All language subtitles for Insecure S01E04 Thirsty as Fuck

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,400 --> 00:00:55,606 Come on, man. 2 00:00:57,480 --> 00:00:59,448 Hey, Issa. Hey, we got to get a new couch. 3 00:00:59,640 --> 00:01:00,846 Yeah, I know. 4 00:01:05,520 --> 00:01:07,090 Damn, you look good. 5 00:01:07,160 --> 00:01:09,925 - All sweaty and stuff. - Yeah? 6 00:01:10,000 --> 00:01:11,889 Why don't you come look good in here? 7 00:01:11,960 --> 00:01:14,167 Okay. Yeah. Cool. 8 00:01:24,000 --> 00:01:25,206 - Hi. - Hey. 9 00:01:29,480 --> 00:01:32,086 Fuck! Oh, my God. This is hot. 10 00:01:32,200 --> 00:01:34,080 Is this the temperature you normally keep it at? 11 00:01:34,105 --> 00:01:35,761 - Yeah. - This is way too hot. 12 00:01:35,840 --> 00:01:38,446 Okay, okay. Stand here and put it at the temperature you want it. 13 00:01:38,520 --> 00:01:40,568 Okay, all right. Let me get that. Cool. 14 00:01:41,120 --> 00:01:43,487 Okay, but now I'm not getting any water. 15 00:01:43,560 --> 00:01:46,040 - Fine, stand here and I'll move here. - Okay. 16 00:01:47,280 --> 00:01:49,408 Oh, no, watch out. That's my shampoo. 17 00:01:49,480 --> 00:01:50,527 And it's slippery there. 18 00:01:50,600 --> 00:01:52,215 My dad had a friend who got paralyzed like that. 19 00:01:52,240 --> 00:01:54,560 Lawrence, are you really thinking about your dad right now? 20 00:01:54,585 --> 00:01:56,508 No. I'm thinking about his paralyzed friend. 21 00:01:58,760 --> 00:02:00,808 - Okay, cool. - Okay, all right. Oh, no! 22 00:02:11,520 --> 00:02:13,284 - Should we try spooning? - Stop. 23 00:02:13,360 --> 00:02:15,647 Gross. I love you, but gross. 24 00:02:15,720 --> 00:02:17,802 - Whatever. - Stupid. 25 00:02:17,880 --> 00:02:19,245 I kind of like this one. 26 00:02:19,320 --> 00:02:20,845 - I love this one. - Yeah? 27 00:02:20,920 --> 00:02:23,491 And I could watch you do work while I sit back. 28 00:02:25,800 --> 00:02:26,847 All right. 29 00:02:27,200 --> 00:02:29,601 - What do you think? - I think I want it. 30 00:02:29,680 --> 00:02:31,045 - I think we should get it. - Yeah? 31 00:02:31,120 --> 00:02:33,088 - Yes, please. - Okay. 32 00:02:33,160 --> 00:02:36,562 You don't need the pump, Frank. Lotion already comes in a pump. 33 00:02:36,960 --> 00:02:38,564 You're gonna transfer all that lotion 34 00:02:38,640 --> 00:02:41,211 from the pump it already comes in to this new pump for no reason? 35 00:02:42,400 --> 00:02:43,526 I hate you. 36 00:02:48,760 --> 00:02:51,080 - Is that what I sound like? - I'm just trying to tell you. 37 00:02:51,105 --> 00:02:53,731 - Put the pump down! Put it down! - They'll hear you. 38 00:02:53,800 --> 00:02:55,006 She hates him. 39 00:02:55,080 --> 00:02:56,445 She... 40 00:02:56,520 --> 00:02:59,091 - ls that what we sounded like at Rite Aid? - No. 41 00:02:59,160 --> 00:03:01,686 I mean, we were arguing about travel panties. Duh. 42 00:03:02,440 --> 00:03:05,330 Well, just so you know... 43 00:03:05,400 --> 00:03:09,246 I will always let you buy a lotion pump. 44 00:03:12,840 --> 00:03:15,080 You know how long I've been waiting to hear you say that? 45 00:03:15,105 --> 00:03:17,949 Come here. 46 00:03:19,160 --> 00:03:20,571 Hey, Frank was right, though. 47 00:03:20,640 --> 00:03:23,200 I mean, what if you get bulk lotion? Where's that supposed to go? 48 00:03:23,225 --> 00:03:24,954 Right? Dude knows what's up. 49 00:03:26,000 --> 00:03:29,766 I just don't understand why it's taking you so long to answer one simple question. 50 00:03:29,840 --> 00:03:31,842 Because it's a tough question. 51 00:03:31,920 --> 00:03:33,684 - You go first. - Okay. 52 00:03:33,760 --> 00:03:35,728 TLC, Jodeci, 53 00:03:35,800 --> 00:03:38,406 702, Dru Hill, and Xscape. 54 00:03:38,480 --> 00:03:39,970 Xscape? 55 00:03:40,320 --> 00:03:42,971 - That first album is a classic. - Stop it. You're stalling again. 56 00:03:43,080 --> 00:03:45,526 Okay, if I had to choose, my top five would be... 57 00:03:45,600 --> 00:03:48,251 - Okay. - 112, Blackstreet. 58 00:03:48,480 --> 00:03:49,561 Also Jodeci, 59 00:03:49,640 --> 00:03:51,483 Boyz ll Men and Color Me Badd. 60 00:03:51,560 --> 00:03:53,289 Oh no. Waitress, check, please. 61 00:03:53,360 --> 00:03:55,567 Can you also revoke his black card while we at it? 62 00:03:56,400 --> 00:03:58,721 - I Wanna Sex You Up Color Me Badd? - That's the one. 63 00:03:58,800 --> 00:04:01,007 Now, that was just bad. 64 00:04:04,080 --> 00:04:07,004 Yo, I'm so glad this hasn't been a one-and-done type of thing. 65 00:04:08,120 --> 00:04:09,201 What do you mean? 66 00:04:09,280 --> 00:04:10,805 I just haven't met someone in a while 67 00:04:10,880 --> 00:04:13,087 that I actually want to go on multiple dates with. 68 00:04:14,920 --> 00:04:17,491 That makes me happy to hear. 69 00:04:17,760 --> 00:04:19,603 Yeah. 70 00:04:19,680 --> 00:04:22,600 How was your work dinner last night? You didn't text me when you got home. 71 00:04:22,640 --> 00:04:25,928 Oh, yeah, my bad. After I left, I was so tired I just crashed. 72 00:04:26,320 --> 00:04:28,288 Okay. Well, you know, I just wanted to know 73 00:04:28,360 --> 00:04:30,010 that you got home safely. That's all. 74 00:04:31,760 --> 00:04:34,604 - I appreciate the concern. Thank you. - You're welcome. 75 00:04:35,880 --> 00:04:37,484 You know, it's just the little things. 76 00:04:39,080 --> 00:04:40,081 Yeah. 77 00:04:46,520 --> 00:04:51,845 So, I was like, "The fact that the client imposes operational standards for uniformity" 78 00:04:51,920 --> 00:04:53,285 "does not make it liable." 79 00:04:53,400 --> 00:04:57,166 "There is a substantial amount of case law that supports..." 80 00:04:57,280 --> 00:04:59,203 Black people stay loud. 81 00:04:59,280 --> 00:05:01,282 They ain't know what to do with your girl! 82 00:05:01,360 --> 00:05:06,082 Rasheeda was a thoughter. They ain't ready. They ain't ready. 83 00:05:12,400 --> 00:05:13,890 Hi. 84 00:05:14,080 --> 00:05:17,527 - Hey, can I help you? - Yeah, I just wanted to talk to Issa. 85 00:05:17,600 --> 00:05:19,648 Hi, I'm Freida. I'm her partner. 86 00:05:19,760 --> 00:05:21,840 - Daniel. Nice to meet you, yeah. - Nice to meet you. 87 00:05:21,865 --> 00:05:23,323 - What do you do? - I'm in music. 88 00:05:23,400 --> 00:05:24,526 Oh, my God, I love music. 89 00:05:25,400 --> 00:05:27,129 Cool. Oh, yeah, Issa's right over there. 90 00:05:27,440 --> 00:05:28,646 - Yeah. Do you see her? - Yeah. 91 00:05:28,720 --> 00:05:30,320 - Thank you. - Issa, your friend is here. 92 00:05:30,345 --> 00:05:32,825 - Okay, great. Yeah, nice to meet you, too. - Nice to meet you. 93 00:05:32,920 --> 00:05:33,921 HEY- 94 00:05:36,440 --> 00:05:39,523 - What are you doing here? - Look, I'm sorry for coming to your job. 95 00:05:39,600 --> 00:05:42,365 I was in the neighborhood and... 96 00:05:43,560 --> 00:05:44,766 Can... Can we talk? Can we... 97 00:05:44,840 --> 00:05:45,921 Sure. 98 00:05:57,520 --> 00:06:00,126 Issa, I'm sorry about what happened in your car that night. 99 00:06:00,280 --> 00:06:02,123 I mean, how... 100 00:06:04,360 --> 00:06:08,604 That was the first time that we had hung out in, like, five years. 101 00:06:10,000 --> 00:06:11,729 I just could've handled it differently. 102 00:06:13,520 --> 00:06:17,127 Yeah, well, I was going through a lot that night, so... 103 00:06:17,840 --> 00:06:20,161 But still, though, we go back. I just... 104 00:06:21,080 --> 00:06:22,923 I don't want things to be off between us. 105 00:06:24,520 --> 00:06:26,329 Well, me neither. 106 00:06:26,880 --> 00:06:30,680 You know, maybe I should've answered your calls and returned your texts. 107 00:06:32,320 --> 00:06:33,321 It's all good. 108 00:06:33,400 --> 00:06:34,401 It's all... 109 00:06:36,800 --> 00:06:38,086 So, how you been? 110 00:06:38,840 --> 00:06:41,081 I'm good. You know, work is cool. 111 00:06:42,720 --> 00:06:46,691 And I'm back with my boyfriend. We had broken up that night, but... 112 00:06:46,760 --> 00:06:49,604 You know, we made it. 113 00:06:51,240 --> 00:06:53,004 That's great. 114 00:06:53,080 --> 00:06:55,447 So, what you're saying is my timing is perfect. 115 00:06:55,520 --> 00:06:56,851 It's so perfect. 116 00:06:57,600 --> 00:06:58,601 Yeah. 117 00:07:00,400 --> 00:07:04,610 Well, I know you got a lot of work to do. It was good to see you. Yeah. 118 00:07:04,680 --> 00:07:06,523 It was great seeing you, too. 119 00:07:12,760 --> 00:07:15,331 Hey, that empanada place, is it... ls it good? 120 00:07:15,400 --> 00:07:16,606 It has a "C" rating. 121 00:07:17,520 --> 00:07:18,851 But it is worth it. 122 00:07:19,640 --> 00:07:20,687 Okay. 123 00:07:29,880 --> 00:07:31,291 Bitch, what? 124 00:07:31,360 --> 00:07:33,044 That nigga came up to your job? 125 00:07:33,120 --> 00:07:35,202 I know. I didn't know what his ass was gonna do. 126 00:07:35,280 --> 00:07:36,880 Well, what did he say? What did he want? 127 00:07:36,905 --> 00:07:39,850 He just wanted to apologize for what went down. 128 00:07:39,920 --> 00:07:41,763 It was crazy. 129 00:07:42,600 --> 00:07:44,090 Wait. That's it? 130 00:07:44,160 --> 00:07:47,160 I mean, that's why I told everyone I needed the conference room for an hour? 131 00:07:47,185 --> 00:07:49,326 No, girl, that's how this shit always happens. 132 00:07:49,400 --> 00:07:51,971 Okay, just when things are going good in your relationship, 133 00:07:52,080 --> 00:07:54,526 exes always have a way of popping the fuck back up. 134 00:07:54,600 --> 00:07:57,729 Okay, it's like Lawrence and I just leveled up. Like "bloop-bloop"... 135 00:07:57,800 --> 00:07:58,881 And then here comes Daniel. 136 00:07:58,960 --> 00:08:01,531 That nigga showing up to your job is kind of stalker-ish, though. 137 00:08:01,600 --> 00:08:05,844 Right? It's like, "Back up! Stop smiling at me." 138 00:08:05,920 --> 00:08:07,968 Asking me about empanadas and shit. 139 00:08:10,360 --> 00:08:11,771 He did look good, though. 140 00:08:12,080 --> 00:08:13,047 He did? 141 00:08:13,120 --> 00:08:15,480 No, I mean, but he always looks good. He's fine or whatever. 142 00:08:15,558 --> 00:08:17,758 - He just like works out, and he is pretty tall. - Issa. 143 00:08:17,783 --> 00:08:18,283 What? 144 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 Bitch, you just said you and Lawrence "bloop-blooped" or whatever. 145 00:08:20,993 --> 00:08:22,677 You know Daniel is your Achilles dick. 146 00:08:22,753 --> 00:08:23,806 No, okay. 147 00:08:23,880 --> 00:08:26,929 I told him I'm back with Lawrence and we're good. 148 00:08:27,000 --> 00:08:28,240 It's over. I handled it. 149 00:08:29,640 --> 00:08:31,768 Anyway, you all set to come to Career Day? 150 00:08:31,840 --> 00:08:34,844 - The kids are excited. - Shit. 151 00:08:35,120 --> 00:08:36,451 Girl, I forgot. 152 00:08:36,520 --> 00:08:39,490 And work is piling up right now. Can I let you know? 153 00:08:40,120 --> 00:08:41,610 I hate you so much. 154 00:08:41,680 --> 00:08:43,011 Black people stay trifling. 155 00:08:43,080 --> 00:08:44,286 Don't they, though? 156 00:08:48,040 --> 00:08:49,963 So, were you talking to Dr. Bae? 157 00:08:50,640 --> 00:08:52,881 Who? Michael? No, that's over. 158 00:08:52,960 --> 00:08:55,850 Wait, what? Thought he gave you marriage eyes. 159 00:08:55,920 --> 00:08:57,720 Apparently, those were just his regular eyes. 160 00:08:58,360 --> 00:09:01,409 L just wish he would've given me some sort of explanation, you know. 161 00:09:01,480 --> 00:09:03,847 Instead, he's all, "I'm too busy to date right now." 162 00:09:03,920 --> 00:09:04,921 Really? 163 00:09:06,200 --> 00:09:07,960 Why would you go on three dates with me then? 164 00:09:07,985 --> 00:09:10,120 Exactly. Asshole. 165 00:09:10,240 --> 00:09:12,925 It's fine, though. I already have another League date for tonight. 166 00:09:13,000 --> 00:09:15,480 Go, Molls. Yes. 167 00:09:15,560 --> 00:09:16,971 Hey, Molly. 168 00:09:17,480 --> 00:09:18,447 - Diane. - Hi. 169 00:09:18,520 --> 00:09:21,922 Diane, Gabe wanted to talk to you about the Emerson case. 170 00:09:22,400 --> 00:09:23,561 But I'm not on that case. 171 00:09:23,640 --> 00:09:26,484 Well, then you'd better go tell him that. 172 00:09:35,120 --> 00:09:37,521 Don't you just love the new summer associate class? 173 00:09:37,600 --> 00:09:40,570 Oh, yeah, I better watch out, or one of 'em is gonna try and take my job. 174 00:09:45,720 --> 00:09:48,610 Yeah, and Rasheeda is really funny. 175 00:09:50,000 --> 00:09:51,923 Yeah, she's hysterical. 176 00:09:53,320 --> 00:09:54,401 But... 177 00:09:55,000 --> 00:09:56,001 I don't know. 178 00:09:56,120 --> 00:09:59,567 A few of the other partners and I have noticed that she's been a little... 179 00:10:00,800 --> 00:10:04,600 You know, she's not quite adjusting to the culture here. 180 00:10:04,680 --> 00:10:06,523 Like some of her fellow interns. 181 00:10:07,880 --> 00:10:12,761 And we just feel that it would be great for you to have a chat with her. 182 00:10:13,600 --> 00:10:16,729 Because it wasn't so long ago that you were a summer associate. 183 00:10:51,760 --> 00:10:54,521 Well, the more applications you launch, the more physical RAM you use. 184 00:10:54,546 --> 00:10:57,489 So, you want to make sure and shut it down from the dock. 185 00:10:57,600 --> 00:10:59,090 Just saves up some space. 186 00:10:59,160 --> 00:11:00,924 - I'll do that next time. Thanks. - Yeah. 187 00:11:01,640 --> 00:11:03,005 Hey, great job there. 188 00:11:03,080 --> 00:11:04,081 Thanks. 189 00:11:04,160 --> 00:11:06,095 You know, most people think you can shut down from the window, 190 00:11:06,120 --> 00:11:07,406 but it just takes... 191 00:11:07,480 --> 00:11:10,086 So, Todd is out sick. He's got adult chicken pox, whatever. 192 00:11:10,160 --> 00:11:13,448 So we're gonna need you to cover Connected Home & Housewares for a week. 193 00:11:13,640 --> 00:11:15,722 Specifically, washers and dryers. 194 00:11:15,800 --> 00:11:17,640 I don't know anything about washers and dryers. 195 00:11:17,665 --> 00:11:19,667 It's okay. You're smart. You'll catch on. 196 00:11:20,880 --> 00:11:24,009 Right, but I was hired because I know computers. 197 00:11:24,080 --> 00:11:25,206 Have you been back there? 198 00:11:25,280 --> 00:11:27,726 Those dryers are full of computers. You'll crush it. 199 00:11:31,320 --> 00:11:34,449 Can we get some assistance in Washers and Dryers? 200 00:11:41,360 --> 00:11:44,364 Do you wanna confirm the guests and I'll work out the schedule? 201 00:11:44,480 --> 00:11:46,130 Sure. But first, 202 00:11:46,480 --> 00:11:48,448 a toast to finally hanging out. 203 00:11:50,240 --> 00:11:53,961 And, you know, who knows? Maybe one day we can go out like real friends. 204 00:11:57,880 --> 00:12:00,645 So, I'm thinking 20 minutes for each speaker. 205 00:12:00,720 --> 00:12:02,609 - Okay. - Let the kids Q&A for 10. 206 00:12:02,680 --> 00:12:05,081 - And then we can rotate each speaker to... - Oh, shit. 207 00:12:05,760 --> 00:12:06,761 Shit. 208 00:12:07,440 --> 00:12:10,762 Patricia never confirmed with her guy, the painter, and now she says he can't come. 209 00:12:10,880 --> 00:12:12,245 I have an opinion on that. 210 00:12:13,880 --> 00:12:16,565 You know, she was my partner last year. And she's totally nice. 211 00:12:16,640 --> 00:12:20,008 But she does this kind of thing all the time. She's so nice, though. 212 00:12:21,480 --> 00:12:23,960 Oh, my God. Do you hate Patricia? 213 00:12:24,040 --> 00:12:26,805 I never said that. No, I never said that. She's great. 214 00:12:26,880 --> 00:12:27,961 Is she? 215 00:12:30,120 --> 00:12:31,087 I hate her so much. 216 00:12:31,160 --> 00:12:32,889 - She's the worst. - The worst. 217 00:12:32,960 --> 00:12:36,123 The way she just rolls her eyes when you ask her to do anything. 218 00:12:36,240 --> 00:12:38,360 And she takes a 30-minute break after her lunch break. 219 00:12:38,385 --> 00:12:40,105 It's like, "That's what your lunch is for." 220 00:12:40,130 --> 00:12:41,749 I think she walks to Ralph's to poop. 221 00:12:48,520 --> 00:12:51,967 Patricia's guy was the only one we had who did anything in the arts. 222 00:12:52,040 --> 00:12:53,371 We need someone creative. 223 00:12:55,080 --> 00:12:56,889 Wait, hey, what about your friend Daniel? 224 00:12:56,960 --> 00:12:58,962 Why? Why him? 225 00:12:59,040 --> 00:13:00,451 Well, he said he worked in music. 226 00:13:00,520 --> 00:13:02,727 Yeah, but... 227 00:13:03,480 --> 00:13:04,606 Could you ask him? 228 00:13:06,400 --> 00:13:08,801 I mean, I... I guess I could. 229 00:13:08,880 --> 00:13:10,564 He's probably busy. 230 00:13:12,240 --> 00:13:14,720 - But if you want me to. - Yeah. 231 00:13:14,800 --> 00:13:16,564 - Okay. - Okay, great. 232 00:13:40,640 --> 00:13:43,849 So, how long were you waiting to get into The League? 233 00:13:44,280 --> 00:13:45,486 Just a few months. 234 00:13:45,600 --> 00:13:46,601 Me, too. 235 00:13:47,760 --> 00:13:50,730 And so, what firm are you at again? 236 00:13:51,240 --> 00:13:53,049 I'm at Merrill, Johnson and Schwartz. 237 00:13:53,120 --> 00:13:55,361 Okay. I've come up against you guys before. 238 00:13:55,440 --> 00:13:57,920 Yeah, pretty solid firm. 239 00:13:58,440 --> 00:13:59,521 I guess. 240 00:14:00,000 --> 00:14:01,365 Why? What happened? 241 00:14:02,440 --> 00:14:04,044 It's just some work drama. 242 00:14:04,160 --> 00:14:07,323 One of the partners asked me to talk to the other black girl at work. 243 00:14:07,400 --> 00:14:09,080 They thought she was being a little extra. 244 00:14:09,120 --> 00:14:10,451 Was she, though? 245 00:14:11,520 --> 00:14:14,569 I mean, she was but I'm not the black translator 246 00:14:14,640 --> 00:14:17,211 here to tell the colored folks what massa thinks they done wrong. 247 00:14:17,280 --> 00:14:18,441 Like I'm some house Molly. 248 00:14:18,520 --> 00:14:22,047 - Like you Sam Jackson in Django. - Right? I'm Django! 249 00:14:22,120 --> 00:14:24,088 It's hard being Django. 250 00:14:24,160 --> 00:14:26,640 I mean, stuff like that happens to me all the time at work. 251 00:14:26,720 --> 00:14:27,721 Yeah? 252 00:14:27,800 --> 00:14:30,929 One of my partners at my firm tries to fist-bump me every time we talk. 253 00:14:31,000 --> 00:14:32,001 Shut up. 254 00:14:32,080 --> 00:14:34,447 - This nigga even did it in court once. - No, stop it. 255 00:14:35,120 --> 00:14:38,249 But, no, you can never let those white people stress you out. 256 00:14:40,720 --> 00:14:42,563 I'm sorry. I was being so negative. 257 00:14:42,640 --> 00:14:43,880 Don't be. 258 00:14:44,480 --> 00:14:45,481 Come on. 259 00:14:50,360 --> 00:14:51,646 Girl 260 00:14:55,280 --> 00:14:58,568 They don't know of your worth 261 00:15:01,680 --> 00:15:03,842 Tell 'em you're my girl 262 00:15:07,000 --> 00:15:10,721 And anything you want is yours 263 00:15:16,080 --> 00:15:19,971 Passion burning 264 00:15:20,040 --> 00:15:25,126 causing rapture of laughter 265 00:15:28,200 --> 00:15:32,171 Pressure building 266 00:15:32,240 --> 00:15:37,406 falling faster and faster 267 00:15:42,440 --> 00:15:43,885 - Hey. - Hey. 268 00:15:45,360 --> 00:15:49,081 I know this is weird, but I was too scared to eat on the new couch. 269 00:15:51,000 --> 00:15:52,126 How was work? 270 00:15:52,200 --> 00:15:53,361 It's a job. 271 00:15:53,440 --> 00:15:56,284 Damn, Lawrence, that's like how prostitutes say it. 272 00:15:56,360 --> 00:15:57,771 It's a job. 273 00:16:01,520 --> 00:16:02,726 Did you eat at work? 274 00:16:03,160 --> 00:16:05,561 Me and Freida just ordered pizza. 275 00:16:05,720 --> 00:16:07,848 - Pow! - Thank you. 276 00:16:12,280 --> 00:16:13,725 So, you're good for Career Day? 277 00:16:15,720 --> 00:16:18,166 Yeah, we are all set. 278 00:16:18,240 --> 00:16:20,481 - Is this from Pie Hole? - Yup. 279 00:16:20,560 --> 00:16:22,449 It was the last day for pumpkin. 280 00:16:23,840 --> 00:16:25,490 - You know my heart. - I know your heart. 281 00:16:32,960 --> 00:16:35,611 Hey, Hannah, your assistant said this was a good time. 282 00:16:36,200 --> 00:16:38,965 Of course, come on in. 283 00:16:40,960 --> 00:16:43,930 I just wanted to discuss the Rasheeda situation. 284 00:16:44,000 --> 00:16:45,161 It's not a situation. 285 00:16:45,280 --> 00:16:48,124 It sounds big. It's a chat. 286 00:16:48,760 --> 00:16:50,842 Right. And it means the world to me 287 00:16:50,920 --> 00:16:53,287 that you would entrust me to have this chat with Rasheeda. 288 00:16:53,360 --> 00:16:55,567 - Great. - But, as you said, 289 00:16:55,640 --> 00:16:58,450 it hasn't been that long since I was a summer associate, 290 00:16:58,520 --> 00:17:01,649 so I'm worried that it may not bear the same weight 291 00:17:01,720 --> 00:17:03,882 coming from me as it would from you. 292 00:17:06,480 --> 00:17:09,680 L just think that it would be much better for you to have a conversation with her 293 00:17:09,705 --> 00:17:11,881 so that you can communicate everything you want to say. 294 00:17:11,960 --> 00:17:13,291 As a partner. 295 00:17:14,440 --> 00:17:17,171 I would just hate for anything to get lost in translation. 296 00:17:18,520 --> 00:17:19,601 I see what you mean. 297 00:17:20,120 --> 00:17:21,240 We'll handle it then, Molly. 298 00:17:22,320 --> 00:17:24,368 Great. Thank you. 299 00:17:36,480 --> 00:17:38,721 Well, look who on break from they new job. 300 00:17:39,360 --> 00:17:41,567 What you got? Some noodles. 301 00:17:41,640 --> 00:17:42,641 Yup. 302 00:17:42,920 --> 00:17:46,003 I'm trying to do this whole healthy eating thing. So, 303 00:17:46,320 --> 00:17:52,487 I made me some brown rice, some kale, some chicken breast, and sweet potatoes. 304 00:17:52,560 --> 00:17:55,484 My girlfriend loves kale. 305 00:17:55,600 --> 00:17:56,601 But I don't get it. 306 00:17:56,680 --> 00:17:58,091 Yeah, me, neither. 307 00:17:58,160 --> 00:18:02,643 Kale tastes like foot juice, but they say it's good for you, so... 308 00:18:04,560 --> 00:18:07,643 Get my hot sauce and get this together. 309 00:18:09,680 --> 00:18:11,091 This look ghetto? 310 00:18:11,200 --> 00:18:14,727 Hey, if Beyoncé can do it, so can I. 311 00:18:15,240 --> 00:18:16,685 I woke up like this 312 00:18:20,560 --> 00:18:23,086 I don't know why I just sang that, so... 313 00:18:23,160 --> 00:18:24,525 What you reading? 314 00:18:24,880 --> 00:18:27,963 Just going over my Best Buy benefits package. 315 00:18:28,040 --> 00:18:30,000 I mean, I do hear they have good benefits, though. 316 00:18:30,025 --> 00:18:35,270 They match your 401 K after, what, five years? That's so bomb. 317 00:18:36,080 --> 00:18:37,923 Yeah. I guess. 318 00:18:39,880 --> 00:18:45,569 Just, this job was supposed to be temporary and it's kind of feeling like it might not be. 319 00:18:45,640 --> 00:18:49,122 I mean, I don't know. I just saw myself doing more. 320 00:18:49,560 --> 00:18:50,561 Like what? 321 00:18:53,640 --> 00:18:56,166 I had this app that I was trying to get going, but... 322 00:18:56,920 --> 00:18:59,969 - But, that wasn't... - Wait, wait, a for-real app? 323 00:19:01,160 --> 00:19:03,083 You need to still do that. 324 00:19:03,400 --> 00:19:05,004 You got to stay hustling. 325 00:19:05,080 --> 00:19:06,923 Like, I've been a bank teller for a few years, 326 00:19:07,000 --> 00:19:09,480 but I'm not trying to just be no bank teller forever. 327 00:19:09,560 --> 00:19:11,847 I want to be a bank manager. 328 00:19:11,920 --> 00:19:14,924 That's why I'm taking night classes at El Camino, 329 00:19:15,000 --> 00:19:17,765 so I can learn about stocks and bonds and all that. 330 00:19:19,280 --> 00:19:20,281 I feel you. 331 00:19:20,360 --> 00:19:21,407 Yeah. 332 00:19:22,920 --> 00:19:24,684 Man, give me some of this. 333 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 Why does this make everything taste better? 334 00:19:26,505 --> 00:19:28,587 - 'Cause I think it got drugs in it. - Probably. 335 00:19:32,080 --> 00:19:35,004 Hey, Issa, I can make it to Career Day after all. 336 00:19:35,080 --> 00:19:38,163 I'm on my way and I've got gavel cookies for the kids, or just for us. 337 00:19:38,240 --> 00:19:39,605 I'll see you soon. Bye. 338 00:20:21,640 --> 00:20:23,130 Okay. Okay. 339 00:20:23,200 --> 00:20:24,531 Hey. 340 00:20:24,600 --> 00:20:26,284 - I see him. - Yeah, you see him? 341 00:20:26,360 --> 00:20:27,521 You see him? 342 00:20:27,600 --> 00:20:29,364 Hey, hey, hey! 343 00:20:30,480 --> 00:20:31,481 All right. 344 00:20:31,640 --> 00:20:35,884 - Hey, hey, hey, hey. - Hey! 345 00:20:39,760 --> 00:20:40,886 What? 346 00:20:40,960 --> 00:20:43,600 This is exactly what it's like when I work in the studio with Cozz. 347 00:20:43,625 --> 00:20:47,166 Just beats all day, he freestyles, he writes and then we find something hot. 348 00:20:47,240 --> 00:20:49,129 Hey, yo, my older brother's friends with Cozz. 349 00:20:49,200 --> 00:20:51,160 Your stupid brother ain't friends with no rappers. 350 00:20:51,185 --> 00:20:54,587 Guys! Let's be respectful to Mr. King. Okay? 351 00:20:56,680 --> 00:20:58,808 So, any of y'all want to add something to this beat? 352 00:20:58,880 --> 00:20:59,881 Who rhymes? 353 00:21:01,800 --> 00:21:02,801 Yo. 354 00:21:03,000 --> 00:21:05,321 I can freestyle. Keep that beat going. 355 00:21:05,400 --> 00:21:06,561 All right. 356 00:21:06,640 --> 00:21:07,687 Okay. I see you. 357 00:21:07,760 --> 00:21:09,000 Okay. Okay. 358 00:21:09,080 --> 00:21:10,081 Come on. 359 00:21:10,680 --> 00:21:11,681 Well, okay. 360 00:21:16,400 --> 00:21:19,324 My name is Greg I am a student 361 00:21:24,480 --> 00:21:25,845 Hey, that's not funny. 362 00:21:26,840 --> 00:21:29,286 Come on, y'all. Hey, it takes time to get good. 363 00:21:29,360 --> 00:21:31,886 All right? It takes time to get good, a lot of time. 364 00:21:32,000 --> 00:21:33,520 All right, keep that swagger up, Greg. 365 00:21:33,560 --> 00:21:35,055 I want to hear you when you're ready, all right? 366 00:21:35,080 --> 00:21:36,491 I love how hard you tried. 367 00:21:36,880 --> 00:21:38,530 Have you ever worked with Drake? 368 00:21:38,800 --> 00:21:41,485 No, but I'm producing a track real soon for Ty Dolla sign. 369 00:21:41,560 --> 00:21:43,403 You working with Ty Dolla sign? 370 00:21:44,200 --> 00:21:45,247 So, not Drake? 371 00:21:46,400 --> 00:21:47,890 Hey, real quick, y'all... 372 00:21:49,160 --> 00:21:50,605 Y'all want to know who can spit? 373 00:21:51,120 --> 00:21:52,485 Who? 374 00:21:53,760 --> 00:21:55,091 What? 375 00:21:55,160 --> 00:21:56,810 - No. - For real, y'all. 376 00:21:56,880 --> 00:21:59,884 Hey, back in the day, Miss Issa used to rap fire. 377 00:22:00,255 --> 00:22:01,975 - Why are you doing this? - What am I doing? 378 00:22:02,000 --> 00:22:03,935 In fact, she just killed it at an open mic a few weeks ago. 379 00:22:03,960 --> 00:22:05,849 - They don't need to know all that. - Actually, 380 00:22:05,920 --> 00:22:08,685 Miss Issa got me into music big-time back in high school. 381 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 She kind of inspired me. 382 00:22:13,600 --> 00:22:15,125 You got a crush on her. 383 00:22:17,120 --> 00:22:18,690 Okay, that's funny. Yeah. 384 00:22:18,760 --> 00:22:21,366 Okay, okay, leave Miss Issa alone. 385 00:22:21,440 --> 00:22:22,521 Sorry. 386 00:22:22,600 --> 00:22:23,647 Thank you. 387 00:22:28,120 --> 00:22:30,646 - Yo, your kids are a trip. - Sorry. 388 00:22:30,720 --> 00:22:32,165 They can be sometimes. 389 00:22:32,240 --> 00:22:34,840 What was with that girl with all that attitude? Was that Dayniece? 390 00:22:34,865 --> 00:22:36,204 Yeah, she's so anti. 391 00:22:36,280 --> 00:22:38,169 - Mad anti. - Right? 392 00:22:39,680 --> 00:22:42,889 No, but it was cool to see you do your thing today. 393 00:22:42,960 --> 00:22:43,961 Oh, for real? 394 00:22:44,600 --> 00:22:47,524 Yeah, I mean, you've been into music since I've known you, 395 00:22:47,640 --> 00:22:49,881 and here you are, living your dream. 396 00:22:49,960 --> 00:22:51,962 It's good to see you doing that. 397 00:22:54,280 --> 00:22:57,648 And if you ever want to come to the studio, let me know. 398 00:23:03,680 --> 00:23:06,160 - I need to head out. - Okay. 399 00:23:10,880 --> 00:23:14,043 - Have fun with them skreets. - You're stupid. 400 00:23:23,640 --> 00:23:24,641 What the hell? 401 00:23:24,760 --> 00:23:25,807 What are you doing there? 402 00:23:25,880 --> 00:23:28,531 I don't know. It's your fantasy. 403 00:23:28,640 --> 00:23:30,563 But I got a man. 404 00:23:30,640 --> 00:23:33,120 And where is he? 405 00:23:40,200 --> 00:23:42,362 - I don't know. - Real talk, though. 406 00:23:42,440 --> 00:23:44,841 I knew you was going to call me after I came up to your job. 407 00:23:45,680 --> 00:23:47,330 How'd you know that, Mirror Daniel? 408 00:23:47,400 --> 00:23:50,244 'Cause I've always been your "what-if" guy. 409 00:23:50,360 --> 00:23:54,285 Like, what if we finally could give us a shot? 410 00:23:54,360 --> 00:23:56,727 What if we were both single at the same time? 411 00:23:57,200 --> 00:23:59,680 What if I could introduce you 412 00:24:00,880 --> 00:24:02,086 to Ty Dolla sign? 413 00:24:04,880 --> 00:24:06,803 Where did Ty Dolla sign just come from? 414 00:24:06,880 --> 00:24:10,123 You right, man. I should write a song about her. 415 00:24:10,200 --> 00:24:14,046 You talking to Ty Dolla sign about me? How is this your life? 416 00:24:16,600 --> 00:24:17,601 What if... 417 00:24:17,680 --> 00:24:20,889 This could be our life? 418 00:24:23,600 --> 00:24:24,806 Issa. 419 00:24:24,880 --> 00:24:26,530 What are you doing? 420 00:24:27,560 --> 00:24:28,561 What? 421 00:24:29,240 --> 00:24:32,084 I was just asking Siri where Malcolm-Jamal Warner was born. 422 00:24:32,160 --> 00:24:33,161 It's Brooklyn. 423 00:24:34,615 --> 00:24:37,015 What are you even doing here? I thought you couldn't make it. 424 00:24:37,040 --> 00:24:38,600 I left you a message that said I could. 425 00:24:38,625 --> 00:24:40,090 And why the fuck is Daniel here? 426 00:24:40,160 --> 00:24:41,764 Because someone had dropped out, 427 00:24:41,880 --> 00:24:45,009 and then Freida was like, "What about your friend Daniel?" 428 00:24:45,080 --> 00:24:49,244 And I was like, "Maybe," and then he came. 429 00:24:49,920 --> 00:24:51,251 And what about your man? 430 00:24:51,840 --> 00:24:54,446 We needed someone who was in the arts. 431 00:24:55,600 --> 00:24:56,681 Okay. 432 00:24:58,760 --> 00:25:00,489 Daniel knows I'm with Lawrence. 433 00:25:01,440 --> 00:25:02,601 Do you? 434 00:25:07,080 --> 00:25:08,525 Thanks for coming, though, girl. 435 00:25:08,600 --> 00:25:10,284 I appreciate you. 436 00:25:19,320 --> 00:25:21,800 I'll go get the rest of the stuff and I'll meet you at the van? 437 00:25:21,825 --> 00:25:22,527 Sounds good. 438 00:25:22,600 --> 00:25:24,967 Check it out. 439 00:25:26,160 --> 00:25:28,288 Hey! I found it! 440 00:25:29,440 --> 00:25:31,841 - Oh, my God! - It really is her. 441 00:25:32,280 --> 00:25:33,964 Maybe it really smells Broken pussy 442 00:25:34,040 --> 00:25:36,122 Damn! Miss Issa thick! 443 00:25:36,200 --> 00:25:39,044 Maybe it really smells Broken pussy 444 00:25:39,120 --> 00:25:40,724 Broken pussy 445 00:25:40,800 --> 00:25:42,404 Maybe it's dry as hell 446 00:25:42,480 --> 00:25:44,847 Maybe it really smells Broken pussy 447 00:25:44,960 --> 00:25:45,961 Broken pussy 33748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.