All language subtitles for I.Portrait.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,445 --> 00:03:55,285 Carmen? 2 00:04:14,845 --> 00:04:16,045 There you are. 3 00:04:19,565 --> 00:04:22,603 What's with that cheeky grin of yours? 4 00:04:26,245 --> 00:04:27,883 Thank you. 5 00:04:27,885 --> 00:04:28,805 Pleasure. 6 00:04:32,925 --> 00:04:34,125 You're looking gorgeous. 7 00:04:35,725 --> 00:04:38,523 Well, you look pretty dapper yourself. 8 00:04:38,525 --> 00:04:39,525 Oh thanks. 9 00:05:30,565 --> 00:05:32,365 Honey, you okay today? 10 00:05:36,325 --> 00:05:37,245 Bored I think. 11 00:05:43,605 --> 00:05:44,445 What is it? 12 00:05:46,325 --> 00:05:47,685 Maybe I should paint? 13 00:05:48,845 --> 00:05:49,885 Now you're talking. 14 00:05:52,965 --> 00:05:55,165 I mean, it has been a while. 15 00:05:58,205 --> 00:05:59,203 It's a great idea, 16 00:05:59,205 --> 00:06:01,003 I mean, if not only for your benefit, 17 00:06:01,005 --> 00:06:02,323 but if you win another award, 18 00:06:02,325 --> 00:06:04,285 then we can always use the cash, right? 19 00:06:06,365 --> 00:06:07,205 Kidding. 20 00:06:12,205 --> 00:06:13,923 Well, you're doing alright 21 00:06:13,925 --> 00:06:16,285 with all your bloody castings and whatnot. 22 00:06:17,565 --> 00:06:18,365 True. 23 00:06:21,045 --> 00:06:23,003 You know when I was younger, 24 00:06:23,005 --> 00:06:25,205 when I was first starting out as an artist. 25 00:06:29,405 --> 00:06:31,045 Sorry, yes, darling. 26 00:06:32,845 --> 00:06:35,523 I said when I was younger, 27 00:06:35,525 --> 00:06:39,123 whatever I used to paint would come true. 28 00:06:40,685 --> 00:06:42,285 What do you mean? 29 00:06:43,165 --> 00:06:47,083 I mean, if I sat and concentrated hard enough 30 00:06:47,085 --> 00:06:48,925 and then put paint to canvas, 31 00:06:49,765 --> 00:06:52,565 whatever I used to paint would eventually come true. 32 00:06:54,445 --> 00:06:56,563 What like a seer or something 33 00:06:56,565 --> 00:06:58,885 where you actually painted future events? 34 00:07:01,125 --> 00:07:02,205 Something like that. 35 00:07:04,885 --> 00:07:07,083 So hang on a second let me get this straight. 36 00:07:07,085 --> 00:07:08,563 You sat down. 37 00:07:08,565 --> 00:07:09,445 You painted. 38 00:07:10,565 --> 00:07:12,285 I would blindfold myself. 39 00:07:14,245 --> 00:07:15,085 For real? 40 00:07:16,045 --> 00:07:18,123 Yes, I would sit blindfolded, 41 00:07:18,125 --> 00:07:21,285 and whatever I'd paint would eventually come true. 42 00:07:22,485 --> 00:07:23,283 Honey, that's crazy. 43 00:07:23,285 --> 00:07:25,205 Have you kept some of these pictures? 44 00:07:27,405 --> 00:07:28,885 Perhaps, I'll have to check. 45 00:07:30,685 --> 00:07:32,245 I didn't know that about you. 46 00:07:35,085 --> 00:07:36,685 Something I don't share often. 47 00:07:39,245 --> 00:07:40,603 Well, come on let's get you painting. 48 00:07:40,605 --> 00:07:43,245 I wanna see if you've still got some of these skills. 49 00:07:44,725 --> 00:07:45,963 Tell you what. 50 00:07:45,965 --> 00:07:48,123 You go and get the art stuff ready. 51 00:07:48,125 --> 00:07:50,085 I'll go and try and find a blindfold. 52 00:08:48,605 --> 00:08:49,445 Nice. 53 00:08:54,365 --> 00:08:58,123 Honey, do you know where I put the blank canvas? 54 00:08:58,125 --> 00:08:58,965 What? 55 00:09:01,445 --> 00:09:02,245 Hang on. 56 00:09:09,485 --> 00:09:11,685 Aha, gotcha. 57 00:09:14,645 --> 00:09:16,325 Oh, I just found it. 58 00:09:20,685 --> 00:09:21,525 What? 59 00:09:22,685 --> 00:09:25,883 Where did you find that? 60 00:09:25,885 --> 00:09:27,083 I found it in one of your draws. 61 00:09:27,085 --> 00:09:29,085 I think it's from one of your old nightgowns. 62 00:09:41,125 --> 00:09:42,245 Okay, I'm ready. 63 00:09:43,205 --> 00:09:44,845 So I just blindfold you, right? 64 00:09:46,285 --> 00:09:47,843 Yep. 65 00:09:47,845 --> 00:09:49,123 And then what? 66 00:09:49,125 --> 00:09:50,925 Then we just wait and see. 67 00:09:52,085 --> 00:09:53,365 What do I do after that? 68 00:09:54,805 --> 00:09:57,085 Just make sure I don't get any on the floor. 69 00:10:01,805 --> 00:10:03,765 Okay, baby I'm ready. 70 00:10:19,685 --> 00:10:20,525 Svemocni. 71 00:10:59,605 --> 00:11:01,643 Feeling better now, Honey? 72 00:11:01,645 --> 00:11:03,885 Yes, feeling much better. 73 00:11:08,245 --> 00:11:12,005 You were right, that's exactly what I needed. 74 00:11:16,085 --> 00:11:17,925 My beautiful artist. 75 00:11:31,365 --> 00:11:34,725 So, do you know who's face it is then? 76 00:11:35,845 --> 00:11:38,523 I'm not really concentrating on that right now. 77 00:13:18,285 --> 00:13:19,123 Yeah, I like that. 78 00:13:19,125 --> 00:13:21,163 Yep, let's go with that. 79 00:13:21,165 --> 00:13:22,603 Give me more attitude, even more than that. 80 00:13:22,605 --> 00:13:23,803 That's it, that's what I'm after. 81 00:13:23,805 --> 00:13:25,603 Nice, hold that. 82 00:13:25,605 --> 00:13:26,443 Okay, great. 83 00:13:26,445 --> 00:13:28,005 Nice, let's try something else. 84 00:13:29,205 --> 00:13:30,283 Lovely, look it there. 85 00:13:30,285 --> 00:13:31,125 You read my mind. 86 00:13:33,125 --> 00:13:34,683 Take a break we'll come back in 10. 87 00:13:34,685 --> 00:13:35,525 Good work. 88 00:13:55,125 --> 00:13:55,965 Ricky. 89 00:13:58,565 --> 00:13:59,645 What's going on man? 90 00:14:01,365 --> 00:14:03,043 How are you, bud? 91 00:14:03,045 --> 00:14:05,083 No, man, of course I'm not neglecting you. 92 00:14:05,085 --> 00:14:07,563 I'm just busy as hell you know how it is. 93 00:14:07,565 --> 00:14:10,683 Yeah, right, preaching to the converted it's all good. 94 00:14:10,685 --> 00:14:12,963 But, hey, listen when we catching up? 95 00:14:12,965 --> 00:14:14,483 Yeah, tell me about it. 96 00:14:14,485 --> 00:14:15,805 Yeah, I miss you too bud. 97 00:14:16,925 --> 00:14:19,685 Yeah, I'm just at the office now going into a meeting. 98 00:14:20,565 --> 00:14:21,403 All right, man, well just give me a buzz 99 00:14:21,405 --> 00:14:23,443 when you got some free time. 100 00:14:23,445 --> 00:14:25,283 Okay, man I better bail I'm here. 101 00:14:25,285 --> 00:14:26,285 Talk soon though. 102 00:14:27,765 --> 00:14:29,243 All right, I'll hold you to that. 103 00:14:29,245 --> 00:14:32,243 Oh, thanks for that last recommendation too they paid well. 104 00:14:32,245 --> 00:14:33,123 Yeah, well there'll be plenty more 105 00:14:33,125 --> 00:14:34,965 where that came from don't you worry. 106 00:14:36,565 --> 00:14:38,205 All right, I'll catch you soon. 107 00:15:46,885 --> 00:15:48,203 - Hi. - How are you? 108 00:15:48,205 --> 00:15:49,123 Good how are you? 109 00:15:49,125 --> 00:15:50,923 - Good to see you. - You too. 110 00:15:50,925 --> 00:15:52,525 Come in. 111 00:15:56,005 --> 00:15:56,845 Coming. 112 00:16:02,085 --> 00:16:03,725 - You look great. - Really? 113 00:16:04,765 --> 00:16:06,083 I am not feeling it today. 114 00:16:06,085 --> 00:16:07,243 Darling, you've been booked more than 115 00:16:07,245 --> 00:16:09,083 any of my other girls this month. 116 00:16:09,085 --> 00:16:10,445 Trust me you're killing it. 117 00:16:17,765 --> 00:16:20,123 - Oh, my god! - Surprise. 118 00:16:20,125 --> 00:16:21,445 - Stephanie? - Yep. 119 00:16:22,725 --> 00:16:23,725 It's been forever. 120 00:16:24,845 --> 00:16:25,803 What are you doing here? 121 00:16:25,805 --> 00:16:27,923 I mean, how did you find me? 122 00:16:27,925 --> 00:16:29,243 Well, I did a bit of digging. 123 00:16:29,245 --> 00:16:31,003 It wasn't easy to find you, you being famous 124 00:16:31,005 --> 00:16:33,323 and everything now Mrs. McKenna. 125 00:16:33,325 --> 00:16:37,163 Stop it, I mean, seriously how did you find me? 126 00:16:37,165 --> 00:16:38,723 I have my ways. 127 00:16:40,445 --> 00:16:41,483 Where's my manners. 128 00:16:41,485 --> 00:16:42,405 Come in, come in. 129 00:16:43,445 --> 00:16:44,603 Are you sure? 130 00:16:44,605 --> 00:16:46,043 I'm not disturbing you am I? 131 00:16:46,045 --> 00:16:47,843 No, of course not. 132 00:16:47,845 --> 00:16:49,163 It's been ages. 133 00:16:49,165 --> 00:16:50,643 I'd love to catch up with you. 134 00:16:50,645 --> 00:16:53,325 Actually, I could do with the company right about now. 135 00:16:57,805 --> 00:16:58,965 So Jules. 136 00:17:00,725 --> 00:17:01,563 Yes Ruby? 137 00:17:01,565 --> 00:17:03,005 What are you doing after work? 138 00:17:06,885 --> 00:17:07,685 Um. 139 00:17:18,485 --> 00:17:21,443 So tell me how did you really find me? 140 00:17:21,445 --> 00:17:23,523 What brings you to this part of town? 141 00:17:23,525 --> 00:17:26,723 You moved interstate a while ago, didn't you? 142 00:17:26,725 --> 00:17:31,443 Wow, you have a really beautiful place. 143 00:17:31,445 --> 00:17:32,285 Thank you, Hon. 144 00:17:35,405 --> 00:17:36,883 Is this it? 145 00:17:36,885 --> 00:17:40,003 Oh, yep, that's my latest piece. 146 00:17:40,005 --> 00:17:41,565 So this is the Tree of Life. 147 00:17:44,485 --> 00:17:46,765 Tell me what have you heard about this piece? 148 00:17:48,005 --> 00:17:49,525 Just what I've seen in the news. 149 00:17:53,645 --> 00:17:54,925 It's beautiful. 150 00:17:56,805 --> 00:17:57,645 Awe, thank you. 151 00:18:02,245 --> 00:18:04,003 I can't believe it's been so long. 152 00:18:04,005 --> 00:18:04,963 I know right. 153 00:18:04,965 --> 00:18:07,683 Seriously, I've really missed you. 154 00:18:07,685 --> 00:18:08,805 I've missed you too. 155 00:18:10,325 --> 00:18:12,883 Look place your bag wherever you like. 156 00:18:12,885 --> 00:18:14,763 Let me fix you a drink, 157 00:18:14,765 --> 00:18:17,805 and you can tell me what's been really happening. 158 00:18:21,605 --> 00:18:22,683 Thank you, Julian. 159 00:18:22,685 --> 00:18:24,643 You are the best agent. 160 00:18:24,645 --> 00:18:26,125 You've been so helpful today. 161 00:18:26,965 --> 00:18:27,845 You're too kind. 162 00:18:28,765 --> 00:18:30,643 But, honestly look everything is under control. 163 00:18:30,645 --> 00:18:32,683 You don't have to worry about a thing. 164 00:18:32,685 --> 00:18:34,763 I owe you, a lot. 165 00:18:34,765 --> 00:18:35,763 You don't owe me anything. 166 00:18:35,765 --> 00:18:38,165 You just keep up the good work, okay? 167 00:18:40,965 --> 00:18:45,965 Okay. 168 00:18:53,325 --> 00:18:55,483 Wow, amazing pool. 169 00:18:55,485 --> 00:18:56,485 Fancy a dip, babe? 170 00:18:57,725 --> 00:18:59,443 Oh, no, no, no. 171 00:18:59,445 --> 00:19:00,765 I'm no good around water. 172 00:19:03,045 --> 00:19:03,885 Oh, okay. 173 00:19:20,005 --> 00:19:21,643 Oh, wow! 174 00:19:21,645 --> 00:19:22,605 I love this room. 175 00:19:24,285 --> 00:19:27,045 Yeah, this is the study that Julian and I share. 176 00:19:29,645 --> 00:19:30,845 Your paints? 177 00:19:33,405 --> 00:19:35,283 Yeah, sometimes I paint here 178 00:19:35,285 --> 00:19:37,843 or in the studio, whatever inspires me. 179 00:19:37,845 --> 00:19:39,243 What's under there? 180 00:19:39,245 --> 00:19:41,123 Is it another masterpiece? 181 00:19:41,125 --> 00:19:42,923 Come on show me. 182 00:19:42,925 --> 00:19:44,365 Come on give me a sneak peak. 183 00:19:46,005 --> 00:19:48,723 Oh, no, no, no another time. 184 00:19:48,725 --> 00:19:50,283 It's a work in progress. 185 00:19:50,285 --> 00:19:51,323 That's cool. 186 00:19:51,325 --> 00:19:53,563 I mean, it's your work, right? 187 00:19:53,565 --> 00:19:55,083 You're the artist. 188 00:19:55,085 --> 00:19:56,563 It's your place. 189 00:19:56,565 --> 00:19:58,403 Yeah, something like that. 190 00:19:58,405 --> 00:19:59,523 What else have you got? 191 00:19:59,525 --> 00:20:00,405 Come this way. 192 00:20:08,525 --> 00:20:10,003 - And animals. - I mean, humans are okay. 193 00:20:10,005 --> 00:20:11,723 They're great some humans, 194 00:20:11,725 --> 00:20:16,203 but there's like the 10% of humans that are fantastic. 195 00:20:16,205 --> 00:20:18,083 - True. - Then there's everyone else. 196 00:20:18,085 --> 00:20:18,925 Exactly. 197 00:20:35,605 --> 00:20:36,443 - So. - Honey. 198 00:20:36,445 --> 00:20:37,283 Who do we have here? 199 00:20:37,285 --> 00:20:39,885 This is Stephanie one of my oldest friends from school. 200 00:20:41,365 --> 00:20:42,403 Nice to meet you. 201 00:20:42,405 --> 00:20:44,883 Stephanie, pleasure to meet you. 202 00:20:44,885 --> 00:20:47,003 Stephanie, Stephanie... 203 00:20:47,005 --> 00:20:49,203 Honey, have you mentioned Stephanie to me before? 204 00:20:49,205 --> 00:20:51,163 We went to high school together. 205 00:20:51,165 --> 00:20:53,723 And then she moved to the country. 206 00:20:53,725 --> 00:20:55,563 You guys used to pretend to be sisters. 207 00:20:55,565 --> 00:20:57,203 Yeah. 208 00:20:57,205 --> 00:20:59,403 Oh, my god what a good memory, Honey. 209 00:20:59,405 --> 00:21:01,645 So forgive me but I didn't know you were popping over? 210 00:21:03,285 --> 00:21:04,723 Steph's visiting relatives in the area. 211 00:21:04,725 --> 00:21:06,083 She decided to pop in. 212 00:21:06,085 --> 00:21:07,243 Okay, cool so what's the plan? 213 00:21:07,245 --> 00:21:09,923 You staying in town long or? 214 00:21:09,925 --> 00:21:11,603 I'm not sure yet. 215 00:21:11,605 --> 00:21:12,643 I was visiting my uncle. 216 00:21:12,645 --> 00:21:14,643 He's been a bit sick so. 217 00:21:14,645 --> 00:21:16,043 Oh, sorry to hear that. 218 00:21:16,045 --> 00:21:17,923 It's alright, but yeah I thought it was 219 00:21:17,925 --> 00:21:20,843 a great opportunity to come and see gorgeous Carmen. 220 00:21:20,845 --> 00:21:23,325 It's been a long, long time. 221 00:21:25,085 --> 00:21:27,485 Well, I'm sure you guys have got heaps to catch up on. 222 00:21:30,485 --> 00:21:31,403 What say we all go out? 223 00:21:31,405 --> 00:21:32,443 Great idea. 224 00:21:32,445 --> 00:21:33,843 Yeah, yeah. 225 00:21:33,845 --> 00:21:36,643 Okay, meet you in say half an hour? 226 00:21:36,645 --> 00:21:37,525 - Mm-hmm. - Done. 227 00:21:40,525 --> 00:21:41,883 What a babe. 228 00:21:41,885 --> 00:21:43,443 - You've done well. - Stop it. 229 00:21:57,645 --> 00:21:59,763 So she's a bit of a cutie. 230 00:21:59,765 --> 00:22:02,803 It's unreal she's just come out of nowhere. 231 00:22:02,805 --> 00:22:04,323 When did she arrive? 232 00:22:04,325 --> 00:22:06,003 Like hours ago. 233 00:22:06,005 --> 00:22:08,563 We've been chatting non stop. 234 00:22:08,565 --> 00:22:10,323 So is she cool? 235 00:22:10,325 --> 00:22:11,763 She's awesome. 236 00:22:11,765 --> 00:22:14,203 It's been ages since we've seen each other. 237 00:22:14,205 --> 00:22:17,325 It's good though, just totally unexpected. 238 00:22:20,525 --> 00:22:23,283 Well, you know I'm happy for you to see your friends. 239 00:22:23,285 --> 00:22:25,323 Thanks for the dinner idea. 240 00:22:25,325 --> 00:22:26,963 Least I can do. 241 00:22:26,965 --> 00:22:30,243 Well I've asked her to stay a couple of days. 242 00:22:30,245 --> 00:22:31,523 Couple of days? 243 00:22:31,525 --> 00:22:32,363 Is that okay? 244 00:22:32,365 --> 00:22:34,485 Well, I guess so if that's what you want. 245 00:22:37,125 --> 00:22:39,283 Well, I just want to help her. 246 00:22:39,285 --> 00:22:42,285 Her family sounds like a nightmare. 247 00:22:43,565 --> 00:22:45,885 Honey, all families are a nightmare, 248 00:22:46,925 --> 00:22:51,763 and don't forget we've got our own issues as well. 249 00:22:51,765 --> 00:22:55,445 Think of it as your good deed for the day. 250 00:22:56,885 --> 00:22:59,805 More like good deed for the week. 251 00:24:20,205 --> 00:24:21,843 I'll get the room ready. 252 00:24:21,845 --> 00:24:22,763 Do you need any help? 253 00:24:22,765 --> 00:24:24,765 No, I should be okay. 254 00:24:26,685 --> 00:24:28,125 Hey, thanks for lunch. 255 00:24:29,005 --> 00:24:29,843 Not a problem. 256 00:24:29,845 --> 00:24:32,845 I mean thank you for lunch and for letting me stay. 257 00:24:34,005 --> 00:24:34,845 Too easy. 258 00:24:36,005 --> 00:24:37,523 I've been having the worst time lately, 259 00:24:37,525 --> 00:24:39,203 and spending time with Carmen's exactly 260 00:24:39,205 --> 00:24:40,325 what I need right now. 261 00:24:42,325 --> 00:24:43,363 I'm just happy to help. 262 00:24:43,365 --> 00:24:45,683 You're so sweet. 263 00:24:45,685 --> 00:24:46,525 Come here. 264 00:26:21,765 --> 00:26:23,563 It's good, Honey. 265 00:27:30,525 --> 00:27:31,323 You okay, Hon? 266 00:27:31,325 --> 00:27:32,485 Yeah, I'm okay. 267 00:27:33,325 --> 00:27:35,363 Sure, did you sleep rough? 268 00:27:35,365 --> 00:27:37,203 Yeah, I had a really bad night. 269 00:27:37,205 --> 00:27:39,085 I had a horrible nightmare. 270 00:27:41,045 --> 00:27:42,363 That's no good. 271 00:27:42,365 --> 00:27:43,963 But then again you know what they say about nightmares. 272 00:27:43,965 --> 00:27:45,483 It's the opposite of your daytime, 273 00:27:45,485 --> 00:27:47,083 so think of it as a good thing. 274 00:27:47,085 --> 00:27:48,085 Maybe. 275 00:27:49,365 --> 00:27:52,843 Well, today I'm gonna be taking Stephanie out horse riding. 276 00:27:52,845 --> 00:27:53,683 Oh, cool. 277 00:27:53,685 --> 00:27:55,003 Yeah, that's an awesome idea. 278 00:27:55,005 --> 00:27:56,003 Yeah, I love it. 279 00:27:56,005 --> 00:27:57,723 Are you gonna go up to the farm? 280 00:27:57,725 --> 00:27:58,965 Yeah, we are actually. 281 00:28:00,085 --> 00:28:01,125 Okay cool. 282 00:28:02,325 --> 00:28:05,643 How about you what are you gonna do? 283 00:28:05,645 --> 00:28:07,803 I think, I might look at one of the new films I cast 284 00:28:07,805 --> 00:28:10,843 see if it turned out any good, so. 285 00:28:10,845 --> 00:28:11,685 Perfect. 286 00:28:12,525 --> 00:28:13,923 Well, we all know how much you don't like 287 00:28:13,925 --> 00:28:15,523 my kind of movies, right? 288 00:28:17,725 --> 00:28:19,565 Something like that. 289 00:29:16,125 --> 00:29:17,485 There you are. 290 00:29:25,725 --> 00:29:28,645 Cornered with nowhere else to go it would seem. 291 00:29:30,045 --> 00:29:33,403 Clearly you misjudged my skill. 292 00:29:33,405 --> 00:29:36,603 You can run, but you can't hide. 293 00:29:36,605 --> 00:29:39,445 You're no match for me, General. 294 00:29:44,565 --> 00:29:46,643 We'll see about that. 295 00:29:46,645 --> 00:29:47,485 Meow. 296 00:31:05,045 --> 00:31:06,485 Hello. 297 00:31:09,325 --> 00:31:10,125 Stephanie. 298 00:31:12,605 --> 00:31:13,765 Bloody hell. 299 00:31:23,765 --> 00:31:24,565 Rick. 300 00:31:37,885 --> 00:31:39,645 No, it's good timing actually, man. 301 00:31:40,765 --> 00:31:42,683 No, I think I need to get out of the house. 302 00:31:42,685 --> 00:31:43,925 I'm getting cabin fever. 303 00:31:46,365 --> 00:31:48,245 What say I be at yours in like 15? 304 00:31:49,485 --> 00:31:50,723 Okay, cool, done. 305 00:31:50,725 --> 00:31:51,565 On my way. 306 00:32:45,725 --> 00:32:46,843 Good to see you, Jules. 307 00:32:46,845 --> 00:32:47,803 Good to be here man. 308 00:32:47,805 --> 00:32:49,523 How's business treating you? 309 00:32:49,525 --> 00:32:51,363 Good, yeah, can't complain. 310 00:32:51,365 --> 00:32:53,083 Thanks for the referrals by the way. 311 00:32:53,085 --> 00:32:55,845 Pleasure look you take good shots it works both ways. 312 00:32:57,645 --> 00:33:00,683 So you working on any new exciting projects? 313 00:33:00,685 --> 00:33:03,323 You must be spinning plates as per usual. 314 00:33:03,325 --> 00:33:05,803 You know me, always on the go. 315 00:33:05,805 --> 00:33:07,883 I don't know maybe one day I'll stop. 316 00:33:07,885 --> 00:33:08,723 You? 317 00:33:08,725 --> 00:33:09,565 Never. 318 00:33:10,765 --> 00:33:13,203 And how's that beautiful partner of yours? 319 00:33:13,205 --> 00:33:14,043 Carmen? 320 00:33:14,045 --> 00:33:15,045 Yeah, she's a dream. 321 00:33:16,005 --> 00:33:17,203 You can say that again. 322 00:33:17,205 --> 00:33:19,803 You're a very lucky man I'll tell you. 323 00:33:19,805 --> 00:33:22,123 Well, I've had the rest. 324 00:33:22,125 --> 00:33:23,643 Time to settle with the best. 325 00:33:23,645 --> 00:33:26,123 You're out of control. 326 00:33:26,125 --> 00:33:27,843 So what's been happening? 327 00:33:27,845 --> 00:33:30,723 One of Carmen's old girlfriends has come to stay with us. 328 00:33:30,725 --> 00:33:32,643 Oh, yeah, another stunner. 329 00:33:32,645 --> 00:33:34,203 I can see why they're friends, 330 00:33:34,205 --> 00:33:36,523 both unique in their own kind of way. 331 00:33:36,525 --> 00:33:37,363 Blonde? 332 00:33:37,365 --> 00:33:38,643 Brunette? 333 00:33:38,645 --> 00:33:39,645 This one's blonde. 334 00:33:43,765 --> 00:33:45,443 Hey, look I would've hooked you up on a double date 335 00:33:45,445 --> 00:33:47,363 if you weren't already taken. 336 00:33:47,365 --> 00:33:49,045 It's all good man just teasing. 337 00:33:50,445 --> 00:33:52,485 So this, what's her name? 338 00:33:53,645 --> 00:33:54,883 Stephanie. 339 00:33:54,885 --> 00:33:55,885 Stephanie? 340 00:33:56,885 --> 00:33:57,965 Stephanie Mitchell. 341 00:33:59,485 --> 00:34:01,845 Stephanie Mitchell, Mitchell? 342 00:34:03,685 --> 00:34:04,565 What does she do? 343 00:34:06,685 --> 00:34:09,125 Actually, do you know what, I don't actually know. 344 00:34:10,845 --> 00:34:11,885 I'll have to ask her. 345 00:34:12,845 --> 00:34:15,963 Stephanie Mitchell why does that name sound familiar. 346 00:34:15,965 --> 00:34:16,805 Does it? 347 00:34:35,005 --> 00:34:36,605 That was so much fun. 348 00:34:37,525 --> 00:34:38,883 Wasn't it. 349 00:34:38,885 --> 00:34:41,763 I seriously can't remember the last time I went riding. 350 00:34:41,765 --> 00:34:44,603 You know, I don't think men quite appreciate 351 00:34:44,605 --> 00:34:46,325 horse riding the way us women do. 352 00:34:48,525 --> 00:34:49,763 You're right. 353 00:34:49,765 --> 00:34:51,125 - I know what you mean. - Yeah. 354 00:34:53,605 --> 00:34:55,563 Oh, that reminds me. 355 00:34:55,565 --> 00:34:57,765 Actually, I've got an interview tomorrow. 356 00:34:58,725 --> 00:35:00,003 For Tree of Life? 357 00:35:00,005 --> 00:35:00,845 Yeah. 358 00:35:02,245 --> 00:35:04,083 Actually, I've got something to show you. 359 00:35:04,085 --> 00:35:05,763 - Really, what? - Yeah, hold on. 360 00:35:05,765 --> 00:35:06,605 I'll go grab it. 361 00:35:30,125 --> 00:35:30,965 Ta-da! 362 00:35:32,445 --> 00:35:33,525 Oh, my god. 363 00:35:36,125 --> 00:35:36,925 Wow. 364 00:35:45,405 --> 00:35:47,205 Hang on why did you keep this one? 365 00:35:49,885 --> 00:35:51,605 You don't remember? 366 00:35:53,285 --> 00:35:56,123 No, no, I mean, I'm flattered you kept it, 367 00:35:56,125 --> 00:35:58,845 but, why'd you keep this one? 368 00:35:59,805 --> 00:36:01,643 It was from that time you stayed over at my place. 369 00:36:01,645 --> 00:36:03,563 You did that awesome blindfold thing. 370 00:36:03,565 --> 00:36:04,883 I did? 371 00:36:04,885 --> 00:36:06,843 Yeah, I asked you to paint my future 372 00:36:06,845 --> 00:36:09,725 and you put on the blindfold and drew him. 373 00:36:11,965 --> 00:36:12,963 Wow. 374 00:36:12,965 --> 00:36:14,645 Apparently, this is my soulmate. 375 00:36:15,805 --> 00:36:16,683 I haven't met him yet, 376 00:36:16,685 --> 00:36:18,925 but I'm sure he'll turn up soon enough. 377 00:36:25,325 --> 00:36:27,123 Let's do a makeover. 378 00:36:27,125 --> 00:36:27,965 What? 379 00:36:29,085 --> 00:36:31,443 Come on let me do your makeup. 380 00:36:31,445 --> 00:36:32,963 I've been dying to do your makeup 381 00:36:32,965 --> 00:36:34,843 since you walked in through the door. 382 00:36:34,845 --> 00:36:37,323 You've got such beautiful features, Honey. 383 00:36:37,325 --> 00:36:38,125 Really? 384 00:36:40,005 --> 00:36:41,205 I mean, yeah. 385 00:36:42,325 --> 00:36:43,285 Yeah, let's do it. 386 00:36:44,925 --> 00:36:45,723 I'll go and put this back. 387 00:36:45,725 --> 00:36:47,525 I'll meet you in the bathroom. 388 00:38:08,365 --> 00:38:09,485 Oh, wow. 389 00:38:12,205 --> 00:38:13,683 Shit are you okay, Hon? 390 00:38:13,685 --> 00:38:14,525 Just kidding. 391 00:38:19,845 --> 00:38:21,883 There are entirely too many hot women 392 00:38:21,885 --> 00:38:23,323 in this house right now. 393 00:38:23,325 --> 00:38:24,685 Meaning what exactly? 394 00:38:25,725 --> 00:38:27,043 You didn't hear the door? 395 00:38:27,045 --> 00:38:28,445 - No. - Kelly's here. 396 00:38:29,285 --> 00:38:30,123 Kelly. 397 00:38:30,125 --> 00:38:32,165 Oh, my god you have to meet Kelly, Steph. 398 00:38:35,565 --> 00:38:36,963 So who's Kelly? 399 00:38:36,965 --> 00:38:38,323 One of her old work friends. 400 00:38:38,325 --> 00:38:39,165 Oh. 401 00:38:40,765 --> 00:38:42,243 You look awesome. 402 00:38:42,245 --> 00:38:43,045 Thanks. 403 00:38:43,965 --> 00:38:46,163 Carmen knows her stuff. 404 00:38:46,165 --> 00:38:48,203 I mean that's part of it, but you have to have 405 00:38:48,205 --> 00:38:50,245 a good base to start with, right? 406 00:38:57,365 --> 00:38:59,525 So what are you doing now? 407 00:39:02,525 --> 00:39:05,605 I think, I'm gonna have a lie down. 408 00:39:06,565 --> 00:39:07,805 I need a power nap. 409 00:39:18,925 --> 00:39:22,283 So, what gives us the honour of your visit? 410 00:39:22,285 --> 00:39:25,083 Well I've seen enough of the Tree of Life, 411 00:39:25,085 --> 00:39:28,443 so I thought it was time to see my friend of life. 412 00:39:30,645 --> 00:39:33,803 Well, I'm so glad you've stopped by. 413 00:39:33,805 --> 00:39:37,403 Actually, I was just recently thinking to call you. 414 00:39:37,405 --> 00:39:38,485 Thinking of me? 415 00:39:40,165 --> 00:39:41,205 Dreaming of me? 416 00:39:43,725 --> 00:39:45,883 Yes, I just can't stop thinking about you. 417 00:39:52,685 --> 00:39:53,525 Hello. 418 00:39:56,725 --> 00:39:58,923 Kell, this is Steph. 419 00:39:58,925 --> 00:39:59,925 Hey, Steph. 420 00:40:03,205 --> 00:40:04,923 Steph's been staying with us. 421 00:40:04,925 --> 00:40:06,045 She's from the country. 422 00:40:07,805 --> 00:40:08,725 Oh, okay. 423 00:40:11,125 --> 00:40:13,763 So, where's Julian gone? 424 00:40:13,765 --> 00:40:15,163 Yeah where is Julian? 425 00:40:15,165 --> 00:40:17,165 That little stud muffin. 426 00:40:19,565 --> 00:40:20,965 He's taking a nap. 427 00:40:24,805 --> 00:40:26,003 Okay, then. 428 00:40:26,005 --> 00:40:29,443 Well, let's not make any noise. 429 00:40:29,445 --> 00:40:30,923 Kell, just grab your cup, 430 00:40:30,925 --> 00:40:33,325 and let's take a seat by the pool outside, yeah. 431 00:40:34,725 --> 00:40:35,845 Great idea. 432 00:40:37,645 --> 00:40:39,685 You can join us too if you like, Steph. 433 00:40:58,925 --> 00:41:01,483 So, what's been happening? 434 00:41:01,485 --> 00:41:04,485 Oh my god, like what hasn't been happening, seriously. 435 00:41:05,525 --> 00:41:07,165 - Okay, so. - Hang on a minute. 436 00:41:17,325 --> 00:41:19,083 Are you okay? 437 00:41:19,085 --> 00:41:19,925 I'm hungry. 438 00:41:26,445 --> 00:41:29,363 Okay, well, I'm not hungry at the moment, 439 00:41:29,365 --> 00:41:31,683 but feel free to take some fruit 440 00:41:31,685 --> 00:41:34,005 from the table inside, Sweetie. 441 00:41:48,605 --> 00:41:50,365 What's her problem? 442 00:43:38,165 --> 00:43:42,563 Today we welcome Carmen McKenna, an artist from Australia. 443 00:43:42,565 --> 00:43:46,203 Could you please introduce yourself and tell us your story? 444 00:43:46,205 --> 00:43:48,283 Hi, thank you for having me. 445 00:43:48,285 --> 00:43:50,363 I'm a passionate artist. 446 00:43:50,365 --> 00:43:53,403 My cultural background is of British 447 00:43:53,405 --> 00:43:56,803 and Slavic eccentricity coming from my parents. 448 00:43:56,805 --> 00:43:59,323 But I am a true Australian; 449 00:43:59,325 --> 00:44:03,083 in that, I love finding absurdity in every day life. 450 00:44:03,085 --> 00:44:04,723 I also have a sensual 451 00:44:04,725 --> 00:44:08,443 and spiritual approach to every day life. 452 00:44:08,445 --> 00:44:11,523 My outlook is very much like that. 453 00:44:11,525 --> 00:44:14,403 So tell us how did you fall into your style? 454 00:44:14,405 --> 00:44:17,283 Some think surrealists are perhaps a little weird. 455 00:44:17,285 --> 00:44:18,765 How do you feel about that? 456 00:44:20,685 --> 00:44:24,965 I fell into my style primarily through my imagination. 457 00:44:25,925 --> 00:44:29,603 I'd start out just painting, 458 00:44:29,605 --> 00:44:34,243 randomly onto a canvas whether it's just brush strokes 459 00:44:34,245 --> 00:44:36,763 of whichever colour that inspires me. 460 00:44:36,765 --> 00:44:40,563 However, through that painting, 461 00:44:40,565 --> 00:44:43,883 I would sometimes find an object, 462 00:44:43,885 --> 00:44:45,965 which to me would look like something. 463 00:44:48,085 --> 00:44:50,403 That would spur me on to painting, 464 00:44:50,405 --> 00:44:55,083 something within that canvas or on that canvas. 465 00:44:55,085 --> 00:45:00,085 So I can't predict how my art work would come out. 466 00:45:01,005 --> 00:45:04,483 It's surreal in the way that sometimes 467 00:45:04,485 --> 00:45:09,323 you wouldn't expect to see that object on to that canvas. 468 00:45:09,325 --> 00:45:11,403 And often it will symbolise something else. 469 00:45:11,405 --> 00:45:13,443 So it is surreal in that sense, 470 00:45:13,445 --> 00:45:17,563 and if that makes me weird, then I'm happy to take that 471 00:45:17,565 --> 00:45:20,605 because I would hate to be ordinary and predictable. 472 00:45:22,365 --> 00:45:24,323 So how did your parents feel when you told them 473 00:45:24,325 --> 00:45:26,565 you were going to be an artist for a living? 474 00:45:28,485 --> 00:45:30,245 Naturally they were worried. 475 00:45:31,765 --> 00:45:33,885 As we all know artist aren't... 476 00:45:35,045 --> 00:45:37,683 Well, their future isn't predictable. 477 00:45:37,685 --> 00:45:39,005 Again, the word. 478 00:45:40,485 --> 00:45:43,483 However, they knew that I was my most happiest 479 00:45:43,485 --> 00:45:44,365 when I'm creating. 480 00:45:47,085 --> 00:45:50,125 And plus it helped that I did achieve some awards. 481 00:45:51,525 --> 00:45:54,883 Great, and what about your tools of the trade so to speak, 482 00:45:54,885 --> 00:45:56,645 and do you have a preferred medium? 483 00:45:57,845 --> 00:46:02,605 Okay, my tools of the trade are typical acrylic brush. 484 00:46:04,085 --> 00:46:08,763 Also it depends on what inspires me at the moment 485 00:46:08,765 --> 00:46:10,483 and what my mood is drawn to. 486 00:46:10,485 --> 00:46:13,563 Often though I will just use what's around me. 487 00:46:13,565 --> 00:46:17,283 It depends on the effect as well that I'm trying to achieve. 488 00:46:17,285 --> 00:46:19,923 Sometimes I might use a tissue, 489 00:46:19,925 --> 00:46:24,925 but look I always put 100% of myself into the artwork. 490 00:46:25,605 --> 00:46:28,523 Could you describe for us your typical start to finish 491 00:46:28,525 --> 00:46:31,723 work flow when working on a new piece of artwork? 492 00:46:31,725 --> 00:46:36,283 Sure, so depending on who the artwork is for, 493 00:46:36,285 --> 00:46:38,723 if it's for a client, then I will sketch 494 00:46:38,725 --> 00:46:40,885 as much as I can and onto a canvas. 495 00:46:42,245 --> 00:46:44,723 Then I will just to provide some structure, 496 00:46:44,725 --> 00:46:48,963 and then I will apply paint to achieve 497 00:46:48,965 --> 00:46:51,563 the idea that we've agreed on. 498 00:46:51,565 --> 00:46:53,163 However, if it's for myself, 499 00:46:53,165 --> 00:46:58,165 well, then I'm more relaxed and I'm more spontaneous. 500 00:46:58,725 --> 00:47:00,485 I don't need to sketch as much. 501 00:47:01,685 --> 00:47:03,323 Well, sometimes I do, sometimes I don't. 502 00:47:03,325 --> 00:47:07,483 It really depends but I'm more liberal and spontaneous. 503 00:47:07,485 --> 00:47:11,563 Lovely, and lastly have any famous artists influenced you? 504 00:47:11,565 --> 00:47:13,565 If so, who and how. 505 00:47:16,445 --> 00:47:20,163 No artists have influenced me 506 00:47:20,165 --> 00:47:24,403 because my artwork I consider it as quite organic. 507 00:47:24,405 --> 00:47:26,763 I can't really even describe my artwork. 508 00:47:26,765 --> 00:47:28,525 As you can see, it is surreal. 509 00:47:30,045 --> 00:47:32,603 So I haven't really been influenced by anyone. 510 00:47:32,605 --> 00:47:36,605 However, I do admire Salvador Dali 511 00:47:38,645 --> 00:47:43,325 for being the iconic surrealistic painter that he is. 512 00:47:45,205 --> 00:47:48,043 I love Matisse for his bold style. 513 00:47:48,045 --> 00:47:51,963 I love Renoir for his romance 514 00:47:51,965 --> 00:47:55,443 and his fluid brush strokes, 515 00:47:55,445 --> 00:47:58,563 and I love Ken Done because he's that iconic 516 00:47:58,565 --> 00:48:01,485 Australian artist who's great with colour. 517 00:48:03,685 --> 00:48:06,603 Great, thank you so much for your time today, Ms. McKenna. 518 00:48:06,605 --> 00:48:08,723 It's been a true honour to speak with you, 519 00:48:08,725 --> 00:48:10,243 and we look forward to seeing more 520 00:48:10,245 --> 00:48:12,243 of your work in the future. 521 00:48:12,245 --> 00:48:13,883 It's my pleasure. 522 00:48:13,885 --> 00:48:15,563 Well you heard it first folks, 523 00:48:15,565 --> 00:48:18,885 Carmen McKenna and her award winning Tree of Life. 524 00:48:52,365 --> 00:48:56,445 Oh, shit, babe, you haven't done that for ages. 525 00:48:58,325 --> 00:48:59,325 That's good. 526 00:49:06,885 --> 00:49:09,165 Yeah, it's good keep going. 527 00:49:10,965 --> 00:49:12,645 Oh, yeah keep going. 528 00:49:16,365 --> 00:49:18,205 I think I'm gonna cum. 529 00:49:22,885 --> 00:49:23,725 Yeah. 530 00:49:44,805 --> 00:49:45,645 Oh, God. 531 00:49:49,325 --> 00:49:50,485 What the hell? 532 00:50:09,725 --> 00:50:10,565 Morning. 533 00:50:46,965 --> 00:50:48,445 Honey, I'm home. 534 00:50:52,205 --> 00:50:53,965 What's going on here? 535 00:51:04,165 --> 00:51:05,005 Hey stop! 536 00:51:25,765 --> 00:51:27,085 You okay, Hon? 537 00:51:28,445 --> 00:51:30,283 No, I'm not actually. 538 00:51:30,285 --> 00:51:31,965 Another nightmare? 539 00:51:34,685 --> 00:51:35,525 Yep. 540 00:51:36,485 --> 00:51:38,405 Stephanie has to leave. 541 00:51:39,845 --> 00:51:40,685 It's time. 542 00:51:43,965 --> 00:51:44,965 Good idea. 543 00:52:07,005 --> 00:52:08,923 Is that my dress you've got on? 544 00:52:11,485 --> 00:52:12,325 Maybe. 545 00:52:14,445 --> 00:52:15,683 What's the big deal. 546 00:52:15,685 --> 00:52:17,803 We've been sharing everything right? 547 00:52:17,805 --> 00:52:19,205 Not everything. 548 00:52:21,205 --> 00:52:22,365 Okay, sorry. 549 00:52:42,005 --> 00:52:45,763 Look, its been great having you here, darling. 550 00:52:45,765 --> 00:52:47,883 Don't get me wrong. 551 00:52:47,885 --> 00:52:49,763 You're kicking me out. 552 00:52:49,765 --> 00:52:51,645 I'm not exactly kicking you out. 553 00:52:52,485 --> 00:52:54,283 I said you could stay a night or two, 554 00:52:54,285 --> 00:52:56,925 which has turned into a lot longer than that. 555 00:52:57,925 --> 00:52:58,925 I'm married. 556 00:53:00,605 --> 00:53:01,485 I have needs too. 557 00:53:02,565 --> 00:53:04,485 I need to connect with my husband. 558 00:53:06,645 --> 00:53:09,163 Things are getting really intense. 559 00:53:09,165 --> 00:53:10,003 What do you mean? 560 00:53:10,005 --> 00:53:11,563 What the hell's going on over there? 561 00:53:11,565 --> 00:53:14,523 It's this Stephanie chick man she's all over me. 562 00:53:14,525 --> 00:53:15,925 Come on. 563 00:53:17,365 --> 00:53:18,843 Man, look she's really hot, 564 00:53:18,845 --> 00:53:23,285 but, like, man, I'm getting myself into some hot water. 565 00:53:25,245 --> 00:53:26,763 Jesus Christ I swear your life's 566 00:53:26,765 --> 00:53:27,765 worth writing about. 567 00:53:30,245 --> 00:53:31,243 Dude, it's not like that. 568 00:53:31,245 --> 00:53:33,685 This is turning into a real fucking nightmare. 569 00:53:35,685 --> 00:53:37,523 Don't get me wrong. 570 00:53:37,525 --> 00:53:38,885 I've loved having you here. 571 00:53:40,005 --> 00:53:42,803 It's just I need some personal space now. 572 00:53:42,805 --> 00:53:45,003 When am I gonna see you guys again? 573 00:53:45,005 --> 00:53:46,963 Honey, I've got your phone number. 574 00:53:46,965 --> 00:53:48,125 I can call you anytime. 575 00:53:52,085 --> 00:53:52,885 Okay. 576 00:53:54,965 --> 00:53:57,003 Okay, I'll tell you what. 577 00:53:57,005 --> 00:53:59,243 Julian and I are gonna go out for a bit. 578 00:53:59,245 --> 00:54:00,365 Where are you going? 579 00:54:02,165 --> 00:54:04,043 Just some couples stuff. 580 00:54:04,045 --> 00:54:06,645 It'll give you enough time to pack up. 581 00:54:07,525 --> 00:54:09,005 Get yourself ready. 582 00:54:10,325 --> 00:54:11,885 You can go at your own pace. 583 00:54:13,645 --> 00:54:16,685 Yeah, that's cool. 584 00:54:18,125 --> 00:54:21,363 You go have fun. 585 00:54:21,365 --> 00:54:22,443 I can see myself out. 586 00:54:22,445 --> 00:54:24,643 Is a couple of hours enough for you? 587 00:54:24,645 --> 00:54:25,485 It's fine. 588 00:54:35,045 --> 00:54:37,525 Thank you so much. 589 00:54:39,285 --> 00:54:40,283 It's okay. 590 00:54:40,285 --> 00:54:41,205 No, I mean it. 591 00:54:42,125 --> 00:54:43,405 If it wasn't for you, 592 00:54:45,245 --> 00:54:46,485 I don't know what I'd do. 593 00:54:51,445 --> 00:54:53,403 I'm going to have a shower and get ready. 594 00:54:53,405 --> 00:54:56,123 Get yourself sorted, 595 00:54:56,125 --> 00:54:57,405 and let yourself out then. 596 00:55:12,965 --> 00:55:16,405 Julian, I said take your tools out of the kitchen! 597 00:55:30,325 --> 00:55:35,003 ♪ The rain comes down ♪ 598 00:55:35,005 --> 00:55:39,923 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 599 00:55:39,925 --> 00:55:44,925 ♪ That won't see you again ♪ 600 00:55:49,325 --> 00:55:54,163 ♪ The rain comes down ♪ 601 00:55:54,165 --> 00:55:58,923 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 602 00:55:58,925 --> 00:56:03,925 ♪ That I won't see you again ♪ 603 00:56:06,725 --> 00:56:08,483 ♪ And I fear ♪ 604 00:56:08,485 --> 00:56:13,485 ♪ That I won't see you again ♪ 605 00:56:18,165 --> 00:56:21,603 ♪ You left me long ago ♪ 606 00:56:21,605 --> 00:56:26,723 ♪ And you didn't say goodbye ♪ 607 00:56:26,725 --> 00:56:28,963 ♪ And I'm looking back ♪ 608 00:56:28,965 --> 00:56:33,965 ♪ To hear my heart cry ♪ 609 00:56:36,445 --> 00:56:40,763 ♪ Falling, falling, falling, falling ♪ 610 00:56:40,765 --> 00:56:45,643 ♪ The tears they fell ♪ 611 00:56:45,645 --> 00:56:49,123 ♪ And if the rain ever stopped ♪ 612 00:56:49,125 --> 00:56:54,125 ♪ No way to tell ♪ 613 00:56:56,565 --> 00:57:01,443 ♪ The rain comes down ♪ 614 00:57:01,445 --> 00:57:06,163 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 615 00:57:06,165 --> 00:57:11,165 ♪ That I won't see you again ♪ 616 00:57:15,885 --> 00:57:18,443 ♪ The sky is cloudy ♪ 617 00:57:18,445 --> 00:57:23,445 ♪ And I haven't seen much light ♪ 618 00:57:24,765 --> 00:57:28,363 ♪ Not a glimpse of hope ♪ 619 00:57:28,365 --> 00:57:33,365 ♪ In sight ♪ 620 00:57:34,085 --> 00:57:38,403 ♪ Did you ever love me ♪ 621 00:57:38,405 --> 00:57:43,403 ♪ And really feel the same ♪ 622 00:57:43,405 --> 00:57:47,603 ♪ Or was I just another ♪ 623 00:57:47,605 --> 00:57:52,605 ♪ Passing game ♪ 624 00:57:54,325 --> 00:57:59,283 ♪ Rain comes down ♪ 625 00:57:59,285 --> 00:58:04,243 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 626 00:58:04,245 --> 00:58:09,245 ♪ That I won't see again ♪ 627 00:58:14,005 --> 00:58:17,403 ♪ The night is falling ♪ 628 00:58:17,405 --> 00:58:22,405 ♪ And I see a brilliant star ♪ 629 00:58:23,205 --> 00:58:26,723 ♪ Shining in the sky ♪ 630 00:58:26,725 --> 00:58:31,725 ♪ Above ♪ 631 00:58:32,485 --> 00:58:37,163 ♪ Wishing that you'd someday ♪ 632 00:58:37,165 --> 00:58:41,843 ♪ Come back to me ♪ 633 00:58:41,845 --> 00:58:44,403 ♪ And in my arms ♪ 634 00:58:44,405 --> 00:58:49,405 ♪ You'd always stay ♪ 635 00:58:53,005 --> 00:58:57,763 ♪ Rain comes down ♪ 636 00:58:57,765 --> 00:59:02,683 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 637 00:59:02,685 --> 00:59:07,685 ♪ That I won't see you again ♪ 638 00:59:12,205 --> 00:59:17,043 ♪ Rain comes down ♪ 639 00:59:17,045 --> 00:59:21,803 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 640 00:59:21,805 --> 00:59:26,805 ♪ That I won't see you again ♪ 641 00:59:29,485 --> 00:59:32,283 ♪ And I fear ♪ 642 00:59:32,285 --> 00:59:37,003 ♪ That I won't see you ♪ 643 00:59:37,005 --> 00:59:39,005 ♪ Again ♪ 644 00:59:56,205 --> 00:59:58,205 The thought of death used to scare me. 645 00:59:59,925 --> 01:00:01,685 I'd lay awake in bed for hours just 646 01:00:02,525 --> 01:00:04,645 thinking about the pointlessness of it all. 647 01:00:06,405 --> 01:00:07,923 My chest would start tightening up, 648 01:00:07,925 --> 01:00:10,923 and I'd start jumping from one thought to the next 649 01:00:10,925 --> 01:00:13,485 and suddenly I felt like my head was gonna explode. 650 01:00:14,885 --> 01:00:17,243 When you used to lie awake at night thinking about 651 01:00:17,245 --> 01:00:21,163 how pointless life is, your chest would tighten up. 652 01:00:21,165 --> 01:00:24,605 You felt you couldn't breathe and death scared you. 653 01:00:25,685 --> 01:00:27,765 Does the idea of death still frighten you? 654 01:00:29,125 --> 01:00:31,043 I actually find it rather calming. 655 01:00:31,045 --> 01:00:32,405 Now you find it calming. 656 01:00:34,285 --> 01:00:36,645 Do you find yourself thinking about death a lot? 657 01:00:37,685 --> 01:00:39,645 I mean, we all think about it, right? 658 01:00:40,765 --> 01:00:43,443 I'm sure at one point or another everyone's had the fantasy. 659 01:00:43,445 --> 01:00:44,325 A fantasy? 660 01:00:45,445 --> 01:00:46,285 Fantasy. 661 01:00:48,125 --> 01:00:50,525 How would it affect the world if I ended it all. 662 01:00:52,845 --> 01:00:56,523 You build up this idea in your head that 663 01:00:56,525 --> 01:00:59,763 it would touch the lives of everyone you've ever known. 664 01:00:59,765 --> 01:01:01,363 Those who have done the wrong thing by you 665 01:01:01,365 --> 01:01:03,883 would blame themselves. 666 01:01:03,885 --> 01:01:05,925 The people who love you would avenge you. 667 01:01:07,085 --> 01:01:09,043 That's what you imagine. 668 01:01:09,045 --> 01:01:11,163 You certainly could tell people how you feel 669 01:01:11,165 --> 01:01:12,885 about them now while you're alive. 670 01:01:15,805 --> 01:01:17,245 I don't like confrontation. 671 01:01:22,285 --> 01:01:23,365 Do you believe in God? 672 01:01:24,525 --> 01:01:26,723 I hear you say you don't believe in confrontation, 673 01:01:26,725 --> 01:01:29,285 and then you confront me with a question about God. 674 01:01:30,765 --> 01:01:32,045 We always talk about me. 675 01:01:33,245 --> 01:01:35,363 Yes, but isn't that what we're here for, Stephanie? 676 01:01:35,365 --> 01:01:36,765 We both know why I'm here. 677 01:01:37,605 --> 01:01:39,203 I mean don't get me wrong 678 01:01:39,205 --> 01:01:42,003 I really do cherish the time we spend together. 679 01:01:42,005 --> 01:01:43,563 But lets not delude ourselves into thinking 680 01:01:43,565 --> 01:01:45,523 I had a choice in the matter. 681 01:01:45,525 --> 01:01:46,403 You really cherish it. 682 01:01:46,405 --> 01:01:47,483 You cherish your time here 683 01:01:47,485 --> 01:01:49,323 even though you had no choice. 684 01:01:49,325 --> 01:01:50,483 You've started to open up a lot 685 01:01:50,485 --> 01:01:52,363 over the last couple of sessions. 686 01:01:52,365 --> 01:01:54,203 I think we're really making some progress. 687 01:01:54,205 --> 01:01:56,965 Wow, I bet you say that to all the girls. 688 01:01:58,125 --> 01:01:59,363 What ultimately are you wanting 689 01:01:59,365 --> 01:02:01,005 to achieve out of these sessions? 690 01:02:03,205 --> 01:02:04,805 You didn't answer my question. 691 01:02:06,325 --> 01:02:07,883 Stephanie, this is your time. 692 01:02:07,885 --> 01:02:09,805 We're here to talk about you. 693 01:02:12,045 --> 01:02:15,083 Seriously, what you can't give me one straight answer 694 01:02:15,085 --> 01:02:17,165 to the only question I've ever asked you. 695 01:02:18,245 --> 01:02:21,843 I'm wondering whether you asked me about my beliefs 696 01:02:21,845 --> 01:02:24,363 because religion is important to you somehow. 697 01:02:24,365 --> 01:02:26,683 Fuck it. 698 01:02:26,685 --> 01:02:28,603 Would it help you to know I believe 699 01:02:28,605 --> 01:02:30,685 it's really important to hold onto hope. 700 01:02:32,165 --> 01:02:33,563 Hope? 701 01:02:33,565 --> 01:02:34,923 Now sit down. 702 01:02:34,925 --> 01:02:35,845 Seriously, hope? 703 01:02:36,685 --> 01:02:37,563 Hope for what? 704 01:02:37,565 --> 01:02:40,923 That's there's a second life better than this one, 705 01:02:40,925 --> 01:02:42,443 or that life will eventually be less shit 706 01:02:42,445 --> 01:02:44,323 because it's all over. 707 01:02:44,325 --> 01:02:45,683 Doesn't that kind of contradict the whole 708 01:02:45,685 --> 01:02:47,803 anti-suicide ideals of your profession? 709 01:02:47,805 --> 01:02:49,245 Would you like to sit down? 710 01:03:11,565 --> 01:03:13,163 She's still here. 711 01:03:13,165 --> 01:03:14,005 What? 712 01:03:17,165 --> 01:03:18,965 I can't take this anymore. 713 01:03:21,485 --> 01:03:23,483 It's an invasion of privacy. 714 01:03:23,485 --> 01:03:25,123 But you did tell her to leave, right? 715 01:03:25,125 --> 01:03:27,043 Maybe she's still packing up her stuff. 716 01:03:27,045 --> 01:03:29,283 She knows this. 717 01:03:29,285 --> 01:03:31,323 She should've been gone by now. 718 01:03:31,325 --> 01:03:32,963 Look at the time. 719 01:03:32,965 --> 01:03:35,083 It's been hours. 720 01:03:35,085 --> 01:03:37,765 I told her to leave by the time we'd get back. 721 01:03:40,685 --> 01:03:43,843 God you really don't like her being here anymore do you. 722 01:03:43,845 --> 01:03:45,603 No, and I don't like the way 723 01:03:45,605 --> 01:03:47,525 she's been looking at you either. 724 01:03:53,645 --> 01:03:55,645 God, what now? 725 01:03:58,565 --> 01:04:00,323 It's Kelly. 726 01:04:00,325 --> 01:04:01,565 Hey, Kell, what's up? 727 01:04:02,765 --> 01:04:05,245 Hey, how are you? 728 01:04:06,165 --> 01:04:08,443 Good well, Julian and I just got home. 729 01:04:08,445 --> 01:04:10,883 Okay, look I don't mean to keep you, 730 01:04:10,885 --> 01:04:15,003 but I just have to ask you something. 731 01:04:15,005 --> 01:04:17,243 Shoot, what is it? 732 01:04:17,245 --> 01:04:19,365 Well, it's kind of embarrassing. 733 01:04:20,925 --> 01:04:23,485 I'm actually really uncomfortable telling you this. 734 01:04:24,445 --> 01:04:26,405 It's okay we're practically family. 735 01:04:27,325 --> 01:04:28,963 Just tell me I can handle it. 736 01:04:28,965 --> 01:04:30,963 You know when I came over the other day, 737 01:04:30,965 --> 01:04:33,483 I left my bag on the kitchen table. 738 01:04:35,125 --> 01:04:36,123 Go on. 739 01:04:36,125 --> 01:04:41,043 Well, it's just that my purse has gone missing. 740 01:04:41,045 --> 01:04:42,683 What? 741 01:04:42,685 --> 01:04:43,923 Yeah, I know it sounds awful, 742 01:04:43,925 --> 01:04:45,883 and I would never accuse you guys of anything like that. 743 01:04:45,885 --> 01:04:48,243 It's just that I've checked everywhere, 744 01:04:48,245 --> 01:04:50,163 and I still can't find it. 745 01:04:50,165 --> 01:04:52,163 The last place I took it was to your house, 746 01:04:52,165 --> 01:04:54,283 and as soon as I got back to mine I couldn't find it. 747 01:04:54,285 --> 01:04:55,923 Jesus, Honey, no it's okay. 748 01:04:55,925 --> 01:04:57,483 You have a right to ask. 749 01:04:57,485 --> 01:04:58,643 Let me have a proper look for you. 750 01:04:58,645 --> 01:05:01,603 Thanks so sorry to stress you out. 751 01:05:01,605 --> 01:05:03,363 Oh, Jesus. 752 01:05:03,365 --> 01:05:05,685 No, no, of course, of course let me see. 753 01:05:07,005 --> 01:05:08,765 And Carmen. 754 01:05:10,365 --> 01:05:11,165 Yes? 755 01:05:12,525 --> 01:05:15,243 You might wanna check with that Stephanie girl too 756 01:05:15,245 --> 01:05:16,205 while you're at it. 757 01:05:17,845 --> 01:05:18,685 Roger that. 758 01:05:23,125 --> 01:05:25,043 That little bitch. 759 01:05:27,525 --> 01:05:29,603 Honey, it's Rick I better take this. 760 01:05:29,605 --> 01:05:31,643 When it rains it pours. 761 01:05:31,645 --> 01:05:33,963 It won't be anything more than a minute, I promise. 762 01:05:33,965 --> 01:05:36,005 That's okay I'll deal with her myself. 763 01:05:37,245 --> 01:05:39,245 Ricky what's going on brother? 764 01:05:40,605 --> 01:05:41,845 Mate you got a sec? 765 01:05:43,125 --> 01:05:45,403 Yeah, of course man for you, what's up? 766 01:05:45,405 --> 01:05:46,683 Remember when you were telling me about the 767 01:05:46,685 --> 01:05:48,243 Stephanie girl staying at your house 768 01:05:48,245 --> 01:05:50,123 I said the name sounded familiar? 769 01:05:50,125 --> 01:05:51,963 Yeah, as a matter of fact I do. 770 01:05:51,965 --> 01:05:53,123 Well here's the thing. 771 01:05:53,125 --> 01:05:54,923 You said her name is Stephanie Mitchell is that right? 772 01:05:54,925 --> 01:05:55,843 Yeah man that's right. 773 01:05:55,845 --> 01:05:58,363 Bingo, dude I photographed her she's a model. 774 01:05:58,365 --> 01:05:59,363 Well, at least she used to be. 775 01:05:59,365 --> 01:06:00,883 What? 776 01:06:00,885 --> 01:06:02,563 Yeah, true story. 777 01:06:02,565 --> 01:06:05,523 She went by another name then, Stephanie Stevens. 778 01:06:05,525 --> 01:06:06,563 The reason I remembered is because 779 01:06:06,565 --> 01:06:08,243 at the time I felt sorry for her. 780 01:06:08,245 --> 01:06:09,085 For real? 781 01:06:10,285 --> 01:06:11,243 Jesus man, what happened? 782 01:06:11,245 --> 01:06:13,043 She had potential, real potential, 783 01:06:13,045 --> 01:06:14,923 but just got in with the wrong crowd, 784 01:06:14,925 --> 01:06:16,443 the casting couch if you know what I mean. 785 01:06:16,445 --> 01:06:18,043 Christ, not another one. 786 01:06:18,045 --> 01:06:19,243 Last I heard she moved back to the country 787 01:06:19,245 --> 01:06:20,843 with her tail between her legs. 788 01:06:20,845 --> 01:06:21,683 Sound like our girl? 789 01:06:21,685 --> 01:06:24,523 If I had to bet, yeah, it does make sense to me. 790 01:06:24,525 --> 01:06:25,363 Yeah, well as a mate 791 01:06:25,365 --> 01:06:26,963 I had to tell you just in case. 792 01:06:26,965 --> 01:06:28,603 Thanks man I appreciate that. 793 01:06:28,605 --> 01:06:29,885 Good work, Sherlock Homey. 794 01:06:37,085 --> 01:06:37,925 Stephanie! 795 01:06:39,485 --> 01:06:42,323 Stephanie, you said you'd be cleared out by now! 796 01:06:42,325 --> 01:06:43,805 come on this is getting silly! 797 01:06:46,845 --> 01:06:49,925 Over this. 798 01:06:51,645 --> 01:06:54,005 Steph, can you hear me? 799 01:06:55,765 --> 01:06:57,123 Are you okay? 800 01:06:57,125 --> 01:06:57,965 Can you speak? 801 01:07:02,765 --> 01:07:05,525 So I know you wanted me to go, but. 802 01:07:06,645 --> 01:07:07,525 But what? 803 01:07:08,565 --> 01:07:11,205 I'm not sure your husband feels the same way. 804 01:07:12,965 --> 01:07:16,963 Julian what's he got to do with this? 805 01:07:16,965 --> 01:07:18,763 Maybe you should ask him. 806 01:07:18,765 --> 01:07:20,325 What the hell does that mean? 807 01:07:24,525 --> 01:07:26,883 We don't hide any secrets. 808 01:07:26,885 --> 01:07:27,723 He's my man. 809 01:07:27,725 --> 01:07:30,845 Why don't you start looking for one of your own. 810 01:07:31,885 --> 01:07:33,723 Well, let me ask you this. 811 01:07:33,725 --> 01:07:34,965 Just between us girls, 812 01:07:35,925 --> 01:07:38,045 when's the last time you sucked his cock? 813 01:07:39,725 --> 01:07:42,405 You and him, no way. 814 01:07:43,485 --> 01:07:47,205 Get your bags and leave my house now. 815 01:07:52,725 --> 01:07:55,925 Witch, I've seen your secret smiles. 816 01:08:04,005 --> 01:08:05,525 Honey, you okay? 817 01:08:06,805 --> 01:08:09,123 I've gotta tell you what Rick just said on the phone. 818 01:08:10,885 --> 01:08:12,003 Babe, watch out! 819 01:08:19,765 --> 01:08:24,163 Well if I can't have him, you can't either. 820 01:08:24,165 --> 01:08:26,323 You crazy bitch. 821 01:08:35,965 --> 01:08:38,243 You have no idea who you're fucking with. 822 01:08:38,245 --> 01:08:41,325 I will kick your ass from yesterday to tomorrow. 823 01:08:48,405 --> 01:08:49,245 Julian. 824 01:08:51,365 --> 01:08:52,205 Julian. 825 01:08:53,805 --> 01:08:55,605 Did she suck your? 826 01:08:58,365 --> 01:08:59,285 She tricked me. 827 01:09:00,605 --> 01:09:01,765 I thought it was you. 828 01:09:03,205 --> 01:09:06,365 I'm sorry it was a mistake. 829 01:09:09,085 --> 01:09:10,645 I love you, Carmen. 830 01:09:20,965 --> 01:09:24,483 Come on bitch show me what you got. 831 01:09:31,165 --> 01:09:35,165 Hey, babe, did I ever tell you I learned Karate? 832 01:09:37,845 --> 01:09:41,485 Winner by knockout Stephanie Stevens! 833 01:09:48,325 --> 01:09:50,403 Now don't you go anywhere. 834 01:09:50,405 --> 01:09:52,005 I'll be right back. 835 01:10:01,565 --> 01:10:02,405 Carmen. 836 01:10:03,965 --> 01:10:06,645 Honey, get the crowbar. 837 01:10:08,925 --> 01:10:09,765 Use it. 838 01:10:11,525 --> 01:10:12,365 Knock her out. 839 01:10:36,245 --> 01:10:37,885 Show-and-tell time family. 840 01:10:39,365 --> 01:10:40,485 What do we have here? 841 01:10:42,845 --> 01:10:44,485 It's a portrait of... 842 01:10:47,325 --> 01:10:49,285 It kind of looks like me, doesn't it? 843 01:10:54,605 --> 01:10:55,445 And this. 844 01:10:58,085 --> 01:11:00,045 Well, this is a picture of you, Julian. 845 01:11:01,045 --> 01:11:03,443 Carmen said you were my soulmate. 846 01:11:03,445 --> 01:11:05,563 Don't listen babe. 847 01:11:05,565 --> 01:11:07,523 He's a big boy. 848 01:11:07,525 --> 01:11:09,523 He can handle himself. 849 01:11:09,525 --> 01:11:11,803 See we were meant to be together. 850 01:11:11,805 --> 01:11:13,885 But then she stole you away from me. 851 01:11:15,485 --> 01:11:17,445 Don't listen to her, Julian. 852 01:11:21,605 --> 01:11:23,645 You see I came looking for you, Julian. 853 01:11:25,845 --> 01:11:27,445 I wanted you to represent me. 854 01:11:28,565 --> 01:11:30,965 But I got that other fucking prick instead. 855 01:11:33,565 --> 01:11:34,525 He did things. 856 01:11:38,045 --> 01:11:38,885 So I went home. 857 01:11:41,085 --> 01:11:42,683 Why? 858 01:11:42,685 --> 01:11:44,765 To look after my fucking retarded brother? 859 01:11:49,085 --> 01:11:52,045 She stole my fucking life, Julian. 860 01:11:53,325 --> 01:11:54,965 Carmen took everything from me. 861 01:12:22,885 --> 01:12:26,243 Okay, this is enough. 862 01:12:26,245 --> 01:12:31,323 Stop it, Steph, it's over. 863 01:13:28,645 --> 01:13:29,523 Come on. 864 01:13:29,525 --> 01:13:30,365 Come on. 865 01:13:32,765 --> 01:13:33,605 Come on. 56048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.