Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,751
[instrumental music]
2
00:00:27,375 --> 00:00:30,476
♪ We're back we're back ♪
3
00:00:30,500 --> 00:00:32,976
♪ We're back we're back ♪
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,268
♪ Yeah we're back ♪
5
00:00:34,292 --> 00:00:35,894
♪ We're back whoa ♪
6
00:00:35,918 --> 00:00:39,935
♪ It's been
a long time coming ♪
7
00:00:39,959 --> 00:00:41,435
♪ But that's all right ♪
8
00:00:41,459 --> 00:00:43,518
♪ 'Cause I'm in now ♪
9
00:00:43,542 --> 00:00:46,185
♪ But we ain't goin' nowhere ♪
10
00:00:46,209 --> 00:00:49,351
♪ We ain't goin' nowhere... ♪
11
00:00:49,375 --> 00:00:52,351
[machine rattling]
12
00:00:52,375 --> 00:00:54,101
[music plays on stereo]
13
00:00:54,125 --> 00:00:56,626
[electricity crackling]
14
00:00:59,834 --> 00:01:01,810
[glass shattering]
15
00:01:01,834 --> 00:01:02,852
Hello!
16
00:01:02,876 --> 00:01:04,876
[ominous music]
17
00:01:07,500 --> 00:01:09,250
Hello!
18
00:01:16,542 --> 00:01:18,268
Hello!
19
00:01:18,292 --> 00:01:20,500
-[creaking]
-[screams]
20
00:01:22,584 --> 00:01:23,876
[screams]
21
00:01:26,209 --> 00:01:27,226
[screams]
22
00:01:27,250 --> 00:01:28,751
Somebody help!
23
00:01:30,542 --> 00:01:31,834
[rattling]
24
00:01:33,459 --> 00:01:34,918
[muffled screams]
25
00:01:36,334 --> 00:01:37,810
[alarm buzzes]
26
00:01:37,834 --> 00:01:38,959
[screams]
27
00:01:40,500 --> 00:01:42,667
[machine whirring]
28
00:01:43,667 --> 00:01:45,667
[woman screams]
29
00:01:47,292 --> 00:01:48,792
[whirring]
30
00:01:51,459 --> 00:01:52,876
[door creaking]
31
00:01:56,500 --> 00:01:58,059
♪ Na na na na ♪
32
00:01:58,083 --> 00:01:59,894
♪ Na na na na ♪
33
00:01:59,918 --> 00:02:01,976
♪ Na na na na na ♪
34
00:02:02,000 --> 00:02:04,101
♪ Na na na na na ♪
35
00:02:04,125 --> 00:02:05,976
♪ Hey yeah ♪
36
00:02:06,000 --> 00:02:08,018
♪ Na na na na na ♪
37
00:02:08,042 --> 00:02:09,976
♪ Hey yeah ♪
38
00:02:10,000 --> 00:02:11,643
♪ Na na na na na ♪
39
00:02:11,667 --> 00:02:13,143
♪ Hey yeah ♪
40
00:02:13,167 --> 00:02:15,393
♪ Play hard
work harder you gotta ♪
41
00:02:15,417 --> 00:02:17,226
♪ Be tough
be smarter than other ♪
42
00:02:17,250 --> 00:02:19,226
♪ Want the crown
want the ring ♪
43
00:02:19,250 --> 00:02:20,976
♪ Ain't a game
that ain't a game ♪
44
00:02:21,000 --> 00:02:23,250
♪ It's history in the making
♪♪
45
00:02:36,959 --> 00:02:38,250
[laughs]
46
00:02:39,542 --> 00:02:42,435
-This is perfect.
-Ooh.
47
00:02:42,459 --> 00:02:45,018
Um, did we take a wrong turn?
48
00:02:45,042 --> 00:02:46,810
Or, you know...
49
00:02:46,834 --> 00:02:49,976
Girl, this is
the fashion district.
50
00:02:50,000 --> 00:02:52,393
The birthplace of couture.
51
00:02:52,417 --> 00:02:54,351
Yeah, birthplace, what?
52
00:02:54,375 --> 00:02:57,643
I mean, it certainly smells
like a maternity ward.
53
00:02:57,667 --> 00:03:00,393
Better, improved,
much improved.
54
00:03:00,417 --> 00:03:03,310
Remind me which one of you said,
"Oh, no, we don't need to fly.
55
00:03:03,334 --> 00:03:05,018
A road trip will be
so much more fun!"
56
00:03:05,042 --> 00:03:06,685
It was fun.
57
00:03:06,709 --> 00:03:08,976
And you got time to study
for your exams.
58
00:03:09,000 --> 00:03:11,185
And do you know how
much money we saved
59
00:03:11,209 --> 00:03:12,852
shipping the designs ourselves?
60
00:03:12,876 --> 00:03:16,268
Mm-hmm, $562.82.
61
00:03:16,292 --> 00:03:18,685
My husband's favorite
new hobby is calculating
62
00:03:18,709 --> 00:03:21,226
how much money we've put into
your brand down to the penny.
63
00:03:21,250 --> 00:03:23,476
Okay, well, it'll pay off.
64
00:03:23,500 --> 00:03:24,976
It has to.
65
00:03:25,000 --> 00:03:27,935
Oh, it definitely will!
66
00:03:27,959 --> 00:03:30,518
Check out all this buzz
about how your fashion show
67
00:03:30,542 --> 00:03:32,976
is the must see
Fashion Week event.
68
00:03:33,000 --> 00:03:35,143
I've been working like crazy
to make you go viral
69
00:03:35,167 --> 00:03:37,685
and I think
it's finally paying off!
70
00:03:37,709 --> 00:03:41,351
Simone, you are
a social media vixen! Okay?
71
00:03:41,375 --> 00:03:42,935
-I try!
-Seriously.
72
00:03:42,959 --> 00:03:45,018
Can you two please help me
get the storage carts
73
00:03:45,042 --> 00:03:46,435
off the truck and inside?
74
00:03:46,459 --> 00:03:48,435
Another reason
Eddie should be here.
75
00:03:48,459 --> 00:03:50,018
Stop, Bailey.
76
00:03:50,042 --> 00:03:51,518
He'll be here tomorrow.
77
00:03:51,542 --> 00:03:54,976
You know, his DJ gig
in Greece was just...
78
00:03:55,000 --> 00:03:56,334
too good to pass up.
79
00:03:59,626 --> 00:04:01,351
I'm not saying
nothing else about him.
80
00:04:01,375 --> 00:04:02,435
♪ We're going out ♪
81
00:04:02,459 --> 00:04:03,518
Yeah, I'm gonna need some help.
82
00:04:03,542 --> 00:04:05,059
-Seriously!
-All righty.
83
00:04:05,083 --> 00:04:06,560
♪ I'm gonna show you
what this ♪
84
00:04:06,584 --> 00:04:07,602
♪ Love is all about ♪
85
00:04:07,626 --> 00:04:10,185
Ooh! Johnny.
86
00:04:10,209 --> 00:04:13,143
-Hey, oh, my gosh!
-Good to see you!
87
00:04:13,167 --> 00:04:14,976
Muah!
88
00:04:15,000 --> 00:04:18,685
So you remember my fabulous
friends Simone and Bailey.
89
00:04:18,709 --> 00:04:20,810
Bailey, our illustrious
financial background.
90
00:04:20,834 --> 00:04:22,435
Simone, our
social media genius.
91
00:04:22,459 --> 00:04:26,476
Parker, I love the way
your assistant words things.
92
00:04:26,500 --> 00:04:28,018
Is Stevan here yet?
93
00:04:28,042 --> 00:04:29,810
He-he went uptown
to get some lights.
94
00:04:29,834 --> 00:04:32,976
Ooh, and before I forget...
95
00:04:33,000 --> 00:04:34,643
here are your Broadway tickets.
96
00:04:34,667 --> 00:04:36,393
Your helicopter tour tickets.
97
00:04:36,417 --> 00:04:39,935
And your VIP
at Museum of Sex tickets.
98
00:04:39,959 --> 00:04:41,935
And what about
the Statue of Liberty?
99
00:04:41,959 --> 00:04:44,226
I'm not going home until
I climb on top of that woman.
100
00:04:44,250 --> 00:04:47,101
I managed to get you all private
access to Lady Liberty herself.
101
00:04:47,125 --> 00:04:48,852
-Yes!
-Wait, hold on a second.
102
00:04:48,876 --> 00:04:50,876
Who greenlit
these fabulous tickets?
103
00:04:52,292 --> 00:04:53,976
I did.
104
00:04:54,000 --> 00:04:56,685
We've each worked so hard
to not let this trip double
105
00:04:56,709 --> 00:04:59,894
as a girls getaway
full of glitz and glamor.
106
00:04:59,918 --> 00:05:01,727
[Bailey] And what's the point
of coming to New York
107
00:05:01,751 --> 00:05:03,268
if we can't enjoy it?
108
00:05:03,292 --> 00:05:04,310
We just have to get a handle
109
00:05:04,334 --> 00:05:06,476
on all these Fashion Week plans.
110
00:05:06,500 --> 00:05:08,018
-We're so behind.
-No, we're not.
111
00:05:08,042 --> 00:05:09,560
Ah...
112
00:05:09,584 --> 00:05:12,351
Here you go, sha-blam!
113
00:05:12,375 --> 00:05:14,727
Oh, my God,
this looks so great.
114
00:05:14,751 --> 00:05:15,976
But does it work?
115
00:05:16,000 --> 00:05:17,852
Oh, it is ready to test drive.
116
00:05:17,876 --> 00:05:19,810
-Oh!
-[chuckles]
117
00:05:19,834 --> 00:05:23,059
-Simone, would you do the honor?
-Oh, please.
118
00:05:23,083 --> 00:05:25,435
[chuckles]
119
00:05:25,459 --> 00:05:26,518
[device beeping]
120
00:05:26,542 --> 00:05:28,476
Did the patent approved?
121
00:05:28,500 --> 00:05:31,727
-It's still pending.
-[Bailey] What the hold up?
122
00:05:31,751 --> 00:05:32,810
If someone beats us
to this technology--
123
00:05:32,834 --> 00:05:34,685
Bailey, Bailey!
124
00:05:34,709 --> 00:05:36,542
Who can beat us to it
when I created it?
125
00:05:38,000 --> 00:05:40,602
Parker, how does this
thing work again?
126
00:05:40,626 --> 00:05:41,935
It's called living clothes.
127
00:05:41,959 --> 00:05:44,226
The waistline
has an electronic sensor
128
00:05:44,250 --> 00:05:45,685
and it adjusts to
different sizes,
129
00:05:45,709 --> 00:05:47,435
and it's controlled remotely.
130
00:05:47,459 --> 00:05:48,476
[gasps]
131
00:05:48,500 --> 00:05:50,268
Oh, ho, ho!
132
00:05:50,292 --> 00:05:52,894
Okay. That...
It tickles!
133
00:05:52,918 --> 00:05:54,602
That way, customers
don't have to keep on buying
134
00:05:54,626 --> 00:05:56,018
new clothes whenever
their weight fluctuates.
135
00:05:56,042 --> 00:05:58,602
Okay, I think
that's tight enough.
136
00:05:58,626 --> 00:06:00,393
[Parker] Okay, I'm going to
find the super
137
00:06:00,417 --> 00:06:02,560
to get the storage keys.
138
00:06:02,584 --> 00:06:03,935
Welcome to Fashion Week.
139
00:06:03,959 --> 00:06:06,310
[laughs]
140
00:06:06,334 --> 00:06:08,018
[music plays on stereo]
141
00:06:08,042 --> 00:06:10,435
-Look at you!
-This is looking...
142
00:06:10,459 --> 00:06:11,935
-Out of this world.
-[chuckles]
143
00:06:11,959 --> 00:06:13,643
Johnny, do you have an app
that adjusts
144
00:06:13,667 --> 00:06:16,292
the egos of people
that wear Parker's clothes?
145
00:06:17,542 --> 00:06:18,751
[chuckles]
146
00:06:20,667 --> 00:06:22,125
Hello?
147
00:06:26,209 --> 00:06:27,584
Mr. Brungart?
148
00:06:28,918 --> 00:06:30,143
[metal clanks]
149
00:06:30,167 --> 00:06:31,876
[alarm buzzes]
150
00:06:33,417 --> 00:06:35,268
[rattling]
151
00:06:35,292 --> 00:06:36,351
[buzzer buzzing]
152
00:06:36,375 --> 00:06:37,918
[machine whirring]
153
00:06:44,542 --> 00:06:45,918
[eerie music]
154
00:06:47,542 --> 00:06:50,351
[Stevan] Parker, is that you?
[Parker] Stevan?
155
00:06:50,375 --> 00:06:52,393
-Nice to finally meet you.
-Nice to meet you.
156
00:06:52,417 --> 00:06:54,226
[Stevan] How's everything
going with the show?
157
00:06:54,250 --> 00:06:56,059
Well... you know.
158
00:06:56,083 --> 00:06:57,226
It's...
Yeah.
159
00:06:57,250 --> 00:06:59,393
[chuckles]
160
00:06:59,417 --> 00:07:00,768
You must be looking for these.
161
00:07:00,792 --> 00:07:02,768
-Yes.
-[chuckles]
162
00:07:02,792 --> 00:07:04,976
-Thanks.
-No problem.
163
00:07:05,000 --> 00:07:06,727
This place
is really creepy.
164
00:07:06,751 --> 00:07:08,727
It feels a little haunted.
165
00:07:08,751 --> 00:07:11,602
Yeah, yeah,
I guess, it kind of is.
166
00:07:11,626 --> 00:07:13,685
You know about Valentina?
167
00:07:13,709 --> 00:07:16,351
-Who?
-Well, she's a fashion designer.
168
00:07:16,375 --> 00:07:18,375
Really promising, like you.
169
00:07:20,250 --> 00:07:22,000
Died down here last year.
170
00:07:24,083 --> 00:07:25,375
[woman screams]
171
00:07:26,584 --> 00:07:28,000
Oh, my God.
172
00:07:29,500 --> 00:07:31,894
What? What?
Are you...
173
00:07:31,918 --> 00:07:33,727
What happened...
174
00:07:33,751 --> 00:07:37,560
No! No, no, no, no!
175
00:07:37,584 --> 00:07:39,185
Not my designs.
176
00:07:39,209 --> 00:07:41,226
[Johnny] When I opened
the crate, these bags of ink
177
00:07:41,250 --> 00:07:43,518
just popped open,
they were hidden inside.
178
00:07:43,542 --> 00:07:46,292
Looks like dye packs
they use in bank robberies.
179
00:07:48,000 --> 00:07:50,685
Not that I've robbed
the bank before. I'm just...
180
00:07:50,709 --> 00:07:52,560
Oh, my God.
There's ink all over them.
181
00:07:52,584 --> 00:07:54,518
-I'm finished.
-We can fix this.
182
00:07:54,542 --> 00:07:56,768
Besides, there's a whole crate
of dresses that are fine.
183
00:07:56,792 --> 00:07:58,976
Minor setback.
184
00:07:59,000 --> 00:08:00,542
[clears throat]
185
00:08:02,167 --> 00:08:03,626
What?
186
00:08:05,167 --> 00:08:07,976
-Oh, my God.
-This is Stefan.
187
00:08:08,000 --> 00:08:10,560
He's the lighting technician
for the fashion show.
188
00:08:10,584 --> 00:08:12,852
And you must be one of
the models for the fashion show.
189
00:08:12,876 --> 00:08:14,727
Me? No, no!
190
00:08:14,751 --> 00:08:16,393
I'm, I'm kind of done
with that whole thing.
191
00:08:16,417 --> 00:08:18,101
-Done with that whole thing?
-Yeah.
192
00:08:18,125 --> 00:08:20,476
So you were a model?
193
00:08:20,500 --> 00:08:21,935
Kind of, yes.
194
00:08:21,959 --> 00:08:25,292
But mostly for, like,
Instagram type of stuff.
195
00:08:26,626 --> 00:08:27,810
-[Stevan] Hmm.
-Yeah.
196
00:08:27,834 --> 00:08:29,292
Well, you should.
197
00:08:31,125 --> 00:08:33,518
Parker, you know Candy can't
make it to the show anymore.
198
00:08:33,542 --> 00:08:35,393
-What about your friend?
-Yeah, I mean...
199
00:08:35,417 --> 00:08:37,435
Simone doesn't wanna
do this stuff.
200
00:08:37,459 --> 00:08:39,000
Wait, do you?
201
00:08:41,209 --> 00:08:42,894
Yes. Yes!
202
00:08:42,918 --> 00:08:45,351
I-I want to.
I absolutely would love that.
203
00:08:45,375 --> 00:08:49,310
Simone, this, you know, is
like, high end runway stuff.
204
00:08:49,334 --> 00:08:50,768
It's not like Instagram.
205
00:08:50,792 --> 00:08:52,768
With, like, bikinis, filters.
206
00:08:52,792 --> 00:08:55,101
Thank you, Bailey,
but I know that already.
207
00:08:55,125 --> 00:08:57,685
And you know what?
208
00:08:57,709 --> 00:09:00,727
To prove it, I'll do it
for you, for free.
209
00:09:00,751 --> 00:09:05,351
You sure? I mean, you hyped up
this whole vacation
210
00:09:05,375 --> 00:09:06,560
and getting out and exploring,
211
00:09:06,584 --> 00:09:07,602
you wanna take on
that extra work?
212
00:09:07,626 --> 00:09:09,626
Seriously, I want to do it.
213
00:09:11,042 --> 00:09:12,935
Okay, well...
214
00:09:12,959 --> 00:09:15,852
-We have a new lead model.
-Okay.
215
00:09:15,876 --> 00:09:19,143
I'm gonna go over some lighting
cues later at the runways base.
216
00:09:19,167 --> 00:09:21,476
Why don't you join me?
Let me bring you up to speed.
217
00:09:21,500 --> 00:09:22,810
That way, you won't be
caught off guard
218
00:09:22,834 --> 00:09:24,268
for tomorrow's
dress rehearsal.
219
00:09:24,292 --> 00:09:26,393
Yeah. Yeah, thanks.
220
00:09:26,417 --> 00:09:30,185
-Sounds good?
-Yeah. Um...
221
00:09:30,209 --> 00:09:31,518
I don't know if anybody
ever told you,
222
00:09:31,542 --> 00:09:33,500
but... you're kind of fine.
223
00:09:35,459 --> 00:09:37,727
Can we save the mating dance
for another time?
224
00:09:37,751 --> 00:09:40,351
I can hear your body ovulating
from over here.
225
00:09:40,375 --> 00:09:43,393
Bailey? God!
226
00:09:43,417 --> 00:09:44,435
[scoffs]
227
00:09:44,459 --> 00:09:46,185
-Whoa! Slow down!
-Oh!
228
00:09:46,209 --> 00:09:48,560
Hi, Sussex, I wasn't expecting
to see you
229
00:09:48,584 --> 00:09:50,476
until the welcome dinner
this afternoon.
230
00:09:50,500 --> 00:09:52,393
I wanted to stop by
and see how you're holding up
231
00:09:52,417 --> 00:09:53,768
for your first Fashion Week.
232
00:09:53,792 --> 00:09:55,000
Ah, yeah.
233
00:09:56,584 --> 00:09:58,894
You've come too far,
you're too talented.
234
00:09:58,918 --> 00:10:01,310
-Don't let anything stop you.
-[sighs]
235
00:10:01,334 --> 00:10:03,542
-Thanks.
-I brought you a gift.
236
00:10:07,792 --> 00:10:09,976
[paper rustling]
237
00:10:10,000 --> 00:10:12,268
Oh, wow!
238
00:10:12,292 --> 00:10:13,518
Thank you.
239
00:10:13,542 --> 00:10:15,268
[chuckles]
240
00:10:15,292 --> 00:10:17,143
[sighs]
241
00:10:17,167 --> 00:10:19,602
Oh, uh, everyone,
this is Sussex.
242
00:10:19,626 --> 00:10:22,852
We met at the fashion symposium
last spring in San Francisco.
243
00:10:22,876 --> 00:10:25,643
He also introduced me
to my assistant, Johnny.
244
00:10:25,667 --> 00:10:27,894
Don't tell me
that you are Andre Sussex?
245
00:10:27,918 --> 00:10:31,101
-As intheAndre Sussex?
-Well, I hope so.
246
00:10:31,125 --> 00:10:32,935
Otherwise I'm wearing
the wrong underwear.
247
00:10:32,959 --> 00:10:35,435
You know what, he's not kidding,
I'm actually, uh,
248
00:10:35,459 --> 00:10:37,018
wearing a pair
of his brand right now.
249
00:10:37,042 --> 00:10:39,101
-Oh, really?
-Can you two please get a room?
250
00:10:39,125 --> 00:10:40,560
[Johnny] That was the hotel.
251
00:10:40,584 --> 00:10:41,976
They double booked your rooms,
252
00:10:42,000 --> 00:10:44,602
and they booted our reservation.
253
00:10:44,626 --> 00:10:46,059
Listen...
254
00:10:46,083 --> 00:10:47,560
I know a first-rate place
255
00:10:47,584 --> 00:10:49,976
with a king size bed
in every room.
256
00:10:50,000 --> 00:10:51,894
My penthouse, uptown.
257
00:10:51,918 --> 00:10:53,727
And there's enough room
for everyone.
258
00:10:53,751 --> 00:10:57,435
-Sussex, we couldn't--
-Thank you enough.
259
00:10:57,459 --> 00:10:59,768
[sighs]
Of course.
260
00:10:59,792 --> 00:11:01,768
You know, I consider my duty
to make sure that
261
00:11:01,792 --> 00:11:04,727
you all have a Fashion Week
that you'll never forget.
262
00:11:04,751 --> 00:11:06,476
[instrumental music]
263
00:11:06,500 --> 00:11:11,768
Here we are, and you have access
to both gyms, the pool...
264
00:11:11,792 --> 00:11:13,226
and don't forget the tub.
265
00:11:13,250 --> 00:11:14,685
You haven't lived
266
00:11:14,709 --> 00:11:16,876
until you've taken
a champagne bubble bath.
267
00:11:18,959 --> 00:11:23,435
And last but not least...
the view.
268
00:11:23,459 --> 00:11:24,976
[Bailey] Wow.
269
00:11:25,000 --> 00:11:27,935
Now, ladies,
if you will forgive me,
270
00:11:27,959 --> 00:11:30,435
I must leave, but enjoy.
271
00:11:30,459 --> 00:11:32,125
Thank you.
272
00:11:34,334 --> 00:11:36,018
-[chuckles]
-What?
273
00:11:36,042 --> 00:11:37,768
-[chuckles]
-This is insane.
274
00:11:37,792 --> 00:11:40,602
-He's so rich.
-So rich.
275
00:11:40,626 --> 00:11:42,018
Do you guys
think that he's serious
276
00:11:42,042 --> 00:11:43,560
about the champagne bubble bath?
277
00:11:43,584 --> 00:11:45,935
Hey, wait, you know
we came here to work.
278
00:11:45,959 --> 00:11:49,000
All right? The Fashion Week
Welcome Tea's in two hours.
279
00:11:50,167 --> 00:11:51,727
We should really check that out.
280
00:11:51,751 --> 00:11:53,351
Yes, please, okay,
let's go, let's go.
281
00:11:53,375 --> 00:11:54,959
[indistinct chatter]
282
00:11:58,334 --> 00:12:02,292
♪ Ooh ooh ooh ♪
283
00:12:04,000 --> 00:12:05,268
♪ Get it on my own ♪
284
00:12:05,292 --> 00:12:07,518
♪ Finish it uptown ♪
285
00:12:07,542 --> 00:12:09,643
That guy is an amazing designer,
you could learn...
286
00:12:09,667 --> 00:12:11,226
I could definitely
get used to this.
287
00:12:11,250 --> 00:12:13,560
-Excuse me. Ladies!
-This is amazing.
288
00:12:13,584 --> 00:12:15,042
Hey!
289
00:12:16,584 --> 00:12:18,143
-Aah!
-It's beautiful.
290
00:12:18,167 --> 00:12:20,894
-Gorgeous!
-Excuse me. Sorry.
291
00:12:20,918 --> 00:12:23,226
[Parker] Oh, my God,
kill me right now.
292
00:12:23,250 --> 00:12:25,560
Is that Cairo, the editor
in chief of Bloodworth?
293
00:12:25,584 --> 00:12:27,143
That it is.
294
00:12:27,167 --> 00:12:28,643
Would you like to go over
and say hello?
295
00:12:28,667 --> 00:12:30,935
-Please!
-You know her?
296
00:12:30,959 --> 00:12:33,226
Sort of.
We were married once.
297
00:12:33,250 --> 00:12:34,518
[chuckles]
298
00:12:34,542 --> 00:12:36,393
Okay.
299
00:12:36,417 --> 00:12:38,268
[music playing over stereo]
300
00:12:38,292 --> 00:12:40,518
Cairo!
301
00:12:40,542 --> 00:12:42,602
Sussex. Thank you.
[gasps]
302
00:12:42,626 --> 00:12:44,935
I thought you were spending
the season in Milan.
303
00:12:44,959 --> 00:12:46,685
I was. I cut my trip short.
304
00:12:46,709 --> 00:12:49,560
So, I could be here for
Parker's big debut.
305
00:12:49,584 --> 00:12:51,518
Oh, I know all about Parker.
306
00:12:51,542 --> 00:12:53,810
Self-taught girdle guru.
307
00:12:53,834 --> 00:12:55,435
Oh! Well, tha...
308
00:12:55,459 --> 00:12:57,643
It's not girdles,
it's corsets.
309
00:12:57,667 --> 00:12:59,185
It's a corset system I designed
that will revolutionize--
310
00:12:59,209 --> 00:13:01,852
Fascinating,
good luck with that.
311
00:13:01,876 --> 00:13:03,834
[indistinct chatter]
312
00:13:06,375 --> 00:13:09,018
She actually gave you
a compliment.
313
00:13:09,042 --> 00:13:12,185
Cairo is notorious
for insulting new designers.
314
00:13:12,209 --> 00:13:14,935
She was a raging bitch
to me last year.
315
00:13:14,959 --> 00:13:17,602
And now she's like the mother
I never had.
316
00:13:17,626 --> 00:13:19,393
-I'm Dalia.
-I'm Parker.
317
00:13:19,417 --> 00:13:22,810
Parker Knox, yes, I cannot wait
to see your show on Saturday.
318
00:13:22,834 --> 00:13:24,435
Everybody's been
talking about it.
319
00:13:24,459 --> 00:13:25,602
Thank you.
320
00:13:25,626 --> 00:13:27,351
[chuckles]
When's your show?
321
00:13:27,375 --> 00:13:29,143
Oh, I'm just doing a
trunk party
322
00:13:29,167 --> 00:13:31,643
at the Gagelman Gallery
tonight at 7:00.
323
00:13:31,667 --> 00:13:34,018
Yeah, Cairo graciously
loaned me the space.
324
00:13:34,042 --> 00:13:36,226
I would love it if you
and your friends could come.
325
00:13:36,250 --> 00:13:38,018
Oh, thank you, I would...
Yeah, I would love to.
326
00:13:38,042 --> 00:13:39,852
-Yeah?
-[phone rings]
327
00:13:39,876 --> 00:13:41,810
-See you there.
-Oh, yeah.
328
00:13:41,834 --> 00:13:43,334
[phone rings]
329
00:13:44,751 --> 00:13:45,852
Hey, baby.
330
00:13:45,876 --> 00:13:47,393
[music plays over stereo]
331
00:13:47,417 --> 00:13:48,751
Oh!
332
00:13:50,459 --> 00:13:52,685
You ever heard of
Samson and Delilah?
333
00:13:52,709 --> 00:13:54,643
-You familiar with that story?
-Eddie called.
334
00:13:54,667 --> 00:13:57,268
All the flights from Greece
are canceled.
335
00:13:57,292 --> 00:13:59,351
-Bad weather.
-[indistinct chatter]
336
00:13:59,375 --> 00:14:02,101
He's still gonna come, though,
he's gonna be late, right?
337
00:14:02,125 --> 00:14:03,727
Or is he not gonna
make it at all?
338
00:14:03,751 --> 00:14:05,393
He doesn't control the rain,
Bailey.
339
00:14:05,417 --> 00:14:07,768
Yeah, but he does control
his priorities.
340
00:14:07,792 --> 00:14:09,268
And your big debut
at Fashion Week
341
00:14:09,292 --> 00:14:11,059
is right at
the bottom of his list.
342
00:14:11,083 --> 00:14:13,976
Okay, all right, guys, can we
just focus on this amazing party
343
00:14:14,000 --> 00:14:16,226
and not on boyfriend drama,
please?
344
00:14:16,250 --> 00:14:19,643
Why? So you can find a man and
create your own boyfriend drama?
345
00:14:19,667 --> 00:14:21,602
Good idea, let's do that,
let's focus on that.
346
00:14:21,626 --> 00:14:23,226
-Oh, my God.
-Can we?
347
00:14:23,250 --> 00:14:25,101
Yeah, fine, I'll help you
find a man, I guess.
348
00:14:25,125 --> 00:14:26,810
-Again.
-You're the best, Bailey.
349
00:14:26,834 --> 00:14:30,393
♪ I-C-O-N-I-C yeah baby
they wanna be like me ♪
350
00:14:30,417 --> 00:14:33,685
♪ I'm iconic
I'm iconic iconic ♪
351
00:14:33,709 --> 00:14:34,768
[indistinct chatter]
352
00:14:34,792 --> 00:14:36,351
♪ I-C-O-N-I-C ♪
353
00:14:36,375 --> 00:14:38,226
♪ Oh I see
they wanna be like me ♪
354
00:14:38,250 --> 00:14:40,435
This is an impressive crowd
for a trunk show.
355
00:14:40,459 --> 00:14:42,435
Well, Dalia is an
impressive designer.
356
00:14:42,459 --> 00:14:46,059
I've been dying to
get her to work for me all year.
357
00:14:46,083 --> 00:14:47,852
I didn't know you were hiring.
358
00:14:47,876 --> 00:14:50,101
I'm always looking
for new talent.
359
00:14:50,125 --> 00:14:52,435
Besides, Dalia owes me.
360
00:14:52,459 --> 00:14:53,560
What about Parker?
361
00:14:53,584 --> 00:14:54,768
Parker doesn't owe me anything.
362
00:14:54,792 --> 00:14:57,935
[Simone] No, I mean... hire her.
363
00:14:57,959 --> 00:14:59,560
Just in case
the whole Fashion Week thing
364
00:14:59,584 --> 00:15:01,685
doesn't 100 percent pan out.
365
00:15:01,709 --> 00:15:02,976
[indistinct chatter]
366
00:15:03,000 --> 00:15:04,268
Thanks for the vote
of confidence.
367
00:15:04,292 --> 00:15:05,602
No, I just mean that this is
368
00:15:05,626 --> 00:15:08,727
a really cutthroat industry.
369
00:15:08,751 --> 00:15:10,435
Well, why don't we
take our seats?
370
00:15:10,459 --> 00:15:12,250
[indistinct chatter]
371
00:15:17,417 --> 00:15:18,626
[clears throat]
372
00:15:20,000 --> 00:15:22,685
I never know what
to say at these things.
373
00:15:22,709 --> 00:15:25,935
So I guess I'll let my
collection speak for itself.
374
00:15:25,959 --> 00:15:27,059
Enjoy.
375
00:15:27,083 --> 00:15:29,000
[instrumental music]
376
00:15:31,918 --> 00:15:34,727
♪ Yo I go down
I gotta go shake ♪
377
00:15:34,751 --> 00:15:37,351
♪ Me doing me
is me being great ♪♪
378
00:15:37,375 --> 00:15:39,935
You have got to be
kidding me.
379
00:15:39,959 --> 00:15:43,059
Parker... that is your design.
380
00:15:43,083 --> 00:15:45,685
-We need to shut this show down.
-No one act rashly.
381
00:15:45,709 --> 00:15:48,185
Oh, wait a minute.
We have a problem.
382
00:15:48,209 --> 00:15:49,476
So much for civility.
383
00:15:49,500 --> 00:15:52,393
Parker, enjoying the show?
384
00:15:52,417 --> 00:15:54,894
Ah, yeah.
These are my designs.
385
00:15:54,918 --> 00:15:59,393
Yours? I've been working
on my collection all year.
386
00:15:59,417 --> 00:16:01,435
-Excuse me, sis, I need this.
-Ooh!
387
00:16:01,459 --> 00:16:03,101
Ladies and gentlemen,
388
00:16:03,125 --> 00:16:06,810
this is a public
service announcement.
389
00:16:06,834 --> 00:16:10,643
All the designs you just saw
were stolen.
390
00:16:10,667 --> 00:16:13,894
And the design's
actual creator...
391
00:16:13,918 --> 00:16:17,476
would never stoop
as low as Dalia.
392
00:16:17,500 --> 00:16:20,310
In fact, I don't think
anyone dead
393
00:16:20,334 --> 00:16:22,852
or that was formerly married
to a Kardashian
394
00:16:22,876 --> 00:16:24,727
would stoop down to her level.
395
00:16:24,751 --> 00:16:26,976
Parker, you're making
a huge mistake
396
00:16:27,000 --> 00:16:29,310
accusing my Dalia
of plagiarism.
397
00:16:29,334 --> 00:16:32,226
Are you the one
who poured ink on my designs
398
00:16:32,250 --> 00:16:33,935
and tried to sabotage me?
399
00:16:33,959 --> 00:16:37,059
Sabotage? Before today, I never
even knew who you were.
400
00:16:37,083 --> 00:16:39,101
Oh, please, you yourself said
401
00:16:39,125 --> 00:16:40,602
that you were
a fan of me, honey.
402
00:16:40,626 --> 00:16:42,560
Is that why you brought me here?
403
00:16:42,584 --> 00:16:44,643
Huh? For your little
bullying tactics?
404
00:16:44,667 --> 00:16:47,852
You're the one bullying me by
making these absurd accusations.
405
00:16:47,876 --> 00:16:49,518
This is my work.
406
00:16:49,542 --> 00:16:52,685
It's clear one of you
is knocking off the other.
407
00:16:52,709 --> 00:16:54,059
But who could it be?
408
00:16:54,083 --> 00:16:58,894
A respected professional
with rave reviews?
409
00:16:58,918 --> 00:17:01,268
Or a do-it-yourself amateur?
410
00:17:01,292 --> 00:17:03,476
Uh-huh, the only amateur
you need to be questioning
411
00:17:03,500 --> 00:17:05,018
is the barber
that cuts your hair
412
00:17:05,042 --> 00:17:06,143
because what number did he use--
413
00:17:06,167 --> 00:17:07,852
Oh, please!
414
00:17:07,876 --> 00:17:09,268
Yeah, he could have.
415
00:17:09,292 --> 00:17:10,935
[Cairo] Yeah, take them out.
Bye-bye.
416
00:17:10,959 --> 00:17:13,059
I don't know what number
they used to line her up.
417
00:17:13,083 --> 00:17:14,518
But it's not the right one.
418
00:17:14,542 --> 00:17:17,310
-I cannot believe this.
-This is my design.
419
00:17:17,334 --> 00:17:19,268
[Parker] My designs.
420
00:17:20,292 --> 00:17:21,810
Cairo can't just
kick me out like that.
421
00:17:21,834 --> 00:17:24,935
-Dalia stole my designs.
-Look, I know that.
422
00:17:24,959 --> 00:17:27,393
You know that. Soon the whole
world would know that.
423
00:17:27,417 --> 00:17:29,393
We just have to handle
this pragmatically.
424
00:17:29,417 --> 00:17:31,292
[Brooklyn] Looks like
you got a raw deal.
425
00:17:32,792 --> 00:17:34,250
I wouldn't say you're the first.
426
00:17:36,292 --> 00:17:38,685
Oh, what's up, Suss?
427
00:17:38,709 --> 00:17:40,143
I'm sorry, who are you?
428
00:17:40,167 --> 00:17:42,476
Oh, Brooklyn, from fash-inn.com
429
00:17:42,500 --> 00:17:44,643
That's fash hyphen I-N-N.
430
00:17:44,667 --> 00:17:45,935
I-I'm a new fashion blog that--
431
00:17:45,959 --> 00:17:47,852
Which you definitely
want to avoid.
432
00:17:47,876 --> 00:17:50,727
Oh. What's with
the negativity here?
433
00:17:50,751 --> 00:17:52,727
Also, last time I checked,
434
00:17:52,751 --> 00:17:55,518
your last protege seemed
to enjoy the expose
435
00:17:55,542 --> 00:17:58,310
that I, uh, featured on her.
436
00:17:58,334 --> 00:18:00,560
What about you, Parker?
437
00:18:00,584 --> 00:18:02,143
How do you know my name?
438
00:18:02,167 --> 00:18:04,185
Oh, I'm a huge fan
of your designs
439
00:18:04,209 --> 00:18:06,518
and I would love to
have your profile on my site.
440
00:18:06,542 --> 00:18:08,852
-That would be a no.
-Can't she speak for herself?
441
00:18:08,876 --> 00:18:11,685
Yes, I can,
and it's still a no.
442
00:18:11,709 --> 00:18:13,268
I'm not interested.
443
00:18:13,292 --> 00:18:16,310
[scoffs]
Please reconsider.
444
00:18:16,334 --> 00:18:18,852
I'd hate for you
to regret turning me down.
445
00:18:18,876 --> 00:18:21,101
[crickets chirp]
446
00:18:21,125 --> 00:18:22,268
[chuckles]
447
00:18:22,292 --> 00:18:23,709
Excuse me?
448
00:18:26,250 --> 00:18:27,959
[siren wailing in distance]
449
00:18:33,542 --> 00:18:37,268
Look, forget that
Anna Wintour wannabe.
450
00:18:37,292 --> 00:18:39,393
Come on, my car will
pick us up around back.
451
00:18:39,417 --> 00:18:41,560
We'll go back to the penthouse,
452
00:18:41,584 --> 00:18:44,351
have some drinks
and relax.
453
00:18:44,375 --> 00:18:46,935
-Did somebody say drinks?
-What took you so long?
454
00:18:46,959 --> 00:18:49,518
Simone's been on
the phone with her booty call.
455
00:18:49,542 --> 00:18:50,918
[laughs]
456
00:18:53,125 --> 00:18:55,268
Hey, guys, um, you guys
go ahead to the penthouse.
457
00:18:55,292 --> 00:19:00,101
I'm gonna, um, grab
a bite with Stevan.
458
00:19:00,125 --> 00:19:01,685
Well, I'm gonna
go back to the warehouse
459
00:19:01,709 --> 00:19:03,727
and figure out how
to salvage this situation.
460
00:19:03,751 --> 00:19:05,310
Girl, I'll get us an Uber.
461
00:19:05,334 --> 00:19:07,185
No, no, no, I wanna be alone.
462
00:19:07,209 --> 00:19:09,059
Parker!
463
00:19:09,083 --> 00:19:11,476
Maybe we should
give Parker some space.
464
00:19:11,500 --> 00:19:13,667
Yeah.
And don't wait up.
465
00:19:14,834 --> 00:19:16,476
Can I borrow your driver?
466
00:19:16,500 --> 00:19:17,560
Of course.
467
00:19:17,584 --> 00:19:18,834
Okay.
468
00:19:20,918 --> 00:19:26,143
[sighs] Well, I guess it's just
me, you and Mr. Tequila.
469
00:19:26,167 --> 00:19:28,768
You're paying
for that Uber, right?
470
00:19:28,792 --> 00:19:30,351
Okay.
471
00:19:30,375 --> 00:19:33,018
Do you have an Amex Black?
472
00:19:33,042 --> 00:19:34,643
Hey, babe.
473
00:19:34,667 --> 00:19:35,768
[mellow music]
474
00:19:35,792 --> 00:19:38,268
I miss you.
475
00:19:38,292 --> 00:19:41,476
I'm, like, I'm in a nightmare
and I can't wake up.
476
00:19:41,500 --> 00:19:44,042
Everything I work
so hard for is just...
477
00:19:46,000 --> 00:19:48,602
No. No!
478
00:19:48,626 --> 00:19:52,768
I'm not gonna let them
take this away from me.
479
00:19:52,792 --> 00:19:56,226
They may think that
I'm new to this game,
480
00:19:56,250 --> 00:19:57,727
but I'm not going to give up.
481
00:19:57,751 --> 00:19:59,810
Call me. All right?
482
00:19:59,834 --> 00:20:01,542
I'll be up,
I have work to do.
483
00:20:07,876 --> 00:20:10,375
[music continues]
484
00:20:13,584 --> 00:20:14,959
[sighs]
485
00:20:21,500 --> 00:20:22,918
[chuckling]
486
00:20:25,250 --> 00:20:27,435
Oh, my God.
487
00:20:27,459 --> 00:20:29,000
[laughs]
488
00:20:32,584 --> 00:20:33,602
[both gasps]
489
00:20:33,626 --> 00:20:36,268
-Shit! Oh, man!
-Okay.
490
00:20:36,292 --> 00:20:37,685
Don't!
491
00:20:37,709 --> 00:20:39,894
So, what's the plan B?
492
00:20:39,918 --> 00:20:41,292
Um...
493
00:20:44,083 --> 00:20:45,560
Your place.
494
00:20:45,584 --> 00:20:47,602
-My place?
-Yeah.
495
00:20:47,626 --> 00:20:49,626
My cousins are crashing
at my pad.
496
00:20:51,500 --> 00:20:53,101
You're married, aren't you?
497
00:20:53,125 --> 00:20:54,876
-Married?
-Yeah.
498
00:20:58,000 --> 00:20:59,894
[sniffs]
499
00:20:59,918 --> 00:21:01,334
I know where we can go.
500
00:21:02,626 --> 00:21:03,894
-Where?
-I know.
501
00:21:03,918 --> 00:21:06,643
Follow me.
I got you, I got you.
502
00:21:06,667 --> 00:21:09,393
-I got you. I got you.
-Stevan!
503
00:21:09,417 --> 00:21:10,685
[door creaking]
504
00:21:10,709 --> 00:21:12,584
[chuckles]
505
00:21:15,959 --> 00:21:17,685
In a storage room?
506
00:21:17,709 --> 00:21:19,476
What are we, like, 13?
507
00:21:19,500 --> 00:21:22,643
You know, all the offices
are completely locked.
508
00:21:22,667 --> 00:21:24,560
Oh, don't worry, don't worry,
it's completely private.
509
00:21:24,584 --> 00:21:26,310
Hold up!
510
00:21:26,334 --> 00:21:28,435
I'm starting to sober up.
511
00:21:28,459 --> 00:21:30,435
And smarten up.
512
00:21:30,459 --> 00:21:32,435
-Goodnight!
-Nah, come on, come on, come on.
513
00:21:32,459 --> 00:21:34,518
Don't be like that. D-don't be
like that. Don't be like that.
514
00:21:34,542 --> 00:21:36,935
You know, I just wanna
do a little bit of this...
515
00:21:36,959 --> 00:21:39,542
You know.
A little bit of that.
516
00:21:43,417 --> 00:21:46,209
Hey.
The floor is, like, sticky.
517
00:21:48,751 --> 00:21:51,059
[suspenseful music]
518
00:21:51,083 --> 00:21:52,292
[Stevan] What?
519
00:21:54,334 --> 00:21:56,351
Oh, my God.
520
00:21:56,375 --> 00:21:58,935
[sirens wailing]
521
00:21:58,959 --> 00:22:01,018
[engine revving]
522
00:22:01,042 --> 00:22:03,226
Bailey, I'm scared.
523
00:22:03,250 --> 00:22:04,643
What if?
524
00:22:04,667 --> 00:22:06,894
[mellow music]
525
00:22:06,918 --> 00:22:08,500
Okay, no, I'll ask.
526
00:22:10,042 --> 00:22:11,667
Okay, bye.
527
00:22:14,834 --> 00:22:17,935
Excuse me. How much longer
are you gonna hold us here?
528
00:22:17,959 --> 00:22:19,435
Until my questions are answered.
529
00:22:19,459 --> 00:22:21,727
Okay, so what questions
need to be answered?
530
00:22:21,751 --> 00:22:24,852
I don't know. I'm still figuring
out what I need to ask.
531
00:22:24,876 --> 00:22:26,643
Once I find out whose
blood is in the basement
532
00:22:26,667 --> 00:22:28,643
and your sewing scissors...
533
00:22:28,667 --> 00:22:30,143
I don't even know how those
scissors got down there,
534
00:22:30,167 --> 00:22:31,727
probably the same person
who ruined my dresses.
535
00:22:31,751 --> 00:22:33,167
Uh-huh.
536
00:22:37,000 --> 00:22:39,059
Why is this happening to me?
537
00:22:39,083 --> 00:22:41,143
Parker, isn't it obvious?
538
00:22:41,167 --> 00:22:43,685
Somebody's got it out for you.
539
00:22:43,709 --> 00:22:45,976
So does this mean that
I should cancel today's trip
540
00:22:46,000 --> 00:22:48,059
to the Museum of Sex?
541
00:22:48,083 --> 00:22:49,310
You're really thinking about
sex right now?
542
00:22:49,334 --> 00:22:50,792
It's a museum.
543
00:22:53,083 --> 00:22:55,768
We have some trouble gaining
access to the security cameras
544
00:22:55,792 --> 00:22:57,894
in the warehouse,
but, uh, we were able to
545
00:22:57,918 --> 00:23:01,143
tap into the ones
across the street.
546
00:23:01,167 --> 00:23:02,751
Recognize anyone?
547
00:23:05,792 --> 00:23:09,393
That is Stevan and myself
last night.
548
00:23:09,417 --> 00:23:10,894
How much did you all
have to drink?
549
00:23:10,918 --> 00:23:11,935
Okay.
550
00:23:11,959 --> 00:23:12,976
Enough to know it was better
551
00:23:13,000 --> 00:23:14,685
to come here and not drive.
552
00:23:14,709 --> 00:23:16,268
Oh, good for you.
553
00:23:16,292 --> 00:23:17,792
Rewinding an hour.
554
00:23:19,792 --> 00:23:22,435
-Is this lady at all familiar?
-That's Dalia!
555
00:23:22,459 --> 00:23:24,560
Did you, uh, invite
her over to continue
556
00:23:24,584 --> 00:23:26,768
the fight you two had
at the art gallery?
557
00:23:26,792 --> 00:23:28,518
Oh, I'm sorry,
you-you didn't know?
558
00:23:28,542 --> 00:23:32,185
You two are trending
on the socials. Observe.
559
00:23:32,209 --> 00:23:35,476
It's clear one of you
is knocking off the other
560
00:23:35,500 --> 00:23:36,560
but who could it be?
561
00:23:36,584 --> 00:23:38,393
Can you tell us where she is?
562
00:23:38,417 --> 00:23:41,768
But if my men need
to scour the trash compactor...
563
00:23:41,792 --> 00:23:43,018
won't be the
first fashion designer
564
00:23:43,042 --> 00:23:44,643
we found buried in there.
565
00:23:44,667 --> 00:23:47,518
I did not know that she
was here, all right? I just...
566
00:23:47,542 --> 00:23:49,935
I literally just came
back to work, and then--
567
00:23:49,959 --> 00:23:51,894
And conveniently fell asleep.
568
00:23:51,918 --> 00:23:55,602
Yeah, well, maybe, uh,
interrogation downtown
569
00:23:55,626 --> 00:23:57,059
is gonna help
trigger your memory.
570
00:23:57,083 --> 00:23:59,435
-Whoa, whoa, hold on, hold on.
-Hmm? What?
571
00:23:59,459 --> 00:24:02,268
-Are you about to arrest her?
-Don't feel left out.
572
00:24:02,292 --> 00:24:04,976
You and your boyfriend
are going downtown, too.
573
00:24:05,000 --> 00:24:07,226
-Come on, let's go.
-Oh, no, no, no, come on.
574
00:24:07,250 --> 00:24:09,059
All right, ladies,
come on, let's go.
575
00:24:09,083 --> 00:24:11,059
-Follow the nice gentleman.
-This is not a jail dress.
576
00:24:11,083 --> 00:24:12,709
-Okay. Okay.
-No, not at all.
577
00:24:14,334 --> 00:24:15,435
[gasps]
578
00:24:15,459 --> 00:24:18,000
[instrumental music]
579
00:24:32,042 --> 00:24:33,334
[Bailey] Parker!
580
00:24:34,334 --> 00:24:36,101
Hey, you want to see Parker,
581
00:24:36,125 --> 00:24:37,518
she'll be
at the precinct downtown.
582
00:24:37,542 --> 00:24:39,268
No, she won't.
583
00:24:39,292 --> 00:24:41,727
You have no cause to
arrest her or these other two.
584
00:24:41,751 --> 00:24:45,226
[Madrid] Uh-huh?
Let me guess.
585
00:24:45,250 --> 00:24:46,894
-Lawyer?
-Uh-huh?
586
00:24:46,918 --> 00:24:48,435
Letmeguess.
587
00:24:48,459 --> 00:24:50,101
Underpaid detective
who plays the blame game
588
00:24:50,125 --> 00:24:53,101
to make his
little monthly quota?
589
00:24:53,125 --> 00:24:54,894
Come on, y'all,
the van is over here.
590
00:24:54,918 --> 00:24:56,894
-So--
-[Madrid] Excuse me.
591
00:24:56,918 --> 00:24:58,643
You'll be goin' to downtown with
her if you keep interfering.
592
00:24:58,667 --> 00:25:00,560
[Bailey] On what grounds?
You don't have a crime.
593
00:25:00,584 --> 00:25:02,393
You don't have a body.
594
00:25:02,417 --> 00:25:04,226
And youdefinitelydon't have
good taste in shoes.
595
00:25:04,250 --> 00:25:06,268
Which law firm did you say
you work for again?
596
00:25:06,292 --> 00:25:08,226
None.
I'm studying criminology.
597
00:25:08,250 --> 00:25:11,018
And I'm at the top of
my class, so don't play with me.
598
00:25:11,042 --> 00:25:13,727
Okay. Well, fine.
599
00:25:13,751 --> 00:25:15,643
You're all free to go.
600
00:25:15,667 --> 00:25:17,602
But don't go too far.
601
00:25:17,626 --> 00:25:19,101
I have a feeling we're gonna be
seeing each other
602
00:25:19,125 --> 00:25:21,226
again very soon.
603
00:25:21,250 --> 00:25:24,685
And as for you, this was a cute
little display of talents.
604
00:25:24,709 --> 00:25:26,268
But don't interfere.
605
00:25:26,292 --> 00:25:28,310
I got enough crap to deal with,
without miss, uh,
606
00:25:28,334 --> 00:25:31,518
Nancy Drew with an attitude,
screwing up my investigation.
607
00:25:31,542 --> 00:25:33,584
[car engine starts]
608
00:25:35,209 --> 00:25:39,101
Bailey. Oh, thank you!
I really can't believe this.
609
00:25:39,125 --> 00:25:40,852
This feels like
our last vacation.
610
00:25:40,876 --> 00:25:43,310
Oh. no, girl. This is nothing
like that, this is worse.
611
00:25:43,334 --> 00:25:45,143
You better put on
your fireproof panties.
612
00:25:45,167 --> 00:25:48,602
Because whoever is coming in
to get you is coming in hot.
613
00:25:48,626 --> 00:25:51,125
[instrumental music]
614
00:25:59,083 --> 00:26:02,334
All right, guys.
Serious question.
615
00:26:04,042 --> 00:26:09,226
-Jewelry or no jewelry?
-Jewelry.
616
00:26:09,250 --> 00:26:12,602
Um, why are you all
dressed up, Ms. Fancy?
617
00:26:12,626 --> 00:26:14,727
I have an appointment.
618
00:26:14,751 --> 00:26:16,435
You mean a booty call?
619
00:26:16,459 --> 00:26:17,727
[car honking in distance]
620
00:26:17,751 --> 00:26:19,894
[laughs] Bailey!
621
00:26:19,918 --> 00:26:22,476
For your info,
Stevan is busy
622
00:26:22,500 --> 00:26:24,643
preparing for
the fashion show rehearsal.
623
00:26:24,667 --> 00:26:26,518
-I have a model call.
-Okay.
624
00:26:26,542 --> 00:26:27,935
So someone's
taking advantage
625
00:26:27,959 --> 00:26:29,810
of what Fashion Week
has to offer.
626
00:26:29,834 --> 00:26:33,018
Excuse me, but, um, unless
I missed a press release
627
00:26:33,042 --> 00:26:35,560
you still have
a fashion show tomorrow.
628
00:26:35,584 --> 00:26:38,101
And with all this
press that Dalia's little stunt
629
00:26:38,125 --> 00:26:39,727
is drawing up...
630
00:26:39,751 --> 00:26:41,393
a lot of people are
waiting to see you in action.
631
00:26:41,417 --> 00:26:42,518
[Simone] Sussex is right.
632
00:26:42,542 --> 00:26:43,976
We can turn this tragedy
633
00:26:44,000 --> 00:26:46,185
into hot coin
if we play our cards right.
634
00:26:46,209 --> 00:26:48,435
I'm sorry, does no one care
that someone is
635
00:26:48,459 --> 00:26:51,083
trying to set me up
to look like I hurt Dalia?
636
00:26:52,626 --> 00:26:54,560
I mean, what if she's dead?
637
00:26:54,584 --> 00:26:56,310
[Bailey] Nobody really knows
if that's actually
638
00:26:56,334 --> 00:26:57,810
Dalia's blood in the warehouse.
639
00:26:57,834 --> 00:26:59,310
Bailey, what I do know is that
640
00:26:59,334 --> 00:27:01,518
someone's trying to
sabotage my career.
641
00:27:01,542 --> 00:27:05,185
I don't even know if I should
back down or keep going.
642
00:27:05,209 --> 00:27:07,476
Sussex?
643
00:27:07,500 --> 00:27:09,375
What would you do
if you were me?
644
00:27:11,542 --> 00:27:13,310
I'm not you.
645
00:27:13,334 --> 00:27:16,602
But whatever you decide
I'll stand behind you.
646
00:27:16,626 --> 00:27:18,143
Wait,
are you, are you seriously
647
00:27:18,167 --> 00:27:20,500
considering canceling
fashion show?
648
00:27:23,834 --> 00:27:26,727
[sighs]
649
00:27:26,751 --> 00:27:28,268
-Hell, no.
-[Johnny] Yeah.
650
00:27:28,292 --> 00:27:30,310
You know what,
if all eyes are gonna be on me
651
00:27:30,334 --> 00:27:32,185
then I'm gonna
give them the show
652
00:27:32,209 --> 00:27:34,143
that they're never gonna forget.
653
00:27:34,167 --> 00:27:35,727
I mean, how much would it cost
654
00:27:35,751 --> 00:27:37,185
to get some extra models
on the runway?
655
00:27:37,209 --> 00:27:39,101
Too damn much,
I mean, we already pushed
656
00:27:39,125 --> 00:27:40,727
the budget beyond
human endurance.
657
00:27:40,751 --> 00:27:43,101
Mannequins.
I'm serious, mannequins.
658
00:27:43,125 --> 00:27:45,643
We can incorporate mannequins
into the show with real models.
659
00:27:45,667 --> 00:27:48,435
And I have a connect
at the gallery
660
00:27:48,459 --> 00:27:50,185
that can give it us for free.
661
00:27:50,209 --> 00:27:51,667
I'll call 'em now.
662
00:27:53,375 --> 00:27:56,143
Okay, so what about Dalia?
663
00:27:56,167 --> 00:27:57,894
Sure, Dalia will turn up in
time.
664
00:27:57,918 --> 00:28:00,518
She's probably
hungover from her party.
665
00:28:00,542 --> 00:28:01,976
[Bailey] And when she does
poke her little
666
00:28:02,000 --> 00:28:03,476
rat head up from the gutter,
667
00:28:03,500 --> 00:28:05,417
she's gonna have
a lot of explaining to do.
668
00:28:08,626 --> 00:28:10,351
[Simone]I'm going to model
for Bloodworth?
669
00:28:10,375 --> 00:28:12,894
Uh-huh.
Ah, unless you don't want to.
670
00:28:12,918 --> 00:28:14,852
-Oh, my God, yes, I want to.
-[Cairo laughs]
671
00:28:14,876 --> 00:28:16,727
It's-it's a,
it's a dream come true.
672
00:28:16,751 --> 00:28:20,560
Thank you so much, Cairo.
But I have to be honest.
673
00:28:20,584 --> 00:28:23,810
I-I really didn't think that
you would even want to see me
674
00:28:23,834 --> 00:28:26,518
after all of the drama
from last night.
675
00:28:26,542 --> 00:28:28,852
Your friends,
they had a meltdown,
676
00:28:28,876 --> 00:28:31,894
but you hung back.
677
00:28:31,918 --> 00:28:33,476
Stood your ground.
678
00:28:33,500 --> 00:28:36,059
And didn't get involved
in their nonsense.
679
00:28:36,083 --> 00:28:37,727
And I respect that.
680
00:28:37,751 --> 00:28:40,852
So, why don't you...
681
00:28:40,876 --> 00:28:43,310
be at this studio...
682
00:28:43,334 --> 00:28:45,894
on Monday at noon.
683
00:28:45,918 --> 00:28:51,459
And you will model
two of Dalia's gowns.
684
00:28:54,167 --> 00:28:57,643
Ah, Dalia's gowns?
685
00:28:57,667 --> 00:29:00,685
Mm-hmm. You know, Dalia?
686
00:29:00,709 --> 00:29:04,894
Yeah, I'm-I'm very familiar
with Dalia.
687
00:29:04,918 --> 00:29:06,542
Won't be an issue, will it?
688
00:29:08,500 --> 00:29:10,518
No. No, it will not.
689
00:29:10,542 --> 00:29:13,685
I am grown up enough
that I can separate
690
00:29:13,709 --> 00:29:16,435
the professional
from the personal.
691
00:29:16,459 --> 00:29:19,852
Well, she was supposed
to meet me here an hour ago.
692
00:29:19,876 --> 00:29:20,976
-Oh!
-Well...
693
00:29:21,000 --> 00:29:22,852
I wanted her to meet you, too.
694
00:29:22,876 --> 00:29:23,935
Uh...
695
00:29:23,959 --> 00:29:25,727
I hope she's okay.
696
00:29:25,751 --> 00:29:27,602
I'm sure she's fine.
697
00:29:27,626 --> 00:29:28,976
-Okay.
-[Simone chuckles]
698
00:29:29,000 --> 00:29:31,310
-All right.
-Thank you so much, Cairo.
699
00:29:31,334 --> 00:29:33,417
I appreciate this.
You won't regret this.
700
00:29:35,834 --> 00:29:36,852
[sighs]
701
00:29:36,876 --> 00:29:39,101
[birds chirping]
702
00:29:39,125 --> 00:29:41,185
[Stevan] Your friends
must be over the moon for you.
703
00:29:41,209 --> 00:29:42,500
[water rippling]
704
00:29:43,876 --> 00:29:46,018
I haven't told them yet.
705
00:29:46,042 --> 00:29:48,018
I'm sorry.
706
00:29:48,042 --> 00:29:51,185
Matter of fact, they didn't
even know that I was seeing her.
707
00:29:51,209 --> 00:29:53,226
-Why is that?
-Parker just has her hands full
708
00:29:53,250 --> 00:29:54,852
with the fashion show.
709
00:29:54,876 --> 00:29:56,918
And Bailey would have made
one of her wise cracks.
710
00:29:59,042 --> 00:30:03,435
I just wanted a moment where
I could just enjoy the victory.
711
00:30:03,459 --> 00:30:05,810
-Before they watered it down.
-Hmm.
712
00:30:05,834 --> 00:30:08,435
[water rippling]
713
00:30:08,459 --> 00:30:10,852
You were the one who really
got me back into modeling.
714
00:30:10,876 --> 00:30:13,852
Ah, well...
715
00:30:13,876 --> 00:30:16,351
So really, all of this
is happening because of you?
716
00:30:16,375 --> 00:30:18,876
[mellow music]
717
00:30:21,918 --> 00:30:23,935
-[chuckles]
-Hmm.
718
00:30:23,959 --> 00:30:25,768
What's that look for?
719
00:30:25,792 --> 00:30:27,685
Nah, I'm just, uh...
720
00:30:27,709 --> 00:30:29,101
I can't believe
I'm here right now
721
00:30:29,125 --> 00:30:30,727
with the new supermodel
of Fashion Week.
722
00:30:30,751 --> 00:30:32,393
-Stop!
-No, I'm being serious.
723
00:30:32,417 --> 00:30:34,643
-Stop! I'm not that big a deal.
-I'm being serious.
724
00:30:34,667 --> 00:30:37,435
[chuckles]
725
00:30:37,459 --> 00:30:40,083
-I am, aren't I? I am.
-Mm-hmm. You are.
726
00:30:41,083 --> 00:30:43,101
No, no, you're uh...
727
00:30:43,125 --> 00:30:45,334
You're gonna be a
very big deal one day.
728
00:30:54,626 --> 00:30:56,334
[door rattling]
729
00:31:05,918 --> 00:31:07,059
This isn't even a crime scene,
730
00:31:07,083 --> 00:31:08,685
so why would you hang that?
731
00:31:08,709 --> 00:31:10,310
[rattling]
732
00:31:10,334 --> 00:31:11,935
Hey.
733
00:31:11,959 --> 00:31:13,727
-Uh-huh, I saw you.
-Just...
734
00:31:13,751 --> 00:31:15,852
Just, don't hit me, okay?
735
00:31:15,876 --> 00:31:18,476
I just came down here
to wait for Parker.
736
00:31:18,500 --> 00:31:21,518
Hey, you're that little
ShadeRoom wannabe
737
00:31:21,542 --> 00:31:23,393
with the fashion blog
or whatever, right?
738
00:31:23,417 --> 00:31:25,310
Um, my name is Brooklyn.
739
00:31:25,334 --> 00:31:27,393
And I'm anything but a wannabe,
all right?
740
00:31:27,417 --> 00:31:29,143
In fact, many people
wish they were me.
741
00:31:29,167 --> 00:31:32,518
[chuckles] Okay, girl,
what do you want with Parker?
742
00:31:32,542 --> 00:31:34,018
Just to ask her about Dalia.
743
00:31:34,042 --> 00:31:35,351
So you can post
some more garbage about her
744
00:31:35,375 --> 00:31:36,810
on your little garbage site?
745
00:31:36,834 --> 00:31:38,476
My subscribers have
a right to the truth.
746
00:31:38,500 --> 00:31:40,059
Because of that
video you posted,
747
00:31:40,083 --> 00:31:42,768
my innocent friends
were interrogated by the police.
748
00:31:42,792 --> 00:31:44,351
Do you know
what it feels like to be
749
00:31:44,375 --> 00:31:46,727
blamed for something
you didn't do? It sucks.
750
00:31:46,751 --> 00:31:48,476
I'm not responsible
for the police.
751
00:31:48,500 --> 00:31:51,476
Oh, but you are responsible
for ruining the careers
752
00:31:51,500 --> 00:31:53,226
of young designers
just like Parker.
753
00:31:53,250 --> 00:31:56,435
Oh, yeah, I did some research
on you, Ms. Brooklyn.
754
00:31:56,459 --> 00:31:57,852
-Oh, did you?
-Yes, I did.
755
00:31:57,876 --> 00:31:59,643
And I find it extremely
convenient that you
756
00:31:59,667 --> 00:32:02,852
just so happen to expose
Valentina and her coke habit
757
00:32:02,876 --> 00:32:04,602
right before she died last year.
758
00:32:04,626 --> 00:32:06,435
It's not against the law
to gossip.
759
00:32:06,459 --> 00:32:07,476
But trashing someone's name
760
00:32:07,500 --> 00:32:08,935
is liable and against the law.
761
00:32:08,959 --> 00:32:11,059
For the record,
I do believe
762
00:32:11,083 --> 00:32:13,351
that Dalia stole
Parker's designs.
763
00:32:13,375 --> 00:32:15,768
Yeah, that's what I'm here
to talk to her about.
764
00:32:15,792 --> 00:32:17,059
Because she's being set up.
765
00:32:17,083 --> 00:32:19,101
[eerie music]
766
00:32:19,125 --> 00:32:21,083
And I think I know
who's doing it.
767
00:32:30,542 --> 00:32:31,959
[doorbell rings]
768
00:32:34,042 --> 00:32:35,125
[radio static]
769
00:32:36,500 --> 00:32:38,351
Hello?
770
00:32:38,375 --> 00:32:40,351
Hi, this is Parker Knox.
771
00:32:40,375 --> 00:32:42,059
My assistant Johnny called
772
00:32:42,083 --> 00:32:44,685
about renting some
mannequins for our show.
773
00:32:44,709 --> 00:32:46,518
[radio static]
774
00:32:46,542 --> 00:32:47,918
Hello?
775
00:32:48,918 --> 00:32:50,667
Hello? Is anyone there?
776
00:32:51,751 --> 00:32:53,292
[buzzer buzzes]
777
00:32:58,583 --> 00:33:00,394
Before I started my own blog,
778
00:33:00,418 --> 00:33:02,643
I was Cairo's assistant
at Bloodworth.
779
00:33:02,667 --> 00:33:04,476
She fired me after my dog died.
780
00:33:04,500 --> 00:33:06,810
She said it was unprofessional
for me to have a personal
781
00:33:06,834 --> 00:33:09,227
emergency at a time
that was inconvenient for her.
782
00:33:09,251 --> 00:33:10,810
Okay, what does this have to do
783
00:33:10,834 --> 00:33:12,227
with what's going on
with Parker?
784
00:33:12,251 --> 00:33:15,559
Cairo loves Dalia.
Like a daughter.
785
00:33:15,583 --> 00:33:18,042
And she isn't shy about using
the magazine to promote her.
786
00:33:19,750 --> 00:33:21,893
Okay, essentially,
it would be a huge blow
787
00:33:21,917 --> 00:33:24,601
to the magazine's reputation
if Cairo's famed wonder woman
788
00:33:24,625 --> 00:33:26,060
turned out to be a fraud.
789
00:33:26,084 --> 00:33:29,185
So because Dalia stole
Parker's designs
790
00:33:29,209 --> 00:33:31,268
Cairo is setting up Parker.
791
00:33:31,292 --> 00:33:33,435
To save her own face?
792
00:33:33,459 --> 00:33:34,917
[phone chimes]
793
00:33:37,000 --> 00:33:39,185
-[Brooklyn gasps]
-What is it?
794
00:33:39,209 --> 00:33:41,084
The rumor of
Dalia going missing?
795
00:33:42,625 --> 00:33:44,542
It's not a rumor anymore.
796
00:33:52,084 --> 00:33:53,500
[buzzer buzzes]
797
00:33:55,084 --> 00:33:56,500
Hello?
798
00:33:58,167 --> 00:33:59,583
Anyone here?
799
00:34:02,251 --> 00:34:04,126
Johnny?
800
00:34:10,750 --> 00:34:11,851
[screams]
801
00:34:11,875 --> 00:34:13,709
[intense music]
802
00:34:14,667 --> 00:34:16,435
Oh, my God.
803
00:34:16,459 --> 00:34:18,352
It's okay,
I heard you screaming.
804
00:34:18,376 --> 00:34:21,935
Ah, no, this mannequin
almost hit me.
805
00:34:21,959 --> 00:34:23,518
Yeah, you have to be
careful down here.
806
00:34:23,542 --> 00:34:24,976
It's a lot of junk.
807
00:34:25,000 --> 00:34:26,685
You sure you're okay?
808
00:34:26,709 --> 00:34:28,352
Yeah, thanks. Sorry.
809
00:34:28,376 --> 00:34:29,792
[phone rings]
810
00:34:31,084 --> 00:34:33,143
One sec.
811
00:34:33,167 --> 00:34:34,685
Bailey, I can't
talk right now, I...
812
00:34:34,709 --> 00:34:37,352
[eerie music]
813
00:34:37,376 --> 00:34:38,583
What?
814
00:34:40,292 --> 00:34:41,792
Are you sure?
815
00:34:43,583 --> 00:34:45,042
But, why?
816
00:34:49,376 --> 00:34:51,851
Of course. Okay.
I'll see you soon.
817
00:34:51,875 --> 00:34:53,310
More bad news about Dalia?
818
00:34:53,334 --> 00:34:55,559
No, more bad news about me.
819
00:34:55,583 --> 00:34:57,851
Bailey spoke to Brooklyn,
and they both think that
820
00:34:57,875 --> 00:34:59,102
Cairo is trying
to set me up.
821
00:34:59,126 --> 00:35:00,810
To take the attention off Dalia.
822
00:35:00,834 --> 00:35:02,185
Cairo's a world-famous editor.
823
00:35:02,209 --> 00:35:03,768
Why would she lower
herself to be
824
00:35:03,792 --> 00:35:06,185
so viciously
cruel and petty?
825
00:35:06,209 --> 00:35:08,018
I don't know,
I stopped trying to figure out
826
00:35:08,042 --> 00:35:10,018
people's motives
a long time ago.
827
00:35:10,042 --> 00:35:12,476
You have to talk to Cairo.
I'm serious.
828
00:35:12,500 --> 00:35:14,209
Confront her now
before you lose your chance.
829
00:35:15,709 --> 00:35:17,625
Come on,
I found the perfect mannequin.
830
00:35:19,418 --> 00:35:21,018
♪ Okay ♪
831
00:35:21,042 --> 00:35:24,893
♪ Yeah yeah ♪♪
832
00:35:24,917 --> 00:35:25,935
I'm glad you came.
833
00:35:25,959 --> 00:35:27,500
[indistinct chatter]
834
00:35:29,583 --> 00:35:30,810
[laughs]
835
00:35:31,834 --> 00:35:34,227
Good to see you, ladies.
836
00:35:34,251 --> 00:35:35,559
You know for someone
who's supposed
837
00:35:35,583 --> 00:35:37,559
to love Dalia like a daughter,
838
00:35:37,583 --> 00:35:41,018
Cairo doesn't seem too upset
that she's gone MIA.
839
00:35:41,042 --> 00:35:43,167
[indistinct chatter]
840
00:35:46,418 --> 00:35:48,768
-And your husband?
-Without him.
841
00:35:48,792 --> 00:35:50,310
[laughing]
842
00:35:50,334 --> 00:35:53,310
-Girls' night!
-Yes, always the best.
843
00:35:53,334 --> 00:35:54,601
Well, this is so stupid!
844
00:35:54,625 --> 00:35:56,018
Like, what am I supposed
to say to her?
845
00:35:56,042 --> 00:35:57,643
She eats designers
like me for breakfast.
846
00:35:57,667 --> 00:35:59,143
What am I,
what am I supposed to say?
847
00:35:59,167 --> 00:36:02,310
Hey, are you setting me up?
Like, really?
848
00:36:02,334 --> 00:36:03,625
Hold my purse.
849
00:36:05,000 --> 00:36:06,976
Um, Bailey, Bailey,
where you going?
850
00:36:07,000 --> 00:36:09,893
I'm gonna go give Cairo
the "How do you do?"
851
00:36:09,917 --> 00:36:11,810
-Ah...
-No, girl, get off me.
852
00:36:11,834 --> 00:36:13,976
Ah...
853
00:36:14,000 --> 00:36:15,227
You know?
854
00:36:15,251 --> 00:36:17,768
-I know.
-Hey!
855
00:36:17,792 --> 00:36:19,893
I need to ask you a question.
856
00:36:19,917 --> 00:36:21,476
-So, if you need th--
-Yo!
857
00:36:21,500 --> 00:36:22,893
I am talking to you.
858
00:36:22,917 --> 00:36:24,643
[indistinct chatter]
859
00:36:24,667 --> 00:36:26,476
[Bailey] Do you
know where Dalia is?
860
00:36:26,500 --> 00:36:28,394
Because if you don't, you better
point me in the direction
861
00:36:28,418 --> 00:36:31,268
of someone who does,
'cause Brooklyn told me--
862
00:36:31,292 --> 00:36:34,685
Brooklyn signed an NDA
to never discussmybusiness
863
00:36:34,709 --> 00:36:37,394
or that of my ex-husband,
Sussex
864
00:36:37,418 --> 00:36:39,310
to anyone at any time.
865
00:36:39,334 --> 00:36:42,810
Well, I haven't signed anything,
so discuss it with me.
866
00:36:42,834 --> 00:36:45,810
-Is it you?
-Is what me?
867
00:36:45,834 --> 00:36:47,792
Did you set up Parker?
868
00:36:50,042 --> 00:36:52,435
Get Clifford on the phone
and tell him I want to take out
869
00:36:52,459 --> 00:36:56,143
a restraining order on this
woman and her motley crew
870
00:36:56,167 --> 00:36:58,643
of Ross Dress for Less ladies.
871
00:36:58,667 --> 00:37:00,601
A restraining order?
On what ground?
872
00:37:00,625 --> 00:37:02,352
Because you're bothering me.
873
00:37:02,376 --> 00:37:04,334
-[glass shatters]
-[gasps]
874
00:37:07,334 --> 00:37:09,559
You're kicking the
wrong cat, Parker.
875
00:37:09,583 --> 00:37:11,935
If you think this kind
of behavior is gonna get you
876
00:37:11,959 --> 00:37:15,643
good reviews
at Fashion Week, forget it.
877
00:37:15,667 --> 00:37:18,935
And you can forget the
shoot on Monday.
878
00:37:18,959 --> 00:37:22,476
I'll get another model to
showcase Dalia's new gowns.
879
00:37:22,500 --> 00:37:24,559
What?
880
00:37:24,583 --> 00:37:28,893
This little temper tantrum just
makes me even more suspicious
881
00:37:28,917 --> 00:37:32,476
that Parker is the reason
Dalia is missing.
882
00:37:32,500 --> 00:37:34,352
I love that girl.
883
00:37:34,376 --> 00:37:36,625
And if I find that any of you
are involved...
884
00:37:38,084 --> 00:37:40,167
I will bury you alive.
885
00:37:41,625 --> 00:37:43,559
Unless you have
any other insults
886
00:37:43,583 --> 00:37:47,143
you wanna hurl my way,
I'd get out of here.
887
00:37:47,167 --> 00:37:50,000
In fact, get out of the city.
888
00:37:52,376 --> 00:37:54,018
No one wants you here.
889
00:37:54,042 --> 00:37:55,583
Well, no one...
890
00:37:59,917 --> 00:38:01,917
You were gonna model for Dalia?
891
00:38:05,542 --> 00:38:07,102
Why didn't you tell us
that Cairo hired you
892
00:38:07,126 --> 00:38:08,643
to model for Dalia?
893
00:38:08,667 --> 00:38:10,352
I was afraid you
wouldn't support it.
894
00:38:10,376 --> 00:38:12,726
And big surprise,
you don't.
895
00:38:12,750 --> 00:38:14,310
Of course we don't.
896
00:38:14,334 --> 00:38:16,143
Dalia is the one coming
for Parker's career.
897
00:38:16,167 --> 00:38:17,810
We don't know that yet.
898
00:38:17,834 --> 00:38:20,018
And this is just business.
899
00:38:20,042 --> 00:38:21,476
[Bailey] Don't give me that BS.
900
00:38:21,500 --> 00:38:23,227
Parker has been nothing
but there for us.
901
00:38:23,251 --> 00:38:25,476
-And this is how you repay her?
-[Parker] Bailey!
902
00:38:25,500 --> 00:38:27,394
I don't need you to
speak up for me, okay?
903
00:38:27,418 --> 00:38:28,810
I appreciate you
going to bat for me
904
00:38:28,834 --> 00:38:30,394
but I can speak up for myself.
905
00:38:30,418 --> 00:38:32,310
Oh. Okay.
906
00:38:32,334 --> 00:38:35,143
Because all I've seen you do
is play the, oh, poor-me game.
907
00:38:35,167 --> 00:38:38,601
You need to calm down
your nuclear attitude.
908
00:38:38,625 --> 00:38:41,060
And, Simone, I'm really
not that mad at you.
909
00:38:41,084 --> 00:38:44,310
But I really wish
you would've told me.
910
00:38:44,334 --> 00:38:46,394
[sighs]
911
00:38:46,418 --> 00:38:49,310
You know what? I need to go
to the warehouse to meet Johnny.
912
00:38:49,334 --> 00:38:53,893
And on the way, I'm gonna call
Cairo and I'm gonna fix this.
913
00:38:53,917 --> 00:38:55,601
Don't call anyone.
914
00:38:55,625 --> 00:38:57,768
Matter of fact, both of you,
just stay out of my life.
915
00:38:57,792 --> 00:38:59,310
Stay out of your life?
916
00:38:59,334 --> 00:39:00,851
Simone, we are
each other's lives.
917
00:39:00,875 --> 00:39:02,060
Isn't that the point
of being best friends?
918
00:39:02,084 --> 00:39:03,851
Are we friends?
919
00:39:03,875 --> 00:39:05,268
Because the way we're treating
each other right now--
920
00:39:05,292 --> 00:39:07,018
Simone,
I know that you're upset.
921
00:39:07,042 --> 00:39:08,185
Yeah, I am.
922
00:39:08,209 --> 00:39:09,435
And being here right now
923
00:39:09,459 --> 00:39:11,227
is making it that much worse.
924
00:39:11,251 --> 00:39:12,685
Where are you going?
925
00:39:12,709 --> 00:39:14,476
We have a fashion show
rehearsal today.
926
00:39:14,500 --> 00:39:17,018
Oh, I'll be there, because
I don't let personal drama
927
00:39:17,042 --> 00:39:19,476
interfere with
my professional obligations.
928
00:39:19,500 --> 00:39:20,851
Is that all we are to you now?
929
00:39:20,875 --> 00:39:22,435
A professional obligation?
930
00:39:22,459 --> 00:39:23,768
You know what, Bailey?
931
00:39:23,792 --> 00:39:26,018
Parker is a
professional obligation.
932
00:39:26,042 --> 00:39:28,559
You, you're a pain in the ass.
933
00:39:28,583 --> 00:39:30,018
[sighs]
934
00:39:30,042 --> 00:39:31,893
[scoffs]
935
00:39:31,917 --> 00:39:33,476
Where are you going?
936
00:39:33,500 --> 00:39:35,643
Oh, I'm gonna go
take a really cold shower
937
00:39:35,667 --> 00:39:37,917
to calm down
my nuclear attitude.
938
00:39:40,542 --> 00:39:43,042
[mellow music]
939
00:39:47,167 --> 00:39:48,476
[engine revving]
940
00:39:48,500 --> 00:39:50,559
[brakes squeal]
941
00:39:50,583 --> 00:39:52,917
Five stars and a tip.
You are amazing.
942
00:39:54,251 --> 00:39:56,060
Oh, perfect timing,
how did it go?
943
00:39:56,084 --> 00:39:57,685
Everything went very well.
944
00:39:57,709 --> 00:39:59,726
Actually, um, stuff you're
gonna get off the truck.
945
00:39:59,750 --> 00:40:01,227
-Great.
-So, like...
946
00:40:01,251 --> 00:40:03,559
When can we talk about
that raise, you know?
947
00:40:03,583 --> 00:40:06,060
Let's get through this first
and we'll get there, yeah?
948
00:40:06,084 --> 00:40:07,935
-We'll talk, we'll talk.
-Okay.
949
00:40:07,959 --> 00:40:09,851
Use one of the mannequin
as like, a dance partner...
950
00:40:09,875 --> 00:40:11,583
Oh, my gosh, I love that.
951
00:40:13,917 --> 00:40:16,418
[suspenseful music]
952
00:40:23,959 --> 00:40:25,667
What the hell happened?
953
00:40:28,251 --> 00:40:29,643
♪ You better match my ♪
954
00:40:29,667 --> 00:40:30,893
♪ You better match my ♪
955
00:40:30,917 --> 00:40:32,227
♪ You better match my ♪
956
00:40:32,251 --> 00:40:33,851
♪ Fame ♪
957
00:40:33,875 --> 00:40:36,227
All right, ladies, so
this is what I want to see.
958
00:40:36,251 --> 00:40:39,476
So you're gonna
go walk, hip, hip, pose,
959
00:40:39,500 --> 00:40:41,959
then you turn around.
Let's go.
960
00:40:45,209 --> 00:40:47,435
-Do you need a Xanax?
-Why am I gonna need a Xanax?
961
00:40:47,459 --> 00:40:49,143
Because you look
extremely nervous
962
00:40:49,167 --> 00:40:51,102
to be modeling next
to these professionals.
963
00:40:51,126 --> 00:40:54,643
I'm not nervous,
I am just excited.
964
00:40:54,667 --> 00:40:56,976
Maybe these shoes will be easier
for you to walk the runway?
965
00:40:57,000 --> 00:40:59,227
No, I like the ones I have on.
Thank you.
966
00:40:59,251 --> 00:41:01,518
Okay, I'm just trying to offer
help and support.
967
00:41:01,542 --> 00:41:03,518
-You can't be mad at me all day.
-I am not mad.
968
00:41:03,542 --> 00:41:04,935
I said thank you.
969
00:41:04,959 --> 00:41:06,917
Well, then thank you,
right back.
970
00:41:09,334 --> 00:41:11,060
-Is everything okay?
-[sighs]
971
00:41:11,084 --> 00:41:13,227
We're gonna have some real
problems if Ms. Naomi Campbell
972
00:41:13,251 --> 00:41:15,292
doesn't fix her
little attitude.
973
00:41:20,500 --> 00:41:23,018
What did the police say about
the damage at the warehouse?
974
00:41:23,042 --> 00:41:24,851
Okay, first of all,
I didn't call the police.
975
00:41:24,875 --> 00:41:26,394
Because if I call the police,
976
00:41:26,418 --> 00:41:28,310
I'm gonna spend
all day at the warehouse.
977
00:41:28,334 --> 00:41:30,726
And if I spend all day
at the warehouse... Thank you.
978
00:41:30,750 --> 00:41:32,518
Then I won't have time
for rehearsal.
979
00:41:32,542 --> 00:41:35,976
And if I don't have time for
rehearsal, then there's no...
980
00:41:36,000 --> 00:41:38,768
-Wait. Stefan!
-Yo. What's up?
981
00:41:38,792 --> 00:41:42,435
I don't want colored lights,
I want a soft glow.
982
00:41:42,459 --> 00:41:45,559
Okay, I don't want the focus
to be on the stagecraft
983
00:41:45,583 --> 00:41:47,935
because the focus
has to be on the clothes.
984
00:41:47,959 --> 00:41:49,810
Parker, I'm creating the mood,
you know.
985
00:41:49,834 --> 00:41:52,268
Sexy with style.
Keeps things interesting.
986
00:41:52,292 --> 00:41:54,851
Okay, well, my designs
are entertaining enough.
987
00:41:54,875 --> 00:41:58,102
Thank you, so please,
just switch it back.
988
00:41:58,126 --> 00:42:00,851
-Got it.
-[Bailey] Girl!
989
00:42:00,875 --> 00:42:04,018
Parker, Stevan has
the most experience staging
990
00:42:04,042 --> 00:42:05,935
fashion shows than anyone
else in this room.
991
00:42:05,959 --> 00:42:07,559
Why would you hire him
if you don't wanna
992
00:42:07,583 --> 00:42:09,476
use his creative input?
993
00:42:09,500 --> 00:42:12,518
Do you mean like the creative
he's been inputting into you?
994
00:42:12,542 --> 00:42:13,935
[Simone] Bailey, what is that
supposed to mean?
995
00:42:13,959 --> 00:42:15,435
I think you know
what that means.
996
00:42:15,459 --> 00:42:18,018
I don't think I know
what it means, girl.
997
00:42:18,042 --> 00:42:19,935
Can I just see you
in the dressing room, please?
998
00:42:19,959 --> 00:42:21,959
I have a dress
I want you to try on.
999
00:42:25,126 --> 00:42:26,810
-What's your problem?
-Girl, you being late.
1000
00:42:26,834 --> 00:42:28,559
She's a little beaten over here
you're staring at me.
1001
00:42:28,583 --> 00:42:29,935
-Uh-huh.
-Now?
1002
00:42:29,959 --> 00:42:32,394
-It's important.
-Okay.
1003
00:42:32,418 --> 00:42:34,018
You would've thought she did,
like, 15,000 Fashion Weeks.
1004
00:42:34,042 --> 00:42:38,018
I know, not one runway walk
under her belt yet.
1005
00:42:38,042 --> 00:42:40,394
Why do I feel like
you're picking a fight with me?
1006
00:42:40,418 --> 00:42:43,268
Why are you shooting down
all of Stevan's ideas?
1007
00:42:43,292 --> 00:42:46,227
You are so quick to stick up
for some man that you just met.
1008
00:42:46,251 --> 00:42:48,851
But when I need support, it's...
1009
00:42:48,875 --> 00:42:50,935
[sighs]
You know what?
1010
00:42:50,959 --> 00:42:52,601
I just think that
you need to
1011
00:42:52,625 --> 00:42:54,685
slow things down with Stefan
a little bit.
1012
00:42:54,709 --> 00:42:56,559
Parker, don't tell me
to slow things down.
1013
00:42:56,583 --> 00:42:58,060
I'm not a Buick.
1014
00:42:58,084 --> 00:42:59,851
Okay, I'll go as fast as I like.
1015
00:42:59,875 --> 00:43:02,643
And what makes you
the expert on men?
1016
00:43:02,667 --> 00:43:04,518
I'm the one in the relationship.
1017
00:43:04,542 --> 00:43:06,810
And what a winner
Eddie has turned out to be.
1018
00:43:06,834 --> 00:43:08,268
He wouldn't even
show up to your show.
1019
00:43:08,292 --> 00:43:09,768
And you have the audacity
to tell me
1020
00:43:09,792 --> 00:43:11,352
that I'm not supportive?
1021
00:43:11,376 --> 00:43:12,976
Eddie would be here if he could.
1022
00:43:13,000 --> 00:43:14,435
Right, whatever.
1023
00:43:14,459 --> 00:43:16,601
Just keep your nose
out of my business.
1024
00:43:16,625 --> 00:43:19,268
-You and Bailey.
-Wait, where are you going?
1025
00:43:19,292 --> 00:43:21,685
[mellow music]
1026
00:43:21,709 --> 00:43:23,334
Oh, my God, Simone.
1027
00:43:24,875 --> 00:43:27,268
Oh, my God.
Simone, I'm so sorry.
1028
00:43:27,292 --> 00:43:29,685
Apologize to yourself, Parker.
1029
00:43:29,709 --> 00:43:31,976
You're the one who ripped
your own showstopper.
1030
00:43:32,000 --> 00:43:33,935
No, I have an alternate
at Sussex's penthouse,
1031
00:43:33,959 --> 00:43:35,559
I can just go grab it.
1032
00:43:35,583 --> 00:43:38,352
Simone, we can't
fight like this.
1033
00:43:38,376 --> 00:43:41,060
-You're like a sister to me.
-Really, Parker?
1034
00:43:41,084 --> 00:43:43,709
You have a weird way
of showing it.
1035
00:43:45,875 --> 00:43:46,893
I was not eavesdropping!
1036
00:43:46,917 --> 00:43:48,102
Were we loud enough for you
1037
00:43:48,126 --> 00:43:49,893
or do you need us
to do it again?
1038
00:43:49,917 --> 00:43:51,685
I was just coming in here to
see if everything was okay...
1039
00:43:51,709 --> 00:43:53,292
What happened to your dress?
1040
00:43:54,875 --> 00:43:56,376
Ask Parker.
1041
00:44:02,084 --> 00:44:05,292
I should come up with something.
[sighs]
1042
00:44:09,959 --> 00:44:11,476
[suspenseful music]
1043
00:44:11,500 --> 00:44:12,750
Dalia.
1044
00:44:14,334 --> 00:44:15,959
Dalia?
1045
00:44:23,251 --> 00:44:24,559
[horn honking]
1046
00:44:24,583 --> 00:44:26,126
[engine revving]
1047
00:44:27,459 --> 00:44:29,768
Parker! What are you doing?
1048
00:44:29,792 --> 00:44:31,851
It's Dalia!
1049
00:44:31,875 --> 00:44:33,334
She was just here.
1050
00:44:35,292 --> 00:44:37,084
At least I think she was.
1051
00:44:38,709 --> 00:44:41,352
Sussex, am I going crazy?
1052
00:44:41,376 --> 00:44:42,709
[sobbing]
1053
00:44:47,709 --> 00:44:50,726
Parker, Parker, Parker.
1054
00:44:50,750 --> 00:44:52,435
Guess you'll have to learn
the hard way what it's like
1055
00:44:52,459 --> 00:44:54,292
to not have me
in your corner.
1056
00:44:55,750 --> 00:44:57,251
Come on.
1057
00:45:01,000 --> 00:45:03,042
[mellow music]
1058
00:45:07,000 --> 00:45:09,834
Natalie, you should
come to Parker's show.
1059
00:45:10,875 --> 00:45:13,518
Disregard all the Dalia drama.
1060
00:45:13,542 --> 00:45:15,709
Great. I'll make
all the arrangements.
1061
00:45:17,542 --> 00:45:19,018
Really crappy offer, huh?
1062
00:45:19,042 --> 00:45:21,185
You are signing Ricardo Cordero?
1063
00:45:21,209 --> 00:45:22,851
He's really good.
I know him.
1064
00:45:22,875 --> 00:45:25,935
We had lunch yesterday
to discuss the possibilities.
1065
00:45:25,959 --> 00:45:28,310
A designer is only as good
as those who work for him.
1066
00:45:28,334 --> 00:45:30,476
Wait, you're still
designing, right?
1067
00:45:30,500 --> 00:45:33,435
The muses abandoned me long ago.
1068
00:45:33,459 --> 00:45:35,042
But they certainly love you.
1069
00:45:35,750 --> 00:45:37,126
May I?
1070
00:45:41,834 --> 00:45:44,518
Parker.
1071
00:45:44,542 --> 00:45:47,559
This should have been your
showstopper the whole time.
1072
00:45:47,583 --> 00:45:49,143
Yeah.
1073
00:45:49,167 --> 00:45:51,227
Well, I better get
back over there,
1074
00:45:51,251 --> 00:45:54,060
so I can catch the rehearsal.
1075
00:45:54,084 --> 00:45:56,518
Do you wanna come?
I mean, I'd love your input.
1076
00:45:56,542 --> 00:45:58,851
I can't.
I'm swamped here.
1077
00:45:58,875 --> 00:46:01,726
I heard you on the phone and
thank you for all the support,
1078
00:46:01,750 --> 00:46:03,810
but why?
1079
00:46:03,834 --> 00:46:06,685
When I got start
no one helped me.
1080
00:46:06,709 --> 00:46:08,394
I've always resented that.
1081
00:46:08,418 --> 00:46:10,102
I promised myself
if I ever met anyone
1082
00:46:10,126 --> 00:46:12,601
whose talent I believed in,
1083
00:46:12,625 --> 00:46:16,084
I'd show them more encouragement
than anyone ever offered me.
1084
00:46:17,500 --> 00:46:19,476
How am I doing?
1085
00:46:19,500 --> 00:46:20,875
You're doing okay.
1086
00:46:26,251 --> 00:46:28,185
♪ You wanna see me calm ♪
1087
00:46:28,209 --> 00:46:31,227
♪ And you're wondering
what they see in me ♪
1088
00:46:31,251 --> 00:46:33,851
♪ I want you wondering ♪
1089
00:46:33,875 --> 00:46:35,810
Hey, you were right.
1090
00:46:35,834 --> 00:46:38,310
We don't need cheesy
nightclub lighting.
1091
00:46:38,334 --> 00:46:40,435
-You got it.
-[chuckles]
1092
00:46:40,459 --> 00:46:42,476
I'm sorry.
1093
00:46:42,500 --> 00:46:44,352
Don't be sorry for
giving me options.
1094
00:46:44,376 --> 00:46:46,810
It's your job.
That's why I hired you.
1095
00:46:46,834 --> 00:46:49,959
Just be good to my girl Simone,
all right? She's fragile.
1096
00:46:51,251 --> 00:46:52,625
Aren't we all?
1097
00:46:54,084 --> 00:46:56,060
Hey, Parker.
This is your cue.
1098
00:46:56,084 --> 00:46:57,810
Oh, right!
Thank you, Johnny.
1099
00:46:57,834 --> 00:47:02,185
Okay, so the reason why I call
my designs Living Clothes
1100
00:47:02,209 --> 00:47:05,643
is because the waistline of
my dresses, corsets, and pants
1101
00:47:05,667 --> 00:47:08,851
are created with an
electronic sensor.
1102
00:47:08,875 --> 00:47:11,143
Now, the waistline
can be adjusted
1103
00:47:11,167 --> 00:47:13,435
through a simple remote app.
1104
00:47:13,459 --> 00:47:15,518
Like this one.
1105
00:47:15,542 --> 00:47:19,060
And the clothes can be
adjusted for a casual
1106
00:47:19,084 --> 00:47:23,292
daytime look or a sexy,
form-fitting evening encounter.
1107
00:47:27,418 --> 00:47:29,394
-Maybe not so tight.
-Oh, okay.
1108
00:47:29,418 --> 00:47:30,601
Though that's an easy fix.
1109
00:47:30,625 --> 00:47:32,060
Because the size adjustments
1110
00:47:32,084 --> 00:47:34,476
are communicated
to the sensors.
1111
00:47:34,500 --> 00:47:36,435
[gasping]
1112
00:47:36,459 --> 00:47:39,685
Parker!
Parker, stop. I can't...
1113
00:47:39,709 --> 00:47:42,643
It's frozen,
it's not, it's not responding.
1114
00:47:42,667 --> 00:47:45,185
[intense music]
1115
00:47:45,209 --> 00:47:47,018
-Get this off.
-I-it's too tight.
1116
00:47:47,042 --> 00:47:48,685
-It won't come off!
-Get it off!
1117
00:47:48,709 --> 00:47:50,810
-She's not breathing!
-Call 9-1-1.
1118
00:47:50,834 --> 00:47:53,060
Hello, 9-1-1,
my friend just fainted.
1119
00:47:53,084 --> 00:47:54,726
Ah, possibly
a fractured rib cage.
1120
00:47:54,750 --> 00:47:57,310
Can you send an ambulance
to 1970 Courtney Way.
1121
00:47:57,334 --> 00:47:59,352
Come on!
1122
00:47:59,376 --> 00:48:00,685
[gasps]
1123
00:48:00,709 --> 00:48:02,227
Bailey, call an ambulance.
1124
00:48:02,251 --> 00:48:04,310
Already did. Already did.
They're on the way.
1125
00:48:04,334 --> 00:48:07,310
No, no, I don't need a,
I don't need an ambulance.
1126
00:48:07,334 --> 00:48:08,851
Girl, you might have cracked
a rib or something.
1127
00:48:08,875 --> 00:48:10,476
Let's get you
checked out, okay?
1128
00:48:10,500 --> 00:48:12,334
All right, here, here, here.
It's okay, it's okay.
1129
00:48:12,917 --> 00:48:14,643
Okay.
1130
00:48:14,667 --> 00:48:16,185
Maybe I was wrong.
1131
00:48:16,209 --> 00:48:18,060
Maybe he isn't an F-boy.
1132
00:48:18,084 --> 00:48:19,726
I don't...
1133
00:48:19,750 --> 00:48:21,268
I don't know how that
could've happened, Bailey.
1134
00:48:21,292 --> 00:48:23,018
That never happened before.
1135
00:48:23,042 --> 00:48:24,310
Well, a lot of things
never happened
1136
00:48:24,334 --> 00:48:26,209
before we came to Fashion Week.
1137
00:48:46,042 --> 00:48:47,643
She's at St. Matthews Hospital.
1138
00:48:47,667 --> 00:48:50,268
It's just a strain,
no broken ribs,
1139
00:48:50,292 --> 00:48:52,685
but they wanna keep her
overnight to observe her.
1140
00:48:52,709 --> 00:48:54,310
Okay.
1141
00:48:54,334 --> 00:48:56,352
Can we just finish
packing up all this stuff
1142
00:48:56,376 --> 00:48:57,935
and then we can go visit her?
1143
00:48:57,959 --> 00:48:59,810
Well, first, we need to talk.
1144
00:48:59,834 --> 00:49:01,559
We need to figure out
who's behind all this.
1145
00:49:01,583 --> 00:49:02,893
Who in the hell
did you piss off?
1146
00:49:02,917 --> 00:49:04,726
No one.
1147
00:49:04,750 --> 00:49:06,500
At least not intentionally.
1148
00:49:08,917 --> 00:49:10,251
Bailey.
1149
00:49:12,042 --> 00:49:13,726
I think I saw Dalia today.
1150
00:49:13,750 --> 00:49:15,126
So she's not missing?
1151
00:49:16,251 --> 00:49:17,935
Parker, we need to go find her.
1152
00:49:17,959 --> 00:49:19,851
No we need to
stay out of the way
1153
00:49:19,875 --> 00:49:21,394
and let the police handle it.
1154
00:49:21,418 --> 00:49:23,227
After this
let's just go see Simone,
1155
00:49:23,251 --> 00:49:24,893
and then I wanna talk to
Detective Madrid.
1156
00:49:24,917 --> 00:49:28,500
Guys, I found Stevan's toolbox
while I was cleaning.
1157
00:49:30,209 --> 00:49:32,292
And-and this was inside.
1158
00:49:36,418 --> 00:49:39,875
Wait a second, why is lipstick
in Stevan's toolbox?
1159
00:49:43,418 --> 00:49:45,394
Wait a minute, this
is the same shade of lipstick
1160
00:49:45,418 --> 00:49:47,084
written on the poster.
1161
00:49:48,418 --> 00:49:50,875
Stevan sabotaged my designs?
1162
00:49:54,084 --> 00:49:56,893
I save Simone's life and now you
accuse me of trying to kill her?
1163
00:49:56,917 --> 00:49:59,185
No, just of seeking
an opportunity
1164
00:49:59,209 --> 00:50:00,851
to be her knight
in shining armor.
1165
00:50:00,875 --> 00:50:02,559
And throwing Parker
under the bus.
1166
00:50:02,583 --> 00:50:04,310
You made it very clear
that you didn't agree
1167
00:50:04,334 --> 00:50:05,851
with her criticism today.
1168
00:50:05,875 --> 00:50:09,435
And then I found this
in your toolbox.
1169
00:50:09,459 --> 00:50:12,102
This is the same lipstick
that was used to write "Fraud"
1170
00:50:12,126 --> 00:50:15,268
all over the poster after
you trashed my workspace.
1171
00:50:15,292 --> 00:50:18,185
Listen, I don't know how
any of that go in there, okay?
1172
00:50:18,209 --> 00:50:19,834
It's not like I'm...
1173
00:50:22,334 --> 00:50:24,084
Why am I defending myself?
1174
00:50:25,625 --> 00:50:28,643
-You made up your mind.
-Stevan, this isn't over.
1175
00:50:28,667 --> 00:50:30,042
Yes, it is.
1176
00:50:31,251 --> 00:50:32,583
'Cause I quit!
1177
00:50:34,334 --> 00:50:35,851
Well, he was defensive.
1178
00:50:35,875 --> 00:50:37,643
Yeah, guilty people usually are.
1179
00:50:37,667 --> 00:50:39,601
While I'm not
Detective Madrid's biggest fan,
1180
00:50:39,625 --> 00:50:41,601
maybe we should go show him
this evidence.
1181
00:50:41,625 --> 00:50:43,227
Right, Parker? Parker?
1182
00:50:43,251 --> 00:50:46,310
This viper!
Oh, my God!
1183
00:50:46,334 --> 00:50:48,643
How did she get these photos?
1184
00:50:48,667 --> 00:50:50,810
Oh, my God, it's viral.
1185
00:50:50,834 --> 00:50:52,834
Not Haute Couture's It Couple.
1186
00:50:55,334 --> 00:50:58,143
[Parker] Hey, baby.
Calling to check in.
1187
00:50:58,167 --> 00:51:00,476
Hey, listen,
some idiot blogger is
1188
00:51:00,500 --> 00:51:03,018
doing everything she can
to create gossip about me
1189
00:51:03,042 --> 00:51:06,143
and, of course,
none of it's true, so...
1190
00:51:06,167 --> 00:51:09,376
If you see anything just ask me
about it first, okay?
1191
00:51:11,084 --> 00:51:12,667
I wish you were here.
1192
00:51:14,292 --> 00:51:17,476
[sighs] I understand
why you can't be...
1193
00:51:17,500 --> 00:51:19,251
but I miss you.
1194
00:51:20,792 --> 00:51:22,418
Love you.
1195
00:51:25,459 --> 00:51:28,143
[Bailey] Connor, use
your inside voice.
1196
00:51:28,167 --> 00:51:29,834
I know we're not made of money.
1197
00:51:30,917 --> 00:51:33,435
I will just quit school
1198
00:51:33,459 --> 00:51:37,018
and go back to working
for the city, you know,
1199
00:51:37,042 --> 00:51:40,352
if that's what it takes to
get our finances back in order.
1200
00:51:40,376 --> 00:51:44,102
It was my decision
to invest in Parker...
1201
00:51:44,126 --> 00:51:45,625
not yours.
1202
00:51:48,834 --> 00:51:50,976
Yeah, just-just take that money
from the savings account.
1203
00:51:51,000 --> 00:51:52,643
Just transfer it over.
I wanna see...
1204
00:51:52,667 --> 00:51:54,334
-Hey.
-Hey.
1205
00:51:56,334 --> 00:51:58,227
No one is blaming you
for today.
1206
00:51:58,251 --> 00:51:59,792
I hope you know that.
1207
00:52:01,251 --> 00:52:03,060
I'm gonna go back
to the runway stage
1208
00:52:03,084 --> 00:52:05,518
and make some adjustments
for the designs tomorrow.
1209
00:52:05,542 --> 00:52:07,459
-Want me to come?
-No.
1210
00:52:08,459 --> 00:52:10,000
I need to be by myself.
1211
00:52:11,042 --> 00:52:13,126
Work is my meditation anyway.
1212
00:52:15,126 --> 00:52:17,227
-You go get some rest.
-Okay.
1213
00:52:17,251 --> 00:52:19,459
Um, I'll go
and you get some rest too.
1214
00:52:24,167 --> 00:52:28,394
♪ What makes me tick ♪
1215
00:52:28,418 --> 00:52:31,143
Sussex? Hey.
1216
00:52:31,167 --> 00:52:32,685
We need to talk.
1217
00:52:32,709 --> 00:52:35,810
♪ No coincidences ♪
1218
00:52:35,834 --> 00:52:38,227
You wanna work for me?
1219
00:52:38,251 --> 00:52:41,268
I know you are looking for new
designers on your team.
1220
00:52:41,292 --> 00:52:45,726
And I wouldn't ask you to pay me
as much as you pay Ricardo.
1221
00:52:45,750 --> 00:52:48,750
Actually,
I'd pay you more.
1222
00:52:52,418 --> 00:52:55,810
-So you're interested?
-Of course I am.
1223
00:52:55,834 --> 00:52:58,542
I'd be a fool not to swipe you
off the market right now.
1224
00:52:59,459 --> 00:53:00,834
But I can't do that.
1225
00:53:02,709 --> 00:53:06,185
Wait. Why not?
I'm, I'm available.
1226
00:53:06,209 --> 00:53:09,435
I'm ready.
You love my designs.
1227
00:53:09,459 --> 00:53:13,601
Look, I want you to be the one
to showcase them.
1228
00:53:13,625 --> 00:53:16,518
-Bring me on board.
-But why now?
1229
00:53:16,542 --> 00:53:20,060
You have persevered through
so much this weekend.
1230
00:53:20,084 --> 00:53:21,976
Why throw in the towel
when your big debut
1231
00:53:22,000 --> 00:53:23,893
is less than 24 hours away?
1232
00:53:23,917 --> 00:53:26,251
Because I know how
this will end for me.
1233
00:53:28,459 --> 00:53:32,352
Cairo is just gonna use her
magazine to rip me apart.
1234
00:53:32,376 --> 00:53:35,268
And then Brooklyn is gonna
make a mockery out of me
1235
00:53:35,292 --> 00:53:37,394
just so she can get hits
for her blog.
1236
00:53:37,418 --> 00:53:39,143
Screw them.
1237
00:53:39,167 --> 00:53:42,476
You are light years ahead
of anybody else here.
1238
00:53:42,500 --> 00:53:44,768
Parker, you are
the future of fashion.
1239
00:53:44,792 --> 00:53:46,667
So let me help you.
1240
00:53:48,084 --> 00:53:51,726
Look, between my designs
and your reputation,
1241
00:53:51,750 --> 00:53:53,476
we are guaranteed to win.
1242
00:53:53,500 --> 00:53:55,310
♪ House of cards ♪
1243
00:53:55,334 --> 00:53:56,352
♪ Broken views ♪
1244
00:53:56,376 --> 00:53:57,875
How much?
1245
00:53:59,875 --> 00:54:01,709
I think you can do this.
1246
00:54:04,418 --> 00:54:06,601
And a $50K sign-on bonus.
1247
00:54:06,625 --> 00:54:09,476
But I want it
in a cashier's check.
1248
00:54:09,500 --> 00:54:12,185
And don't make it out to me,
make it out to Bailey.
1249
00:54:12,209 --> 00:54:14,352
So that I can pay her back
for the money she lent me.
1250
00:54:14,376 --> 00:54:16,435
She invested so much.
1251
00:54:16,459 --> 00:54:19,084
-You're asking a lot.
-I'm worth a lot.
1252
00:54:22,292 --> 00:54:24,143
Ten years.
1253
00:54:24,167 --> 00:54:25,667
Exclusive deal.
1254
00:54:26,959 --> 00:54:29,102
Exclusive?
1255
00:54:29,126 --> 00:54:32,518
Just wanna make sure
my investment in you pays off.
1256
00:54:32,542 --> 00:54:34,042
For the both of us.
1257
00:54:38,709 --> 00:54:40,500
Done. So we have a deal?
1258
00:54:41,792 --> 00:54:43,935
We have a deal.
1259
00:54:43,959 --> 00:54:46,185
We'll make the announcement
tomorrow at your fashion show.
1260
00:54:46,209 --> 00:54:47,559
I'll go wake up my attorneys
1261
00:54:47,583 --> 00:54:50,476
and have them start
on the paperwork.
1262
00:54:50,500 --> 00:54:53,750
Parker, you won't regret this.
1263
00:55:01,376 --> 00:55:03,292
[phone chimes]
1264
00:55:05,126 --> 00:55:07,625
[suspenseful music]
1265
00:55:09,750 --> 00:55:12,251
[phone keys clacking]
1266
00:55:14,167 --> 00:55:15,792
[phone chimes]
1267
00:55:24,084 --> 00:55:27,126
[sighs]
Where does he keep the paper?
1268
00:55:34,500 --> 00:55:36,000
Whoo.
1269
00:55:38,376 --> 00:55:39,643
[gasps]
1270
00:55:39,667 --> 00:55:42,726
What is this guy,
a one-man bank?
1271
00:55:42,750 --> 00:55:46,018
-Whatcha doing?
-Ah. Hey!
1272
00:55:46,042 --> 00:55:47,435
I thought you left.
1273
00:55:47,459 --> 00:55:48,935
Parker asked me to
get two more samples.
1274
00:55:48,959 --> 00:55:50,810
But you didn't
answer the question.
1275
00:55:50,834 --> 00:55:53,018
W-what you doing?
1276
00:55:53,042 --> 00:55:55,227
Uh, well, I was
looking for paper
1277
00:55:55,251 --> 00:55:58,559
for the printer,
and I found these.
1278
00:55:58,583 --> 00:56:00,418
Check this out.
Come here.
1279
00:56:02,834 --> 00:56:05,394
Who is Sussex giving
these loans out to?
1280
00:56:05,418 --> 00:56:08,227
Or are these loans
he's taking out?
1281
00:56:08,251 --> 00:56:11,976
Look, I-I don't know.
And I don't wanna know.
1282
00:56:12,000 --> 00:56:14,268
Look, this is Sussex's business.
1283
00:56:14,292 --> 00:56:16,643
Let's just put it back before
he finds you slipping out.
1284
00:56:16,667 --> 00:56:18,042
[door opens]
1285
00:56:21,625 --> 00:56:24,227
Everything going okay in here?
1286
00:56:24,251 --> 00:56:28,559
Yeah, I was just looking
for paper for your printer,
1287
00:56:28,583 --> 00:56:30,518
couldn't find it, so...
1288
00:56:30,542 --> 00:56:32,292
Down the hall, second closet.
1289
00:56:36,959 --> 00:56:38,601
You sure everything's okay?
1290
00:56:38,625 --> 00:56:40,418
Yeah.
Why wouldn't it be?
1291
00:56:42,583 --> 00:56:44,768
Lots of reasons.
1292
00:56:44,792 --> 00:56:47,976
It's been like the plagues
of Egypt around here.
1293
00:56:48,000 --> 00:56:50,625
But perhaps the worst
is behind us.
1294
00:56:56,917 --> 00:56:58,643
I just got off the phone
with Mr. Brungart.
1295
00:56:58,667 --> 00:57:00,102
He said he was finally able to
1296
00:57:00,126 --> 00:57:01,394
hack the footage
at the warehouse.
1297
00:57:01,418 --> 00:57:03,185
And he's gonna
show it to me first.
1298
00:57:03,209 --> 00:57:05,102
That's great,
but why is he
1299
00:57:05,126 --> 00:57:07,102
going to you first
and not the police?
1300
00:57:07,126 --> 00:57:09,935
-Because of Salt and Pepa.
-The rap artists?
1301
00:57:09,959 --> 00:57:12,334
No. This is Salt,
this is Pepa.
1302
00:57:13,709 --> 00:57:16,227
-Got it.
-Catch you guys later.
1303
00:57:16,251 --> 00:57:17,792
Have a drink for me.
1304
00:57:20,959 --> 00:57:24,000
Hey, Bailey.
Yeah, I made it here safe.
1305
00:57:25,167 --> 00:57:26,917
Okay. Talk soon.
1306
00:57:31,667 --> 00:57:33,042
Hello?
1307
00:57:35,251 --> 00:57:36,542
Cairo?
1308
00:57:38,000 --> 00:57:39,583
[intense music]
1309
00:57:42,292 --> 00:57:43,976
-Parker, Parker...
-What are you doing?
1310
00:57:44,000 --> 00:57:45,810
What did you do?
1311
00:57:45,834 --> 00:57:48,643
Okay, Cairo told me
to come here ASAP. Okay?
1312
00:57:48,667 --> 00:57:50,185
Stay right there!
1313
00:57:50,209 --> 00:57:52,102
I knew it!
It was you this whole time.
1314
00:57:52,126 --> 00:57:54,685
-Stop! Stop, Parker!
-Do not come near me.
1315
00:57:54,709 --> 00:57:56,601
-Cairo told me to come here...
-Stay right there.
1316
00:57:56,625 --> 00:57:59,102
That's what I did.
Stop, stop, stop.
1317
00:57:59,126 --> 00:58:00,893
-I'm calling the cops.
-Don't-don't call the cops.
1318
00:58:00,917 --> 00:58:02,227
-No, you're going to jail.
-Parker.
1319
00:58:02,251 --> 00:58:03,792
Parker, Parker!
1320
00:58:05,209 --> 00:58:07,060
Hello, police?
Come to Gagelman Gallery.
1321
00:58:07,084 --> 00:58:08,685
-There is a killer here.
-You really think--
1322
00:58:08,709 --> 00:58:11,060
You did... No!
-Listen, I'm still...
1323
00:58:11,084 --> 00:58:12,768
[Madrid] Hands up
where I can see 'em.
1324
00:58:12,792 --> 00:58:14,334
Both of you!
1325
00:58:20,459 --> 00:58:22,268
I didn't do anything.
1326
00:58:22,292 --> 00:58:23,851
Funny how a lot
of "not anything"
1327
00:58:23,875 --> 00:58:25,851
keeps happening to you
lately, huh?
1328
00:58:25,875 --> 00:58:28,851
I told you I'd see you again.
1329
00:58:28,875 --> 00:58:30,310
Wait. Not so fast.
1330
00:58:30,334 --> 00:58:31,893
Oh, my God, Bailey!
Thank God.
1331
00:58:31,917 --> 00:58:33,643
Well, if it isn't
the dollar store Velma.
1332
00:58:33,667 --> 00:58:35,352
Hey, run back to
the Mystery Van.
1333
00:58:35,376 --> 00:58:36,726
The adults are working here.
1334
00:58:36,750 --> 00:58:38,018
Detective Madrid,
you're making a mistake.
1335
00:58:38,042 --> 00:58:39,310
You need to let Parker go.
1336
00:58:39,334 --> 00:58:41,018
Why would I do
something like that?
1337
00:58:41,042 --> 00:58:43,625
It was all Stevan.
See for yourself.
1338
00:58:45,292 --> 00:58:47,792
[sirens wailing]
1339
00:58:58,209 --> 00:59:00,268
How did you get access
to the security cameras?
1340
00:59:00,292 --> 00:59:01,875
Are you gonna let Parker go
or not?
1341
00:59:05,167 --> 00:59:07,935
I need to examine
this further, but...
1342
00:59:07,959 --> 00:59:10,334
Yeah.
For now, y-you're free to go.
1343
00:59:12,042 --> 00:59:14,768
-My tablet?
-Um, evidence?
1344
00:59:14,792 --> 00:59:17,601
Hey, your friend or your tablet?
Your choice.
1345
00:59:17,625 --> 00:59:19,643
Wait, wait, wait, wait!
Evidence? Evidence?
1346
00:59:19,667 --> 00:59:21,851
You know, I wanna see that
security footage myself, okay?
1347
00:59:21,875 --> 00:59:24,102
You know I didn't do this.
It wasn't me!
1348
00:59:24,126 --> 00:59:26,935
Parker, I've had your back
since day one.
1349
00:59:26,959 --> 00:59:29,893
I-I need you to have mine, okay?
Come on!
1350
00:59:29,917 --> 00:59:33,601
I can't handle jail, okay?
I'm not built for it.
1351
00:59:33,625 --> 00:59:35,167
Stay out of trouble, ladies.
1352
00:59:38,709 --> 00:59:40,726
Oh, my God, Bailey.
1353
00:59:40,750 --> 00:59:42,643
I don't know what I would do
if you weren't here...
1354
00:59:42,667 --> 00:59:44,976
Shh. You're okay now.
1355
00:59:45,000 --> 00:59:46,750
Let's just get out of here.
1356
00:59:50,542 --> 00:59:53,792
No. Baby, I understand. I know
why you couldn't make it.
1357
00:59:55,209 --> 00:59:58,310
[sighs]
Me? Yeah.
1358
00:59:58,334 --> 01:00:00,102
I'm doing okay considering...
1359
01:00:00,126 --> 01:00:03,018
Don't believe her.
She's holding up beautifully!
1360
01:00:03,042 --> 01:00:04,435
-We miss you!
-No.
1361
01:00:04,459 --> 01:00:06,476
You better stream
the fashion show.
1362
01:00:06,500 --> 01:00:08,000
It's gonna be epic.
1363
01:00:09,167 --> 01:00:11,334
Okay.
All right, I love you.
1364
01:00:12,500 --> 01:00:14,167
Okay.
1365
01:00:15,542 --> 01:00:17,126
Are those the contracts?
1366
01:00:18,750 --> 01:00:20,643
And the cashier cheque.
1367
01:00:20,667 --> 01:00:22,709
Made out to "Bailey,"
just as you requested.
1368
01:00:25,292 --> 01:00:28,018
Not until you
sign the contracts.
1369
01:00:28,042 --> 01:00:29,667
Johnny will act as notary.
1370
01:00:30,917 --> 01:00:32,185
I didn't know you were a notary.
1371
01:00:32,209 --> 01:00:33,851
I'm full of surprises.
1372
01:00:33,875 --> 01:00:36,102
If you need more time
to look it over with a lawyer,
1373
01:00:36,126 --> 01:00:38,601
please feel free.
1374
01:00:38,625 --> 01:00:40,685
I studied business law
in college.
1375
01:00:40,709 --> 01:00:43,251
And this looks like a pretty
cut-and-dry contract. So...
1376
01:00:45,667 --> 01:00:49,476
Once you sign this, you will
no longer have your brand.
1377
01:00:49,500 --> 01:00:52,227
You'll be a Sussex designer.
1378
01:00:52,251 --> 01:00:54,418
Just want you to be clear
on what you're giving up.
1379
01:00:56,418 --> 01:00:58,292
I'm clear on what
I'm getting in return.
1380
01:00:59,667 --> 01:01:02,726
Peace of mind and security.
1381
01:01:02,750 --> 01:01:05,792
After the week I had, it feels
like I'm winning the lottery.
1382
01:01:22,251 --> 01:01:24,476
I know the doctors gave Simone
the all clear,
1383
01:01:24,500 --> 01:01:27,518
but are we sure we want her to
walk the runway tonight?
1384
01:01:27,542 --> 01:01:29,143
You wanna be the one
to tell Simone
1385
01:01:29,167 --> 01:01:32,310
that she can't walk the show?
Be my guest.
1386
01:01:32,334 --> 01:01:36,352
I guess I'm just not used to
getting so much good news.
1387
01:01:36,376 --> 01:01:38,500
Well, get used to it.
1388
01:01:41,792 --> 01:01:44,394
[gasps] How?
1389
01:01:44,418 --> 01:01:46,750
You haven't even
sold anything yet.
1390
01:01:50,500 --> 01:01:52,601
"Fashion Week
favorite Parker Knox
1391
01:01:52,625 --> 01:01:54,518
teams up with Andre Sussex
1392
01:01:54,542 --> 01:01:57,310
to be his lead designer
of women's wear."
1393
01:01:57,334 --> 01:01:58,435
[both laughing]
1394
01:01:58,459 --> 01:02:00,143
Girl!
1395
01:02:00,167 --> 01:02:03,726
"Deal includes absorption
of Parker's debut collection..."
1396
01:02:03,750 --> 01:02:05,643
You sold out to him?
1397
01:02:05,667 --> 01:02:07,352
I'm joining him!
1398
01:02:07,376 --> 01:02:09,310
And this means
I can pay you back.
1399
01:02:09,334 --> 01:02:12,768
And your husband doesn't
have to stress out.
1400
01:02:12,792 --> 01:02:16,851
Look, I just really want us to
enjoy this trip, really relax.
1401
01:02:16,875 --> 01:02:18,143
Just think about it,
tomorrow we will be
1402
01:02:18,167 --> 01:02:20,435
on top of the
Statue of Liberty.
1403
01:02:20,459 --> 01:02:22,726
I guilted you
into this decision.
1404
01:02:22,750 --> 01:02:25,126
No, Bailey. No one guilts me
into anything.
1405
01:02:26,750 --> 01:02:30,060
Look, and this means
that you could finish school.
1406
01:02:30,084 --> 01:02:32,310
We need good detectives.
1407
01:02:32,334 --> 01:02:33,435
Black detectives.
1408
01:02:33,459 --> 01:02:35,018
-Female detectives.
-Okay.
1409
01:02:35,042 --> 01:02:37,976
You're the reason
why Stevan is in jail.
1410
01:02:38,000 --> 01:02:40,476
You know, now I'm not
so sure he did it.
1411
01:02:40,500 --> 01:02:42,018
What do you mean?
We saw the video tapes.
1412
01:02:42,042 --> 01:02:43,352
Why would Stevan be so obvious
1413
01:02:43,376 --> 01:02:44,768
in committing all those crimes?
1414
01:02:44,792 --> 01:02:46,726
He works at that warehouse
all the time.
1415
01:02:46,750 --> 01:02:48,476
He knew where the cameras were.
1416
01:02:48,500 --> 01:02:52,601
And you got me thinking,
is Dalia really missing?
1417
01:02:52,625 --> 01:02:54,018
Bailey, they're
investigating it.
1418
01:02:54,042 --> 01:02:56,685
And it's gonna turn into
another cold case.
1419
01:02:56,709 --> 01:02:59,018
Like, what does Stevan have to
gain from doing all this?
1420
01:02:59,042 --> 01:03:01,352
What's his motive?
1421
01:03:01,376 --> 01:03:03,726
Think about it,
the only person that has
1422
01:03:03,750 --> 01:03:06,143
anything to gain from
all of this is Sussex.
1423
01:03:06,167 --> 01:03:08,018
-Stop.
-Girl, I know you see it.
1424
01:03:08,042 --> 01:03:09,768
-Please stop. Okay.
-Come on.
1425
01:03:09,792 --> 01:03:13,476
Sussex has been nothing
but kind and supportive to us.
1426
01:03:13,500 --> 01:03:16,559
And plus, he didn't
pursue me, I pursued him.
1427
01:03:16,583 --> 01:03:19,102
Look, I know you're not used to
people being nice.
1428
01:03:19,126 --> 01:03:21,394
Can you blame me
after our last getaway?
1429
01:03:21,418 --> 01:03:23,394
The fashion show
is in a few hours, okay?
1430
01:03:23,418 --> 01:03:27,726
Can we just please enjoy
our time to celebrate. Please?
1431
01:03:27,750 --> 01:03:29,476
Ugh! Okay, for you!
1432
01:03:29,500 --> 01:03:31,102
Thank you, 'cause I really need
a margarita.
1433
01:03:31,126 --> 01:03:33,310
Sure.
1434
01:03:33,334 --> 01:03:36,185
Is this cheque gonna clear now?
Like, today?
1435
01:03:36,209 --> 01:03:38,394
♪ Stepped off a cloud ♪
1436
01:03:38,418 --> 01:03:40,227
♪ Just like an angel ♪
1437
01:03:40,251 --> 01:03:42,185
♪ Speaking out loud ♪
1438
01:03:42,209 --> 01:03:44,143
Jair is running the lights
in Stevan's absence.
1439
01:03:44,167 --> 01:03:46,685
I hired security and ushers
for the crowd.
1440
01:03:46,709 --> 01:03:47,893
And, you're gonna love this,
1441
01:03:47,917 --> 01:03:49,810
I had to expand
the press section.
1442
01:03:49,834 --> 01:03:51,559
Speaking of press,
I don't want--
1443
01:03:51,583 --> 01:03:53,935
Brooklyn to be there at all?
Already ahead of you.
1444
01:03:53,959 --> 01:03:56,268
Um, she's on the no-fly zone.
1445
01:03:56,292 --> 01:03:59,376
Thank you, Johnny,
you are such a genius.
1446
01:04:04,209 --> 01:04:05,935
Wow!
1447
01:04:05,959 --> 01:04:07,518
Well?
1448
01:04:07,542 --> 01:04:09,060
You're ready for your big day?
1449
01:04:09,084 --> 01:04:12,893
Ah, wrong.
You mean, our big day, 'cause...
1450
01:04:12,917 --> 01:04:14,334
Yeah.
1451
01:04:16,792 --> 01:04:18,625
We almost lost you.
1452
01:04:21,834 --> 01:04:26,810
Nah. It will take a much smarter
jerk than Stevan to take me out.
1453
01:04:26,834 --> 01:04:28,792
Many have tried and failed.
1454
01:04:30,500 --> 01:04:32,334
This fits you so perfect.
1455
01:04:34,418 --> 01:04:36,500
I'm sorry
for the things I said.
1456
01:04:39,084 --> 01:04:40,875
You were right about Stevan.
1457
01:04:46,709 --> 01:04:49,709
How could I've been
so stupidly naive?
1458
01:04:51,500 --> 01:04:53,500
He bamboozled all of us.
1459
01:04:56,542 --> 01:04:57,893
You're sure you wanna do this?
1460
01:04:57,917 --> 01:04:59,352
'Cause I can get Candace
1461
01:04:59,376 --> 01:05:00,601
or any of the other models
1462
01:05:00,625 --> 01:05:02,352
to showoff the showstopper.
1463
01:05:02,376 --> 01:05:04,643
No way.
1464
01:05:04,667 --> 01:05:07,394
I earned my place on that runway
1465
01:05:07,418 --> 01:05:09,167
and I wanna support you.
1466
01:05:11,084 --> 01:05:14,102
Besides... I'm gonna kill it.
1467
01:05:14,126 --> 01:05:15,810
[chuckles]
1468
01:05:15,834 --> 01:05:17,601
I'll see you out there.
1469
01:05:17,625 --> 01:05:19,851
One more thing.
And it's kind of a biggie.
1470
01:05:19,875 --> 01:05:22,060
The digital signage only has
your logo on it.
1471
01:05:22,084 --> 01:05:24,601
W-which is totally fine,
but the contract.
1472
01:05:24,625 --> 01:05:28,476
Right. We have to add
"Andre Sussex Presents."
1473
01:05:28,500 --> 01:05:29,810
Thank you for remembering that.
1474
01:05:29,834 --> 01:05:31,185
The graphic design equipment
1475
01:05:31,209 --> 01:05:32,476
is just upstairs, top floor.
1476
01:05:32,500 --> 01:05:34,018
I'll just run up
and make some new files.
1477
01:05:34,042 --> 01:05:36,435
-Okay.
-Jair?
1478
01:05:36,459 --> 01:05:38,310
I'm busy with...
1479
01:05:38,334 --> 01:05:40,352
What do you mean,
nobody can access the generator?
1480
01:05:40,376 --> 01:05:42,559
-Oh, my God!
-Wait, wait, wait.
1481
01:05:42,583 --> 01:05:44,227
I'll take care of it, okay?
1482
01:05:44,251 --> 01:05:45,959
-Thank you.
-Mm-hmm.
1483
01:05:53,709 --> 01:05:55,810
If you scream, you and I are
both as good as dead.
1484
01:05:55,834 --> 01:05:58,418
Do we understand each other?
Do you?
1485
01:06:01,167 --> 01:06:04,518
Dalia?
That was you I saw yesterday!
1486
01:06:04,542 --> 01:06:06,435
Did you already sign
your deal with Sussex?
1487
01:06:06,459 --> 01:06:08,394
[Parker] How do you know
about that?
1488
01:06:08,418 --> 01:06:10,768
Dalia, I wanna know everything.
Right now.
1489
01:06:10,792 --> 01:06:13,310
It wasn't supposed
to go this far.
1490
01:06:13,334 --> 01:06:14,935
He just wanted me to scare you.
1491
01:06:14,959 --> 01:06:16,851
-Who? Stevan?
-Stevan? No, of course not.
1492
01:06:16,875 --> 01:06:18,792
Then who are you talking about?
1493
01:06:22,126 --> 01:06:24,102
-No.
-Think about it.
1494
01:06:24,126 --> 01:06:26,060
He's been setting you up
from the very beginning.
1495
01:06:26,084 --> 01:06:27,976
The ruined dresses, your designs
at my trunk show--
1496
01:06:28,000 --> 01:06:29,643
Why would he do that?
1497
01:06:29,667 --> 01:06:31,726
He just gave me a contract
worth a quarter million.
1498
01:06:31,750 --> 01:06:35,559
That contract isn't worth a
quarter pounder. Trust me.
1499
01:06:35,583 --> 01:06:37,209
I learned the hard way.
1500
01:06:39,042 --> 01:06:40,102
I don't believe you.
1501
01:06:40,126 --> 01:06:41,976
I owe him money for helping me
1502
01:06:42,000 --> 01:06:44,227
launch my brand last year.
And I don't just owe him.
1503
01:06:44,251 --> 01:06:46,143
I'm in debt to a lot of people.
1504
01:06:46,167 --> 01:06:48,060
Bad people.
1505
01:06:48,084 --> 01:06:50,768
He agreed to get me out the hole
I'm in if I set up an attack
1506
01:06:50,792 --> 01:06:52,643
to make it look like
you stabbed me.
1507
01:06:52,667 --> 01:06:54,185
That was all it was
supposed to be. Just me.
1508
01:06:54,209 --> 01:06:56,559
No one else.
But he lied.
1509
01:06:56,583 --> 01:06:59,143
I warned Cairo
that Sussex wasn't her friend.
1510
01:06:59,167 --> 01:07:00,893
And now she's dead.
1511
01:07:00,917 --> 01:07:03,976
The same thing is going to
happen to me and you unless--
1512
01:07:04,000 --> 01:07:06,394
-Unless what?
-[grunts]
1513
01:07:06,418 --> 01:07:09,685
Don't listen to a word she says.
She's just jealous.
1514
01:07:09,709 --> 01:07:12,018
She faked her own attack
just to frame you.
1515
01:07:12,042 --> 01:07:14,102
Parker, don't believe him, he's
gonna do the same thing
1516
01:07:14,126 --> 01:07:15,893
to you that he did
to Valentina last year!
1517
01:07:15,917 --> 01:07:17,768
-And then he killed her!
-Stop lying!
1518
01:07:17,792 --> 01:07:18,935
Stop!
1519
01:07:18,959 --> 01:07:20,709
[grunting]
1520
01:07:25,209 --> 01:07:26,500
[groans]
1521
01:07:29,834 --> 01:07:32,334
[dramatic music]
1522
01:07:35,126 --> 01:07:36,917
[grunting]
1523
01:07:45,126 --> 01:07:47,435
Where is Parker? We gotta get
this show on the road.
1524
01:07:47,459 --> 01:07:49,643
Ah, Johnny says
she'll be down in a minute.
1525
01:07:49,667 --> 01:07:52,435
Something about some last minute
change with the graphics.
1526
01:07:52,459 --> 01:07:54,518
Are they last minute jitters
because she knows
1527
01:07:54,542 --> 01:07:57,018
she made a bad deal
signing over her designs?
1528
01:07:57,042 --> 01:07:58,476
You're not on the list.
1529
01:07:58,500 --> 01:08:00,352
[Brooklyn] Parker shouldn't be
avoiding me.
1530
01:08:00,376 --> 01:08:01,685
Otherwise I could
have warned her
1531
01:08:01,709 --> 01:08:03,601
that Sussex would
try to poach her.
1532
01:08:03,625 --> 01:08:05,435
You got about two seconds
before I call security
1533
01:08:05,459 --> 01:08:06,851
and you hightail--
1534
01:08:06,875 --> 01:08:08,435
Wait, wait, wait.
1535
01:08:08,459 --> 01:08:11,268
-What do you mean poach?
-You don't know?
1536
01:08:11,292 --> 01:08:13,352
Know what?
1537
01:08:13,376 --> 01:08:16,518
Sussex hasn't designed
anything in years.
1538
01:08:16,542 --> 01:08:19,227
He seduces young designers
with overpromised paydays
1539
01:08:19,251 --> 01:08:21,185
and bad contracts.
1540
01:08:21,209 --> 01:08:22,559
Anybody who ever
tries to leave him
1541
01:08:22,583 --> 01:08:24,810
either ends up
never working again
1542
01:08:24,834 --> 01:08:27,334
or dead,
just like Valentina.
1543
01:08:29,126 --> 01:08:32,143
Where is Parker? She needs to
know about this. Right now.
1544
01:08:32,167 --> 01:08:33,643
I'm gonna go check
the dressing room.
1545
01:08:33,667 --> 01:08:36,143
I'm gonna go find Sussex.
1546
01:08:36,167 --> 01:08:38,709
[dramatic music]
1547
01:08:43,084 --> 01:08:44,959
[door clanking]
1548
01:08:46,459 --> 01:08:48,251
[grunting]
1549
01:08:55,542 --> 01:08:56,792
[yelps]
1550
01:09:01,500 --> 01:09:04,418
[grunting]
1551
01:09:11,459 --> 01:09:13,583
[grunting]
1552
01:09:15,875 --> 01:09:18,376
[screaming]
1553
01:09:23,084 --> 01:09:24,685
-Hey!
-Huh?
1554
01:09:24,709 --> 01:09:26,792
[grunting]
1555
01:09:27,959 --> 01:09:30,559
-[coughs]
-Jerk.
1556
01:09:30,583 --> 01:09:33,726
Parker. Parker, are you okay?
1557
01:09:33,750 --> 01:09:36,227
Oh, my God. Come on.
Are you okay?
1558
01:09:36,251 --> 01:09:37,917
Jesus!
1559
01:09:42,834 --> 01:09:46,185
[gasps]
Oh, my God! Parker!
1560
01:09:46,209 --> 01:09:48,102
Are you okay?
1561
01:09:48,126 --> 01:09:49,376
-[groans]
-Look at you.
1562
01:09:51,167 --> 01:09:53,893
Simone, we just have to start...
Oh, my God! What happened?
1563
01:09:53,917 --> 01:09:56,518
Just your normal, everyday
Fashion Week deal gone wrong.
1564
01:09:56,542 --> 01:09:59,227
-Who did this to her?
-Sussex.
1565
01:09:59,251 --> 01:10:01,643
-Johnny, call the police.
-Right, right.
1566
01:10:01,667 --> 01:10:03,851
What should I tell them
all considering they're all,
1567
01:10:03,875 --> 01:10:06,394
you know anxious that
the show's starting so late...
1568
01:10:06,418 --> 01:10:08,476
I guess it doesn't really
matter anymore considering...
1569
01:10:08,500 --> 01:10:11,476
No, no.
I can do this.
1570
01:10:11,500 --> 01:10:14,685
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Parker! Parker!
1571
01:10:14,709 --> 01:10:16,394
Where are... You can't
go out there like this.
1572
01:10:16,418 --> 01:10:17,601
-It's my show.
-I picked you up
1573
01:10:17,625 --> 01:10:19,000
at the elevator floor.
1574
01:10:20,418 --> 01:10:21,750
This is my show.
1575
01:10:23,084 --> 01:10:24,376
What?
1576
01:10:26,750 --> 01:10:28,251
Bailey?
1577
01:10:31,292 --> 01:10:33,792
[audience applauding]
1578
01:10:35,834 --> 01:10:38,334
[indistinct chatter]
1579
01:10:44,000 --> 01:10:46,583
The fashion show is postponed.
1580
01:10:48,334 --> 01:10:52,601
I'm not going into business
with Andre Sussex.
1581
01:10:52,625 --> 01:10:56,476
Because he's going to jail
for a very long time.
1582
01:10:56,500 --> 01:10:57,518
[indistinct chatter]
1583
01:10:57,542 --> 01:10:58,959
A very long time.
1584
01:11:01,292 --> 01:11:03,060
[gasping]
1585
01:11:03,084 --> 01:11:04,542
Are you okay?
1586
01:11:06,167 --> 01:11:07,875
-Good catch.
-Parker, what happened to you?
1587
01:11:09,750 --> 01:11:12,084
[indistinct chatter]
1588
01:11:18,334 --> 01:11:20,352
You're a very brave woman,
Parker.
1589
01:11:20,376 --> 01:11:22,394
With some very brave friends.
1590
01:11:22,418 --> 01:11:23,601
What can I say?
1591
01:11:23,625 --> 01:11:25,518
We put Charlie's Angels
to shame.
1592
01:11:25,542 --> 01:11:27,476
I've gotta' say,
I'm impressed.
1593
01:11:27,500 --> 01:11:29,185
When do you get out of school?
1594
01:11:29,209 --> 01:11:31,418
We could use someone like you
on our team.
1595
01:11:34,084 --> 01:11:37,476
Thanks, but I won't be
working for you.
1596
01:11:37,500 --> 01:11:39,476
Or any other police department.
1597
01:11:39,500 --> 01:11:41,518
You're giving up your dream
of chasing bad guys?
1598
01:11:41,542 --> 01:11:43,935
Oh, I'll still be
catching bad guys.
1599
01:11:43,959 --> 01:11:46,018
But just as
a private investigator.
1600
01:11:46,042 --> 01:11:47,976
That way, I don't lock up
innocent people
1601
01:11:48,000 --> 01:11:50,643
who make easy
and convenient suspects.
1602
01:11:50,667 --> 01:11:53,394
Well, I'm sure
you'll give Jessica Fletcher
1603
01:11:53,418 --> 01:11:54,959
a run for her money, huh?
1604
01:11:56,376 --> 01:11:57,643
Now, who is Jessica Fletcher?
1605
01:11:57,667 --> 01:11:59,976
You have a situation
to deal with.
1606
01:12:00,000 --> 01:12:01,352
You think?
1607
01:12:01,376 --> 01:12:03,726
There is still a ton
of press outside.
1608
01:12:03,750 --> 01:12:05,810
Guys, if Parker
plays her cards right,
1609
01:12:05,834 --> 01:12:07,976
she'll be tomorrow's
leading story.
1610
01:12:08,000 --> 01:12:09,893
This is, like, really
good for her brand.
1611
01:12:09,917 --> 01:12:12,060
My brand?
1612
01:12:12,084 --> 01:12:13,559
You really think
I care about selling
1613
01:12:13,583 --> 01:12:16,976
clothes right now?
Brooklyn, people are dead!
1614
01:12:17,000 --> 01:12:19,709
The wrong guy almost
went to jail over this.
1615
01:12:21,084 --> 01:12:24,268
Well, I-I meant no offense.
1616
01:12:24,292 --> 01:12:25,976
But seriously, if someone
doesn't go out there
1617
01:12:26,000 --> 01:12:27,476
and take control
of the narrative...
1618
01:12:27,500 --> 01:12:29,060
[Parker] They can think
whatever they want.
1619
01:12:29,084 --> 01:12:31,352
Dalia was stabbed to death
in front of me.
1620
01:12:31,376 --> 01:12:33,251
I can't unsee that.
1621
01:12:34,500 --> 01:12:35,959
I don't...
1622
01:12:38,376 --> 01:12:40,102
I don't even know
what I wanna do right now.
1623
01:12:40,126 --> 01:12:43,352
You don't, you don't have to do
anything Parker, okay?
1624
01:12:43,376 --> 01:12:46,018
Bailey and I will
handle the press.
1625
01:12:46,042 --> 01:12:48,601
Ah, Johnny,
get Parker out of here.
1626
01:12:48,625 --> 01:12:50,976
-Where should we go?
-Warehouse. It's quiet there.
1627
01:12:51,000 --> 01:12:52,768
And I'll get us a hotel
for tonight.
1628
01:12:52,792 --> 01:12:54,935
There's no way we're staying in
that maniac's penthouse again.
1629
01:12:54,959 --> 01:12:56,667
-[grunts]
-Perfect.
1630
01:12:58,167 --> 01:12:59,625
Thanks.
1631
01:13:01,167 --> 01:13:03,000
All right.
1632
01:13:06,418 --> 01:13:08,917
[intense music]
1633
01:13:27,084 --> 01:13:30,310
♪ If you're scared ♪
1634
01:13:30,334 --> 01:13:34,935
♪ Yeah just know
that I've got you ♪♪
1635
01:13:34,959 --> 01:13:36,518
You're kidding me!
1636
01:13:36,542 --> 01:13:38,768
Of course we would love
to restage the fashion show.
1637
01:13:38,792 --> 01:13:41,394
I-I can't thank you enough.
1638
01:13:41,418 --> 01:13:44,268
Yeah. No, we're gonna alert
all the press and buyers.
1639
01:13:44,292 --> 01:13:45,726
Okay, thanks!
1640
01:13:45,750 --> 01:13:47,394
[sighs]
1641
01:13:47,418 --> 01:13:48,667
Mm.
1642
01:13:49,542 --> 01:13:51,251
Oh.
1643
01:13:53,625 --> 01:13:55,000
[sighs]
1644
01:13:56,292 --> 01:13:58,143
[line ringing]
1645
01:13:58,167 --> 01:13:59,476
[phone rings]
1646
01:13:59,500 --> 01:14:01,102
-Hey!
-[Parker]Hey.
1647
01:14:01,126 --> 01:14:02,810
Okay, so guess what
we're doing tomorrow?
1648
01:14:02,834 --> 01:14:04,643
I don't know about you,
but I'm getting on a plane
1649
01:14:04,667 --> 01:14:06,102
and going back home
to my husband and kid.
1650
01:14:06,126 --> 01:14:07,893
Well, we just got the green
light to restage
1651
01:14:07,917 --> 01:14:09,685
the Fashion Show
at the Gagelman Gallery.
1652
01:14:09,709 --> 01:14:12,435
And since the Sussex's deal
is null and void,
1653
01:14:12,459 --> 01:14:15,976
it will be presented as our
own brand and no one else's.
1654
01:14:16,000 --> 01:14:17,352
You know what this means, right?
1655
01:14:17,376 --> 01:14:18,685
So many people
are gonna come out
1656
01:14:18,709 --> 01:14:20,268
just to show their support.
1657
01:14:20,292 --> 01:14:21,893
We're gonna make millions!
1658
01:14:21,917 --> 01:14:23,726
Yeah, well, don't buy
the Bentley yet.
1659
01:14:23,750 --> 01:14:25,976
We still have to alert
all the press and buyers.
1660
01:14:26,000 --> 01:14:28,559
Now, all the contacts
are on Johnny's computer.
1661
01:14:28,583 --> 01:14:30,768
We left in such a hurry
that he forgot it.
1662
01:14:30,792 --> 01:14:32,102
[Bailey]
Oh, I saw his bag earlier.
1663
01:14:32,126 --> 01:14:33,750
Me and Simone
will take care of it.
1664
01:14:35,376 --> 01:14:36,768
[Parker]Well, you're gonna need
the password.
1665
01:14:36,792 --> 01:14:38,143
He doesn't know I know it,
1666
01:14:38,167 --> 01:14:40,185
but it's TomFordsBoyToy.
1667
01:14:40,209 --> 01:14:41,643
All one word.
1668
01:14:41,667 --> 01:14:44,185
That boy is a mess!
Gotta love him.
1669
01:14:44,209 --> 01:14:45,893
Speak of the devil.
1670
01:14:45,917 --> 01:14:48,935
Okay, look, I'm gonna eat
and get my blood-sugar up
1671
01:14:48,959 --> 01:14:50,435
and then I'll be
over there to help.
1672
01:14:50,459 --> 01:14:51,935
[Bailey]No, stay there.
1673
01:14:51,959 --> 01:14:53,518
Once I get
the hotel info of
1674
01:14:53,542 --> 01:14:55,476
where we're staying,
I'll send it to you.
1675
01:14:55,500 --> 01:14:57,685
-[Parker]Okay.
-And, Parker.
1676
01:14:57,709 --> 01:14:59,601
I knew everything
would work out.
1677
01:14:59,625 --> 01:15:02,209
Me, too. Okay, bye.
1678
01:15:03,583 --> 01:15:05,352
Do I detect
our luck has changed?
1679
01:15:05,376 --> 01:15:07,352
The fashion show is back on.
1680
01:15:07,376 --> 01:15:08,435
Now that's something
to celebrate.
1681
01:15:08,459 --> 01:15:09,792
Mm-hmm.
1682
01:15:11,251 --> 01:15:15,601
Got you.
This is a toast to you.
1683
01:15:15,625 --> 01:15:17,268
To me? What did I do?
1684
01:15:17,292 --> 01:15:18,893
It's what you didn't do.
1685
01:15:18,917 --> 01:15:21,976
You didn't bail on me
when everything got hard.
1686
01:15:22,000 --> 01:15:24,851
You proved that
you're a solid friend.
1687
01:15:24,875 --> 01:15:27,084
Fine, then a toast to me.
1688
01:15:31,167 --> 01:15:33,227
And a final toast to you!
1689
01:15:33,251 --> 01:15:34,959
[groans]
1690
01:15:36,792 --> 01:15:38,167
[Parker] Johnny!
1691
01:15:45,542 --> 01:15:48,185
Bailey, I don't wanna
fight with you anymore.
1692
01:15:48,209 --> 01:15:50,268
It doesn't feel natural.
1693
01:15:50,292 --> 01:15:55,227
So, I'm sorry for everything.
1694
01:15:55,251 --> 01:15:58,310
I'm sorry for the way
I've been behaving.
1695
01:15:58,334 --> 01:16:01,518
Maybe I should stop treating you
like you're one of my kids.
1696
01:16:01,542 --> 01:16:03,476
I would love that.
1697
01:16:03,500 --> 01:16:05,768
-Laptop.
-Oh, yeah.
1698
01:16:05,792 --> 01:16:07,352
-Can you hold that?
-Yeah.
1699
01:16:07,376 --> 01:16:08,394
Don't go through
my stuff though.
1700
01:16:08,418 --> 01:16:10,625
Um, no promises?
1701
01:16:14,542 --> 01:16:16,667
-I'm in.
-Nice.
1702
01:16:18,126 --> 01:16:20,185
Look at these files!
1703
01:16:20,209 --> 01:16:23,394
Johnny gives new meaning
to the word anal.
1704
01:16:23,418 --> 01:16:24,976
No, I don't mean
it like that.
1705
01:16:25,000 --> 01:16:27,685
I just mean, he's like organized
to an obsessive degree.
1706
01:16:27,709 --> 01:16:30,893
Yes, we'll be in touch.
Okay, bye.
1707
01:16:30,917 --> 01:16:32,768
Oh, my God,
you're not gonna believe
1708
01:16:32,792 --> 01:16:34,810
who just called me to help her.
1709
01:16:34,834 --> 01:16:36,126
Gretel.
1710
01:16:37,583 --> 01:16:39,060
Gretel.
1711
01:16:39,084 --> 01:16:42,435
The new interim editor-in-chief
of Bloodworth.
1712
01:16:42,459 --> 01:16:44,394
She reached out to see
if I can pull some strings
1713
01:16:44,418 --> 01:16:46,185
to get her into
the show tomorrow.
1714
01:16:46,209 --> 01:16:49,394
Oh, my God! That's amazing.
1715
01:16:49,418 --> 01:16:51,583
Bailey, can you believe it?
1716
01:16:52,583 --> 01:16:54,810
What are these doing here?
1717
01:16:54,834 --> 01:16:57,310
What?
1718
01:16:57,334 --> 01:16:59,976
Okay, tell me if I'm
jumping to conclusions,
1719
01:17:00,000 --> 01:17:02,976
but don't these files look like
Parker's designs?
1720
01:17:03,000 --> 01:17:04,810
[Simone] He's her assistant.
So...
1721
01:17:04,834 --> 01:17:07,394
Yeah, of course, he's gonna have
access to her files.
1722
01:17:07,418 --> 01:17:10,518
Yeah. But he sent these
to Sussex two months ago.
1723
01:17:10,542 --> 01:17:12,352
The deal didn't close
until this morning.
1724
01:17:12,376 --> 01:17:14,476
And he used a
different email address.
1725
01:17:14,500 --> 01:17:18,435
"doubled@hgkmail.com"
1726
01:17:18,459 --> 01:17:20,000
That's Dalia.
1727
01:17:21,917 --> 01:17:23,709
You gotta be kidding me!
1728
01:17:30,126 --> 01:17:33,310
Phew! Damn!
That was good.
1729
01:17:33,334 --> 01:17:35,459
I just wish we didn't have to
do this virtually.
1730
01:17:37,126 --> 01:17:38,352
I want you in person.
1731
01:17:38,376 --> 01:17:40,476
Soon enough.
1732
01:17:40,500 --> 01:17:41,667
Oh, my God!
1733
01:17:43,459 --> 01:17:44,726
[both] We have to tell Parker.
1734
01:17:44,750 --> 01:17:46,685
[Johnny] Sorry this is so messy.
1735
01:17:46,709 --> 01:17:49,018
You'd think this would be the
first time I ever done.
1736
01:17:49,042 --> 01:17:51,893
[groaning]
1737
01:17:51,917 --> 01:17:53,917
[machine whirring]
1738
01:17:55,459 --> 01:17:58,394
I'm really sorry
this has to happen.
1739
01:17:58,418 --> 01:18:01,834
But if I don't,
then Sussex will go to jail.
1740
01:18:03,167 --> 01:18:05,476
-Ugh!
-Damn it, Johnny! That hurts!
1741
01:18:05,500 --> 01:18:07,435
Shut up and play
for the cameras.
1742
01:18:07,459 --> 01:18:08,959
[grunts]
1743
01:18:19,542 --> 01:18:20,917
I'll make it up to you.
1744
01:18:21,959 --> 01:18:23,810
The first collection
1745
01:18:23,834 --> 01:18:26,268
that I make for Sussex
will be in your honor.
1746
01:18:26,292 --> 01:18:28,310
See?
1747
01:18:28,334 --> 01:18:30,018
You'll be a fashion icon
after all.
1748
01:18:30,042 --> 01:18:32,376
[dramatic music]
1749
01:18:33,667 --> 01:18:37,394
-[Simone] Johnny!
-Come on.
1750
01:18:37,418 --> 01:18:38,810
Let's see who can hit harder.
1751
01:18:38,834 --> 01:18:40,893
Get down on the ground,
hands behind your back.
1752
01:18:40,917 --> 01:18:42,018
[Johnny]
It's not what it looks like.
1753
01:18:42,042 --> 01:18:43,810
Can you not hear me?
1754
01:18:43,834 --> 01:18:44,976
Oh, you wanna feel me!
1755
01:18:45,000 --> 01:18:46,251
[yelps] No!
1756
01:18:47,042 --> 01:18:48,893
Stay down.
1757
01:18:48,917 --> 01:18:50,518
Oh, I got something for him.
1758
01:18:50,542 --> 01:18:52,394
[grunts]
1759
01:18:52,418 --> 01:18:53,476
[intense music]
1760
01:18:53,500 --> 01:18:55,042
[Parker] It's my turn.
1761
01:18:59,042 --> 01:19:01,143
[glass shatters]
1762
01:19:01,167 --> 01:19:03,310
[gasping]
1763
01:19:03,334 --> 01:19:05,352
You're fired.
1764
01:19:05,376 --> 01:19:06,917
Whoa.
1765
01:19:08,583 --> 01:19:10,625
-Let's get outta here.
-Okay.
1766
01:19:13,834 --> 01:19:15,352
[upbeat music]
1767
01:19:15,376 --> 01:19:17,143
[camera shutters clicking]
1768
01:19:17,167 --> 01:19:18,268
♪ We bring the heat ♪
1769
01:19:18,292 --> 01:19:19,394
♪ We bring the heat ♪
1770
01:19:19,418 --> 01:19:20,601
♪ We bring the heat ♪
1771
01:19:20,625 --> 01:19:22,102
♪ We bring the heat ♪
1772
01:19:22,126 --> 01:19:24,685
♪ I am on fire ♪
1773
01:19:24,709 --> 01:19:26,643
♪ I'm comin' in hot ♪
♪ We bring the heat ♪
1774
01:19:26,667 --> 01:19:29,060
♪ I'm on fire ♪
♪ We bring the heat ♪
1775
01:19:29,084 --> 01:19:32,435
♪ I'm comin' in hot
I'm on fire ♪
1776
01:19:32,459 --> 01:19:35,559
♪ I'm comin' in hot ♪
♪ We bring the heat ♪
1777
01:19:35,583 --> 01:19:37,476
♪ I'm on fire ♪
♪ We bring the heat ♪
1778
01:19:37,500 --> 01:19:39,875
♪ I'm comin' in hot ♪
♪ We bring the heat ♪
1779
01:19:41,583 --> 01:19:43,768
♪ I'm comin' in hot
hot hot hot ♪
1780
01:19:43,792 --> 01:19:48,625
♪ Hot hot hot hot hot hot ♪
1781
01:19:50,667 --> 01:19:51,851
♪ We bring the heat ♪
1782
01:19:51,875 --> 01:19:52,935
♪ We bring the heat ♪
1783
01:19:52,959 --> 01:19:54,102
♪ We bring the heat ♪
1784
01:19:54,126 --> 01:19:55,476
♪ He brings that fire energy ♪
1785
01:19:55,500 --> 01:19:57,268
♪ That fire energy ♪
1786
01:19:57,292 --> 01:19:59,060
♪ We bring the heat ♪
1787
01:19:59,084 --> 01:20:02,084
-[rap song]
-[audience applauding]
1788
01:20:32,792 --> 01:20:34,935
The crazy thing is
1789
01:20:34,959 --> 01:20:36,851
everything was there
the whole time.
1790
01:20:36,875 --> 01:20:38,851
Everything about Johnny,
Sussex.
1791
01:20:38,875 --> 01:20:41,352
Right there on the computer.
Whole time.
1792
01:20:41,376 --> 01:20:42,935
Mm-hm.
1793
01:20:42,959 --> 01:20:44,768
-Tequila soda.
-Mm.
1794
01:20:44,792 --> 01:20:47,143
Definitely need to drink.
1795
01:20:47,167 --> 01:20:51,810
Also, we have a slew of buyers
that wanna make deals.
1796
01:20:51,834 --> 01:20:55,976
Hold up. Let's just take
a moment to enjoy this moment.
1797
01:20:56,000 --> 01:20:58,143
Because we definitely
almost didn't have it.
1798
01:20:58,167 --> 01:21:00,102
You don't have
to tell me twice.
1799
01:21:00,126 --> 01:21:01,893
-Cheers!
-Cheers!
1800
01:21:01,917 --> 01:21:02,976
[Bailey] And the makeup
looks great.
1801
01:21:03,000 --> 01:21:04,559
Can't even see the bruises.
1802
01:21:04,583 --> 01:21:05,750
[Parker] Aw, thanks, Bailey.
1803
01:21:22,750 --> 01:21:24,334
[chuckles softly]
1804
01:21:31,625 --> 01:21:33,476
Does that mean you're still
interested in dating me?
1805
01:21:33,500 --> 01:21:35,042
[laughs]
1806
01:21:38,500 --> 01:21:41,643
♪ Can I get away friends? ♪
1807
01:21:41,667 --> 01:21:44,726
♪ We're just living
for the progress ♪
1808
01:21:44,750 --> 01:21:45,959
Oh.
1809
01:21:46,667 --> 01:21:48,042
[Parker] Stevan.
1810
01:21:49,459 --> 01:21:50,875
I'm really sorry.
1811
01:21:52,000 --> 01:21:53,685
Yeah.
1812
01:21:53,709 --> 01:21:56,310
We're really sorry
that we judged you
1813
01:21:56,334 --> 01:21:59,227
and I'm sorry
that I got you locked up.
1814
01:21:59,251 --> 01:22:01,060
Sorry for punching
you in the face.
1815
01:22:01,084 --> 01:22:03,227
Yeah, I was bad too.
1816
01:22:03,251 --> 01:22:05,976
I'll forgive you
on one condition.
1817
01:22:06,000 --> 01:22:07,726
You won't come between
me and Simone?
1818
01:22:07,750 --> 01:22:09,394
I-I know how close
you girls are.
1819
01:22:09,418 --> 01:22:10,768
Friendships like these
have worked against me
1820
01:22:10,792 --> 01:22:12,126
in the past, trust me.
1821
01:22:12,959 --> 01:22:14,667
All right?
1822
01:22:17,292 --> 01:22:19,292
Oh, come on,
we're past all that.
1823
01:22:22,167 --> 01:22:25,518
Parker, you have to
come over and meet Gretel.
1824
01:22:25,542 --> 01:22:27,601
She wants to feature
your showstopper gown
1825
01:22:27,625 --> 01:22:29,559
on the cover of Bloodworth.
1826
01:22:29,583 --> 01:22:32,167
And she wants
Simone to model it.
1827
01:22:33,167 --> 01:22:35,143
-Whoo!
-Wait, no wait.
1828
01:22:35,167 --> 01:22:37,601
I'm gonna be on the cover
of Bloodworth?
1829
01:22:37,625 --> 01:22:42,310
I'm, I'm gonna be
on the cover of Bloodworth!
1830
01:22:42,334 --> 01:22:44,018
Wait, wait, wait, Parker,
there's some guy
1831
01:22:44,042 --> 01:22:45,060
in the lobby looking for you.
1832
01:22:45,084 --> 01:22:47,060
Said something about, um, Eddie?
1833
01:22:47,084 --> 01:22:49,893
-Real looker.
-Oh, excuse me! Baby!
1834
01:22:49,917 --> 01:22:51,209
I knew you would show up!
1835
01:22:53,459 --> 01:22:55,459
Delivery for Parker Knox.
1836
01:22:56,834 --> 01:22:58,394
Thank you.
1837
01:22:58,418 --> 01:23:00,018
"So proud of you.
1838
01:23:00,042 --> 01:23:02,102
Meet me in Paris
so we can celebrate in person.
1839
01:23:02,126 --> 01:23:05,251
First-class tickets for my
first-class baby. Love. Eddie."
1840
01:23:13,500 --> 01:23:16,643
-No Eddie?
-No Eddie.
1841
01:23:16,667 --> 01:23:19,643
But I got flowers
and a ticket to Paris.
1842
01:23:19,667 --> 01:23:22,102
Well, those are beautiful
and that's very romantic.
1843
01:23:22,126 --> 01:23:24,643
Why do you look so sad?
1844
01:23:24,667 --> 01:23:26,227
Bailey, what's the point
of all this success
1845
01:23:26,251 --> 01:23:28,893
if I don't have my man here
to share it with me?
1846
01:23:28,917 --> 01:23:30,851
Okay, Miss Pity Party,
1847
01:23:30,875 --> 01:23:32,935
you still have me and Simone.
1848
01:23:32,959 --> 01:23:35,435
And we have fun
wherever we getaway to.
1849
01:23:35,459 --> 01:23:39,768
Okay, fancy hotels,
fashion shows, police stations.
1850
01:23:39,792 --> 01:23:41,643
Okay, you know what I mean.
1851
01:23:41,667 --> 01:23:44,102
Well, my man isn't here either.
1852
01:23:44,126 --> 01:23:46,709
So join the party.
Right, Simone?
1853
01:23:51,000 --> 01:23:52,851
Here we go again.
1854
01:23:52,875 --> 01:23:55,976
Another down and dirty
relationship for Simone.
1855
01:23:56,000 --> 01:23:57,834
You think this one
will go the distance?
1856
01:23:59,167 --> 01:24:02,185
Maybe. Maybe not.
1857
01:24:02,209 --> 01:24:06,143
Well, if not, we'll both be
there to pick up all the pieces.
1858
01:24:06,167 --> 01:24:08,018
That's true.
I mean, we always do.
1859
01:24:08,042 --> 01:24:10,143
Because that's what
best friends are for.
1860
01:24:10,167 --> 01:24:12,726
Oh, swell. That's what
I always wanted to be.
1861
01:24:12,750 --> 01:24:14,394
A human vacuum cleaner.
1862
01:24:14,418 --> 01:24:16,310
-[chuckling]
-Mm.
1863
01:24:16,334 --> 01:24:18,084
-Let's go dance.
-Okay.
1864
01:24:20,209 --> 01:24:22,500
Guys, come on, gather around,
I'm gonna take a photo.
1865
01:24:23,709 --> 01:24:24,976
♪ Throw the worries away ♪
1866
01:24:25,000 --> 01:24:26,435
♪ Get 'em out of your head ♪
1867
01:24:26,459 --> 01:24:28,018
♪ Get 'em out of my head ♪
1868
01:24:28,042 --> 01:24:29,542
♪ Stay out tonight ♪♪
1869
01:24:31,709 --> 01:24:34,251
[instrumental music]
1870
01:25:04,209 --> 01:25:06,709
[music continues]
1871
01:25:35,376 --> 01:25:37,875
[music continues]
1872
01:26:06,625 --> 01:26:09,126
[music continues]
135217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.