Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,107 --> 00:00:09,609
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:09,693 --> 00:00:12,070
General Hammond?
This is Mr Bregman.
3
00:00:12,153 --> 00:00:15,865
No one around here wants to be
part of your little reality show.
4
00:00:15,949 --> 00:00:20,620
The President of the United States
invited me to do this.
5
00:00:20,703 --> 00:00:24,415
Look, Mr Bregman. You are here
strictly to document what is going on.
6
00:00:24,499 --> 00:00:27,877
Not to pursue anything prejudicial
to Air Force personnel.
7
00:00:27,960 --> 00:00:29,003
Call me Emmett.
8
00:00:29,086 --> 00:00:31,547
I'm gonna get you
on camera sooner or later.
9
00:00:31,630 --> 00:00:35,676
Even if all I get is a series of shots
of you avoiding being got.
10
00:00:35,759 --> 00:00:38,262
I hope shots of my ass serve you well.
11
00:00:38,345 --> 00:00:40,848
Well, I'll be damned.
12
00:00:41,932 --> 00:00:45,143
- It's my unborn son, sir.
- Take cover!
13
00:00:47,729 --> 00:00:51,024
After it engaged weapons
it activated a long-range communicator.
14
00:00:56,321 --> 00:00:58,698
Taking fire! Wells has been hit.
15
00:00:59,240 --> 00:01:01,868
- Are you flirting with me?
- Ah, well...
16
00:01:01,951 --> 00:01:04,620
Excuse me, ma'am.
You're required in the ready room.
17
00:01:04,704 --> 00:01:06,914
That's why we're not allowed to film.
18
00:01:06,998 --> 00:01:10,543
Every time they open that gate,
something could go wrong.
19
00:01:10,626 --> 00:01:12,545
All because I wanted an aerial survey.
20
00:01:12,628 --> 00:01:15,756
Took me too long to figure out
it sent a transmission.
21
00:01:15,839 --> 00:01:18,675
None of that matters now.
22
00:01:22,304 --> 00:01:25,015
And now, the conclusion.
23
00:01:30,687 --> 00:01:34,023
What's going on? You were scheduled
to get shots of the gate.
24
00:01:34,107 --> 00:01:36,776
- We got bumped again.
- Something's up.
25
00:01:36,860 --> 00:01:40,279
- You just missed SG-1 in full gear.
- You got it on tape?
26
00:01:40,363 --> 00:01:43,074
- It's unauthorised.
- Ongoing activity, I know.
27
00:01:43,157 --> 00:01:46,869
But SG-1? Dr Jackson wasn't going
offworld for days. What's changed?
28
00:01:46,953 --> 00:01:49,121
- I don't know.
- Something big?
29
00:01:49,205 --> 00:01:51,624
Something big happens all the time.
30
00:01:51,707 --> 00:01:54,418
- What's this?
- Follow me.
31
00:01:56,295 --> 00:01:59,756
- Dr Fraiser!
- I'm sorry, I have to go.
32
00:01:59,840 --> 00:02:04,219
You're not allowed, Mr Bregman.
And you know that.
33
00:03:10,324 --> 00:03:14,286
There are days when you feel
the pressure. I'm trained to handle it.
34
00:03:14,369 --> 00:03:15,996
With all due respect,
35
00:03:16,079 --> 00:03:21,126
how can anyone be trained to handle
an alien encounter where the stakes,
36
00:03:21,209 --> 00:03:25,380
if what I'm told is correct,
could be the survival of the planet?
37
00:03:25,463 --> 00:03:30,176
It's important to remember
that it's not just about this planet.
38
00:03:30,260 --> 00:03:34,305
Countless humans throughout the galaxy,
that originated here on Earth,
39
00:03:34,389 --> 00:03:37,392
have been enslaved
for thousands of years.
40
00:03:37,475 --> 00:03:40,603
We're taking the fight to the Goa'uld
on their behalf.
41
00:03:40,686 --> 00:03:44,148
How do you think the world is gonna react
42
00:03:44,231 --> 00:03:48,986
when they discover that an alien war
has been waged without their knowledge?
43
00:03:50,863 --> 00:03:54,116
I don't think that that's for me to...
44
00:03:56,159 --> 00:03:58,328
Are you suggesting we shouldn't do this?
45
00:03:58,412 --> 00:04:04,209
No, I'm not saying we shouldn't defend
ourselves, I'm simply asking your opinion.
46
00:04:04,292 --> 00:04:06,878
I don't think that's for me to, um...
47
00:04:08,380 --> 00:04:10,882
No. Stop it right there.
48
00:04:10,965 --> 00:04:12,926
I don't know...
49
00:04:14,218 --> 00:04:16,721
You see, this is not her fault.
50
00:04:16,804 --> 00:04:22,226
I backed her into a corner and I don't want
to make this thing look antagonistic, so...
51
00:04:22,309 --> 00:04:24,353
OK, so lose this?
52
00:04:24,437 --> 00:04:29,149
Well, skip ahead to after the apology.
53
00:04:30,025 --> 00:04:32,945
There. That's it.
54
00:04:33,028 --> 00:04:37,991
One day this secret will come
out. How do you think people will react?
55
00:04:38,075 --> 00:04:42,287
- Much better way of asking the question.
- I honestly don't know.
56
00:04:42,370 --> 00:04:48,710
I hope they can appreciate everything
we've been through. What it all means.
57
00:04:48,793 --> 00:04:53,965
I hope that they will understand why the
people in charge chose to keep it a secret.
58
00:04:54,048 --> 00:04:57,552
Is it difficult
to keep the secret?
59
00:04:57,635 --> 00:05:03,057
Yeah. Of all the things I do around here,
in many ways that is the hardest.
60
00:05:03,140 --> 00:05:09,480
Sometimes you look at what's going on
here on Earth and it makes you scream.
61
00:05:09,563 --> 00:05:12,858
You want to tell people
it is all so much bigger.
62
00:05:12,941 --> 00:05:18,321
Stop it right there and go right to
Dr Jackson saying "Whether I was right..."
63
00:05:18,405 --> 00:05:21,408
And you're gonna put me
into the Carter interview.
64
00:05:21,491 --> 00:05:26,955
Especially the line "Is it difficult
to keep the secret?" All right. Move on.
65
00:05:27,038 --> 00:05:30,833
Whether I was right
doesn't matter, given the truth.
66
00:05:30,917 --> 00:05:33,753
- Truth matters to you?
- To everyone, I hope.
67
00:05:33,836 --> 00:05:39,508
What truth? For the people here on Earth?
Or are we talking about another planet?
68
00:05:39,592 --> 00:05:42,845
People on other planets
are no less human.
69
00:05:42,928 --> 00:05:47,766
People who've had their freedom usurped.
People forced to worship false gods.
70
00:05:47,850 --> 00:05:51,645
But what about people here on Earth?
Are they entitled to the truth?
71
00:05:51,728 --> 00:05:55,982
- Is that what this is about?
- This? I'm not in control of when this airs.
72
00:05:56,066 --> 00:05:58,818
Do you think this should get out?
If it were up to you.
73
00:05:58,902 --> 00:06:01,279
Right there. Cut together.
74
00:06:01,363 --> 00:06:03,448
Well, that's a complicated issue.
75
00:06:03,531 --> 00:06:10,455
I'm asking you. Do you think people on
Earth should know about this right now?
76
00:06:10,538 --> 00:06:14,625
- What do you think would happen?
- People don't care much what I think.
77
00:06:14,709 --> 00:06:18,421
Cut that line. Nobody cares that
nobody cares what I think. Lose it.
78
00:06:18,504 --> 00:06:21,340
- OK. It's gone.
- Moving on.
79
00:06:21,423 --> 00:06:25,469
I haven't done what you've done.
I think people care what you think.
80
00:06:25,552 --> 00:06:31,266
Well, I think it's a relative question.
And it depends on your point of view.
81
00:06:32,184 --> 00:06:34,811
No, stop it. This is just terrible.
82
00:06:34,895 --> 00:06:39,149
Really? I think it's pretty interesting stuff.
You did a good job of...
83
00:06:39,232 --> 00:06:40,817
Yak, yak, yak, yak.
84
00:06:40,900 --> 00:06:45,280
- A bunch of talking heads is what it is.
- I could watch Major Carter talk all day.
85
00:06:45,363 --> 00:06:49,450
We need images to tell this story.
What these people are doing, good or bad,
86
00:06:49,534 --> 00:06:53,412
makes the lunar landing look like
we were testing our toes in the ocean.
87
00:06:53,496 --> 00:06:57,333
And what have we got to show for it?
Yak yak yak. Nothing.
88
00:06:57,416 --> 00:07:00,878
Where's the equivalent shot of Shepherd
golfing on the moon?
89
00:07:00,961 --> 00:07:03,964
We don't have it.
This is unbelievably boring.
90
00:07:23,525 --> 00:07:28,362
- Hi, Jack. Thanks for coming.
- I was told you said there were six Jaffa.
91
00:07:28,446 --> 00:07:31,115
Where'd you learn to count?
92
00:07:46,672 --> 00:07:52,803
Ships didn't start coming down till
you radioed you were through the gate.
93
00:07:57,307 --> 00:08:02,770
Something tells me they're throwing
this party in your honour. Got those clips?
94
00:08:02,854 --> 00:08:05,648
Our position is being compromised.
95
00:08:05,732 --> 00:08:08,568
We're not gonna be able
to hold the gate for long.
96
00:08:08,651 --> 00:08:12,530
It doesn't matter. We're not gonna be
able to hold this position for long.
97
00:08:12,613 --> 00:08:16,784
I need more time to stabilise
this patient. He can't be moved yet.
98
00:08:16,867 --> 00:08:20,037
Sir! We gotta fall back!
99
00:08:33,133 --> 00:08:35,760
Sir!
100
00:09:00,242 --> 00:09:04,454
That's 50 calibre, right? You can get
really shaken up with that thing.
101
00:09:04,538 --> 00:09:07,040
- Our guys are trained...
- I'm kidding.
102
00:09:07,124 --> 00:09:10,627
What is this? Get a shot of this.
Can you explain how this operates?
103
00:09:10,710 --> 00:09:12,837
Uh, sure.
104
00:09:12,921 --> 00:09:18,259
Our guys like to play a little Space
Invaders when there's not much going on.
105
00:09:18,343 --> 00:09:22,722
- Ha ha. Very funny.
- No, obviously I'm kidding.
106
00:09:22,805 --> 00:09:27,435
It would be completely inappropriate for
any airman to play video games on duty.
107
00:09:27,518 --> 00:09:30,521
Can we move on?
What's that on the wall here?
108
00:09:30,604 --> 00:09:34,066
- Here is the manual override for the Iris.
- Are you kidding now?
109
00:09:34,150 --> 00:09:38,404
- No, I'm serious. Incoming wormhole!
- We're gonna have to leave now.
110
00:09:38,487 --> 00:09:40,614
- No, keep shooting!
- I can't do that.
111
00:09:40,697 --> 00:09:43,659
- I can do it.
- Remove that camera crew!
112
00:09:43,742 --> 00:09:45,619
Now!
113
00:09:48,497 --> 00:09:52,375
We are under fire and have
serious casualties. Coming in hot.
114
00:09:52,459 --> 00:09:55,712
Receiving SG-1's Iris code, sir.
115
00:09:55,795 --> 00:09:58,172
Open the Iris.
116
00:09:58,256 --> 00:10:02,218
- This way, sir.
- Medical team to the gate room.
117
00:10:05,429 --> 00:10:08,140
We have to clear this area.
118
00:10:18,108 --> 00:10:21,528
Sorry about that.
Here, take the damn thing.
119
00:10:26,450 --> 00:10:30,120
In future, sir, could you leave
the camera work to me?
120
00:10:31,121 --> 00:10:33,790
I'll leave it to you.
Here she comes. Let's go.
121
00:10:33,873 --> 00:10:38,628
Don't look at him, we're cleared to shoot
here. Just follow me. Bring the sound!
122
00:10:38,711 --> 00:10:40,880
- Major! What happened?
- Please.
123
00:10:40,963 --> 00:10:44,425
I know at least one person was injured.
All I want to say is...
124
00:10:44,508 --> 00:10:48,763
Look, leave me alone.
And shut that damn thing off!
125
00:10:48,846 --> 00:10:52,057
No, I just want to say how sorry I am...
126
00:10:56,603 --> 00:11:01,358
Why is that camera off? You don't know
what you're doing here, maybe I do.
127
00:11:01,441 --> 00:11:03,735
These people risk their lives for us.
128
00:11:03,819 --> 00:11:07,697
I want to see what they go through,
even if they don't want us to.
129
00:11:07,781 --> 00:11:09,991
And I want other people to see it.
130
00:11:10,075 --> 00:11:14,496
What do you think they're doing out
there? Protecting and defending secrecy?
131
00:11:14,579 --> 00:11:17,081
That's the world of Mao, of Stalin.
132
00:11:17,165 --> 00:11:22,670
The world of secret police,
secret trials, secret deaths.
133
00:11:24,589 --> 00:11:30,302
You force the press into the cold
and all you will get is lies and innuendo.
134
00:11:30,386 --> 00:11:33,722
And nothing is worse for a free society
135
00:11:33,806 --> 00:11:39,102
than a press that is in service
to the military and the politicians.
136
00:11:39,186 --> 00:11:41,063
Nothing!
137
00:11:41,938 --> 00:11:46,610
You turn that camera off
when I tell you to turn it off!
138
00:11:47,694 --> 00:11:51,197
You think I give a damn
what you think about me?
139
00:11:51,281 --> 00:11:54,409
You serve the people. So do I.
140
00:12:12,843 --> 00:12:15,345
Hey, how you doing?
141
00:12:15,429 --> 00:12:19,808
I don't suppose you know anything
about what's going on here?
142
00:12:19,891 --> 00:12:23,520
There are multiple injuries.
At least two people were hit.
143
00:12:23,603 --> 00:12:26,940
There was a firefight.
One of the teams got ambushed
144
00:12:27,023 --> 00:12:30,735
so they sent in SG-1, SG-5,
Fraiser and the medical team.
145
00:12:30,819 --> 00:12:33,655
Someone from the original team
must be badly hurt.
146
00:12:33,738 --> 00:12:37,241
- A nurse said there was a casualty.
- Someone die?
147
00:12:37,325 --> 00:12:41,370
- She wouldn't say who.
- Carter wouldn't be crying unless...
148
00:12:41,454 --> 00:12:45,082
We hear somebody actually
may have died. What have you got?
149
00:12:45,166 --> 00:12:46,458
O'Neill.
150
00:12:48,627 --> 00:12:51,213
- You sure?
- No, I heard O'Neill's on a gurney.
151
00:12:51,296 --> 00:12:54,758
He took a blast. He's not moving.
152
00:13:04,225 --> 00:13:06,436
General Hammond. Mr Woolsey.
153
00:13:06,519 --> 00:13:08,396
General.
154
00:13:11,316 --> 00:13:17,446
I know these orders came from Kinsey's
office. Why don't you tell me the rest?
155
00:13:17,530 --> 00:13:19,865
As chairman of the Oversight Committee,
156
00:13:19,949 --> 00:13:25,538
Kinsey asked that I review your decision
regarding the attempted rescue of SG-13.
157
00:13:25,621 --> 00:13:29,458
- "Attempted"?
- There were several casualties, sir.
158
00:13:29,541 --> 00:13:31,335
I'd hardly call it a success.
159
00:13:31,418 --> 00:13:36,632
My decisions are reviewed by the Air
Force Chief of Staff and the president.
160
00:13:36,715 --> 00:13:40,594
As of yet I haven't even filed
a preliminary mission report.
161
00:13:40,677 --> 00:13:43,430
When I do, you're welcome to read it.
162
00:13:43,513 --> 00:13:46,766
I have been authorised to begin
a full investigation,
163
00:13:46,850 --> 00:13:52,313
as part of a larger examination of SGC's
strategic policy that we are preparing.
164
00:13:52,855 --> 00:13:58,486
I've enclosed a list of interviews I will be
conducting, and materials I will require.
165
00:13:58,569 --> 00:14:00,821
We expect your full cooperation.
166
00:14:03,866 --> 00:14:05,784
General.
167
00:14:11,582 --> 00:14:13,875
How are you holding up?
168
00:14:14,835 --> 00:14:18,839
- I'm OK, sir.
- Did you talk to Agent Barrett?
169
00:14:18,922 --> 00:14:23,385
He said as far as he knows, Woolsey
is clean. But he's sharp as they come.
170
00:14:23,468 --> 00:14:26,387
He's got an MBA and an LLB
from Harvard.
171
00:14:26,471 --> 00:14:31,809
He was lead counsel for the Corps of
Engineers and sat on the defence board.
172
00:14:31,893 --> 00:14:36,814
He resigned when it was disclosed that
he had financial ties to a large corporation
173
00:14:36,897 --> 00:14:42,069
that had been awarded over $800 million
in defence contracts by the Pentagon.
174
00:14:42,153 --> 00:14:44,238
He's been with the NlD since then.
175
00:14:44,321 --> 00:14:47,950
Barrett faxed me this internal NlD memo
Woolsey recently wrote.
176
00:14:48,033 --> 00:14:51,036
I think you should read it.
177
00:14:52,079 --> 00:14:55,165
What do we do, sir?
178
00:14:55,248 --> 00:14:58,210
- Just tell the truth.
- Yes, sir.
179
00:14:59,294 --> 00:15:03,173
There's going to be
a memorial service on Wednesday.
180
00:15:03,256 --> 00:15:07,427
I think it would be appropriate
if you said a few words.
181
00:15:07,510 --> 00:15:09,303
Yes, sir.
182
00:15:09,387 --> 00:15:11,097
Sir?
183
00:15:15,142 --> 00:15:17,645
How are you holding up?
184
00:15:20,147 --> 00:15:22,858
You try to tell yourself that...
185
00:15:23,859 --> 00:15:28,864
every man and woman under your
command means the same to you.
186
00:15:29,823 --> 00:15:34,661
Each has to be equally valuable if
you're gonna make the kinds of decisions
187
00:15:34,745 --> 00:15:38,456
that affect their lives the way I have to.
188
00:15:39,666 --> 00:15:42,669
But you can't help it.
189
00:15:42,752 --> 00:15:46,297
You get closer to some people.
190
00:15:46,381 --> 00:15:49,384
You never want to lose anyone.
191
00:16:02,646 --> 00:16:06,692
Have a seat, Major.
Let me explain why I'm here.
192
00:16:06,775 --> 00:16:09,278
I know why you're here.
193
00:16:10,654 --> 00:16:15,825
I believe classified military operations
require oversight.
194
00:16:16,826 --> 00:16:20,330
This isn't the first time we've been
scrutinised by the NlD.
195
00:16:20,413 --> 00:16:23,416
I know the stakes around here
are always high,
196
00:16:23,499 --> 00:16:26,210
but there were
serious casualties this time.
197
00:16:26,294 --> 00:16:29,005
Someone of great value
to this programme is dead.
198
00:16:29,088 --> 00:16:34,510
I know that. And don't you dare
think anyone is taking it lightly.
199
00:16:35,594 --> 00:16:37,972
You're a seasoned combat officer.
200
00:16:38,055 --> 00:16:41,308
This isn't the first time
you've lost a close colleague.
201
00:16:41,392 --> 00:16:44,436
Nor do I expect it will be the last.
202
00:16:45,562 --> 00:16:50,609
I just want to make sure
that it wasn't avoidable in this case.
203
00:16:50,692 --> 00:16:56,239
Despite what you might think,
the only reason I'm here is to get the truth.
204
00:16:56,323 --> 00:16:58,825
Did you have a question?
205
00:17:00,994 --> 00:17:03,830
Oh, yes. A few.
206
00:17:03,913 --> 00:17:09,085
What made you think it was safe
for SG-13 to remain on the planet?
207
00:17:09,168 --> 00:17:11,295
That's not really my call.
208
00:17:11,379 --> 00:17:15,341
But you thought it was worth risking
the lives of an SG team
209
00:17:15,424 --> 00:17:19,136
to get an aerial survey of these ruins.
210
00:17:19,219 --> 00:17:22,765
The device was damaged.
It took a while to get an interface.
211
00:17:22,848 --> 00:17:25,976
The memory contained
an enormous amount of information.
212
00:17:26,059 --> 00:17:30,522
So you would have me believe
that this was an acceptable risk?
213
00:17:32,357 --> 00:17:35,735
- This is what we do.
- Make bad decisions.
214
00:17:35,819 --> 00:17:38,613
It's easy to predict the score
when the game's over.
215
00:17:38,696 --> 00:17:43,993
And if we'd found weapons in those ruins
we wouldn't be having this conversation.
216
00:17:44,077 --> 00:17:47,163
But you didn't. And we are.
217
00:17:49,290 --> 00:17:55,045
If there had been weapons in those ruins,
they would be in the hands of the Goa'uld.
218
00:17:55,129 --> 00:17:59,174
The fact is, this mission was botched
from the beginning to the end.
219
00:17:59,258 --> 00:18:01,677
We don't just leave people behind.
220
00:18:01,760 --> 00:18:06,973
You can't ask airmen, soldiers, human
beings, to risk their lives without backup.
221
00:18:07,057 --> 00:18:09,142
Without knowing we would be there.
222
00:18:09,226 --> 00:18:13,938
You have been asked to go into combat
where you knew there was no backup.
223
00:18:14,022 --> 00:18:18,651
That is always a possibility
on any mission through the Stargate.
224
00:18:18,735 --> 00:18:21,988
And, please, Major.
None of us likes to admit it,
225
00:18:22,071 --> 00:18:28,661
but there are situations in which the life
of one human being is an acceptable loss.
226
00:18:28,744 --> 00:18:30,746
That wasn't the case here.
227
00:18:30,830 --> 00:18:36,043
No, in this case it was just dumb luck
that there weren't many more lives lost.
228
00:18:36,126 --> 00:18:39,379
I would say it was skill,
training and fortitude.
229
00:18:39,463 --> 00:18:41,840
Based on your expertise
in Goa'uld tactics,
230
00:18:41,924 --> 00:18:46,720
was it not reasonable to conclude
that this was an ambush?
231
00:18:50,640 --> 00:18:54,853
While you are not one of our military
and not eligible for court-martial,
232
00:18:54,936 --> 00:19:00,233
I shouldn't have to remind you
that you are expected to follow orders.
233
00:19:00,316 --> 00:19:03,277
As I was doing on the day in question.
234
00:19:03,361 --> 00:19:06,280
If you fail to testify here today,
235
00:19:06,364 --> 00:19:10,743
I will have you jailed
until such time that you do.
236
00:19:12,495 --> 00:19:17,041
You fire me, you throw me in jail.
You do what you want.
237
00:19:33,765 --> 00:19:37,310
- Dr Jackson.
- Yeah, it's not a good time right now.
238
00:19:37,393 --> 00:19:40,104
I've heard bits and pieces
of what happened.
239
00:19:40,188 --> 00:19:43,441
I was hoping you might
be able to confirm some of it.
240
00:19:43,524 --> 00:19:45,109
Sorry.
241
00:19:55,035 --> 00:19:57,121
Did you...?
242
00:20:02,542 --> 00:20:06,671
You're gonna be all right, Simon.
You'll be home before you know it.
243
00:20:06,755 --> 00:20:09,758
Over here!
Man down over here!
244
00:20:11,426 --> 00:20:14,596
There's a lot of blood
coming from underneath him.
245
00:20:14,679 --> 00:20:17,348
I'll cover you up on this ridge.
246
00:20:17,432 --> 00:20:20,810
- I'm Dr Janet Fraiser. Can you hear me?
- Yeah.
247
00:20:20,893 --> 00:20:25,481
I'm shot bad. I can't move. I can't feel
my leg. I think it went right through me.
248
00:20:25,564 --> 00:20:30,945
- What's your name?
- Senior Airman Wells. Am I gonna die?
249
00:20:31,028 --> 00:20:36,158
Not if I have anything to do with it. We
need to roll him over, stop the bleeding.
250
00:20:36,241 --> 00:20:40,370
Simon, you hang in there.
OK. Easy.
251
00:20:40,996 --> 00:20:44,541
All right, on three.
One, two, three.
252
00:20:53,424 --> 00:20:56,928
- I'm Daniel Jackson.
- I know. I know. SG-1.
253
00:20:57,011 --> 00:20:59,347
- You're gonna be fine.
- Son of a bitch.
254
00:20:59,430 --> 00:21:01,515
Came out of nowhere.
Shot me in the back.
255
00:21:01,599 --> 00:21:06,353
Let's talk about something else.
What's going on at home?
256
00:21:06,437 --> 00:21:11,191
- My wife is pregnant.
- Yeah? That your first?
257
00:21:11,275 --> 00:21:13,152
- Yeah.
- Congratulations.
258
00:21:15,612 --> 00:21:17,990
That's good. At least you felt that.
259
00:21:18,073 --> 00:21:23,495
Our position's being compromised.
We're not gonna be able to hold the gate.
260
00:21:23,578 --> 00:21:26,414
We're not gonna hold
this position for long.
261
00:21:26,498 --> 00:21:29,250
I need more time to stabilise this patient.
262
00:21:29,334 --> 00:21:32,253
- He can't be moved yet.
- Go without me. Leave me.
263
00:21:32,337 --> 00:21:37,383
- Nobody is going anywhere.
- I can't believe I'm not gonna see my son.
264
00:21:37,467 --> 00:21:41,053
Stay focused. You know this is a boy
you're gonna have, right?
265
00:21:41,137 --> 00:21:44,473
Tell me the truth.
I'm not gonna make it, right?
266
00:21:44,557 --> 00:21:47,309
- You're gonna be fine.
- Dr Jackson.
267
00:21:47,393 --> 00:21:52,064
Please, please just let me tell my wife,
let me tell my wife that...
268
00:21:54,900 --> 00:21:57,486
OK. OK.
269
00:21:59,488 --> 00:22:01,364
Got it.
270
00:22:02,532 --> 00:22:05,035
Just breathe, Simon.
271
00:22:09,831 --> 00:22:14,794
I said now's not a good time. What part
about that didn't you understand?
272
00:22:16,212 --> 00:22:21,675
- You got something on tape, didn't you?
- Get out. Get out.
273
00:22:21,759 --> 00:22:23,427
OK.
274
00:22:24,345 --> 00:22:26,472
I'm going. All right.
275
00:22:36,815 --> 00:22:38,775
You know, I, uh...
276
00:22:38,859 --> 00:22:43,822
I once did a piece on a war photographer.
His name is Martin Krystovski.
277
00:22:43,905 --> 00:22:47,325
For about six months
he was with a unit in Vietnam.
278
00:22:47,408 --> 00:22:50,411
The day before
he was scheduled to leave -
279
00:22:50,495 --> 00:22:53,873
the day before -
he's out with the unit.
280
00:22:55,458 --> 00:22:59,754
And it was just a routine patrol,
or so they thought.
281
00:22:59,837 --> 00:23:04,758
But suddenly,
the lieutenant pulled him down.
282
00:23:07,052 --> 00:23:10,139
And Krystovski hadn't intended
to take a picture,
283
00:23:10,222 --> 00:23:15,435
but his hands were on the camera
and he hit the ground so hard it went off.
284
00:23:15,519 --> 00:23:18,021
And the picture captured...
285
00:23:18,980 --> 00:23:21,191
the lieutenant...
286
00:23:21,274 --> 00:23:26,154
getting... shot... in the head.
287
00:23:27,572 --> 00:23:33,703
And Krystovski said to me "That bullet
would have - should have - hit me."
288
00:23:33,786 --> 00:23:39,041
And he never showed that picture
to anyone. Not for 25 years.
289
00:23:40,584 --> 00:23:47,382
But 25 years later, he got up one morning
and he looked at that picture.
290
00:23:47,466 --> 00:23:50,802
And he saw something...
291
00:23:50,886 --> 00:23:55,599
that... wasn't... horrific.
292
00:23:55,682 --> 00:24:01,146
And he decided to tell the story,
because he realised
293
00:24:01,229 --> 00:24:07,235
that he hadn't accidentally
taken a picture of a man dying.
294
00:24:07,318 --> 00:24:09,779
It was of a man...
295
00:24:09,862 --> 00:24:12,448
saving his life.
296
00:24:13,658 --> 00:24:17,661
The picture... I'm making,
297
00:24:17,745 --> 00:24:19,747
that I'm trying to make,
298
00:24:19,830 --> 00:24:23,500
is about what you people do
every single day,
299
00:24:23,584 --> 00:24:27,212
in extreme circumstances
that no one can even imagine.
300
00:24:27,296 --> 00:24:31,925
And I don't know what happened out
there. I'm sorry about it, whatever it was.
301
00:24:32,009 --> 00:24:38,556
And if you did tape something of it,
that's not gonna change what happened.
302
00:24:38,640 --> 00:24:42,393
What will change is how you feel about it.
303
00:25:05,541 --> 00:25:07,459
General.
304
00:25:08,502 --> 00:25:11,630
I've prepared a written testimony.
305
00:25:14,841 --> 00:25:21,097
- This is your mission report.
- I thought I'd kill two birds with one stone.
306
00:25:22,140 --> 00:25:26,686
- Well, then. I guess I'm done.
- Then you'll be leaving.
307
00:25:26,769 --> 00:25:30,231
The president will have my report
by the end of the week.
308
00:25:30,314 --> 00:25:36,570
I'm sure it'll be every bit as interesting as
your memo on the economics of the SGC.
309
00:25:38,864 --> 00:25:40,949
I won't bother asking how you got that.
310
00:25:41,033 --> 00:25:45,621
What was the dollar value
you attributed to an SG team member?
311
00:25:45,704 --> 00:25:49,082
You know damn well I wasn't
pegging the value of a life.
312
00:25:49,166 --> 00:25:54,588
It is a cold, hard fact that it costs millions
of dollars to train these men and women.
313
00:25:54,671 --> 00:25:59,592
And that is a fraction of the funds
being subverted by the Pentagon for this.
314
00:25:59,676 --> 00:26:05,223
It is reprehensible that the taxpayers
of this country are paying enormous sums
315
00:26:05,306 --> 00:26:11,228
to wage a war they know nothing about,
and are getting little, if anything, in return.
316
00:26:11,312 --> 00:26:16,650
If the Stargate were public knowledge,
and your actions were judged in public...
317
00:26:16,734 --> 00:26:22,072
You're suggesting that sending a rescue
team worth $27 million to save one man
318
00:26:22,156 --> 00:26:24,116
is a bad business decision.
319
00:26:24,199 --> 00:26:27,703
- You're putting words in my mouth.
- You said it in black and white.
320
00:26:27,786 --> 00:26:32,415
And I don't think you would dare do that
if this wasn't a classified operation.
321
00:26:32,499 --> 00:26:38,880
The president has asked a documentary
team to get to the truth of what's going on.
322
00:26:38,963 --> 00:26:45,803
Why don't we just go down and give them
the whole truth, as you see it, right now?
323
00:26:55,563 --> 00:26:57,481
That memo is classified.
324
00:26:57,564 --> 00:27:03,528
This investigation is classified. If you
so much as utter even a hint of either,
325
00:27:04,112 --> 00:27:10,535
I'll see you are put away in a cold,
dark place for the rest of time.
326
00:27:23,256 --> 00:27:25,132
- General.
- What is it, Colonel?
327
00:27:25,216 --> 00:27:30,888
Security caught Mr Bregman trying to
access the infirmary. Claims he was lost.
328
00:27:30,971 --> 00:27:35,309
- Get rid of him.
- Sir? Have our orders changed, sir?
329
00:27:35,392 --> 00:27:38,520
Toss him out on his ass, Colonel.
330
00:27:44,901 --> 00:27:49,197
- What's this? What's going on?
- The general's ordered you off the base.
331
00:27:49,281 --> 00:27:51,616
- No, no, he can't do that.
- He is a general.
332
00:27:51,700 --> 00:27:55,328
- Would you stop packing?
- Keep packing.
333
00:27:58,081 --> 00:28:01,209
You got one hour to get off my base
and outta my sight.
334
00:28:01,292 --> 00:28:03,669
- Whose authority?
- My superiors.
335
00:28:03,753 --> 00:28:06,505
I just want to make a phone call.
336
00:28:06,589 --> 00:28:09,759
Call whoever you want.
There's a payphone at the surface.
337
00:28:09,842 --> 00:28:14,221
- Actually, l'd like to borrow your red one.
- You have some nerve.
338
00:28:14,305 --> 00:28:16,849
That's what my mother used to say.
339
00:28:34,908 --> 00:28:38,328
I've been ordered to turn over the tape.
340
00:28:40,413 --> 00:28:44,000
Look, I'm not happy about it either.
341
00:28:44,083 --> 00:28:46,252
I could fight it.
342
00:28:46,335 --> 00:28:50,506
The tape could get lost, or accidentally
erased. These things happen.
343
00:28:50,589 --> 00:28:53,634
But I'm not going to do that.
344
00:28:53,717 --> 00:28:57,012
I had that little weasel of a man
thrown out of here.
345
00:28:57,095 --> 00:28:59,306
But in light of the NlD investigation,
346
00:28:59,389 --> 00:29:04,144
I think there should be a record of what
goes on beyond the classified reports.
347
00:29:04,227 --> 00:29:06,938
And you trust Bregman to portray that?
348
00:29:07,022 --> 00:29:09,316
At the moment I have no other choice.
349
00:29:26,957 --> 00:29:28,584
Hey. Hey.
350
00:29:28,667 --> 00:29:31,337
I got the tape. Put it on.
351
00:29:37,175 --> 00:29:41,138
- Mission file's been declassified.
- Just a minute.
352
00:29:41,221 --> 00:29:43,265
You tell her yourself.
353
00:29:43,348 --> 00:29:46,643
I'm so sorry about this.
354
00:29:47,268 --> 00:29:49,771
I love you so much.
355
00:29:51,022 --> 00:29:52,649
I just wanted...
356
00:29:55,360 --> 00:30:00,656
God, shut it off! Shut it off!
I don't want her to see me die!
357
00:30:00,740 --> 00:30:03,200
Simon! Simon! Look at me.
358
00:30:03,284 --> 00:30:05,786
You are not going to die, OK?
359
00:30:05,870 --> 00:30:08,414
I did not come all the way out here
for nothing.
360
00:30:08,497 --> 00:30:12,042
We've stemmed the bleeding.
We're gonna get you on a stretcher.
361
00:30:12,126 --> 00:30:14,837
We're gonna get you home
in no time, OK?
362
00:30:14,920 --> 00:30:18,382
- Now you hang in there, Airman.
- Yes, ma'am.
363
00:30:18,465 --> 00:30:21,510
God! What happened? Is she hit?
364
00:30:22,844 --> 00:30:26,514
I got him.
You're clear, Dr Jackson.
365
00:30:26,598 --> 00:30:29,392
I need a medic!
366
00:30:29,476 --> 00:30:32,687
- Fraiser's hit! I need a medic!
- Is she OK?
367
00:30:32,770 --> 00:30:37,775
Sierra Golf niner.
Dr Fraiser's been hit. Position...
368
00:30:37,859 --> 00:30:40,152
I need a medic!
369
00:30:42,279 --> 00:30:45,491
O'Neill's alive. So is Airman Wells.
370
00:30:46,825 --> 00:30:49,536
Dr Fraiser didn't make it.
371
00:31:09,347 --> 00:31:11,266
Sir.
372
00:31:11,349 --> 00:31:14,102
We heard you were up and around.
373
00:31:14,185 --> 00:31:15,728
Yeah.
374
00:31:16,646 --> 00:31:20,775
Still a little tender,
but they said I could go home.
375
00:31:21,776 --> 00:31:27,531
You're lucky that staff blast hit you where
it did. That new vest insert works well.
376
00:31:27,614 --> 00:31:30,742
Didn't help Fraiser much.
377
00:31:30,826 --> 00:31:33,078
No.
378
00:31:36,039 --> 00:31:38,208
How's Cassie?
379
00:31:38,291 --> 00:31:41,670
She's a strong kid.
She survives, you know?
380
00:31:41,753 --> 00:31:43,421
Yeah.
381
00:31:45,006 --> 00:31:47,842
You speaking at the memorial?
382
00:31:50,178 --> 00:31:53,097
Sir, I just wanted to say...
383
00:31:55,308 --> 00:31:58,144
When you were lying there, I...
384
00:32:06,193 --> 00:32:08,612
I'm really glad you're OK.
385
00:32:25,753 --> 00:32:27,839
Come here.
386
00:32:53,655 --> 00:32:58,076
- Dr Jackson.
- Hey. Please, just call me Daniel.
387
00:32:59,369 --> 00:33:02,288
So I hear you're gonna
make a full recovery.
388
00:33:02,372 --> 00:33:04,249
So they say.
389
00:33:04,332 --> 00:33:06,542
- You talk to your wife?
- Yeah.
390
00:33:06,626 --> 00:33:09,587
- Everything's OK?
- Yeah.
391
00:33:10,421 --> 00:33:13,049
I never asked you when she was due.
392
00:33:13,132 --> 00:33:17,053
Couple of weeks.
They say I should be outta here by then.
393
00:33:17,136 --> 00:33:19,221
- That's great.
- Yeah.
394
00:33:21,515 --> 00:33:26,019
I just wanted
to see how you were doing, so...
395
00:33:27,229 --> 00:33:29,815
She's dead because of me.
396
00:33:31,358 --> 00:33:32,984
No.
397
00:33:33,902 --> 00:33:37,489
No, she's dead because a Jaffa shot her.
398
00:33:37,572 --> 00:33:43,953
She was doing her job. Same way you
were doing yours when a Jaffa shot you.
399
00:33:44,037 --> 00:33:46,789
- I can't make it feel right.
- It wasn't right.
400
00:33:46,873 --> 00:33:49,709
Nothing about it was right.
401
00:33:51,127 --> 00:33:54,422
But it also wasn't your fault.
402
00:34:29,080 --> 00:34:31,165
Hey, Teal'c.
403
00:34:33,918 --> 00:34:37,463
General Hammond asked me to speak
at the memorial service.
404
00:34:37,546 --> 00:34:39,632
I am aware.
405
00:34:41,091 --> 00:34:44,595
I don't know what to say.
Nothing seems good enough.
406
00:34:44,678 --> 00:34:48,849
I believe you should only speak
from your heart.
407
00:34:51,893 --> 00:34:54,396
I gotta go pick up Cassie.
408
00:34:55,313 --> 00:34:57,399
Major Carter.
409
00:34:59,484 --> 00:35:02,945
I have pondered what I would say
were I given the chance.
410
00:35:03,029 --> 00:35:04,906
Really?
411
00:35:06,783 --> 00:35:10,953
But I believe it would be best
if it came from you.
412
00:35:40,607 --> 00:35:43,776
- Over here.
- Oh.
413
00:35:44,986 --> 00:35:47,280
I was told you might be here, Dr Jackson.
414
00:35:47,363 --> 00:35:49,240
Yeah.
415
00:35:50,658 --> 00:35:53,077
I just, uh...
416
00:35:53,953 --> 00:35:57,164
came by to give this back to you.
417
00:35:58,624 --> 00:36:01,293
I'm not gonna use it.
418
00:36:05,797 --> 00:36:07,758
Wait.
419
00:36:10,468 --> 00:36:12,262
I want you to.
420
00:36:19,310 --> 00:36:22,563
You know, I died in this room.
421
00:36:22,647 --> 00:36:24,524
Ascended.
422
00:36:26,192 --> 00:36:28,569
Dr Fraiser did everything she could.
423
00:36:28,652 --> 00:36:32,281
She went three days without sleep.
424
00:36:32,364 --> 00:36:36,118
Even in the end,
she didn't want to let me go.
425
00:36:41,456 --> 00:36:46,545
I owed her...
a lot more than I ever gave back.
426
00:36:49,339 --> 00:36:53,927
I thought a lot about what you said
about Krystovski.
427
00:36:55,970 --> 00:37:00,391
I think this shows
what Janet Fraiser was all about.
428
00:37:00,475 --> 00:37:02,477
Me too.
429
00:37:02,560 --> 00:37:05,730
I want other people to know.
430
00:38:21,219 --> 00:38:25,097
Janet Fraiser
was an extraordinary person.
431
00:38:26,015 --> 00:38:30,603
She was kind, and funny, and talented.
432
00:38:31,562 --> 00:38:34,481
Above all, she was courageous.
433
00:38:35,941 --> 00:38:40,320
Try as I might,
I could not find the words to honour her.
434
00:38:40,404 --> 00:38:42,906
To do justice to her life.
435
00:38:43,949 --> 00:38:46,534
Thankfully I got some help.
436
00:38:50,538 --> 00:38:56,252
While words alone may not be enough,
there are some names that might do.
437
00:38:57,378 --> 00:39:02,341
We often talk about those that give
their lives in the service of their country.
438
00:39:02,425 --> 00:39:08,472
And while Janet Fraiser did just that,
that's not what her life was about.
439
00:39:09,306 --> 00:39:14,770
The following are the names of the men
and women who did not die in service,
440
00:39:14,853 --> 00:39:19,441
but who are in fact alive today
because of Janet.
441
00:39:21,902 --> 00:39:23,987
Major Samantha Carter.
442
00:39:24,821 --> 00:39:27,323
Dr Daniel Jackson.
443
00:39:27,407 --> 00:39:29,784
Colonel Jack O'Neill.
444
00:39:29,868 --> 00:39:31,411
Teal'c.
445
00:39:31,494 --> 00:39:34,038
Sergeant Connie Smith.
446
00:39:34,122 --> 00:39:36,374
Major Ian Hules.
447
00:39:36,457 --> 00:39:39,252
Senior Airman Simon Wells.
448
00:39:39,335 --> 00:39:43,130
Our armed forces
have turned the tide of world wars.
449
00:39:43,214 --> 00:39:49,345
Young men and women from our country
have humbled history's worst tyrants.
450
00:39:49,428 --> 00:39:54,099
We carve our thanks in stone.
We stamp it into medals.
451
00:39:54,182 --> 00:40:01,398
We carefully tend vast fields where those
who gave their lives for our freedom lay.
452
00:40:01,481 --> 00:40:08,655
More than ever, we cannot fail to pass
stories of courage to the next generation.
453
00:40:08,738 --> 00:40:14,118
We must capture their imaginations, while
paying tribute to all those willing to die
454
00:40:14,202 --> 00:40:18,289
for the preservation of our way of life.
455
00:40:20,374 --> 00:40:24,295
It's a shame no one's ever going to see it.
456
00:40:24,378 --> 00:40:25,921
Really?
457
00:40:26,005 --> 00:40:28,882
You, uh...
458
00:40:28,966 --> 00:40:31,510
You don't think it's a little sentimental?
459
00:40:31,593 --> 00:40:34,096
No. It's good.
460
00:40:34,179 --> 00:40:36,431
Well, that's a relief.
461
00:40:37,974 --> 00:40:41,186
Hearing that from you, of all people.
462
00:40:41,269 --> 00:40:46,983
Especially given how you felt about what
I was doing. I understood how you felt...
463
00:40:48,192 --> 00:40:53,573
I'm a big enough man to admit when
I'm wrong. I'm glad you stuck with it.
464
00:40:55,283 --> 00:40:58,369
That means a lot to me, sir.
465
00:40:59,787 --> 00:41:04,083
I've written a lot of letters
to the next of kin.
466
00:41:05,668 --> 00:41:09,963
Nothing ever seems like it's enough.
They deserve more.
467
00:41:10,923 --> 00:41:13,842
This is something more.
468
00:41:15,343 --> 00:41:17,429
Thank you, sir.
469
00:41:23,643 --> 00:41:29,607
There is one thing, General, that's still
missing that could make a difference.
470
00:41:31,067 --> 00:41:33,486
I'll take care of it.
471
00:41:48,542 --> 00:41:50,210
Hey.
472
00:41:51,169 --> 00:41:53,380
Come in, come in.
473
00:41:58,301 --> 00:42:00,428
Daniel, this is my wife, Marci.
474
00:42:00,512 --> 00:42:04,015
Hi. I'd love to give you a hug, but...
475
00:42:04,098 --> 00:42:06,809
Please, don't get up.
476
00:42:06,893 --> 00:42:09,187
This is my daughter.
477
00:42:09,270 --> 00:42:12,273
- She is beautiful.
- Thanks.
478
00:42:13,566 --> 00:42:17,611
- I guess that ultrasound was wrong, huh?
- Yeah.
479
00:42:17,695 --> 00:42:20,614
What's her name?
480
00:42:21,448 --> 00:42:23,325
Janet.
481
00:42:25,828 --> 00:42:28,330
That's nice.
482
00:42:44,596 --> 00:42:46,764
OK, guys... Tom.
483
00:42:46,848 --> 00:42:49,100
Emmett.
484
00:42:49,183 --> 00:42:50,601
- You ready?
- Rolling.
485
00:42:50,685 --> 00:42:52,311
Sound?
486
00:42:52,395 --> 00:42:55,439
OK. First question.
487
00:42:56,607 --> 00:42:58,275
OK.
41994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.