All language subtitles for Alchemy.of.Souls.S02E10.END.1080p.TVING.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,304 --> 00:00:43,017 ALCHEMY OF SOULS PART 2: LIGHT & SHADOW 2 00:00:52,443 --> 00:00:53,945 {\an8}Throughout my life, 3 00:00:54,028 --> 00:00:56,489 {\an8}I spent most of my time on this tree alone. 4 00:00:57,698 --> 00:00:59,033 {\an8}So I wonder what it was 5 00:00:59,117 --> 00:01:02,745 {\an8}that made me wait for someone to come for me. 6 00:01:03,287 --> 00:01:04,789 {\an8}Because we made a promise. 7 00:01:05,623 --> 00:01:07,416 {\an8}You may not have remembered me, 8 00:01:08,126 --> 00:01:10,294 {\an8}but you remembered our promise to be together, 9 00:01:11,003 --> 00:01:12,421 {\an8}which is why you waited for me. 10 00:01:34,610 --> 00:01:36,779 I asked you to carry me last time, but you just left. 11 00:01:44,495 --> 00:01:45,329 There. 12 00:01:46,038 --> 00:01:47,039 Are you happy? 13 00:01:50,543 --> 00:01:52,962 If this is a brief chance to keep the promise we made, 14 00:01:54,005 --> 00:01:56,299 let us spend time together like any other couple 15 00:01:56,382 --> 00:02:00,595 who have met after pining and longing for each other. 16 00:02:07,560 --> 00:02:09,353 These chestnuts have already matured. 17 00:02:15,610 --> 00:02:17,612 -You are right. -Shall we cook them in rice? 18 00:02:18,237 --> 00:02:19,197 Sure. 19 00:02:21,741 --> 00:02:24,744 Do you remember throwing things at me when I was cooking last time? 20 00:02:26,329 --> 00:02:27,872 -I did? -"I did"? 21 00:02:28,706 --> 00:02:30,291 You even threw a knife at me. 22 00:02:31,000 --> 00:02:32,460 -Like this? -Do not do it. 23 00:02:32,543 --> 00:02:33,920 I bet I threw it like this. 24 00:02:49,310 --> 00:02:50,519 All right. 25 00:02:50,603 --> 00:02:53,856 I will pretend as if this is nothing more 26 00:02:53,940 --> 00:02:56,108 than just another ordinary day together 27 00:02:57,276 --> 00:03:00,112 and I will watch over you until the end. 28 00:03:03,991 --> 00:03:05,785 We should make chestnut rice 29 00:03:06,410 --> 00:03:08,454 since both you and Master Lee like it. 30 00:03:11,791 --> 00:03:12,875 Master Lee? 31 00:03:14,543 --> 00:03:16,712 He is currently at his hut in Danhyanggok. 32 00:03:16,796 --> 00:03:19,131 He was the one who brought me here. 33 00:03:34,897 --> 00:03:38,484 Did the Unanimous Assembly ask you to take the ice stone out of Jang Uk? 34 00:03:38,567 --> 00:03:40,111 I told them I could not 35 00:03:40,987 --> 00:03:44,490 because there is another soul shifter he has yet to catch. 36 00:03:46,575 --> 00:03:48,869 I see you have decided to let him catch you. 37 00:03:52,832 --> 00:03:55,334 Then you should go to Danhyanggok. 38 00:03:56,294 --> 00:03:59,005 I am also responsible for how things turned out for you two, 39 00:03:59,672 --> 00:04:02,550 and I cannot sit back and do nothing like I did before. 40 00:04:02,633 --> 00:04:03,467 It is time 41 00:04:04,385 --> 00:04:05,886 that I do my part. 42 00:04:09,265 --> 00:04:12,351 What is it that you have to do with us? 43 00:04:14,145 --> 00:04:17,481 I did nothing when you were a young master and a servant. 44 00:04:17,565 --> 00:04:20,818 I also did not interfere when you were a master and a pupil. 45 00:04:21,902 --> 00:04:22,862 However, 46 00:04:22,945 --> 00:04:25,072 I cannot sit by and watch as one must be hunted 47 00:04:25,156 --> 00:04:26,657 and the other must be the hunter. 48 00:04:27,241 --> 00:04:29,827 So I wish to put an end to your current relationship. 49 00:04:31,871 --> 00:04:36,042 You saved my life, so I will accept whatever choice you make. 50 00:04:36,125 --> 00:04:38,961 Then will you follow my decision no matter what? 51 00:04:48,429 --> 00:04:49,722 Then I want you two… 52 00:04:55,478 --> 00:04:56,562 to have a wedding. 53 00:04:58,606 --> 00:05:00,316 I shall be your witness. 54 00:05:01,192 --> 00:05:02,651 I want you two to be officially married. 55 00:05:10,659 --> 00:05:11,535 Let us get ready. 56 00:05:12,370 --> 00:05:14,914 The weather is nice, so let us get it done and over with. 57 00:05:14,997 --> 00:05:15,998 All right. 58 00:05:29,678 --> 00:05:30,721 Listen, you two. 59 00:05:31,806 --> 00:05:32,932 Is this a matriculation ceremony? 60 00:05:33,641 --> 00:05:35,518 Oh, do you wish to be my pupil? 61 00:05:36,268 --> 00:05:37,770 Will you drink chaste herb tea 62 00:05:37,853 --> 00:05:39,355 and practice chastity starting today? 63 00:05:39,438 --> 00:05:40,856 -No. -No way. 64 00:05:41,649 --> 00:05:42,650 This is a wedding. 65 00:05:43,275 --> 00:05:44,652 You should be facing each other. 66 00:05:44,735 --> 00:05:46,612 Oh, right. 67 00:05:49,115 --> 00:05:51,784 A wedding ceremony is how you announce your marriage 68 00:05:51,867 --> 00:05:53,786 to the people around you. 69 00:05:54,370 --> 00:05:56,247 But it is also to inform the skies. 70 00:05:56,831 --> 00:05:58,791 "We have decided to be together." 71 00:05:58,874 --> 00:06:01,961 "Therefore, no one can set us apart." 72 00:06:02,044 --> 00:06:03,337 That is what the message is. 73 00:06:05,589 --> 00:06:07,675 Now, Jang Uk of the Jang family and… 74 00:06:12,721 --> 00:06:13,639 Come to think of it, 75 00:06:14,431 --> 00:06:15,683 you have four names. 76 00:06:16,392 --> 00:06:20,396 You were born as Cho Yeong, but you grew up as the assassin, Naksu. 77 00:06:20,479 --> 00:06:22,022 Then you lived as Mu-deok, 78 00:06:23,357 --> 00:06:24,733 and now you are Jin Bu-yeon. 79 00:06:26,735 --> 00:06:28,112 I never had a chance to live 80 00:06:29,029 --> 00:06:30,781 with just one name. 81 00:06:31,824 --> 00:06:33,534 Which name shall I call you by? 82 00:06:35,703 --> 00:06:38,038 The name that my parents gave me when I was born. 83 00:06:41,167 --> 00:06:42,835 I would like to be called Cho Yeong. 84 00:06:47,548 --> 00:06:48,632 Uk and Yeong. 85 00:06:49,884 --> 00:06:51,719 Your name means "light." 86 00:06:51,802 --> 00:06:53,721 And your name means "shadow." 87 00:06:53,804 --> 00:06:55,681 Light and shadow. 88 00:06:58,017 --> 00:06:59,018 It may be that you two 89 00:07:00,269 --> 00:07:02,104 were fated to meet from the start. 90 00:07:03,147 --> 00:07:07,860 Let us now begin the wedding ceremony of Jang Uk and Cho Yeong. 91 00:07:20,539 --> 00:07:21,457 It is a wedding drink. 92 00:07:33,928 --> 00:07:35,429 If you drink that, 93 00:07:35,513 --> 00:07:37,097 it means we are officially married. 94 00:07:39,183 --> 00:07:40,893 Go on. Drink up. 95 00:07:46,440 --> 00:07:49,276 If you turn this off, I will take you with me. 96 00:07:50,903 --> 00:07:52,530 You and I… 97 00:07:53,656 --> 00:07:55,074 have liked each other for a long time. 98 00:07:59,119 --> 00:08:02,790 I shall always stay by your side at this distance. 99 00:08:04,458 --> 00:08:05,668 That is my promise. 100 00:08:09,171 --> 00:08:10,297 I must be going crazy… 101 00:08:11,215 --> 00:08:12,424 because of you. 102 00:08:13,801 --> 00:08:15,678 I found another use for you. 103 00:08:16,262 --> 00:08:19,390 After all, you are offering to substitute for her. 104 00:08:22,351 --> 00:08:24,019 But this is my hand that you are holding, 105 00:08:24,895 --> 00:08:28,315 and it will be me who holds you and puts you to bed at night. 106 00:08:31,151 --> 00:08:35,197 So when you are looking at me, see me for who I am. 107 00:08:38,075 --> 00:08:39,368 You look pretty. 108 00:08:40,995 --> 00:08:42,496 You told me to see you for who you were. 109 00:08:43,205 --> 00:08:45,291 That is what I am trying to do. 110 00:08:45,374 --> 00:08:46,375 I will also… 111 00:08:47,585 --> 00:08:52,673 boast to everyone that you lit up a dark path for me late at night. 112 00:08:53,674 --> 00:08:55,634 Sure, go ahead. 113 00:08:59,847 --> 00:09:02,474 I plan to find my own room. 114 00:09:03,392 --> 00:09:07,229 I will find out who I really am and decorate my room with my own traits. 115 00:09:08,939 --> 00:09:09,857 I hope… 116 00:09:10,774 --> 00:09:12,735 that makes it easier for you to find me. 117 00:09:13,902 --> 00:09:17,072 I will keep you warm and help you rest comfortably. 118 00:09:18,741 --> 00:09:19,908 I just pine for you. 119 00:09:20,868 --> 00:09:22,411 That is why I came to see you. 120 00:09:30,586 --> 00:09:32,254 I liked you from the start. 121 00:09:35,257 --> 00:09:36,592 I knew the moment I saw you. 122 00:09:37,593 --> 00:09:38,886 You are my husband. 123 00:09:41,597 --> 00:09:44,391 I now pronounce you husband and wife. 124 00:09:45,809 --> 00:09:48,187 You have informed the skies through this ceremony, 125 00:09:48,270 --> 00:09:50,981 so I wish you a long life together. 126 00:09:54,360 --> 00:09:57,279 Among all the married couples I have seen through my entire life, 127 00:09:58,322 --> 00:09:59,740 you two are the dearest. 128 00:10:20,719 --> 00:10:21,553 I promised you 129 00:10:22,763 --> 00:10:24,640 that I would bring you up here. 130 00:10:24,723 --> 00:10:26,850 You were right. You can see the world from up here. 131 00:10:28,727 --> 00:10:29,770 It is nice. 132 00:10:36,819 --> 00:10:38,445 Now that I look at you like this, 133 00:10:40,698 --> 00:10:42,783 it feels as if it has been a long time since we last met, 134 00:10:43,492 --> 00:10:45,411 but it also feels as if we met yesterday. 135 00:10:49,289 --> 00:10:50,624 It feels strange. 136 00:11:02,010 --> 00:11:04,847 It feels like I held your hand a long time ago. 137 00:11:06,765 --> 00:11:09,393 But it also feels like I only recently held it for the very first time. 138 00:11:14,690 --> 00:11:16,275 Everything is clear to me now. 139 00:11:16,358 --> 00:11:17,609 Deep down inside, 140 00:11:19,319 --> 00:11:20,988 I recognized you from the start. 141 00:11:23,449 --> 00:11:25,117 Just like when we first met. 142 00:11:27,244 --> 00:11:29,371 I recognized the girl with the blue marks in her eyes. 143 00:11:34,001 --> 00:11:34,835 I recognized you. 144 00:11:52,436 --> 00:11:56,231 Do you think Bu-yeon is with Jang Uk right now? 145 00:11:57,774 --> 00:11:59,818 Jang Uk will have gone to find her 146 00:11:59,902 --> 00:12:01,820 because of what she said at the Unanimous Assembly. 147 00:12:01,904 --> 00:12:04,114 Why did you not stop her? 148 00:12:04,198 --> 00:12:06,241 Jang Uk got rid of Jin Mu, 149 00:12:06,909 --> 00:12:08,452 and Bu-yeon found the Jinyowon Plaque. 150 00:12:09,786 --> 00:12:11,038 Regardless of anything, 151 00:12:12,164 --> 00:12:14,625 the truth is that they both protected Jinyowon. 152 00:12:16,627 --> 00:12:20,422 I would like to think that she is looking out for the two of them. 153 00:12:20,506 --> 00:12:21,673 "She"? 154 00:12:22,841 --> 00:12:25,802 I asked them how they first met each other here. 155 00:12:25,886 --> 00:12:29,431 They said someone had opened the door to this place. 156 00:12:29,515 --> 00:12:31,433 Do you really believe 157 00:12:31,517 --> 00:12:34,311 that her soul remained in Jinyowon along with the ice stone 158 00:12:34,394 --> 00:12:36,230 and was reborn as my daughter? 159 00:12:36,980 --> 00:12:38,398 How is that even possible? 160 00:12:38,482 --> 00:12:42,027 My existence is proof that it is possible. 161 00:12:46,114 --> 00:12:48,700 I am alive because I entered the dead body of a young boy. 162 00:12:52,579 --> 00:12:54,081 She may have done the same. 163 00:12:54,164 --> 00:12:57,167 Let us say you are right and that it is possible. 164 00:12:58,001 --> 00:13:02,047 What could be the reason that she chose to stay? 165 00:13:02,130 --> 00:13:03,632 I am sure there is a good reason 166 00:13:04,383 --> 00:13:08,387 why she chose to stay with the ice stone instead of leaving 200 years ago. 167 00:13:10,013 --> 00:13:12,516 It sounds like you know what that reason may be. 168 00:13:13,600 --> 00:13:18,063 She must have protected the ice stone because it was going to be used one day. 169 00:13:20,524 --> 00:13:24,987 Jin Seol-ran and my master, Seo Gyeong, went through the Great Chaos, 170 00:13:25,571 --> 00:13:30,117 and I fear that the same kind of chaos may occur once again. 171 00:13:32,160 --> 00:13:33,453 The fire bird is safe. 172 00:13:35,581 --> 00:13:36,957 Jin Mu is dead. 173 00:14:10,324 --> 00:14:12,367 Heo Yeom stocked this place with food and firewood 174 00:14:12,451 --> 00:14:14,995 knowing I would come back here one day. 175 00:14:15,954 --> 00:14:17,706 It will be enough to last you a month. 176 00:14:18,665 --> 00:14:19,499 A month? 177 00:14:19,583 --> 00:14:21,460 What is the matter? Is it too short? 178 00:14:24,338 --> 00:14:26,632 I did not come hoping to spend a lifetime together. 179 00:14:26,715 --> 00:14:30,469 I just came to stay by her side until the very last moment. 180 00:14:30,552 --> 00:14:33,889 That could last a month, two weeks, 181 00:14:33,972 --> 00:14:36,266 or even just a few days. 182 00:14:38,727 --> 00:14:40,187 But I decided not to keep count. 183 00:14:41,605 --> 00:14:42,898 I am going to believe 184 00:14:44,066 --> 00:14:45,609 that we will always have tomorrow. 185 00:14:46,526 --> 00:14:50,197 How many of Naksu's memories have returned? 186 00:14:52,032 --> 00:14:52,866 There is still 187 00:14:54,242 --> 00:14:56,203 a memory she does not recall. 188 00:14:57,287 --> 00:14:58,789 You said you were dying to know 189 00:14:59,581 --> 00:15:01,708 how I felt at that last moment with you. 190 00:15:06,630 --> 00:15:07,673 That moment will probably be 191 00:15:08,548 --> 00:15:10,467 the very last memory that comes back to me. 192 00:15:17,891 --> 00:15:19,476 When I recall that last memory… 193 00:15:22,980 --> 00:15:24,481 I will give you a sign like this. 194 00:15:27,025 --> 00:15:30,362 Then I will tell you what I remember. 195 00:15:33,824 --> 00:15:34,866 It will be… 196 00:15:38,578 --> 00:15:40,122 my last love letter to you. 197 00:15:45,836 --> 00:15:47,963 In the past, I could not understand 198 00:15:48,046 --> 00:15:50,257 why Master Seo Gyeong kept his love letter unsent 199 00:15:50,882 --> 00:15:52,509 despite having written it. 200 00:15:52,592 --> 00:15:57,139 But now I understand why he would have been unable to send that letter. 201 00:15:57,222 --> 00:15:59,975 That love letter was for Jin Seol-ran. 202 00:16:01,810 --> 00:16:06,106 I hope the love you have for each other will somehow reach her as well. 203 00:16:10,277 --> 00:16:12,988 Heo Yeom also got me new bedding. 204 00:16:13,071 --> 00:16:14,740 Maybe it is in storage. 205 00:16:18,326 --> 00:16:19,369 Jin Seol-ran? 206 00:16:45,312 --> 00:16:47,564 What is this barrier? Did you create it? 207 00:17:08,835 --> 00:17:09,836 That is the fire bird. 208 00:17:22,432 --> 00:17:24,768 The fire bird will dry out the world. 209 00:17:25,977 --> 00:17:28,522 I hoped that something so tragic would never happen. 210 00:17:29,606 --> 00:17:33,068 But the foolish greed of humans will lead the world to burn to ashes. 211 00:17:33,819 --> 00:17:34,736 The fire bird 212 00:17:36,113 --> 00:17:37,197 is going to escape? 213 00:17:37,280 --> 00:17:39,449 I just showed you 214 00:17:40,033 --> 00:17:42,160 what is going to happen to this world. 215 00:17:43,328 --> 00:17:46,915 I foresaw this happening a very long time ago. 216 00:17:46,998 --> 00:17:48,917 You are able to see the future? 217 00:17:50,085 --> 00:17:51,044 Who are you? 218 00:17:51,711 --> 00:17:52,546 A priestess? 219 00:17:53,547 --> 00:17:55,549 You used the yin-and-yang jade to summon me, right? 220 00:17:56,133 --> 00:17:59,469 I could not leave, for I was scared that the world would fall into ruin. 221 00:18:00,303 --> 00:18:02,889 But I only ended up contributing to the summoning of the fire bird 222 00:18:02,973 --> 00:18:04,349 and making this world burn. 223 00:18:05,600 --> 00:18:08,019 I am not capable of stopping what will happen. 224 00:18:09,104 --> 00:18:10,856 It can only be stopped by the man 225 00:18:10,939 --> 00:18:14,067 who was born against the laws of nature under the King's Star. 226 00:18:17,529 --> 00:18:21,783 I have been hiding under the shadow that was created by your light. 227 00:18:23,451 --> 00:18:26,204 Now I plan to cast that shadow aside and step out into the world. 228 00:18:26,288 --> 00:18:27,706 Cast the shadow aside 229 00:18:28,999 --> 00:18:30,125 and step out into the world? 230 00:18:32,502 --> 00:18:33,420 Does that mean 231 00:18:34,796 --> 00:18:36,047 you are Jin Bu-yeon? 232 00:18:38,717 --> 00:18:39,718 That is right. 233 00:18:40,802 --> 00:18:43,096 That is the name I was given when I was reborn. 234 00:18:45,098 --> 00:18:48,018 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 235 00:18:49,311 --> 00:18:50,353 used it, 236 00:18:52,105 --> 00:18:53,398 and will make it disappear. 237 00:18:54,107 --> 00:18:57,277 The world I foresaw will come no matter what. 238 00:18:57,360 --> 00:18:58,195 And when it does, 239 00:18:59,446 --> 00:19:01,781 tragic events will occur. 240 00:19:11,374 --> 00:19:15,879 Just as Jin Seol-ran helped Seo Gyeong stop the Great Chaos a long time ago, 241 00:19:16,755 --> 00:19:19,591 you are the only person who can stop the fire bird, 242 00:19:20,675 --> 00:19:24,930 and Jin Bu-yeon must come into this world to help you achieve that. 243 00:19:57,671 --> 00:20:00,632 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 244 00:20:01,883 --> 00:20:02,884 used it, 245 00:20:03,635 --> 00:20:05,136 and will make it disappear. 246 00:20:06,429 --> 00:20:07,305 Did you meet… 247 00:20:09,933 --> 00:20:10,767 Jin Bu-yeon? 248 00:20:17,274 --> 00:20:18,275 Yes. 249 00:20:23,405 --> 00:20:25,073 I ended up seeing something 250 00:20:29,411 --> 00:20:30,287 that is inevitable. 251 00:20:35,000 --> 00:20:37,085 According to Jin Mu's plan, 252 00:20:37,168 --> 00:20:39,379 we must first take the fire bird out of Jinyowon. 253 00:20:39,462 --> 00:20:42,173 Then we must confiscate the Jinyowon Plaque 254 00:20:42,257 --> 00:20:44,175 by gathering another Unanimous Assembly. 255 00:20:44,259 --> 00:20:46,303 We need to keep Songrim out of it, 256 00:20:46,386 --> 00:20:47,971 but how will we justify it? 257 00:20:48,054 --> 00:20:50,432 We must use Jang Uk as our justification. 258 00:20:51,224 --> 00:20:53,727 He disobeyed the King's command, did he not? 259 00:20:54,436 --> 00:20:55,270 That is right. 260 00:20:56,646 --> 00:20:58,773 When should we gather the Unanimous Assembly? 261 00:20:59,649 --> 00:21:01,234 Are you all right? 262 00:21:26,676 --> 00:21:29,596 Forget about the Unanimous Assembly and the Jinyowon Plaque. 263 00:21:29,679 --> 00:21:31,264 We have no time to waste. 264 00:21:31,890 --> 00:21:34,684 We must go to Jinyowon at once and bring out the fire bird. 265 00:21:34,768 --> 00:21:35,852 We must do it now! 266 00:21:38,730 --> 00:21:41,816 Why did His Majesty gather the mages of the Unanimous Assembly at this hour? 267 00:21:41,900 --> 00:21:43,360 I do not know why, 268 00:21:44,027 --> 00:21:46,237 but I think one of the mages is a soul shifter. 269 00:21:46,988 --> 00:21:49,324 He absorbed the energy of one of the eunuchs. 270 00:21:51,284 --> 00:21:52,827 A soul shifter is in the palace? 271 00:21:53,620 --> 00:21:55,038 Then His Majesty is in danger. 272 00:21:55,121 --> 00:21:57,207 -We must stop him. -It is hard to believe, 273 00:21:57,290 --> 00:21:58,625 but I think that soul shifter 274 00:21:59,709 --> 00:22:01,169 is someone you know, Your Royal Highness. 275 00:22:01,252 --> 00:22:02,253 Someone I know? 276 00:22:04,422 --> 00:22:05,507 Who? 277 00:22:06,508 --> 00:22:07,759 It is me, Your Royal Highness. 278 00:22:14,933 --> 00:22:17,894 You are the Queen's relative from Seoho Fortress, are you not? 279 00:22:17,977 --> 00:22:20,271 I see you fail to recognize me because my appearance has changed. 280 00:22:20,355 --> 00:22:21,398 It is me. 281 00:22:21,481 --> 00:22:23,650 Your long-time master 282 00:22:23,733 --> 00:22:25,026 and Gwanju of Cheonbugwan, 283 00:22:25,819 --> 00:22:26,736 Jin Mu. 284 00:22:27,654 --> 00:22:28,488 Jin Mu? 285 00:22:32,283 --> 00:22:33,493 How can you be Jin Mu? 286 00:22:33,576 --> 00:22:35,453 I shifted into another body when I was in Gwido. 287 00:22:36,287 --> 00:22:37,664 You shifted your soul? 288 00:22:37,747 --> 00:22:40,625 His Majesty sent someone for me, so I was able to live. 289 00:22:40,708 --> 00:22:42,127 His Majesty saved you? 290 00:22:42,210 --> 00:22:44,838 I came back to help the King and the Unanimous Assembly 291 00:22:44,921 --> 00:22:46,256 achieve their goal. 292 00:22:46,339 --> 00:22:47,173 Shut your mouth! 293 00:22:47,799 --> 00:22:49,425 His Majesty would never see eye to eye with you. 294 00:22:49,509 --> 00:22:51,136 Jin Mu is telling the truth. 295 00:22:58,143 --> 00:23:00,270 Jin Mu will be standing with me and the Unanimous Assembly. 296 00:23:00,854 --> 00:23:01,688 Your Majesty. 297 00:23:01,771 --> 00:23:03,648 Jin Mu, did you say you wish to take away 298 00:23:03,731 --> 00:23:05,650 the Crown Prince's Gold Plaque? 299 00:23:07,569 --> 00:23:08,570 Yes, Your Majesty. 300 00:23:11,739 --> 00:23:13,992 His Royal Highness stabbed me in the back, 301 00:23:15,076 --> 00:23:16,578 so I should return the favor. 302 00:23:18,997 --> 00:23:20,874 I shall take away the Crown Prince's Gold Plaque. 303 00:23:22,125 --> 00:23:25,628 You are no longer the heir to the throne. 304 00:23:31,718 --> 00:23:34,262 Keep him locked up in here until I say otherwise. 305 00:23:34,846 --> 00:23:35,722 Yes, Your Majesty. 306 00:23:36,723 --> 00:23:39,851 Your Majesty, you are being fooled by him. 307 00:23:42,020 --> 00:23:43,271 Your Majesty! 308 00:23:59,579 --> 00:24:00,413 Jin Mu. 309 00:24:02,582 --> 00:24:06,169 What are you trying to do by fooling the King and Unanimous Assembly? 310 00:24:06,252 --> 00:24:08,504 I am merely picking up where I left off. 311 00:24:12,050 --> 00:24:14,552 I shall head to Jinyowon and bring out the fire bird. 312 00:24:38,743 --> 00:24:39,702 Is Young Lady Bu-yeon 313 00:24:40,453 --> 00:24:41,829 also not here? 314 00:24:43,289 --> 00:24:45,333 Is she with Young Master Jang? 315 00:24:46,834 --> 00:24:47,835 Lady Jin. 316 00:24:49,045 --> 00:24:51,089 What is going on between them? 317 00:24:52,799 --> 00:24:55,051 I cannot tell you anything right now. 318 00:24:55,760 --> 00:24:57,971 Time will solve everything, 319 00:24:58,054 --> 00:24:59,639 so please have patience and wait. 320 00:25:00,223 --> 00:25:03,351 Does that mean you know where they are? 321 00:25:07,063 --> 00:25:07,897 Maidservant Kim. 322 00:25:08,481 --> 00:25:11,109 My mother still has not fully recovered 323 00:25:11,192 --> 00:25:12,986 after helping Young Master Seo. 324 00:25:14,112 --> 00:25:16,489 She needs to rest, so please go back home. 325 00:25:19,867 --> 00:25:22,912 Lady Jin, the mages of the Unanimous Assembly are here. 326 00:25:23,621 --> 00:25:24,455 What? 327 00:25:32,171 --> 00:25:33,756 What do you think you are doing? 328 00:25:33,840 --> 00:25:36,676 How dare you attempt to enter Jinyowon without my permission! 329 00:25:37,927 --> 00:25:39,929 Apologies, Lady Jin. 330 00:25:40,013 --> 00:25:44,517 We need to take out the artifact that is needed for the lake's rite. 331 00:25:45,184 --> 00:25:46,394 Open the door to Jinyowon. 332 00:25:46,477 --> 00:25:49,272 You came barging in here at this late hour to get the artifact 333 00:25:49,355 --> 00:25:50,732 for the lake's rite? 334 00:25:50,815 --> 00:25:52,442 The royal family has approved it, 335 00:25:53,234 --> 00:25:55,194 so all you need to do is open that door. 336 00:25:55,278 --> 00:25:56,362 I cannot do that. 337 00:25:56,904 --> 00:25:59,282 I cannot open that door even if the royal family orders it. 338 00:26:00,033 --> 00:26:03,244 Have you forgotten about the Jinyowon Plaque? 339 00:26:03,328 --> 00:26:07,707 All the mages of the Unanimous Assembly are here except for Songrim, 340 00:26:08,374 --> 00:26:10,126 so we shall confiscate the plaque. 341 00:26:11,002 --> 00:26:12,545 Give us the plaque. 342 00:26:12,628 --> 00:26:14,630 This is ridiculous. 343 00:26:14,714 --> 00:26:16,007 I cannot let you do that. 344 00:26:16,090 --> 00:26:17,425 Enough! 345 00:26:21,846 --> 00:26:23,389 I told you we have no time. 346 00:26:36,694 --> 00:26:39,405 -Mother! -Make one more step and your mother dies. 347 00:26:41,240 --> 00:26:42,367 Ho-gyeong. 348 00:26:43,659 --> 00:26:45,286 Your brother has shifted souls. 349 00:26:46,204 --> 00:26:50,541 Open that door before I suck out all the energy of the Jin family 350 00:26:50,625 --> 00:26:51,793 that you are so proud of. 351 00:26:53,753 --> 00:26:54,796 Jin Cho-yeon! 352 00:26:57,173 --> 00:26:58,091 Open that door. 353 00:26:58,883 --> 00:27:02,220 Or I will drain your mother's energy until she is as dry as firewood. 354 00:27:03,554 --> 00:27:04,430 Mother… 355 00:27:08,101 --> 00:27:09,435 Open the door. 356 00:27:09,519 --> 00:27:10,520 Do it now! 357 00:27:13,898 --> 00:27:15,191 He is a soul shifter. 358 00:27:15,274 --> 00:27:17,276 If he drains Lady Jin's energy, she will die! 359 00:27:17,360 --> 00:27:18,486 Hurry and open the door! 360 00:27:56,691 --> 00:27:59,110 Quickly go to Songrim and ask them for help. 361 00:27:59,944 --> 00:28:00,987 Hurry. 362 00:28:04,824 --> 00:28:05,825 Mother! 363 00:28:55,458 --> 00:28:58,544 Mother, are you all right? 364 00:29:04,509 --> 00:29:06,302 Is that the fire bird's egg? 365 00:29:10,139 --> 00:29:12,225 -What is that sound? -What is that? 366 00:29:12,308 --> 00:29:15,269 Jinyowon must be collapsing now that the fire bird's egg is out. 367 00:29:15,978 --> 00:29:17,814 We must leave now. 368 00:29:27,698 --> 00:29:28,699 Ho-gyeong. 369 00:29:30,535 --> 00:29:33,913 I could have absorbed all your energy, but I could not bear to. 370 00:29:34,497 --> 00:29:37,291 Anything that belongs to Jinyowon makes me sick to my stomach. 371 00:29:43,047 --> 00:29:44,131 Mother. 372 00:29:44,715 --> 00:29:45,675 Your wound is deep. 373 00:29:47,718 --> 00:29:49,720 We cannot let them take the fire bird. 374 00:29:50,346 --> 00:29:53,224 Go to Songrim right now and ask them for help. 375 00:29:55,977 --> 00:29:57,603 Jin Cho-yeon! Go now! 376 00:29:57,687 --> 00:29:58,521 Hurry! 377 00:30:00,439 --> 00:30:01,274 Yes, Mother. 378 00:30:20,668 --> 00:30:21,711 Jinyowon… 379 00:30:22,545 --> 00:30:23,796 is collapsing. 380 00:30:35,141 --> 00:30:35,975 No. 381 00:30:36,601 --> 00:30:37,602 No… 382 00:30:45,234 --> 00:30:46,068 Lady Jin. 383 00:30:47,695 --> 00:30:50,114 Lady Jin, are you all right? 384 00:30:50,197 --> 00:30:53,451 Please take me inside Jinyowon. 385 00:30:53,534 --> 00:30:55,369 If Jinyowon collapses, 386 00:30:55,453 --> 00:30:58,956 all the relics inside will escape. 387 00:30:59,916 --> 00:31:02,919 I must use my divine powers to keep them there. 388 00:31:11,552 --> 00:31:12,470 Hold onto me. 389 00:31:14,013 --> 00:31:15,306 I will take you inside. 390 00:31:34,825 --> 00:31:35,952 My lord. 391 00:31:37,286 --> 00:31:38,788 -Young Master Park. -Are you all right? 392 00:31:38,871 --> 00:31:41,457 The mages of the Unanimous Assembly took the fire bird. 393 00:31:42,500 --> 00:31:43,751 Jinyowon is going to collapse. 394 00:31:47,630 --> 00:31:49,799 I will check on Jinyowon. 395 00:31:50,633 --> 00:31:52,718 Go and follow the mages who took the fire bird. 396 00:31:53,469 --> 00:31:55,763 -Yes, my lord. -The fire bird is a dangerous relic, 397 00:31:55,846 --> 00:31:57,390 so I shall go with Young Master Park. 398 00:31:57,473 --> 00:31:59,517 My mother is severely injured. 399 00:32:00,142 --> 00:32:02,144 Please help her, Lord Park. 400 00:32:02,937 --> 00:32:03,771 All right. 401 00:32:10,361 --> 00:32:11,237 Uncle. 402 00:32:26,544 --> 00:32:27,753 Where is Lady Jin? 403 00:32:28,587 --> 00:32:30,506 She went inside to keep the relics from escaping. 404 00:32:30,589 --> 00:32:33,092 Maidservant Kim went in there with her. 405 00:32:33,175 --> 00:32:34,385 Maidservant Kim? 406 00:32:36,470 --> 00:32:38,431 Maidservant Kim is inside Jinyowon? 407 00:32:46,897 --> 00:32:48,107 Maidservant Kim! 408 00:32:48,190 --> 00:32:50,568 Maidservant Kim, are you in there? 409 00:32:51,944 --> 00:32:53,904 Lord Park, I am in here! 410 00:33:01,787 --> 00:33:02,997 The relics are escaping! 411 00:33:03,789 --> 00:33:04,790 If it collapses, 412 00:33:04,874 --> 00:33:07,418 all the other dangerous relics will escape as well! 413 00:33:09,420 --> 00:33:10,588 I must seal the door. 414 00:33:11,464 --> 00:33:13,257 Maidservant Kim, hurry up and leave. 415 00:33:13,340 --> 00:33:14,633 If you do not, you will die. 416 00:33:14,717 --> 00:33:15,676 What? 417 00:33:16,302 --> 00:33:19,805 The relics are starting to escape. 418 00:33:19,889 --> 00:33:21,432 I must seal the door! 419 00:33:23,392 --> 00:33:24,226 What about you? 420 00:33:29,356 --> 00:33:30,691 Maidservant Kim! 421 00:33:37,698 --> 00:33:39,241 It is going to collapse soon! 422 00:33:40,242 --> 00:33:43,245 If we do not seal the door, we will not be able to stop the relics! 423 00:33:43,329 --> 00:33:44,163 No! 424 00:33:44,705 --> 00:33:47,291 I cannot seal the door. Maidservant Kim is still… 425 00:33:50,252 --> 00:33:53,422 My wife is still in there. 426 00:33:58,052 --> 00:33:59,136 My lord! 427 00:33:59,804 --> 00:34:00,638 Seal… 428 00:34:01,639 --> 00:34:02,848 the door. 429 00:34:16,779 --> 00:34:18,531 Maidservant Kim! 430 00:34:21,909 --> 00:34:24,161 We cannot let this place collapse. 431 00:34:25,329 --> 00:34:26,163 So please… 432 00:34:27,957 --> 00:34:28,791 seal the door. 433 00:34:34,839 --> 00:34:36,507 I understand. 434 00:34:38,676 --> 00:34:39,552 My lord. 435 00:34:40,553 --> 00:34:41,720 I will be all right. 436 00:34:43,848 --> 00:34:45,516 So seal the door. 437 00:34:47,143 --> 00:34:48,310 Hurry! 438 00:34:49,353 --> 00:34:51,647 My lord! It is about to collapse! 439 00:35:25,347 --> 00:35:27,766 Even if you decide to seal that door, 440 00:35:28,601 --> 00:35:32,104 I know how heartbreaking it will be for you, 441 00:35:32,688 --> 00:35:34,356 so it does not upset me so much. 442 00:36:40,923 --> 00:36:42,341 I do not mind it. 443 00:36:43,842 --> 00:36:46,845 Yeon… 444 00:36:49,431 --> 00:36:53,435 Yeon… 445 00:37:25,134 --> 00:37:26,593 Lord Park Jin. 446 00:37:27,386 --> 00:37:28,679 Do not fall into despair. 447 00:37:29,555 --> 00:37:32,057 You still have a chance to save her. 448 00:37:33,392 --> 00:37:36,895 I will give you the power to save the person you love. 449 00:38:01,920 --> 00:38:02,921 Your Majesty… 450 00:38:04,214 --> 00:38:05,591 is this what you 451 00:38:06,967 --> 00:38:09,136 and the Unanimous Assembly both want? 452 00:38:09,219 --> 00:38:10,512 I told you. 453 00:38:11,305 --> 00:38:13,599 Everyone wants to share the power of the ice stone. 454 00:38:13,682 --> 00:38:16,352 It would be greedy of Songrim to keep it for themselves. 455 00:38:16,435 --> 00:38:20,522 The power should be divided among the powerful mage families of Daeho 456 00:38:20,606 --> 00:38:23,901 and used wisely through common consent. 457 00:38:23,984 --> 00:38:25,361 So you plan to awaken 458 00:38:26,862 --> 00:38:31,283 the dangerous fire bird just to achieve that? 459 00:38:31,367 --> 00:38:33,702 The lake's rite will bring us rain 460 00:38:33,786 --> 00:38:35,371 and help us get the ice stone. 461 00:38:36,705 --> 00:38:38,082 Then we will seal it back. 462 00:38:38,165 --> 00:38:42,127 What about the world that will burn to ashes because of it? 463 00:38:42,753 --> 00:38:44,713 Does that not matter to you? 464 00:38:46,006 --> 00:38:48,425 All things require sacrifice. 465 00:38:49,426 --> 00:38:51,053 Worrying about insignificant things 466 00:38:51,136 --> 00:38:53,389 only prevents us from achieving what we want. 467 00:38:54,014 --> 00:38:55,432 Do you not wish 468 00:38:56,308 --> 00:38:57,518 to save Maidservant Kim? 469 00:38:59,019 --> 00:39:01,438 Do not be a hypocrite and pretend that is not what you want. 470 00:39:08,153 --> 00:39:09,029 Evil… 471 00:39:10,531 --> 00:39:13,951 always does what it wants without ever stopping. 472 00:39:15,702 --> 00:39:16,995 But why is it that virtue 473 00:39:18,288 --> 00:39:22,376 always needs to prove itself over and over again? 474 00:39:26,004 --> 00:39:26,839 Yes. 475 00:39:27,756 --> 00:39:29,007 I do wish to save her. 476 00:39:30,884 --> 00:39:34,179 I would do anything to save her, even if it meant 477 00:39:35,472 --> 00:39:36,515 I would lose my sanity. 478 00:39:38,767 --> 00:39:39,852 But even so, 479 00:39:41,478 --> 00:39:42,312 I will… 480 00:39:45,107 --> 00:39:47,943 stop you from getting what you want. 481 00:39:50,195 --> 00:39:51,947 Not a single one of you 482 00:39:53,198 --> 00:39:55,492 has the right to laugh at me… 483 00:39:58,912 --> 00:40:00,289 and call me… 484 00:40:04,168 --> 00:40:05,210 a hypocrite. 485 00:40:40,162 --> 00:40:41,455 Stop right now… 486 00:40:45,834 --> 00:40:48,378 or I will break the barrier of the fire bird. 487 00:42:05,205 --> 00:42:07,749 This place is going to burn down. 488 00:42:08,458 --> 00:42:09,626 We need to leave. 489 00:42:19,970 --> 00:42:21,888 He fought against the representatives of eight families 490 00:42:21,972 --> 00:42:23,140 and still made it this far. 491 00:42:23,807 --> 00:42:25,851 He really was a highly skilled mage. 492 00:42:26,476 --> 00:42:27,311 What a waste. 493 00:42:27,394 --> 00:42:31,189 If he held hands with us, I would have helped him shift souls. 494 00:42:31,273 --> 00:42:33,233 But he willingly chose death, 495 00:42:33,317 --> 00:42:34,901 so there is nothing we can do. 496 00:43:54,231 --> 00:43:55,732 Lord Park! 497 00:43:57,943 --> 00:44:00,696 -Lord Park! -Lord Park! 498 00:44:02,906 --> 00:44:05,283 -Lady Jin! -Lord Park! 499 00:44:07,202 --> 00:44:10,497 Lord Park! 500 00:44:18,880 --> 00:44:19,715 Uk. 501 00:44:20,757 --> 00:44:21,758 Uk… 502 00:44:21,842 --> 00:44:23,927 Uk, Jin is… 503 00:44:24,010 --> 00:44:25,345 Jin is… 504 00:44:27,431 --> 00:44:30,642 -Lady Jin! -Lord Park! 505 00:45:12,142 --> 00:45:13,185 Last night, 506 00:45:14,394 --> 00:45:16,188 the fire bird was taken from Jinyowon. 507 00:45:16,813 --> 00:45:19,316 Lady Jin and Maidservant Kim went inside Jinyowon 508 00:45:19,399 --> 00:45:21,693 in an attempt to stop the relics from escaping… 509 00:45:24,112 --> 00:45:25,197 and passed away. 510 00:45:25,280 --> 00:45:29,534 Not even Jin Cho-yeon could open the collapsed door to Jinyowon 511 00:45:30,452 --> 00:45:32,162 so we could not collect their bodies. 512 00:45:32,245 --> 00:45:33,288 Because of that… 513 00:45:34,873 --> 00:45:36,333 their coffins are empty. 514 00:45:37,000 --> 00:45:40,629 As for Lord Park, he tried to stop them from breaking the fire bird's barrier, 515 00:45:42,130 --> 00:45:43,798 but the fire bird's energy set the place on fire, 516 00:45:44,799 --> 00:45:45,967 and he passed away there. 517 00:45:47,344 --> 00:45:48,845 The place completely burned down. 518 00:45:49,554 --> 00:45:51,598 The only thing we found there was his sword. 519 00:45:51,681 --> 00:45:54,392 I was locked up after they took away my Gold Plaque. 520 00:45:56,061 --> 00:45:57,687 I narrowly escaped when the fire broke out. 521 00:45:58,355 --> 00:46:00,315 My father, the King of this country, 522 00:46:02,025 --> 00:46:03,443 is with the Unanimous Assembly. 523 00:46:04,027 --> 00:46:04,945 This all happened 524 00:46:06,571 --> 00:46:09,950 because Jin Mu was able to shift his soul into Seo Yun-o's body. 525 00:46:10,575 --> 00:46:13,078 I would barge into Cheonbugwan right this instant, 526 00:46:14,538 --> 00:46:16,373 but they have the fire bird. 527 00:46:18,667 --> 00:46:20,627 We cannot make rash decisions. 528 00:46:20,710 --> 00:46:23,213 If people find out that the fire bird got out, 529 00:46:23,296 --> 00:46:24,631 there will be extreme chaos. 530 00:46:24,714 --> 00:46:27,050 Let us quietly hold their funerals. 531 00:46:27,133 --> 00:46:29,386 Then we must stop them from waking the fire bird. 532 00:46:30,762 --> 00:46:31,972 The fire bird will awaken. 533 00:46:35,058 --> 00:46:35,892 I was told that 534 00:46:36,810 --> 00:46:38,520 it is going to happen no matter what. 535 00:46:40,689 --> 00:46:41,648 However… 536 00:46:44,859 --> 00:46:46,278 these three did not pass away. 537 00:46:51,157 --> 00:46:53,868 If the disaster created by human greed was foreseen, 538 00:46:53,952 --> 00:46:56,788 the will to stop it can become a variable… 539 00:46:58,999 --> 00:47:00,584 and change the outcome. 540 00:47:18,515 --> 00:47:20,266 Jin will be all right. 541 00:47:22,310 --> 00:47:23,436 Do not cry too much. 542 00:47:24,020 --> 00:47:24,854 All right. 543 00:47:39,285 --> 00:47:42,288 Lady Jin, you have used up too much of your energy. 544 00:47:44,707 --> 00:47:46,209 Not only did they take the fire bird, 545 00:47:47,877 --> 00:47:50,255 but I also failed to stop all the relics… 546 00:47:52,173 --> 00:47:53,550 from escaping Jinyowon. 547 00:47:53,633 --> 00:47:56,553 You put your life at risk and did your best. 548 00:47:59,305 --> 00:48:01,474 Was it Bu-yeon who entered Jinyowon… 549 00:48:03,059 --> 00:48:04,185 while it was collapsing? 550 00:48:04,269 --> 00:48:05,270 Yes. 551 00:48:06,145 --> 00:48:08,690 Jinyowon's door was built by Jin Seol-ran as well. 552 00:48:09,774 --> 00:48:14,028 Bu-yeon created a door that allowed her to enter Jinyowon from Danhyanggok. 553 00:48:21,661 --> 00:48:25,957 While she entered Jinyowon and stopped it from collapsing, 554 00:48:26,541 --> 00:48:30,336 I followed her instructions and went to find the fire bird. 555 00:48:33,381 --> 00:48:34,966 I could not find the fire bird. 556 00:48:36,342 --> 00:48:38,177 But fortunately, I was able to save Jin. 557 00:48:39,929 --> 00:48:43,057 Does that mean Naksu no longer lives 558 00:48:44,559 --> 00:48:46,102 in that body? 559 00:48:46,185 --> 00:48:47,437 She left the body, 560 00:48:48,563 --> 00:48:51,482 which led Bu-yeon to completely regain her divine powers. 561 00:48:59,532 --> 00:49:01,326 It took you so long to find each other again. 562 00:49:03,328 --> 00:49:05,788 But you were not even given a full day together. 563 00:49:29,228 --> 00:49:30,521 The yin-and-yang jade 564 00:49:31,522 --> 00:49:33,691 is shared by couples in order to stay together. 565 00:49:34,275 --> 00:49:35,276 So we can no longer… 566 00:49:38,613 --> 00:49:40,490 be sharing this. 567 00:50:10,144 --> 00:50:11,646 When I recall that last memory… 568 00:50:13,815 --> 00:50:15,316 I will give you a sign like this. 569 00:50:23,700 --> 00:50:24,826 I guess we were… 570 00:50:27,453 --> 00:50:29,539 never fated to recognize each other at first sight. 571 00:50:31,082 --> 00:50:33,251 My birth led to your father's death. 572 00:50:35,044 --> 00:50:36,671 Then you killed me to avenge him. 573 00:50:38,089 --> 00:50:38,923 You are right. 574 00:50:40,007 --> 00:50:41,843 Judging by the fate that we share… 575 00:50:43,761 --> 00:50:45,304 we probably should not have met. 576 00:50:46,222 --> 00:50:47,140 But… 577 00:50:49,058 --> 00:50:50,435 fate was not what brought us… 578 00:50:51,728 --> 00:50:53,521 to recognize each other at first sight. 579 00:50:55,022 --> 00:50:55,857 We… 580 00:50:56,983 --> 00:51:00,570 lightened up each other's lives when we needed each other the most. 581 00:51:01,279 --> 00:51:03,197 We embraced the shadows that came with it… 582 00:51:04,991 --> 00:51:06,743 and chose to love each other. 583 00:51:08,745 --> 00:51:09,662 So now… 584 00:51:11,998 --> 00:51:13,374 there is only one reply I can give you 585 00:51:16,419 --> 00:51:18,838 in our last moment together. 586 00:51:28,431 --> 00:51:29,390 I love you. 587 00:52:49,679 --> 00:52:52,056 Songrim is mourning, and the fire bird is in our hands. 588 00:52:52,139 --> 00:52:54,934 Neither Jang Uk nor Songrim will be able to do anything now. 589 00:52:55,643 --> 00:52:58,938 Tonight, I will wake the fire bird and perform the lake's rite. 590 00:52:59,021 --> 00:53:02,233 Then after tonight, I will be able to use the power of the ice stone 591 00:53:02,316 --> 00:53:04,944 and finally abandon this weak, ill body. 592 00:53:06,571 --> 00:53:09,740 People could show up to hinder our plan, 593 00:53:09,824 --> 00:53:11,993 so please gather all the guards protecting Daeho Fortress 594 00:53:12,076 --> 00:53:13,619 and have them protect Cheonbugwan. 595 00:53:13,703 --> 00:53:16,581 I will send my army to Cheonbugwan. 596 00:53:16,664 --> 00:53:18,541 I want you to safely awaken the fire bird 597 00:53:19,125 --> 00:53:20,960 and bring me the ice stone. 598 00:53:26,966 --> 00:53:28,342 Your Royal Highness, 599 00:53:28,426 --> 00:53:30,845 please stop the King from mobilizing his army. 600 00:53:33,347 --> 00:53:37,602 But I no longer have the Gold Plaque that gives me power over the army. 601 00:53:43,900 --> 00:53:44,775 Use this. 602 00:53:46,652 --> 00:53:48,487 This was left for you by the late king. 603 00:53:49,822 --> 00:53:51,449 This country does not need a king 604 00:53:51,532 --> 00:53:54,994 who does not care whether or not the world burns to ashes. 605 00:53:56,704 --> 00:53:58,581 It needs a king who wishes to stop it. 606 00:54:08,507 --> 00:54:10,468 I already stole your King's Star. 607 00:54:10,551 --> 00:54:13,012 Now I will even be using your Gold Plaque. 608 00:54:13,804 --> 00:54:14,639 Jang Uk. 609 00:54:17,642 --> 00:54:20,853 Have you really never dreamed of becoming the most powerful person 610 00:54:21,896 --> 00:54:22,730 in this world? 611 00:54:25,232 --> 00:54:26,859 I have already climbed 612 00:54:27,985 --> 00:54:30,821 to the very peak of this world with the person… 613 00:54:32,156 --> 00:54:33,324 I made that promise with. 614 00:54:35,534 --> 00:54:36,452 That is… 615 00:54:39,664 --> 00:54:40,790 more than enough for me. 616 00:54:54,720 --> 00:54:56,764 While we perform the lake's rite, 617 00:54:56,847 --> 00:55:00,434 the King will send his army to Cheonbugwan and protect it. 618 00:55:00,518 --> 00:55:02,478 Jang Uk and Songrim might come to stop us. 619 00:55:03,729 --> 00:55:05,731 What are you worried about? We have the fire bird. 620 00:55:05,815 --> 00:55:07,024 You saw Park Jin. 621 00:55:07,608 --> 00:55:10,319 He could not do anything despite his strength and power. 622 00:55:10,403 --> 00:55:13,239 I guess you are right. Once we break the fire bird's barrier, 623 00:55:13,322 --> 00:55:15,741 Jang Uk and Songrim will become helpless. 624 00:55:15,825 --> 00:55:17,535 Awakening the fire bird is dangerous. 625 00:55:18,119 --> 00:55:21,247 If the flames burst toward us while we break the barrier, 626 00:55:21,330 --> 00:55:23,833 we will instantly be reduced to ashes. 627 00:55:23,916 --> 00:55:26,252 If the fire bird fails to fly after being disturbed 628 00:55:26,335 --> 00:55:28,295 and its energy of fire bursts… 629 00:55:30,923 --> 00:55:32,675 all of Daeho Fortress will burn. 630 00:55:33,259 --> 00:55:35,094 They will not be able to do anything… 631 00:55:38,597 --> 00:55:40,099 fearing that the fire bird might awaken. 632 00:55:47,314 --> 00:55:50,151 I am going to go to Cheonbugwan and awaken the fire bird. 633 00:55:52,862 --> 00:55:55,865 You are going to awaken the fire bird, not stop it from awakening? 634 00:55:55,948 --> 00:55:58,576 If the awakening of the fire bird is inevitable, 635 00:55:58,659 --> 00:56:02,246 it is better to let it happen while we still have control over it 636 00:56:02,329 --> 00:56:04,790 so we can change the outcome. 637 00:56:05,791 --> 00:56:07,209 At the place where the energy of the sky 638 00:56:07,293 --> 00:56:09,420 reached the ground and created a huge form of energy, 639 00:56:09,503 --> 00:56:12,048 I will get rid of the fire bird that is filled with the energy of fire. 640 00:56:12,131 --> 00:56:13,257 In order to do that, 641 00:56:14,341 --> 00:56:15,634 I must awaken the fire bird. 642 00:56:33,778 --> 00:56:36,072 I checked the energy of the sky through the constellation basin. 643 00:56:36,155 --> 00:56:39,200 The energy of fire will be strongest between 7 and 9 p.m. tonight. 644 00:56:39,283 --> 00:56:43,120 Once that time comes, I shall begin the lake's rite. 645 00:56:53,464 --> 00:56:57,676 Cheonbugwan will begin performing the rite between 7 and 9 p.m. tonight. 646 00:56:57,760 --> 00:56:58,636 During that time? 647 00:56:59,929 --> 00:57:03,808 Have the guards protecting Daeho Fortress headed to Cheonbugwan? 648 00:57:03,891 --> 00:57:07,520 The leader of the guards will be here soon to give you a report. 649 00:57:07,603 --> 00:57:08,437 Good. 650 00:57:42,221 --> 00:57:43,722 Is it not time yet? 651 00:57:43,806 --> 00:57:46,934 Why is the leader of the guards not here to report yet? 652 00:57:47,017 --> 00:57:48,602 The guards will not be going anywhere. 653 00:57:57,820 --> 00:57:58,821 I… 654 00:58:00,114 --> 00:58:02,575 withdrew the order you gave, Your Majesty. 655 00:58:02,658 --> 00:58:04,076 What is that? 656 00:58:05,286 --> 00:58:06,620 Is that not a Gold Plaque? 657 00:58:09,331 --> 00:58:11,667 It is the Gold Plaque of the man you have feared all your life. 658 00:58:12,793 --> 00:58:14,837 The man born under the King's Star. 659 00:58:17,506 --> 00:58:18,340 The King's Star? 660 00:58:18,424 --> 00:58:19,967 The man born under the King's Star 661 00:58:20,759 --> 00:58:23,095 will stop what is happening at Cheonbugwan. 662 00:58:26,223 --> 00:58:27,057 Father. 663 00:58:29,685 --> 00:58:31,770 It is time you step down from the throne… 664 00:58:34,815 --> 00:58:36,484 that kept you anxious all your life. 665 00:58:41,822 --> 00:58:42,948 What… 666 00:59:53,519 --> 00:59:55,729 Relics that will ignite the fire bird's energy 667 00:59:56,355 --> 00:59:57,940 are placed all over the canal. 668 00:59:58,524 --> 01:00:00,067 We must find and destroy them all. 669 01:00:00,150 --> 01:00:01,610 -Let us hurry. -Yes, my lady. 670 01:00:11,537 --> 01:00:13,622 Songrim forces have entered Cheonbugwan. 671 01:00:14,248 --> 01:00:16,875 It is not time yet, but let us begin. 672 01:00:16,959 --> 01:00:18,043 It is dangerous to rush it. 673 01:00:18,127 --> 01:00:19,962 If the energy of fire explodes, we will all die. 674 01:00:20,045 --> 01:00:21,964 If we lose the fire bird, we will all be doomed. 675 01:00:22,047 --> 01:00:23,632 That is better than burning to death. 676 01:00:24,341 --> 01:00:25,426 Count me out. 677 01:00:36,186 --> 01:00:39,231 No one here has the right to stop this. Otherwise, you will die. 678 01:00:41,483 --> 01:00:42,443 Now… 679 01:00:43,694 --> 01:00:45,529 I want all of you to wake the fire bird! 680 01:00:45,613 --> 01:00:47,197 Jin Mu is right. 681 01:00:47,281 --> 01:00:50,743 Let us wake the fire bird so we can get the ice stone. 682 01:01:11,680 --> 01:01:14,725 You were supposed to be careful. Why is it suddenly awakening? 683 01:01:29,281 --> 01:01:31,534 Jang Uk. What are you doing? 684 01:01:31,615 --> 01:01:33,617 I am helping you all awaken the fire bird. 685 01:01:45,170 --> 01:01:46,338 Jang Uk, stop! 686 01:01:47,005 --> 01:01:50,926 If the energy of fire explodes, it will kill us all! 687 01:01:51,009 --> 01:01:55,180 Did you expect to live while the world went up in flames? 688 01:01:58,225 --> 01:01:59,893 I am sorry, but I cannot allow that. 689 01:01:59,977 --> 01:02:00,811 Jang Uk. 690 01:02:01,478 --> 01:02:03,313 Do you plan to kill everyone in the Unanimous Assembly? 691 01:02:04,773 --> 01:02:07,192 Is this not the kind of world you wanted? 692 01:02:07,901 --> 01:02:11,447 Take a close look at what it is like for someone with strength 693 01:02:13,323 --> 01:02:14,867 to gain and wield even greater power. 694 01:02:34,261 --> 01:02:35,095 Jang Uk. 695 01:02:44,521 --> 01:02:46,064 You were right, Jang Uk. 696 01:02:47,441 --> 01:02:49,985 In a world where those with strength gain greater power, 697 01:02:51,111 --> 01:02:53,739 the weak will just perish. 698 01:03:57,719 --> 01:04:01,139 Jin Bu-yeon safely arrived at Cheonbugwan. 699 01:04:01,890 --> 01:04:05,102 She and Yul are waiting for the fire bird by the constellation basin. 700 01:04:06,436 --> 01:04:07,271 All right. 701 01:04:08,939 --> 01:04:10,816 Take this to Jin Bu-yeon and tell her 702 01:04:11,733 --> 01:04:15,112 that I will be waiting at Lake Gyeongcheondaeho. 703 01:04:23,579 --> 01:04:26,748 I found Jang Uk's constellation plate where the Crown Prince said it would be. 704 01:04:35,841 --> 01:04:37,426 Is the fire bird safe? 705 01:04:43,932 --> 01:04:46,476 Jin Bu-yeon has regained all of her divine powers. 706 01:04:46,560 --> 01:04:47,936 And the fire bird is safe. 707 01:04:51,690 --> 01:04:53,400 She will awaken it atop the constellation basin. 708 01:04:57,946 --> 01:05:00,407 We got rid of all the relics that would prevent the fire bird 709 01:05:00,490 --> 01:05:01,700 from going to Lake Gyeongcheondaeho. 710 01:05:19,927 --> 01:05:22,846 The star in the very center of the Big Dipper is the King's Star. 711 01:05:27,017 --> 01:05:28,226 Now she will wake the fire bird 712 01:05:29,728 --> 01:05:31,146 and send it to the King's Star. 713 01:05:31,813 --> 01:05:32,856 I heard that 714 01:05:32,940 --> 01:05:36,818 the seven stars gather their energy and send it to the King's Star. 715 01:05:36,902 --> 01:05:39,404 But right now, there are only six of us. 716 01:05:39,488 --> 01:05:42,115 No, there are seven. 717 01:05:43,158 --> 01:05:44,826 There is one more person… 718 01:05:47,704 --> 01:05:49,039 who was always beside Uk. 719 01:05:49,748 --> 01:05:50,791 Now she will wake the fire bird 720 01:05:52,459 --> 01:05:54,336 and send it to Uk at Lake Gyeongcheondaeho. 721 01:06:44,553 --> 01:06:45,887 -How beautiful. -What is that? 722 01:06:45,971 --> 01:06:48,015 -What is that? -Do you know what that is? 723 01:06:48,598 --> 01:06:49,474 Look at that. 724 01:06:51,268 --> 01:06:53,186 The fire bird is awake. 725 01:09:10,198 --> 01:09:11,825 Jang Uk did it. 726 01:09:13,410 --> 01:09:14,244 The fire bird 727 01:09:15,579 --> 01:09:16,663 has disappeared. 728 01:09:32,762 --> 01:09:34,306 -Jin Bu-yeon. -Shaman. 729 01:09:34,389 --> 01:09:35,348 Bu-yeon. 730 01:10:20,310 --> 01:10:22,062 To the light that has saved the world, 731 01:10:23,688 --> 01:10:26,274 I shall now return your shadow. 732 01:10:28,026 --> 01:10:30,070 A light that embraces a shadow 733 01:10:30,946 --> 01:10:34,032 will never be lost in darkness. 734 01:10:43,708 --> 01:10:45,669 {\an8}1 YEAR LATER 735 01:10:45,752 --> 01:10:47,128 {\an8}Peekaboo. 736 01:10:47,879 --> 01:10:49,256 How lovely. 737 01:10:50,215 --> 01:10:53,677 I cannot believe two of these precious babies came out at once. 738 01:10:53,760 --> 01:10:55,095 Peekaboo. 739 01:10:55,178 --> 01:10:56,596 How lovely. 740 01:10:56,680 --> 01:10:57,889 Peekaboo. 741 01:10:57,973 --> 01:10:59,182 -How lovely. -How lovely. 742 01:10:59,266 --> 01:11:02,394 What are Dan and Gang doing here again? 743 01:11:02,978 --> 01:11:03,937 Oh, dear. 744 01:11:04,646 --> 01:11:05,814 My goodness. 745 01:11:06,648 --> 01:11:07,607 There we go. 746 01:11:07,691 --> 01:11:10,110 Are you Gang or Dan? 747 01:11:10,193 --> 01:11:13,321 He came with his wife to leave them here to visit his mother-in-law. 748 01:11:13,405 --> 01:11:15,699 They always ask you to babysit for them 749 01:11:16,491 --> 01:11:17,534 and go on dates. 750 01:11:18,451 --> 01:11:19,369 What about us? 751 01:11:19,452 --> 01:11:20,954 We are newlyweds too. 752 01:11:21,579 --> 01:11:24,582 This is why we are never able to go on trips to places far away. 753 01:11:25,166 --> 01:11:26,835 Stop babysitting for them. 754 01:11:26,918 --> 01:11:29,671 If you keep doing this, they will never stop asking. 755 01:11:30,255 --> 01:11:31,548 It is just for a while. 756 01:11:31,631 --> 01:11:34,509 What would you do if they were Uk's babies? 757 01:11:37,971 --> 01:11:40,682 -Would you still not babysit them? -Young Master Jang? 758 01:11:42,475 --> 01:11:45,395 I can babysit 12 babies if it is for Young Master Jang. 759 01:11:45,478 --> 01:11:48,440 Your young master still comes first, right? 760 01:11:48,523 --> 01:11:50,734 He will forever be your number one. 761 01:11:50,817 --> 01:11:52,777 Goodness, do not be jealous. 762 01:11:55,864 --> 01:11:57,157 What a relief. 763 01:11:57,240 --> 01:11:59,701 They are both handsome because they take after Young Lady Jin. 764 01:11:59,784 --> 01:12:03,079 They have long arms and legs because they take after Dang-gu. 765 01:12:03,163 --> 01:12:06,750 I know the babies are adorable but do not babysit them all the time. 766 01:12:06,833 --> 01:12:07,959 Only once in a while. 767 01:12:10,420 --> 01:12:12,047 -Goodness. -What is the matter? 768 01:12:12,630 --> 01:12:14,299 Maybe it is the honey biscuits I ate earlier. 769 01:12:16,676 --> 01:12:17,802 Is it… 770 01:12:20,055 --> 01:12:23,183 -Is it what I think it is? -No, it cannot be. 771 01:12:36,905 --> 01:12:38,865 Nothing is for sure yet. 772 01:12:43,536 --> 01:12:45,622 I have high expectations for you. 773 01:12:47,248 --> 01:12:49,709 Next time, I hope you have twin girls. 774 01:12:52,420 --> 01:12:56,716 Does that mean you are disappointed that Gang and Dan are sons? 775 01:12:56,800 --> 01:12:59,135 I am not disappointed, but they took their father's last name. 776 01:12:59,719 --> 01:13:02,305 I am merely asking for a daughter who will carry on our family line. 777 01:13:03,223 --> 01:13:05,600 Uk told me not to dream of having a daughter 778 01:13:05,683 --> 01:13:07,811 since they are planning to give birth to one. 779 01:13:09,813 --> 01:13:12,107 Did you say they are at North Fortress? 780 01:13:12,190 --> 01:13:16,444 They caught one at North Fortress, then headed straight to Seoho Fortress. 781 01:13:16,528 --> 01:13:18,363 But I do not know when they will return. 782 01:13:18,446 --> 01:13:21,199 They promised to return to celebrate the twins' 100th day. 783 01:13:21,908 --> 01:13:22,742 Right. 784 01:13:22,826 --> 01:13:26,621 Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak, so they might return sooner than planned. 785 01:13:26,704 --> 01:13:29,499 What do you mean, Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak? 786 01:13:29,582 --> 01:13:32,293 Jeongjingak is recruiting new mages, 787 01:13:32,377 --> 01:13:34,796 and she promised Yul to interview them. 788 01:13:34,879 --> 01:13:38,341 Jeongjingak is recruiting mages through interviews? 789 01:13:38,925 --> 01:13:40,802 Seo Yul is now in charge of Jeongjingak, 790 01:13:40,885 --> 01:13:42,762 which was established by Master Seo Gyeong. 791 01:13:42,846 --> 01:13:45,515 He made that decision as the new leader of Jeongjingak. 792 01:13:45,598 --> 01:13:46,891 QUALIFICATIONS ANYONE WITH PASSION AND DETERMINATION 793 01:13:49,144 --> 01:13:53,231 Is this really how you plan to recruit new mages for Jeongjingak? 794 01:13:53,314 --> 01:13:55,900 Then all sorts of people will apply. 795 01:13:55,984 --> 01:13:58,903 Word has spread that Seo Yul is in charge of gathering pupils at Jeongjingak. 796 01:13:58,987 --> 01:14:01,781 All the mages' children in the capital are very excited about it. 797 01:14:01,865 --> 01:14:04,742 However, if we recruit them this way, children from prestigious families 798 01:14:04,826 --> 01:14:07,036 will most likely not apply out of pride. 799 01:14:07,120 --> 01:14:09,622 When Master Seo Gyeong built Jeongjingak, he would have wanted more 800 01:14:10,206 --> 01:14:13,251 than for us to train children from prestigious families. 801 01:14:13,835 --> 01:14:17,172 But not everyone has the power to cast spells. 802 01:14:17,255 --> 01:14:19,048 I am not recruiting just anyone. 803 01:14:19,716 --> 01:14:22,302 I will pick people with good energy and potential. 804 01:14:22,385 --> 01:14:26,848 And based on that, those two were the ones that you picked? 805 01:14:33,855 --> 01:14:37,233 The most powerful priestess in Daeho saw their energy and recommended them. 806 01:14:37,317 --> 01:14:40,361 She even told me that if Sun-i is trained well, 807 01:14:40,445 --> 01:14:43,156 she could even outshine her own husband, Jang Uk. 808 01:14:43,239 --> 01:14:45,617 She has the potential to outshine Jang Uk? 809 01:14:45,700 --> 01:14:47,744 They are my first pupils. 810 01:14:47,827 --> 01:14:51,247 I will train them rigorously and make sure they outperform Uk. 811 01:14:58,338 --> 01:15:00,673 Seo Yul has always been fixated on being the best, 812 01:15:00,757 --> 01:15:03,009 even when he used to train at Jeongjingak. 813 01:15:03,092 --> 01:15:07,847 Those two are going to have it tough thanks to their persistent master. 814 01:15:07,931 --> 01:15:11,684 Anyway, what matters is that Jin Bu-yeon vouched for them. 815 01:15:11,768 --> 01:15:13,436 So they must have something special. 816 01:15:13,520 --> 01:15:17,023 I heard that she also secretly takes part 817 01:15:17,106 --> 01:15:20,318 in interviewing potential wives for His Majesty the King. 818 01:15:23,530 --> 01:15:24,489 She interviews them? 819 01:15:32,372 --> 01:15:33,581 Master Heo. 820 01:15:33,665 --> 01:15:35,708 Why are you staring at Young Lady Heo? 821 01:15:35,792 --> 01:15:39,671 I am trying to see if she is fit to be a queen. 822 01:15:40,797 --> 01:15:41,631 A queen? 823 01:15:41,714 --> 01:15:45,760 A long time ago, I gave Jang Uk my torrent of energy, 824 01:15:45,843 --> 01:15:50,306 and he promised to grant me a wish in return. 825 01:15:50,390 --> 01:15:52,642 Married couples are one both in body and spirit, 826 01:15:52,725 --> 01:15:55,186 so if the wife takes part in choosing the queen, 827 01:15:55,270 --> 01:15:57,981 I can ask them to pick my granddaughter. 828 01:15:59,440 --> 01:16:02,402 But Master Heo. Young Lady Heo is currently seeing someone. 829 01:16:03,361 --> 01:16:04,195 What? 830 01:16:05,071 --> 01:16:05,905 Who? 831 01:16:06,489 --> 01:16:08,366 A young man once came with a broken arm. 832 01:16:08,449 --> 01:16:10,660 Since then, he brings flowers for her every time he visits. 833 01:16:12,620 --> 01:16:13,663 Is that so? 834 01:16:15,623 --> 01:16:17,458 -What kind of man is he? -He is handsome. 835 01:16:17,542 --> 01:16:19,502 He is as handsome as Young Master Seo. 836 01:16:19,586 --> 01:16:20,420 Really? 837 01:16:21,546 --> 01:16:23,881 I had no idea Yun-ok was seeing someone. 838 01:16:24,924 --> 01:16:26,593 I am so proud of her. 839 01:16:26,676 --> 01:16:29,637 Then instead of asking her to pick my granddaughter as queen, 840 01:16:29,721 --> 01:16:32,307 I shall ask her to interview that man. 841 01:16:32,390 --> 01:16:34,517 Picking a wife for His Majesty is more urgent. 842 01:16:35,101 --> 01:16:37,437 He focuses only on taking care of political affairs, 843 01:16:37,520 --> 01:16:39,522 and he frequently invites Master Lee to the palace. 844 01:16:40,315 --> 01:16:41,608 Rumors say that His Majesty 845 01:16:41,691 --> 01:16:44,861 even may have appointed Master Lee as his master. 846 01:16:44,944 --> 01:16:45,820 What? 847 01:16:46,654 --> 01:16:49,073 Does that mean he is practicing chastity? 848 01:16:49,657 --> 01:16:52,535 They say the King of Daeho has cut off his libido. 849 01:16:52,619 --> 01:16:54,412 But then what about his successor? 850 01:16:54,495 --> 01:16:56,080 Did you not hear the rumor? 851 01:16:56,164 --> 01:16:58,082 Rumor has it that the king before the last had a son. 852 01:16:58,750 --> 01:17:01,044 Yes, they say that his son is Jang Uk. 853 01:17:01,127 --> 01:17:04,505 No wonder Jang Uk was always so extraordinary. 854 01:17:04,589 --> 01:17:08,134 The moment I saw him beat the Crown Prince in a fight, 855 01:17:08,217 --> 01:17:10,386 I knew there was something special about him. 856 01:17:10,470 --> 01:17:12,013 Should I also try practicing chastity? 857 01:17:12,096 --> 01:17:13,931 Cut the nonsense. 858 01:17:14,015 --> 01:17:15,558 Those men are unbelievable. 859 01:17:15,642 --> 01:17:17,769 His Majesty should quickly get married 860 01:17:17,852 --> 01:17:20,063 so that people stop saying he cut off his libido. 861 01:17:20,146 --> 01:17:22,649 I cannot believe people think that I, the King, cut off my libido. 862 01:17:24,734 --> 01:17:25,860 That is surely 863 01:17:26,486 --> 01:17:29,739 the most absurd thing I have heard since a bogus shaman told me 864 01:17:29,822 --> 01:17:31,282 to adopt a turtle as my son. 865 01:17:32,367 --> 01:17:33,701 -I am the King. -Exactly. 866 01:17:33,785 --> 01:17:36,412 That is why you should quickly find yourself a wife. 867 01:17:36,496 --> 01:17:37,830 But Jin Bu-yeon promised 868 01:17:37,914 --> 01:17:41,334 to come back and send royal notices to the women she already picked out. 869 01:17:41,417 --> 01:17:43,252 When will those two be back? 870 01:17:43,336 --> 01:17:47,215 What they are doing is also important, and they still seem pretty busy. 871 01:17:47,799 --> 01:17:50,301 How many relics escaped Jinyowon when it collapsed? 872 01:17:50,385 --> 01:17:51,969 A total of 31 escaped, 873 01:17:52,053 --> 01:17:54,263 and they have captured 12 as of now. 874 01:17:54,347 --> 01:17:58,226 Among those, there is a mouse that goes around in human form, 875 01:17:58,309 --> 01:18:01,270 and a dangerous pipe that lures children. 876 01:18:01,354 --> 01:18:03,606 Amid them, a crock that spreads rumors and causes strife, 877 01:18:03,690 --> 01:18:07,985 and a crying frog that spreads plagues are especially dangerous. 878 01:18:08,069 --> 01:18:10,613 They will have to stay busy in order to catch them all. 879 01:18:17,245 --> 01:18:18,454 Jang Uk will likely use that 880 01:18:18,538 --> 01:18:21,749 as an excuse to reject my every offer to make him the Gwanju of Cheonbugwan. 881 01:18:22,792 --> 01:18:25,211 I will suggest it once again the next time I meet him. 882 01:18:25,795 --> 01:18:27,714 I will tell him to drop by the palace 883 01:18:27,797 --> 01:18:30,258 since Your Majesty misses him dearly. 884 01:18:35,054 --> 01:18:36,806 This is the pottery that holds Gwiseo. 885 01:18:37,306 --> 01:18:40,476 Tell them to capture the mouse and put it in here. 886 01:18:41,269 --> 01:18:42,103 All right. 887 01:18:42,687 --> 01:18:46,607 I am relieved that you stopped many relics from escaping. 888 01:18:47,400 --> 01:18:49,610 If the swarm of mosquitoes that causes earthquakes had escaped, 889 01:18:49,694 --> 01:18:51,070 it would have been very dangerous. 890 01:18:51,154 --> 01:18:54,449 I was able to live that day thanks to her. 891 01:18:55,283 --> 01:18:56,117 Do you 892 01:18:57,243 --> 01:18:59,370 no longer feel agony whenever you see her? 893 01:19:00,621 --> 01:19:02,165 Like you said, 894 01:19:02,248 --> 01:19:06,836 if it was really Jin Seol-ran's soul that was born through Bu-yeon's body, 895 01:19:06,919 --> 01:19:09,088 and she chose that girl to protect that body 896 01:19:09,172 --> 01:19:10,840 as she left this world, 897 01:19:12,300 --> 01:19:16,721 I choose to believe that my daughter is living on thanks to her. 898 01:19:21,559 --> 01:19:25,438 This mouse eats the clippings of someone who trims their nails at night 899 01:19:25,521 --> 01:19:27,815 and takes the appearance of that person. 900 01:19:28,983 --> 01:19:33,404 It transforms to look just like you, then goes to your house 901 01:19:33,988 --> 01:19:36,324 and eats your parents alive! 902 01:19:40,828 --> 01:19:41,662 So… 903 01:19:42,955 --> 01:19:47,752 always be careful where you throw away your nail clippings. 904 01:19:50,838 --> 01:19:54,091 If you are scared, you can go and pray to the tree at Danhyanggok. 905 01:19:54,175 --> 01:19:57,428 There is a gigantic tree in Danhyanggok, 906 01:19:57,512 --> 01:20:01,641 and when there is a full moon, two people appear on top of that tree. 907 01:20:01,724 --> 01:20:05,728 They saved my big sister when she was being chased by a tiger. 908 01:20:06,312 --> 01:20:09,440 They also summoned fireflies and lit up the dark path for her. 909 01:20:10,024 --> 01:20:12,026 -Really? -Is that true? 910 01:20:12,109 --> 01:20:15,238 Do they show up there often? 911 01:20:15,321 --> 01:20:18,616 Yes, I heard the man is very tall and the woman is very beautiful. 912 01:20:18,699 --> 01:20:21,327 They are a married couple. 913 01:20:21,410 --> 01:20:23,454 He is a bright light that protects the world, 914 01:20:24,121 --> 01:20:27,959 and she is a shadow that protects him by embracing the darkness surrounding him. 915 01:20:37,718 --> 01:20:38,803 Darling. 916 01:20:38,886 --> 01:20:41,931 How long are you going to make me carry you up here? 917 01:20:42,014 --> 01:20:43,015 For eternity. 918 01:20:44,100 --> 01:20:45,810 -For eternity? -You promised. 919 01:20:46,394 --> 01:20:47,228 Right. 920 01:20:48,062 --> 01:20:50,690 What is the matter? Are you already tired of doing it? 921 01:20:50,773 --> 01:20:52,650 -No, of course not. -Forget it. Let us go down. 922 01:20:52,733 --> 01:20:53,901 No, wait. 923 01:20:56,445 --> 01:20:59,282 It is not that I am tired of doing it. 924 01:20:59,365 --> 01:21:01,325 You were once a mage who mastered Chisu. 925 01:21:01,409 --> 01:21:04,704 So I am merely telling you to challenge yourself. 926 01:21:04,787 --> 01:21:07,248 There is no need, for I possess divine powers. 927 01:21:07,832 --> 01:21:09,125 You want me to train again? 928 01:21:10,042 --> 01:21:12,461 No way. Never. I get sick just thinking about it. 929 01:21:12,545 --> 01:21:14,922 Gosh, back when you were my master, 930 01:21:15,006 --> 01:21:16,966 did you not always scold me for being lazy? 931 01:21:17,049 --> 01:21:19,552 You were able to come this far thanks to your great master. 932 01:21:19,635 --> 01:21:22,638 -What? -Be grateful and treat her well. 933 01:21:23,431 --> 01:21:24,265 All right, fine. 934 01:21:25,224 --> 01:21:28,019 So did you find the creature you were looking for? 935 01:21:28,686 --> 01:21:30,229 -Did you see it? -Yes. 936 01:21:30,897 --> 01:21:31,731 I saw it. 937 01:21:33,858 --> 01:21:35,318 It is in the west of the forest. 938 01:21:42,825 --> 01:21:45,202 It is a cat, a wily beast that escaped from Jinyowon. 939 01:21:45,870 --> 01:21:47,038 A cat? 940 01:21:52,585 --> 01:21:55,588 Hey, I thought you said it was a cat? 941 01:21:56,297 --> 01:21:59,634 That growl sounds like it may be strong enough to eat a tiger. 942 01:22:00,301 --> 01:22:02,762 It is as big as an elephant. 943 01:22:02,845 --> 01:22:04,096 That is going to be 944 01:22:05,097 --> 01:22:06,682 one cute cat. 945 01:22:17,568 --> 01:22:18,736 Stay close to me. 946 01:22:27,161 --> 01:22:27,995 Here it comes. 947 01:22:29,747 --> 01:22:30,915 Go and take care of it. 948 01:22:57,874 --> 01:23:01,214 THANK YOU FOR WATCHING ALCHEMY OF SOULS: PART 2, LIGHT & SHADOW 949 01:23:43,529 --> 01:23:46,175 {\an8}Subtitle translation by: Joy Lee 950 01:23:46,256 --> 01:23:48,549 {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 72101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.