Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:01:04.857 --> 00:01:05.900
Laura.
2
00:01:05.941 --> 00:01:07.985
-Are you in there?
3
00:01:08.027 --> 00:01:10.237
Laura.
4
00:01:10.279 --> 00:01:12.364
-Hey, open the door!
5
00:01:12.406 --> 00:01:15.868
-Laura, open the door,
seriously!
6
00:01:17.912 --> 00:01:19.371
What are you doing in there?
7
00:01:22.082 --> 00:01:24.043
I'm not playing with you,
come on!
8
00:01:39.975 --> 00:01:43.854
♪ By the pool
some sunny afternoon ♪
9
00:01:43.896 --> 00:01:45.815
♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪
10
00:01:45.856 --> 00:01:49.151
♪ Been a minute
since I called you mine ♪
11
00:01:49.193 --> 00:01:51.862
♪ Tell me lover, have you
found yourself another? ♪
12
00:01:51.904 --> 00:01:53.864
♪ Tryna make me jealous ♪
13
00:01:53.906 --> 00:01:56.826
♪ But I'm in a different
state of mind ♪
14
00:01:56.867 --> 00:02:01.163
♪ Clear my head, get up high
love myself right... ♪
15
00:02:01.205 --> 00:02:02.832
You know, here's
what I'm thinking.
16
00:02:02.873 --> 00:02:04.583
What if we just, like,
took a break?
17
00:02:04.625 --> 00:02:06.460
You've been working
at this like all day.
18
00:02:06.502 --> 00:02:09.213
I've just been staring at that
for the past five hours.
19
00:02:09.255 --> 00:02:11.298
But there's really
good light today.
20
00:02:11.340 --> 00:02:13.425
There's really good light
every day, it's the sun.
21
00:02:13.467 --> 00:02:16.053
It's gonna be up there tomorrow,
I promise you.
22
00:02:16.095 --> 00:02:17.471
I'm literally dying out here.
23
00:02:17.513 --> 00:02:19.640
Maybe you can paint
a picture of me dying.
24
00:02:19.682 --> 00:02:21.725
Is that a little bleak for you?
I don't know.
25
00:02:21.767 --> 00:02:22.810
-Okay.
-Yeah?
26
00:02:22.852 --> 00:02:24.812
Let's take a break.
27
00:02:24.854 --> 00:02:28.649
Gosh, thank goodness.
I am so ready
to get out of here.
28
00:02:28.691 --> 00:02:30.109
Let's go to Lost & Found.
29
00:02:30.150 --> 00:02:32.236
Isn't that that
janky old record store?
30
00:02:32.278 --> 00:02:34.154
"Janky" is a strong word.
31
00:02:36.073 --> 00:02:38.742
-Chloe.
-Hmm?
32
00:02:38.784 --> 00:02:40.744
Doesn't your brother
work at a record store?
33
00:02:40.786 --> 00:02:43.622
Yeah. So?
34
00:02:43.664 --> 00:02:46.709
That's why you want me
to go there, you're trying
to set me up with your brother.
35
00:02:46.750 --> 00:02:48.043
-No, I'm not.
-Yes, you are!
36
00:02:48.085 --> 00:02:49.628
I'm not, I swear.
37
00:02:54.717 --> 00:02:56.176
Let's go.
38
00:03:04.643 --> 00:03:06.061
-Come on.
39
00:03:10.691 --> 00:03:12.943
-Harrison.
-Thank you, man.
40
00:03:12.985 --> 00:03:14.236
-Yo.
-Yo, what's up?
41
00:03:14.278 --> 00:03:16.655
-Hello. Nice shirt.
-Thanks.
42
00:03:18.240 --> 00:03:21.702
Uh, I have a little
surprise for you.
43
00:03:21.744 --> 00:03:24.955
Laura, this is
my stepbrother Harrison.
44
00:03:24.997 --> 00:03:26.373
All righties.
45
00:03:26.415 --> 00:03:29.668
-I'm gonna hit the bathroom.
-Hi.
46
00:03:29.710 --> 00:03:32.171
"Hi"? That's how you're
gonna start this whole thing?
47
00:03:39.386 --> 00:03:41.680
Are those cassettes over there?
48
00:03:41.722 --> 00:03:46.352
Yeah.
Those are all actual mixtapes
that people have given us.
49
00:03:46.393 --> 00:03:48.145
Why would they give them up?
50
00:03:48.187 --> 00:03:50.356
Sometimes people
will put their mixtapes in
51
00:03:50.397 --> 00:03:52.316
with their boxes
of other music stuff,
52
00:03:52.358 --> 00:03:54.652
and then,
when they sell those boxes,
53
00:03:54.693 --> 00:03:56.946
the tapes end up here
without a home.
54
00:03:56.987 --> 00:03:58.697
It's kind of sad
that they lose them.
55
00:03:58.739 --> 00:04:00.658
I think that's why my boss
started the wall.
56
00:04:00.699 --> 00:04:03.535
If there's even a possibility
that one of these can
get reunited,
57
00:04:03.577 --> 00:04:06.538
they stand a much better chance
up on the wall then...
58
00:04:06.580 --> 00:04:10.668
in a trash can
or landfill somewhere.
59
00:04:10.709 --> 00:04:13.170
-Lost & Found.
-Mm-hmm.
60
00:04:13.212 --> 00:04:15.130
That's clever.
61
00:04:15.172 --> 00:04:16.966
-I'll tell him you said that.
-Okay.
62
00:04:21.011 --> 00:04:24.598
What, Japanese Breakfast?
I can't believe you guys
have this.
63
00:04:24.640 --> 00:04:27.267
Ooh, yeah, neither can I.
64
00:04:27.309 --> 00:04:29.311
You don't like them?
65
00:04:29.353 --> 00:04:31.480
No, I like them. I like them.
66
00:04:31.522 --> 00:04:34.566
-This is such a good album.
-That is a very good album.
67
00:04:34.608 --> 00:04:36.443
Um, it has a very unique sound.
68
00:04:36.485 --> 00:04:38.570
-Oh, my God, you hate them.
-No, no.
69
00:04:38.612 --> 00:04:41.073
No, they sound
slapped together sometimes.
70
00:04:41.115 --> 00:04:42.908
-Ow! Stop!
-Becky just texted me.
71
00:04:42.950 --> 00:04:44.493
Lei Lei-- Can you not?
72
00:04:44.535 --> 00:04:46.537
Lei Lei's is doing
karaoke night,
73
00:04:46.578 --> 00:04:48.038
so I'm gonna do some Cardi.
74
00:04:48.080 --> 00:04:49.873
-I think you should.
-Yeah.
75
00:04:49.915 --> 00:04:51.917
Um, yeah, I'll just...
76
00:04:51.959 --> 00:04:54.503
I'll meet you outside
in a second.
77
00:04:57.423 --> 00:04:58.924
Oh.
78
00:04:58.966 --> 00:05:00.592
Okay.
79
00:05:01.927 --> 00:05:04.096
Stop, stop, stop.
80
00:05:04.138 --> 00:05:07.433
Um... I'm going
to their show next week.
81
00:05:07.474 --> 00:05:08.809
Really?
82
00:05:08.851 --> 00:05:11.687
I'm not gonna give you my number
unless you go with me.
83
00:05:11.729 --> 00:05:15.024
Unless I go with you
to the Japanese Breakfast show?
84
00:05:15.065 --> 00:05:16.275
Yes, that one.
85
00:05:16.316 --> 00:05:18.318
-Do you have a pen?
-Yeah.
86
00:05:18.360 --> 00:05:20.112
-Do you want a pen?
-I would love one.
87
00:05:23.782 --> 00:05:25.075
There we go.
88
00:05:25.117 --> 00:05:27.286
Oh, no, nope.
You can't...
89
00:05:27.327 --> 00:05:28.704
can't do that.
90
00:05:30.247 --> 00:05:31.874
O...kay.
91
00:05:35.294 --> 00:05:36.920
There we go.
92
00:05:38.547 --> 00:05:39.757
It's for you.
93
00:05:39.798 --> 00:05:40.883
Okay.
94
00:05:43.469 --> 00:05:45.137
I guess I have to buy this now?
95
00:05:47.056 --> 00:05:48.307
I guess you do.
96
00:05:50.893 --> 00:05:53.812
Oh, my God,
oh, my God!
97
00:05:57.983 --> 00:06:01.028
♪ Your boyish reassurance ♪
98
00:06:01.070 --> 00:06:04.948
♪ Is not ♪
99
00:06:04.990 --> 00:06:07.701
♪ Reassuring... ♪
100
00:06:09.244 --> 00:06:10.537
♪ And I need it... ♪
101
00:06:10.579 --> 00:06:12.331
What did you say,
"slapped together"?
102
00:06:12.372 --> 00:06:15.918
-You said "slapped together."
-No, I didn't
say "slapped together."
103
00:06:15.959 --> 00:06:22.508
♪ I can't get you off my mind ♪
104
00:06:25.094 --> 00:06:29.556
♪ I can't get you off
in general ♪
105
00:06:56.792 --> 00:07:00.420
You know Chloe's been trying
to set us up for a while.
106
00:07:00.462 --> 00:07:01.672
Yeah.
107
00:07:04.675 --> 00:07:06.218
I don't know, it's just...
108
00:07:07.761 --> 00:07:10.139
it's just been so busy for me
109
00:07:10.180 --> 00:07:11.849
and I just...
110
00:07:11.890 --> 00:07:13.809
haven't really wanted to...
111
00:07:15.394 --> 00:07:19.189
date anyone, I guess.
112
00:07:22.693 --> 00:07:25.863
Well, I'm really glad
that you changed your mind.
113
00:07:30.659 --> 00:07:34.705
Why do you
like records so much
when streaming is so easy?
114
00:07:34.746 --> 00:07:37.624
With records and tapes,
you have this tangible thing,
115
00:07:37.666 --> 00:07:39.126
right there in front of you.
116
00:07:39.168 --> 00:07:42.629
When the "A" side's done,
you get to flip it.
117
00:07:42.671 --> 00:07:44.131
I love that.
118
00:07:44.173 --> 00:07:46.925
With streaming, they just
bunch it all together and...
119
00:07:48.635 --> 00:07:50.304
the original is lost.
120
00:07:54.141 --> 00:07:55.225
What?
121
00:07:56.310 --> 00:07:57.436
Nothing.
122
00:07:59.605 --> 00:08:02.024
I have something for you.
123
00:08:02.065 --> 00:08:03.442
Medical Biochemistry?
124
00:08:03.483 --> 00:08:04.693
No, the tape.
125
00:08:04.735 --> 00:08:07.404
The book was a present
from my dad.
126
00:08:07.446 --> 00:08:09.990
Light reading.
127
00:08:10.032 --> 00:08:13.410
Yep. Growing up
a doctor's son, no pressure.
128
00:08:13.452 --> 00:08:14.870
Good morning.
129
00:08:14.912 --> 00:08:17.915
I don't suppose you plan
on doing any work back here.
130
00:08:17.956 --> 00:08:20.834
-Nope.
-Just don't break anything.
131
00:08:20.876 --> 00:08:23.295
Coop, all this stuff
is broken anyway.
132
00:08:23.337 --> 00:08:26.089
Just because it's broken
doesn't mean it's busted.
133
00:08:26.131 --> 00:08:27.716
I'm not just collecting parts.
134
00:08:27.758 --> 00:08:29.718
There's nothing here
that I can't fix.
135
00:08:29.760 --> 00:08:31.220
I know.
136
00:08:31.261 --> 00:08:33.889
-Oh, Cooper.
-Laura.
137
00:08:33.931 --> 00:08:36.391
Oh, that kid's smarter
than he looks,
138
00:08:36.433 --> 00:08:39.853
so... or is it that he looks
smarter than he is?
139
00:08:42.231 --> 00:08:44.149
Guess the jury's
still out on that.
140
00:08:45.609 --> 00:08:46.818
Nice meeting you.
141
00:08:46.860 --> 00:08:48.195
You too.
142
00:08:50.530 --> 00:08:53.492
All right, you wanna put
that cassette in here?
143
00:08:55.869 --> 00:08:57.496
Okay.
144
00:08:58.747 --> 00:09:00.332
-This way?
-Mm-hmm.
145
00:09:04.253 --> 00:09:07.506
All right, see that red
recording button?
146
00:09:09.675 --> 00:09:11.176
-This one?
-Mm-hmm.
147
00:09:12.344 --> 00:09:13.679
Press it.
148
00:09:20.811 --> 00:09:22.437
Congratulations.
149
00:09:22.479 --> 00:09:26.650
You are now recording
the very first song
on our mixtape.
150
00:09:32.489 --> 00:09:36.201
♪ You think you might have
lost your job ♪
151
00:09:36.243 --> 00:09:38.537
♪ You don't even like it ♪
152
00:09:42.374 --> 00:09:44.668
I'm gonna be terrible,
you know that?
153
00:09:46.378 --> 00:09:48.672
Okay. Have a little bit
of faith in yourself,
154
00:09:48.714 --> 00:09:50.716
'cause not everyone
is terrible their first time.
155
00:09:50.757 --> 00:09:53.593
-You sure?
-Yes, yes.
156
00:09:53.635 --> 00:09:57.222
But I'm not coordinated.
I have like zero balance. Zero.
157
00:09:57.264 --> 00:10:00.267
That is precisely why
I wanna take you.
158
00:10:00.309 --> 00:10:02.394
I think seeing you wipe out
a thousand times
159
00:10:02.436 --> 00:10:05.272
could be sort of... fun.
160
00:10:05.314 --> 00:10:06.398
-Really?
-Yeah.
161
00:10:06.440 --> 00:10:07.482
-You think that?
-Yeah.
162
00:10:07.524 --> 00:10:09.192
Ow!
163
00:10:09.234 --> 00:10:11.320
-Are you kidding me?
Don't make me...
-Ow!
164
00:10:11.361 --> 00:10:12.696
Don't do that!
165
00:10:12.738 --> 00:10:14.531
-Stop! Stop.
-I'm sorry, I'm sorry.
166
00:10:14.573 --> 00:10:16.825
-Stop, stop, stop.
-I am so sorry, I'm done.
167
00:10:21.788 --> 00:10:23.498
Hello, this is Laura.
168
00:10:26.043 --> 00:10:27.461
Really?
169
00:10:27.502 --> 00:10:30.213
-I mean, that's fantastic.
170
00:10:30.255 --> 00:10:33.425
Thank you so much.
That sounds great.
171
00:10:33.467 --> 00:10:34.760
Bye.
172
00:10:34.801 --> 00:10:36.303
What was that?
173
00:10:37.804 --> 00:10:39.639
The Walsh Art Mentorship.
174
00:10:40.891 --> 00:10:43.810
Um... I got in.
175
00:10:43.852 --> 00:10:44.895
What?
176
00:10:44.936 --> 00:10:46.313
-Yeah.
-That's amazing.
177
00:10:46.355 --> 00:10:47.814
Have you heard of it?
178
00:10:47.856 --> 00:10:50.817
No, but a mentorship,
that sounds huge!
179
00:10:50.859 --> 00:10:53.362
All the students have gone on
to do amazing things, like...
180
00:10:53.403 --> 00:10:56.365
huge gallery exhibits
and commissioned private work
181
00:10:56.406 --> 00:10:58.658
and public murals, and I...
182
00:10:58.700 --> 00:11:00.702
Okay, all right.
183
00:11:00.744 --> 00:11:02.704
This calls for a celebration.
184
00:11:06.958 --> 00:11:11.630
♪ You don't have to be happy ♪
185
00:11:11.671 --> 00:11:13.465
-Ooh!
-Very well done.
186
00:11:13.507 --> 00:11:15.592
-Thank you.
-So when is this thing?
187
00:11:15.634 --> 00:11:19.137
Um, it starts in a few months,
and it's a year-long program.
188
00:11:19.179 --> 00:11:20.430
Wow.
189
00:11:20.472 --> 00:11:23.058
And the best part is,
it's right here.
190
00:11:23.100 --> 00:11:25.268
I don't have to leave.
I can stay here with you.
191
00:11:27.020 --> 00:11:29.147
I've actually been thinking
about school to,
192
00:11:29.189 --> 00:11:30.273
well, uh, med school...
193
00:11:30.315 --> 00:11:32.734
-Oh.
194
00:11:32.776 --> 00:11:35.028
-Earthquake, get to the car.
-Oh, my God.
195
00:11:35.070 --> 00:11:37.030
Oh! Ho-ho-ho!
196
00:11:37.072 --> 00:11:40.325
Whoa! That was crazy.
197
00:11:40.367 --> 00:11:42.035
I love earthquakes.
198
00:11:42.077 --> 00:11:43.370
Really?
199
00:11:43.412 --> 00:11:45.205
Yeah, it's like surfing on land.
200
00:11:46.373 --> 00:11:49.918
You're truly special.
201
00:11:55.841 --> 00:11:57.217
-There he is.
-Chloe?
202
00:11:57.259 --> 00:11:59.428
He's really cool.
203
00:11:59.469 --> 00:12:00.595
Hey, bruh.
204
00:12:01.972 --> 00:12:03.765
Oh, uh, where
is your beach stuff?
205
00:12:03.807 --> 00:12:05.809
You serious, babe?
I don't wanna go to the beach.
206
00:12:05.851 --> 00:12:08.895
-It will be really fun.
-You can just tell me if you
don't wanna hang out with me.
207
00:12:08.937 --> 00:12:11.523
-No, that's not
what I'm saying.
-It's fine.
208
00:12:11.565 --> 00:12:13.775
Go to the beach.
I don't even care.
209
00:12:13.817 --> 00:12:15.485
Crystal's probably free.
210
00:12:22.868 --> 00:12:25.704
He's such an asshole.
I don't know why
I didn't see it before.
211
00:12:27.330 --> 00:12:31.877
Yeah, Chloe, I really think
you're better off.
212
00:12:34.796 --> 00:12:36.673
Yeah, I'm over it, let's go.
213
00:12:39.009 --> 00:12:41.887
-Oh.
-Uh, no, not them.
214
00:12:41.928 --> 00:12:43.805
Don't... okay.
215
00:12:43.847 --> 00:12:45.056
Are you ready?
216
00:12:47.100 --> 00:12:49.352
To wipe out
like a thousand times?
217
00:13:07.329 --> 00:13:09.456
♪ I feel close ♪
218
00:13:09.498 --> 00:13:11.291
♪ Well, maybe I'm not ♪
219
00:13:11.333 --> 00:13:13.418
♪ Heaven knows ♪
220
00:13:13.460 --> 00:13:15.295
♪ It's a spotlight ♪
221
00:13:15.337 --> 00:13:17.756
♪ Stuck on the ceiling ♪
222
00:13:17.797 --> 00:13:21.885
♪ Why are these the things
that I'm feeling? ♪
223
00:13:21.927 --> 00:13:24.304
♪ There's so much time ♪
224
00:13:24.346 --> 00:13:26.223
♪ For me to speak up ♪
225
00:13:26.264 --> 00:13:28.808
♪ But I keep quiet ♪
226
00:13:28.850 --> 00:13:32.479
♪ I'll complicate
the most of the mantra ♪
227
00:13:32.521 --> 00:13:36.566
♪ The power's out
and I can't turn the fan on ♪
228
00:13:37.984 --> 00:13:40.570
♪ So can I call you tonight? ♪
229
00:13:41.905 --> 00:13:44.074
♪ I'm tryna make up my mind ♪
230
00:13:45.992 --> 00:13:49.162
♪ Just how I feel ♪
231
00:13:49.204 --> 00:13:53.333
♪ Could you tell me
what's real anymore? ♪
232
00:13:53.375 --> 00:13:56.336
♪ 'Cause I wouldn't know ♪
233
00:13:56.378 --> 00:13:59.839
♪ 'Cause I wouldn't know... ♪
234
00:14:03.134 --> 00:14:05.804
Laura, I love these.
235
00:14:07.681 --> 00:14:09.516
This is cool.
236
00:14:09.558 --> 00:14:11.268
Kind of different.
237
00:14:11.309 --> 00:14:13.979
Those are my dad's, actually.
238
00:14:14.020 --> 00:14:15.313
Did he teach you?
239
00:14:18.942 --> 00:14:20.068
Mm-hmm.
240
00:14:22.737 --> 00:14:24.864
He passed away when I was 15.
241
00:14:30.161 --> 00:14:31.454
I... I had no idea.
242
00:14:31.496 --> 00:14:33.540
No, it was a long time ago.
243
00:14:38.295 --> 00:14:40.505
Well, he was
a really good teacher.
244
00:14:40.547 --> 00:14:41.923
Yeah.
245
00:14:46.094 --> 00:14:49.264
You know, I kept telling him
that he should...
246
00:14:49.306 --> 00:14:52.017
try and show his work
to people, you know?
247
00:14:52.058 --> 00:14:54.102
Put it in a show or...
248
00:14:54.144 --> 00:14:55.312
a gallery or something.
249
00:14:55.353 --> 00:14:56.563
Hey.
250
00:15:00.483 --> 00:15:02.777
He would be so proud of you.
251
00:15:02.819 --> 00:15:06.740
♪ Better look closely ♪
252
00:15:07.866 --> 00:15:12.454
♪ Before they fade ♪
253
00:15:12.495 --> 00:15:15.957
Anyway, Laura, Harrison
tells us that you paint.
254
00:15:15.999 --> 00:15:18.168
I'm a little bit
of an art connoisseur.
255
00:15:19.419 --> 00:15:20.962
I do. Um...
256
00:15:21.004 --> 00:15:22.589
I'm not that good, but it's...
257
00:15:22.631 --> 00:15:24.299
-Oh, come on.
-It's just a hobby.
258
00:15:24.341 --> 00:15:26.259
She could do it
for a living, easily.
259
00:15:26.301 --> 00:15:27.969
So good, so good.
260
00:15:28.011 --> 00:15:29.638
Well, you know what they say?
261
00:15:29.679 --> 00:15:32.599
You do what you love and you'll
never work a day in your life.
262
00:15:32.641 --> 00:15:35.810
I guess that means you're going
to have to make a career
of your surfing, huh?
263
00:15:35.852 --> 00:15:38.063
-Ha ha.
264
00:15:38.104 --> 00:15:40.273
Well, I don't know how much time
he's gonna have to surf
265
00:15:40.315 --> 00:15:41.858
once the semester starts.
266
00:15:41.900 --> 00:15:43.193
Uh, zero.
267
00:15:45.445 --> 00:15:46.988
You're going back to school?
268
00:15:49.407 --> 00:15:50.700
I, uh...
269
00:15:50.742 --> 00:15:52.494
He didn't tell you?
270
00:15:52.535 --> 00:15:54.579
He got into
George Washington University,
271
00:15:54.621 --> 00:15:56.706
one of the best medical colleges
in the country.
272
00:15:58.333 --> 00:16:01.169
Isn't that on the East Coast?
273
00:16:01.211 --> 00:16:03.838
We're hoping that he
can maybe do his residency
274
00:16:03.880 --> 00:16:06.132
out here on one of the islands,
but we'll see.
275
00:16:06.174 --> 00:16:08.134
Why didn't you tell me?
276
00:16:08.176 --> 00:16:11.262
I was on the wait list
and I got accepted the day
before we went to the cliffs,
277
00:16:11.304 --> 00:16:13.640
and then you...
you got your mentorship call
278
00:16:13.682 --> 00:16:15.642
and I tried to tell you,
but you...
279
00:16:15.684 --> 00:16:17.727
Then the earthquake
happened and I-I...
280
00:16:17.769 --> 00:16:19.437
I know, I messed up.
281
00:16:22.065 --> 00:16:24.150
I didn't tell you
because it doesn't matter.
282
00:16:24.192 --> 00:16:27.821
Yeah, you being half way
around the world
totally is not an issue.
283
00:16:27.862 --> 00:16:29.572
I'm not going.
284
00:16:32.909 --> 00:16:35.203
When I say that I'm staying,
I mean it.
285
00:16:36.413 --> 00:16:38.415
When I say that I love you,
I mean it.
286
00:16:50.051 --> 00:16:51.428
You love me?
287
00:17:07.819 --> 00:17:09.446
I love you too.
288
00:17:30.842 --> 00:17:33.428
-That's, uh, that was cool.
-That was good stuff.
289
00:17:33.470 --> 00:17:35.930
-That was good stuff.
-I'd say it was
really good stuff.
290
00:17:35.972 --> 00:17:37.682
I hope you think so,
you're serious.
291
00:17:37.724 --> 00:17:40.769
-♪ Everything I need... ♪
292
00:17:43.480 --> 00:17:45.690
-Hey, what you doin' back here?
-Hey.
293
00:17:45.732 --> 00:17:47.609
Oh, hey.
294
00:17:47.650 --> 00:17:49.652
What's that?
295
00:17:51.571 --> 00:17:53.406
Look at that baby face.
296
00:17:53.448 --> 00:17:55.617
It goes by so fast.
297
00:17:55.658 --> 00:17:57.035
Come out and join the party.
298
00:17:57.076 --> 00:17:59.204
You know Harrison's gonna
come looking for you soon.
299
00:17:59.245 --> 00:18:00.371
Yeah.
300
00:18:01.956 --> 00:18:03.208
Yeah.
301
00:18:03.249 --> 00:18:04.667
Forty years.
302
00:18:07.086 --> 00:18:09.798
A long time to be in one place.
303
00:18:23.186 --> 00:18:25.146
Oh, God,
just did the walkabout.
304
00:18:25.188 --> 00:18:28.566
There was this pretty cool
T. rex made
out of water bottles.
305
00:18:28.608 --> 00:18:30.235
But other than that,
306
00:18:30.276 --> 00:18:32.278
competition's
got nothing on you.
307
00:18:33.488 --> 00:18:35.240
It's not really a competition.
308
00:18:37.242 --> 00:18:38.576
Hey.
309
00:18:38.618 --> 00:18:41.621
Most people, they just
talk about what they wanna do
310
00:18:41.663 --> 00:18:43.248
and they never do it.
311
00:18:44.332 --> 00:18:45.875
But look at you.
312
00:18:47.836 --> 00:18:49.462
You should enjoy this.
313
00:18:54.843 --> 00:18:56.052
Laura?
314
00:18:59.597 --> 00:19:00.890
Laura, where are you going?
315
00:19:00.932 --> 00:19:02.600
What's wrong?
316
00:19:03.726 --> 00:19:05.645
I think we need to break up.
317
00:19:05.687 --> 00:19:07.146
What?
318
00:19:07.188 --> 00:19:09.357
Hey, wh-where
is this coming from?
319
00:19:09.399 --> 00:19:10.942
You were going to med school.
320
00:19:10.984 --> 00:19:13.987
You had plans and dreams
and a super-promising future.
321
00:19:14.028 --> 00:19:15.822
Hey, hey, we talked
about this already.
322
00:19:19.242 --> 00:19:21.494
I just don't wanna be
the thing that holds you back.
323
00:19:38.136 --> 00:19:39.470
It's beautiful.
324
00:19:43.308 --> 00:19:45.727
Now, this one...
325
00:19:45.768 --> 00:19:48.563
this really captures
the local spirit.
326
00:19:48.605 --> 00:19:52.609
It's refreshing
but kind of familiar.
327
00:19:52.650 --> 00:19:53.943
What do you think?
328
00:19:53.985 --> 00:19:57.447
It's beautiful.
The artist is very talented.
329
00:19:57.488 --> 00:20:01.034
See, this guy gets it.
You know what's happening.
You get what's going on.
330
00:20:01.075 --> 00:20:03.912
I, um, actually
used to date the artist,
331
00:20:03.953 --> 00:20:05.246
but she broke up with me.
332
00:20:06.414 --> 00:20:09.208
Still on speaking terms
though, fortunately.
333
00:20:09.250 --> 00:20:14.088
Um... so I could probably
get you a pretty good deal
if you wanted it.
334
00:20:14.130 --> 00:20:16.424
Just, you know,
keep it on the down low.
335
00:20:19.427 --> 00:20:21.638
I don't want you to think
this is what's gonna happen
336
00:20:21.679 --> 00:20:23.890
every time you try
and break up with me.
337
00:20:27.185 --> 00:20:29.020
I would say we should
get out of here,
338
00:20:29.062 --> 00:20:31.856
but I have to just take
one last look at that T. rex.
339
00:20:31.898 --> 00:20:33.191
-Yeah.
-Excuse me, please.
340
00:20:33.232 --> 00:20:34.609
Excuse you.
341
00:20:37.862 --> 00:20:40.698
I'm gonna do something
if you don't tell
anyone about it, okay?
342
00:20:40.740 --> 00:20:43.368
Oh, my God.
343
00:20:43.409 --> 00:20:45.620
-Don't tell.
-I won't tell anyone.
344
00:20:45.662 --> 00:20:46.829
Was it good?
345
00:20:46.871 --> 00:20:48.581
Really good.
346
00:20:48.623 --> 00:20:49.832
I have something for you.
347
00:20:52.168 --> 00:20:54.128
You are aware that this
is your birthday, right?
348
00:20:56.714 --> 00:20:57.966
Just open it.
349
00:20:58.007 --> 00:20:59.592
Attention, bowlers.
350
00:20:59.634 --> 00:21:02.178
Get ready for Cosmic Bowling!
351
00:21:02.220 --> 00:21:04.806
We lift off
to another dimension
352
00:21:04.847 --> 00:21:08.017
in 5, 4, 3...
353
00:21:08.059 --> 00:21:09.686
2, 1...
354
00:21:24.242 --> 00:21:25.326
Harrison, this is...
355
00:21:25.368 --> 00:21:27.203
♪ Do you realize... ♪
356
00:21:27.245 --> 00:21:28.621
Just put it on.
357
00:21:32.250 --> 00:21:34.585
♪ That you have ♪
358
00:21:34.627 --> 00:21:36.546
♪ The most ♪
359
00:21:36.587 --> 00:21:40.800
♪ Beautiful face? ♪
360
00:21:40.842 --> 00:21:46.431
♪ Do you realize ♪
361
00:21:52.603 --> 00:21:54.897
What do you think,
should we get out of here?
362
00:21:54.939 --> 00:21:56.733
Yeah.
363
00:21:56.774 --> 00:21:58.985
We gotta finish your gift.
364
00:22:05.033 --> 00:22:08.411
♪ ...that happiness ♪
365
00:22:08.453 --> 00:22:10.747
♪ Makes you cry ♪
366
00:22:10.788 --> 00:22:16.586
♪ Do you realize ♪
367
00:22:16.627 --> 00:22:18.212
Use this.
368
00:22:20.256 --> 00:22:22.884
♪ Or that everyone ♪
369
00:22:24.302 --> 00:22:26.054
♪ You know ♪
370
00:22:26.095 --> 00:22:28.389
♪ One day ♪
371
00:22:28.431 --> 00:22:30.016
♪ Will die? ♪
372
00:22:35.188 --> 00:22:39.609
♪ And instead of saying
all of your goodbyes ♪
373
00:22:39.650 --> 00:22:41.444
Oh, that would be better.
374
00:22:41.486 --> 00:22:44.947
♪ Let them know you realize ♪
375
00:22:44.989 --> 00:22:47.366
-♪ That life goes fast ♪
-I look so nice.
376
00:22:47.408 --> 00:22:50.119
♪ It's hard to make
the good things last ♪
377
00:22:50.161 --> 00:22:51.913
What are you gonna do about it?
378
00:22:51.954 --> 00:22:54.540
♪ Realize the sun
don't go down ♪
379
00:22:54.582 --> 00:22:56.459
-I'm sorry!
-♪ It's just an illusion ♪
380
00:22:56.501 --> 00:22:59.754
-Come back here!
-♪ Caused by the world ♪
381
00:22:59.796 --> 00:23:03.257
♪ Spinning round ♪
382
00:23:06.677 --> 00:23:11.390
♪ Do you realize ♪
383
00:23:11.432 --> 00:23:14.435
♪ Oh, oh ♪
384
00:23:22.026 --> 00:23:25.238
♪ Let them know you realize ♪
385
00:23:25.279 --> 00:23:27.406
♪ That life goes fast ♪
386
00:23:27.448 --> 00:23:31.327
♪ It's hard to make
the good things last ♪
387
00:23:31.369 --> 00:23:35.289
♪ You realize the sun
don't go down ♪
388
00:23:35.331 --> 00:23:37.500
♪ It's just an illusion ♪
389
00:23:37.542 --> 00:23:41.212
♪ Caused by
the world spinning ♪
390
00:23:43.381 --> 00:23:44.966
♪ Round ♪
391
00:23:49.095 --> 00:23:54.016
♪ Do you realize ♪
392
00:23:54.058 --> 00:23:57.353
♪ Oh, oh ♪
393
00:23:57.395 --> 00:24:00.148
♪ That you have ♪
394
00:24:00.189 --> 00:24:02.316
♪ The most ♪
395
00:24:02.358 --> 00:24:06.279
♪ Beautiful face? ♪
396
00:24:06.320 --> 00:24:08.656
♪ Do you ♪
397
00:24:08.698 --> 00:24:11.075
♪ Realize? ♪
398
00:24:28.176 --> 00:24:30.052
John Coltrane
once said that
399
00:24:30.094 --> 00:24:34.724
the true powers of music
are still unknown.
400
00:24:36.809 --> 00:24:41.063
Harrison was a true believer
in its power.
401
00:24:44.817 --> 00:24:47.612
We'll never know
what lied ahead for him.
402
00:24:50.072 --> 00:24:54.577
But whether you're 85
or 25 or whatever...
403
00:24:56.787 --> 00:25:00.374
it never seems
you have enough time
404
00:25:00.416 --> 00:25:02.293
with the ones you love.
405
00:26:56.866 --> 00:26:58.034
Where are you going?
406
00:26:58.075 --> 00:26:59.994
Surfing.
407
00:27:01.787 --> 00:27:03.122
Come back after.
408
00:27:05.666 --> 00:27:07.084
No.
409
00:27:07.126 --> 00:27:08.669
Can I at least have your number?
410
00:27:15.259 --> 00:27:20.389
♪ Thoughts will come ♪
411
00:27:20.431 --> 00:27:25.061
♪ Haunting me ♪
412
00:27:25.102 --> 00:27:30.691
♪ The night's begun ♪
413
00:27:30.733 --> 00:27:34.445
♪ Comfort me ♪
414
00:27:34.487 --> 00:27:41.327
♪ The day is done ♪
415
00:27:44.580 --> 00:27:50.753
♪ The day is done ♪
416
00:27:50.795 --> 00:27:56.175
♪ But I still care ♪
417
00:28:15.569 --> 00:28:18.906
♪ The day is done ♪
418
00:28:18.948 --> 00:28:22.326
♪ Thoughts will come ♪
419
00:28:22.368 --> 00:28:25.788
♪ Haunting me ♪
420
00:28:25.830 --> 00:28:28.290
♪ The day is done ♪
421
00:28:28.332 --> 00:28:33.796
♪ Ah-ah-ah... ♪
422
00:28:46.475 --> 00:28:50.062
♪ The day is done ♪
423
00:28:50.104 --> 00:28:52.982
♪ Thoughts will come ♪
424
00:28:53.023 --> 00:28:56.735
♪ Haunting me ♪
425
00:28:56.777 --> 00:28:58.195
♪ The day is done ♪
426
00:29:15.421 --> 00:29:17.506
-Hey, you.
-Hey.
427
00:29:17.548 --> 00:29:19.258
Sorry, I'm a horrible friend.
428
00:29:19.300 --> 00:29:20.759
It's okay.
429
00:29:20.801 --> 00:29:23.262
You know, you could have
just joined us up there.
430
00:29:23.304 --> 00:29:26.515
I didn't want to be a--
more of a distraction.
431
00:29:26.557 --> 00:29:28.517
Well, I'm just really glad
that you made it.
432
00:29:30.102 --> 00:29:32.354
You look incredible,
by the way.
433
00:29:32.396 --> 00:29:34.482
No, thank you.
434
00:29:34.523 --> 00:29:37.026
You wouldn't believe
how early I had to get up
to look like this.
435
00:29:40.112 --> 00:29:42.531
Did you bring a date?
436
00:29:42.573 --> 00:29:45.034
Uh, no, he...
he couldn't make it.
437
00:29:45.075 --> 00:29:47.328
But you're seeing someone?
438
00:29:47.369 --> 00:29:48.829
Yeah. Yeah.
439
00:29:48.871 --> 00:29:51.790
So, that's,
that's really great, Laura.
440
00:29:57.463 --> 00:29:59.465
How are your parents doing?
441
00:29:59.507 --> 00:30:01.383
Uh...
442
00:30:01.425 --> 00:30:03.052
you know, this is, um...
443
00:30:03.093 --> 00:30:05.596
the longest they've been
in the same place
444
00:30:05.638 --> 00:30:07.389
in like ten months, so...
445
00:30:07.431 --> 00:30:09.183
guess that's progress.
446
00:30:10.893 --> 00:30:13.729
Anyway, we should
really catch up.
447
00:30:13.771 --> 00:30:16.774
Maybe over,
like, lunch next week?
448
00:30:16.815 --> 00:30:19.485
I wanna know everything
about this new guy of yours.
449
00:30:19.527 --> 00:30:22.321
Yeah, totally.
I'll tell you all about him.
450
00:30:22.363 --> 00:30:23.447
Hey, Chloe.
451
00:30:25.324 --> 00:30:27.826
-I gotta go make the rounds.
-Yeah, go. Enjoy.
452
00:30:27.868 --> 00:30:30.538
-Talk soon?
-Yes, we will. Go.
453
00:30:52.560 --> 00:30:53.644
Certainly.
454
00:30:55.396 --> 00:30:56.522
Laura.
455
00:30:56.564 --> 00:30:58.232
Cooper. Hi.
456
00:30:58.274 --> 00:31:00.150
I was hoping to see you.
457
00:31:00.192 --> 00:31:02.027
Uh, here, take a seat.
458
00:31:07.575 --> 00:31:08.951
How are you?
459
00:31:08.993 --> 00:31:11.745
Well, cake's pretty good.
460
00:31:13.622 --> 00:31:16.917
Ah, I've been waiting for you
to come around the shop.
461
00:31:16.959 --> 00:31:19.086
Yeah, I've...
462
00:31:19.128 --> 00:31:21.797
just been really
busy these days.
463
00:31:21.839 --> 00:31:24.800
Oh. Tell me,
what you been up to?
464
00:31:26.844 --> 00:31:28.345
Oh, you know, just, uh...
465
00:31:28.387 --> 00:31:31.223
working, surfing, um...
466
00:31:31.265 --> 00:31:32.391
Painting?
467
00:31:34.268 --> 00:31:36.186
No, not-- not really.
468
00:31:36.228 --> 00:31:38.689
Haven't been able
to finish anything.
469
00:31:38.731 --> 00:31:40.399
Oh.
470
00:31:48.032 --> 00:31:50.951
I should really get going.
I couldn't get out
of my shift, so...
471
00:31:50.993 --> 00:31:52.661
Uh, before you go...
472
00:31:55.497 --> 00:31:58.417
this belongs with you.
473
00:31:58.459 --> 00:32:01.462
After all these years,
I thought you might
want it back.
474
00:32:04.715 --> 00:32:06.967
Don't be a stranger.
475
00:33:44.481 --> 00:33:47.192
♪ Your boyish reassurance ♪
476
00:33:47.234 --> 00:33:49.695
♪ Is not reassuring... ♪
477
00:33:53.157 --> 00:33:55.868
Yeah, "slapped together"
was maybe too harsh.
478
00:33:55.909 --> 00:33:57.453
♪ Don't expect... ♪
479
00:33:57.494 --> 00:33:58.537
You okay?
480
00:33:58.579 --> 00:34:01.081
♪ ...to come home to me ♪
481
00:34:01.123 --> 00:34:02.624
Laura?
482
00:34:05.627 --> 00:34:07.629
♪ To me ♪
483
00:34:11.467 --> 00:34:13.427
Oh! Laura?
484
00:34:13.469 --> 00:34:15.137
You okay?
485
00:34:15.179 --> 00:34:17.848
-What... What's happening?
-Is this real?
486
00:34:17.890 --> 00:34:20.100
I don't know
how this is happening.
487
00:34:20.142 --> 00:34:22.186
-How am I here?
-What are you talking about?
488
00:34:22.227 --> 00:34:23.687
You're alive!
489
00:34:23.729 --> 00:34:26.440
Oh, shit,
did you take something?
490
00:34:26.482 --> 00:34:28.567
-No.
-Was it ecstasy?
491
00:34:28.609 --> 00:34:30.861
No, no, I didn't take anything.
492
00:34:30.903 --> 00:34:32.529
I... I...
493
00:34:32.571 --> 00:34:35.783
Okay, well, then someone
definitely slipped
something in your drink.
494
00:34:35.824 --> 00:34:37.910
-You had a beer?
-I'm not on drugs, okay?
495
00:34:37.951 --> 00:34:39.286
-But...
-Okay.
496
00:34:39.328 --> 00:34:41.914
Well, maybe... you wanna
go to the bathroom,
497
00:34:41.955 --> 00:34:44.374
maybe splash some
cold water on your face?
498
00:34:44.416 --> 00:34:46.043
-Yeah.
-Okay.
499
00:34:46.084 --> 00:34:48.670
-I'll just stay here?
-No, I'm not going
anywhere without you.
500
00:34:48.712 --> 00:34:49.797
Oh, oh!
501
00:34:57.596 --> 00:34:59.056
I'm dreaming,
I'm dreaming.
502
00:34:59.097 --> 00:35:00.390
This has to be a dream.
503
00:35:00.432 --> 00:35:04.394
I... I was just sitting
in my room and then...
504
00:35:04.436 --> 00:35:06.146
and, um...
my God, you're real.
505
00:35:06.188 --> 00:35:08.607
Why don't you-- let's put
some cold water on your face.
506
00:35:08.649 --> 00:35:10.818
No, no, no, I'm fine.
I'm, uh...
507
00:35:10.859 --> 00:35:13.070
Well, how, um, is this...
508
00:35:13.111 --> 00:35:15.781
-I really think somebody
put something in your drink.
-I don't think so.
509
00:35:15.823 --> 00:35:17.449
-Okay, yep, time to go.
510
00:35:17.491 --> 00:35:20.536
-We're going now? All right.
-Excuse us. Sorry.
511
00:35:21.870 --> 00:35:23.872
Um... wait, I, uh...
512
00:35:23.914 --> 00:35:25.541
Do you wanna go to Urgent Care?
513
00:35:25.582 --> 00:35:26.708
-No.
-Really?
514
00:35:26.750 --> 00:35:28.710
-Yeah, I'm fine, I'm fine.
-Are you sure?
515
00:35:28.752 --> 00:35:31.296
I just... can we get outta here?
516
00:35:31.338 --> 00:35:33.340
'Cause I really need
to talk to you and it's...
517
00:35:33.382 --> 00:35:35.759
-...a little loud in here,
and, I, um...
518
00:35:35.801 --> 00:35:38.428
Yeah, hey, absolutely...
519
00:36:12.254 --> 00:36:14.882
-What?
-Oh, my God,
this is actually happening.
520
00:36:14.923 --> 00:36:16.425
-What?
521
00:36:16.466 --> 00:36:17.968
Uh...
522
00:36:18.010 --> 00:36:19.303
Laura, where are you...?
523
00:36:19.344 --> 00:36:20.888
How is this happening?
524
00:36:20.929 --> 00:36:23.307
How is this happening?
525
00:36:23.348 --> 00:36:25.350
How is this...
How is this happening?
526
00:36:25.392 --> 00:36:28.270
Did I do something wrong?
527
00:36:28.312 --> 00:36:31.315
Hey, are we moving too fast?
I feel like maybe we're
moving too fast.
528
00:36:31.356 --> 00:36:32.900
No, no, we're not,
it's not that.
529
00:36:32.941 --> 00:36:34.401
-It's, um...
-What?
530
00:36:36.194 --> 00:36:38.488
-You're gonna think I'm crazy.
-No, no, I won't.
531
00:36:38.530 --> 00:36:40.198
-Um...
-What?
532
00:36:40.240 --> 00:36:41.742
I'm from the future.
533
00:36:44.995 --> 00:36:46.246
Like, like...
534
00:36:46.288 --> 00:36:47.581
hoverboard future
535
00:36:47.623 --> 00:36:50.542
or "buried Statue of Liberty
on the beach" future?
536
00:36:50.584 --> 00:36:52.294
Wait, are we still together?
537
00:36:52.336 --> 00:36:54.796
Eh, feel like that might be
a little too presumptuous.
538
00:36:54.838 --> 00:36:57.257
-Is that maybe...
-Harrison, I'm not kidding.
539
00:36:57.299 --> 00:36:58.425
You're gonna die.
540
00:36:58.467 --> 00:37:00.052
Yeah, okay.
541
00:37:00.093 --> 00:37:02.596
No, listen to me, it happens
the day after your birthday.
542
00:37:02.638 --> 00:37:04.556
You go-- you go surfing
543
00:37:04.598 --> 00:37:06.266
and...
544
00:37:06.308 --> 00:37:07.601
you, um...
545
00:37:07.643 --> 00:37:09.937
Are you...
are you being serious?
546
00:37:09.978 --> 00:37:12.981
Are you... are you saying that
you had a dream that I died?
547
00:37:13.023 --> 00:37:15.776
No, it already hap--
It's going to happen.
548
00:37:15.817 --> 00:37:18.320
What do you-- what do you mean,
it already happened?
549
00:37:18.362 --> 00:37:19.947
You die on September 25th.
550
00:37:19.988 --> 00:37:23.075
You get hit by a car
crossing the road
to go surf that morning.
551
00:37:24.785 --> 00:37:26.119
Okay, this...
552
00:37:26.161 --> 00:37:27.829
this joke is getting too real.
553
00:37:27.871 --> 00:37:30.290
Do you remember
that night of the concert
when I freaked out?
554
00:37:30.332 --> 00:37:32.834
Yeah. You said you didn't
remember anything that happened.
555
00:37:32.876 --> 00:37:35.253
I did?
556
00:37:35.295 --> 00:37:37.339
-Stop, stop.
-I did?
557
00:37:37.381 --> 00:37:39.341
No, that's...
558
00:37:39.383 --> 00:37:40.884
Look, I'm telling the truth.
559
00:37:40.926 --> 00:37:43.387
Harrison, I'm from the future
and you have to promise me...
560
00:37:43.428 --> 00:37:45.347
you have to promise me
that you don't go back there.
561
00:37:45.389 --> 00:37:47.307
-No, come on.
-Harrison, I need you
to believe me.
562
00:37:47.349 --> 00:37:50.477
To believe you?
To believe that you've come
back in time in your own body
563
00:37:50.519 --> 00:37:53.021
to tell me that I'm gonna die?
564
00:37:53.063 --> 00:37:54.314
Yes!
565
00:37:54.356 --> 00:37:56.525
Think about how that sounds.
566
00:37:57.859 --> 00:38:00.487
Really bad, really bad.
567
00:38:00.529 --> 00:38:01.989
Really...
568
00:38:02.030 --> 00:38:03.740
Laura, are you--
I feel like maybe--
569
00:38:03.782 --> 00:38:05.826
Oh, oh, hey, there's
gonna be an earthquake.
570
00:38:05.867 --> 00:38:08.203
-What do you mean?
-I mean I'm predicting
the future.
571
00:38:08.245 --> 00:38:09.496
Okay, when?
572
00:38:09.538 --> 00:38:11.081
Now.
573
00:38:16.003 --> 00:38:17.295
Wait for it.
574
00:38:19.506 --> 00:38:20.841
Any second now.
575
00:38:23.927 --> 00:38:25.512
Laura, I'm gonna take you home.
576
00:38:25.554 --> 00:38:28.473
No. No,
it's like surfing on land.
577
00:38:28.515 --> 00:38:30.517
That's what you told me.
578
00:38:37.816 --> 00:38:42.654
Oh, my God.
How did you--
579
00:38:57.794 --> 00:38:59.379
Hey.
580
00:38:59.421 --> 00:39:03.050
Hey. Is everything okay?
You said it was an emergency?
581
00:39:05.469 --> 00:39:06.928
Laura. Hey!
582
00:39:06.970 --> 00:39:08.972
What is it?
583
00:39:09.014 --> 00:39:11.516
I don't really know how
to say this without sounding...
584
00:39:12.934 --> 00:39:14.061
crazy.
585
00:39:15.645 --> 00:39:16.938
But, um...
586
00:39:16.980 --> 00:39:19.066
I can travel through time.
587
00:39:21.985 --> 00:39:24.738
Come on, Laura,
you said that it was serious.
588
00:39:24.780 --> 00:39:26.656
I'm being serious.
589
00:39:27.783 --> 00:39:29.159
Okay, uh...
590
00:39:29.201 --> 00:39:30.744
Right, um...
591
00:39:30.786 --> 00:39:32.579
So, where is your time machine?
592
00:39:40.378 --> 00:39:41.838
I made a timeline.
593
00:39:41.880 --> 00:39:43.632
So if the tape
only goes forward,
594
00:39:43.673 --> 00:39:45.217
that's only five more songs.
595
00:39:45.258 --> 00:39:47.636
That's only five more chances
to save him.
596
00:39:47.677 --> 00:39:50.388
So you said
that you told Harrison
597
00:39:50.430 --> 00:39:54.059
the date that he was gonna die
and how it happened, right?
598
00:39:54.101 --> 00:39:56.520
Yeah.
599
00:39:59.481 --> 00:40:02.192
Then why isn't he here? Laura?
600
00:40:03.652 --> 00:40:04.861
I don't know.
601
00:40:07.989 --> 00:40:10.450
At my wedding...
602
00:40:10.492 --> 00:40:13.203
I know you made up all that
stuff about having a boyfriend.
603
00:40:13.245 --> 00:40:14.663
Chloe, I'm not making this up.
604
00:40:14.704 --> 00:40:16.998
You're telling me
that you traveled through time.
605
00:40:17.040 --> 00:40:18.834
I did, I was there,
I saw him, we spoke,
606
00:40:18.875 --> 00:40:20.752
and he was just
as confused as I was and...
607
00:40:20.794 --> 00:40:22.671
Are you... are you
hearing what you're saying?
608
00:40:22.712 --> 00:40:24.464
Think about the things
that you're telling me.
609
00:40:24.506 --> 00:40:26.091
I know it sounds crazy,
but I have...
610
00:40:26.133 --> 00:40:28.593
I have no other
explanation, Chloe.
611
00:40:28.635 --> 00:40:30.220
I talked to him!
612
00:40:30.262 --> 00:40:31.638
Okay? I touched him.
613
00:40:31.680 --> 00:40:33.557
He's alive.
614
00:40:35.684 --> 00:40:37.018
And I can prove it to you.
615
00:40:38.979 --> 00:40:40.063
I can...
616
00:40:41.773 --> 00:40:42.899
Put these in.
617
00:40:44.276 --> 00:40:45.485
Please.
618
00:40:50.448 --> 00:40:52.576
I'm gonna play the next song.
619
00:40:52.617 --> 00:40:54.786
You're gonna feel a rush,
and then you're there.
620
00:40:54.828 --> 00:40:56.246
It's a little disorienting.
621
00:40:57.497 --> 00:41:00.917
-You ready?
-Yep.
622
00:41:00.959 --> 00:41:02.043
All right.
623
00:41:24.399 --> 00:41:26.401
Nothing's happening.
624
00:41:29.571 --> 00:41:31.573
This is the wrong song.
625
00:41:31.615 --> 00:41:33.742
I wonder why this song is...
626
00:41:33.783 --> 00:41:35.869
-We never heard this together.
-Hey, babe.
627
00:41:35.911 --> 00:41:39.080
-Maybe we can just sit and talk.
-Where's my travel kit?
628
00:41:39.122 --> 00:41:40.707
Uh, I would--
629
00:41:40.749 --> 00:41:42.250
Did you check
the bedroom closet?
630
00:41:42.292 --> 00:41:44.169
-Yes, you must have moved it.
-I didn't touch it.
631
00:41:44.211 --> 00:41:45.712
Well, it isn't
where I left it.
632
00:41:45.754 --> 00:41:47.547
Well, I don't really know
what to tell you.
633
00:41:47.589 --> 00:41:49.925
I keep things
in specific places
for a reason, Chloe.
634
00:41:49.966 --> 00:41:53.220
Can't you just, like,
maybe go to the airport
and buy a new one?
635
00:41:53.261 --> 00:41:54.638
Oh.
636
00:41:54.679 --> 00:41:56.097
-Okay.
-What?
637
00:41:56.139 --> 00:41:57.933
Look, I'm sorry,
maybe under the bed.
638
00:41:59.976 --> 00:42:03.271
Chloe, where is Jason?
639
00:42:04.814 --> 00:42:05.899
Jason?
640
00:42:05.941 --> 00:42:08.109
Uh, who is Jason?
641
00:42:10.070 --> 00:42:11.988
Hey, no, it's okay.
642
00:42:12.030 --> 00:42:13.740
Where are you going?
643
00:42:14.783 --> 00:42:15.909
Laura?
644
00:43:49.586 --> 00:43:52.380
Laura, I love it.
645
00:43:58.136 --> 00:43:59.179
Are you okay?
646
00:43:59.220 --> 00:44:01.139
It's me.
647
00:44:03.308 --> 00:44:05.060
You believed me.
648
00:44:05.101 --> 00:44:07.520
-What?
-You stayed away from the beach.
649
00:44:07.562 --> 00:44:08.855
You believed me.
650
00:44:11.524 --> 00:44:13.735
Please, just talk to me.
Say something.
651
00:44:13.777 --> 00:44:16.529
I-- I...
No, I thought you were crazy.
652
00:44:16.571 --> 00:44:18.531
Laura, I...
I thought I was crazy.
653
00:44:18.573 --> 00:44:20.825
You denied everything
seconds later.
654
00:44:20.867 --> 00:44:23.661
But the more I thought about it,
I mean the earthquake...
655
00:44:25.955 --> 00:44:27.582
How is this even possible?
656
00:44:27.624 --> 00:44:29.292
I-I don't know,
but it's happening,
657
00:44:29.334 --> 00:44:31.378
and every time I play
a song on the mixtape,
658
00:44:31.419 --> 00:44:33.380
the one we're making,
it takes me back in time
659
00:44:33.421 --> 00:44:35.423
to the moment
we first heard it together.
660
00:44:35.465 --> 00:44:37.759
We have a chance
to change what happens to you,
661
00:44:37.801 --> 00:44:39.552
a chance to save you.
662
00:44:39.594 --> 00:44:42.847
Wait, but there's a song
on the mixtape that you
didn't come back for.
663
00:44:42.889 --> 00:44:45.183
Yeah, but you and me, we never
went to the beach together,
664
00:44:45.225 --> 00:44:48.353
so now the Laura that you know
has a completely different
memory than me.
665
00:44:48.395 --> 00:44:51.564
That changed the tape.
We have to be careful.
666
00:44:51.606 --> 00:44:53.483
I don't know how much time
we have left.
667
00:44:53.525 --> 00:44:55.777
When the song ends,
it's gonna send me back.
668
00:44:55.819 --> 00:44:59.322
Okay, so I'll just change
the things that happen
on the day that I die.
669
00:44:59.364 --> 00:45:01.658
Yeah.
670
00:45:03.284 --> 00:45:04.702
How does it happen?
671
00:45:06.955 --> 00:45:08.289
Okay, so, um...
672
00:45:08.331 --> 00:45:10.875
you fall from Sunset Cliffs,
but that's far from now.
673
00:45:10.917 --> 00:45:13.503
So just... stay away
from there on the day.
674
00:45:13.545 --> 00:45:16.756
-Okay.
-Stay away from the beach
and the cliffs.
675
00:45:16.798 --> 00:45:18.133
Okay.
676
00:45:19.592 --> 00:45:21.010
You think that'll do it?
677
00:45:24.681 --> 00:45:26.850
Laura?
678
00:45:26.891 --> 00:45:29.394
Hey, we're gonna fix this.
679
00:45:30.645 --> 00:45:31.688
We're gonna fix this.
680
00:45:31.729 --> 00:45:33.189
-Yeah. Yeah.
-We're gonna make it work.
681
00:45:33.231 --> 00:45:35.525
♪ ...before they fade ♪
682
00:46:22.155 --> 00:46:25.116
Hey, YouTubers,
here's how you manually
rewind a cassette tape.
683
00:46:25.158 --> 00:46:28.369
You get a pencil like this,
or a pen as well,
684
00:46:28.411 --> 00:46:32.665
and you put it in like that
so it catches the gears
inside the tape
685
00:46:32.707 --> 00:46:35.710
and you wind it back,
you want to wind it back...
686
00:46:35.752 --> 00:46:39.506
Einstein's equations
do allow for time travel.
687
00:46:39.547 --> 00:46:41.674
For example,
gigantic spinning cylinders,
688
00:46:41.716 --> 00:46:45.261
you can go around a cylinder,
and you come back
before you left.
689
00:47:15.208 --> 00:47:16.334
It's me.
690
00:47:17.919 --> 00:47:19.754
We didn't fix it, did we?
691
00:47:19.796 --> 00:47:20.838
No, not yet.
692
00:47:20.880 --> 00:47:22.924
But, um, I've been doing
some research,
693
00:47:22.966 --> 00:47:25.885
but I haven't found
anything that specifically
fits our situation.
694
00:47:25.927 --> 00:47:27.637
-Have you?
-No.
695
00:47:29.264 --> 00:47:32.308
So, I didn't mention it
before, but, um...
696
00:47:32.350 --> 00:47:34.394
we changed something
with Chloe.
697
00:47:34.435 --> 00:47:37.397
With Chloe, what?
What happens to Chloe?
698
00:47:39.274 --> 00:47:40.817
She ends up with him.
699
00:47:45.196 --> 00:47:47.615
No, focus, okay?
It's not gonna fix anything.
700
00:47:47.657 --> 00:47:50.410
Just let's save you first,
we can worry about her after.
701
00:47:50.451 --> 00:47:53.246
Okay. So, if I'm still dead...
702
00:47:53.288 --> 00:47:55.790
...how do I die now?
703
00:47:55.832 --> 00:47:58.918
What should I avoid?
704
00:48:00.545 --> 00:48:03.256
Laura?
705
00:48:04.340 --> 00:48:06.342
Are you okay?
706
00:48:06.384 --> 00:48:08.928
You don't look so good.
707
00:48:08.970 --> 00:48:11.055
Har...ri...son.
708
00:48:57.060 --> 00:48:59.896
No. No, no, no, no, no, no.
709
00:49:43.147 --> 00:49:45.525
Excuse me. Hi, sorry.
710
00:49:45.566 --> 00:49:48.778
Um, do you know what happened
to Lost & Found?
711
00:49:48.820 --> 00:49:50.780
The record store
that used to be here.
712
00:49:50.822 --> 00:49:53.741
Oh, honey, have you
been away for a while?
713
00:49:53.783 --> 00:49:56.703
A fire burnt out the interior
a few years ago.
714
00:49:56.744 --> 00:49:59.497
We've been here
about three years now.
715
00:49:59.539 --> 00:50:01.666
Do you know what happened
to the owner?
716
00:50:28.401 --> 00:50:29.485
Yeah.
717
00:50:30.737 --> 00:50:31.946
Hi.
718
00:50:49.464 --> 00:50:52.550
I was just gonna
make myself a drink.
719
00:50:52.592 --> 00:50:55.344
-Want one?
-No, I'm okay.
720
00:51:20.411 --> 00:51:21.621
Um...
721
00:51:21.662 --> 00:51:24.081
so happy you were able
to save these.
722
00:51:24.123 --> 00:51:26.292
Uh, do they still play?
723
00:51:26.334 --> 00:51:29.921
Would you prefer I ignored
that you were looking
through my stuff?
724
00:51:31.339 --> 00:51:32.590
What are you doing here,
725
00:51:32.632 --> 00:51:36.677
if not to apologize
for the fire?
726
00:51:36.719 --> 00:51:39.555
Or not showing up
for the past four years.
727
00:51:41.724 --> 00:51:44.060
I was looking for something.
728
00:51:44.101 --> 00:51:46.354
Yeah. So I see.
729
00:51:46.395 --> 00:51:48.397
Do you remember that mixtape
730
00:51:48.439 --> 00:51:50.274
that Harrison and I
were making together?
731
00:51:51.734 --> 00:51:52.902
Yeah.
732
00:51:52.944 --> 00:51:55.947
Have you seen it anywhere?
733
00:51:55.988 --> 00:51:58.032
What you see is what's left.
734
00:51:58.074 --> 00:52:00.159
Well, you know,
it wasn't on the wall though,
735
00:52:00.201 --> 00:52:02.370
so maybe it could be
somewhere else here, right?
736
00:52:02.411 --> 00:52:04.914
Like in one
of these boxes, maybe?
737
00:52:04.956 --> 00:52:07.416
No, nothing in those boxes.
738
00:52:10.962 --> 00:52:13.506
The Knotts did return
a bunch of stuff
739
00:52:13.548 --> 00:52:16.968
that Harrison "borrowed"
from the store.
740
00:52:19.929 --> 00:52:21.138
That kid.
741
00:52:23.850 --> 00:52:25.852
Uh, let me look back here.
742
00:52:25.893 --> 00:52:27.937
Just give me a second, okay?
743
00:52:27.979 --> 00:52:29.146
Yeah.
744
00:52:48.541 --> 00:52:49.667
This it?
745
00:52:52.086 --> 00:52:53.880
Yes! Thank you.
746
00:52:53.921 --> 00:52:55.590
Thank you. Um...
747
00:52:55.631 --> 00:52:58.259
You know what, I think I will
take that drink now, actually.
748
00:52:58.301 --> 00:53:00.344
Uh, rum and Coke okay?
749
00:53:00.386 --> 00:53:01.721
Yeah, yeah, that's great.
750
00:53:32.126 --> 00:53:34.754
I hope this is
enough ice.
751
00:53:39.008 --> 00:53:41.802
-Something wrong?
-It's not working.
It was working before. I...
752
00:53:41.844 --> 00:53:43.512
Here, let me
take a look at it.
753
00:53:51.854 --> 00:53:53.397
How old are these batteries?
754
00:53:55.524 --> 00:53:57.443
Always the simplest thing.
755
00:54:02.823 --> 00:54:04.116
There.
756
00:54:08.120 --> 00:54:09.580
Whoa.
757
00:54:14.919 --> 00:54:16.545
Oh, it can't rewind.
758
00:54:24.053 --> 00:54:25.888
Hmm.
759
00:54:25.930 --> 00:54:27.932
Let me try something. Here.
760
00:54:33.729 --> 00:54:36.816
Hmm. Doesn't seem
to rewind here either.
761
00:54:38.109 --> 00:54:40.361
-Huh.
762
00:54:40.403 --> 00:54:41.529
Yeah.
763
00:54:41.570 --> 00:54:43.572
At least we know it plays.
764
00:54:47.785 --> 00:54:49.704
You okay?
765
00:55:03.801 --> 00:55:05.928
So, after
everything slowed down,
766
00:55:05.970 --> 00:55:08.431
the music stopped
and I came here.
767
00:55:08.472 --> 00:55:10.850
And that's basically
where I'm at.
768
00:55:12.351 --> 00:55:14.103
So you believe me?
769
00:55:14.145 --> 00:55:16.313
Uh, I've heard people say
770
00:55:16.355 --> 00:55:18.482
that music transcends
space and time,
771
00:55:18.524 --> 00:55:22.361
but I've always thought it was
just a, uh, a metaphor.
772
00:55:22.403 --> 00:55:24.155
Yeah.
773
00:55:25.364 --> 00:55:27.742
-Here.
-No, I'm okay.
774
00:55:27.783 --> 00:55:30.036
Anyone else know?
775
00:55:30.077 --> 00:55:33.039
I tried to tell Chloe but she
just thought I was losing it,
776
00:55:33.080 --> 00:55:34.248
so...
777
00:55:34.290 --> 00:55:36.542
You saying that
she saw you disappear?
778
00:55:36.584 --> 00:55:38.669
And did she say
anything about it?
779
00:55:38.711 --> 00:55:42.256
No, I tried to have her listen
to see if it would send her
back, but it didn't work,
780
00:55:42.298 --> 00:55:45.217
and when I tried,
nothing happened because
it was the wrong song,
781
00:55:45.259 --> 00:55:47.511
a song I didn't remember.
782
00:55:47.553 --> 00:55:48.721
Uh-huh.
783
00:55:48.763 --> 00:55:50.222
Nothing happened to me
784
00:55:50.264 --> 00:55:55.061
with... I presume,
one of the right songs.
785
00:55:55.102 --> 00:55:57.730
Well, I guess
it seems that it's...
786
00:55:57.772 --> 00:55:59.148
it's you.
787
00:55:59.190 --> 00:56:01.067
That's what I was thinking.
788
00:56:01.108 --> 00:56:03.986
I'm just burning through
my chances to save him
789
00:56:04.028 --> 00:56:07.073
and I can't buy myself
more time because
I can't rewind the thing,
790
00:56:07.114 --> 00:56:09.158
and I just...
791
00:56:09.200 --> 00:56:10.743
just don't know what else to do.
792
00:56:12.453 --> 00:56:14.830
Sounds like to me
you have to break the pattern.
793
00:56:14.872 --> 00:56:18.167
If you want to keep him alive,
that's the only way.
794
00:56:21.003 --> 00:56:22.213
Well?
795
00:56:24.131 --> 00:56:25.841
I didn't say
I had all the answers.
796
00:56:25.883 --> 00:56:27.635
I thought you said
you could fix anything.
797
00:56:29.553 --> 00:56:30.638
Well...
798
00:56:30.679 --> 00:56:33.933
there's also a chance
that maybe
799
00:56:33.974 --> 00:56:35.684
you're not meant to save him.
800
00:56:35.726 --> 00:56:38.437
-What?
-Don't get me wrong.
801
00:56:38.479 --> 00:56:42.191
You've been telling me,
no matter what you change,
802
00:56:42.233 --> 00:56:43.984
he still ends up dying.
803
00:56:44.026 --> 00:56:45.861
-So...
-So, so...
804
00:56:45.903 --> 00:56:50.032
maybe you should just enjoy
the extra time you have
with him.
805
00:56:50.074 --> 00:56:52.910
Most people only get one shot
806
00:56:52.952 --> 00:56:55.121
at being with the person
they love.
807
00:56:55.162 --> 00:56:57.414
You've been given two.
808
00:57:00.543 --> 00:57:03.170
Which is all the more
reason why I...
809
00:57:03.212 --> 00:57:05.005
I need to try and save him.
810
00:57:05.047 --> 00:57:07.466
Well, y-y-you're
telling me to give up,
811
00:57:07.508 --> 00:57:09.844
and I... I...
I can't just do that.
812
00:57:09.885 --> 00:57:12.263
I can't just sit here
with a second chance
813
00:57:12.304 --> 00:57:13.722
and just let him die.
814
00:57:13.764 --> 00:57:15.850
-Wait a minute!
-I have to try.
815
00:57:15.891 --> 00:57:18.435
You, you're bleeding.
816
00:57:21.564 --> 00:57:23.023
Laura. Hey, hey. Hey!
817
00:57:26.610 --> 00:57:28.154
Shit!
818
00:57:29.738 --> 00:57:31.198
-What's going on?
-I-I don't know.
819
00:57:31.240 --> 00:57:32.825
I think she cut herself.
Hang on.
820
00:57:37.163 --> 00:57:39.039
Laura, hey,
what the hell happened?
821
00:57:39.081 --> 00:57:41.959
The player ran out of batteries,
everything got all weird
and there was a fire.
822
00:57:42.001 --> 00:57:43.752
But don't worry.
Listen...
823
00:57:43.794 --> 00:57:45.963
Oh, my God. Huh?
824
00:57:47.715 --> 00:57:49.967
We need to get her to the ER.
That looks pretty deep.
825
00:57:50.009 --> 00:57:51.844
-Yeah.
-I'll pull my car up, okay?
826
00:57:51.886 --> 00:57:53.554
-We'll meet you outside.
-Harrison...
827
00:57:53.596 --> 00:57:55.472
Here, apply some pressure.
828
00:57:55.514 --> 00:57:57.641
The, um, article,
I read about what happened.
829
00:57:57.683 --> 00:58:00.227
-Mm-hmm.
-Stay away
from Beach Road, okay?
830
00:58:00.269 --> 00:58:02.897
We go for a walk there
on the 25th after a rainstorm,
831
00:58:02.938 --> 00:58:05.524
and, uh, there's
some downed power lines.
832
00:58:05.566 --> 00:58:06.817
Okay, okay.
833
00:58:06.859 --> 00:58:08.903
Maybe you need to spend
less time with me too.
834
00:58:08.944 --> 00:58:10.613
What the hell are you
talking about now?
835
00:58:10.654 --> 00:58:13.282
I don't know,
nothing seems to be working.
We have to try it, okay?
836
00:58:13.324 --> 00:58:14.825
We're running out of time.
837
00:58:14.867 --> 00:58:17.328
If that doesn't keep you alive,
we only have two more chances.
838
00:58:17.369 --> 00:58:20.080
-Okay.
-Harrison, did she hit her head?
839
00:58:35.137 --> 00:58:37.431
Who wants some 'nanas?
840
00:58:38.766 --> 00:58:40.684
I'm so sorry!
841
00:58:58.494 --> 00:58:59.870
Cooper.
842
00:58:59.912 --> 00:59:02.498
Hey.
843
00:59:02.539 --> 00:59:04.792
There you are.
Where the hell did you go?
844
00:59:04.833 --> 00:59:06.627
Never mind.
845
00:59:06.669 --> 00:59:08.254
Is he still dead?
846
00:59:08.295 --> 00:59:13.217
Ah, a bad car accident
on 72, man.
847
00:59:13.259 --> 00:59:16.845
His old man couldn't control
the car and just hydroplaned.
848
00:59:18.889 --> 00:59:20.349
Dr. Knott was driving?
849
00:59:23.686 --> 00:59:25.688
Okay, um...
850
00:59:25.729 --> 00:59:27.398
That's an easy fix,
I can fix that.
851
00:59:27.439 --> 00:59:29.400
-Um...
-An easy fix?
852
00:59:29.441 --> 00:59:32.987
It sounds like every way
in which you try to save him,
853
00:59:33.028 --> 00:59:34.488
he still ends up dying.
854
00:59:35.823 --> 00:59:38.158
It's like the universe
has a plan,
855
00:59:38.200 --> 00:59:40.286
and you can't deviate
from that plan.
856
00:59:40.327 --> 00:59:45.124
Most people only get one shot
at being with the person
that they love.
857
00:59:45.165 --> 00:59:48.043
For whatever reason,
you've gotten two.
858
00:59:48.085 --> 00:59:50.337
Yeah, we've already
been through this.
859
00:59:50.379 --> 00:59:53.132
-We have?
-The other you.
860
00:59:53.173 --> 00:59:58.178
W-Well, if I came
to the same conclusion
on two different timelines,
861
00:59:58.220 --> 01:00:00.723
then maybe you should
consider it.
862
01:00:00.764 --> 01:00:03.017
Yeah, okay, um,
thanks for your help.
863
01:00:16.488 --> 01:00:17.865
Coming.
864
01:00:18.866 --> 01:00:20.075
Hi.
865
01:00:24.121 --> 01:00:26.540
You know what you pulled earlier
was pretty messed up.
866
01:00:29.460 --> 01:00:31.837
I made so much progress
this past year,
867
01:00:31.879 --> 01:00:34.673
and you just come in here
and say all that stuff to me?
868
01:00:38.385 --> 01:00:43.140
One of the toughest things
about these past four years,
Laura, was that...
869
01:00:43.182 --> 01:00:45.976
I didn't just lose
my brother and my dad.
870
01:00:48.687 --> 01:00:50.481
I lost my best friend too.
871
01:00:52.691 --> 01:00:53.984
Chloe, I'm...
872
01:00:56.570 --> 01:00:58.739
I'm so sorry
for not being there.
873
01:01:04.495 --> 01:01:05.996
Don't really have an excuse.
874
01:01:06.038 --> 01:01:07.790
I'm not looking for an excuse.
875
01:01:19.176 --> 01:01:20.511
You know, uh...
876
01:01:22.471 --> 01:01:24.431
a few weeks
before Harrison's birthday,
877
01:01:26.308 --> 01:01:27.810
I tried to break up with him.
878
01:01:30.604 --> 01:01:32.523
Tried to convince him to leave.
879
01:01:34.775 --> 01:01:37.111
But his mind was made up,
he was not changing it.
880
01:01:38.612 --> 01:01:40.280
I should have...
881
01:01:40.322 --> 01:01:42.991
I should have argued more,
I should have fought.
882
01:01:44.785 --> 01:01:47.663
I've been trying
to figure out how to keep him
and save him, but...
883
01:01:49.998 --> 01:01:51.625
what if I can't have both?
884
01:01:51.667 --> 01:01:54.545
You're doing it again,
you're just diving back
into all of it.
885
01:01:54.586 --> 01:01:56.338
I need to go.
886
01:01:56.380 --> 01:01:57.506
What?
887
01:01:57.548 --> 01:01:58.841
I need to go.
888
01:01:58.882 --> 01:02:01.635
No. Laura, please,
can we just talk?
889
01:02:01.677 --> 01:02:03.929
-I think you need help.
-We'll talk tomorrow!
890
01:02:36.545 --> 01:02:39.465
Most people just talk
about what they want to do
and they never do it.
891
01:02:42.384 --> 01:02:44.178
-It's you?
-Yeah.
892
01:02:44.219 --> 01:02:47.306
It didn't work, and
it's not just you this time,
your dad is dead, too.
893
01:02:47.347 --> 01:02:50.350
-Wait, what? How?
-It...
894
01:02:50.392 --> 01:02:51.643
How?
895
01:02:51.685 --> 01:02:53.562
You guys were going
for a drive along the coast
896
01:02:53.604 --> 01:02:55.939
and the road was slick
from the storm
and he lost control,
897
01:02:55.981 --> 01:02:57.483
but it's okay,
I know how to fix this.
898
01:02:57.524 --> 01:02:59.026
You need to leave.
899
01:02:59.067 --> 01:03:00.569
How is that gonna fix anything?
900
01:03:00.611 --> 01:03:03.197
We just haven't
been thinking big enough.
901
01:03:03.238 --> 01:03:04.990
What do you mean?
902
01:03:05.032 --> 01:03:07.868
We keep addressing
the immediate problem,
which is how you die, right?
903
01:03:07.910 --> 01:03:10.454
-Isn't that what we're trying
to do here, keep me alive?
-Yeah.
904
01:03:10.496 --> 01:03:13.332
But no matter which way you die,
it's always after you
should have gone to school,
905
01:03:13.373 --> 01:03:16.460
after you decided
to stay here with me.
906
01:03:16.502 --> 01:03:17.794
So you want me to leave?
907
01:03:17.836 --> 01:03:20.422
That's the only way.
You won't be here to be killed
908
01:03:20.464 --> 01:03:22.758
and you won't be
driving with your dad
so he'll be saved too.
909
01:03:22.799 --> 01:03:24.927
It's the safest bet.
910
01:03:24.968 --> 01:03:26.887
Well, what does
that mean for you?
911
01:03:29.389 --> 01:03:31.600
As long as you're alive,
I'll be okay.
912
01:03:32.976 --> 01:03:34.895
That's all that matters to me.
913
01:03:38.899 --> 01:03:41.944
Promise me you'll do this.
914
01:03:41.985 --> 01:03:43.904
You have to break up with me.
915
01:03:46.031 --> 01:03:48.492
You really think
it's the only way?
916
01:03:48.534 --> 01:03:50.619
Nothing else has worked.
917
01:03:55.749 --> 01:03:58.544
You know, we had almost
the exact same conversation
918
01:03:58.585 --> 01:04:00.170
when we were here before.
919
01:04:00.212 --> 01:04:01.630
Déjà vu.
920
01:04:03.340 --> 01:04:04.550
Yeah.
921
01:04:05.759 --> 01:04:07.886
So if I leave...
922
01:04:07.928 --> 01:04:10.347
this is it then.
923
01:04:10.389 --> 01:04:11.515
Yeah.
924
01:04:12.891 --> 01:04:14.935
That'll make this the last song.
925
01:04:15.978 --> 01:04:18.355
And if it doesn't work?
926
01:04:18.397 --> 01:04:19.940
Are you gonna be okay?
927
01:04:23.360 --> 01:04:25.112
I just need to know.
928
01:04:27.573 --> 01:04:28.907
Yeah.
929
01:04:31.743 --> 01:04:32.953
I'll call you when I get back.
930
01:04:32.995 --> 01:04:34.413
Don't change your number, okay?
931
01:04:34.454 --> 01:04:35.706
I won't.
932
01:04:35.747 --> 01:04:37.541
See you in the future.
933
01:04:37.583 --> 01:04:39.042
Okay, I'll see you.
934
01:04:56.602 --> 01:04:58.854
-We're sorry.
935
01:04:58.895 --> 01:05:01.523
You have reached a number
that has been disconnected
936
01:05:01.565 --> 01:05:03.775
or is no longer in service.
937
01:05:19.041 --> 01:05:20.959
-Whoo-hoo!
938
01:05:22.502 --> 01:05:25.422
Harrison, you promised me.
You promised me you'd go.
939
01:05:25.464 --> 01:05:28.050
-Laura.
-I looked you right
in the eyes when you did,
940
01:05:28.091 --> 01:05:30.552
-and you lied to me,
you straight-up lied to me.
-Listen.
941
01:05:30.594 --> 01:05:33.680
-No, I need you to understand.
-What's there to understand?
You're still dead!
942
01:05:33.722 --> 01:05:36.683
I tried, I tried to leave.
943
01:05:36.725 --> 01:05:39.603
I tried, okay,
but you forgot about you.
944
01:05:39.645 --> 01:05:42.522
Th-The other you, the one
that stays when you leave?
945
01:05:42.564 --> 01:05:45.776
I'm left with her just
staring at me in anticipation,
946
01:05:45.817 --> 01:05:49.613
like she, like you are waiting,
947
01:05:49.655 --> 01:05:51.114
hanging on to the moment,
my words.
948
01:05:51.156 --> 01:05:53.325
It's like time stops for you.
949
01:05:53.367 --> 01:05:55.494
You haven't heard
a word that we've said,
950
01:05:55.535 --> 01:05:58.205
and I know that you wouldn't
understand, and I can't...
951
01:05:58.246 --> 01:05:59.581
I can't bear
to hurt you like that.
952
01:05:59.623 --> 01:06:01.667
But you have to,
you have to, Harrison.
953
01:06:01.708 --> 01:06:04.378
This is-- it's your life
we're talking about, okay?
954
01:06:04.419 --> 01:06:07.172
We don't even know if it's
gonna make a difference, Laura.
955
01:06:07.214 --> 01:06:08.799
We don't even know.
956
01:06:08.840 --> 01:06:11.677
The plane might crash,
another car might
come out of nowhere.
957
01:06:11.718 --> 01:06:15.013
We don't know, and I would
much rather take my chances
here with you.
958
01:06:16.682 --> 01:06:19.059
And look, if...
959
01:06:19.101 --> 01:06:21.770
if not being able to face
death alone makes me selfish,
960
01:06:21.812 --> 01:06:25.774
then I'm sorry, but I am
selfishly in love with you.
961
01:06:32.739 --> 01:06:34.533
I've wasted this.
962
01:06:34.574 --> 01:06:35.617
Laura.
963
01:06:35.659 --> 01:06:37.119
I've wasted this.
964
01:06:37.160 --> 01:06:39.788
Cooper, he tried to...
he tried to warn me,
965
01:06:39.830 --> 01:06:44.084
this one chance to be with you,
I should have just lived it.
966
01:06:44.126 --> 01:06:45.252
I should have...
967
01:06:45.293 --> 01:06:48.255
But I... I-I wasted it
and now it's gone.
968
01:06:48.296 --> 01:06:49.923
-No, hey, hey.
-Why did I do that?
969
01:06:49.965 --> 01:06:52.259
You did that for the same reason
that I can't leave,
970
01:06:52.300 --> 01:06:54.886
and that, that is the best
971
01:06:54.928 --> 01:06:58.390
and the worst feeling
in the whole world.
972
01:06:58.432 --> 01:07:00.392
♪ ...one day ♪
973
01:07:00.434 --> 01:07:03.061
♪ Will die ♪
974
01:07:03.103 --> 01:07:04.771
You are so beautiful.
975
01:07:04.813 --> 01:07:08.734
♪ Instead of saying
all of your goodbyes... ♪
976
01:07:08.775 --> 01:07:11.111
Here you are comforting me,
when you're the one...
977
01:07:11.153 --> 01:07:14.906
♪ Let them know you realize
that life goes fast... ♪
978
01:07:14.948 --> 01:07:16.616
I don't wanna lose you
all over again.
979
01:07:16.658 --> 01:07:19.494
I... I can't.
980
01:07:19.536 --> 01:07:20.620
I can't...
981
01:07:20.662 --> 01:07:23.957
♪ You realize
the sun don't go down ♪
982
01:07:23.999 --> 01:07:26.084
♪ It's just an illusion ♪
983
01:07:26.126 --> 01:07:28.962
♪ Caused by the world ♪
984
01:07:29.004 --> 01:07:31.506
♪ Spinning... ♪
985
01:07:31.548 --> 01:07:33.967
Okay. Hey, hey, look at me.
986
01:07:34.009 --> 01:07:35.051
Look at me.
987
01:07:35.093 --> 01:07:37.053
Keep doing the things
that you love.
988
01:07:37.095 --> 01:07:39.973
Keep painting, keep loving,
989
01:07:40.015 --> 01:07:43.018
keep-keep appreciating
the little things.
990
01:07:44.644 --> 01:07:46.146
And no matter what happens,
991
01:07:47.564 --> 01:07:48.732
know...
992
01:07:48.774 --> 01:07:50.901
that you'll be okay.
993
01:07:50.942 --> 01:07:52.319
Okay?
994
01:07:52.360 --> 01:07:55.155
You will always be okay.
995
01:07:55.197 --> 01:07:56.239
Okay.
996
01:07:56.281 --> 01:08:00.702
♪ Do you realize? ♪
997
01:08:02.287 --> 01:08:04.581
-I love you.
-I love--
998
01:10:01.907 --> 01:10:06.036
♪ Oh, my love ♪
999
01:10:06.077 --> 01:10:07.203
Hmm.
1000
01:10:07.245 --> 01:10:09.289
♪ Look and see... ♪
1001
01:10:09.331 --> 01:10:11.625
This was her favorite song.
1002
01:10:11.666 --> 01:10:12.792
Hmm.
1003
01:10:12.834 --> 01:10:16.838
And we listened to this
on repeat
1004
01:10:16.880 --> 01:10:18.632
the night she passed.
1005
01:10:20.592 --> 01:10:21.718
Yeah.
1006
01:10:21.760 --> 01:10:24.930
Objects can always
be lost and found,
1007
01:10:24.971 --> 01:10:28.725
but there are two things
that'll always live with you--
1008
01:10:28.767 --> 01:10:31.895
music and the ones you love.
1009
01:10:35.231 --> 01:10:38.610
And you've already put
that tape on the wall once.
1010
01:10:40.528 --> 01:10:42.238
I hope you're not here
to do it again.
1011
01:10:45.992 --> 01:10:48.244
♪ Still lost ♪
1012
01:10:48.286 --> 01:10:49.663
♪ In ♪
1013
01:10:49.704 --> 01:10:55.752
♪ An old black shadow ♪
1014
01:10:55.794 --> 01:10:58.338
♪ As the stars ♪
1015
01:10:58.380 --> 01:11:02.634
♪ Must fade away ♪
1016
01:11:02.676 --> 01:11:07.806
♪ To give a bright ♪
1017
01:11:07.847 --> 01:11:13.311
♪ New day... ♪
1018
01:11:32.580 --> 01:11:33.873
Hey, you.
1019
01:11:33.915 --> 01:11:35.208
Hey.
1020
01:11:39.462 --> 01:11:41.047
Merry Christmas.
1021
01:11:41.089 --> 01:11:42.632
Merry Christmas.
1022
01:11:44.801 --> 01:11:46.136
I brought you this.
1023
01:11:46.177 --> 01:11:47.887
Oh, thank you.
1024
01:11:47.929 --> 01:11:50.348
Um... come on in.
1025
01:11:50.390 --> 01:11:53.268
And get yourself washed up.
We're gonna need you
in the kitchen.
1026
01:11:58.106 --> 01:12:01.568
What is it you want, Mary?
What do you want?
1027
01:12:01.609 --> 01:12:03.069
You want the moon?
1028
01:12:03.111 --> 01:12:05.321
Just say the word and I'll
throw a lasso around it
1029
01:12:05.363 --> 01:12:06.406
and pull it down.
1030
01:12:06.448 --> 01:12:08.700
Hey, that's a pretty good idea.
1031
01:12:08.742 --> 01:12:10.410
I'll give you the moon, Mary.
1032
01:12:10.452 --> 01:12:11.953
I'll take it.
1033
01:12:11.995 --> 01:12:13.538
Then what?
1034
01:12:13.580 --> 01:12:15.749
Well,
then you could swallow it,
1035
01:12:15.790 --> 01:12:17.542
and it would all dissolve, see?
1036
01:12:17.584 --> 01:12:21.212
And the moonbeams would
shoot out of your fingers
and your toes
1037
01:12:21.254 --> 01:12:24.090
and the ends of your hair,
and then...
1038
01:12:24.132 --> 01:12:25.425
Am I--
1039
01:12:25.467 --> 01:12:27.385
He is the man
to beat this year,
1040
01:12:27.427 --> 01:12:29.429
despite injury
a few years ago...
1041
01:12:59.626 --> 01:13:01.211
Yours look so much
better than mine.
1042
01:13:01.252 --> 01:13:02.754
Mine are all sad and...
1043
01:13:02.796 --> 01:13:04.255
fat looking.
1044
01:13:04.297 --> 01:13:08.593
Well, that's
because Laura's an artist.
1045
01:13:08.635 --> 01:13:11.304
Speaking of, how's
the painting coming along?
1046
01:13:11.346 --> 01:13:14.015
Come on, ref,
that's a penalty!
1047
01:13:14.057 --> 01:13:16.101
Oh, you know, it's...
going all right.
1048
01:13:16.142 --> 01:13:18.144
Throw the flag.
What are you doing?
1049
01:13:18.186 --> 01:13:20.021
Maybe we should
listen to a record? Yeah?
1050
01:13:20.063 --> 01:13:21.731
I can go put one on.
1051
01:13:21.773 --> 01:13:24.109
We were listening
to Nat King Cole's
Christmas record last night.
1052
01:13:24.150 --> 01:13:25.652
I don't think it got put away.
1053
01:13:25.693 --> 01:13:28.696
Well, we've kind of been
listening to that one
a lot, Mom.
1054
01:13:28.738 --> 01:13:31.658
Well, that was the "A" side.
1055
01:13:31.699 --> 01:13:34.410
Flip it over to
the "B" side and ta-da!
1056
01:13:34.452 --> 01:13:36.287
It's a fresh start.
1057
01:13:36.329 --> 01:13:38.331
You sound like Harrison.
1058
01:13:39.874 --> 01:13:42.627
"'B' sides
never get enough love."
1059
01:14:44.772 --> 01:14:46.399
Did you pick something out?
1060
01:15:02.332 --> 01:15:03.499
Laura?
1061
01:15:25.605 --> 01:15:27.065
Laura?
1062
01:15:29.025 --> 01:15:30.693
Are you in there?
1063
01:15:32.237 --> 01:15:33.821
-Laura?
1064
01:15:33.863 --> 01:15:35.990
Hey, open the door.
1065
01:15:36.032 --> 01:15:39.118
-Laura, open the door,
seriously!
1066
01:15:39.160 --> 01:15:41.371
-What are you doing in there?
1067
01:15:43.206 --> 01:15:45.416
I'm not playing with you,
come on!
1068
01:15:56.970 --> 01:15:59.973
♪ There's a buzzard of gulls ♪
1069
01:16:00.014 --> 01:16:01.808
♪ They're drumming
in the wind... ♪
1070
01:16:01.849 --> 01:16:03.268
Hey.
1071
01:16:03.309 --> 01:16:05.478
You know it's much easier
to talk to him
1072
01:16:05.520 --> 01:16:06.854
if we go inside.
1073
01:16:06.896 --> 01:16:08.398
I know.
1074
01:16:11.025 --> 01:16:12.652
You think
the future's inevitable?
1075
01:16:15.905 --> 01:16:17.115
Or do you think we have a say?
1076
01:16:17.156 --> 01:16:19.242
♪ And I rolled away ♪
1077
01:16:19.284 --> 01:16:22.870
♪ Said we never
wanted much... ♪
1078
01:16:26.332 --> 01:16:28.793
I think we definitely
have a say.
1079
01:16:31.796 --> 01:16:33.631
I can tell you're
psyching yourself out.
1080
01:16:33.673 --> 01:16:35.967
You don't know
what's gonna happen.
1081
01:16:36.009 --> 01:16:39.262
♪ Sugar for the pill ♪
1082
01:16:39.304 --> 01:16:41.597
♪ You know it's just
the way things are ♪
1083
01:16:42.807 --> 01:16:44.309
You're right.
1084
01:16:45.977 --> 01:16:47.895
♪ Cannot buy the sun ♪
1085
01:16:47.937 --> 01:16:49.105
This time I don't.
1086
01:16:49.147 --> 01:16:51.482
♪ This jealousy
will break the whole ♪
1087
01:16:51.524 --> 01:16:52.775
Laura.
1088
01:16:52.817 --> 01:16:54.861
Uh, where are you going?
1089
01:17:20.386 --> 01:17:22.513
Oh, there you are.
1090
01:17:22.555 --> 01:17:24.766
I was looking,
like, all over for you.
1091
01:17:24.807 --> 01:17:27.185
What are you, uh,
doing in here?
1092
01:17:30.229 --> 01:17:31.814
Um...
1093
01:17:31.856 --> 01:17:34.359
I don't... know.
1094
01:17:34.400 --> 01:17:37.737
Hmm. Okay.
1095
01:17:37.779 --> 01:17:41.240
Uh, do you wanna
come downstairs with me
and help us out?
1096
01:17:41.282 --> 01:17:42.950
We got guests coming
like really soon.
1097
01:17:56.923 --> 01:17:59.008
♪ O Christmas tree ♪
1098
01:17:59.050 --> 01:18:01.552
♪ O Christmas tree ♪
1099
01:18:01.594 --> 01:18:02.970
♪ Your leaves are so... ♪
1100
01:18:03.012 --> 01:18:04.472
-Here you go.
-Thanks.
1101
01:18:04.514 --> 01:18:05.723
Mm-hmm.
1102
01:18:05.765 --> 01:18:07.642
♪ O Christmas tree ♪
1103
01:18:07.683 --> 01:18:09.435
♪ O Christmas tree... ♪
1104
01:18:09.477 --> 01:18:12.814
Oh, no, we're using
the good china this year.
1105
01:18:12.855 --> 01:18:14.982
And you're telling me this now?
1106
01:18:15.024 --> 01:18:17.193
What makes china
so special? Hmm?
1107
01:18:17.235 --> 01:18:20.113
Sweetheart,
have you seen the wine opener?
1108
01:18:20.154 --> 01:18:22.365
I checked every door
in the kitchen, it's nowhere.
1109
01:18:22.407 --> 01:18:24.033
-It's gotta be--
-Found it, Jim.
1110
01:18:24.075 --> 01:18:26.285
It was just under
some grocery bags.
1111
01:18:26.327 --> 01:18:27.745
Great, thank you.
1112
01:18:27.787 --> 01:18:29.705
All right, I guess I'll
put a cork in it.
1113
01:18:29.747 --> 01:18:31.833
All right, let's get
this sucker open.
1114
01:18:31.874 --> 01:18:34.419
Let me show you how to open
a bottle of wine, son.
1115
01:18:34.460 --> 01:18:36.421
Oh!
1116
01:18:36.462 --> 01:18:39.590
Jim and I are so looking forward
to your next exhibition.
1117
01:18:39.632 --> 01:18:42.635
When is that, on the 30th?
Is that right?
1118
01:18:42.677 --> 01:18:44.971
Uh... yeah. Yeah, I think so.
1119
01:18:45.012 --> 01:18:47.849
I just have to say,
it's lovely having you
here with us this year.
1120
01:18:47.890 --> 01:18:50.226
Really. You know Chloe
thinks the world of you.
1121
01:18:50.268 --> 01:18:53.229
Ugh! Can't this gushy stuff
wait till like after dinner?
1122
01:18:53.271 --> 01:18:57.150
Well, I think it's nice
to say these things out loud
every once in a while.
1123
01:18:57.191 --> 01:19:02.113
Well, Laura's already very well
aware of my undying love
and affection for her, Mom.
1124
01:19:03.573 --> 01:19:05.908
-Oh.
1125
01:19:05.950 --> 01:19:07.702
Oh, Laura,
can you get that?
1126
01:19:07.743 --> 01:19:09.745
-Oh, yeah.
-Thank you.
1127
01:19:23.801 --> 01:19:25.845
Hey.
1128
01:19:25.887 --> 01:19:27.263
Hi.
1129
01:19:27.305 --> 01:19:29.724
Hey, I'm, uh, Harrison.
1130
01:19:29.765 --> 01:19:31.767
Laura.
1131
01:19:31.809 --> 01:19:33.227
You're... you're Chloe's friend?
1132
01:19:33.269 --> 01:19:34.979
Yeah.
1133
01:19:37.523 --> 01:19:39.525
Have we...?
1134
01:19:39.567 --> 01:19:40.693
Met before?
1135
01:19:40.735 --> 01:19:42.320
I, uh...
1136
01:19:42.361 --> 01:19:44.989
I swear I've seen you...
somewhere.
1137
01:19:45.031 --> 01:19:47.450
Yeah, I was just gonna
say the same thing.
1138
01:19:47.492 --> 01:19:49.911
Seem super familiar.
1139
01:19:49.952 --> 01:19:52.663
Maybe I've seen you
in photos or something.
1140
01:19:52.705 --> 01:19:54.332
Yeah.
1141
01:19:54.373 --> 01:19:55.833
Um...
1142
01:19:55.875 --> 01:19:57.502
a past life?
1143
01:19:57.543 --> 01:19:59.504
Oh.
1144
01:19:59.545 --> 01:20:01.422
Or maybe...
1145
01:20:01.464 --> 01:20:03.174
maybe we're soulmates.
1146
01:20:43.839 --> 01:20:46.926
♪ Among the living ♪
1147
01:20:46.968 --> 01:20:50.513
♪ You'll find the dying ♪
1148
01:20:50.555 --> 01:20:53.683
♪ Waiting softly ♪
1149
01:20:53.724 --> 01:20:55.851
♪ To pass on ♪
1150
01:20:55.893 --> 01:20:59.897
♪ Why can't a love be ♪
1151
01:20:59.939 --> 01:21:02.191
♪ Like a spirit ♪
1152
01:21:02.233 --> 01:21:04.402
♪ As it floats ♪
1153
01:21:04.443 --> 01:21:07.655
♪ Up to the sky? ♪
1154
01:21:09.615 --> 01:21:12.618
♪ With the giving ♪
1155
01:21:12.660 --> 01:21:15.830
♪ There is taking ♪
1156
01:21:15.871 --> 01:21:18.958
♪ Neither one feels ♪
1157
01:21:19.000 --> 01:21:21.460
♪ Like it's right ♪
1158
01:21:21.502 --> 01:21:25.047
♪ And since your heart can't ♪
1159
01:21:25.089 --> 01:21:27.550
♪ Tell the difference ♪
1160
01:21:27.592 --> 01:21:29.719
♪ You give up ♪
1161
01:21:29.760 --> 01:21:33.889
♪ Without a fight ♪
1162
01:21:33.931 --> 01:21:36.017
♪ Because you know ♪
1163
01:21:36.058 --> 01:21:39.770
♪ It makes you cry ♪
1164
01:21:39.812 --> 01:21:42.106
♪ 'Cause you can see ♪
1165
01:21:42.148 --> 01:21:46.485
♪ You see
what's passed you by ♪
1166
01:21:46.527 --> 01:21:48.654
♪ Because you feel ♪
1167
01:21:48.696 --> 01:21:52.116
♪ You can't decide ♪
1168
01:21:52.158 --> 01:21:57.455
♪ Among the living ♪
1169
01:22:05.963 --> 01:22:09.467
♪ Instead of headstrong ♪
1170
01:22:09.508 --> 01:22:12.261
♪ Into darkness ♪
1171
01:22:12.303 --> 01:22:15.848
♪ We should be drifting ♪
1172
01:22:15.890 --> 01:22:18.225
♪ Into light ♪
1173
01:22:18.267 --> 01:22:22.104
♪ It's been a long time ♪
1174
01:22:22.146 --> 01:22:24.065
♪ We've been searching ♪
1175
01:22:24.106 --> 01:22:27.234
♪ And we still can't ♪
1176
01:22:27.276 --> 01:22:30.738
♪ Get it right ♪
1177
01:22:30.780 --> 01:22:32.990
♪ Because you know ♪
1178
01:22:33.032 --> 01:22:36.619
♪ It makes you cry ♪
1179
01:22:36.661 --> 01:22:38.788
♪ 'Cause you can see ♪
1180
01:22:38.829 --> 01:22:43.376
♪ You see
what's passed you by ♪
1181
01:22:43.417 --> 01:22:45.419
♪ Because you feel ♪
1182
01:22:45.461 --> 01:22:48.839
♪ You can't decide ♪
1183
01:22:48.881 --> 01:22:52.593
♪ Among the living ♪
1184
01:22:52.635 --> 01:22:57.223
♪ Breathing painted shells ♪
1185
01:22:57.264 --> 01:23:03.854
♪ Crumbling as they fall ♪
1186
01:23:03.896 --> 01:23:07.066
♪ Ahh... ♪
1187
01:23:24.375 --> 01:23:26.252
♪ Because you know ♪
1188
01:23:26.293 --> 01:23:30.089
♪ It makes you cry ♪
1189
01:23:30.131 --> 01:23:32.466
♪ 'Cause you can see ♪
1190
01:23:32.508 --> 01:23:36.804
♪ You see
what's passed you by ♪
1191
01:23:36.846 --> 01:23:38.806
♪ Because you feel ♪
1192
01:23:38.848 --> 01:23:42.309
♪ You can't decide ♪
1193
01:23:42.351 --> 01:23:48.607
♪ Among the living ♪
1194
01:23:48.649 --> 01:23:54.739
♪ Among the living ♪
1195
01:23:54.780 --> 01:23:57.783
-♪ Among the living ♪
-♪ Because you know ♪
1196
01:23:57.825 --> 01:24:01.203
♪ It makes you cry ♪
1197
01:24:01.245 --> 01:24:05.040
-♪ Among the living ♪
-♪ 'Cause you can see ♪
1198
01:24:05.082 --> 01:24:07.585
♪ What's passed you by ♪
1199
01:24:07.626 --> 01:24:10.296
-♪ Among the living ♪
-♪ Because you feel ♪
1200
01:24:10.337 --> 01:24:13.716
♪ You can't decide ♪
1201
01:24:13.758 --> 01:24:19.388
♪ Among the living ♪
84701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.