Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,368 --> 00:00:10,954
Unscheduled
offworld activation.
2
00:00:20,297 --> 00:00:22,924
It's SG-1's IDC, sir.
Receiving audio, sir.
3
00:00:23,008 --> 00:00:24,509
On speaker.
4
00:00:24,593 --> 00:00:27,679
Close quarters withdrawal.
It's gonna get ugly.
5
00:00:27,763 --> 00:00:31,641
Acknowledged, Colonel.
We'll be ready. Just give us the word.
6
00:00:31,725 --> 00:00:34,019
Watch your friendlies. Safeties off.
7
00:00:34,102 --> 00:00:36,980
Clean targets. Clean backgrounds.
8
00:00:39,483 --> 00:00:43,111
Teal'c, let's go!
Base, this is it. We're on our way.
9
00:00:43,195 --> 00:00:44,821
Open the iris.
10
00:00:52,704 --> 00:00:54,957
Teal'c's right behind us.
11
00:01:07,594 --> 00:01:09,680
Clear!
12
00:01:19,731 --> 00:01:21,900
Med team, get in there.
13
00:01:24,194 --> 00:01:26,280
Teal'c?
14
00:01:27,364 --> 00:01:29,450
Come on.
15
00:01:31,160 --> 00:01:33,912
- I'm not getting a pulse.
- Start CPR.
16
00:01:33,996 --> 00:01:38,167
Give me one milligram epi.
Prepare to intubate.
17
00:03:06,297 --> 00:03:09,133
You had us all very worried.
18
00:03:09,217 --> 00:03:11,427
That was not my intention.
19
00:03:11,511 --> 00:03:15,264
The staff blast hit you
directly in the symbiote pouch.
20
00:03:15,348 --> 00:03:18,851
- If you weren't on tretonin...
- I would be dead.
21
00:03:20,728 --> 00:03:23,022
lronic.
22
00:03:23,731 --> 00:03:26,150
Well, you're not out of the woods yet.
23
00:03:27,485 --> 00:03:29,195
Woods?
24
00:03:29,279 --> 00:03:31,656
You have more healing to do.
25
00:03:32,615 --> 00:03:38,663
The staff blast passed through the empty
symbiote pouch and damaged your spine.
26
00:03:38,746 --> 00:03:41,916
In the past, I could have let
your symbiote regenerate it.
27
00:03:42,000 --> 00:03:45,628
With work, you should be able
to make a full recovery.
28
00:03:49,674 --> 00:03:52,844
- Teal'c?
- The Jaffa that wounded me?
29
00:03:53,678 --> 00:03:57,724
Died. His symbiote
was damaged beyond repair.
30
00:04:00,727 --> 00:04:04,522
Look, I know this is hard for you...
31
00:04:05,940 --> 00:04:08,860
but you're very lucky to be alive.
32
00:04:10,612 --> 00:04:13,406
Colonel O'Neill planted my radio
in the underbrush
33
00:04:13,490 --> 00:04:16,576
and began broadcasting
to create a distraction.
34
00:04:16,660 --> 00:04:19,704
The Jaffa fell for this and
half of them left the temple.
35
00:04:19,788 --> 00:04:22,082
We engaged the rest and escaped.
36
00:04:22,165 --> 00:04:25,377
Were you able to ascertain
who these Jaffa were loyal to?
37
00:04:25,460 --> 00:04:29,005
The forehead tattoos were of
various System Lords, mainly Baal.
38
00:04:29,089 --> 00:04:32,425
- Baal?
- His empire has expanded fast.
39
00:04:32,509 --> 00:04:38,306
No surprise to us, since he now controls
the United Alliance of the System Lords,
40
00:04:38,390 --> 00:04:41,101
something we're responsible for.
41
00:04:41,184 --> 00:04:43,645
To level the playing field against Anubis.
42
00:04:43,728 --> 00:04:46,356
So, in a way, we did it to ourselves.
43
00:04:46,439 --> 00:04:48,608
- Sir.
- How is he?
44
00:04:48,692 --> 00:04:52,654
It's gonna be a long road back,
but he should get there.
45
00:04:52,737 --> 00:04:56,324
I boosted his tretonin dosage
to stem off any residual infection.
46
00:04:56,408 --> 00:04:58,785
- Can we see him?
- Yeah.
47
00:05:04,333 --> 00:05:07,586
My son? Why do you ask?
48
00:05:07,669 --> 00:05:11,381
I just thought you'd be sick of
"How're you feeling?" again.
49
00:05:11,465 --> 00:05:12,758
Indeed.
50
00:05:12,841 --> 00:05:15,093
No, I was just thinking about him.
51
00:05:15,177 --> 00:05:19,306
Rya'c is with Bra'tac.
They are attempting to recruit rebel Jaffa.
52
00:05:19,389 --> 00:05:24,019
I have not heard from them,
and do not expect to for some time.
53
00:05:24,102 --> 00:05:26,188
What's with the, uh...?
54
00:05:28,607 --> 00:05:30,651
O'Neill.
55
00:05:30,734 --> 00:05:35,197
I believe his offer of coloured gelatin
was his attempt to sympathise.
56
00:05:35,280 --> 00:05:37,950
Ah, well, he's thoughtful that way.
57
00:05:38,033 --> 00:05:40,160
There's no need.
58
00:05:40,244 --> 00:05:42,329
I blame only myself.
59
00:05:42,996 --> 00:05:46,208
- How is it your fault?
- I fell behind.
60
00:05:47,876 --> 00:05:49,962
- I was...
- Covering us.
61
00:05:54,299 --> 00:05:55,843
Teal'c?
62
00:05:55,926 --> 00:05:59,304
I wish to be alone, Daniel Jackson.
63
00:06:07,062 --> 00:06:09,148
OK.
64
00:06:10,441 --> 00:06:12,526
OK.
65
00:06:16,488 --> 00:06:19,408
No! Master!
66
00:06:34,924 --> 00:06:37,384
So they fly
halfway across the galaxy,
67
00:06:37,468 --> 00:06:39,720
in a highly advanced spaceship,
68
00:06:39,804 --> 00:06:42,807
but don't use their technology
to take over the planet.
69
00:06:42,890 --> 00:06:46,394
You know what their weakness
turned out to be? Water.
70
00:06:46,477 --> 00:06:51,273
Why go to all the trouble to invade
a planet that's two-thirds water?
71
00:06:51,357 --> 00:06:53,776
Not to mention the rain!
72
00:06:53,859 --> 00:06:56,821
Why do you watch those movies?
All you do is cut 'em up.
73
00:06:56,904 --> 00:07:04,328
Don't you occasionally like to see if
they're getting it anywhere close to right?
74
00:07:04,870 --> 00:07:06,539
Hello?!
75
00:07:06,622 --> 00:07:09,584
- What?
- Are you OK?
76
00:07:09,667 --> 00:07:11,878
Ever feel you forgot something important?
77
00:07:11,961 --> 00:07:15,298
- What do you mean?
- Well...
78
00:07:15,381 --> 00:07:19,051
I can remember almost everything
from before I died,
79
00:07:19,135 --> 00:07:22,096
but I can't remember anything
from when I was ascended.
80
00:07:22,180 --> 00:07:24,765
Lately something's been nagging at me.
81
00:07:24,849 --> 00:07:29,020
Something specific.
I just can't pin it down.
82
00:07:30,021 --> 00:07:31,731
Very good, Teal'c.
83
00:07:31,814 --> 00:07:33,900
OK, you're done.
84
00:07:36,861 --> 00:07:38,738
Teal'c!
85
00:07:46,746 --> 00:07:51,709
- Looks like you're doing better.
- There is such a thing as overdoing it.
86
00:07:53,086 --> 00:07:57,632
Teal'c, it is possible to aggravate
your condition by pushing too hard.
87
00:08:02,929 --> 00:08:05,014
Leave me be.
88
00:08:06,432 --> 00:08:10,019
No! Master!
89
00:08:13,940 --> 00:08:16,359
Daniel?
90
00:08:17,777 --> 00:08:20,697
Any technical anomalies
during an incoming wormhole
91
00:08:20,780 --> 00:08:26,077
are noted in this box and cross-referenced
and detailed here. It's pretty dry.
92
00:08:26,161 --> 00:08:30,040
- The mission files cover points of interest.
- I've been over those.
93
00:08:30,123 --> 00:08:33,877
- If I knew what you were looking for...
- We wouldn't be doing this.
94
00:08:33,960 --> 00:08:36,046
Why do you think the answer's here?
95
00:08:36,129 --> 00:08:39,466
I have a feeling it has something
to do with an incoming wormhole.
96
00:08:39,549 --> 00:08:43,928
I was hoping that looking at some of
this stuff might jog my memory somehow.
97
00:08:44,012 --> 00:08:46,640
It must be tough.
98
00:08:46,723 --> 00:08:51,770
The hardest part is not knowing
whether or not I chose to be here like this.
99
00:08:51,853 --> 00:08:55,815
Whether I could be doing
more good if I was still...
100
00:08:55,899 --> 00:08:57,901
Ascended?
101
00:08:57,984 --> 00:09:00,237
Yeah.
102
00:09:03,782 --> 00:09:08,662
Well, this should be everything
you need. Good luck.
103
00:09:08,745 --> 00:09:10,831
Thanks.
104
00:09:23,844 --> 00:09:26,346
That's the last of
the physical examination.
105
00:09:26,430 --> 00:09:31,560
You have just lifted and pulled more
weight than anyone on this base ever has.
106
00:09:31,643 --> 00:09:34,855
Alien technology notwithstanding.
107
00:09:39,526 --> 00:09:41,403
Teal'c?
108
00:09:41,486 --> 00:09:44,406
I'm clearing you for active duty.
109
00:09:46,950 --> 00:09:49,244
I am not ready.
110
00:10:00,672 --> 00:10:04,426
- Still nothing?
- I've broadened my search
111
00:10:04,510 --> 00:10:08,388
to include outgoing wormholes
and unauthorised activations.
112
00:10:08,472 --> 00:10:11,850
I still have no idea what I'm looking for.
113
00:10:11,934 --> 00:10:16,313
Maybe if you stop thinking about it
it'll come to you.
114
00:10:18,732 --> 00:10:20,651
Take a break.
115
00:10:20,734 --> 00:10:23,445
Fraiser says Teal'c needs a little pep talk.
116
00:10:23,529 --> 00:10:26,323
I've been practising in front of a mirror.
117
00:10:26,407 --> 00:10:28,784
- Not peppy enough?
- Not really.
118
00:10:37,084 --> 00:10:39,169
Don't give me the eyebrow.
119
00:10:39,253 --> 00:10:44,967
Something's bothering you. Something
was bothering you before this injury.
120
00:10:45,050 --> 00:10:48,679
- We're pretty sure we know what it is.
- Then there is no mystery.
121
00:10:48,762 --> 00:10:51,765
Yeah, but the point is,
you have to talk about it.
122
00:10:54,727 --> 00:11:00,232
OK, you don't have to talk about it,
but you'll feel better if you do.
123
00:11:02,443 --> 00:11:06,572
You know, forget that crap.
I'm your commanding officer.
124
00:11:06,655 --> 00:11:09,909
And you must be kept informed
of my fitness.
125
00:11:09,992 --> 00:11:13,496
Fraiser says you're ready for duty now.
Is that true?
126
00:11:14,538 --> 00:11:17,041
I have been dishonest with you.
127
00:11:17,124 --> 00:11:18,292
Oh?
128
00:11:18,376 --> 00:11:22,880
It is unacceptable. All Jaffa children
know this without being told.
129
00:11:22,964 --> 00:11:27,260
They are born with the knowledge.
It will not be tolerated.
130
00:11:28,344 --> 00:11:31,055
- What?
- Kek.
131
00:11:33,891 --> 00:11:37,436
- "Death." You mean "death"?
- Weakness.
132
00:11:38,813 --> 00:11:42,859
We use one word for both. For if one
is weak, one may as well be dead.
133
00:11:44,402 --> 00:11:47,029
You're talking about the tretonin.
134
00:11:47,113 --> 00:11:51,325
I believed it to be the answer of liberation
for all Jaffa from the Goa'uld
135
00:11:51,409 --> 00:11:53,494
and the reliance on symbiotes.
136
00:11:53,578 --> 00:11:56,414
But as soon as I began to take it
things changed.
137
00:11:56,497 --> 00:11:59,584
I felt my capability
was being compromised.
138
00:11:59,667 --> 00:12:06,382
But I said nothing, hoping the effects were
temporary and my strength would return.
139
00:12:06,466 --> 00:12:08,718
It did not.
140
00:12:10,428 --> 00:12:11,971
OK...
141
00:12:12,055 --> 00:12:17,977
- Forgive me, O'Neill. I should have...
- No. There's nothing to forgive.
142
00:12:19,854 --> 00:12:25,235
You're still twice as strong as I'll ever be,
and you've got two good knees.
143
00:12:25,318 --> 00:12:28,488
Then the answer to your question is no.
144
00:12:28,571 --> 00:12:31,491
I do not feel that I am fit for duty.
145
00:12:31,574 --> 00:12:33,701
OK.
146
00:12:33,785 --> 00:12:36,454
I can accept that. For now.
147
00:12:51,302 --> 00:12:54,764
- Not exactly peppy.
- What did you want me to say to the guy?
148
00:12:54,848 --> 00:12:57,767
He's lost his confidence.
He wants you to reinstill some.
149
00:12:57,851 --> 00:13:02,147
If he really has lost his mojo,
nothing I can say will get it back for him.
150
00:13:02,230 --> 00:13:07,068
- It's all in his head.
- If he doesn't think he's ready, he's not.
151
00:13:17,829 --> 00:13:21,750
Without a symbiote,
kelno'reem is unnecessary.
152
00:13:21,833 --> 00:13:24,669
- I have discontinued the practice.
- Yeah.
153
00:13:24,753 --> 00:13:28,673
I know you don't need to kelno'reem
any more, but just indulge me.
154
00:13:28,757 --> 00:13:31,968
Humans meditate even though
they still require REM sleep.
155
00:13:32,052 --> 00:13:35,430
- I think this thing I can't remember...
- Daniel Jackson.
156
00:13:35,514 --> 00:13:40,060
For a successful kelno'reem, there is
one element required above all others.
157
00:13:40,143 --> 00:13:42,896
- What?
- Silence.
158
00:13:43,480 --> 00:13:45,607
Right.
159
00:13:55,075 --> 00:13:57,661
No! Master!
160
00:13:57,744 --> 00:13:59,579
Master, no!
161
00:13:59,663 --> 00:14:03,208
Master! No, master!
162
00:14:16,972 --> 00:14:18,849
Kree! Ha'shak!
163
00:14:21,643 --> 00:14:23,604
Leave him alone.
164
00:14:25,981 --> 00:14:28,942
No! Master!
165
00:14:29,026 --> 00:14:30,944
Master, no!
166
00:14:31,028 --> 00:14:34,364
Master! No, master!
167
00:14:36,742 --> 00:14:39,661
- Rya'c?
- Yeah.
168
00:14:39,745 --> 00:14:42,498
Yeah, I saw him and Bra'tac.
169
00:14:42,581 --> 00:14:44,667
I think they're in danger.
170
00:14:44,833 --> 00:14:48,128
Are you familiar with
the ambush of Kresh'ta?
171
00:14:48,212 --> 00:14:50,506
The Jaffa rebel tribes.
I read the report.
172
00:14:50,589 --> 00:14:53,884
106 warriors slaughtered.
Only you and Bra'tac survived.
173
00:14:53,968 --> 00:14:58,264
You sustained both of your lives
by passing a symbiote between you.
174
00:14:58,347 --> 00:15:02,184
There is something
that is not in the report.
175
00:15:03,060 --> 00:15:06,397
As I lay near death, I began to dream.
176
00:15:07,898 --> 00:15:11,151
You used your abilities and appeared
to me in that dream.
177
00:15:13,654 --> 00:15:16,991
- I did?
- Indeed.
178
00:15:17,074 --> 00:15:22,163
When I had recovered you appeared to me
again, and that is when I knew.
179
00:15:23,497 --> 00:15:27,251
You had stayed with me
and watched over me for three days.
180
00:15:27,334 --> 00:15:31,756
And that is the reason I am eternally
grateful to you, Daniel Jackson.
181
00:15:31,839 --> 00:15:36,177
And why I wholeheartedly
believe you concerning Rya'c.
182
00:15:36,260 --> 00:15:39,930
- So you believe me too?
- The things I've heard sitting here?!
183
00:15:40,014 --> 00:15:42,475
If this happened before
you retook human form,
184
00:15:42,558 --> 00:15:46,604
then whatever supply of tretonin
Bra'tac had would be depleted by now.
185
00:15:46,687 --> 00:15:49,023
That is why we must act immediately.
186
00:15:49,106 --> 00:15:52,234
Daniel, you thought all this
had to do with gate records.
187
00:15:52,318 --> 00:15:54,820
Perhaps you knew to look for a location.
188
00:15:54,904 --> 00:15:58,324
I've been through those records.
I haven't found anything.
189
00:15:58,407 --> 00:16:01,827
Teal'c, is there anything familiar
about the planet?
190
00:16:01,911 --> 00:16:03,996
There is not.
191
00:16:05,039 --> 00:16:09,210
General Hammond, I request
that we send for Rak'nor immediately.
192
00:16:09,293 --> 00:16:11,796
- Do it.
- Yes, sir.
193
00:16:55,507 --> 00:16:57,967
You grow more and more weak each day.
194
00:16:58,051 --> 00:17:00,762
You worry too much for me, Rya'c.
195
00:17:00,845 --> 00:17:02,931
Tend to your own labour.
196
00:17:09,270 --> 00:17:11,356
A kek ha'shak! Ya duru!
197
00:17:29,916 --> 00:17:32,669
If you do not work,
198
00:17:32,752 --> 00:17:34,838
you will die.
199
00:17:36,715 --> 00:17:39,634
They do not work hard enough.
200
00:17:39,718 --> 00:17:44,347
No rescue is forthcoming...
and your supply of tretonin runs low.
201
00:17:44,431 --> 00:17:46,683
Rya'c!
202
00:17:46,766 --> 00:17:47,976
Kree-ga!
203
00:17:51,479 --> 00:17:57,694
We will not be able to maintain
our workload. They will execute us next.
204
00:17:57,777 --> 00:17:58,779
Kree!
205
00:18:03,074 --> 00:18:04,534
Kek.
206
00:18:14,961 --> 00:18:20,550
Have faith. I will ration
my tretonin, until a rescue.
207
00:18:28,892 --> 00:18:30,185
Kek.
208
00:18:36,108 --> 00:18:38,193
Kol'va!
209
00:18:57,087 --> 00:18:59,173
Is any of this familiar to you?
210
00:18:59,256 --> 00:19:03,969
A planet with two moons, a naqahdah
refinery near some sort of dry dock
211
00:19:04,053 --> 00:19:06,263
with a mother ship under construction?
212
00:19:06,347 --> 00:19:09,475
I know the planet of which you describe.
Erebus.
213
00:19:09,558 --> 00:19:14,146
According to Greek mythology,
Erebus is where condemned souls pass.
214
00:19:14,229 --> 00:19:18,484
It is aptly named. The planet is used
for the construction of Ha'tak vessels
215
00:19:18,567 --> 00:19:21,195
and the purification
of naqahdah to build them.
216
00:19:21,278 --> 00:19:23,364
Only Jaffa prisoner labour is used.
217
00:19:23,447 --> 00:19:27,243
They can withstand the heat and
toxic gases of the blast furnaces
218
00:19:27,326 --> 00:19:29,703
fed by underground volcanic systems.
219
00:19:29,787 --> 00:19:33,916
- Eventually, even the Jaffa succumb.
- I am aware of such places.
220
00:19:33,999 --> 00:19:38,629
Jaffa prisoners, unwilling to serve their
Goa'uld masters, are worked to death.
221
00:19:38,712 --> 00:19:42,049
The perfect place to recruit rebels.
Something's gone wrong.
222
00:19:42,133 --> 00:19:44,260
The planet was recently taken by Baal.
223
00:19:44,343 --> 00:19:47,972
If Bra'tac and Rya'c were there then,
perhaps they were trapped.
224
00:19:48,055 --> 00:19:50,224
- Then they are lost.
- Why?
225
00:19:50,307 --> 00:19:53,102
- The Stargate on Erebus is impenetrable.
- How so?
226
00:19:53,185 --> 00:19:58,482
A force field much like your iris blocks it,
making rescue through it impossible.
227
00:19:58,566 --> 00:20:00,443
Someone must get through.
228
00:20:00,526 --> 00:20:03,738
We believe a signal is used
to power down the force field.
229
00:20:03,821 --> 00:20:06,824
But we have no way of knowing
what that signal is.
230
00:20:09,660 --> 00:20:10,870
Now!
231
00:20:45,196 --> 00:20:47,490
I was there. I saw the whole thing happen.
232
00:20:47,573 --> 00:20:52,161
Nothing I could do - just watch,
powerless to interfere.
233
00:20:53,621 --> 00:20:56,582
- Come on, it has to be there.
- Just give me a minute.
234
00:20:56,666 --> 00:21:01,129
I never thought of checking
the Alpha site gate records.
235
00:21:01,212 --> 00:21:04,507
A coded energy signal
was received and recorded
236
00:21:04,590 --> 00:21:06,718
through the gate three months ago.
237
00:21:06,801 --> 00:21:09,971
No one was able to determine
its origin or its purpose.
238
00:21:10,054 --> 00:21:13,725
That is the deactivation code Bra'tac sent
before he was captured.
239
00:21:13,808 --> 00:21:15,351
- Are you sure?
- I'm sure.
240
00:21:15,435 --> 00:21:19,981
I can synthesise this. If it is the code,
I can get us through the gate.
241
00:21:20,064 --> 00:21:23,693
And I can provide details of their defences
and the lay of the land.
242
00:21:28,698 --> 00:21:30,450
O'Neill.
243
00:21:31,493 --> 00:21:35,371
I must tell you that I believe
I may be a liability on this mission.
244
00:21:35,455 --> 00:21:37,123
I don't.
245
00:21:37,207 --> 00:21:40,585
If I should die,
it is my wish that you watch over Rya'c.
246
00:21:41,669 --> 00:21:45,256
Let's see it doesn't come to that, all right?
247
00:21:45,340 --> 00:21:49,094
Chevron six encoded.
248
00:21:53,264 --> 00:21:56,101
- It's his son.
- Chevron seven locked.
249
00:22:00,146 --> 00:22:02,649
All right, let's do this.
250
00:22:06,987 --> 00:22:09,072
Sending signal now.
251
00:22:27,007 --> 00:22:28,717
Clear.
252
00:22:28,800 --> 00:22:31,094
OK, so... that happened.
253
00:22:32,054 --> 00:22:36,558
SG-3, secure these guys,
then establish your perimeter.
254
00:22:36,641 --> 00:22:38,727
Daniel.
255
00:23:09,883 --> 00:23:12,427
Master Bra'tac.
256
00:23:12,511 --> 00:23:15,597
It is difficult to ration
that which you do not have.
257
00:23:17,182 --> 00:23:20,727
- If only you had not seen.
- I have seen.
258
00:23:21,770 --> 00:23:25,149
Now tell me the truth. I'm not a child.
259
00:23:26,984 --> 00:23:29,069
The tretonin is gone.
260
00:23:30,029 --> 00:23:34,575
Then you will die, and all your words
of faith will have been for nothing.
261
00:23:34,658 --> 00:23:37,786
No, Rya'c, not for nothing. For you!
262
00:23:39,580 --> 00:23:41,498
You might survive.
263
00:23:43,917 --> 00:23:46,712
How long can you live without tretonin?
264
00:23:47,755 --> 00:23:49,840
As long as I have to.
265
00:24:22,498 --> 00:24:24,583
Penhall.
266
00:24:26,293 --> 00:24:28,587
Trade. Give me that thing.
267
00:24:33,509 --> 00:24:36,178
No sign of Bra'tac.
268
00:24:38,764 --> 00:24:41,267
Wait a minute. I've got Rya'c.
269
00:24:49,650 --> 00:24:54,322
If we eliminate that guard position,
we can create a blind spot.
270
00:25:03,414 --> 00:25:06,667
Infiltration is the best option, O'Neill.
271
00:25:09,420 --> 00:25:12,048
All right, it'll be dark in an hour.
272
00:25:12,131 --> 00:25:15,176
Everybody, get comfortable.
273
00:25:35,738 --> 00:25:37,824
Go.
274
00:25:53,631 --> 00:25:55,967
- They're in.
- Jaffa, hol!
275
00:25:57,927 --> 00:26:00,972
- Jaffa!
- Come on, come on.
276
00:26:04,559 --> 00:26:05,852
Rin nok!
277
00:26:05,935 --> 00:26:08,730
- What's this?
- He's dressing the warrior down.
278
00:26:08,813 --> 00:26:12,275
"Do the bidding of Baal. Shut up."
279
00:26:12,359 --> 00:26:15,612
- "Shut up"?!
- I'm paraphrasing.
280
00:26:15,695 --> 00:26:19,032
Kel mar tokeem. Tal ma kree.
281
00:26:19,908 --> 00:26:21,451
Meg tal.
282
00:26:21,534 --> 00:26:25,914
"You're poisoned. You're cursed by
the wearer of horns. You're sloppy."
283
00:26:25,997 --> 00:26:29,251
- Oracca aseemu.
- Oh, for crying out loud!
284
00:26:31,378 --> 00:26:33,547
- Hol mel!
- Damn it.
285
00:26:33,630 --> 00:26:36,466
- I think they've been made.
- Just hold on.
286
00:26:57,237 --> 00:26:59,656
- Rya'c.
- Father.
287
00:26:59,740 --> 00:27:04,453
I'm sorry. Master Bra'tac said
you would come, but I did not believe.
288
00:27:04,536 --> 00:27:09,416
- How is he?
- He still lives, but I fear not for long.
289
00:27:11,209 --> 00:27:13,712
Tek matte.
290
00:27:15,213 --> 00:27:17,674
Old friend.
291
00:27:20,135 --> 00:27:23,096
- Rak'nor.
- Tek matte, Master Bra'tac.
292
00:27:25,098 --> 00:27:27,684
There is enough for both of us.
293
00:27:33,315 --> 00:27:35,484
You cannot hide here for long.
294
00:27:35,567 --> 00:27:38,278
It will take time for him
to regain his strength.
295
00:27:38,362 --> 00:27:42,366
- Then we will carry him.
- We came to take you and Bra'tac away.
296
00:27:43,492 --> 00:27:46,787
What about them?
What about all the others?
297
00:27:46,870 --> 00:27:49,289
There are too many.
298
00:27:49,957 --> 00:27:52,459
- They can fight.
- And they will die.
299
00:27:52,960 --> 00:27:56,005
If they stay, they will die.
300
00:28:05,347 --> 00:28:09,351
Teal'c! You've been made.
Get outta there. Get outta there!
301
00:28:09,435 --> 00:28:11,770
Teal'c!
302
00:28:16,609 --> 00:28:17,985
Kree chok!
303
00:28:29,038 --> 00:28:31,582
Hold your fire. Hold your fire!
304
00:29:02,738 --> 00:29:05,491
- Sir.
- Just hold your position.
305
00:29:11,122 --> 00:29:16,252
- We're just gonna sit here?
- Yes! We're just gonna sit here.
306
00:29:16,335 --> 00:29:19,046
Till we can find another way in.
307
00:29:46,949 --> 00:29:49,661
Rya'c. You are still alive.
308
00:29:51,037 --> 00:29:53,873
Yes, Father.
309
00:29:53,957 --> 00:29:56,125
That is all that matters.
310
00:29:57,877 --> 00:30:00,171
What of Bra'tac?
311
00:30:01,089 --> 00:30:04,509
The tretonin has helped.
312
00:30:04,592 --> 00:30:07,512
What of you, Father? Can you walk?
313
00:30:09,180 --> 00:30:11,558
Not at the moment.
314
00:30:13,560 --> 00:30:15,812
You must.
315
00:30:15,895 --> 00:30:18,857
Those who cannot work are killed.
316
00:30:18,940 --> 00:30:24,237
You must not lose your faith, Rya'c.
Rak'nor and I did not come alone.
317
00:30:27,449 --> 00:30:30,618
Even now, a rescue is under way.
318
00:30:37,917 --> 00:30:42,255
Search patrol went off in that direction,
heading for the Stargate.
319
00:30:42,339 --> 00:30:46,509
They don't believe Teal'c and Rak'nor
were working alone.
320
00:30:46,593 --> 00:30:50,889
- This is my fault.
- How's that?
321
00:30:50,972 --> 00:30:53,892
I should have done something
when I had the chance.
322
00:30:53,975 --> 00:30:56,186
When I had the power.
323
00:30:57,103 --> 00:31:02,776
I think we've already established
that wouldn't have worked out either.
324
00:31:02,859 --> 00:31:05,153
Nope, it's time for plan B.
325
00:31:06,154 --> 00:31:10,367
- We have a plan B?
- No, but it's time for one.
326
00:31:10,450 --> 00:31:14,788
We've already determined
there are too many guards for us.
327
00:31:14,871 --> 00:31:17,624
We need a distraction.
328
00:31:18,917 --> 00:31:22,295
- Grenades?
- Think bigger.
329
00:31:22,713 --> 00:31:24,881
Claymores?
330
00:31:27,801 --> 00:31:30,220
Much bigger.
331
00:32:06,924 --> 00:32:10,052
Major, target TRP-1 .
332
00:32:18,268 --> 00:32:20,854
His strength still grows.
333
00:32:21,814 --> 00:32:23,983
Good.
334
00:32:24,066 --> 00:32:27,611
Rya'c, you and Rak'nor
must spread the word.
335
00:32:27,695 --> 00:32:32,866
If we wish for our rescue to be successful,
the others must be prepared to fight.
336
00:32:32,950 --> 00:32:37,079
- How will they know when?
- When the time is right they will know.
337
00:32:37,162 --> 00:32:38,956
Indeed.
338
00:32:39,999 --> 00:32:42,459
Can you fight?
339
00:32:43,294 --> 00:32:47,339
- I am not the Jaffa I once was.
- No!
340
00:32:47,423 --> 00:32:49,258
- Rya'c...
- No.
341
00:32:49,341 --> 00:32:52,303
You are Teal'c.
There is no greater warrior.
342
00:32:52,386 --> 00:32:55,097
Rya'c!
343
00:32:55,181 --> 00:32:59,518
I am... weak.
344
00:33:00,478 --> 00:33:02,480
No... Father, please.
345
00:33:02,563 --> 00:33:04,940
Rya'c!
346
00:33:05,024 --> 00:33:08,986
No matter what...
you must survive.
347
00:33:09,070 --> 00:33:11,238
You must survive.
348
00:33:13,407 --> 00:33:16,285
Or I have come for nothing.
349
00:33:18,579 --> 00:33:20,456
Now go.
350
00:33:39,600 --> 00:33:44,438
Once this panel goes it'll take seconds
for the anti-gravity platform to shut down.
351
00:34:01,622 --> 00:34:03,708
It has been difficult.
352
00:34:04,667 --> 00:34:07,545
For both of us.
353
00:34:07,628 --> 00:34:09,714
You are feeling better.
354
00:34:11,507 --> 00:34:14,427
You will not be rid of me so easily.
355
00:34:16,095 --> 00:34:19,641
When the time comes
I will be ready, old friend.
356
00:34:19,724 --> 00:34:22,435
As will I.
357
00:34:22,518 --> 00:34:24,604
I am not so sure.
358
00:34:26,314 --> 00:34:31,611
This tretonin seems to have
had an effect on your memory.
359
00:34:31,694 --> 00:34:34,072
Why would you say such a thing?
360
00:34:34,155 --> 00:34:39,410
You've forgotten that a warrior's strength
comes from his heart and his mind.
361
00:34:41,704 --> 00:34:45,834
You have had a physical advantage
over me for a long time,
362
00:34:45,917 --> 00:34:50,797
and yet I have never
lost a sparring match to you.
363
00:34:50,880 --> 00:34:56,094
Because for years, old man,
I have let you win.
364
00:35:01,641 --> 00:35:03,351
Better.
365
00:35:05,562 --> 00:35:07,647
Much better.
366
00:35:39,471 --> 00:35:41,556
This could be a problem.
367
00:36:03,996 --> 00:36:06,290
This is not your work station.
368
00:36:06,373 --> 00:36:08,875
Take him.
369
00:36:27,019 --> 00:36:30,606
If you do not work, then you will die!
370
00:36:30,689 --> 00:36:34,068
This one does not know
where his work station is.
371
00:36:38,155 --> 00:36:41,825
But he is young... and still able to work.
372
00:36:47,206 --> 00:36:49,375
You dare to speak to me?
373
00:36:50,668 --> 00:36:53,253
Only to ask that I take his place.
374
00:36:56,924 --> 00:36:58,801
So be it.
375
00:37:01,178 --> 00:37:03,430
No! No!
376
00:37:13,774 --> 00:37:15,860
You are barely able to stand.
377
00:37:15,943 --> 00:37:20,322
You would not have lasted another day.
It was a good trade.
378
00:37:25,703 --> 00:37:29,665
- Carter, what's the hold-up?
- We're a go in 30 seconds, sir.
379
00:37:29,749 --> 00:37:32,543
Assume we do not have 30 seconds.
380
00:37:36,172 --> 00:37:40,134
You were once the first prime of Apophis.
381
00:37:40,217 --> 00:37:43,929
Now you're nothing
but a weak, pathetic shol'va.
382
00:37:46,599 --> 00:37:48,684
Do not look away.
383
00:37:48,768 --> 00:37:51,646
Be strong for him.
384
00:37:51,729 --> 00:37:57,944
What better way for Teal'c to die than
to be looking upon the face of his son?
385
00:38:54,250 --> 00:38:56,794
Kree! Trey lon tonok!
386
00:39:09,641 --> 00:39:11,101
Fire!
387
00:39:19,609 --> 00:39:22,821
Take them now!
388
00:39:44,217 --> 00:39:46,595
Come on, boys, have at 'em.
389
00:40:32,099 --> 00:40:33,684
Wait!
390
00:40:56,331 --> 00:40:58,417
Father!
391
00:41:12,848 --> 00:41:14,475
Welcome back, SG-1 .
392
00:41:14,558 --> 00:41:18,854
The camp has been liberated. All the
prisoners relocated to the Alpha site.
393
00:41:18,938 --> 00:41:21,231
They are anxious to join the rebellion.
394
00:41:21,315 --> 00:41:24,652
Then my mission has been a success.
395
00:41:25,361 --> 00:41:30,533
Hammond of Texas,
I find myself once more in your debt.
396
00:41:31,325 --> 00:41:33,953
I think it's Dr Jackson you owe
on this one.
397
00:41:36,038 --> 00:41:38,457
Indeed.
398
00:41:46,006 --> 00:41:52,930
Kelno'reem is unnecessary.
Although it does make me feel... better.
399
00:41:56,600 --> 00:42:03,065
Colonel O'Neill has officially informed me
that I have my "mojo" back.
400
00:42:05,276 --> 00:42:08,237
I guess I should be thanking you, actually.
401
00:42:08,321 --> 00:42:12,158
You see, I used to...
I used to feel like I didn't belong.
402
00:42:12,241 --> 00:42:14,327
Anywhere, really.
403
00:42:16,412 --> 00:42:19,749
I think I thought that this ascension
thing would change that.
404
00:42:19,832 --> 00:42:25,296
Now I'm realising that
the sacrifices were far too great...
405
00:42:26,923 --> 00:42:30,635
and my life here is too important
to just leave behind.
406
00:42:30,718 --> 00:42:33,679
I guess what I'm trying to say is that...
407
00:42:33,763 --> 00:42:38,810
for the first time in my life
I feel like I'm a part of something.
408
00:42:39,852 --> 00:42:41,938
Something important.
409
00:42:42,897 --> 00:42:45,400
As do I.
32049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.