Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,229 --> 00:00:10,607
Previously on "Stargate SG1":
2
00:00:10,691 --> 00:00:15,529
They are so cool.
Savour the moment, gentlemen.
3
00:00:17,906 --> 00:00:19,032
They're in trouble.
4
00:00:19,115 --> 00:00:22,619
- What would O'Neill do if he was here?
- You want me to shoot you?
5
00:00:25,246 --> 00:00:29,458
- We're here to rescue you.
- We allowed ourselves to be captured...
6
00:00:29,542 --> 00:00:30,751
on purpose.
7
00:00:30,835 --> 00:00:35,547
This is great. Sneakin' around with you
in a Goa'uld pyramid on an alien planet.
8
00:00:35,631 --> 00:00:38,050
The one thing missing
is some Jaffa chasing us.
9
00:00:41,428 --> 00:00:43,805
Felger?. Jay?
10
00:00:44,556 --> 00:00:46,433
- What?
- Snap out of it.
11
00:00:46,516 --> 00:00:49,561
- Sorry.
- Calibration scales for the power source?
12
00:00:49,644 --> 00:00:53,189
Right there. Right... there.
13
00:01:06,660 --> 00:01:07,786
What time is it?
14
00:01:07,870 --> 00:01:11,081
It's two minutes past
the last time you asked me.
15
00:01:11,165 --> 00:01:14,751
- She should be here any second.
- Relax, Jay.
16
00:01:14,835 --> 00:01:18,922
Relax? We are on the verge of
a major scientific breakthrough.
17
00:01:19,005 --> 00:01:22,801
This weapon could be the key factor
in our fight against the Goa'uld!
18
00:01:22,884 --> 00:01:27,013
Is it defeating the Goa'uld you're worried
about or impressing Major Carter?
19
00:01:27,096 --> 00:01:31,309
Unlike some people in this room, I've seen
what the Goa'uld can do first-hand.
20
00:01:31,392 --> 00:01:33,728
I know. You've told me a thousand times.
21
00:01:33,811 --> 00:01:37,648
You rescued SG-1
from the evil Lord Whatshisname.
22
00:01:37,731 --> 00:01:40,859
Her'ak. He wasn't an evil lord.
He was a first prime.
23
00:01:40,943 --> 00:01:46,031
Jay, you're a brilliant scientist.
Some day you'll win the Nobel prize.
24
00:01:46,114 --> 00:01:49,201
What do you care
what these military types think of you?
25
00:01:49,284 --> 00:01:54,831
You don't get it. When you've stood side
by side with someone and faced death,
26
00:01:54,914 --> 00:01:57,208
it creates an unspoken bond.
27
00:01:57,292 --> 00:02:01,212
An understanding
that transcends simple friendship.
28
00:02:01,295 --> 00:02:04,673
Colonel O'Neill and I
have been to hell and back together.
29
00:02:04,757 --> 00:02:07,801
When the mission was over,
you know what he said? He said...
30
00:02:07,885 --> 00:02:10,346
Is this gonna take long?
31
00:02:11,555 --> 00:02:14,141
- Colonel O'Neill.
- Folger.
32
00:02:14,224 --> 00:02:18,061
- Felger. I wasn't expecting you, sir.
- Yes.
33
00:02:18,186 --> 00:02:20,981
Well, Major Carter said this was important.
34
00:02:21,064 --> 00:02:26,194
D-d-d-d-don't touch it, please.
This is a finely calibrated device.
35
00:02:26,277 --> 00:02:30,364
It fires a focused plasma pulse.
Whoo...
36
00:02:30,448 --> 00:02:32,325
boom!
37
00:02:36,454 --> 00:02:42,334
It's an energy-based weapon, sir. It could
perhaps replace the missiles on the X-303.
38
00:02:42,418 --> 00:02:45,546
- Phaser?
- More like a photon torpedo.
39
00:02:45,629 --> 00:02:47,631
My assistant Chloe.
40
00:02:48,673 --> 00:02:51,051
There you are.
41
00:02:51,134 --> 00:02:54,679
- Chloe.
- This is all based on a Goa'uld design.
42
00:02:56,806 --> 00:03:03,312
If you'll join me to the rear of the weapon,
we'll proceed with the demonstration.
43
00:03:08,526 --> 00:03:11,320
My friends, I present to you...
44
00:03:13,155 --> 00:03:15,449
..the 22nd century!
45
00:03:45,310 --> 00:03:48,522
That wasn't supposed to happen.
46
00:04:56,002 --> 00:05:01,132
I am really sorry, General. I assure you
nothing like this will ever happen again.
47
00:05:01,216 --> 00:05:04,218
It won't, because I'm pulling
the plug on your research.
48
00:05:04,302 --> 00:05:09,223
No, please, General. It was a minor glitch.
We are so close to a working prototype.
49
00:05:09,307 --> 00:05:14,311
You've said that for the last six months.
In fact, I've reviewed your records.
50
00:05:14,395 --> 00:05:18,107
Most of the projects you've overseen
during your tenure here
51
00:05:18,190 --> 00:05:21,985
have been similarly
long on promise and short on results.
52
00:05:22,069 --> 00:05:24,279
What exactly are you saying?
53
00:05:24,362 --> 00:05:28,575
I'm saying it may be time for the Air Force
to rethink your position here.
54
00:05:28,658 --> 00:05:34,622
That'd be a mistake. It just so happens
that I'm working on a line of research,
55
00:05:34,706 --> 00:05:39,001
and it's... Well, I'm on the verge
of a major breakthrough, really.
56
00:05:39,085 --> 00:05:43,047
- Really?
- Really, yes, yes. It's gonna be huge!
57
00:05:43,130 --> 00:05:47,176
It's gonna make the plasma weapon
look like a squirt gun, sir.
58
00:05:47,259 --> 00:05:48,510
- What is it?
- Hm?
59
00:05:48,594 --> 00:05:53,890
- What is it?
- Well, I'm not ready for a presentation yet.
60
00:05:53,974 --> 00:05:57,561
I still gotta crunch a few numbers
and dot a few i's.
61
00:05:57,644 --> 00:06:01,231
I could probably have something ready
by the end of next week.
62
00:06:01,314 --> 00:06:04,734
- You have 24 hours.
- More than enough time.
63
00:06:04,817 --> 00:06:07,111
- Dismissed.
- Thank you.
64
00:06:11,198 --> 00:06:13,909
- What were you thinking?
- I don't know!
65
00:06:13,993 --> 00:06:17,162
I had to say something.
They were gonna fire me.
66
00:06:17,246 --> 00:06:19,873
Besides, all we have to do
is think of something
67
00:06:19,957 --> 00:06:23,168
to change the balance of power
in the galaxy by noon tomorrow.
68
00:06:23,252 --> 00:06:25,962
You have anything in mind?
69
00:06:28,340 --> 00:06:31,051
As a matter of fact I do - Avenger.
70
00:06:31,134 --> 00:06:34,804
You gotta be kidding.
It's nowhere near ready. It's just an idea.
71
00:06:34,888 --> 00:06:38,016
- We can make it work.
- Jay, this is exactly your problem.
72
00:06:38,099 --> 00:06:43,396
You try so hard to impress people, you
always bite off more than you can chew.
73
00:06:43,479 --> 00:06:48,901
OK, yes, you're right. I have to start
setting more realistic goals for myself.
74
00:06:48,984 --> 00:06:51,570
Right after this project, OK?
75
00:06:56,450 --> 00:07:01,413
- A computer virus?
- The gate system's just linked computers.
76
00:07:01,496 --> 00:07:05,917
Delivering the virus is as easy as dialling
the target gate, uploading the program.
77
00:07:06,000 --> 00:07:08,753
The virus would scramble
the DHD's coordinates.
78
00:07:08,836 --> 00:07:13,633
So the symbols no longer
correspond with the proper coordinates.
79
00:07:13,716 --> 00:07:18,929
- And the target gate would be useless.
- The Goa'uld rely heavily on gate travel.
80
00:07:19,013 --> 00:07:22,141
It would be a tactical advantage for us,
don't you think?
81
00:07:22,224 --> 00:07:24,726
- It's interesting.
- Really?
82
00:07:24,810 --> 00:07:27,062
But you don't have a finished program.
83
00:07:27,145 --> 00:07:31,483
Uh, well, not "finished" per se, no.
I really still have to...
84
00:07:31,566 --> 00:07:34,736
- Crunch a few numbers, dot a few i's.
- Exactly, yeah.
85
00:07:34,819 --> 00:07:38,323
I'll look at it. If it shows promise,
I'll take it to Hammond.
86
00:07:38,406 --> 00:07:41,242
- Oh, yes, OK!
- Whoa, whoa.
87
00:07:41,325 --> 00:07:46,664
- Don't celebrate yet. It's not a done deal.
- Of course not. Of course not.
88
00:07:52,086 --> 00:07:54,171
Yes! Yes!
89
00:07:56,298 --> 00:07:59,134
Where am I?
How did she get me here?
90
00:08:06,307 --> 00:08:10,561
You'd rather stay and geek out
a computer program than come with us?
91
00:08:10,645 --> 00:08:14,106
Don't take it personally, sir.
This research shows promise.
92
00:08:14,190 --> 00:08:15,858
It's Felger.
93
00:08:15,942 --> 00:08:19,570
- He did save our lives, Colonel.
- Yeah, don't remind me.
94
00:08:19,653 --> 00:08:25,451
The ability to disable any gate we choose
is a valuable weapon against the Goa'uld.
95
00:08:25,534 --> 00:08:30,205
- If it works.
- That's what I intend to find out.
96
00:08:30,288 --> 00:08:33,166
Don't forget your safety glasses.
97
00:08:33,250 --> 00:08:36,336
Marines, thanks for joining us.
98
00:08:36,419 --> 00:08:38,505
Let's move out.
99
00:08:40,465 --> 00:08:44,761
To be honest, Major, I share
some of the colonel's scepticism.
100
00:08:44,844 --> 00:08:49,765
I know Dr Felger's record is a little
sketchy, but I think he shows potential.
101
00:08:49,849 --> 00:08:52,643
All he needs is a little support.
102
00:09:08,700 --> 00:09:10,785
Just a minute.
103
00:09:22,838 --> 00:09:24,924
Oh, jeez.
104
00:09:26,467 --> 00:09:31,555
I'll be with you in a second.
Just, you know, putting the dogs out.
105
00:09:35,642 --> 00:09:39,479
- Oh, Major Carter.
- I was in the neighbourhood.
106
00:09:40,980 --> 00:09:44,859
- This isn't a bad time, is it?
- Oh, no, no. Please, come in, come in.
107
00:09:44,942 --> 00:09:49,488
Just, you know, just, uh,
really wasn't, uh, expecting anyone.
108
00:09:49,572 --> 00:09:51,240
Sorry.
109
00:09:51,324 --> 00:09:55,160
- Nice place.
- Oh, thank you. I was having it fumigated.
110
00:09:55,244 --> 00:09:58,622
- Can I offer you anything?
- No, no, I'm fine.
111
00:09:58,705 --> 00:10:00,791
Oh, all righty.
112
00:10:01,750 --> 00:10:03,627
Please, please.
113
00:10:09,424 --> 00:10:13,219
Uh, what, uh, what brings you by?
114
00:10:13,303 --> 00:10:16,389
I took your proposal
to General Hammond.
115
00:10:16,472 --> 00:10:19,183
- And?
- He's agreed to give you another chance.
116
00:10:19,267 --> 00:10:22,603
Oh, thank God. Oh, thank God.
That's great. That's great.
117
00:10:22,687 --> 00:10:26,607
Cos I thought I was so done for
after that little incident thing.
118
00:10:26,690 --> 00:10:29,234
- There is one condition.
- Sure. OK.
119
00:10:29,318 --> 00:10:32,279
He wants me to work
on the project with you.
120
00:10:36,032 --> 00:10:38,118
That'd be, uh, you?
121
00:10:38,201 --> 00:10:42,330
- Yeah. That's not a problem, is it?
- No, no, no. God, no, no.
122
00:10:42,414 --> 00:10:43,873
What about SG-1?
123
00:10:43,957 --> 00:10:48,586
- Daniel's working on a relocation project.
- The moon in the decaying orbit?
124
00:10:48,669 --> 00:10:53,049
They're experiencing severe seismic
disturbances and weather anomalies.
125
00:10:53,132 --> 00:10:55,301
What about Colonel O'Neill? Teal'c?
126
00:10:55,384 --> 00:10:58,804
They've some negotiations
with the rebel Jaffa leaders.
127
00:10:58,887 --> 00:11:05,060
- There's been some infighting, rivalries.
- Well, they have to settle that. Yeah, yeah.
128
00:11:05,143 --> 00:11:07,729
I guess that means
you get stuck with me, then.
129
00:11:07,813 --> 00:11:10,482
No, no, I wouldn't put it that way.
130
00:11:10,565 --> 00:11:15,445
I think the basic idea behind the virus
is actually quite brilliant.
131
00:11:15,528 --> 00:11:17,196
No...
132
00:11:18,156 --> 00:11:20,283
- Really?
- Yeah.
133
00:11:32,503 --> 00:11:35,547
- A tie?
- I wear ties.
134
00:11:35,631 --> 00:11:37,507
And cologne?
135
00:11:37,591 --> 00:11:42,679
There is nothing wrong with a man taking
pride in his appearance... and smell.
136
00:11:42,762 --> 00:11:46,224
This wouldn't have anything
to do with Major Carter, would it?
137
00:11:46,307 --> 00:11:49,727
- Don't be ridiculous.
- Here. Let me.
138
00:11:51,354 --> 00:11:53,439
Of course, you do have to admit
139
00:11:53,522 --> 00:11:59,069
she possesses one of the most
brilliant scientific minds of our generation.
140
00:11:59,153 --> 00:12:01,572
And a pair of legs that won't quit...
Agh!
141
00:12:01,655 --> 00:12:03,949
- OK. OK.
- Sorry.
142
00:12:04,032 --> 00:12:09,079
Well, anyway, what chance has
a guy like me got with a woman like that?
143
00:12:09,162 --> 00:12:11,414
She barely notices me.
Know what that's like?
144
00:12:11,498 --> 00:12:12,832
A little.
145
00:12:12,916 --> 00:12:15,627
- Morning.
- Oh, hi. Hi.
146
00:12:17,962 --> 00:12:20,048
- Nice tie.
- Oh, thanks.
147
00:13:49,924 --> 00:13:51,801
We think the virus is ready.
148
00:13:51,885 --> 00:13:56,597
Of course, there's no real way to test it,
except on another gate.
149
00:13:56,681 --> 00:13:59,767
- Do you have a target in mind?
- P5S-117.
150
00:13:59,850 --> 00:14:02,144
Ba'al's main naqahdah mining site.
151
00:14:02,228 --> 00:14:05,689
If we can disable the gate,
we'd disrupt his supply network.
152
00:14:05,773 --> 00:14:08,025
How will we know if it's successful?
153
00:14:08,108 --> 00:14:14,072
A Tok'ra operative there can relay the
results via their communication network.
154
00:14:14,156 --> 00:14:16,032
Send the virus.
155
00:14:16,116 --> 00:14:18,201
Yes, sir.
156
00:14:22,163 --> 00:14:24,248
You'll wear a hole in the floor.
157
00:14:24,332 --> 00:14:27,168
Those Tok'ra are taking their sweet time.
158
00:14:27,251 --> 00:14:29,629
We should've heard something by now.
159
00:14:29,712 --> 00:14:34,258
Major Carter to the control
room. Major Carter to the control room.
160
00:14:34,341 --> 00:14:36,427
That's it.
161
00:14:51,858 --> 00:14:55,069
Chevron seven locked.
162
00:14:56,112 --> 00:14:58,364
- What are you doing here?
- What's going on?
163
00:14:58,448 --> 00:15:02,034
Colonel O'Neill and Teal'c
missed a scheduled radio contact.
164
00:15:02,118 --> 00:15:04,662
Getting a video signal, sir.
165
00:15:04,745 --> 00:15:07,623
Colonel O'Neill, this is Hammond.
Do you read?
166
00:15:07,706 --> 00:15:11,043
- Nice to hear from you, General.
- What's your status?
167
00:15:11,126 --> 00:15:15,672
The mission was going according to plan,
then we hit a little snag.
168
00:15:15,756 --> 00:15:17,841
We can't dial the gate.
169
00:15:18,925 --> 00:15:23,179
- Say again?
- We cannot get an outgoing wormhole.
170
00:15:23,263 --> 00:15:26,641
We've tried all kinds of addresses,
but we can't get a lock.
171
00:15:26,724 --> 00:15:28,935
Stand by, Colonel.
172
00:15:29,477 --> 00:15:33,314
Whoa, whoa, whoa, whoa.
This is just a coincidence.
173
00:15:33,397 --> 00:15:37,067
There's no way this could have
anything to do with my virus. No...
174
00:15:37,151 --> 00:15:39,236
Could it?
175
00:15:47,494 --> 00:15:51,248
There's no way Avenger
could have anything to do with this.
176
00:15:51,331 --> 00:15:54,918
- Avenger?
- That's what I call the virus.
177
00:15:55,001 --> 00:15:59,756
It's named after a comic book I read
when I was a kid. The Amazing Avenger?.
178
00:15:59,839 --> 00:16:03,175
Green tights, purple cape.
He was super strong, super fast.
179
00:16:03,259 --> 00:16:05,970
Not as fast as The Flash.
That would be ridiculous.
180
00:16:07,805 --> 00:16:12,393
Of course, this isn't ringing any bells
with anybody, is it?
181
00:16:13,560 --> 00:16:18,148
- Could we have sent it to the wrong gate?
- No, sir. We double-checked.
182
00:16:18,231 --> 00:16:21,776
The virus was sent here - P5S-117.
183
00:16:21,860 --> 00:16:25,071
Colonel O'Neill is on P3C-249,
which is here.
184
00:16:25,155 --> 00:16:31,494
Within the gate systems the planets
are close together - about 400 light years -
185
00:16:31,577 --> 00:16:33,663
but that doesn't mean anything.
186
00:16:33,746 --> 00:16:39,752
- And until we hear back from the Tok'ra...
- Unscheduled offworld activation.
187
00:16:47,801 --> 00:16:51,388
Sir, we're receiving an audio
transmission. It's the Tok'ra.
188
00:16:51,471 --> 00:16:55,767
- This is Theless of the Tok'ra.
- This is Hammond of Stargate Command.
189
00:16:55,850 --> 00:17:01,773
General, I'm afraid I have to report a
series of malfunctions in the gate system.
190
00:17:01,856 --> 00:17:03,733
Malfunctions?
191
00:17:03,816 --> 00:17:07,320
Several gates have gone offline.
As yet, we have no idea why.
192
00:17:07,403 --> 00:17:09,488
We are gathering information.
193
00:17:09,572 --> 00:17:15,494
This is Major Carter. Do you have any data
on a planet we've designated P5S-117?
194
00:17:15,577 --> 00:17:17,663
One moment, please.
195
00:17:19,831 --> 00:17:23,001
We're still waiting for
a sub-space transmission.
196
00:17:23,084 --> 00:17:27,338
- Can you send us any data you do have?
- Affirmative.
197
00:17:31,092 --> 00:17:33,386
Transmission received.
198
00:17:35,596 --> 00:17:38,391
Sir, I'll need a few minutes to analyse this.
199
00:17:38,474 --> 00:17:40,351
Go.
200
00:17:48,525 --> 00:17:50,861
I'll go help.
201
00:17:52,988 --> 00:17:55,073
There it is.
202
00:17:56,199 --> 00:18:00,620
- I still don't see how this is possible.
- Automatic correlative updates.
203
00:18:00,703 --> 00:18:03,414
I thought those happened
once every 200 years.
204
00:18:03,498 --> 00:18:05,374
That was the theory.
205
00:18:06,918 --> 00:18:09,795
Major Carter, report.
206
00:18:09,879 --> 00:18:14,341
Sir, first I recommend you recall
all of our offworld teams immediately.
207
00:18:14,425 --> 00:18:18,387
It's already being done. The mining team
from P4F-221 is coming through now.
208
00:18:18,470 --> 00:18:23,683
- You might wanna tell them to hurry it up.
- What have you got?
209
00:18:29,064 --> 00:18:34,319
This is the original target gate.
This is Colonel O'Neill's position.
210
00:18:34,402 --> 00:18:38,406
These are the gates
first reported offline by the Tok'ra.
211
00:18:40,324 --> 00:18:43,244
A few minutes later... several more.
212
00:18:43,327 --> 00:18:46,205
They're spreading out
from the original gate.
213
00:18:46,288 --> 00:18:47,748
Yes, sir.
214
00:18:48,624 --> 00:18:52,127
You still think this is a coincidence?
215
00:18:52,210 --> 00:18:55,922
Well, sir, we think
we may have an explanation.
216
00:18:56,006 --> 00:18:59,843
We know the gate network
undergoes periodic correlative updates
217
00:18:59,926 --> 00:19:02,220
to compensate for stellar drift.
218
00:19:02,303 --> 00:19:07,141
We've never witnessed it, but we believe
the gates dial each other automatically
219
00:19:07,225 --> 00:19:09,977
to transmit
the new coordinates that apply.
220
00:19:10,061 --> 00:19:14,607
And you believe Dr Felger's virus
initiated one of these updates?
221
00:19:14,690 --> 00:19:19,903
It may have triggered
an automatic internal protocol in the DHD.
222
00:19:19,987 --> 00:19:22,155
Before adapting the new coordinates,
223
00:19:22,239 --> 00:19:25,909
it dialled out and transmitted them
to a few neighbouring gates,
224
00:19:25,992 --> 00:19:29,162
who then transmitted to a few more,
and so on and so on...
225
00:19:29,246 --> 00:19:32,874
- And so on.
- Is there any way we can stop it?
226
00:19:32,957 --> 00:19:38,379
No time, sir. If each gate only dials two
others before adapting to the new system,
227
00:19:38,463 --> 00:19:42,008
the entire network will be infected
in less than two hours.
228
00:19:42,091 --> 00:19:47,346
We need to focus on getting
as many people back as possible, sir.
229
00:19:52,309 --> 00:19:54,603
He's really mad, isn't he?
230
00:19:59,107 --> 00:20:01,401
That's the last of the miners, sir.
231
00:20:01,484 --> 00:20:03,570
Shut it down.
232
00:20:07,365 --> 00:20:09,450
What's next?
233
00:20:10,535 --> 00:20:13,079
P3L-997.
234
00:20:13,162 --> 00:20:16,749
- That's Daniel's team, sir.
- Dial it.
235
00:20:22,546 --> 00:20:25,465
OK, breathe. Everything's gonna be fine.
236
00:20:25,549 --> 00:20:27,801
- Grover Cleveland High School.
- What?
237
00:20:27,884 --> 00:20:31,429
Chemistry 201.
I had an incident with my midterm lab.
238
00:20:31,513 --> 00:20:36,851
They got the fire under control, but poor
Mr Hoffman's eyebrows never grew back.
239
00:20:36,935 --> 00:20:41,314
I should have got out of science right then
and saved everybody the trouble.
240
00:20:41,397 --> 00:20:45,234
This is SGC. You wouldn't be here
if you weren't good at what you do.
241
00:20:45,318 --> 00:20:47,653
You tell that to Colonel O'Neill!
242
00:20:50,072 --> 00:20:52,658
- How many teams came back?
- Three.
243
00:20:52,741 --> 00:20:55,911
- Out of how many?
- 15. The rest are stranded.
244
00:20:55,994 --> 00:21:00,248
- And Dr Jackson?
- His team's still offworld.
245
00:21:00,332 --> 00:21:01,833
Oh, this is awful.
246
00:21:01,917 --> 00:21:06,045
The flood waters are rising,
but they're safe for the time being.
247
00:21:09,132 --> 00:21:11,134
Carter.
248
00:21:11,217 --> 00:21:13,219
- General.
- General Hammond.
249
00:21:13,302 --> 00:21:16,847
Yes, sir. I understand.
250
00:21:19,934 --> 00:21:22,144
We contacted the Tok'ra.
251
00:21:22,227 --> 00:21:26,398
According to their intelligence,
the entire gate network is down.
252
00:21:39,577 --> 00:21:42,330
Colonel O'Neill, report.
253
00:21:42,413 --> 00:21:44,832
The mission's been compromised, sir.
254
00:21:44,916 --> 00:21:48,961
Looks like one of the Jaffa
commanders sold us out. Go figure!
255
00:21:49,044 --> 00:21:53,424
- What happened?
- The negotiations were going just fine,
256
00:21:53,507 --> 00:21:55,759
then the gate broke down.
257
00:21:55,843 --> 00:22:01,390
After that, they all started accusing each
other of sabotage and all hell broke loose.
258
00:22:01,473 --> 00:22:06,603
Sir, we think we know what caused
your gate to malfunction. It was the virus.
259
00:22:06,686 --> 00:22:08,354
Felger's virus?!
260
00:22:08,438 --> 00:22:11,733
It created a new coordinate system
that spread to all DHDs.
261
00:22:11,816 --> 00:22:16,404
But, since we don't have a DHD,
we have the only gate that can dial out.
262
00:22:16,487 --> 00:22:21,325
I told you not to trust
that brown-nosing little weasel!
263
00:22:21,408 --> 00:22:24,286
He doesn't know
I'm standing here, does he?
264
00:22:24,370 --> 00:22:28,457
- Sir, I'm as responsible as anyone else.
- O'Neill.
265
00:22:28,540 --> 00:22:31,460
We've got incoming, sir. It's Alkesh!
266
00:22:33,837 --> 00:22:36,131
- We lost video.
- Must have hit the MALP.
267
00:22:36,214 --> 00:22:41,302
- He was just standing a few feet from it.
- What's your situation? Please respond.
268
00:22:49,143 --> 00:22:51,687
- We're still in one piece, sir.
- Oh, thank God.
269
00:22:51,771 --> 00:22:54,148
We're gonna take cover, sir.
270
00:22:54,231 --> 00:22:56,775
Sir, we could send reinforcements.
271
00:22:56,859 --> 00:23:02,072
They'd be stranded too. I can't send
anyone until we fix this problem.
272
00:23:04,032 --> 00:23:06,451
Let's think this through logically.
273
00:23:06,534 --> 00:23:10,038
The entire gate network is paralysed,
but we can still dial out.
274
00:23:10,121 --> 00:23:14,292
We think the virus was spread due to
correlative updates initiated by the DHDs.
275
00:23:14,375 --> 00:23:16,794
We have no DHD,
so our gate was unaffected.
276
00:23:16,878 --> 00:23:21,841
Right. It also means another change might
result in another system-wide update.
277
00:23:21,924 --> 00:23:26,553
So if we can get just one DHD converted
back to the old coordinate system,
278
00:23:26,637 --> 00:23:29,389
the gate network would spread it for us.
279
00:23:29,473 --> 00:23:33,602
How, when the new one is
based on a completely random principle?
280
00:23:33,685 --> 00:23:38,273
There still must be a pattern. If we can get
one DHD to establish a lock with one gate,
281
00:23:38,356 --> 00:23:43,194
all we gotta do is compare the addresses
and extrapolate a translation program.
282
00:23:43,278 --> 00:23:45,530
That would mean random dialling.
283
00:23:45,613 --> 00:23:49,158
Seven symbols chosen from
a pool of 38 non-repeating candidates?
284
00:23:49,242 --> 00:23:53,496
That's about 63 billion
possible combinations.
285
00:23:56,457 --> 00:23:59,043
She's good with numbers.
286
00:23:59,126 --> 00:24:01,920
I was gonna get her to do my taxes.
287
00:24:11,513 --> 00:24:17,435
- Any word from Colonel O'Neill, sir?
- No. We hope he's just out of range.
288
00:24:17,518 --> 00:24:18,561
Yes, sir.
289
00:24:18,644 --> 00:24:23,357
According to our latest report, Ba'al is
trying to take advantage of the situation.
290
00:24:23,441 --> 00:24:26,694
- How so?
- At the moment he has the largest fleet.
291
00:24:26,777 --> 00:24:29,738
So with the gate system down
he has the advantage.
292
00:24:29,822 --> 00:24:34,076
He's attacking the other System Lords
on several fronts, and he's winning.
293
00:24:58,015 --> 00:25:00,976
Stargate Command, Felger speaking.
294
00:25:01,060 --> 00:25:04,563
Mom, Mom, no, no, no.
I told you not to call me here.
295
00:25:04,646 --> 00:25:07,190
You're not supposed to have this number.
296
00:25:07,274 --> 00:25:11,027
I'm sorry I didn't call.
I had to work late. Something came up.
297
00:25:12,654 --> 00:25:16,616
If you must know, Mom,
I screwed up again.
298
00:25:17,825 --> 00:25:21,412
Yeah, and I think this is the worst one yet.
299
00:25:21,496 --> 00:25:24,290
No, no, it's worse than that one.
300
00:25:26,125 --> 00:25:28,919
No, worse than that one too, Mom.
301
00:25:29,461 --> 00:25:34,591
Mom, Mom, Mom, I don't need a list
of my personal failures right now, OK?
302
00:25:34,675 --> 00:25:37,928
To tell you the truth,
I don't know if I can fix this one...
303
00:25:39,971 --> 00:25:45,435
I'll have to get back to you on that,
Simon, OK? All righty, bye-bye... friend.
304
00:25:47,520 --> 00:25:49,606
It's Coombs. He says hi.
305
00:25:50,982 --> 00:25:55,653
- Jay, I know you feel bad about this.
- What's to feel bad about?
306
00:25:55,736 --> 00:26:01,116
It took the Ancients 1,000 years to build
the gate system, and I wrecked it in a day.
307
00:26:01,200 --> 00:26:05,579
I've also isolated us from all the resources
we'll need to defend ourselves,
308
00:26:05,662 --> 00:26:10,834
leaving us sitting ducks for
the next Goa'uld attack. But who cares?
309
00:26:10,917 --> 00:26:15,338
I need you to get past feeling guilty
and focus on finding a solution.
310
00:26:15,422 --> 00:26:18,633
- But you never make mistakes.
- I don't?
311
00:26:18,716 --> 00:26:23,137
- You're perfect. Everybody knows that.
- Jay, I'm not perfect.
312
00:26:23,221 --> 00:26:26,349
You have to say that
because you're modest,
313
00:26:26,432 --> 00:26:29,351
which is just another aspect
of your perfection.
314
00:26:29,435 --> 00:26:33,355
- Ever heard of a planet called K'Tau?
- That wasn't your fault.
315
00:26:33,439 --> 00:26:38,443
I bypassed dialling protocols that made
the wormhole pass through K'Tau's sun.
316
00:26:38,527 --> 00:26:41,655
It could have led to the deaths
of everyone on that planet.
317
00:26:41,738 --> 00:26:45,825
- That's it! Even your mistakes are perfect.
- What are you talking about?
318
00:26:45,909 --> 00:26:49,954
You bypassed a security protocol
because you created a dialling program.
319
00:26:50,038 --> 00:26:52,373
- So?
- So we can do that here.
320
00:26:52,457 --> 00:26:55,418
Instead of restoring the DHD program
to its original form,
321
00:26:55,501 --> 00:26:58,462
why not upload everything
from our dialling computer?
322
00:26:58,546 --> 00:27:04,218
Our program is not as sophisticated
as the one that exists in the DHDs.
323
00:27:04,301 --> 00:27:07,471
It doesn't have to be perfect, just accurate.
324
00:27:07,554 --> 00:27:10,891
The DHD will automatically
make all necessary adjustments.
325
00:27:10,974 --> 00:27:14,144
- How do you know that?
- Well, it's...
326
00:27:14,227 --> 00:27:18,732
OK, I don't, I don't. But the fact that
Avenger triggered a correlative update
327
00:27:18,815 --> 00:27:23,319
seems to indicate that the DHD program
is adaptive by its very nature.
328
00:27:23,403 --> 00:27:25,905
Plus, we have nothing else.
329
00:27:27,365 --> 00:27:29,825
Trust me, Major, this is gonna work!
330
00:27:30,701 --> 00:27:35,331
Yeah, sorry to rain on your parade, guys,
but it didn't work.
331
00:27:35,414 --> 00:27:36,915
It should have worked.
332
00:27:36,999 --> 00:27:40,794
We tried dialling Earth,
but we couldn't get a lock.
333
00:27:40,877 --> 00:27:45,841
Maybe there's something wrong with
the upload. You can upload better, huh?
334
00:27:45,924 --> 00:27:50,220
If you've got any other bright ideas,
now would be a very good time.
335
00:27:50,303 --> 00:27:54,599
- What's your status, Doctor?
- Flood water's rising pretty fast,
336
00:27:54,682 --> 00:27:57,310
seismic activity is causing rogue waves.
337
00:27:57,393 --> 00:28:01,772
We estimate that within 48 hours
the entire city will be under water.
338
00:28:09,029 --> 00:28:11,114
It should have worked!
339
00:28:19,456 --> 00:28:22,792
Have you and Dr Felger
made any progress?
340
00:28:22,876 --> 00:28:25,044
- I can't find him.
- Excuse me?
341
00:28:25,128 --> 00:28:28,798
Apparently he left the base.
The pressure was getting to him.
342
00:28:28,881 --> 00:28:34,136
- You said all he needed was support.
- I may have been wrong about that.
343
00:28:36,138 --> 00:28:38,724
OK, I admit it.
He's a complete screwup.
344
00:28:38,807 --> 00:28:43,103
He makes rash decisions based on
sketchy evidence, he's clumsy in the lab
345
00:28:43,186 --> 00:28:46,273
and it wouldn't kill him
to ease up on the aftershave,
346
00:28:46,356 --> 00:28:52,362
but the fact is he's at Stargate Command
because he's a brilliant scientist.
347
00:28:52,445 --> 00:28:55,823
No one understands that virus
better than he does.
348
00:28:55,907 --> 00:28:58,659
Then I suggest you get him back.
349
00:28:58,743 --> 00:28:59,994
Yes, sir.
350
00:29:15,967 --> 00:29:18,970
Jay, what're you doing here?
We've got work to do.
351
00:29:19,054 --> 00:29:22,390
- How did you find me here?
- I called your mother.
352
00:29:22,474 --> 00:29:26,185
She told me this is where you come
when you need to think.
353
00:29:26,269 --> 00:29:33,317
I stood here when I figured out how to
recombine epsilon particles in a matrix.
354
00:29:33,401 --> 00:29:36,654
Then I got mugged by some teenagers.
355
00:29:36,737 --> 00:29:39,865
Still, it's a nice spot, though.
356
00:29:42,409 --> 00:29:44,620
What are you doing?
357
00:29:44,703 --> 00:29:46,788
Feeding the ducks.
358
00:29:51,501 --> 00:29:55,630
I need you to come back
to Stargate Command.
359
00:29:55,713 --> 00:29:59,008
Before I joined SGC,
my idea of a high-pressure situation
360
00:29:59,092 --> 00:30:03,012
was defending a mathematical thesis
in front of a roomful of balding men.
361
00:30:03,095 --> 00:30:06,349
I don't do well when the fate
of the universe hangs in the balance.
362
00:30:06,432 --> 00:30:11,437
Jay, you designed the virus.
You're the man for the job.
363
00:30:11,520 --> 00:30:15,274
Forget about the big picture for a second,
and the consequences.
364
00:30:15,357 --> 00:30:18,068
Just focus on the problem.
365
00:30:18,151 --> 00:30:23,198
- Why didn't the upload work?
- I don't know. It should've.
366
00:30:23,281 --> 00:30:28,995
Every gate in the galaxy should be
back online, except for P5S-117.
367
00:30:30,204 --> 00:30:32,290
What do you mean?
368
00:30:32,373 --> 00:30:35,209
Avenger's resistant
to that type of tampering.
369
00:30:35,293 --> 00:30:40,381
I didn't think it made a difference, since
P5S-117 was sabotaged in the first place.
370
00:30:40,464 --> 00:30:46,303
Jay, what if the virus replicated itself and
then travelled along to the other DHDs?
371
00:30:46,386 --> 00:30:48,722
No, it wasn't designed to do that.
372
00:30:48,805 --> 00:30:52,058
It wasn't designed
to trigger a correlative update either.
373
00:30:52,142 --> 00:30:56,938
You said it yourself, Jay.
The DHD program is adaptive.
374
00:30:59,941 --> 00:31:03,403
- Sir, we may have found a solution.
- Let's hear it.
375
00:31:05,738 --> 00:31:09,492
- You want me to tell it?
- It's your project.
376
00:31:11,368 --> 00:31:16,748
We think we know why we can't upload
our dialling program into the gate system.
377
00:31:16,832 --> 00:31:21,253
It now looks like the virus itself somehow
transmitted, with the new coordinates,
378
00:31:21,336 --> 00:31:24,339
to the entire DHD network.
379
00:31:24,422 --> 00:31:27,509
- The virus is blocking the upload.
- That's right.
380
00:31:27,592 --> 00:31:32,305
We need to neutralise it first,
but in order to do that, we have to find it.
381
00:31:32,388 --> 00:31:34,474
I don't understand.
382
00:31:34,557 --> 00:31:39,311
Well, the truth is, we don't know
how the virus was transmitted.
383
00:31:39,395 --> 00:31:44,650
If it piggybacked with the automatic
update, it's in the dialling program itself.
384
00:31:44,733 --> 00:31:48,695
Could be thousands of lines of code -
like looking for a needle in a haystack.
385
00:31:48,779 --> 00:31:55,869
But it exists within a specific sub-routine
in the original target DHD on P5S-117.
386
00:31:55,952 --> 00:31:59,622
The catch is, to make this work,
we have to reboot the system,
387
00:31:59,706 --> 00:32:02,375
which means
removing the control crystal.
388
00:32:02,458 --> 00:32:05,378
Someone's gonna
have to go to the planet, sir.
389
00:32:05,461 --> 00:32:09,340
- P5S-117 is controlled by Ba'al.
- Yes, sir.
390
00:32:09,423 --> 00:32:13,010
General, I'd like to volunteer.
391
00:32:14,720 --> 00:32:18,098
Major Carter has the experience
required for this mission.
392
00:32:18,182 --> 00:32:21,935
Come on, I've got offworld experience.
I battled the Goa'uld.
393
00:32:22,019 --> 00:32:23,687
I zatted a Jaffa.
394
00:32:23,770 --> 00:32:28,149
- Sir, it would be better if we both went.
- Major Carter's right.
395
00:32:28,233 --> 00:32:30,777
Nobody knows more
about Avenger than me.
396
00:32:38,576 --> 00:32:42,747
- Jay, this is crazy.
- I caused this problem. I'm gonna fix it.
397
00:32:42,830 --> 00:32:45,791
You're a research scientist,
not a field operative.
398
00:32:45,874 --> 00:32:51,171
Did that stop me from infiltrating
a Goa'uld mothership? I think not.
399
00:32:51,630 --> 00:32:55,258
They've sent the MALP.
The gate's not even being guarded.
400
00:32:55,342 --> 00:33:00,472
Probably cos it doesn't work any more,
but don't worry about me.
401
00:33:00,555 --> 00:33:02,724
I know what I'm doing, OK?
402
00:33:03,224 --> 00:33:05,310
- Jay?
- Mm?
403
00:33:05,393 --> 00:33:07,770
The antivirus.
404
00:33:07,854 --> 00:33:12,108
OK, yeah, yeah,
I'm gonna need that. All righty.
405
00:33:12,191 --> 00:33:14,068
What?
406
00:33:24,036 --> 00:33:25,704
Wh-what was that for?
407
00:33:25,787 --> 00:33:28,081
Good luck.
408
00:33:28,165 --> 00:33:30,250
Oh, right.
409
00:34:04,949 --> 00:34:07,201
You get set up. I'll be back soon.
410
00:34:07,285 --> 00:34:10,455
- Where are you going?
- I'm gonna check out the area.
411
00:34:10,538 --> 00:34:14,625
Shouldn't we stick together,
in case you need backup or something?
412
00:34:14,709 --> 00:34:17,253
I'll be fine.
413
00:34:17,336 --> 00:34:19,213
OK.
414
00:34:21,256 --> 00:34:23,342
I'm good too!
415
00:34:39,315 --> 00:34:45,154
Jaffa landed the Alkesh. Teal'c
and I have organised a counterattack.
416
00:34:45,237 --> 00:34:49,492
Be advised, Colonel.
Major Carter has gone to P5S-117.
417
00:34:49,575 --> 00:34:52,453
She's attempting to get
the gate system back online.
418
00:34:52,536 --> 00:34:55,914
- That's occupied territory, sir.
- Yes, it is.
419
00:34:55,998 --> 00:34:57,874
What team did she take?
420
00:34:57,958 --> 00:35:00,961
She didn't want to risk
stranding anyone else.
421
00:35:01,044 --> 00:35:03,755
- She went alone?
- Not entirely.
422
00:35:03,838 --> 00:35:05,924
Dr Felger's with her.
423
00:35:06,007 --> 00:35:09,052
I'm inspired with confidence.
424
00:35:18,310 --> 00:35:22,564
There's no sign of
any Jaffa activity in the area.
425
00:35:23,315 --> 00:35:25,067
I'm in. I'm in.
426
00:35:25,150 --> 00:35:27,027
Whoo!
427
00:35:29,571 --> 00:35:31,865
Just a sec, just a sec.
428
00:35:33,533 --> 00:35:35,994
- OK, something's wrong.
- What?
429
00:35:36,077 --> 00:35:39,956
This isn't Avenger.
I mean, it is, but something's hinky.
430
00:35:40,039 --> 00:35:43,501
- Hinky?
- Point is, this isn't the program I wrote.
431
00:35:43,584 --> 00:35:46,212
It's been tampered with since it was sent.
432
00:35:49,673 --> 00:35:52,384
- Maybe it was Ba'al.
- Ba'al?
433
00:35:52,468 --> 00:35:55,304
Think about it. He stood the most to gain.
434
00:35:55,387 --> 00:35:59,641
He took your idea and modified it
to bring down the entire gate network,
435
00:35:59,725 --> 00:36:04,396
- knowing it would give him an advantage.
- That means none of this is my fault.
436
00:36:04,479 --> 00:36:07,565
Avenger wasn't designed
to cause a correlative update.
437
00:36:07,649 --> 00:36:11,402
I wouldn't get too excited.
It also means our antivirus won't work.
438
00:36:11,486 --> 00:36:15,406
That's right.
It's designed for the original program.
439
00:36:15,490 --> 00:36:20,703
Which means that we are now stranded
on a Goa'uld-occupied world.
440
00:36:20,786 --> 00:36:25,624
So it's kind of
a "good news, bad news" situation.
441
00:36:38,303 --> 00:36:42,974
The Jaffa aren't as protective of the gate
as they once were, but there'll be a patrol.
442
00:36:43,057 --> 00:36:47,436
- We have to do something.
- Well, I'm open to suggestions here.
443
00:36:47,562 --> 00:36:52,274
You said the virus was modified. So we
need to modify the antivirus to match it.
444
00:36:52,358 --> 00:36:54,985
- Go for it.
- I was hoping you could handle it.
445
00:36:55,069 --> 00:36:58,238
- I was afraid you'd say that!
- You wanna do this instead?
446
00:36:58,322 --> 00:37:02,993
Do you know how many variations I went
through before I got the antivirus right?
447
00:37:03,076 --> 00:37:06,746
- This could take days.
- Then you'd better get started.
448
00:37:10,792 --> 00:37:12,460
Yep.
449
00:37:13,878 --> 00:37:15,755
Oh, yeah.
450
00:37:15,838 --> 00:37:18,716
Still no word from Sam?
451
00:37:18,799 --> 00:37:22,970
To be honest,
we should've heard back by now.
452
00:37:23,054 --> 00:37:27,099
We're gonna have to abandon
the Stargate and move to higher ground.
453
00:37:27,182 --> 00:37:30,102
Very well. Good luck, Dr Jackson.
454
00:37:38,985 --> 00:37:41,696
- How's it coming?
- We're getting there.
455
00:37:41,780 --> 00:37:44,032
It's pretty cool, us working together.
456
00:37:44,115 --> 00:37:48,578
We're sort of like the intellectual
Butch and Sundance of the SGC.
457
00:37:48,661 --> 00:37:53,457
Butch and Sundance got cornered
and killed by the Bolivian army.
458
00:37:53,541 --> 00:37:55,626
That's a good point, yeah.
459
00:37:59,338 --> 00:38:01,548
What? What? What?
460
00:38:01,632 --> 00:38:03,926
- We got trouble.
- What kind of trouble?
461
00:38:04,009 --> 00:38:07,012
- Think Bolivia.
- Oh! Jaffa?
462
00:38:08,763 --> 00:38:12,100
They made our position. Keep working.
463
00:38:19,857 --> 00:38:21,150
Oh.
464
00:38:27,823 --> 00:38:31,452
Concentrate, Jay. Concentrate.
Just background noise.
465
00:38:39,042 --> 00:38:40,085
Argh!
466
00:38:44,506 --> 00:38:46,966
How's it coming?
467
00:38:47,050 --> 00:38:49,135
I'm feeling a little rushed. Oh!
468
00:38:52,388 --> 00:38:54,932
There's not enough time.
There's not enough time.
469
00:39:33,802 --> 00:39:35,053
Argh!
470
00:39:56,032 --> 00:39:57,908
Whoa, whoa, whoa!
471
00:40:09,586 --> 00:40:14,382
O'Neill! It's Colonel O'Neill!
Thank God! Oh, you would not believe...
472
00:40:14,466 --> 00:40:18,636
Felger. Felger. Felger!
What did I say about touching?
473
00:40:18,720 --> 00:40:22,181
Absolutely. It's just that
we were over there, they came,
474
00:40:22,265 --> 00:40:25,184
then you... over there,
but now you're here.
475
00:40:25,268 --> 00:40:29,021
- Nice work.
- How'd you manage this one, sir?
476
00:40:29,105 --> 00:40:32,233
We got tired of waiting.
477
00:40:43,702 --> 00:40:47,205
- Major, Doctor, welcome back.
- Sir.
478
00:40:47,288 --> 00:40:50,708
I trust the solution you found
is of a permanent nature?
479
00:40:50,792 --> 00:40:57,548
Yes, General. I modified the antivirus to
neutralise the altered version of Avenger.
480
00:40:57,632 --> 00:41:00,009
But I also added a patch to ensure...
481
00:41:00,092 --> 00:41:04,013
The problem is solved, sir. Permanently.
482
00:41:04,096 --> 00:41:08,433
Dr Jackson managed to get the remaining
inhabitants of 997 to the Alpha site.
483
00:41:08,517 --> 00:41:12,771
- Good to hear it, sir.
- What about Colonel O'Neill and Teal'c?
484
00:41:12,854 --> 00:41:16,608
They found an alternate means
of transport.
485
00:41:16,691 --> 00:41:22,071
I promised the colonel I wouldn't say
anything. He wants it to be a surprise.
486
00:41:34,124 --> 00:41:36,710
- I was so worried about you.
- It was no big deal.
487
00:41:36,794 --> 00:41:39,755
Those Jaffa, they could have killed you.
488
00:41:39,838 --> 00:41:41,924
Not a chance, baby.
489
00:41:51,099 --> 00:41:52,809
What is this?
490
00:41:52,892 --> 00:41:54,560
Oh...
491
00:41:54,644 --> 00:41:56,521
Hi, guys.
492
00:41:56,604 --> 00:42:02,276
I know we're not really
supposed to be fraternising, but, hey.
493
00:42:02,360 --> 00:42:07,323
I turn my back for two seconds
and you take up with this... trollop?
494
00:42:07,406 --> 00:42:09,283
Oooh.
495
00:42:09,366 --> 00:42:14,371
Don't blame me just because you were
never woman enough to satisfy him.
496
00:42:14,454 --> 00:42:15,997
Ohh!
497
00:42:16,081 --> 00:42:17,749
That is it.
498
00:42:26,382 --> 00:42:29,719
- Ladies, this isn't necessary...
- Sh!
499
00:42:29,802 --> 00:42:32,179
Don't talk.
500
00:42:32,263 --> 00:42:34,056
Jay?
501
00:42:34,140 --> 00:42:36,225
Jay?
502
00:42:38,477 --> 00:42:41,522
Jay. Jay!
503
00:42:41,605 --> 00:42:45,442
- What? What?
- What were you thinking about?
504
00:42:48,278 --> 00:42:50,363
Nothing.
44393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.