:16:37,448 --> 00:16:38,914 So now I'm taking out the two of you? 420 00:16:38,950 --> 00:16:40,199 Oh, come on, it'd mean a lot to Celeste. 421 00:16:40,251 --> 00:16:41,784 She actually likes you and Christine, 422 00:16:41,836 --> 00:16:43,335 which is saying something, and it might keep her 423 00:16:43,371 --> 00:16:44,920 - off my back for a couple days. - Yeah, well, you know what? 424 00:16:44,956 --> 00:16:46,455 If you stopped chasing every skirt in the city, 425 00:16:46,457 --> 00:16:48,090 maybe she wouldn't be on your ass all the time. 426 00:16:48,126 --> 00:16:49,458 Can I help it if the ladies find me irresistible? 427 00:16:49,510 --> 00:16:51,794 So what, you want to take out the wives, or no? 428 00:16:51,796 --> 00:16:53,796 All right. 429 00:16:53,798 --> 00:16:55,181 But we got to do it tonight. 430 00:16:55,216 --> 00:16:57,299 Let me set it up. I got something in mind. 431 00:16:57,301 --> 00:16:59,218 I'll call Celeste. She'll be very excited. 432 00:16:59,270 --> 00:17:01,220 [Patsy Cline's "walkin' after midnight" playing] 433 00:17:01,272 --> 00:17:03,022 - I could get used to this. - What's that? 434 00:17:03,057 --> 00:17:04,773 Watching you in the kitchen. 435 00:17:04,809 --> 00:17:07,059 Heh. Well, you got the wrong girl for that. 436 00:17:07,111 --> 00:17:08,978 What's that supposed to mean? 437 00:17:08,980 --> 00:17:11,730 It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. 438 00:17:11,782 --> 00:17:13,566 [Clears throat] Like what? 439 00:17:13,618 --> 00:17:15,868 What kind of big dreams they fill your head with 440 00:17:15,903 --> 00:17:17,153 up at Sarah Lawrence? 441 00:17:17,205 --> 00:17:19,321 I told you, I'm gonna be a journalist. 442 00:17:19,373 --> 00:17:22,541 Oh, yeah, right, like that broad in "His Girl Friday." 443 00:17:22,577 --> 00:17:24,076 Yeah, something like that. 444 00:17:24,128 --> 00:17:26,078 So you gonna work for the "News" or the "Post"? 445 00:17:26,130 --> 00:17:29,165 - Hopefully the "Times." - The "Times"? 446 00:17:29,217 --> 00:17:32,668 Whoa. You gonna beat up on the cops like the rest of 'em? 447 00:17:32,670 --> 00:17:34,637 Only when they deserve it. 448 00:17:34,672 --> 00:17:36,889 You think you're a real tough chick, don't you? 449 00:17:36,924 --> 00:17:40,509 Who, me? I'm just a product of my environment. 450 00:17:40,561 --> 00:17:42,178 ♪ Sayin' I love you ♪ 451 00:17:42,180 --> 00:17:46,565 ♪ I'm always walkin' after midnight ♪ 452 00:17:46,601 --> 00:17:51,187 ♪ Searching for you ♪ 453 00:17:52,156 --> 00:17:55,691 ♪ I stop to see a weeping willow ♪ 454 00:17:55,693 --> 00:17:58,110 ♪ Cryin' on his pillow ♪ 455 00:17:58,162 --> 00:18:03,282 ♪ Maybe he's crying for me ♪ 456 00:18:03,334 --> 00:18:06,202 ♪ And as the skies turn gloomy ♪ 457 00:18:06,204 --> 00:18:08,504 ♪ Night winds whisper to me ♪ ahh! 458 00:18:08,539 --> 00:18:11,757 ♪ I'm lonesome as I can be ♪ [Giggles] 459 00:18:11,792 --> 00:18:14,210 [Car horn honks] 460 00:18:20,384 --> 00:18:22,218 You better get a grip, O'Reilly. 461 00:18:22,220 --> 00:18:24,270 You're talking crazy shit. I'm sorry. 462 00:18:24,305 --> 00:18:26,305 I just can't get it out of my head. 463 00:18:26,357 --> 00:18:29,475 Every time I pick up a fare, I see Mr. O in my backseat 464 00:18:29,527 --> 00:18:31,894 covered in blood and laughing at me. 465 00:18:31,946 --> 00:18:33,529 I don't know what to tell you. 466 00:18:33,564 --> 00:18:35,898 - Nobody forced you to come work for us. - I know. 467 00:18:35,900 --> 00:18:37,366 I know, but not like this. 468 00:18:37,401 --> 00:18:39,235 I didn't think you'd ask me to kill somebody. 469 00:18:39,287 --> 00:18:41,370 You didn't kill anybody, you stupid shit. 470 00:18:41,405 --> 00:18:43,739 Well, I was there. 471 00:18:43,741 --> 00:18:45,241 Maybe I got to turn myself in. 472 00:18:45,243 --> 00:18:47,459 You're not gonna do anything like that. 473 00:18:47,495 --> 00:18:50,079 Listen, if anybody's gonna take the all for this, 474 00:18:50,081 --> 00:18:51,830 it's gonna be Rusty. 475 00:18:51,882 --> 00:18:53,382 Absolutely not, Terry. 476 00:18:53,417 --> 00:18:55,334 Ah, come on, Chris. She's not that bad. 477 00:18:55,386 --> 00:18:57,219 She's not that bad? She's horrible. 478 00:18:57,255 --> 00:18:58,754 Please don't make me. 479 00:18:58,806 --> 00:19:00,923 Look, I already gave Vince my word, 480 00:19:00,925 --> 00:19:02,591 and they're expecting us tonight. 481 00:19:02,593 --> 00:19:04,510 But you never actually have to talk to her. 482 00:19:04,562 --> 00:19:06,729 You and Vince get into some side conversation about work, 483 00:19:06,764 --> 00:19:08,931 and then she's bending my ear about what a dog he is. 484 00:19:08,933 --> 00:19:11,934 Mom, that's funny. How is daddy's friend a dog? 485 00:19:11,986 --> 00:19:13,769 It means he chases women. 486 00:19:13,821 --> 00:19:15,187 No, it does not. 487 00:19:15,239 --> 00:19:17,189 What it means is that sometimes daddy's friend 488 00:19:17,241 --> 00:19:19,191 stays out a little too late after work, that's all. 489 00:19:19,243 --> 00:19:21,277 Yeah, because he's chasing women. [Laughs] 490 00:19:21,329 --> 00:19:23,912 Do you have to chase women at work, too, Dad? 491 00:19:23,948 --> 00:19:25,114 No, I do not. 492 00:19:25,166 --> 00:19:26,782 Only the prostitutes, right, Dad? 493 00:19:26,784 --> 00:19:28,917 What the hell do you know about the prostitutes, young man? 494 00:19:28,953 --> 00:19:31,120 We see 'em all the time walking home from the movies. 495 00:19:31,122 --> 00:19:34,089 - Oh, do you? - There's this one girl, Dad, you wouldn't believe it. 496 00:19:34,125 --> 00:19:36,425 She was so big, she looked like a guy. 497 00:19:36,460 --> 00:19:38,010 She looked like a guy? You know why? 498 00:19:38,045 --> 00:19:40,045 - She probably was a guy. - She was wearing a dress, 499 00:19:40,097 --> 00:19:42,014 - and she had makeup on. - All right, that's enough. 500 00:19:42,049 --> 00:19:43,515 Can we change the subject, please? 501 00:19:43,551 --> 00:19:45,184 Yeah, guys, mind your own business 502 00:19:45,219 --> 00:19:47,303 and finish your homework, will you? 503 00:19:47,305 --> 00:19:50,139 [Dog barking in distance] Come on. 504 00:19:50,141 --> 00:19:52,725 We haven't been out in months. What do you say? 505 00:19:52,777 --> 00:19:54,560 Do I really have a choice? 506 00:19:54,612 --> 00:19:56,312 No, you do not. 507 00:19:56,364 --> 00:19:58,897 Plus, it'll give you an excuse to wear that new dress you got. 508 00:19:58,949 --> 00:20:00,316 Yeah, fine. 509 00:20:00,318 --> 00:20:01,900 You can help the kids with their homework. 510 00:20:01,952 --> 00:20:03,786 I got to get ready. 511 00:20:03,821 --> 00:20:05,204 James, good news. 512 00:20:05,239 --> 00:20:08,991 You're in charge tonight. Now don't screw up. 513 00:20:09,043 --> 00:20:12,127 Gentlemen, as we all well know, 514 00:20:12,163 --> 00:20:15,331 it is our job to suppress prostitution in this city. 515 00:20:15,383 --> 00:20:17,132 Now, there's some folk down at headquarters 516 00:20:17,168 --> 00:20:19,335 that would like us to do a better job. 517 00:20:19,337 --> 00:20:21,637 See, that's what happens when the mayor's wife gets accosted 518 00:20:21,672 --> 00:20:24,139 by two junkie hookers in the theater district. 519 00:20:24,175 --> 00:20:25,841 [Laughter] Therefore, as of tonight, 520 00:20:25,893 --> 00:20:29,511 I am assigning you four men to a very important detail. 521 00:20:29,513 --> 00:20:31,430 Over the course of the next week, I want us to focus on 522 00:20:31,482 --> 00:20:33,182 discouraging the ladies of the evening 523 00:20:33,234 --> 00:20:35,401 from selling their wares on certain street corners. 524 00:20:35,436 --> 00:20:37,353 Now, I know that we're all aware that we cannot 525 00:20:37,355 --> 00:20:39,688 rid this fair city of all of its whores, 526 00:20:39,690 --> 00:20:42,324 but we can do our best to shuffle them 527 00:20:42,360 --> 00:20:44,610 off of seventh Avenue for the moment, okay? 528 00:20:44,662 --> 00:20:46,779 O'Bannon, I want you to ride with Schooly over here. Ah. 529 00:20:46,831 --> 00:20:48,864 Bullman, you and Petey Mac ride together. 530 00:20:48,916 --> 00:20:50,416 Now, gentlemen, listen. 531 00:20:50,451 --> 00:20:53,035 Remember, we must engage the young lady in conversation, 532 00:20:53,087 --> 00:20:56,538 which then she will offer to commit a lewd and indecent act. 533 00:20:56,590 --> 00:20:58,674 At the time of solicitation, she must express 534 00:20:58,709 --> 00:21:01,043 her criminal intent. 535 00:21:02,430 --> 00:21:04,213 All right. 536 00:21:04,215 --> 00:21:06,048 You see how that works, right, Shea? 537 00:21:06,050 --> 00:21:07,349 Yes, sir. 538 00:21:07,385 --> 00:21:09,351 She got to offer to suck your little prick, 539 00:21:09,387 --> 00:21:11,387 and then you can arrest her. 540 00:21:11,439 --> 00:21:13,555 - You got that? - Yes, sir. 541 00:21:13,607 --> 00:21:15,941 She got to offer to suck you off, and then... 542 00:21:15,976 --> 00:21:18,394 I place her under arrest. 543 00:21:20,281 --> 00:21:23,031 So, your Muldoon's cousin? That's right. 544 00:21:23,067 --> 00:21:25,234 It seems like he runs things around here, 545 00:21:25,236 --> 00:21:26,618 even though he's not a boss. 546 00:21:26,654 --> 00:21:29,571 - What's the story there? - There is no story. 547 00:21:34,962 --> 00:21:37,329 [Engine starts] 548 00:21:42,636 --> 00:21:45,754 - And you went to Boston college? - That's right. 549 00:21:45,806 --> 00:21:49,758 - What year did you graduate? - Didn't. Only lasted a year. 550 00:21:49,810 --> 00:21:52,094 I'm a Villanova man myself. 551 00:21:52,096 --> 00:21:53,262 So I heard. 552 00:21:53,314 --> 00:21:55,514 B.C.'s a good school. What happened? 553 00:21:55,566 --> 00:21:58,567 I drink too much, and I got a short temper. 554 00:21:59,603 --> 00:22:01,520 [Car horn honks] 555 00:22:03,441 --> 00:22:06,275 Are you really leaving? 556 00:22:06,277 --> 00:22:08,610 Baby, I'm just doing what I think is right. 557 00:22:08,662 --> 00:22:10,579 Susie was my friend. What was I supposed to do, 558 00:22:10,614 --> 00:22:14,116 just let her get killed and not do nothing about it? 559 00:22:14,118 --> 00:22:16,785 Hey! What about me, huh? 560 00:22:16,787 --> 00:22:19,121 What if he came after me? 561 00:22:19,173 --> 00:22:21,540 Why don't you ask my cousin to protect you? 562 00:22:21,592 --> 00:22:26,845 So you're just gonna run away and leave me here all by myself? 563 00:22:26,881 --> 00:22:29,465 Huh? 564 00:22:29,517 --> 00:22:31,683 You're gonna leave me here all by my... 565 00:22:31,719 --> 00:22:35,020 you know what? Fine, fine. You should leave. Go! 566 00:22:35,055 --> 00:22:39,775 [Shouting in Italian] 567 00:22:39,810 --> 00:22:42,227 [Baby crying in distance] 568 00:22:44,148 --> 00:22:46,565 I'm worried, Rusty. I'm worried. 569 00:22:46,617 --> 00:22:48,367 Worried about what? You didn't do anything. 570 00:22:48,402 --> 00:22:50,068 That's what I told him. I was there. 571 00:22:50,120 --> 00:22:51,403 It was my cab. 572 00:22:51,455 --> 00:22:53,655 I mean, his blood's still all over my backseat, 573 00:22:53,707 --> 00:22:55,991 and I can't get it out, no matter what I do. 574 00:22:56,043 --> 00:22:57,876 What if the cops come looking for me? 575 00:22:57,912 --> 00:22:59,828 Anybody who may have seen you has been taken care of. 576 00:22:59,830 --> 00:23:02,548 What about that other hooker you said was in the place? 577 00:23:02,583 --> 00:23:04,500 You heard what happened to our friend, right? 578 00:23:04,552 --> 00:23:06,552 She knows better than to come forward, which leaves 579 00:23:06,587 --> 00:23:11,557 only three other witnesses Rogers, me, and you. 580 00:23:11,592 --> 00:23:13,976 Now... 581 00:23:14,011 --> 00:23:15,511 I really like you, O'Reilly. 582 00:23:15,563 --> 00:23:19,565 I do. And I appreciate your concern. 583 00:23:19,600 --> 00:23:21,400 But I hope you're not getting so nervous 584 00:23:21,435 --> 00:23:23,318 that you're thinking of talking to somebody. 585 00:23:23,354 --> 00:23:26,188 - No, I was just thinking of all of us... - Shh! 586 00:23:26,240 --> 00:23:28,073 - That... that's all it was. - Shh. 587 00:23:28,108 --> 00:23:31,360 Let me do the thinking. 588 00:23:37,371 --> 00:23:39,004 [Jazz music playing] 589 00:23:39,039 --> 00:23:41,873 - My lady. - Thank you, sir. 590 00:23:43,960 --> 00:23:46,052 All right. Now, look, I can't promise you, 591 00:23:46,172 --> 00:23:47,997 but hopefully this will be painless tonight. 592 00:23:48,117 --> 00:23:50,298 We'll see about that. 593 00:23:50,350 --> 00:23:54,886 [Jazz continues] 594 00:23:54,938 --> 00:23:57,722 There they are, there. 595 00:23:57,774 --> 00:23:59,808 - Vincent. - Hey, Christine. 596 00:23:59,860 --> 00:24:01,142 So nice to see you. Yeah, you too. 597 00:24:01,194 --> 00:24:02,727 - Mrs. Latucci. - Good to see you. 598 00:24:02,729 --> 00:24:04,062 - As gorgeous as ever. - Celeste. 599 00:24:04,064 --> 00:24:05,363 - Hi. - You look lovely. 600 00:24:05,399 --> 00:24:07,365 Thank you, but I'm still in shock I'm here. 601 00:24:07,401 --> 00:24:09,401 I can't remember the last time I was in the city. 602 00:24:09,403 --> 00:24:10,817 Or the last time this one took me out to dinner, 603 00:24:10,937 --> 00:24:12,417 let alone the Russian tea room. 604 00:24:12,537 --> 00:24:14,071 Yeah, well, I'm sure Vince just doesn't want to share you 605 00:24:14,191 --> 00:24:15,449 with the rest of us. 606 00:24:15,569 --> 00:24:17,402 Oh, you're a charmer, Irish, but I know his tricks. 607 00:24:17,454 --> 00:24:19,454 We've been together long enough to know what I'm in for. 608 00:24:19,489 --> 00:24:21,289 - Hmm. - How long have you guys been together now? 609 00:24:21,325 --> 00:24:23,291 - Long enough. - [Laughs] 610 00:24:23,327 --> 00:24:24,793 You are not. 611 00:24:24,828 --> 00:24:26,711 You're still in that same apartment, all five of you? 612 00:24:26,747 --> 00:24:28,747 - Where do you sleep? - Oh, it's wonderful. 613 00:24:28,749 --> 00:24:31,416 Some people might find it cramped, but it's really not. 614 00:24:31,418 --> 00:24:33,301 For example, we have a pullout couch in the main room, 615 00:24:33,337 --> 00:24:35,053 and I only have to move the kitchen table 616 00:24:35,088 --> 00:24:37,172 a few feet to open it up. All right, that is an exaggeration. 617 00:24:37,224 --> 00:24:39,591 - It is not that small. - It's a one-bedroom. 618 00:24:39,643 --> 00:24:41,927 So, where does your daughter sleep? 619 00:24:41,979 --> 00:24:43,261 She's in with the boys. 620 00:24:43,263 --> 00:24:44,596 But they must be teenagers by now. 621 00:24:44,648 --> 00:24:46,898 - James just turned 13, all right? - Shame on you. 622 00:24:46,934 --> 00:24:49,100 Terry, what are you still doing there? 623 00:24:49,102 --> 00:24:51,853 According to Vince, you two have been doing very well lately. 624 00:24:51,905 --> 00:24:55,240 Overtime helps, but it can only make so much of a difference. [Scoffs] 625 00:24:55,275 --> 00:24:57,525 I'm not talking about overtime. Please. 626 00:24:57,578 --> 00:25:00,161 - I know what you two have been... - Hey! 627 00:25:00,197 --> 00:25:03,448 Speaking of the kids, Christine, they must be getting big, huh? 628 00:25:03,450 --> 00:25:05,083 What are they up to now? 629 00:25:05,118 --> 00:25:07,252 You know, they're just the regular, all-American kids 630 00:25:07,287 --> 00:25:09,671 obsessed with their dead Uncle who was recently shot down 631 00:25:09,706 --> 00:25:11,590 outside a bar a few blocks from their luxurious 632 00:25:11,625 --> 00:25:14,676 - one-bedroom walk-up apartment. - So it's a walk-up, too? 633 00:25:14,711 --> 00:25:16,544 Yeah, but at least we're on the top floor. 634 00:25:16,597 --> 00:25:18,263 By the way, this is the first time I'm hearing 635 00:25:18,298 --> 00:25:20,265 that she's unhappy with the apartment. 636 00:25:20,300 --> 00:25:23,018 - I mean, all these years, baby. I thought you loved the place. - Mm, I love it. 637 00:25:23,053 --> 00:25:24,436 You two should come out to Carroll Gardens 638 00:25:24,471 --> 00:25:25,937 and take a look at our place. 639 00:25:25,973 --> 00:25:27,639 If Vince can afford a house out there, I don't see 640 00:25:27,691 --> 00:25:29,357 why you couldn't, as well. 641 00:25:31,945 --> 00:25:34,312 [Siren wailing] Aren't we supposed to be over on Seventh Avenue? 642 00:25:34,314 --> 00:25:35,614 Yeah, it doesn't matter. 643 00:25:35,649 --> 00:25:37,565 They just want to see the collars. 644 00:25:37,618 --> 00:25:39,701 We'll write it up like that's where we pinched 'em. 645 00:25:39,736 --> 00:25:41,987 Uh, if that's not a problem with you. 646 00:25:42,039 --> 00:25:44,623 [Indistinct conversations, laughter] 647 00:25:44,658 --> 00:25:46,491 Look at these two, huh? 648 00:25:46,543 --> 00:25:49,327 Couple of good-looking broads, don't you think? 649 00:25:49,379 --> 00:25:50,879 Yeah, I guess. 650 00:25:50,914 --> 00:25:54,582 I'm always amazed when I see a really good-looking hooker. 651 00:25:54,635 --> 00:25:57,085 You know, it's... how did they end up on the street like that? 652 00:25:57,137 --> 00:25:59,638 - You ever been with a pross? - No. 653 00:25:59,673 --> 00:26:00,805 Really? 654 00:26:00,841 --> 00:26:03,925 Well, personally, I'm not into whores, either. 655 00:26:03,977 --> 00:26:05,644 But some of the guys, they love 'em. 656 00:26:05,679 --> 00:26:07,178 Maybe not the streetwalker types, 657 00:26:07,230 --> 00:26:09,347 but the high end call girls? Whew, Jesus. 658 00:26:09,399 --> 00:26:11,349 Talk about some good-looking chicks. 659 00:26:11,401 --> 00:26:13,985 I mean, but I figure, you know, 660 00:26:14,021 --> 00:26:16,571 why pay for something that I can get for free? 661 00:26:16,606 --> 00:26:18,273 Plus, I'm a catholic. 662 00:26:18,325 --> 00:26:19,691 It just doesn't seem right, you know? 663 00:26:19,693 --> 00:26:21,860 How you gonna confess that to a priest? 664 00:26:21,862 --> 00:26:24,779 Bet you still go to mass every Sunday. 665 00:26:24,831 --> 00:26:27,499 Yeah, my wife and her family insist on it. 666 00:26:27,534 --> 00:26:30,452 Oh, you married one of those holy roller types. 667 00:26:30,504 --> 00:26:33,371 She's a real dyed-in-the-wool catholic. 668 00:26:33,373 --> 00:26:35,874 But not you, though. 669 00:26:35,876 --> 00:26:38,960 From what Petey Mac tells me about Harry Hardware's, 670 00:26:39,012 --> 00:26:41,713 you were all in. 671 00:26:41,715 --> 00:26:43,598 All in? 672 00:26:45,552 --> 00:26:48,386 That's still to be determined, isn't it? 673 00:26:48,388 --> 00:26:52,107 Yeah, it is. 674 00:26:52,142 --> 00:26:53,358 How big they are! 675 00:26:53,393 --> 00:26:54,726 Hey, Marky, why don't you get off my stoop 676 00:26:54,778 --> 00:26:56,227 - with your shithead friends? - Whoa! 677 00:26:56,279 --> 00:26:58,780 - [Laughter] - Before I kick your ass. 678 00:27:00,534 --> 00:27:02,150 What did you find out? 679 00:27:02,202 --> 00:27:03,568 Nobody knows where Rusty is, 680 00:27:03,620 --> 00:27:05,070 but I know where we can find the other two. 681 00:27:05,072 --> 00:27:06,988 They hang out in a joint called the long branch. 682 00:27:07,040 --> 00:27:08,323 Yeah, I know the spot. 683 00:27:08,375 --> 00:27:10,241 What do you say we take a ride over there right now? 684 00:27:10,243 --> 00:27:11,409 Now? No, I can't do it tonight. 685 00:27:11,461 --> 00:27:12,994 I got my card game over at Ames'. 686 00:27:13,046 --> 00:27:15,246 That's more important than taking care of these assholes? 687 00:27:15,298 --> 00:27:17,165 It's my game. I can't not show up. 688 00:27:17,217 --> 00:27:18,967 Let's do it tomorrow. 689 00:27:20,337 --> 00:27:23,004 All right. I'll see you then. 690 00:27:23,056 --> 00:27:24,923 All right? 691 00:27:24,975 --> 00:27:26,508 [Engine starts] 692 00:27:26,560 --> 00:27:28,176 Now, what's the latest on Mr. O? 693 00:27:28,228 --> 00:27:30,261 Well, one of our witnesses conveniently disappeared, 694 00:27:30,263 --> 00:27:31,596 and the other, as you heard, 695 00:27:31,598 --> 00:27:33,264 took three to the belly, so that's that. 696 00:27:33,316 --> 00:27:35,233 They wonder why they call this fun city, right? 697 00:27:35,268 --> 00:27:36,568 - Yeah. - Here's what I'm hoping. 698 00:27:36,603 --> 00:27:38,686 Maybe my Uncle was into an L.A. loan shark. 699 00:27:38,739 --> 00:27:41,022 They flew somebody into town to take care of him. 700 00:27:41,074 --> 00:27:43,191 And as for our hooker, who knows? 701 00:27:43,243 --> 00:27:46,444 Maybe she's a spy, and the Russians assassinated her. 702 00:27:46,446 --> 00:27:48,580 Because if it's what I think it is, 703 00:27:48,615 --> 00:27:50,498 that is trouble we do not need right now. 704 00:27:50,534 --> 00:27:52,250 So you're thinking it could be Patton's people? 705 00:27:52,285 --> 00:27:53,668 That's what I'm afraid of. 706 00:27:53,703 --> 00:27:55,587 So for now, I'm gonna stick with the Russian spy 707 00:27:55,622 --> 00:27:57,172 and L.A. loan shark theories. 708 00:27:57,207 --> 00:27:59,340 You work in the Nazis, we got it solved. [Laughs] 709 00:27:59,376 --> 00:28:01,843 You know what my mother said when I told her Vince proposed? 710 00:28:01,878 --> 00:28:03,767 She couldn't believe what a lucky girl you were. 711 00:28:03,887 --> 00:28:06,714 Yeah, right. She said, "well, there goes that dream." 712 00:28:06,767 --> 00:28:08,600 Christine: And what did she mean by that? 713 00:28:08,635 --> 00:28:10,185 Well, the dream that I might one day live a life 714 00:28:10,220 --> 00:28:12,637 different than the one I was living had just died. 715 00:28:12,639 --> 00:28:14,105 I married a civil servant. 716 00:28:14,141 --> 00:28:15,607 He was only ever gonna make so much money. 717 00:28:15,642 --> 00:28:17,642 Oh, boy. Here she goes, folks. Get ready. 718 00:28:17,644 --> 00:28:19,611 And I would live out my years in a tiny little house 719 00:28:19,646 --> 00:28:22,197 in Brooklyn just like the one I grew up in. 720 00:28:22,232 --> 00:28:24,732 And my mothers dream that her daughter might one day 721 00:28:24,785 --> 00:28:26,651 live on fifth Avenue was over. 722 00:28:26,703 --> 00:28:28,820 She's gonna get really deep into the "how I killed 723 00:28:28,822 --> 00:28:30,705 her fifth Avenue dream" sob story now, 724 00:28:30,740 --> 00:28:32,373 - so prepare yourself, Christine. - It's true. 725 00:28:32,409 --> 00:28:34,709 I could be living right down the street in a doorman building 726 00:28:34,744 --> 00:28:36,911 overlooking the park if I didn't meet you. 727 00:28:36,963 --> 00:28:39,130 Who the hell were you ever gonna meet that lived in fifth Avenue? 728 00:28:39,166 --> 00:28:41,166 And what in your mind makes you believe 729 00:28:41,168 --> 00:28:42,834 that they were gonna sweep you up off your feet 730 00:28:42,836 --> 00:28:44,302 and bring you up to the penthouse? 731 00:28:44,337 --> 00:28:47,388 20 years ago, I could have had anybody I wanted. 732 00:28:47,424 --> 00:28:48,840 Absolutely. I'm not denying that. 733 00:28:48,842 --> 00:28:51,810 You were a knockout back then. For a fling, maybe. 734 00:28:51,845 --> 00:28:54,012 But you're kidding yourself if you think some rich W.A.S.P. 735 00:28:54,064 --> 00:28:56,064 Was gonna bring you out to the country house in Southampton 736 00:28:56,099 --> 00:28:57,515 to meet his parents, 737 00:28:57,517 --> 00:28:59,851 or some millionaire swell in the social register was ever 738 00:28:59,903 --> 00:29:01,736 gonna put the ring on your finger. 739 00:29:01,771 --> 00:29:05,190 I mean, no disrespect, dollface, but that was never gonna happen. 740 00:29:05,192 --> 00:29:06,941 No dice. 741 00:29:06,993 --> 00:29:10,111 Well, maybe not a millionaire, but I could have married 742 00:29:10,163 --> 00:29:12,780 a lawyer or a doctor or a businessman. 743 00:29:12,833 --> 00:29:15,583 Or more likely a plumber or a truck driver. 744 00:29:15,619 --> 00:29:16,918 Maybe even a barber. 745 00:29:16,953 --> 00:29:18,536 How about for once in your goddamn life, 746 00:29:18,538 --> 00:29:20,038 you're proud that you're married to a cop? 747 00:29:20,090 --> 00:29:22,507 At least we do something that matters. 748 00:29:22,542 --> 00:29:24,425 Like what, huh? 749 00:29:24,461 --> 00:29:27,128 Locking up hookers and taking money from gamblers? 750 00:29:27,180 --> 00:29:28,763 [Laughs] Right. 751 00:29:28,798 --> 00:29:31,883 I've had enough of this. Can we get the check, please? 752 00:29:31,935 --> 00:29:36,054 [Indistinct conversations] 753 00:29:38,055 --> 00:29:40,469 Remind me never to do that again you hump! 754 00:29:40,589 --> 00:29:41,921 She's got a big mouth, don't she? 755 00:29:41,957 --> 00:29:43,456 No, no, no, you got the big mouth. 756 00:29:43,508 --> 00:29:44,874 - How much have you told her? - Nothing. 757 00:29:44,926 --> 00:29:46,626 She probably just overhears me on the phone sometimes. 758 00:29:46,678 --> 00:29:49,221 - Well, then you better stop making calls from home.- Of course. 759 00:29:49,341 --> 00:29:51,571 No, no, no, I am being serious, Tucch. 760 00:29:51,691 --> 00:29:54,892 All right, she shouldn't have a clue about any of this shit. 761 00:29:54,894 --> 00:29:56,978 Not a clue. 762 00:29:59,232 --> 00:30:01,232 Did you see that? I took two bites. 763 00:30:01,284 --> 00:30:02,445 - Where's my doggie bag? - I know. 764 00:30:02,565 --> 00:30:04,482 Did you see the waiter's face when you asked for it? 765 00:30:04,534 --> 00:30:06,450 Crazy. I mean, what kind of place doesn't have a doggie bag? 766 00:30:06,486 --> 00:30:08,786 - I don't understand. - I guess they think they're too fancy. 767 00:30:08,821 --> 00:30:10,321 Do you guys want a ride home to the West Side? 768 00:30:10,323 --> 00:30:11,989 No, no, we'll take a cab. Thank you, though. 769 00:30:12,041 --> 00:30:13,657 Okay. Well, good night. 770 00:30:13,710 --> 00:30:15,826 - Good night. - Celeste, always a pleasure. 771 00:30:15,828 --> 00:30:18,462 - You, too, Irish. - Good to see you. Get home safe. 772 00:30:18,498 --> 00:30:20,414 - Hey. I got it. - Not another word. 773 00:30:20,466 --> 00:30:22,833 Good man. 774 00:30:22,885 --> 00:30:24,752 What do you say, beautiful? 775 00:30:24,804 --> 00:30:26,637 Thank you so much for doing that. 776 00:30:26,672 --> 00:30:28,589 And I promise you, we will never have dinner 777 00:30:28,641 --> 00:30:31,175 - with them again, all right? - Can I get that in writing? 778 00:30:32,345 --> 00:30:34,645 All right, I'm gonna go grab a couple of them. 779 00:30:34,680 --> 00:30:36,680 - You wait here. - You don't need my help? 780 00:30:36,682 --> 00:30:39,233 - With what? - What if they run? 781 00:30:39,268 --> 00:30:42,186 [Scoffs] Run? Why the hell would they run? 782 00:30:42,238 --> 00:30:45,489 Here, baby. You wanna party tonight? 783 00:30:45,525 --> 00:30:48,492 [Women chattering] 784 00:30:48,528 --> 00:30:50,194 You looking for a date? 785 00:30:50,246 --> 00:30:52,696 The miracles: ♪ going to a go-go ♪ 786 00:30:52,698 --> 00:30:55,116 ♪ Going to go-go ♪ 787 00:30:55,168 --> 00:30:57,701 - Woman: Where you goin'? - Sheila, he's cute. 788 00:30:57,754 --> 00:30:59,370 Don't bother with these college kids, baby. 789 00:30:59,422 --> 00:31:02,256 - They ain't got no money. - What's your name, honey? 790 00:31:02,291 --> 00:31:04,875 How'd you like to have a party tonight? 791 00:31:04,877 --> 00:31:07,595 Uh, Jerry. Jerry from Jersey, I bet. 792 00:31:07,630 --> 00:31:09,046 Yeah. [Laughter] 793 00:31:09,048 --> 00:31:11,298 So, how much is this gonna cost tonight, ladies? 794 00:31:11,350 --> 00:31:13,384 Woman: Ooh! [Woman speaking indistinctly] 795 00:31:13,436 --> 00:31:15,186 - Buddy, take a walk... - Shit! 796 00:31:15,221 --> 00:31:16,971 And find yourself a peep show unless you want to join 797 00:31:17,023 --> 00:31:19,190 - these girls in night court. - Come on, pretty boy. 798 00:31:19,225 --> 00:31:21,392 Not tonight. It's Saturday night. 799 00:31:21,444 --> 00:31:22,977 I'm sorry, baby. 800 00:31:23,029 --> 00:31:25,196 But it's your night, and I only got to take two of you. 801 00:31:25,231 --> 00:31:28,566 I ain't going. I-I went last time. 802 00:31:28,618 --> 00:31:30,951 Mm, pretty boy, you gotta take us? 803 00:31:30,987 --> 00:31:33,320 Afraid so, gorgeous. And you, too, Shelly. 804 00:31:33,372 --> 00:31:35,289 Are you at least gonna take us to get something to eat? 805 00:31:35,324 --> 00:31:36,707 Anything your heart desires. 806 00:31:36,742 --> 00:31:39,293 How about a nice, big, juicy steak at the old homestead? 807 00:31:39,328 --> 00:31:40,744 Don't push your luck. 808 00:31:40,797 --> 00:31:42,746 But how about a couple of sandwiches instead? 809 00:31:42,799 --> 00:31:44,381 Oh, I want a hot dog, too. 810 00:31:44,417 --> 00:31:45,916 Unless you got one in your pants for me. 811 00:31:45,968 --> 00:31:48,085 [Laughter] Yeah. Let's go. 812 00:31:48,137 --> 00:31:51,472 ♪ Goin' to a go-go ♪ ♪ 'cause everybody's ♪ 813 00:31:51,507 --> 00:31:52,756 ♪ Goin' to a go-go ♪ 814 00:31:52,758 --> 00:31:56,260 Ladies. This young man here is Shea. 815 00:31:56,312 --> 00:31:58,729 Mm. What's your first name, Shea? 816 00:31:58,764 --> 00:32:00,097 James. 817 00:32:00,099 --> 00:32:02,933 He's just a baby, this one, and so clean cut. 818 00:32:02,935 --> 00:32:04,602 He's a cute one, too. 819 00:32:04,604 --> 00:32:07,521 How come we're so lucky to get the good-looking cops tonight? 820 00:32:07,573 --> 00:32:10,491 Maybe one of your nights off, you boys ought to come find us. 821 00:32:10,526 --> 00:32:12,660 We'll show you a real good time. You know what? 822 00:32:12,695 --> 00:32:14,578 Shea just might take you up on that offer, girls. 823 00:32:14,614 --> 00:32:18,282 He was just telling me that he's never been with a hooker before. 824 00:32:18,334 --> 00:32:20,034 [Women cheering] 825 00:32:20,086 --> 00:32:23,504 I don't believe that shit, clean cut! 826 00:32:23,539 --> 00:32:24,955 Oh, my God! 827 00:32:25,007 --> 00:32:26,874 [Speaking indistinctly] 828 00:32:26,926 --> 00:32:29,793 We're gonna have to do something about that, Shea. [Starts engine] 829 00:32:29,795 --> 00:32:32,880 [Women scream, laughing] 830 00:32:32,932 --> 00:32:34,682 ♪ It doesn't matter... ♪ 831 00:32:34,717 --> 00:32:37,635 What did she mean by, you guys have done very well lately?- What? 832 00:32:37,637 --> 00:32:39,603 And that last comment about taking money from gamblers? 833 00:32:39,639 --> 00:32:41,138 She doesn't know what the hell she's talking about. 834 00:32:41,190 --> 00:32:42,857 Terry, don't treat me like I'm an idiot. 835 00:32:42,892 --> 00:32:44,475 I knew enough cops before I met you 836 00:32:44,527 --> 00:32:46,110 - to know that you're not a Saint. - Look, I swear to you. 837 00:32:46,145 --> 00:32:47,645 I swear to you, baby, I don't know. 838 00:32:47,697 --> 00:32:49,613 If Vince is into some bullshit, that's his business, 839 00:32:49,649 --> 00:32:51,198 but that is not my thing. 840 00:32:51,234 --> 00:32:53,150 Now, what do you say? You want to take the train home, 841 00:32:53,202 --> 00:32:55,619 or you want to walk for a couple blocks? 842 00:32:55,655 --> 00:32:57,204 It's a beautiful night. 843 00:32:57,240 --> 00:33:00,491 What, like an actual date? You want to hold my hand, too? 844 00:33:00,543 --> 00:33:03,327 Yeah, sure, why not? Be like the old days. 845 00:33:03,329 --> 00:33:05,379 Remember we used to walk around the city for hours 846 00:33:05,414 --> 00:33:06,630 before we had kids? 847 00:33:06,666 --> 00:33:08,499 Yeah, those were good times. 848 00:33:08,501 --> 00:33:10,584 Yeah, you see, New York isn't so bad, is it? 849 00:33:10,636 --> 00:33:13,387 Yeah, sure. If we lived here in Central Park South, 850 00:33:13,422 --> 00:33:14,638 life would be grand. 851 00:33:14,674 --> 00:33:15,839 Ahh... 852 00:33:15,892 --> 00:33:17,725 [Pounding on door] 853 00:33:17,760 --> 00:33:20,177 - Who is it? - It's Richie. 854 00:33:21,814 --> 00:33:24,848 [Pounding continues] I'm coming. 855 00:33:28,938 --> 00:33:30,354 Is my cousin here? 856 00:33:30,406 --> 00:33:31,989 No, he took off. 857 00:33:33,359 --> 00:33:34,358 Where'd he go? 858 00:33:34,410 --> 00:33:37,194 I don't know, but he took all his shit. 859 00:33:43,786 --> 00:33:45,202 You don't know where he went? 860 00:33:45,254 --> 00:33:47,004 No, I don't. 861 00:33:47,039 --> 00:33:49,957 - Is he coming back? - No, he's not. 862 00:33:56,766 --> 00:33:57,965 [Crash] 863 00:33:58,017 --> 00:34:01,185 [Both laugh] 864 00:34:10,313 --> 00:34:12,563 So, you up for one more drink before we call it a night? 865 00:34:12,565 --> 00:34:15,065 We'll stop in here, just get one last night cap? 866 00:34:15,067 --> 00:34:16,867 Terry, it's late, and I'm tired. 867 00:34:16,902 --> 00:34:18,235 Come on, one drink. 868 00:34:18,287 --> 00:34:20,621 It'll be the perfect end to this romantic night. 869 00:34:20,656 --> 00:34:22,539 I get what you're trying to do, and I appreciate it, 870 00:34:22,575 --> 00:34:26,160 - but I just want to go home. - Indulge me, baby, please. 871 00:34:26,212 --> 00:34:27,911 Fine. 872 00:34:27,913 --> 00:34:29,964 - That's my girl. - One drink. 873 00:34:35,471 --> 00:34:37,421 Come on, the elevators are right over here. 874 00:34:37,473 --> 00:34:40,007 - I thought you said we were going for a drink.- Yeah, we are. 875 00:34:40,059 --> 00:34:42,009 Are you gonna tell me who it is we're meeting here? 876 00:34:42,061 --> 00:34:43,894 No. It's a surprise. 877 00:34:43,929 --> 00:34:45,646 Is it a party? 878 00:34:45,681 --> 00:34:47,147 Small one. 879 00:34:47,183 --> 00:34:49,650 All right, well, one drink, and that's it, okay? 880 00:34:49,685 --> 00:34:52,019 All right, but you... [Elevator bell dings] 881 00:34:52,071 --> 00:34:54,271 Might want to stay a little longer than that. 882 00:34:54,323 --> 00:34:55,439 Come on. 883 00:34:55,491 --> 00:34:58,692 [Perry Como's "catch a falling star" playing] 884 00:34:58,744 --> 00:35:00,277 Here we are. 885 00:35:00,329 --> 00:35:02,529 ♪ Catch a falling star and put it in your pocket ♪ 886 00:35:02,581 --> 00:35:04,531 What's going on? 887 00:35:04,583 --> 00:35:06,667 There's nobody here. 888 00:35:06,702 --> 00:35:09,420 Yeah, there's nobody here. 889 00:35:09,455 --> 00:35:11,705 That's because... 890 00:35:11,757 --> 00:35:13,340 This is for us. 891 00:35:13,376 --> 00:35:15,092 For us? 892 00:35:15,127 --> 00:35:18,012 ♪ For love may come and tap you... ♪ 893 00:35:18,047 --> 00:35:20,631 Yeah. And check out that view. 894 00:35:20,683 --> 00:35:22,216 Not too shabby, huh? 895 00:35:22,268 --> 00:35:25,636 Oh, my God. How can we afford this? 896 00:35:25,688 --> 00:35:28,022 Well, we can't. 897 00:35:28,057 --> 00:35:30,140 There was a situation at the hotel yesterday 898 00:35:30,192 --> 00:35:32,276 that I took care of, and this is management's way 899 00:35:32,311 --> 00:35:34,478 of saying "thank you." 900 00:35:34,530 --> 00:35:35,562 What about the kids? 901 00:35:35,614 --> 00:35:38,148 My mom agreed to watch them for the night. 902 00:35:38,150 --> 00:35:40,701 So this is ours for the night? 903 00:35:40,736 --> 00:35:42,903 [Laughs] I should have known. 904 00:35:42,955 --> 00:35:44,988 ♪ Save it for a rainy day ♪ 905 00:35:44,990 --> 00:35:48,826 ♪ Save it for a rainy day ♪ 906 00:35:48,878 --> 00:35:50,544 Which one's the ham and cheese? 907 00:35:50,579 --> 00:35:51,995 I got no idea. 908 00:35:51,997 --> 00:35:53,997 Hey, why you so cranky, clean cut? 909 00:35:53,999 --> 00:35:55,833 Why you think? He's married. 910 00:35:55,835 --> 00:35:58,052 [Laughter] 911 00:35:58,087 --> 00:35:59,837 Oh! What about you, pretty boy? 912 00:35:59,889 --> 00:36:01,255 When you gonna get married? 913 00:36:01,307 --> 00:36:03,424 Who, me, married? Come on, are you kidding me? 914 00:36:03,476 --> 00:36:05,592 There's too many great-looking girls in this city, 915 00:36:05,644 --> 00:36:07,344 and I'm having too much fun. 916 00:36:07,346 --> 00:36:09,096 Oh, you don't know real fun till you had a taste 917 00:36:09,148 --> 00:36:10,848 of this brownie in between my legs. 918 00:36:10,900 --> 00:36:12,266 [Laughter] 919 00:36:12,318 --> 00:36:14,401 I don't doubt it, but I'm having fun enough. 920 00:36:14,437 --> 00:36:16,186 You got yourself a girlfriend? 921 00:36:16,238 --> 00:36:18,155 I wouldn't exactly call her that yet, 922 00:36:18,190 --> 00:36:20,524 but we might be moving in that direction. 923 00:36:20,576 --> 00:36:25,028 Ooh, sounds like you might be in love, pretty boy. Aw! 924 00:36:25,081 --> 00:36:26,697 What about you, clean cut? 925 00:36:26,699 --> 00:36:28,699 You in love with that wife of yours? 926 00:36:28,751 --> 00:36:30,868 You dingbats ever shut up? 927 00:36:30,870 --> 00:36:33,670 - What did he just call us? - [Laughs] 928 00:36:33,706 --> 00:36:36,039 Oh, I think we know what that boy needs, don't we? [Laughing] 929 00:36:36,041 --> 00:36:37,541 Mm! [Laughter] 930 00:36:37,593 --> 00:36:40,377 Oh, my God, Shea! Ease up a little bit. 931 00:36:40,429 --> 00:36:42,763 You're not the one spending the night in a jail cell. 932 00:36:42,798 --> 00:36:44,882 - Hey! - Well... 933 00:36:47,597 --> 00:36:50,342 Am I gonna see you again or this is just a one-time thing? 934 00:36:50,462 --> 00:36:52,378 Nah, you'll see me soon. 935 00:36:53,106 --> 00:36:56,483 Yeah? Like when? 936 00:36:56,518 --> 00:36:58,470 I don't know. I got to take care of a couple things. 937 00:36:58,590 --> 00:37:00,390 Oh, yeah? What do you got to take care of? 938 00:37:00,425 --> 00:37:02,642 What do you think I got to take care of? 939 00:37:02,677 --> 00:37:05,562 You're gonna take care of Rusty, I hope. 940 00:37:06,932 --> 00:37:08,181 Mind your business. 941 00:37:08,233 --> 00:37:10,183 - Mind my business? - Worry about yourself. 942 00:37:10,235 --> 00:37:14,270 [Both laugh] 943 00:37:14,272 --> 00:37:16,072 All right, well, call me, then. 944 00:37:16,107 --> 00:37:17,824 Yeah, I'll call you. 945 00:37:17,859 --> 00:37:19,859 - Yeah? - Mm-hmm. 946 00:37:19,911 --> 00:37:22,278 Promise? 947 00:37:22,280 --> 00:37:24,453 Mm. I don't promise. 948 00:37:24,573 --> 00:37:26,616 Say you promise. 949 00:37:26,668 --> 00:37:29,285 I'll see you soon. 950 00:37:31,506 --> 00:37:33,206 [Neighbors shouting in distance] 951 00:37:33,258 --> 00:37:35,959 [Inhales] 952 00:37:35,961 --> 00:37:37,877 [Sighs] 953 00:37:37,929 --> 00:37:39,796 [Indistinct conversations] 954 00:37:39,798 --> 00:37:43,366 [The fabulous peps' "love of my life" playing] 955 00:37:45,504 --> 00:37:47,103 - What do you say, Eddie? - Hey. 956 00:37:47,138 --> 00:37:49,689 Staying warm? 957 00:37:49,724 --> 00:37:51,191 Thanks a lot. 958 00:37:55,780 --> 00:37:58,531 ♪ The same song ♪ 959 00:37:58,567 --> 00:38:00,783 Hey, Joey! Let me get a double? 960 00:38:00,819 --> 00:38:01,985 Hey, there he is. 961 00:38:01,987 --> 00:38:03,486 Boys, how goes it? 962 00:38:03,488 --> 00:38:05,288 Hey, uh, how did, uh, Mickey Mantle do tonight? 963 00:38:05,323 --> 00:38:07,574 I got to tell you, that kid is a real tight-ass. 964 00:38:07,626 --> 00:38:09,459 Petey, I thought that you said he was all right. 965 00:38:09,494 --> 00:38:11,661 What can I say, maybe I'm a terrible judge of character? 966 00:38:11,713 --> 00:38:13,713 I been telling people for years boomer here is a hell of a guy. 967 00:38:13,748 --> 00:38:15,832 We all know what an asshole he is, so go figure. 968 00:38:15,834 --> 00:38:18,001 - Oh, you think that's funny, dopey? - Joey, thanks. 969 00:38:18,003 --> 00:38:21,254 You two would be smart to dummy up around that kid. 970 00:38:21,306 --> 00:38:23,006 You hear me? 971 00:38:23,058 --> 00:38:29,012 ♪♪ 972 00:38:29,064 --> 00:38:32,515 [Car horns honking] 973 00:38:32,567 --> 00:38:35,151 So, you really got this room for free? 974 00:38:35,186 --> 00:38:37,737 I know. Hard to believe, isn't it? 975 00:38:37,772 --> 00:38:40,406 Couldn't the manager have just bought you a few drinks instead? 976 00:38:40,442 --> 00:38:41,824 Yeah, I guess he could have, 977 00:38:41,860 --> 00:38:44,027 but, you know, he's an old friend. 978 00:38:44,029 --> 00:38:45,411 And any time there's trouble here, 979 00:38:45,447 --> 00:38:47,697 which is a pretty common occurrence in any hotel, 980 00:38:47,749 --> 00:38:49,866 he knows he's got someone who will come over immediately 981 00:38:49,868 --> 00:38:51,200 and take care of it. 982 00:38:51,253 --> 00:38:53,286 Why wouldn't he just call the local precinct? 983 00:38:53,338 --> 00:38:55,121 And what, have a couple of jamokes in uniform 984 00:38:55,173 --> 00:38:57,340 storm the lobby? No. 985 00:38:57,375 --> 00:38:59,208 He wants someone who's gonna come in quietly 986 00:38:59,210 --> 00:39:02,428 and discreetly and not disturb his guests. 987 00:39:02,464 --> 00:39:04,797 And the restaurant tonight? 988 00:39:04,849 --> 00:39:06,799 Yeah, similar situation. 989 00:39:06,851 --> 00:39:09,135 But it is strictly a barter system. 990 00:39:09,187 --> 00:39:11,387 No money is exchanged. 991 00:39:11,439 --> 00:39:14,307 That's a shame. We could use it. 992 00:39:14,359 --> 00:39:17,310 [Exhales] 993 00:39:40,885 --> 00:39:42,335 [Bottle clatters] 994 00:39:55,734 --> 00:39:57,317 Hey, Burke, let me get a shot. 995 00:39:57,352 --> 00:39:58,818 Richie Kane, how are you, brother? 996 00:39:58,853 --> 00:40:01,104 Hey, boys, how are you? Come on in. Have a drink. 997 00:40:01,156 --> 00:40:02,655 What brings you in here tonight? 998 00:40:02,691 --> 00:40:04,273 I had a falling out with Smitty earlier. 999 00:40:04,326 --> 00:40:05,775 I figured I'd be more welcomed over here. 1000 00:40:05,777 --> 00:40:07,777 - Absolutely. Anytime. - What was the beef with Smitty? 1001 00:40:07,829 --> 00:40:09,696 He's not cutting you in on his business? 1002 00:40:09,748 --> 00:40:12,365 Nah, he's too much of a pansy. Mr. O was his best friend. 1003 00:40:12,417 --> 00:40:14,500 Best man at his wedding, and what does he do 1004 00:40:14,536 --> 00:40:15,952 after John gets whacked? 1005 00:40:15,954 --> 00:40:18,087 Nothing. 1006 00:40:18,123 --> 00:40:20,089 What would you have him do? 1007 00:40:20,125 --> 00:40:21,958 What would I have him do? 1008 00:40:22,010 --> 00:40:24,460 Find out who the hell killed him and take care of it. 1009 00:40:24,512 --> 00:40:26,713 But nobody knows who did it, right? 1010 00:40:26,765 --> 00:40:28,514 There's some theories out there. 1011 00:40:28,550 --> 00:40:30,516 I didn't realize you were so tight with old man O'Bannon. 1012 00:40:30,552 --> 00:40:32,301 Yeah, you didn't know he was like a father to me? 1013 00:40:32,303 --> 00:40:33,803 Took me in under his wing 1014 00:40:33,855 --> 00:40:35,471 when I first got to the Kitchen during high school. 1015 00:40:35,523 --> 00:40:36,806 I was getting my ass kicked every day 1016 00:40:36,808 --> 00:40:38,224 walking home from school being the new kid. 1017 00:40:38,276 --> 00:40:40,276 I remember that. I think Rogers here 1018 00:40:40,311 --> 00:40:41,811 maybe even gave you a beating or two. 1019 00:40:41,863 --> 00:40:45,531 [Chuckles] I think... I think you might be right. 1020 00:40:45,567 --> 00:40:47,700 Couldn't have been that bad, though. You're still here. 1021 00:40:47,736 --> 00:40:49,819 Damn right I am. And as I remember it, 1022 00:40:49,821 --> 00:40:53,573 you hit like a girl, too, hmm? 1023 00:40:53,625 --> 00:40:56,626 Anyway, John sees me one day fighting off a bunch of you, 1024 00:40:56,661 --> 00:40:59,746 sees that I don't take shit from nobody 1025 00:40:59,798 --> 00:41:01,581 and offers me a job at the Pool Hall. 1026 00:41:01,633 --> 00:41:04,467 And since then, he's always looked out for me. 1027 00:41:04,502 --> 00:41:06,836 And I've always looked out for him, too. 1028 00:41:06,888 --> 00:41:08,588 Hmm. 1029 00:41:08,640 --> 00:41:10,807 Except for that night. 1030 00:41:10,842 --> 00:41:13,176 Yeah. 1031 00:41:13,228 --> 00:41:15,561 So you can see why I'm so upset. 1032 00:41:15,597 --> 00:41:17,013 [Blade slices] Oh! 1033 00:41:17,015 --> 00:41:20,183 [Grunting] 1034 00:41:20,185 --> 00:41:23,269 Oh! Aah! 1035 00:41:23,321 --> 00:41:25,071 [Blade slices] [Screams] 1036 00:41:25,106 --> 00:41:28,491 ["Black is black" playing] 1037 00:41:30,195 --> 00:41:32,528 [Clears throat] 1038 00:41:34,115 --> 00:41:36,165 Slainte. 1039 00:41:36,201 --> 00:41:38,534 [Shot glass clatters] 1040 00:41:38,586 --> 00:41:40,070 Tell Rusty I'm coming for him next. 1041 00:41:40,190 --> 00:41:43,943 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 1041 00:41:44,305 --> 00:42:44,206 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4z52j Help other users to choose the best subtitles 80327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.