All language subtitles for Copenhagen.Cowboy.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,625 --> 00:01:32,833 Where's Cimona? 2 00:01:41,250 --> 00:01:42,666 Did she run away? 3 00:01:49,166 --> 00:01:50,250 You should know. 4 00:01:56,541 --> 00:01:57,791 Who saw her last? 5 00:02:00,916 --> 00:02:01,916 Jelena. 6 00:02:08,250 --> 00:02:09,625 What happened? 7 00:02:12,416 --> 00:02:13,416 Nothing. 8 00:02:14,416 --> 00:02:16,833 She was just sitting there, then she left. 9 00:02:21,166 --> 00:02:22,708 She didn't say anything? 10 00:02:23,250 --> 00:02:24,833 She said that she felt sick. 11 00:02:30,083 --> 00:02:31,083 What did you do? 12 00:02:33,375 --> 00:02:34,458 Nothing. 13 00:02:54,083 --> 00:02:55,166 No, no. 14 00:02:57,666 --> 00:02:59,500 What are you hiding from me? 15 00:03:01,333 --> 00:03:02,166 Huh? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,833 It's the new girl! 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,708 What's that? 18 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,833 It's Miu that made Cimona run away. 20 00:03:35,000 --> 00:03:36,166 Go on. 21 00:03:40,500 --> 00:03:41,500 Is that true? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Yeah. It was Miu. 23 00:04:06,541 --> 00:04:09,583 From day one, she's been trying to destroy everything, André. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 Hi, Miu. 25 00:05:49,750 --> 00:05:50,750 What's up? 26 00:05:52,666 --> 00:05:53,958 What are you doing here? 27 00:05:58,416 --> 00:05:59,666 Is that your boyfriend? 28 00:06:02,708 --> 00:06:03,708 No. 29 00:06:05,625 --> 00:06:06,875 He's not my boyfriend. 30 00:06:16,166 --> 00:06:17,708 Does my aunt know you're here? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,666 At 5:00 in the morning? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,500 Say one word about this, and I'll kill you. 33 00:06:38,500 --> 00:06:39,875 I won't say anything. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,000 I won't either. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,625 Tell me... Tell me how long. 36 00:07:37,916 --> 00:07:39,208 Mmm, I don't know. 37 00:07:40,083 --> 00:07:42,333 Oh, my eyes! My eyes! 38 00:07:52,458 --> 00:07:53,458 Take this. 39 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Quiet. 40 00:08:03,416 --> 00:08:05,541 Is it as bad as I feared? 41 00:08:08,250 --> 00:08:10,000 Worse. Much worse. 42 00:08:10,791 --> 00:08:11,958 Can't you see? 43 00:08:14,875 --> 00:08:17,208 See how she crept out of the basement? 44 00:08:18,916 --> 00:08:20,625 Like a demon from hell! 45 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 She's not the girl she pretends to be. 46 00:08:56,041 --> 00:08:58,041 She does not bring luck. 47 00:09:11,416 --> 00:09:14,416 Blood! She smells of blood. 48 00:09:15,791 --> 00:09:17,708 Bring me those panties, Rosella. 49 00:09:18,375 --> 00:09:19,291 Which panties? 50 00:09:19,375 --> 00:09:21,458 From when you were bleeding. 51 00:09:21,541 --> 00:09:23,541 Do it! Bring them! 52 00:10:06,166 --> 00:10:07,208 Smell them. 53 00:10:07,458 --> 00:10:09,333 - I don't want to. - Just smell them. 54 00:10:16,833 --> 00:10:18,833 That's her work, Rosella. 55 00:10:20,291 --> 00:10:21,541 What do you mean? 56 00:10:24,958 --> 00:10:28,291 The blood is hers. From the demon! 57 00:10:34,625 --> 00:10:37,250 Do you know what they say 58 00:10:39,250 --> 00:10:40,583 in the old faith? 59 00:10:42,833 --> 00:10:45,166 When a bird flies into your home... 60 00:10:47,083 --> 00:10:48,500 A blackbird... 61 00:10:49,250 --> 00:10:51,958 It heralds death. 62 00:10:52,916 --> 00:10:56,041 I believe a blackbird has flown into your home. 63 00:11:01,750 --> 00:11:05,500 A bird that... does not bring joy. 64 00:11:19,083 --> 00:11:22,208 It's good that you called me, Rosella. 65 00:11:22,916 --> 00:11:24,500 Thank you for coming. 66 00:11:27,333 --> 00:11:29,041 Oh, one moment. 67 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 Sven? 68 00:12:28,250 --> 00:12:29,250 Sven! 69 00:12:34,625 --> 00:12:36,500 Make sure she doesn't run away. 70 00:12:37,625 --> 00:12:39,833 Or else... 71 00:13:02,583 --> 00:13:05,250 Go and search the whole of Copenhagen for her. 72 00:13:07,083 --> 00:13:08,791 Don't come back till you find her. 73 00:13:09,750 --> 00:13:10,750 Can I hit her? 74 00:13:11,500 --> 00:13:15,083 Yeah, but don't punch her in the face. 75 00:13:15,416 --> 00:13:17,500 - Her stomach? - Stomach's fine. 76 00:13:18,083 --> 00:13:19,083 Her back? 77 00:13:20,041 --> 00:13:21,083 Back's okay. 78 00:13:22,041 --> 00:13:23,041 Her nose? 79 00:13:23,416 --> 00:13:24,875 Are you stupid? 80 00:13:25,458 --> 00:13:26,875 I said not in the face. 81 00:13:31,916 --> 00:13:33,000 Get out of here. 82 00:13:52,000 --> 00:13:56,708 You can take, er, your sweet little one. 83 00:13:58,791 --> 00:14:00,708 It's better she works here. 84 00:14:02,291 --> 00:14:05,291 Why? To pay off Sven's debt? 85 00:14:06,958 --> 00:14:09,458 I'll never be rid of Sven's debt. 86 00:14:11,208 --> 00:14:13,166 Let him pay himself. 87 00:14:15,041 --> 00:14:16,750 You and me can split her. 88 00:14:21,083 --> 00:14:22,208 What went wrong? 89 00:14:23,541 --> 00:14:25,208 You're not pregnant after all. 90 00:14:27,416 --> 00:14:29,833 I told you that it was getting out of control. 91 00:14:30,958 --> 00:14:32,375 But you wouldn't listen. 92 00:14:36,291 --> 00:14:37,791 I don't want her around here. 93 00:14:40,625 --> 00:14:43,541 She's made a complete fool out of me. 94 00:14:47,208 --> 00:14:49,708 And she's just pure evil. 95 00:14:51,458 --> 00:14:54,083 They treated her like a saint for years. 96 00:15:00,000 --> 00:15:01,750 She's intact, you know. 97 00:15:03,708 --> 00:15:04,875 A virgin. 98 00:15:09,958 --> 00:15:11,333 How do you know that? 99 00:15:13,208 --> 00:15:16,083 Have... Have you had a feel? 100 00:15:19,875 --> 00:15:21,291 Female intuition. 101 00:15:28,458 --> 00:15:29,875 Eighty-twenty split. 102 00:16:06,125 --> 00:16:07,125 They're over there. 103 00:16:32,583 --> 00:16:33,916 You're sweet, Sven. 104 00:16:40,125 --> 00:16:41,125 Come on. 105 00:17:07,125 --> 00:17:09,125 You fucked her. 106 00:17:14,041 --> 00:17:16,083 I know you fucked her. 107 00:17:17,541 --> 00:17:20,750 I'm telling you I know you fucked her! 108 00:17:26,750 --> 00:17:27,750 No. 109 00:17:36,333 --> 00:17:38,666 Take off your clothes. You have to confess. 110 00:17:40,625 --> 00:17:41,958 Take them off! 111 00:17:51,166 --> 00:17:52,208 Get on the floor. 112 00:17:52,916 --> 00:17:53,916 Come on. 113 00:18:01,708 --> 00:18:03,666 Horny bastard. 114 00:18:06,166 --> 00:18:08,416 Horny bastard! 115 00:18:34,166 --> 00:18:35,416 Give me a smile. 116 00:18:43,875 --> 00:18:46,041 You look like a little boy. 117 00:18:48,541 --> 00:18:49,791 We're gonna make a video. 118 00:18:50,458 --> 00:18:51,625 It's gonna be a hit. 119 00:18:55,125 --> 00:18:57,666 Now say, "My name is Miu." 120 00:18:58,875 --> 00:19:00,208 "I'm 18 years old." 121 00:19:01,833 --> 00:19:03,041 "And I'm a virgin." 122 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Okay? 123 00:19:05,916 --> 00:19:07,708 Action. 124 00:19:21,125 --> 00:19:24,875 If you don't cooperate, you'll make it a lot worse for yourself. 125 00:19:28,041 --> 00:19:29,041 Understand? 126 00:19:31,083 --> 00:19:32,625 Now, let's do it properly. 127 00:19:36,666 --> 00:19:38,000 Action. 128 00:19:42,708 --> 00:19:43,916 My name is Miu. 129 00:19:53,583 --> 00:19:55,166 And he's seeing your daughter. 130 00:20:07,750 --> 00:20:09,000 What's she talking about? 131 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 What? 132 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 Is it true what she said? 133 00:20:22,166 --> 00:20:23,916 I know you went to school together. 134 00:20:24,750 --> 00:20:26,458 Is there something I should know? 135 00:20:29,500 --> 00:20:30,500 No, there's nothing. 136 00:20:35,291 --> 00:20:36,291 You're sure? 137 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 Yeah, sure. 138 00:20:45,250 --> 00:20:46,250 Mmm. 139 00:20:48,625 --> 00:20:50,916 You see? You're wrong. 140 00:20:52,416 --> 00:20:53,875 Why should I believe you? 141 00:20:55,083 --> 00:20:56,083 Why? 142 00:20:57,666 --> 00:20:59,833 Let's get you made up and ready, okay? 143 00:21:00,333 --> 00:21:01,958 We want people to bid a lot on you. 144 00:21:09,291 --> 00:21:11,416 What happened with that guy you were seeing? 145 00:21:11,500 --> 00:21:13,000 Mmm, I don't know. 146 00:21:14,666 --> 00:21:15,875 No, I haven't. 147 00:21:18,708 --> 00:21:20,500 - I never have it on me. - It's all right. 148 00:21:20,583 --> 00:21:21,833 You're gonna see him again? 149 00:21:22,041 --> 00:21:25,458 Erm, relax. What do you need it for? 150 00:21:26,083 --> 00:21:27,083 Yeah? 151 00:21:27,750 --> 00:21:29,458 Do you know who you're talking to? 152 00:21:32,250 --> 00:21:34,833 Shut up! My dad's calling. 153 00:21:38,791 --> 00:21:39,791 Hi, sweetie. 154 00:21:40,458 --> 00:21:41,458 What do you want? 155 00:21:42,708 --> 00:21:43,833 Can you come by? 156 00:21:45,416 --> 00:21:46,416 What for? 157 00:21:47,666 --> 00:21:48,833 I just want to talk. 158 00:21:50,041 --> 00:21:51,291 All right, I'll come. 159 00:21:52,708 --> 00:21:53,958 No, you will come now. 160 00:21:54,750 --> 00:21:55,833 I'll come later. 161 00:21:57,791 --> 00:21:58,791 It's important. 162 00:22:00,000 --> 00:22:01,625 Yeah. 163 00:22:05,833 --> 00:22:07,333 I have to go to my dad's. 164 00:22:07,791 --> 00:22:09,333 I have to change my shoes. 165 00:22:26,166 --> 00:22:29,583 Do any of you have a synonym for "thin"? 166 00:22:31,541 --> 00:22:35,666 "Skinny" doesn't sound so sexy. 167 00:22:38,916 --> 00:22:41,208 "Petite." It's French. 168 00:22:43,416 --> 00:22:46,166 And you're a specialist in French. 169 00:22:51,583 --> 00:22:54,000 So, are you ready to hear your ad, Miu? 170 00:22:57,458 --> 00:23:02,375 "Petite, untouched, and exotic girl with natural breasts." 171 00:23:05,791 --> 00:23:10,708 "Behind my innocent appearance is an uncontrollable lust, 172 00:23:10,833 --> 00:23:13,375 which I'm excited to share with you, 173 00:23:14,291 --> 00:23:17,333 like a naughty and liberated sex goddess." 174 00:23:23,458 --> 00:23:29,458 "Come and take my virginity and feel like a stallion!" 175 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Give it a rest, will you? I can't listen to any more. 176 00:23:37,666 --> 00:23:38,666 What? 177 00:23:50,708 --> 00:23:52,000 What did you say? 178 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 I said... 179 00:24:00,666 --> 00:24:02,583 Concentrate on her. 180 00:24:05,166 --> 00:24:08,458 And don't you ever say a single word again. 181 00:24:12,250 --> 00:24:13,250 Are we clear? 182 00:24:36,541 --> 00:24:39,583 A territorial male could attack and kill her cub. 183 00:24:40,666 --> 00:24:44,583 The forest is vast and dangerous and the waterside is no different. 184 00:24:53,791 --> 00:24:56,500 Without taking these risks, she'll be unable to find 185 00:24:56,583 --> 00:24:59,125 the several hundred clams needed to feed them. 186 00:24:59,500 --> 00:25:00,500 Even then, those clams... 187 00:25:01,500 --> 00:25:05,583 ...will only hold guard so long until the next dangerous challenges await them. 188 00:25:48,916 --> 00:25:50,500 What is it that's so important? 189 00:25:53,166 --> 00:25:54,291 Come with me, sweetie. 190 00:26:15,458 --> 00:26:16,583 You, wait here. 191 00:26:22,333 --> 00:26:24,041 I need to talk with my daughter in private. 192 00:26:29,875 --> 00:26:32,708 - Should I close the door? - Yeah, close it. Close it. 193 00:26:37,250 --> 00:26:39,833 I know you're over 18 and we live in Denmark. 194 00:26:42,125 --> 00:26:43,458 But is what I hear true? 195 00:26:45,250 --> 00:26:48,041 - Is what true? - That you're with him. 196 00:26:49,625 --> 00:26:50,750 Who? 197 00:26:51,375 --> 00:26:52,375 Dardan. 198 00:27:01,166 --> 00:27:03,125 So did the little snitch talk, then? 199 00:27:04,500 --> 00:27:06,375 It doesn't matter who talked. 200 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 It does to me. 201 00:27:14,125 --> 00:27:15,250 Yeah, it was her. 202 00:27:15,625 --> 00:27:18,541 I'll fuck her up. 203 00:27:21,291 --> 00:27:22,375 So it's true. 204 00:27:22,791 --> 00:27:24,333 Stay out of my sex life. 205 00:27:36,083 --> 00:27:37,500 He's just an errand boy. 206 00:27:37,583 --> 00:27:40,375 You're just an errand boy. 207 00:27:40,500 --> 00:27:42,000 What are you talking about? 208 00:27:42,708 --> 00:27:45,041 If they call from Albania, you jump like a bitch. 209 00:27:45,125 --> 00:27:46,333 No, I don't. 210 00:27:51,875 --> 00:27:54,083 Fucks sake. I want to smash his head in. 211 00:27:55,125 --> 00:27:56,125 Yeah, Daddy. 212 00:27:56,416 --> 00:27:57,416 You show him. 213 00:28:06,208 --> 00:28:07,541 So, do you love him then? 214 00:28:09,375 --> 00:28:10,375 Yeah. 215 00:28:13,708 --> 00:28:14,833 Are you sure? 216 00:28:15,083 --> 00:28:17,166 I said yes. What else do you want? 217 00:28:23,416 --> 00:28:24,458 Hmm. 218 00:28:33,416 --> 00:28:35,666 Dardan, come in here. 219 00:28:43,375 --> 00:28:44,375 Sit down. 220 00:29:13,125 --> 00:29:14,875 You're going to marry my daughter. 221 00:29:19,416 --> 00:29:21,041 Start writing the guest list. 222 00:29:29,833 --> 00:29:31,541 You'll be paying for it yourself. 223 00:29:33,750 --> 00:29:34,875 - Right? - Yeah. 224 00:29:41,250 --> 00:29:42,541 Congratulations. 225 00:30:00,625 --> 00:30:02,208 Thanks, Daddy. 226 00:33:55,791 --> 00:33:57,541 It's fine. You can go home. 227 00:33:57,625 --> 00:33:59,583 Okay. Thank you, boss. See you. 228 00:33:59,750 --> 00:34:00,750 Okay. See you. 229 00:34:16,583 --> 00:34:18,083 The kitchen is closed. 230 00:34:31,750 --> 00:34:32,750 Okay. 231 00:34:44,541 --> 00:34:46,750 Bah! Shitty machine. 232 00:34:47,750 --> 00:34:49,750 Better luck tomorrow, Arne? 233 00:34:50,416 --> 00:34:52,416 Shut up, damn Chinese. 234 00:34:52,583 --> 00:34:54,666 Come. I'm closing now. 235 00:34:54,750 --> 00:34:57,791 Get the hell off me! 236 00:34:57,958 --> 00:34:59,541 And don't drive home, Arne. 237 00:35:00,041 --> 00:35:01,875 Oh, shut up, bitch. 238 00:35:15,166 --> 00:35:17,541 I'm very sorry, but we're closing now. 239 00:36:09,625 --> 00:36:12,000 We open again tomorrow with our lunch offer. 240 00:36:16,250 --> 00:36:17,250 Good night. 241 00:36:49,750 --> 00:36:51,000 Mor Hulda! 242 00:36:52,750 --> 00:36:53,833 Mor Hulda! 243 00:37:05,708 --> 00:37:09,083 Eat up, dinner is served. Have more. 244 00:37:24,291 --> 00:37:25,833 Why are you still here? 245 00:37:27,291 --> 00:37:28,375 Someone needs you. 246 00:37:30,041 --> 00:37:31,041 Out front. 247 00:38:10,625 --> 00:38:12,875 The baby will be out soon. 248 00:38:23,666 --> 00:38:27,208 Hang in there, the baby will be out soon. Hang in there. 249 00:38:37,375 --> 00:38:41,333 Bring me towels, tissues, scissors, string. Now! 250 00:38:58,583 --> 00:39:02,833 Push harder! The baby is coming, it's coming. 251 00:39:03,458 --> 00:39:05,125 Push. Push harder. 252 00:39:06,125 --> 00:39:08,750 The baby is out! It's here! 253 00:39:09,958 --> 00:39:12,166 - Is the baby all right? - Yes. 254 00:39:12,250 --> 00:39:13,750 Is it a boy or a girl? 255 00:39:13,833 --> 00:39:16,833 A girl! A pretty girl. Just like her mum. 256 00:39:18,125 --> 00:39:20,250 She'll surely have a better life than me. 257 00:39:20,333 --> 00:39:22,000 I... I want to take a look at her. 258 00:39:22,125 --> 00:39:23,541 I want to see her. 259 00:39:23,916 --> 00:39:25,916 Why can't I hear her crying? 260 00:39:26,375 --> 00:39:29,250 Why isn't she making any noise? Why isn't she crying? 261 00:39:29,916 --> 00:39:31,833 Is she... Is she okay? 262 00:39:32,333 --> 00:39:34,083 Is she all right? Let me see her. 263 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 The baby is not breathing. 264 00:39:36,416 --> 00:39:40,625 - That's impossible! You must be joking! - Lie down. You need to lie down! 265 00:39:40,791 --> 00:39:43,625 Let me see my baby! She's got to be okay. 266 00:39:43,708 --> 00:39:45,458 Let me see her, she's got to be breathing. 267 00:39:45,541 --> 00:39:46,458 Lie down! 268 00:39:46,541 --> 00:39:47,791 Let me see! 269 00:39:48,041 --> 00:39:51,291 Let me hold her! Don't take her away first! 270 00:39:51,416 --> 00:39:56,041 Let me hold her! Let me see her! She's got to be breathing! Give me back my baby! 271 00:39:56,375 --> 00:40:00,166 Give me back my baby! Don't leave! 272 00:40:00,250 --> 00:40:02,375 No, I want my baby! Give her back to me! 273 00:40:02,458 --> 00:40:05,208 You are bleeding. The placenta hasn't come out yet. 274 00:40:05,291 --> 00:40:07,916 - I'm sure she's breathing! - Lie down first! Lie down! 275 00:40:08,000 --> 00:40:11,916 Let me see her! She's got to be breathing, I'm sure of it! 276 00:41:49,875 --> 00:41:51,083 Who are you? 277 00:41:53,833 --> 00:41:54,958 Why is that? 278 00:41:56,583 --> 00:41:58,000 Just curious. 279 00:42:01,250 --> 00:42:02,666 Do you have a name? 280 00:42:05,458 --> 00:42:06,541 Miu. 281 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Miu. 282 00:42:14,458 --> 00:42:15,625 My name is Jang. 283 00:42:17,166 --> 00:42:19,041 But people call me Mor Hulda. 284 00:42:22,458 --> 00:42:23,625 Where do you come from? 285 00:42:26,083 --> 00:42:27,208 That's a long story. 286 00:43:02,125 --> 00:43:03,416 I need a place to sleep. 287 00:43:12,791 --> 00:43:13,791 Okay. 288 00:43:15,875 --> 00:43:17,458 I just have one question. 289 00:43:20,458 --> 00:43:21,625 You are not a... 290 00:43:25,333 --> 00:43:26,333 guì? 291 00:43:28,958 --> 00:43:30,041 What's that? 292 00:43:33,291 --> 00:43:34,416 A spirit. 293 00:43:43,208 --> 00:43:44,458 Let's try number ten. 294 00:43:52,625 --> 00:43:53,791 I'm in number 11. 295 00:44:07,625 --> 00:44:09,041 It's a decent room. 296 00:44:12,500 --> 00:44:14,416 Look at that pretty painting up there. 297 00:44:18,833 --> 00:44:19,833 Good night. 298 00:46:23,166 --> 00:46:24,791 When I was seven years old, 299 00:46:27,541 --> 00:46:29,750 I was kidnapped by aliens. 300 00:46:50,916 --> 00:46:53,416 In 30 seconds, everything will burn. 19349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.