Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,125
- Previously on
"Below Deck Adventure"...
2
00:00:02,125 --> 00:00:05,584
- I feel like a real biker!
[yelling]
3
00:00:05,584 --> 00:00:07,459
- I want to give you
an option of resigning.
4
00:00:07,459 --> 00:00:09,709
- The next charter's gonna be
without another deckhand?
5
00:00:09,709 --> 00:00:12,918
- Yeah, the best we can
hope for is someone arriving.
6
00:00:12,918 --> 00:00:14,375
Two out of four.
7
00:00:14,375 --> 00:00:15,542
- Are you waking up
or going to bed?
8
00:00:15,542 --> 00:00:18,083
- Been on all day.
I go to bed late.
9
00:00:18,083 --> 00:00:20,167
- It's hard being
a man down, huh?
10
00:00:20,167 --> 00:00:21,876
- I'll have another one
of these.
11
00:00:21,876 --> 00:00:24,667
- Lewis, Lewis, can you send
somebody to the stew pantry?
12
00:00:24,667 --> 00:00:25,626
- Shot, shot.
13
00:00:25,626 --> 00:00:27,584
- Can you help
in the stew pantry, please?
14
00:00:27,584 --> 00:00:29,417
- I'll have a refill.
- We need a bit of help.
15
00:00:29,417 --> 00:00:31,125
- Faye already knows
I'm a deckhand down,
16
00:00:31,125 --> 00:00:32,584
and it's presumptuous
of her to think that
17
00:00:32,584 --> 00:00:35,209
she can keep stealing my
deckhands whenever she wants.
18
00:00:35,209 --> 00:00:36,667
- Hey, I'm ordering
new epaulets.
19
00:00:36,667 --> 00:00:39,250
Mine were wrong.
- Mine only have one stripe.
20
00:00:39,250 --> 00:00:40,959
- I'll order us both
the right ones.
21
00:00:40,959 --> 00:00:42,000
- Lewis.
- Faye.
22
00:00:42,000 --> 00:00:44,584
- I just quickly read an
email from the uniform guy.
23
00:00:44,584 --> 00:00:46,417
- Oh, I know.
We're getting new epaulets.
24
00:00:46,417 --> 00:00:49,584
Oriana said
she only had one stripe.
25
00:00:49,584 --> 00:00:51,125
Isn't she your second?
26
00:00:51,125 --> 00:00:53,459
- I don't know why Oriana
is asserting herself
27
00:00:53,459 --> 00:00:55,250
as if she's, like,
second stew.
28
00:00:55,250 --> 00:01:03,792
Her and Kasie are equal.
29
00:01:03,792 --> 00:01:04,959
- Just watch.
30
00:01:04,959 --> 00:01:06,584
- [laughs]
31
00:01:06,584 --> 00:01:08,626
- She could have said,
"I want second epaulets,"
32
00:01:08,626 --> 00:01:12,125
but she went behind my back
and went to Lewis.
33
00:01:12,125 --> 00:01:16,626
I'm a nice person,
but don't (BLEEP) with me.
34
00:01:16,626 --> 00:01:19,626
[upbeat music]
35
00:01:19,626 --> 00:01:37,250
♪
36
00:01:37,250 --> 00:01:39,584
- Do you think Oriana's okay?
37
00:01:39,584 --> 00:01:41,083
- No.
38
00:01:41,083 --> 00:01:42,584
- She could have said,
"I want second epaulets,"
39
00:01:42,584 --> 00:01:45,959
but she went behind my back
and went to Lewis.
40
00:01:45,959 --> 00:01:47,959
But whatever,
she made her own choices.
41
00:01:47,959 --> 00:01:49,250
- You're gonna
gain a stripe tomorrow
42
00:01:49,250 --> 00:01:50,876
- No. No, babe.
- Yeah.
43
00:01:50,876 --> 00:01:52,584
- No, no, no.
44
00:01:52,584 --> 00:01:53,501
- I'm voluntary--I'm--
45
00:01:53,501 --> 00:01:55,542
I'm giving--bas--
I'm giving you a stripe.
46
00:01:55,542 --> 00:01:56,876
- Mm. No.
47
00:01:56,876 --> 00:01:59,792
- Lewis is a very--
I call him a beige person.
48
00:01:59,792 --> 00:02:02,292
I know she's not
interested in him.
49
00:02:02,292 --> 00:02:06,125
- But people do things
unlikely when
50
00:02:06,125 --> 00:02:08,125
they're feeling a certain way.
51
00:02:08,125 --> 00:02:09,584
- Yeah, exactly.
52
00:02:09,584 --> 00:02:11,083
- That was fun.
53
00:02:11,083 --> 00:02:17,834
- Oh, they're coming down.
54
00:02:17,834 --> 00:02:19,876
- Yeah, I can see you.
55
00:02:19,876 --> 00:02:22,375
I've been a manager for years,
and there's always
56
00:02:22,375 --> 00:02:24,751
someone that you can't trust.
57
00:02:24,751 --> 00:02:27,959
But at this point, I think I'm
pissed off with her audacity.
58
00:02:27,959 --> 00:02:29,167
- Come on.
59
00:02:29,167 --> 00:02:30,417
- That's this dude's problem,
not mine.
60
00:02:30,417 --> 00:02:32,501
- We should have tea.
Do you want tea?
61
00:02:32,501 --> 00:02:39,167
- Yes.
62
00:02:39,167 --> 00:02:42,626
Just five, just five,
is all I'm asking.
63
00:02:42,626 --> 00:02:45,709
- Let's have some tea.
64
00:02:45,709 --> 00:02:46,459
- She's clearly too drunk.
65
00:02:46,459 --> 00:02:52,125
Just take it slow
down the stairs.
66
00:02:52,125 --> 00:02:57,083
- I need to deal
with it another time.
67
00:02:57,083 --> 00:02:59,751
- Wha--wha--what?
68
00:02:59,751 --> 00:03:06,792
- You need a jumper.
69
00:03:06,792 --> 00:03:12,459
- ----ing sick babysitting
these children.
70
00:03:12,459 --> 00:03:15,834
- Oh, is Santa gonna be upset
with you?
71
00:03:15,834 --> 00:03:17,334
- Santa's scared of Kasie.
72
00:03:17,334 --> 00:03:20,959
- He doesn't even
come to my house. [laughs]
73
00:03:20,959 --> 00:03:22,167
- I don't--yeah, sure.
74
00:03:22,167 --> 00:03:23,626
- Chamo-mile or mint?
75
00:03:23,626 --> 00:03:25,542
- Are you saying chamomile?
- "Chamo-mile."
76
00:03:25,542 --> 00:03:27,417
- You're pronouncing it wrong.
- Ugh.
77
00:03:27,417 --> 00:03:28,792
- How about two chamo-miles?
78
00:03:28,792 --> 00:03:30,209
- If you pronounce it
"chamo-mile" one more time,
79
00:03:30,209 --> 00:03:36,000
I'm gonna throw up.
80
00:03:36,000 --> 00:03:37,876
- Just ----ing cleaning up
all that sh--.
81
00:03:37,876 --> 00:03:39,709
- Thank you.
[laughs]
82
00:03:39,709 --> 00:03:41,501
- I'm sober, she's not.
83
00:03:41,501 --> 00:03:43,834
I didn't want to
take things too far.
84
00:03:43,834 --> 00:03:45,584
I need gel.
- Bro, you don't.
85
00:03:45,584 --> 00:03:46,876
- Can I just...
[clicks tongue]
86
00:03:46,876 --> 00:03:49,792
A little bit?
- No way.
87
00:03:49,792 --> 00:03:53,292
- You know that I'm gonna do it
in, like, a non-creepy way.
88
00:03:53,292 --> 00:03:55,959
- You're right.
That's not creepy.
89
00:03:55,959 --> 00:03:57,709
- I don't know what--
[laughs]
90
00:03:57,709 --> 00:03:58,626
What girls are looking for.
91
00:03:58,626 --> 00:04:05,209
I don't understand
how their minds work.
92
00:04:05,209 --> 00:04:06,209
- Good night.
93
00:04:06,209 --> 00:04:30,792
♪
94
00:04:30,792 --> 00:04:32,542
- [laughs]
95
00:04:32,542 --> 00:04:42,792
♪
96
00:04:42,792 --> 00:04:45,334
- [snoring]
97
00:04:45,334 --> 00:04:46,709
- All crew, all crew,
98
00:04:46,709 --> 00:04:48,167
just received information
from ashore.
99
00:04:48,167 --> 00:04:50,959
We'll be departing,
pick up the guests at 5:00,
100
00:04:50,959 --> 00:04:52,667
guests arriving at 5:30.
101
00:04:52,667 --> 00:04:54,959
- Copy.
102
00:04:54,959 --> 00:04:56,167
- Toasty.
103
00:04:56,167 --> 00:04:57,584
Last night was really fun.
104
00:04:57,584 --> 00:05:05,334
Don't know how Oriana's
feeling about it.
105
00:05:05,334 --> 00:05:14,167
- What a beautiful morning.
106
00:05:14,167 --> 00:05:19,792
♪
107
00:05:19,792 --> 00:05:24,000
- Someone should probably
clean this hot tub.
108
00:05:24,000 --> 00:05:26,459
- This is yours?
- Yeah.
109
00:05:26,459 --> 00:05:30,250
- How much milk?
- Um, just a bit.
110
00:05:30,250 --> 00:05:31,959
What's up?
- I can smell coffee.
111
00:05:31,959 --> 00:05:33,918
- Oh, yeah.
112
00:05:33,918 --> 00:05:35,709
- I just would love
an espresso.
113
00:05:35,709 --> 00:05:38,250
- Yeah, exactly what
I need this morning.
114
00:05:38,250 --> 00:05:40,292
- You don't feel too hungover?
115
00:05:40,292 --> 00:05:41,459
- Uh, you can't be hungover
116
00:05:41,459 --> 00:05:43,292
when you still feel like
you're drunk.
117
00:05:43,292 --> 00:05:44,834
Do you want
the rest of this or no?
118
00:05:44,834 --> 00:05:47,584
- Uh, yeah, go on.
119
00:05:47,584 --> 00:05:49,125
- That means keep it?
120
00:05:49,125 --> 00:05:50,375
- Yeah, it does.
- Okay.
121
00:05:50,375 --> 00:05:51,584
- I mean--
- Bye.
122
00:05:51,584 --> 00:05:53,167
- Seeing as
it's there already.
123
00:05:53,167 --> 00:05:57,667
I'll have it.
- All right. I'm leaving now.
124
00:05:57,667 --> 00:05:59,667
- Heads of department,
meet me in the wheelhouse,
125
00:05:59,667 --> 00:06:04,125
please, for a preference
sheet meeting.
126
00:06:04,125 --> 00:06:05,834
Hot off the press.
127
00:06:05,834 --> 00:06:07,334
- Thank you.
128
00:06:07,334 --> 00:06:09,501
Oh, a younger group.
- Oh, they look quite fun.
129
00:06:09,501 --> 00:06:12,125
- Primary guest,
Heather Gay and her friends
130
00:06:12,125 --> 00:06:15,042
are celebrating her
recent business success.
131
00:06:15,042 --> 00:06:17,584
These ladies of Utah
are no strangers
132
00:06:17,584 --> 00:06:20,667
to top-notch adventure
and will go hard in Norway.
133
00:06:20,667 --> 00:06:23,334
- So they've
requested ziplining.
134
00:06:23,334 --> 00:06:25,292
- There's some wicked
waterfalls there.
135
00:06:25,292 --> 00:06:26,959
- This ziplining adventure
is one of the most
136
00:06:26,959 --> 00:06:28,792
scenic spots in Norway.
137
00:06:28,792 --> 00:06:32,584
They're going to enjoy
panoramic views of the forest
138
00:06:32,584 --> 00:06:33,959
and the waterfalls.
139
00:06:33,959 --> 00:06:36,417
- Think about theme parties.
Viking.
140
00:06:36,417 --> 00:06:38,667
- Viking is cool.
- Fire and ice theme.
141
00:06:38,667 --> 00:06:40,584
- I actually want
to meet with Lewis.
142
00:06:40,584 --> 00:06:44,334
If we can use some of your boys
some nights for these parties,
143
00:06:44,334 --> 00:06:45,959
that would be really cool.
144
00:06:45,959 --> 00:06:46,959
But I'll talk
to you about that.
145
00:06:46,959 --> 00:06:47,959
- Okay.
146
00:06:47,959 --> 00:06:49,375
The stews need help.
147
00:06:49,375 --> 00:06:51,542
That is one thing I don't think
we can keep giving
148
00:06:51,542 --> 00:06:54,167
at the same level, especially
when we're a man down.
149
00:06:54,167 --> 00:06:55,584
I can make no promises.
150
00:06:55,584 --> 00:06:56,375
It's too much.
151
00:06:56,375 --> 00:06:58,501
- All right, well--
- We can plan it.
152
00:06:58,501 --> 00:06:59,584
- Let's get back to work...
- Yeah.
153
00:06:59,584 --> 00:07:01,959
- And then you guys can
make an arrangement later.
154
00:07:01,959 --> 00:07:03,167
- Okay.
- All right?
155
00:07:03,167 --> 00:07:04,417
- Yep.
- All right. Thanks, team.
156
00:07:04,417 --> 00:07:09,792
- Thank you.
- Thank you.
157
00:07:09,792 --> 00:07:11,167
- I have to drink it all--
158
00:07:11,167 --> 00:07:14,709
- He has to drink it
upside down all by himself.
159
00:07:14,709 --> 00:07:15,751
- How many liters is that?
160
00:07:15,751 --> 00:07:18,125
- We threw out the--uh,
the box is out there.
161
00:07:18,125 --> 00:07:19,751
- I think you can do it.
I have faith in you.
162
00:07:19,751 --> 00:07:22,167
- I would never
actually take that bet.
163
00:07:22,167 --> 00:07:26,375
I don't desire that much
apple juice in my system.
164
00:07:26,375 --> 00:07:27,292
- [laughs]
165
00:07:27,292 --> 00:07:29,083
- There's no such thing
as can't, man.
166
00:07:29,083 --> 00:07:31,000
- Are these the guests?
167
00:07:31,000 --> 00:07:32,584
- Yeah, Heather Gay.
168
00:07:32,584 --> 00:07:35,083
She was once married
to Mormon roy--
169
00:07:35,083 --> 00:07:38,542
uh, what does that mean,
Mormon "royal-ity"?
170
00:07:38,542 --> 00:07:39,792
- Mormon royalty.
171
00:07:39,792 --> 00:07:40,834
- I mean, I grew up Mormon.
172
00:07:40,834 --> 00:07:44,042
There's no Mormon royalty.
173
00:07:44,042 --> 00:07:45,667
- I think they look
like a fun bunch.
174
00:07:45,667 --> 00:07:47,709
- If you've ever seen
a freed Mormon before,
175
00:07:47,709 --> 00:07:49,125
we are so much fun.
176
00:07:49,125 --> 00:07:50,375
I bet they're,
like, the Mormons
177
00:07:50,375 --> 00:07:51,959
that, like,
leave the church and then
178
00:07:51,959 --> 00:07:53,751
just party really hard.
179
00:07:53,751 --> 00:07:56,792
I left the church when I was 15
when I moved to Costa Rica.
180
00:07:56,792 --> 00:07:58,542
I think growing up
in the Mormon church,
181
00:07:58,542 --> 00:08:01,918
you feel like you have
so many expectations,
182
00:08:01,918 --> 00:08:04,042
rules, and limitations.
183
00:08:04,042 --> 00:08:06,167
So when you escape
from the religion,
184
00:08:06,167 --> 00:08:07,751
you just get to
express yourself
185
00:08:07,751 --> 00:08:09,667
fully without any inhibit--
186
00:08:09,667 --> 00:08:13,334
inibition--inabatations--
I don't know the word.
187
00:08:13,334 --> 00:08:15,542
- They want to go ziplining.
188
00:08:15,542 --> 00:08:17,292
- Interior, Interior,
we've got some supplies
189
00:08:17,292 --> 00:08:19,000
out on the dock.
190
00:08:19,000 --> 00:08:20,167
- Thank you.
191
00:08:20,167 --> 00:08:21,667
That needs to go
to the walk-in.
192
00:08:21,667 --> 00:08:23,375
- Oh, damn.
- Who's packing these bad boys?
193
00:08:23,375 --> 00:08:25,000
- Oh.
194
00:08:25,000 --> 00:08:27,334
Ugh. Excuse my butt.
195
00:08:27,334 --> 00:08:28,584
- I can take the axe.
196
00:08:28,584 --> 00:08:29,834
- Let's just be
super careful, huh?
197
00:08:29,834 --> 00:08:31,542
[laughs]
198
00:08:31,542 --> 00:08:33,918
- What the hell?
I thought this was like--
199
00:08:33,918 --> 00:08:35,375
- It's the real deal, bro.
200
00:08:35,375 --> 00:08:36,501
- There's only one shield?
201
00:08:36,501 --> 00:08:37,959
- [imitates shield
being struck]
202
00:08:37,959 --> 00:08:41,250
- How am I supposed
to defend myself?
203
00:08:41,250 --> 00:08:42,918
- Lewis, Lewis, can you meet me
in the pantry, please?
204
00:08:42,918 --> 00:08:44,125
- Are you living
your best life?
205
00:08:44,125 --> 00:08:46,792
- Best life, fishing for pubes.
206
00:08:46,792 --> 00:08:48,959
- Lewis, if I was
to borrow Nathan for dinner...
207
00:08:48,959 --> 00:08:50,292
- Not possible.
208
00:08:50,292 --> 00:08:53,375
Nathan's up at 4:00 a.m.,
so he can't be awake.
209
00:08:53,375 --> 00:08:55,834
- Nathan's just better
with the guests than Mike.
210
00:08:55,834 --> 00:08:57,542
- You know, it's not fair
to leave Mike getting up
211
00:08:57,542 --> 00:08:58,709
at 4:00 a.m.
every single charter.
212
00:08:58,709 --> 00:09:00,375
- Well, we're working
17 hours a day.
213
00:09:00,375 --> 00:09:01,584
- Yeah, and I--
214
00:09:01,584 --> 00:09:03,459
- So I'm just saying
I need you guys--
215
00:09:03,459 --> 00:09:04,584
- I'm not telling you
I'm not gonna help.
216
00:09:04,584 --> 00:09:06,542
I'm just telling you, don't--
I'm not making promises.
217
00:09:06,542 --> 00:09:09,250
- I need a bosun that
knows how to communicate.
218
00:09:09,250 --> 00:09:11,334
He's, you know,
the head of department.
219
00:09:11,334 --> 00:09:15,834
He should start acting like it.
220
00:09:15,834 --> 00:09:16,959
- You're waking up Nathan now?
221
00:09:16,959 --> 00:09:18,501
- He said that
I could wake him up.
222
00:09:18,501 --> 00:09:20,334
He was gonna do
an hour with me.
223
00:09:20,334 --> 00:09:21,292
- Because he's got
to be up pretty soon.
224
00:09:21,292 --> 00:09:22,959
- Mike shouldn't be
telling me what to do.
225
00:09:22,959 --> 00:09:22,959
I rank higher than him.
Know your place.
226
00:09:22,959 --> 00:09:27,876
- Previously on
"Below Deck Adventure"...
227
00:09:27,876 --> 00:09:31,667
[upbeat music]
228
00:09:31,667 --> 00:09:35,167
- Oriana, Kasie, let's meet
at the round table in five.
229
00:09:35,167 --> 00:09:36,167
Thank you.
230
00:09:36,167 --> 00:09:38,167
- Okay.
231
00:09:38,167 --> 00:09:41,000
- Let me move
so you can scrub that.
232
00:09:41,000 --> 00:09:42,417
- Oh, I don't know.
233
00:09:42,417 --> 00:09:45,083
Maybe I just woke up
on the wrong side of the bed.
234
00:09:45,083 --> 00:09:48,459
Even though me and Oriana
do have some unresolved issues
235
00:09:48,459 --> 00:09:51,375
with this whole epaulets
situation, for me,
236
00:09:51,375 --> 00:09:52,751
I let it go over my head.
237
00:09:52,751 --> 00:09:54,459
I always have done
as a manager.
238
00:09:54,459 --> 00:09:56,959
My one thing is just
to get the job done
239
00:09:56,959 --> 00:09:58,584
and make my guests happy.
240
00:09:58,584 --> 00:10:01,167
I don't care about
the feelings or emotions
241
00:10:01,167 --> 00:10:02,834
of my staff right now.
242
00:10:02,834 --> 00:10:04,334
[laughs]
Oops.
243
00:10:04,334 --> 00:10:07,250
Well, I don't.
But just do your job.
244
00:10:07,250 --> 00:10:10,375
So these guys,
they want two themed parties.
245
00:10:10,375 --> 00:10:12,542
They want to include
local culture
246
00:10:12,542 --> 00:10:15,042
and to get dressed up
as Vikings.
247
00:10:15,042 --> 00:10:16,584
I did some looks here.
248
00:10:16,584 --> 00:10:17,918
- Ooh.
249
00:10:17,918 --> 00:10:19,584
- They're not great,
but they're just ideas.
250
00:10:19,584 --> 00:10:21,000
- Are the boys planning
on helping us...
251
00:10:21,000 --> 00:10:21,918
- Out of all of them,
who's the--
252
00:10:21,918 --> 00:10:23,167
- This trip?
253
00:10:23,167 --> 00:10:24,709
- I had a meeting
with Lewis about it,
254
00:10:24,709 --> 00:10:27,959
and the only guy that
is available is Mike.
255
00:10:27,959 --> 00:10:32,125
And Mike's like a handbrake
on a canoe for me.
256
00:10:32,125 --> 00:10:33,459
He's useless.
257
00:10:33,459 --> 00:10:34,959
- There's a puddle
on the cover.
258
00:10:34,959 --> 00:10:35,959
- All right.
Get it all off now.
259
00:10:35,959 --> 00:10:36,959
[water splashing]
Oh!
260
00:10:36,959 --> 00:10:38,167
- You said now!
261
00:10:38,167 --> 00:10:39,626
- I thought you were
over there!
262
00:10:39,626 --> 00:10:41,792
It was all coming down
in one spot.
263
00:10:41,792 --> 00:10:44,417
- We'll figure it out.
So pantry's done.
264
00:10:44,417 --> 00:10:46,000
I want you
to double-check the cabins,
265
00:10:46,000 --> 00:10:48,834
be ready for the guests.
266
00:10:48,834 --> 00:10:50,876
- All crew, it's game time.
267
00:10:50,876 --> 00:10:53,959
Let's get into our whites.
268
00:10:53,959 --> 00:10:56,417
- They just radioed for me.
I just feel like I--just ETA.
269
00:10:56,417 --> 00:10:58,792
- You look hot.
- Thanks.
270
00:10:58,792 --> 00:10:59,918
- Who do I ask, Kerry?
271
00:10:59,918 --> 00:11:01,375
- Lewis, your boyfriend.
272
00:11:01,375 --> 00:11:03,959
- Oh, my God.
One ----ing time.
273
00:11:03,959 --> 00:11:05,959
I don't know if I like Lewis,
but I like him more than,
274
00:11:05,959 --> 00:11:07,375
like, any of the other guys.
275
00:11:07,375 --> 00:11:08,959
No one fantasizes
about a deckhand.
276
00:11:08,959 --> 00:11:10,959
Like, I just don't want to
sleep with someone who, like,
277
00:11:10,959 --> 00:11:12,542
I'm, like, more superior to.
278
00:11:12,542 --> 00:11:14,417
(BLEEP) the captain
above all else,
279
00:11:14,417 --> 00:11:16,042
but at least Lewis
is the bosun.
280
00:11:16,042 --> 00:11:17,375
And I mean, if I close my eyes,
281
00:11:17,375 --> 00:11:18,959
he kind of sounds
like David Beckham.
282
00:11:18,959 --> 00:11:21,709
- Lewis, Lewis, Oriana?
- Oriana, go ahead.
283
00:11:21,709 --> 00:11:23,834
- Uh, do you guys know
guest arrival time?
284
00:11:23,834 --> 00:11:25,167
- In 30 minutes.
285
00:11:25,167 --> 00:11:26,417
- Okay. Run along.
- Thank you so much.
286
00:11:26,417 --> 00:11:30,584
- You're welcome.
287
00:11:30,584 --> 00:11:32,042
Did you walk around cabins,
or do you want me to do that?
288
00:11:32,042 --> 00:11:33,209
- I did, but do it again.
289
00:11:33,209 --> 00:11:34,584
Thanks.
- Yeah, of course.
290
00:11:34,584 --> 00:11:36,292
- What's going on, mate?
How we looking?
291
00:11:36,292 --> 00:11:39,209
- Pretty good.
- This door needs wiping.
292
00:11:39,209 --> 00:11:40,959
It's got fingerprints
all over it.
293
00:11:40,959 --> 00:11:43,042
- All crew, all crew, 15 out.
294
00:11:43,042 --> 00:11:44,334
I'm gonna do another
walk around
295
00:11:44,334 --> 00:11:45,667
and make sure everything's
in shape.
296
00:11:45,667 --> 00:11:47,042
Just grab something
and give that a--
297
00:11:47,042 --> 00:11:48,250
- For sure.
298
00:11:48,250 --> 00:11:50,167
- What are you doing here,
so I know?
299
00:11:50,167 --> 00:11:52,083
- Just smoked salmon,
crème fraîche,
300
00:11:52,083 --> 00:11:56,042
and a little bit of caviar.
Just simple, beautiful.
301
00:11:56,042 --> 00:11:57,542
- All right, boys.
We're good to go.
302
00:11:57,542 --> 00:12:00,125
- Sir Lewis, knight of England.
303
00:12:00,125 --> 00:12:01,292
- All crew, all crew,
304
00:12:01,292 --> 00:12:02,959
ten to departing
to collect guests.
305
00:12:02,959 --> 00:12:04,959
- What about the white tray?
306
00:12:04,959 --> 00:12:06,584
Is that a bit old fashioned?
307
00:12:06,584 --> 00:12:09,417
It'll go well
with our scrunchies.
308
00:12:09,417 --> 00:12:11,083
- Oh, look at that hat.
309
00:12:11,083 --> 00:12:14,167
That is a fancy hat.
310
00:12:14,167 --> 00:12:16,417
- Ow, white glove service.
- How we doing?
311
00:12:16,417 --> 00:12:19,584
- Hello, guys.
- Hi. You guys look good.
312
00:12:19,584 --> 00:12:21,584
- Oh, guys, we all
kind of color coordinate.
313
00:12:21,584 --> 00:12:23,042
- Good job, team.
314
00:12:23,042 --> 00:12:26,375
- Yes, team. Way to go.
315
00:12:26,375 --> 00:12:28,792
- All crew, all crew,
I have the guests.
316
00:12:28,792 --> 00:12:30,375
- Guests, guests are here.
317
00:12:30,375 --> 00:12:31,959
- Guys, there it is.
- Holy--
318
00:12:31,959 --> 00:12:33,209
- Oh, my goodness.
319
00:12:33,209 --> 00:12:35,250
- Act like you've done this
a million times.
320
00:12:35,250 --> 00:12:37,250
[laughs]
Oh--oh, this yacht?
321
00:12:37,250 --> 00:12:38,959
This is a Thursday.
322
00:12:38,959 --> 00:12:41,792
- This is the yacht we do on
the Great Salt Lake, y'all.
323
00:12:41,792 --> 00:12:44,125
[humming nervously]
324
00:12:44,125 --> 00:12:45,083
- I'm good.
- Thank you.
325
00:12:45,083 --> 00:12:46,042
- Welcome aboard
- Hi.
326
00:12:46,042 --> 00:12:47,918
- Oh, my God.
327
00:12:47,918 --> 00:12:49,375
- Hi. Hi.
328
00:12:49,375 --> 00:12:50,792
- G'day, I'm Kerry.
Welcome aboard.
329
00:12:50,792 --> 00:12:52,334
- Hi, I'm Heather.
- Nice to meet you.
330
00:12:52,334 --> 00:12:53,834
- Hi, Heather. I'm Jess.
331
00:12:53,834 --> 00:12:54,834
- I love your hat.
332
00:12:54,834 --> 00:12:55,626
- Thank you.
333
00:12:55,626 --> 00:12:58,584
It's my Norwegian nod
to Norway.
334
00:12:58,584 --> 00:13:01,250
- Thank you, ma'am.
- Cheers, you guys. Welcome.
335
00:13:01,250 --> 00:13:03,417
- Skol.
all: Skol.
336
00:13:03,417 --> 00:13:04,709
- Ladies and gents,
my name is Kerry.
337
00:13:04,709 --> 00:13:06,959
I'll be your captain
for the next few days.
338
00:13:06,959 --> 00:13:09,000
On behalf of the
"Mercury" crew, welcome aboard.
339
00:13:09,000 --> 00:13:10,918
This is Chief Steward Faye.
She'll show you around.
340
00:13:10,918 --> 00:13:12,083
- Ah, thank you, Faye.
341
00:13:12,083 --> 00:13:14,417
- You guys are
a beautiful crew.
342
00:13:14,417 --> 00:13:16,584
We'd like you to all
take your shirts off.
343
00:13:16,584 --> 00:13:17,959
[laughter]
344
00:13:17,959 --> 00:13:19,250
Hey.
345
00:13:19,250 --> 00:13:20,876
- We're gonna start
with the bridge deck.
346
00:13:20,876 --> 00:13:23,959
This is where you're mainly
gonna be having your dinner.
347
00:13:23,959 --> 00:13:27,083
Norway has been voted the
happiest country in the world.
348
00:13:27,083 --> 00:13:28,375
- Oh, yeah.
349
00:13:28,375 --> 00:13:29,667
- We have a Norwegian
amongst us.
350
00:13:29,667 --> 00:13:31,959
- Oh, yeah.
- No pressure, Carl.
351
00:13:31,959 --> 00:13:33,792
- Let's move to the interior.
352
00:13:33,792 --> 00:13:35,167
This is the sky lounge.
353
00:13:35,167 --> 00:13:36,751
- I want to listen
to her just talk.
354
00:13:36,751 --> 00:13:38,250
- I know, she could read me
the phone book.
355
00:13:38,250 --> 00:13:39,584
Is there a phone book anymore?
356
00:13:39,584 --> 00:13:40,792
- We're gonna find one
so she can read it.
357
00:13:40,792 --> 00:13:42,167
- She can read me
a Google search. [laughs]
358
00:13:42,167 --> 00:13:44,375
- Okay, let's go.
Let's get these bags on.
359
00:13:44,375 --> 00:13:45,959
- Are you ready to see
your guest's quarters?
360
00:13:45,959 --> 00:13:47,375
- Yes, of course.
361
00:13:47,375 --> 00:13:48,959
- What's the best room?
- She's the queen.
362
00:13:48,959 --> 00:13:50,083
That's her room.
- Right here?
363
00:13:50,083 --> 00:13:51,918
- Yeah.
- This one's calling to me.
364
00:13:51,918 --> 00:13:55,167
So I'm going to mark
my territory with my mink.
365
00:13:55,167 --> 00:13:56,459
- Oh, I love it.
- Queen bee.
366
00:13:56,459 --> 00:13:58,709
- There's one more level
that I want to show you.
367
00:13:58,709 --> 00:14:00,709
The hot tub level.
- Oh, my gosh.
368
00:14:00,709 --> 00:14:03,083
This is where we hot tub
and have anonymous sex?
369
00:14:03,083 --> 00:14:04,375
I love it.
370
00:14:04,375 --> 00:14:05,667
- Interior, Interior,
371
00:14:05,667 --> 00:14:07,167
the luggage
is in the lower guest.
372
00:14:07,167 --> 00:14:10,375
- Honey, I'm home.
373
00:14:10,375 --> 00:14:12,626
- Little Norwegian flags.
374
00:14:12,626 --> 00:14:16,375
- That's actually reindeer,
for those that don't like fish.
375
00:14:16,375 --> 00:14:18,042
- Well, I promised Rudolph
376
00:14:18,042 --> 00:14:22,584
that I would never
eat his family.
377
00:14:22,584 --> 00:14:25,209
- We're gonna have
a Viking-themed
378
00:14:25,209 --> 00:14:26,292
night time tonight.
379
00:14:26,292 --> 00:14:29,459
[all cheering]
380
00:14:29,459 --> 00:14:31,250
[drink mixer rattling]
381
00:14:31,250 --> 00:14:33,083
- There has to be a
quicker way than doing
382
00:14:33,083 --> 00:14:35,167
all of them shaking one by one.
383
00:14:35,167 --> 00:14:36,751
Know what I mean?
384
00:14:36,751 --> 00:14:40,042
- Um, there is not.
385
00:14:40,042 --> 00:14:41,542
[drink mixer rattling]
386
00:14:41,542 --> 00:14:43,959
- Deck crew,
prepared for departure?
387
00:14:43,959 --> 00:14:45,375
- Yes, we're ready.
388
00:14:45,375 --> 00:14:48,375
- We've got some
Norwegian mojitos for you.
389
00:14:48,375 --> 00:14:49,918
- Okay, let's go bow
to stern, please.
390
00:14:49,918 --> 00:14:53,250
- Cheers.
- Cheers!
391
00:14:53,250 --> 00:14:54,959
- Go. Pull, pull, pull, pull.
392
00:14:54,959 --> 00:14:56,250
- All lines on board.
393
00:14:56,250 --> 00:14:57,876
All lines on board.
- Copy.
394
00:14:57,876 --> 00:14:58,959
[ship horn blows]
395
00:14:58,959 --> 00:15:01,209
[cheering]
396
00:15:01,209 --> 00:15:05,542
- All crew, tenders up,
lines away.
397
00:15:05,542 --> 00:15:06,876
- Does that lighthouse
say the word fart on it,
398
00:15:06,876 --> 00:15:08,042
or am I buggin'?
399
00:15:08,042 --> 00:15:09,375
- It does say fart.
- [laughs]
400
00:15:09,375 --> 00:15:10,876
- Let's go get changed.
401
00:15:10,876 --> 00:15:13,042
- Jessica!
- What's the vibe? Give me--
402
00:15:13,042 --> 00:15:14,918
- They're just happy.
403
00:15:14,918 --> 00:15:19,959
They're chilling,
and all about dinner tonight.
404
00:15:19,959 --> 00:15:21,584
You swapped with Mike.
405
00:15:21,584 --> 00:15:23,417
And Mike's not looking forward
to being a Viking.
406
00:15:23,417 --> 00:15:24,584
- It's gonna be us too?
407
00:15:24,584 --> 00:15:28,459
- Mm-mm.
- You're off at 8:00.
408
00:15:28,459 --> 00:15:30,584
Until 9:00, 9:30 at the latest.
409
00:15:30,584 --> 00:15:31,792
- I know you want to be
a Viking tonight,
410
00:15:31,792 --> 00:15:34,125
but do you know what time
you're waking up?
411
00:15:34,125 --> 00:15:35,792
- As long as you know that.
412
00:15:35,792 --> 00:15:39,459
[dramatic music]
413
00:15:39,459 --> 00:15:40,292
- Uh-oh.
414
00:15:40,292 --> 00:15:42,042
King of the world!
415
00:15:42,042 --> 00:15:43,751
That's how a lot of women die.
416
00:15:43,751 --> 00:15:46,459
Their husbands take them
on cruises and just boop.
417
00:15:46,459 --> 00:15:48,876
Maritime law is really
difficult to prosecute.
418
00:15:48,876 --> 00:15:50,250
You'd be surprised.
419
00:15:50,250 --> 00:15:51,918
- All right.
Lewis, anchor ready to go.
420
00:15:51,918 --> 00:15:53,501
- Copy that.
421
00:15:53,501 --> 00:15:55,250
- Release, release, release.
422
00:15:55,250 --> 00:15:57,918
[anchor chain rattling]
423
00:15:57,918 --> 00:15:59,459
- That's three shackles
to the waterline.
424
00:15:59,459 --> 00:16:00,792
- One shackle, please.
425
00:16:00,792 --> 00:16:04,584
- One more shackle,
please, Nathan.
426
00:16:04,584 --> 00:16:07,042
- That's four shackles
to the waterline, Kerry.
427
00:16:07,042 --> 00:16:08,375
- All right, guys,
happy with that.
428
00:16:08,375 --> 00:16:10,959
- Nathan, let it go.
429
00:16:10,959 --> 00:16:14,167
- This is bananas.
430
00:16:14,167 --> 00:16:15,584
- Yeah.
431
00:16:15,584 --> 00:16:16,584
- Page me at 9:00,
and then I'll come up there.
432
00:16:16,584 --> 00:16:18,501
- Interior crew, can you change
433
00:16:18,501 --> 00:16:20,876
into your Viking outfits,
please?
434
00:16:20,876 --> 00:16:27,083
♪
435
00:16:27,083 --> 00:16:29,167
- I feel like this
isn't the vibe.
436
00:16:29,167 --> 00:16:30,167
I really think
I need to cut this.
437
00:16:30,167 --> 00:16:31,792
- I'm here.
438
00:16:31,792 --> 00:16:33,792
- I fully look like Shrek.
- [laughs]
439
00:16:33,792 --> 00:16:35,959
- Put your belt on.
Jazz it up a little bit.
440
00:16:35,959 --> 00:16:38,959
Do what you want. Make it sexy.
441
00:16:38,959 --> 00:16:43,709
- Dinner tonight is gonna be
kind of Viking vibes.
442
00:16:43,709 --> 00:16:46,167
I mean, I don't even know.
What did Vikings even eat?
443
00:16:46,167 --> 00:16:48,667
- I like this,
a little bit of spice.
444
00:16:48,667 --> 00:16:51,125
- It's gonna
be like raw food.
445
00:16:51,125 --> 00:16:52,167
- I don't know how
you're actually
446
00:16:52,167 --> 00:16:53,209
standing on that floor.
447
00:16:53,209 --> 00:16:54,626
It's very slippery there.
448
00:16:54,626 --> 00:16:58,626
- My feet are more seasoned
than your ravioli.
449
00:16:58,626 --> 00:17:00,292
[laughter]
450
00:17:00,292 --> 00:17:01,751
- I'm gonna go change.
I'll be back.
451
00:17:01,751 --> 00:17:04,042
- Are we dressing for dinner?
Oh, sh--.
452
00:17:04,042 --> 00:17:06,167
- Uh, I'm going to bed now.
453
00:17:06,167 --> 00:17:11,292
- Good night.
454
00:17:11,292 --> 00:17:14,626
- [indistinct].
Whatever these are.
455
00:17:14,626 --> 00:17:16,959
- I just feel like this
is very Viking, you know?
456
00:17:16,959 --> 00:17:18,375
- I do too.
457
00:17:18,375 --> 00:17:25,584
- Like, kill them, murder them,
drink their blood.
458
00:17:25,584 --> 00:17:28,083
- Ouch.
459
00:17:28,083 --> 00:17:31,000
Is that a real axe?
460
00:17:31,000 --> 00:17:33,375
- Guests are arriving.
461
00:17:33,375 --> 00:17:36,083
- I want some make-up
or some hair or something fun.
462
00:17:36,083 --> 00:17:37,292
- All right,
that looks good, huh?
463
00:17:37,292 --> 00:17:39,959
- Hi, Viking.
464
00:17:39,959 --> 00:17:41,083
Oh, it's all over.
465
00:17:41,083 --> 00:17:43,584
- So cool.
466
00:17:43,584 --> 00:17:44,792
- It's fantastic.
467
00:17:44,792 --> 00:17:46,417
- This is per--no, Ang.
What you're doing is perfect.
468
00:17:46,417 --> 00:17:47,584
That's a little severe.
469
00:17:47,584 --> 00:17:48,834
What you were doing before
was better.
470
00:17:48,834 --> 00:17:50,250
- Stunning.
471
00:17:50,250 --> 00:17:51,584
I just need a lipstick now,
and I'm golden.
472
00:17:51,584 --> 00:17:54,167
- Fresh Viking women.
[cheering]
473
00:17:54,167 --> 00:17:56,292
- We need drinks.
- Drinks.
474
00:17:56,292 --> 00:17:58,584
- I need Nathan to be woken up.
475
00:17:58,584 --> 00:18:03,876
Can you go wake him up and say
we need him to entertain?
476
00:18:03,876 --> 00:18:06,292
- Hey, babe. Nathan?
477
00:18:06,292 --> 00:18:09,125
Hey, when you are decent,
it's time to come out
478
00:18:09,125 --> 00:18:10,792
and help with the dinner.
479
00:18:10,792 --> 00:18:14,626
Try to come out in, like,
five minutes, if you can.
480
00:18:14,626 --> 00:18:16,417
- Is Nathan still up?
- I just woke him up.
481
00:18:16,417 --> 00:18:18,000
- Why--to do what?
482
00:18:18,000 --> 00:18:20,292
- Why are you asking us?
- Are you waking up Nathan now?
483
00:18:20,292 --> 00:18:21,792
- He said that I could
wake him up
484
00:18:21,792 --> 00:18:23,626
because he was gonna
do an hour with me.
485
00:18:23,626 --> 00:18:27,375
- Because he's gotta be up
pretty soon.
486
00:18:27,375 --> 00:18:29,375
- Mike shouldn't be
telling me what to do.
487
00:18:29,375 --> 00:18:31,250
I'm not sure how it works
on container ships,
488
00:18:31,250 --> 00:18:33,751
but I rank higher than him.
489
00:18:33,751 --> 00:18:33,751
So know your place.
490
00:18:33,751 --> 00:18:42,709
[upbeat music]
491
00:18:42,709 --> 00:18:44,709
- Are you waking up Nathan now?
492
00:18:44,709 --> 00:18:46,334
- He said that I could
wake him up
493
00:18:46,334 --> 00:18:47,959
because he was gonna do
an hour with me.
494
00:18:47,959 --> 00:18:49,417
- Because he's gotta be up
pretty soon.
495
00:18:49,417 --> 00:18:50,792
- It's too ----ing late.
496
00:18:50,792 --> 00:18:52,375
I heard Lewis.
He said he could stay up.
497
00:18:52,375 --> 00:18:53,792
He didn't say
he could be woken up.
498
00:18:53,792 --> 00:18:56,584
You're off at 8:00.
499
00:18:56,584 --> 00:18:59,375
Until 9:00, 9:30 at the latest.
- As long as you know that.
500
00:18:59,375 --> 00:19:01,584
- Yo, Nathan.
501
00:19:01,584 --> 00:19:02,626
- Hey.
502
00:19:02,626 --> 00:19:04,876
- Dude, don't worry about it.
I'll--I'll do it.
503
00:19:04,876 --> 00:19:06,000
- I'm already up.
504
00:19:06,000 --> 00:19:07,876
So, like, you can do still two?
505
00:19:07,876 --> 00:19:09,417
- Yeah, he's gonna say "yeah"
because he's a good guy.
506
00:19:09,417 --> 00:19:11,584
But this is kind of bullsh--.
I'm right here.
507
00:19:11,584 --> 00:19:13,083
I might not be, like,
the number one Viking,
508
00:19:13,083 --> 00:19:15,584
but let the kid sleep.
She should have came to me.
509
00:19:15,584 --> 00:19:17,792
- I'm just gonna do an hour
and then fall back to sleep.
510
00:19:17,792 --> 00:19:20,792
- So we have
porn star martinis.
511
00:19:20,792 --> 00:19:21,959
- To the blood of pagans.
512
00:19:21,959 --> 00:19:24,626
- I'm gonna go do this,
and then I'm going back to bed.
513
00:19:24,626 --> 00:19:27,459
- Nathan, do you feel strong?
514
00:19:27,459 --> 00:19:29,042
Because this is really heavy.
515
00:19:29,042 --> 00:19:30,626
- Oh, this looks really nice.
516
00:19:30,626 --> 00:19:32,667
- Yeah?
You're digging this?
517
00:19:32,667 --> 00:19:34,334
So we need to get this
over your head.
518
00:19:34,334 --> 00:19:36,167
- Valhalla.
- Ugh.
519
00:19:36,167 --> 00:19:37,667
Strong man.
520
00:19:37,667 --> 00:19:39,375
- Oh, my God.
It looks fantastic.
521
00:19:39,375 --> 00:19:40,501
- It looks really good, though.
522
00:19:40,501 --> 00:19:42,501
I've got a proper
Viking hat for you.
523
00:19:42,501 --> 00:19:44,876
- When I put that on,
my eyes start to dim.
524
00:19:44,876 --> 00:19:45,834
- It's perfect.
525
00:19:45,834 --> 00:19:47,792
- [in gruff voice] How are you?
- Oh, boy.
526
00:19:47,792 --> 00:19:51,792
[all cheering]
527
00:19:51,792 --> 00:19:53,918
- Well, I'm here
to party up with you guys.
528
00:19:53,918 --> 00:19:55,250
- My goodness.
529
00:19:55,250 --> 00:19:56,959
I've never seen a Viking
with an iPad that big.
530
00:19:56,959 --> 00:19:58,459
[laughter]
531
00:19:58,459 --> 00:20:00,667
- I'm gonna start prepping
the plates for starter.
532
00:20:00,667 --> 00:20:02,834
- I feel like I read somewhere
that Vikings
533
00:20:02,834 --> 00:20:03,834
were into screamo.
534
00:20:03,834 --> 00:20:05,292
- Like the...
[imitates heavy metal singer]
535
00:20:05,292 --> 00:20:08,125
Heavy metal sh--?
- Like heavy metal. Yeah.
536
00:20:08,125 --> 00:20:12,667
- Weren't Vikings, like,
before electrical music?
537
00:20:12,667 --> 00:20:15,459
- Well, but it's, like,
without the electric part.
538
00:20:15,459 --> 00:20:20,042
[indistinct chatter]
539
00:20:20,042 --> 00:20:22,792
- Whenever you're ready, you
can take a seat at the table.
540
00:20:22,792 --> 00:20:25,125
Do you want to read out
some facts?
541
00:20:25,125 --> 00:20:26,584
- Me and him can take turns.
542
00:20:26,584 --> 00:20:27,792
- No, I want you
to do it on your own
543
00:20:27,792 --> 00:20:29,459
because you're in costume
and he's not.
544
00:20:29,459 --> 00:20:33,584
It just doesn't look right.
545
00:20:33,584 --> 00:20:36,083
- I could be like,
did you know, Vikings,
546
00:20:36,083 --> 00:20:38,292
we don't wear horns
on our helmet?
547
00:20:38,292 --> 00:20:40,792
And then he can come--
- Yeah.
548
00:20:40,792 --> 00:20:42,959
- Okay, whatever.
Do what you got to do.
549
00:20:42,959 --> 00:20:46,876
- Time to serve, ladies.
550
00:20:46,876 --> 00:20:50,000
Service time.
- Coming.
551
00:20:50,000 --> 00:20:52,375
- This looks delicious.
552
00:20:52,375 --> 00:20:53,751
- Oh, snap.
553
00:20:53,751 --> 00:20:55,709
- Oh, my goodness.
- So good.
554
00:20:55,709 --> 00:20:58,292
- To start, we have a rustic
homemade lobster ravioli
555
00:20:58,292 --> 00:21:00,501
with a crema arrabiata.
- Smells delicious.
556
00:21:00,501 --> 00:21:02,334
Thank you.
- Thank you, chef.
557
00:21:02,334 --> 00:21:03,501
How do you say, bon appétit?
- Velbekomme.
558
00:21:03,501 --> 00:21:05,125
all:
Velbekomme.
559
00:21:05,125 --> 00:21:06,250
- Skol.
560
00:21:06,250 --> 00:21:07,834
- That's what I was thinking.
561
00:21:07,834 --> 00:21:09,792
- So Nathan has
some facts for you.
562
00:21:09,792 --> 00:21:11,042
- We have a fact checker.
563
00:21:11,042 --> 00:21:12,959
- Yeah, you're ready to tell me
if I'm right or wrong, huh?
564
00:21:12,959 --> 00:21:14,167
- Bring it.
- All right.
565
00:21:14,167 --> 00:21:16,125
The first fact is,
did you guys know that
566
00:21:16,125 --> 00:21:18,334
Vikings actually
don't wear the helmet?
567
00:21:18,334 --> 00:21:19,918
They actually drink out
of the helmets, right?
568
00:21:19,918 --> 00:21:22,125
- Horns--they don't have horns
on their helmet.
569
00:21:22,125 --> 00:21:23,167
- It's safer that way
without no horns.
570
00:21:23,167 --> 00:21:24,250
- It's safe. It's real safe.
571
00:21:24,250 --> 00:21:25,334
I'm not gonna die
from it, all right?
572
00:21:25,334 --> 00:21:26,918
- I have a question for them.
573
00:21:26,918 --> 00:21:28,876
Do you think any of the
single girls right here
574
00:21:28,876 --> 00:21:30,083
are pretty enough to kiss?
575
00:21:30,083 --> 00:21:33,584
[laughter]
576
00:21:33,584 --> 00:21:34,584
- Nathan does.
577
00:21:34,584 --> 00:21:36,250
[laughter]
578
00:21:36,250 --> 00:21:38,417
- Sorry, us Vikings do not kiss
579
00:21:38,417 --> 00:21:40,459
unless we drink
from our horns, right?
580
00:21:40,459 --> 00:21:42,792
[all groan]
- We're gonna ask you again.
581
00:21:42,792 --> 00:21:44,334
- Well, fill me up.
582
00:21:44,334 --> 00:21:46,667
- Heather, which one
would you kiss?
583
00:21:46,667 --> 00:21:48,792
- No one, unless I
had an emotional,
584
00:21:48,792 --> 00:21:50,501
spiritual, religious
connection.
585
00:21:50,501 --> 00:21:52,334
- We can make that happen.
586
00:21:52,334 --> 00:21:53,834
- I've set that bar
pretty high.
587
00:21:53,834 --> 00:21:54,918
- To the Skols.
588
00:21:54,918 --> 00:21:56,918
- You guys enjoy, okay?
- Thank you, my friend.
589
00:21:56,918 --> 00:21:59,250
- There are dishes to be washed
in the galley.
590
00:21:59,250 --> 00:22:01,167
- Can you go and help Jess
in the galley?
591
00:22:01,167 --> 00:22:02,626
- Sure.
592
00:22:02,626 --> 00:22:04,459
All of you, step back
when I do this
593
00:22:04,459 --> 00:22:07,959
because this is gonna be messy.
594
00:22:07,959 --> 00:22:11,125
So watch out.
- Oh, wow.
595
00:22:11,125 --> 00:22:12,667
- I warned you guys.
596
00:22:12,667 --> 00:22:14,459
- But why?
597
00:22:14,459 --> 00:22:16,417
- Why not?
- Why not?
598
00:22:16,417 --> 00:22:18,375
I could think of, like,
four great reasons why not.
599
00:22:18,375 --> 00:22:19,792
- It's Viking, bitches.
600
00:22:19,792 --> 00:22:21,542
- [laughs]
601
00:22:21,542 --> 00:22:24,501
- I'll see you guys.
- Good night. Thank you again.
602
00:22:24,501 --> 00:22:26,125
Let's serve the same people
we did before, yeah?
603
00:22:26,125 --> 00:22:27,375
- Okay.
604
00:22:27,375 --> 00:22:29,667
[upbeat music]
605
00:22:29,667 --> 00:22:31,167
- Oh, my goodness.
606
00:22:31,167 --> 00:22:32,375
- For the main course
this evening,
607
00:22:32,375 --> 00:22:35,000
we have a veal chop on beetroot
purée with sweet potatoes,
608
00:22:35,000 --> 00:22:37,334
salsa verde,
and a sweet potato chip.
609
00:22:37,334 --> 00:22:38,626
Viking style.
610
00:22:38,626 --> 00:22:39,792
- The artwork is--
- I'm taking a picture.
611
00:22:39,792 --> 00:22:41,167
- That looks amazing.
- Bon appétit.
612
00:22:41,167 --> 00:22:47,125
- Thank you so much.
- That looks so good.
613
00:22:47,125 --> 00:22:49,959
- You guys want to know
a dirty, funny secret about me?
614
00:22:49,959 --> 00:22:51,125
all:
Yes.
615
00:22:51,125 --> 00:22:54,209
- All right,
therapy has started.
616
00:22:54,209 --> 00:22:55,751
- When I was married,
we had like little,
617
00:22:55,751 --> 00:22:57,375
you know, like,
funny sex names.
618
00:22:57,375 --> 00:23:01,501
And it was Captain Woodrow
and Julie
619
00:23:01,501 --> 00:23:04,292
from "The Love Boat,"
the cruise director.
620
00:23:04,292 --> 00:23:06,792
I've since--I've since
dissolved that name.
621
00:23:06,792 --> 00:23:08,375
[laughter]
622
00:23:08,375 --> 00:23:10,584
And if--when I meet
a Julie, I cringe.
623
00:23:10,584 --> 00:23:13,167
[laughter]
624
00:23:13,167 --> 00:23:14,667
- Thank you, Michael.
I love you.
625
00:23:14,667 --> 00:23:15,959
- You're welcome.
I appreciate it.
626
00:23:15,959 --> 00:23:17,292
- You're amazing.
627
00:23:17,292 --> 00:23:18,959
- Someone dropped some basil
on the chair.
628
00:23:18,959 --> 00:23:20,334
- Oh, I'll lick that up.
629
00:23:20,334 --> 00:23:21,584
- Wasn't me. Wasn't me.
- Oh, ha.
630
00:23:21,584 --> 00:23:23,292
- What time do you want me up?
- Uh, 6:00.
631
00:23:23,292 --> 00:23:27,083
- Okay, bye.
- Good night, babe.
632
00:23:27,083 --> 00:23:28,375
Are you gonna be okay?
- Yeah.
633
00:23:28,375 --> 00:23:29,584
- Can I get you anything?
634
00:23:29,584 --> 00:23:30,709
- No.
635
00:23:30,709 --> 00:23:32,918
- Go.
636
00:23:32,918 --> 00:23:33,959
- "Sandlot?"
637
00:23:33,959 --> 00:23:35,167
- Oh, sh--.
638
00:23:35,167 --> 00:23:36,751
- Good night, babe.
639
00:23:36,751 --> 00:23:38,042
- Three words.
640
00:23:38,042 --> 00:23:39,334
- Jaw?
- Jaw?
641
00:23:39,334 --> 00:23:40,918
- Chomp?
- Chomp?
642
00:23:40,918 --> 00:23:42,083
- Chew?
643
00:23:42,083 --> 00:23:43,792
- Alligator? Gator? Crocodile?
644
00:23:43,792 --> 00:23:45,083
Gator? Gator? Gator?
645
00:23:45,083 --> 00:23:49,292
- Croc? Crocs?
- Croc, croc, croc?
646
00:23:49,292 --> 00:23:53,334
- It's been
a long couple hours.
647
00:23:53,334 --> 00:23:55,375
- Nobody do Mesa or polygamy.
648
00:23:55,375 --> 00:23:57,542
- How's everyone doing? Good?
- Great.
649
00:23:57,542 --> 00:24:01,167
- There's a lot of Mormon jokes
flying around here.
650
00:24:01,167 --> 00:24:03,167
[laughter]
651
00:24:03,167 --> 00:24:06,042
I call myself ex-Mormon,
but don't hate me.
652
00:24:06,042 --> 00:24:07,584
[laughs]
653
00:24:07,584 --> 00:24:09,542
- L. Ron Hubbard, eat your
heart out, am I right?
654
00:24:09,542 --> 00:24:10,626
[laughs]
655
00:24:10,626 --> 00:24:11,792
- Perfect.
656
00:24:11,792 --> 00:24:13,959
- Thank you, dear.
- You're welcome.
657
00:24:13,959 --> 00:24:15,292
- Can you believe it's 1:30?
658
00:24:15,292 --> 00:24:16,375
- Ready to get cozy.
659
00:24:16,375 --> 00:24:17,959
- Sleep well.
660
00:24:17,959 --> 00:24:22,959
- We'll just switch into our
jammies and go to sleepskies.
661
00:24:22,959 --> 00:24:27,542
[alarm clock beeping]
662
00:24:27,542 --> 00:24:30,959
- I like helping out the girls,
but, you know,
663
00:24:30,959 --> 00:24:32,792
I'm missing out on my sleep.
664
00:24:32,792 --> 00:25:22,709
♪
665
00:25:22,709 --> 00:25:24,584
- Normally,
we meet in the bridge,
666
00:25:24,584 --> 00:25:25,792
and we have a talk
about the night.
667
00:25:25,792 --> 00:25:26,959
But Nathan wasn't there.
668
00:25:26,959 --> 00:25:31,959
- [snoring]
669
00:25:31,959 --> 00:25:34,792
- [snoring]
670
00:25:34,792 --> 00:25:36,417
- Try and stay up
near the front, Nathan.
671
00:25:36,417 --> 00:25:39,250
- We'll have five ziplines
all the way to the bottom?
672
00:25:39,250 --> 00:25:40,417
- This is scary.
- Yeah.
673
00:25:40,417 --> 00:25:41,876
- 90% of the people survive.
674
00:25:41,876 --> 00:25:43,792
- It doesn't feel solid.
675
00:25:43,792 --> 00:25:43,792
I'm actually scared.
676
00:25:43,792 --> 00:25:50,542
- Are you waking up Nathan now?
677
00:25:50,542 --> 00:25:52,501
- Did you sleep, mate?
678
00:25:52,501 --> 00:25:54,417
- Uh, yeah. Yeah, I did.
Thank you.
679
00:25:54,417 --> 00:25:56,959
You know what time
Nathan went to bed?
680
00:25:56,959 --> 00:25:59,375
[sheep bleating]
681
00:25:59,375 --> 00:26:01,292
- I think I heard a goat
just then, or a sheep.
682
00:26:01,292 --> 00:26:04,334
Did you hear that?
- Yeah, there's a few.
683
00:26:04,334 --> 00:26:05,584
- Good morning.
684
00:26:05,584 --> 00:26:09,334
- How are you?
- Incredible, right?
685
00:26:09,334 --> 00:26:11,209
- Yeah, that's what
that is, that sound.
686
00:26:11,209 --> 00:26:14,834
- Yeah.
- I was wondering.
687
00:26:14,834 --> 00:26:15,959
They kind of blend in
with the rocks.
688
00:26:15,959 --> 00:26:17,334
- Oh, yeah.
689
00:26:17,334 --> 00:26:18,918
- Lewis, we can
start hauling anchor.
690
00:26:18,918 --> 00:26:21,584
- Kerry, I copy.
691
00:26:21,584 --> 00:26:25,417
[anchor chain rattling]
692
00:26:25,417 --> 00:26:29,042
- That's two shackles
on the waterline.
693
00:26:29,042 --> 00:26:30,751
Anchor's in the pocket.
694
00:26:30,751 --> 00:26:31,959
- Copy, copy.
695
00:26:31,959 --> 00:26:35,292
[upbeat music]
696
00:26:35,292 --> 00:26:40,334
♪
697
00:26:40,334 --> 00:26:41,667
- Would you like any eggs
this morning?
698
00:26:41,667 --> 00:26:44,834
- I'll just do a medium well
eggs Benedict.
699
00:26:44,834 --> 00:26:45,626
- Okay, absolutely.
700
00:26:45,626 --> 00:26:47,959
- Just like my
pioneer ancestors.
701
00:26:47,959 --> 00:26:49,209
- Same?
- Same, yep.
702
00:26:49,209 --> 00:26:53,375
- Same style all around?
- I want two--yeah.
703
00:26:53,375 --> 00:26:55,417
- How many eggs Benny?
704
00:26:55,417 --> 00:26:56,834
- So there's four total
eggs Benedict.
705
00:26:56,834 --> 00:26:58,459
One of them is
hollandaise on the side,
706
00:26:58,459 --> 00:27:01,042
scrambled eggs with bacon
and gluten-free toast,
707
00:27:01,042 --> 00:27:02,334
and then one egg whites.
708
00:27:02,334 --> 00:27:03,751
- Is it too late
to change my order?
709
00:27:03,751 --> 00:27:05,876
- No, absolutely.
- Okay.
710
00:27:05,876 --> 00:27:10,083
Can I just do the same thing
as my husband,
711
00:27:10,083 --> 00:27:11,792
scrambled with, um--
712
00:27:11,792 --> 00:27:13,459
- Bacon and gluten-free?
- Gluten free.
713
00:27:13,459 --> 00:27:14,709
- Yeah, absolutely.
- Yeah. Thanks, hon.
714
00:27:14,709 --> 00:27:16,167
- Of course.
715
00:27:16,167 --> 00:27:18,167
- Okay, so what I need from you
is to do the toast.
716
00:27:18,167 --> 00:27:19,375
- All right.
Give me one second.
717
00:27:19,375 --> 00:27:20,667
- Don't overthink it.
718
00:27:20,667 --> 00:27:21,834
- I'm not.
It's not really that hard.
719
00:27:21,834 --> 00:27:27,167
♪
720
00:27:27,167 --> 00:27:31,375
- Nathan, Mike, Lewis,
please come to the bridge.
721
00:27:31,375 --> 00:27:32,959
- You can't take
so long with that.
722
00:27:32,959 --> 00:27:34,417
- Okay, here you go.
723
00:27:34,417 --> 00:27:36,584
- You gotta focus on what's
important in the morning.
724
00:27:36,584 --> 00:27:38,626
- I don't normally tell people
that I have dyslexia when
725
00:27:38,626 --> 00:27:41,334
I start a job because being
vulnerable in front of people
726
00:27:41,334 --> 00:27:43,083
while trying to get
their respect is scary.
727
00:27:43,083 --> 00:27:44,459
Where do you want these ones?
728
00:27:44,459 --> 00:27:46,042
- On a plate, preferably.
729
00:27:46,042 --> 00:27:47,501
- Okay, there you go.
730
00:27:47,501 --> 00:27:49,167
When I can't slow
things down enough,
731
00:27:49,167 --> 00:27:51,667
I get nervous because maybe
I'm gonna duplicate the order
732
00:27:51,667 --> 00:27:53,918
that was just told to me.
I start to fail.
733
00:27:53,918 --> 00:27:55,876
- Is it still one eggs
over medium or not?
734
00:27:55,876 --> 00:27:57,000
- Yeah,
that's a different order.
735
00:27:57,000 --> 00:27:58,125
- Yeah, just checking.
736
00:27:58,125 --> 00:28:01,417
- Yeah, no worries.
737
00:28:01,417 --> 00:28:03,834
- To start with, Mike?
- Yeah?
738
00:28:03,834 --> 00:28:05,209
- Did you do everything
on this list?
739
00:28:05,209 --> 00:28:07,626
- By the time I went down, no.
740
00:28:07,626 --> 00:28:09,918
- Instead of washing the dishes
for the chef,
741
00:28:09,918 --> 00:28:12,959
the swim platform could have
been rinsed and bladed,
742
00:28:12,959 --> 00:28:14,250
the fuel levels could
have been checked.
743
00:28:14,250 --> 00:28:15,709
- I got caught up
way too much with--
744
00:28:15,709 --> 00:28:17,334
- Yeah, to be honest,
at the moment, I feel like
745
00:28:17,334 --> 00:28:19,626
the interior crew
and the chef are vultures,
746
00:28:19,626 --> 00:28:21,459
and they're trying to take--
- A few hours go by and--
747
00:28:21,459 --> 00:28:22,959
- Take bites out of us.
748
00:28:22,959 --> 00:28:24,375
What time'd you finish
this morning?
749
00:28:24,375 --> 00:28:26,209
- Like 5:00.
750
00:28:26,209 --> 00:28:29,709
- You don't finish until 6:00.
751
00:28:29,709 --> 00:28:30,959
- What?
752
00:28:30,959 --> 00:28:32,375
Probably, like, 5:30.
753
00:28:32,375 --> 00:28:35,167
Because I was still out there
after, like, 5:00.
754
00:28:35,167 --> 00:28:37,167
- I thought you'd gone to bed
at 6:00 without handing over.
755
00:28:37,167 --> 00:28:38,709
It makes it
a little bit worse now
756
00:28:38,709 --> 00:28:40,083
because that means
for a straight hour,
757
00:28:40,083 --> 00:28:41,584
there was no deck crew up.
758
00:28:41,584 --> 00:28:51,292
Never go to bed unless you
hand over with the next guy.
759
00:28:51,292 --> 00:28:52,751
And anchor watch.
760
00:28:52,751 --> 00:28:56,209
So there was no one checking
the boat's position.
761
00:28:56,209 --> 00:28:59,334
If we would've dragged anchor
and gone ashore, hit somebody?
762
00:28:59,334 --> 00:29:01,167
Who's in the sh--?
763
00:29:01,167 --> 00:29:04,792
- The captain.
- I am.
764
00:29:04,792 --> 00:29:06,709
- I really thought
Lewis would speak to me
765
00:29:06,709 --> 00:29:07,959
one on one instead
of throwing me
766
00:29:07,959 --> 00:29:08,959
underneath the bus with Cap.
767
00:29:08,959 --> 00:29:11,959
- We are a deck crew down.
It's a team effort.
768
00:29:11,959 --> 00:29:13,083
Don't let the chef grab you.
769
00:29:13,083 --> 00:29:14,167
Don't let the stewardess
grab you.
770
00:29:14,167 --> 00:29:17,209
- I'm mad because it's a
complete misunderstanding.
771
00:29:17,209 --> 00:29:19,667
- Chat over. Thanks, guys.
772
00:29:19,667 --> 00:29:22,667
- Chris does not like his
personal space being invaded.
773
00:29:22,667 --> 00:29:25,167
- Are you a germophobe, Chris?
- No, no, I'm just germ aware.
774
00:29:25,167 --> 00:29:26,792
- Yeah, no, fair enough.
[laughter]
775
00:29:26,792 --> 00:29:28,876
- You would not enjoy
scissoring.
776
00:29:28,876 --> 00:29:30,792
I'll tell you right now.
777
00:29:30,792 --> 00:29:33,125
- There's your over medium
with bacon.
778
00:29:33,125 --> 00:29:35,709
- This is regular toast.
779
00:29:35,709 --> 00:29:37,584
- Yes, that's what
she just ordered.
780
00:29:37,584 --> 00:29:39,042
That's what she came
in here and changed.
781
00:29:39,042 --> 00:29:40,834
- I thought she ordered
the scrambled eggs.
782
00:29:40,834 --> 00:29:42,250
- Because we did
two orders of this.
783
00:29:42,250 --> 00:29:43,417
- You're pushing me
over the edge.
784
00:29:43,417 --> 00:29:44,626
- Okay, what's wrong?
785
00:29:44,626 --> 00:29:46,000
- This one's the one that
changed her order
786
00:29:46,000 --> 00:29:49,709
to the husband.
- Okay.
787
00:29:49,709 --> 00:29:51,375
- Just--can we just
go slow for a second?
788
00:29:51,375 --> 00:29:52,918
- No, we're not going slow.
789
00:29:52,918 --> 00:29:54,334
We need to focus.
It's actually irritating.
790
00:29:54,334 --> 00:29:55,667
Use your ----ing words.
Seriously.
791
00:29:55,667 --> 00:29:56,876
- Jess, I'm trying to focus,
but I can't
792
00:29:56,876 --> 00:29:59,250
when you're yelling at me.
So I need you to just go slow.
793
00:29:59,250 --> 00:30:00,834
- Yeah, giving us stress
is not gonna help.
794
00:30:00,834 --> 00:30:02,167
- Because you don't know
what's been going on,
795
00:30:02,167 --> 00:30:03,876
just stay out of it.
796
00:30:03,876 --> 00:30:08,000
- I don't get how
this can get so fudged up.
797
00:30:08,000 --> 00:30:10,167
- Everything's fine.
- She doesn't use her words.
798
00:30:10,167 --> 00:30:11,459
I don't understand
what she's doing.
799
00:30:11,459 --> 00:30:12,751
- Babe, I gave you all
the orders verbally,
800
00:30:12,751 --> 00:30:14,959
and then I wrote them down.
- Okay, It doesn't matter. Shh.
801
00:30:14,959 --> 00:30:17,792
Just shh. What are you doing?
802
00:30:17,792 --> 00:30:19,417
- I'm waiting for the toast
because these came out
803
00:30:19,417 --> 00:30:21,083
before the other one.
804
00:30:21,083 --> 00:30:24,334
- I just can't stand any more
of Oriana's drama right now.
805
00:30:24,334 --> 00:30:25,792
- We need to just settle down.
806
00:30:25,792 --> 00:30:28,167
There's only so much room
in the toaster.
807
00:30:28,167 --> 00:30:29,876
- From now on, I do service.
808
00:30:29,876 --> 00:30:29,876
You go down and do beds
where you should be actually.
809
00:30:29,876 --> 00:30:37,876
- Did you sleep, mate?
810
00:30:37,876 --> 00:30:39,209
- She doesn't use her words.
811
00:30:39,209 --> 00:30:40,167
I don't understand
what she's doing.
812
00:30:40,167 --> 00:30:41,459
- Babe, I gave you all
the orders verbally,
813
00:30:41,459 --> 00:30:43,959
and then I wrote them down.
- Okay, it doesn't matter. Shh.
814
00:30:43,959 --> 00:30:45,417
From now on, I do service.
815
00:30:45,417 --> 00:30:46,834
You go down and do beds,
where you should be actually.
816
00:30:46,834 --> 00:30:49,167
Trust is absolutely
everything for me.
817
00:30:49,167 --> 00:30:50,667
I have my girl's back.
818
00:30:50,667 --> 00:30:53,584
But the fact that Oriana
has gone to Lewis,
819
00:30:53,584 --> 00:30:55,459
ordered second epaulets,
820
00:30:55,459 --> 00:30:57,167
and now she's ----ing
with my chef.
821
00:30:57,167 --> 00:30:59,417
That's not a team.
That's not trust.
822
00:30:59,417 --> 00:31:02,209
- Literally have no idea
how it's so hard.
823
00:31:02,209 --> 00:31:04,751
- Eggs Benedict?
- Thank you so much.
824
00:31:04,751 --> 00:31:07,250
What I want to talk about
is how we didn't get
825
00:31:07,250 --> 00:31:08,876
Kasie on our charades team.
826
00:31:08,876 --> 00:31:11,250
- I know, because she had
to clean our messy room.
827
00:31:11,250 --> 00:31:12,959
So tonight, we're
keeping all our rooms--
828
00:31:12,959 --> 00:31:15,292
- Everybody, make your own bed.
- Make your own beds.
829
00:31:15,292 --> 00:31:17,000
- How's breakfast?
Are they finished, or...?
830
00:31:17,000 --> 00:31:19,751
- Oh, my God.
831
00:31:19,751 --> 00:31:21,876
- Don't take it personally.
That's all I have to say.
832
00:31:21,876 --> 00:31:23,918
- Thank you
for breakfast, Chef.
833
00:31:23,918 --> 00:31:24,959
It was delicious.
834
00:31:24,959 --> 00:31:26,542
[upbeat music]
835
00:31:26,542 --> 00:31:29,042
- Check this out, Mike,
this waterfall right here.
836
00:31:29,042 --> 00:31:30,417
I just want you to see it.
837
00:31:30,417 --> 00:31:33,375
Can you have your guys
ahead of the game,
838
00:31:33,375 --> 00:31:36,709
get into position soon?
- Yeah.
839
00:31:36,709 --> 00:31:38,167
- Ooh, it's actually
kind of semi-warming up.
840
00:31:38,167 --> 00:31:39,375
- Yeah, it's nice.
841
00:31:39,375 --> 00:31:41,918
- Nathan?
Can you get the anchor line--
842
00:31:41,918 --> 00:31:43,459
the controller for me?
843
00:31:43,459 --> 00:31:45,959
- Release, release, release.
844
00:31:45,959 --> 00:31:49,959
[anchor chain rattling]
845
00:31:49,959 --> 00:31:52,584
- That's four shackles
to the waterline.
846
00:31:52,584 --> 00:31:53,584
- Direction of chain?
847
00:31:53,584 --> 00:31:54,834
- Chain is up and down.
848
00:31:54,834 --> 00:32:00,167
- Okay, guys.
Anchor ball up.
849
00:32:00,167 --> 00:32:02,000
- Any deck towels? No?
850
00:32:02,000 --> 00:32:03,209
- How are you guys doing?
- Yeah, we're all right.
851
00:32:03,209 --> 00:32:04,250
Is that a pocket?
852
00:32:04,250 --> 00:32:05,584
- Yeah, a little one.
853
00:32:05,584 --> 00:32:07,834
I keep all my notes in it.
- Cool.
854
00:32:07,834 --> 00:32:09,792
- I think there's tension
between the departments.
855
00:32:09,792 --> 00:32:12,584
- You mean Faye?
Yeah, for sure.
856
00:32:12,584 --> 00:32:14,125
- Don't be mad if I'm short
with you and tell you
857
00:32:14,125 --> 00:32:15,959
to (BLEEP) off and do pantry.
858
00:32:15,959 --> 00:32:18,334
I'm just trying to not
get you yelled at.
859
00:32:18,334 --> 00:32:20,959
- Hey, I just wanted
to talk to you guys
860
00:32:20,959 --> 00:32:22,959
about the schedule for today.
- What's happening?
861
00:32:22,959 --> 00:32:25,042
- So as your request,
we're gonna do ziplining.
862
00:32:25,042 --> 00:32:26,375
- Oh, we're excited.
863
00:32:26,375 --> 00:32:29,876
- I think we should be leaving
at about 12:30.
864
00:32:29,876 --> 00:32:30,959
And that's it.
865
00:32:30,959 --> 00:32:32,584
And if you have any other
questions, just let me know.
866
00:32:32,584 --> 00:32:37,792
- Thanks, Faye.
- Thank you, Faye.
867
00:32:37,792 --> 00:32:40,584
- I need this
to get to the gazebo.
868
00:32:40,584 --> 00:32:42,375
- I'll do a run real quick...
- Thank you.
869
00:32:42,375 --> 00:32:45,083
- And I'll bring it with me.
No problem.
870
00:32:45,083 --> 00:32:46,709
- Listen.
- Yeah?
871
00:32:46,709 --> 00:32:48,501
- I think you need
a change of scenery.
872
00:32:48,501 --> 00:32:49,792
- All right, I get that.
873
00:32:49,792 --> 00:32:51,751
- So why don't
you come and help
874
00:32:51,751 --> 00:32:53,459
set the picnic up with me?
- Thank you.
875
00:32:53,459 --> 00:32:54,626
I appreciate that.
- All right.
876
00:32:54,626 --> 00:32:56,334
- The side bow
looks a little flat.
877
00:32:56,334 --> 00:32:57,709
- It's not.
878
00:32:57,709 --> 00:32:59,918
- Morning, Mike.
- Morning, Nathan.
879
00:32:59,918 --> 00:33:01,918
- You excited to do
the ziplining thing, excursion?
880
00:33:01,918 --> 00:33:03,417
- Yeah.
881
00:33:03,417 --> 00:33:05,417
I'm still in a position
where I sort of kind of
882
00:33:05,417 --> 00:33:07,375
pissed off with Lewis
for throwing me
883
00:33:07,375 --> 00:33:08,584
underneath the buss with Cap.
884
00:33:08,584 --> 00:33:09,834
- You're upset
that you're not coming?
885
00:33:09,834 --> 00:33:12,584
- I don't know. You know what?
I feel like it'll come around.
886
00:33:12,584 --> 00:33:14,918
- Like, he wouldn't
do that with Mike.
887
00:33:14,918 --> 00:33:16,584
Don't be sweet talking when
they're inside of the room
888
00:33:16,584 --> 00:33:17,751
and then be like, hey,
889
00:33:17,751 --> 00:33:19,417
don't do it again anymore,
baby boy.
890
00:33:19,417 --> 00:33:21,667
- I'm not upset.
891
00:33:21,667 --> 00:33:22,667
- Did you bring boots
or do you just
892
00:33:22,667 --> 00:33:24,334
have, like, regular shoes?
893
00:33:24,334 --> 00:33:26,167
- I'm just bringing
my Balenciaga speedies--
894
00:33:26,167 --> 00:33:27,375
- Oh, that'll work.
895
00:33:27,375 --> 00:33:28,667
- Just, like, little trainers.
896
00:33:28,667 --> 00:33:30,209
Is it hiking the mountain?
897
00:33:30,209 --> 00:33:32,000
- I think ziplining.
- You know what?
898
00:33:32,000 --> 00:33:34,876
If I'm gonna trash a pair
of shoes in the Norwegian soil,
899
00:33:34,876 --> 00:33:36,501
I think I'm gonna go
with the Montclair's.
900
00:33:36,501 --> 00:33:38,167
Will this weigh me down?
901
00:33:38,167 --> 00:33:40,209
- You'll go the slowest.
[laughter]
902
00:33:40,209 --> 00:33:42,042
Why can't I go?
You'll just be--
903
00:33:42,042 --> 00:33:43,751
- I don't care if
I'm the slowest.
904
00:33:43,751 --> 00:33:49,125
Be like, "Eh!"
- Err-err.
905
00:33:49,125 --> 00:33:50,876
- What are these
three little scones
906
00:33:50,876 --> 00:33:52,083
doing up here like this?
907
00:33:52,083 --> 00:33:56,584
- You can taste one.
908
00:33:56,584 --> 00:33:58,334
And tell me.
- Amazing.
909
00:33:58,334 --> 00:33:59,751
- Those are the
mini croissants.
910
00:33:59,751 --> 00:34:01,501
And on the side,
there's two gluten-free ones
911
00:34:01,501 --> 00:34:02,834
for the people
that want gluten free.
912
00:34:02,834 --> 00:34:04,584
- I'm doing the cream,
do the hot chocolate.
913
00:34:04,584 --> 00:34:06,584
Let's get the show on the road.
914
00:34:06,584 --> 00:34:08,334
I'm not in the mood
to be ----ing around.
915
00:34:08,334 --> 00:34:10,792
[upbeat music]
916
00:34:10,792 --> 00:34:12,584
- All right, lads.
Pass me towels first, please.
917
00:34:12,584 --> 00:34:14,709
- Okay, so we're gonna get
on the tender in a minute,
918
00:34:14,709 --> 00:34:16,959
and the journey
is literally ten minutes.
919
00:34:16,959 --> 00:34:18,792
- I'm so happy Faye's
coming on the excursion.
920
00:34:18,792 --> 00:34:21,209
- Whoo-hoo!
- I think we're ready.
921
00:34:21,209 --> 00:34:22,501
- Okay, come on down.
922
00:34:22,501 --> 00:34:24,459
- Hi, Captain.
- G'day. How are you today?
923
00:34:24,459 --> 00:34:26,042
- I'm wonderful. Thank you.
924
00:34:26,042 --> 00:34:27,250
Hi. Thank you.
925
00:34:27,250 --> 00:34:28,542
Everybody get in. Whoo!
926
00:34:28,542 --> 00:34:29,584
- We're here, Mike.
- All right.
927
00:34:29,584 --> 00:34:31,626
Let's do this.
Thank you.
928
00:34:31,626 --> 00:34:33,292
- Wow.
That is a great picture.
929
00:34:33,292 --> 00:34:34,375
One more.
930
00:34:34,375 --> 00:34:35,501
Okay, say "friendship kiss."
931
00:34:35,501 --> 00:34:37,375
all:
Friendship kiss.
932
00:34:37,375 --> 00:34:38,751
- That was a video.
- Oh.
933
00:34:38,751 --> 00:34:39,542
[laughter]
934
00:34:39,542 --> 00:34:43,000
- I brought my own
rappelling gear.
935
00:34:43,000 --> 00:34:44,709
- This is amazing.
936
00:34:44,709 --> 00:34:46,417
- Is it possible for me
to take a rucksack
937
00:34:46,417 --> 00:34:47,667
and someone to bring it down?
938
00:34:47,667 --> 00:34:48,959
- You can--you can do that.
939
00:34:48,959 --> 00:34:50,375
- Because I'm meant
to be serving drinks
940
00:34:50,375 --> 00:34:51,959
all the way to the top.
- Oh.
941
00:34:51,959 --> 00:34:54,167
- Oh, baby.
942
00:34:54,167 --> 00:34:55,375
Let's rappel.
943
00:34:55,375 --> 00:34:56,959
- The guests are
clearly excited.
944
00:34:56,959 --> 00:35:00,709
They're gonna be ziplining
down cliffs, over waterfalls.
945
00:35:00,709 --> 00:35:04,584
Definitely the most scenic
zipline I've ever seen.
946
00:35:04,584 --> 00:35:06,000
It's gonna be sick.
947
00:35:06,000 --> 00:35:08,584
- Did you find Lewis
attractive in his harness?
948
00:35:08,584 --> 00:35:11,417
- Oh, God.
I'm trying not to look.
949
00:35:11,417 --> 00:35:19,584
♪
950
00:35:19,584 --> 00:35:21,417
[line trills]
- Hi.
951
00:35:21,417 --> 00:35:24,584
- Hey. Hi.
952
00:35:24,584 --> 00:35:26,751
I haven't heard from you
in a long time.
953
00:35:26,751 --> 00:35:28,792
- I know.
I'm just eating really quickly.
954
00:35:28,792 --> 00:35:31,292
Everyone's off the boat.
They're going ziplining today.
955
00:35:31,292 --> 00:35:34,292
- Fun.
- I know, so jealous.
956
00:35:34,292 --> 00:35:35,959
And these guests
are really fun.
957
00:35:35,959 --> 00:35:38,834
They're ex-Mormons, so they
have so many Mormon jokes.
958
00:35:38,834 --> 00:35:40,417
- Oh, do they?
959
00:35:40,417 --> 00:35:42,000
- They were trying to do,
like, words of wisdom
960
00:35:42,000 --> 00:35:43,751
for a cha-rahd.
961
00:35:43,751 --> 00:35:45,918
- [laughs] We call it
"charades" in English.
962
00:35:45,918 --> 00:35:47,709
- I'm speaking English.
963
00:35:47,709 --> 00:35:49,542
Kim will always be
my mother first,
964
00:35:49,542 --> 00:35:51,584
but she's also one
of my best friends.
965
00:35:51,584 --> 00:35:53,751
- Did you tell them that
you were raised Mormon?
966
00:35:53,751 --> 00:35:56,792
- Yeah, no, we had, like, this
whole conversation about it.
967
00:35:56,792 --> 00:35:59,250
There's a part of me that
still feels like I haven't
968
00:35:59,250 --> 00:36:01,792
forgiven my parents
for pushing me
969
00:36:01,792 --> 00:36:03,959
to be in that Mormon culture.
970
00:36:03,959 --> 00:36:07,167
But they never had to deal
with it like I did
971
00:36:07,167 --> 00:36:10,292
because I grew up
in that society.
972
00:36:10,292 --> 00:36:12,959
They still had their own
voice, and I felt like mine
973
00:36:12,959 --> 00:36:14,250
was always held back.
974
00:36:14,250 --> 00:36:18,375
So it took me a long time to,
like, kind of move past that.
975
00:36:18,375 --> 00:36:20,209
I wouldn't say
our relationship
976
00:36:20,209 --> 00:36:21,834
is strained anymore,
977
00:36:21,834 --> 00:36:23,209
but I finally get
to participate
978
00:36:23,209 --> 00:36:25,042
in my own life that I choose.
979
00:36:25,042 --> 00:36:27,209
- Okay, have a good one.
I'm glad you checked in.
980
00:36:27,209 --> 00:36:29,918
Bye. Love you.
981
00:36:29,918 --> 00:36:36,417
♪
982
00:36:36,417 --> 00:36:39,417
- It is so pretty.
983
00:36:39,417 --> 00:36:41,375
- Fantasy and folklore, Megs.
- [laughs]
984
00:36:41,375 --> 00:36:42,959
- Fire and ice tonight.
985
00:36:42,959 --> 00:36:44,876
- Try and stay up
near the front, Nathan.
986
00:36:44,876 --> 00:36:46,834
- What you guys will do,
you'll just follow me.
987
00:36:46,834 --> 00:36:49,918
- So you keep it connected.
Just slide it over.
988
00:36:49,918 --> 00:36:51,584
- Ahh!
989
00:36:51,584 --> 00:36:53,417
[laughs]
990
00:36:53,417 --> 00:36:55,083
I'm afraid of heights.
991
00:36:55,083 --> 00:36:56,417
- Oh!
- Okay.
992
00:36:56,417 --> 00:36:59,083
Oh, this is scary.
- Yeah.
993
00:36:59,083 --> 00:37:02,417
- So we'll have five ziplines
all the way to the bottom.
994
00:37:02,417 --> 00:37:03,959
- Okay, we're ready.
995
00:37:03,959 --> 00:37:05,250
- 90% of the people survive.
996
00:37:05,250 --> 00:37:06,417
- Yeah.
- Yeah.
997
00:37:06,417 --> 00:37:09,250
Great, I'm hoping
to be the one.
998
00:37:09,250 --> 00:37:11,125
It doesn't feel solid.
999
00:37:11,125 --> 00:37:16,542
I'm actually scared.
1000
00:37:16,542 --> 00:37:18,375
- This is yours?
- Oh, yeah.
1001
00:37:18,375 --> 00:37:20,375
[thud]
- Whoa, (BLEEP)!
1002
00:37:20,375 --> 00:37:20,375
[groaning]
1003
00:37:20,375 --> 00:37:24,584
- She doesn't use her words.
1004
00:37:24,584 --> 00:37:27,000
[dramatic music]
1005
00:37:27,000 --> 00:37:29,584
- Is it okay to be second,
or you want to be first?
1006
00:37:29,584 --> 00:37:30,542
- I have to be first
because we gotta
1007
00:37:30,542 --> 00:37:31,918
meet you guys down there.
1008
00:37:31,918 --> 00:37:33,459
You want to start there.
So you put it on the line.
1009
00:37:33,459 --> 00:37:35,542
- Yep.
- You only live once, right?
1010
00:37:35,542 --> 00:37:37,709
Zig and zag and zig and zag
and let's go!
1011
00:37:37,709 --> 00:37:39,959
I'm ----ing scared!
1012
00:37:39,959 --> 00:37:41,334
[screaming]
1013
00:37:41,334 --> 00:37:43,167
- Oh, my gosh.
1014
00:37:43,167 --> 00:37:47,334
♪
1015
00:37:47,334 --> 00:37:49,667
(BLEEP)!
1016
00:37:49,667 --> 00:37:51,959
- Keep reminding me
it's not scary.
1017
00:37:51,959 --> 00:37:52,959
- I made it!
1018
00:37:52,959 --> 00:37:54,375
- Whoo-hoo!
1019
00:37:54,375 --> 00:37:55,459
- I like to live on the edge.
1020
00:37:55,459 --> 00:37:58,626
So I'm gonna go the fastest,
craziest way I can.
1021
00:37:58,626 --> 00:38:04,918
♪
1022
00:38:04,918 --> 00:38:09,042
- Whoo-hoo!
1023
00:38:09,042 --> 00:38:10,417
- (BLEEP) damn!
1024
00:38:10,417 --> 00:38:11,584
- Oh, (BLEEP) me, man.
1025
00:38:11,584 --> 00:38:16,834
- [screaming]
1026
00:38:16,834 --> 00:38:18,083
- Can you do me
one favor quickly?
1027
00:38:18,083 --> 00:38:19,459
- Yes.
1028
00:38:19,459 --> 00:38:20,542
- Can you stick
your elbow in there
1029
00:38:20,542 --> 00:38:23,292
just for like 30 seconds?
1030
00:38:23,292 --> 00:38:25,375
It's, like,
my headache is extreme--
1031
00:38:25,375 --> 00:38:28,501
it's--there you are.
1032
00:38:28,501 --> 00:38:29,751
- Yeah.
1033
00:38:29,751 --> 00:38:31,542
- You're getting granola.
1034
00:38:31,542 --> 00:38:34,501
Now we're getting serious.
1035
00:38:34,501 --> 00:38:35,667
- What's up?
1036
00:38:35,667 --> 00:38:36,751
- I'm not here
to (BLEEP) spiders.
1037
00:38:36,751 --> 00:38:39,709
- What are you here to do?
- Not (BLEEP) spiders.
1038
00:38:39,709 --> 00:38:43,584
- [laughs] I don't even know
what that means.
1039
00:38:43,584 --> 00:38:45,584
- What happened with the whole
Oriana thing?
1040
00:38:45,584 --> 00:38:47,959
- She doesn't
communicate clearly.
1041
00:38:47,959 --> 00:38:50,584
I hate it when I get snappy,
but it's just like,
1042
00:38:50,584 --> 00:38:53,375
I don't like people to be
waiting with breakfast.
1043
00:38:53,375 --> 00:38:57,918
- Yeah, but if you can manage
that, then it's a breeze.
1044
00:38:57,918 --> 00:38:59,584
My job, being as
stressful as it is,
1045
00:38:59,584 --> 00:39:01,167
you kind of find
yourself drawn to people
1046
00:39:01,167 --> 00:39:06,626
that are soft and caring
and have that gentle energy.
1047
00:39:06,626 --> 00:39:08,083
Thank you so much.
- You're welcome.
1048
00:39:08,083 --> 00:39:10,584
- You want to be cute,
or you want to be alive?
1049
00:39:10,584 --> 00:39:13,375
- [screaming]
1050
00:39:13,375 --> 00:39:15,083
- Yeah, girl.
1051
00:39:15,083 --> 00:39:18,959
- Lewis, let me know
how long you're gonna be.
1052
00:39:18,959 --> 00:39:20,417
- That was real fun.
1053
00:39:20,417 --> 00:39:21,626
- Perfect.
1054
00:39:21,626 --> 00:39:23,417
- Mate, I can't catch you.
1055
00:39:23,417 --> 00:39:27,167
- Whoo!
1056
00:39:27,167 --> 00:39:29,375
- Boo-yah, baby!
1057
00:39:29,375 --> 00:39:30,459
Whoo-hoo!
1058
00:39:30,459 --> 00:39:33,334
[all screaming]
1059
00:39:33,334 --> 00:39:36,584
[upbeat music]
1060
00:39:36,584 --> 00:39:41,250
- Coming in hot! Yeah!
1061
00:39:41,250 --> 00:39:42,417
- We did it.
1062
00:39:42,417 --> 00:39:44,459
Now death doesn't
seem so scary.
1063
00:39:44,459 --> 00:39:49,542
[laughter]
1064
00:39:49,542 --> 00:39:52,167
- Cute.
- Chamomile, green tea.
1065
00:39:52,167 --> 00:39:53,459
- Beautiful.
1066
00:39:53,459 --> 00:39:54,751
Guests inbound, guys,
1067
00:39:54,751 --> 00:39:56,959
if you've not received
any already.
1068
00:39:56,959 --> 00:39:59,083
- I can see the guests.
All good.
1069
00:39:59,083 --> 00:40:00,959
- Hi.
- We're back.
1070
00:40:00,959 --> 00:40:02,375
- How was it?
1071
00:40:02,375 --> 00:40:03,959
- [rolling tongue]
- Viva la divas!
1072
00:40:03,959 --> 00:40:05,792
- Did it scare you?
1073
00:40:05,792 --> 00:40:07,542
- It was so fun.
- It was so fun.
1074
00:40:07,542 --> 00:40:09,501
I was terrified too.
- Make your way in.
1075
00:40:09,501 --> 00:40:11,167
We've just got some tea.
1076
00:40:11,167 --> 00:40:12,626
- I feel amazing now.
1077
00:40:12,626 --> 00:40:14,375
- Just beautiful.
- Oh, it's pretty.
1078
00:40:14,375 --> 00:40:17,584
- This is your
little afternoon tea.
1079
00:40:17,584 --> 00:40:18,959
- How cute.
- Oh!
1080
00:40:18,959 --> 00:40:20,334
- You've all got your own
little bottle
1081
00:40:20,334 --> 00:40:22,542
of champagne there,
apple spritz.
1082
00:40:22,542 --> 00:40:24,876
So we've got scones.
We've got hot toddy.
1083
00:40:24,876 --> 00:40:27,125
Just help yourself.
- Amazing.
1084
00:40:27,125 --> 00:40:29,959
Compliments to the chef.
1085
00:40:29,959 --> 00:40:31,876
You guys look hot,
and those outfits...
1086
00:40:31,876 --> 00:40:32,792
- Really?
1087
00:40:32,792 --> 00:40:33,626
- Those outfits
are hard to pull off,
1088
00:40:33,626 --> 00:40:37,792
but you so can.
- Aw, thanks, guys.
1089
00:40:37,792 --> 00:40:39,792
- Can you guys do
the splits in those?
1090
00:40:39,792 --> 00:40:41,626
- Kasie can.
- Kasie can.
1091
00:40:41,626 --> 00:40:43,000
- Oh.
- Oh, okay.
1092
00:40:43,000 --> 00:40:55,959
[laughter]
1093
00:40:55,959 --> 00:40:58,125
- Rock star.
1094
00:40:58,125 --> 00:40:59,375
Thank you.
1095
00:40:59,375 --> 00:41:02,959
- I got to find
less round stones.
1096
00:41:02,959 --> 00:41:05,459
- Okay, so if you need any more
drinks or snacks, let me know.
1097
00:41:05,459 --> 00:41:08,083
Other than that,
we're ready to take you guys
1098
00:41:08,083 --> 00:41:10,959
whenever you're ready
to go back to the boat.
1099
00:41:10,959 --> 00:41:13,959
Kasie, guests are
about 25 minutes away.
1100
00:41:13,959 --> 00:41:29,375
♪
1101
00:41:29,375 --> 00:41:47,751
- Tender inbound, five minutes.
1102
00:41:47,751 --> 00:41:49,542
- Thank you.
- You're welcome.
1103
00:41:49,542 --> 00:41:50,959
- There's also--
- I heard you're an acrobat.
1104
00:41:50,959 --> 00:41:51,834
- I am.
1105
00:41:51,834 --> 00:41:53,375
- We got to see
the splits, honey.
1106
00:41:53,375 --> 00:41:54,959
- Oh, no.
1107
00:41:54,959 --> 00:41:56,751
- We heard you can do
the splits in your pants.
1108
00:41:56,751 --> 00:41:58,959
- That's what we heard.
1109
00:41:58,959 --> 00:42:00,542
all: Tan pants splits!
1110
00:42:00,542 --> 00:42:03,292
Tan pants splits!
1111
00:42:03,292 --> 00:42:09,751
[cheering]
1112
00:42:09,751 --> 00:42:11,375
- Well, if we didn't know
you were Mormon before,
1113
00:42:11,375 --> 00:42:13,667
we know you're Mormon now.
- Yeah.
1114
00:42:13,667 --> 00:42:15,834
- Thank you so much.
- You're very welcome.
1115
00:42:15,834 --> 00:42:17,250
- Who feels like jumping?
You jump.
1116
00:42:17,250 --> 00:42:18,959
- I'm jumping.
- You're jumping. I'm jumping.
1117
00:42:18,959 --> 00:42:23,959
- Should we change?
1118
00:42:23,959 --> 00:42:28,209
- Put it in first,
then take the little arm off.
1119
00:42:28,209 --> 00:42:29,667
- Oh, look at this.
1120
00:42:29,667 --> 00:42:32,334
Mmm.
1121
00:42:32,334 --> 00:42:33,501
- You two can take a break.
1122
00:42:33,501 --> 00:42:35,000
- This is yours?
- Oh, yeah.
1123
00:42:35,000 --> 00:42:36,584
- I'm losing my mind
a little bit.
1124
00:42:36,584 --> 00:42:38,918
- Mmm.
- So where's yours?
1125
00:42:38,918 --> 00:42:41,959
- It's in my room.
1126
00:42:41,959 --> 00:42:43,375
- Who smells amazing?
1127
00:42:43,375 --> 00:42:44,876
- Me, it's always me.
- Well, who is it?
1128
00:42:44,876 --> 00:42:46,125
- It's just--
- It's me.
1129
00:42:46,125 --> 00:42:49,292
- Oh, fish, BO, sweat, stress.
- Is it this?
1130
00:42:49,292 --> 00:42:52,292
- Fear of heights.
1131
00:42:52,292 --> 00:42:54,876
[thud]
- Oh, sh--!
1132
00:42:54,876 --> 00:42:56,000
- Fell down the steps.
- Oh, my God.
1133
00:42:56,000 --> 00:42:57,584
- [groaning]
1134
00:42:57,584 --> 00:42:59,167
- Oh, (BLEEP), bro.
1135
00:42:59,167 --> 00:43:03,125
- [groaning]
81794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.