Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,276 --> 00:00:02,942
(ominous music)
2
00:00:29,033 --> 00:00:30,864
(thunder rumbling)
3
00:00:30,864 --> 00:00:33,614
(sinister music)
4
00:01:51,135 --> 00:01:54,135
(crickets chirping)
5
00:01:56,590 --> 00:01:59,240
- Hey Adam, I think we're done playing hide and seek.
6
00:02:00,075 --> 00:02:01,642
I think it's about bedtime.
7
00:02:03,510 --> 00:02:04,343
Adam?
8
00:02:05,909 --> 00:02:07,810
Look, I really don't feel like playing anymore.
9
00:02:07,810 --> 00:02:09,384
It's time for bed.
10
00:02:09,383 --> 00:02:12,469
(man speaking faintly on TV)
11
00:02:12,469 --> 00:02:14,092
Are you in your room, Adam?
12
00:02:17,024 --> 00:02:17,856
Adam?
13
00:02:18,790 --> 00:02:20,079
Oh, this is getting ridiculous.
14
00:02:20,080 --> 00:02:21,638
Adam, where are you?
15
00:02:21,638 --> 00:02:23,917
(Cindy gasping) (cloth rustling)
16
00:02:23,917 --> 00:02:24,960
Hey, Adam!
17
00:02:24,960 --> 00:02:25,820
Come on!
18
00:02:25,819 --> 00:02:26,652
Stop!
19
00:02:26,652 --> 00:02:27,959
Stop, it's time for bed.
20
00:02:27,960 --> 00:02:28,793
This is enough.
21
00:02:28,793 --> 00:02:31,120
- Why did you make popcorn if
22
00:02:32,370 --> 00:02:34,770
I am going to bed right now?
23
00:02:34,770 --> 00:02:36,430
- Because this is for me
24
00:02:36,430 --> 00:02:37,610
and Bobby.
25
00:02:37,610 --> 00:02:39,450
- Who is Bobby?
26
00:02:39,449 --> 00:02:40,729
- None of your business.
27
00:02:40,729 --> 00:02:41,752
It's bedtime now.
28
00:02:41,752 --> 00:02:43,002
(Adam groaning) Come on.
29
00:02:43,926 --> 00:02:46,199
- But I forgot my iPad.
30
00:02:46,199 --> 00:02:48,486
It's still out in the gazebo.
31
00:02:48,486 --> 00:02:49,799
- Adam, are you kidding me?
32
00:02:49,800 --> 00:02:52,500
- I also have to practice my lines for Gypsy.
33
00:02:52,500 --> 00:02:54,460
I need that iPad.
34
00:02:54,460 --> 00:02:56,710
- Your mom is gonna kill you if that gets messed up, go!
35
00:02:57,680 --> 00:02:58,513
Hurry, run!
36
00:03:00,163 --> 00:03:01,463
(crickets chirping)
37
00:03:01,463 --> 00:03:04,131
(door rattling)
38
00:03:21,627 --> 00:03:23,346
(distant thudding)
39
00:03:23,346 --> 00:03:25,763
- [Adam] What was that noise?
40
00:03:26,675 --> 00:03:27,508
(sticks crackling)
41
00:03:27,508 --> 00:03:30,091
(Adam yelping)
42
00:03:32,062 --> 00:03:35,647
(crickets chirping)
43
00:03:35,646 --> 00:03:37,289
- [Cindy] Did you get your tablet?
44
00:03:37,289 --> 00:03:38,139
- [Adam] Yes.
45
00:03:38,139 --> 00:03:39,089
- Did you plug it in?
46
00:03:39,090 --> 00:03:39,969
- Yes.
47
00:03:39,969 --> 00:03:41,270
- All right.
48
00:03:41,270 --> 00:03:43,540
Well, I had a great night with you
49
00:03:43,539 --> 00:03:46,650
even though we played tons and tons of hide and seek
50
00:03:46,650 --> 00:03:48,920
and I don't think I ever wanna play again.
51
00:03:48,919 --> 00:03:53,619
- Tell my parents that I did a great job practicing.
52
00:03:53,620 --> 00:03:54,800
Tell them
53
00:03:54,800 --> 00:03:57,010
I did the best.
54
00:03:57,009 --> 00:03:59,199
- All right. - Gypsy!
55
00:03:59,199 --> 00:04:00,589
- All right, lay down.
56
00:04:00,590 --> 00:04:02,870
The first thing I'll tell them when they come in the door
57
00:04:02,870 --> 00:04:04,250
is that you did a wonderful job.
58
00:04:04,250 --> 00:04:06,840
I won't even tell them that you left your iPad outside.
59
00:04:06,840 --> 00:04:07,750
How about that?
60
00:04:07,750 --> 00:04:08,582
- Thank you!
61
00:04:08,582 --> 00:04:09,419
- You're welcome.
62
00:04:09,419 --> 00:04:10,429
Goodnight.
63
00:04:10,430 --> 00:04:11,663
Sweet dreams.
64
00:04:12,580 --> 00:04:13,530
Don't get up though.
65
00:04:13,530 --> 00:04:14,556
Stay in bed.
66
00:04:14,556 --> 00:04:16,259
- Oh, okay. - All right.
67
00:04:16,259 --> 00:04:17,122
Goodnight.
68
00:04:23,291 --> 00:04:27,041
(man faintly speaking on TV)
69
00:04:38,509 --> 00:04:39,343
Hey, Bobby.
70
00:04:41,259 --> 00:04:42,819
Good.
71
00:04:42,819 --> 00:04:44,173
I just put Adam down.
72
00:04:46,370 --> 00:04:48,000
It was good.
73
00:04:48,000 --> 00:04:52,240
We played tons and tons of hide and seek.
74
00:04:52,240 --> 00:04:54,523
So, that was fun.
75
00:04:56,610 --> 00:04:58,670
Well, I was thinking,
76
00:04:58,670 --> 00:05:01,069
I have a few hours until the parents come home,
77
00:05:01,069 --> 00:05:03,599
so I thought maybe it would be nice if you...
78
00:05:05,505 --> 00:05:06,362
Are you serious?
79
00:05:07,360 --> 00:05:08,193
Homework...
80
00:05:08,192 --> 00:05:10,430
on a Friday night...
81
00:05:10,430 --> 00:05:11,720
when we can be alone...
82
00:05:12,759 --> 00:05:14,733
for hours.
83
00:05:17,560 --> 00:05:19,180
All right.
84
00:05:19,180 --> 00:05:20,013
No, whatever.
85
00:05:20,012 --> 00:05:21,529
If that's what you'd rather do.
86
00:05:23,000 --> 00:05:25,800
Okay, well, if you change your mind you know where I am.
87
00:05:27,845 --> 00:05:29,645
Yeah, I love you too.
88
00:05:29,644 --> 00:05:30,512
Bye.
89
00:05:30,512 --> 00:05:34,262
90
00:05:37,408 --> 00:05:40,241
(insects buzzing)
91
00:05:44,153 --> 00:05:47,903
92
00:05:49,773 --> 00:05:52,802
(door knocking)
93
00:05:52,802 --> 00:05:53,636
Hello?
94
00:05:54,927 --> 00:05:57,783
(ominous music)
95
00:05:57,783 --> 00:05:58,783
Who's there?
96
00:06:06,769 --> 00:06:07,769
Who's there?
97
00:06:50,072 --> 00:06:52,079
(ominous music)
98
00:06:52,079 --> 00:06:54,913
(insects buzzing)
99
00:07:22,495 --> 00:07:25,829
(coffee maker gurgling)
100
00:07:47,225 --> 00:07:49,068
101
00:07:49,067 --> 00:07:50,135
(Cindy gasping)
102
00:07:50,136 --> 00:07:52,886
(sinister music)
103
00:08:25,250 --> 00:08:28,333
(Cindy sighing)
104
00:08:37,315 --> 00:08:39,982
(ominous music)
105
00:09:02,563 --> 00:09:04,525
(Cindy screaming)
106
00:09:04,525 --> 00:09:05,391
No!
107
00:09:05,392 --> 00:09:06,493
(sinister music)
108
00:09:06,493 --> 00:09:09,826
(Cindy whimpering)
109
00:09:14,932 --> 00:09:17,432
(eerie music)
110
00:09:22,259 --> 00:09:27,259
(hammer thudding) (Cindy screaming)
111
00:09:29,154 --> 00:09:31,413
(blood squelching)
112
00:09:31,413 --> 00:09:34,245
(hammer thudding)
113
00:09:44,474 --> 00:09:47,474
(crickets chirping)
114
00:10:05,673 --> 00:10:08,423
(sinister music)
115
00:10:27,092 --> 00:10:30,425
(police siren alarming)
116
00:10:34,731 --> 00:10:38,649
(muffled police radio buzzing)
117
00:10:49,674 --> 00:10:52,424
(birds chirping)
118
00:10:56,176 --> 00:10:58,843
(car whooshing)
119
00:11:03,309 --> 00:11:04,592
- [Sarah] Jason, hey!
120
00:11:05,472 --> 00:11:06,599
- Hi.
121
00:11:06,600 --> 00:11:07,841
- What's up?
122
00:11:07,841 --> 00:11:09,384
How's it going?
123
00:11:09,384 --> 00:11:11,104
- [Jason] Fine.
124
00:11:11,104 --> 00:11:11,937
- Oh.
125
00:11:11,937 --> 00:11:14,000
Oh, I forgot to ask you yesterday.
126
00:11:14,000 --> 00:11:16,919
On the math homework, for number six, did you get it?
127
00:11:16,919 --> 00:11:18,603
- No, I didn't do it.
128
00:11:18,604 --> 00:11:20,509
- [Sarah] You didn't do it?
129
00:11:20,509 --> 00:11:21,342
Why didn't you do your homework?
130
00:11:21,342 --> 00:11:22,399
You usually do your homework.
131
00:11:22,399 --> 00:11:23,879
- I didn't feel like it.
132
00:11:23,879 --> 00:11:25,143
- Oh.
133
00:11:25,143 --> 00:11:27,019
Did you do the social studies project?
134
00:11:27,019 --> 00:11:28,169
I think it's due today.
135
00:11:28,169 --> 00:11:29,652
- No, didn't have time.
136
00:11:30,599 --> 00:11:31,432
- Oh.
137
00:11:32,610 --> 00:11:34,879
Hey, I just, is something bothering you?
138
00:11:34,879 --> 00:11:36,720
- Yeah, my dad hates me.
139
00:11:37,659 --> 00:11:40,719
- Hey, your dad can't hate you, he's your parent.
140
00:11:40,720 --> 00:11:44,190
- I wake up three minutes late for school, he beats me.
141
00:11:44,190 --> 00:11:47,290
He wants me to be a perfect athlete, perfect student.
142
00:11:47,289 --> 00:11:49,033
I can't be, there's better kids.
143
00:11:50,229 --> 00:11:51,062
- Wow.
144
00:11:52,028 --> 00:11:53,779
You know, that's not right, he shouldn't do that.
145
00:11:53,779 --> 00:11:55,919
Can't you at least talk to your mom?
146
00:11:55,919 --> 00:11:57,860
- No, he doesn't like that.
147
00:11:57,860 --> 00:12:00,629
- You can't call her or even text her at all?
148
00:12:00,629 --> 00:12:01,722
- No, he'll find out.
149
00:12:03,370 --> 00:12:05,830
- [Sarah] Is he making you participate in sports?
150
00:12:05,830 --> 00:12:06,820
- Yeah.
151
00:12:06,820 --> 00:12:08,070
- Wow.
152
00:12:08,070 --> 00:12:10,770
Well, I'll help you on all the homework
153
00:12:10,769 --> 00:12:12,740
so that you can get good grades for him.
154
00:12:12,740 --> 00:12:13,572
- Thank you.
155
00:12:14,626 --> 00:12:19,003
- You should text me after school, maybe we can go to the orchard.
156
00:12:19,004 --> 00:12:21,221
- [Jason] I'm not going to soccer, so that sounds fun.
157
00:12:21,221 --> 00:12:22,634
- [Sarah] Okay, sure.
158
00:12:22,634 --> 00:12:25,884
(dramatic piano music)
159
00:12:38,585 --> 00:12:41,585
(chickens clucking)
160
00:12:42,543 --> 00:12:43,471
- [Boy] Moo!
161
00:12:43,471 --> 00:12:44,538
- [Woman] You wanna go to the ducks?
162
00:12:44,538 --> 00:12:46,818
- [Boy] I need some milk!
163
00:12:46,818 --> 00:12:48,791
Who needs some milk?
164
00:12:48,792 --> 00:12:51,792
(people chattering)
165
00:12:56,118 --> 00:12:57,627
- Why are they so tiny?
166
00:12:57,626 --> 00:12:59,089
(Sarah speaking faintly)
167
00:12:59,090 --> 00:12:59,923
- Yeah.
168
00:13:04,129 --> 00:13:06,296
- [Boy] Don't scare me!
169
00:13:10,330 --> 00:13:12,240
- So how's life at home with your parents?
170
00:13:12,240 --> 00:13:13,129
- It's pretty good.
171
00:13:13,129 --> 00:13:15,016
I mean, my mom and I do girly stuff all the time
172
00:13:15,017 --> 00:13:16,540
and my dad's usually at work.
173
00:13:16,539 --> 00:13:17,819
I don't have any complaints.
174
00:13:17,820 --> 00:13:18,830
- That sounds fun.
175
00:13:18,830 --> 00:13:20,730
- It is fun but sometimes I spend time in my room
176
00:13:20,730 --> 00:13:23,019
and I go on my computer and draw.
177
00:13:23,019 --> 00:13:24,341
- [Jason] That's cool.
178
00:13:24,341 --> 00:13:25,769
- [Sarah] You know, I shoulda brought money.
179
00:13:25,769 --> 00:13:27,731
- Yeah, I'm kinda hungry.
180
00:13:27,731 --> 00:13:29,199
- You know, speaking of food,
181
00:13:29,200 --> 00:13:30,540
isn't it almost time for dinner?
182
00:13:30,539 --> 00:13:31,409
- Yep. - We better get you home.
183
00:13:31,409 --> 00:13:32,302
- [Jason] Yeah, we better get home.
184
00:13:32,302 --> 00:13:34,980
- Or you're gonna get stabbed otherwise.
185
00:13:34,980 --> 00:13:36,560
You know, I really do hope things get better.
186
00:13:36,559 --> 00:13:38,182
- Yeah, I hope they get better too.
187
00:13:39,676 --> 00:13:43,426
(boy mimicking bird crowing)
188
00:13:46,177 --> 00:13:49,177
(crickets chirping)
189
00:13:55,258 --> 00:13:57,650
- [Man On TV] One of the greatest elements
190
00:13:57,649 --> 00:14:00,100
of being a teacher is not just what happens
191
00:14:00,100 --> 00:14:02,779
inside the classroom but all the opportunities
192
00:14:02,779 --> 00:14:04,730
that are outside the classroom as well.
193
00:14:14,149 --> 00:14:15,350
- Babe, let's go to bed.
194
00:14:17,836 --> 00:14:18,669
- Mmmm.
195
00:14:20,610 --> 00:14:22,129
Forgive me for not wanting to sleep
196
00:14:22,129 --> 00:14:25,702
on the caution tape upstairs that's fucking everywhere.
197
00:14:27,389 --> 00:14:30,149
- I know how you feel. I just think it would be good for us
198
00:14:30,149 --> 00:14:32,000
to sleep in our bed tonight together.
199
00:14:33,469 --> 00:14:36,370
- Okay, well, I don't wanna do that
200
00:14:36,370 --> 00:14:38,759
and I'm gonna sleep here one more night
201
00:14:38,759 --> 00:14:41,319
and then I'm checking into a hotel tomorrow.
202
00:14:41,320 --> 00:14:42,153
So...
203
00:14:43,975 --> 00:14:45,960
I think we need to sell this house
204
00:14:47,149 --> 00:14:48,090
- Sell this--
205
00:14:48,090 --> 00:14:49,244
- I can't live here anymore.
206
00:14:49,244 --> 00:14:50,076
- What are you saying,
207
00:14:50,076 --> 00:14:50,909
sell this house? - How can you
208
00:14:50,909 --> 00:14:51,742
live here anymore?
209
00:14:51,743 --> 00:14:52,773
- Are you kidding me?
210
00:14:54,297 --> 00:14:56,110
We can't sell this house.
211
00:14:59,870 --> 00:15:01,720
- [Judy] Our son is seven years old.
212
00:15:03,759 --> 00:15:05,710
I want you to tell me what you think the chances are
213
00:15:05,710 --> 00:15:07,210
of him coming back.
214
00:15:07,210 --> 00:15:08,043
- What the chances are?
215
00:15:08,043 --> 00:15:09,110
How am I supposed to--
216
00:15:09,110 --> 00:15:10,310
- [Judy] Realistically.
217
00:15:12,320 --> 00:15:14,570
- Judy, all we can do is pray
218
00:15:15,669 --> 00:15:18,099
and hope for the best. - Pray?
219
00:15:18,100 --> 00:15:18,942
- Yes, pray.
220
00:15:18,942 --> 00:15:21,942
We gotta continue to live our lives.
221
00:15:23,440 --> 00:15:25,050
I love Adam just as much as you
222
00:15:25,049 --> 00:15:28,000
but we can't wallow in this misery every day,
223
00:15:28,000 --> 00:15:30,802
a misery that isn't even our fault.
224
00:15:33,373 --> 00:15:36,020
(Steven slurping)
225
00:15:36,019 --> 00:15:39,009
Someone broke into our house
226
00:15:39,009 --> 00:15:40,360
when we weren't even there.
227
00:15:43,889 --> 00:15:46,740
How much longer are you gonna continue to blame yourself?
228
00:15:48,610 --> 00:15:51,983
How much can a teenage babysitter do on her own?
229
00:15:56,769 --> 00:15:59,307
- Maybe we wouldn't need a babysitter if you were home.
230
00:15:59,307 --> 00:16:00,330
- Oh, yeah.
231
00:16:00,330 --> 00:16:02,752
Let's start this argument again.
232
00:16:02,751 --> 00:16:03,979
- I just don't understand
233
00:16:03,980 --> 00:16:05,779
why everything has to be so logical.
234
00:16:06,970 --> 00:16:08,243
It's never emotion.
235
00:16:09,210 --> 00:16:10,043
I'm gonna go to bed.
236
00:16:10,043 --> 00:16:11,865
- [Steven] All right, go to bed.
237
00:16:11,865 --> 00:16:13,198
Get out of here.
238
00:16:15,875 --> 00:16:18,625
(menacing music)
239
00:17:28,825 --> 00:17:32,007
(man heavily breathing)
240
00:17:32,007 --> 00:17:34,673
(ominous music)
241
00:18:00,506 --> 00:18:02,387
(Adam moaning)
242
00:18:02,386 --> 00:18:03,702
- Where am I, where's my mom?
243
00:18:04,963 --> 00:18:07,463
(Adam crying)
244
00:18:10,321 --> 00:18:11,154
Where am I?
245
00:18:12,126 --> 00:18:12,960
Help me!
246
00:18:14,200 --> 00:18:16,047
Please, let me out now!
247
00:18:19,650 --> 00:18:21,206
Where's my mom?
248
00:18:21,205 --> 00:18:25,187
Where am I? (Adam crying)
249
00:18:25,188 --> 00:18:26,521
Help me, please!
250
00:18:27,986 --> 00:18:29,170
Who's there?
251
00:18:29,170 --> 00:18:30,644
Help me!
252
00:18:30,644 --> 00:18:31,894
- [Man] Your mother's not gonna save you!
253
00:18:31,894 --> 00:18:34,051
She's a dumb bitch!
254
00:18:34,051 --> 00:18:35,908
(ominous music)
255
00:18:35,909 --> 00:18:39,242
(man heavily breathing)
256
00:18:41,098 --> 00:18:43,765
(Adam groaning)
257
00:18:51,920 --> 00:18:54,590
This is how it was meant to be!
258
00:18:54,589 --> 00:18:56,643
Trust me, you're better off with me!
259
00:18:57,910 --> 00:18:59,315
(man groaning) (Adam yelping)
260
00:18:59,315 --> 00:19:01,672
(man groaning) (Adam screaming)
261
00:19:01,672 --> 00:19:03,877
(Adam crying)
262
00:19:03,877 --> 00:19:06,461
(man groaning)
263
00:19:08,683 --> 00:19:11,433
(sinister music)
264
00:19:18,681 --> 00:19:21,681
(people chattering)
265
00:19:28,329 --> 00:19:29,262
- Crossbar challenge!
266
00:19:33,796 --> 00:19:34,629
Aw!
267
00:19:37,569 --> 00:19:38,403
- [Sarah] Jason, I can't believe
268
00:19:38,403 --> 00:19:40,539
that you're home alone for once.
269
00:19:40,539 --> 00:19:41,990
- [Jason On Phone] Yeah, I never have the house alone.
270
00:19:41,990 --> 00:19:42,950
I'm shocked.
271
00:19:42,950 --> 00:19:45,029
- Where do you think your dad is?
272
00:19:45,029 --> 00:19:47,369
- He's probably at the bar, drinking.
273
00:19:47,369 --> 00:19:48,479
- [Sarah] Oh.
274
00:19:48,480 --> 00:19:50,549
Well, I mean, you can use this time you know
275
00:19:50,549 --> 00:19:52,859
to catch up on things that you missed for school.
276
00:19:52,859 --> 00:19:54,709
- [Jason On Phone] Nah, I'm not gonna do my homework.
277
00:19:54,710 --> 00:19:55,543
I never do it.
278
00:19:57,069 --> 00:19:58,700
- Well, Jason, I don't want you to be upset.
279
00:19:58,700 --> 00:20:01,580
I mean, a lot of other kids have problems at home
280
00:20:01,579 --> 00:20:03,879
and I don't want you to fail school either.
281
00:20:04,859 --> 00:20:06,149
They could put you on probation for soccer
282
00:20:06,150 --> 00:20:08,100
if you fail another class.
283
00:20:08,099 --> 00:20:08,932
- [Jason On Phone] I don't care
284
00:20:08,932 --> 00:20:09,980
if I get kicked off the team.
285
00:20:12,029 --> 00:20:13,808
- [Sarah] All right, well,
286
00:20:13,808 --> 00:20:15,460
what're you gonna do tomorrow?
287
00:20:15,460 --> 00:20:17,489
- Maybe you can come around to my soccer game
288
00:20:17,489 --> 00:20:18,821
if you're not doing anything.
289
00:20:18,820 --> 00:20:21,226
- Well, I would really like that, Jason.
290
00:20:21,227 --> 00:20:23,982
- [Jason On Phone] Yeah, you can come watch me play soccer.
291
00:20:23,981 --> 00:20:25,421
All right, I'm gonna go to bed now.
292
00:20:25,421 --> 00:20:26,605
- All right.
293
00:20:26,605 --> 00:20:29,496
Guess I'll see you tomorrow. - [Jason On Phone] All right.
294
00:20:29,496 --> 00:20:30,924
- [Sarah On Phone] Bye.
295
00:20:30,923 --> 00:20:33,840
(insects chirping)
296
00:20:36,031 --> 00:20:38,307
(water faucet running)
297
00:20:38,307 --> 00:20:41,641
(toothbrush scratching)
298
00:20:57,730 --> 00:21:01,064
(water faucet spraying)
299
00:21:20,693 --> 00:21:25,693
(sinister music) (Sarah yelping)
300
00:21:29,517 --> 00:21:32,017
(eerie music)
301
00:21:46,767 --> 00:21:49,517
(birds chirping)
302
00:21:57,317 --> 00:21:58,161
(people chattering)
303
00:21:58,161 --> 00:21:59,461
- [Young Boy] You're gonna break it.
304
00:21:59,461 --> 00:22:02,211
(bird squawking)
305
00:22:08,190 --> 00:22:09,539
Let me open it for you!
306
00:22:09,539 --> 00:22:11,319
Now press the button.
307
00:22:15,413 --> 00:22:17,549
- [Boy] Dude, I am honestly so shocked that Spencer scored.
308
00:22:17,549 --> 00:22:18,819
I never thought I'd see the day.
309
00:22:18,819 --> 00:22:21,044
- He's better than you think.
310
00:22:21,045 --> 00:22:22,870
- I'm surprised coach hasn't sat you yet.
311
00:22:22,869 --> 00:22:24,869
You've skipped practice like every other day.
312
00:22:24,869 --> 00:22:25,702
- Yeah, I guess.
313
00:22:25,702 --> 00:22:26,910
- Why don't you like it anymore?
314
00:22:26,910 --> 00:22:28,279
You had fun at summer camp.
315
00:22:28,279 --> 00:22:29,700
- I'm just not feeling soccer anymore.
316
00:22:29,700 --> 00:22:30,533
I'm just tired of it.
317
00:22:30,532 --> 00:22:31,759
- Well, did you hear coach
318
00:22:31,759 --> 00:22:33,962
is bringing us out for pizza Wednesday?
319
00:22:34,943 --> 00:22:36,750
- Pfft, why do you like him so much?
320
00:22:36,750 --> 00:22:38,272
- I don't know, he's like a second dad to me.
321
00:22:38,272 --> 00:22:39,272
- Pfft, wow.
322
00:22:42,220 --> 00:22:45,009
- Oh, it's getting late, we should probably head home.
323
00:22:45,009 --> 00:22:46,220
We have a curfew now.
324
00:22:46,220 --> 00:22:47,490
- What curfew?
325
00:22:47,490 --> 00:22:49,970
- The cops gave us one now because
326
00:22:49,970 --> 00:22:53,700
another kid, you know, Sarah Deveraux in our math class,
327
00:22:53,700 --> 00:22:54,653
she went missing.
328
00:22:56,252 --> 00:22:57,609
- She went missing?
329
00:22:57,609 --> 00:22:58,442
- Yeah.
330
00:23:03,759 --> 00:23:05,273
You still coming?
331
00:23:05,273 --> 00:23:06,489
- I don't think so.
332
00:23:06,490 --> 00:23:08,643
I gotta pass, I'm going home.
333
00:23:09,834 --> 00:23:13,084
(dramatic piano music)
334
00:23:19,017 --> 00:23:22,017
(crickets chirping)
335
00:23:45,031 --> 00:23:45,865
(sinister music)
336
00:23:45,865 --> 00:23:48,531
(Jason groaning)
337
00:24:34,207 --> 00:24:36,874
(door thudding)
338
00:24:39,256 --> 00:24:42,339
(footsteps stomping)
339
00:24:49,423 --> 00:24:51,923
(eerie music)
340
00:25:19,346 --> 00:25:22,679
(man heavily breathing)
341
00:26:03,150 --> 00:26:05,650
(eerie music)
342
00:26:55,882 --> 00:26:59,215
(metal shovel clinking)
343
00:27:08,224 --> 00:27:10,891
(ominous music)
344
00:27:19,208 --> 00:27:20,041
(whip thudding)
345
00:27:20,040 --> 00:27:22,707
(Sarah gasping)
346
00:27:26,089 --> 00:27:26,923
- Wake up!
347
00:27:29,279 --> 00:27:30,562
Snap out of it.
348
00:27:31,670 --> 00:27:32,503
- Where am I?
349
00:27:33,962 --> 00:27:35,262
- Look around, you stupid.
350
00:27:36,809 --> 00:27:37,643
- Who are you?
351
00:27:39,660 --> 00:27:41,550
- That's not the question.
352
00:27:41,549 --> 00:27:43,250
The question is, why are you here?
353
00:27:45,089 --> 00:27:46,490
Why have I brought you here?
354
00:27:47,549 --> 00:27:49,970
Sarah, do you have any idea why I brought you here?
355
00:27:49,970 --> 00:27:51,243
- [Sarah] No!
356
00:27:51,243 --> 00:27:54,539
(Sarah whimpering)
357
00:27:54,539 --> 00:27:56,317
- Jason, wake up!
358
00:27:56,317 --> 00:27:57,889
(ominous music)
359
00:27:57,890 --> 00:27:58,723
Wake up!
360
00:28:00,890 --> 00:28:02,220
You have to have some kind of idea
361
00:28:02,220 --> 00:28:03,742
why I brought you here today!
362
00:28:05,386 --> 00:28:06,690
- No.
363
00:28:06,690 --> 00:28:09,923
- [Man] Don't play stupid. (whip smacking)
364
00:28:13,450 --> 00:28:14,549
- [Sarah] How do you know us?
365
00:28:14,549 --> 00:28:15,849
How do you know our names?
366
00:28:17,624 --> 00:28:20,074
- I know everything about you.
367
00:28:20,074 --> 00:28:20,907
Everything!
368
00:28:20,906 --> 00:28:22,795
(Sarah whimpering)
369
00:28:22,796 --> 00:28:25,462
(whip smacking)
370
00:28:31,990 --> 00:28:32,940
This should be fun.
371
00:28:38,686 --> 00:28:41,603
(lighter clicking)
372
00:28:45,259 --> 00:28:46,859
So,
373
00:28:46,859 --> 00:28:49,449
the reason I brought you here today,
374
00:28:49,450 --> 00:28:50,799
in case you were wondering,
375
00:28:52,049 --> 00:28:54,712
is because karma needs to be created.
376
00:28:56,000 --> 00:28:59,143
It's not something that follows people around in the air.
377
00:29:00,309 --> 00:29:01,159
It's created
378
00:29:02,410 --> 00:29:03,313
by revenge.
379
00:29:05,599 --> 00:29:06,949
And that's why you're here.
380
00:29:09,150 --> 00:29:10,550
Everyone's done stuff wrong.
381
00:29:12,170 --> 00:29:13,850
You know, everyone makes mistakes
382
00:29:15,660 --> 00:29:18,192
but you have to learn from them somehow.
383
00:29:20,650 --> 00:29:22,680
And that's why you're here.
384
00:29:22,680 --> 00:29:25,180
Hopefully they won't make the same mistakes again.
385
00:29:28,099 --> 00:29:30,480
I know they won't make the same mistakes again.
386
00:29:30,480 --> 00:29:33,147
(ominous music)
387
00:29:49,226 --> 00:29:51,757
- What're we gonna do, Jason?
388
00:29:51,757 --> 00:29:53,007
- I don't know.
389
00:29:59,923 --> 00:30:03,630
- How do you like these chains around your necks?
390
00:30:03,630 --> 00:30:05,970
You feel pretty helpless, don't you?
391
00:30:05,970 --> 00:30:06,803
I like it.
392
00:30:08,700 --> 00:30:09,900
There we go.
393
00:30:09,900 --> 00:30:12,110
So if you don't cooperate,
394
00:30:12,109 --> 00:30:13,282
you will be choked.
395
00:30:14,269 --> 00:30:15,823
If that hasn't been made clear.
396
00:30:16,910 --> 00:30:19,240
Now you can be my pets for the day.
397
00:30:19,240 --> 00:30:20,279
- What're you gonna do to us?
398
00:30:20,279 --> 00:30:21,113
- Shut up.
399
00:30:23,574 --> 00:30:25,630
I'm about to show you if you come along.
400
00:30:25,630 --> 00:30:26,720
Well, come on.
401
00:30:26,720 --> 00:30:28,265
Come on, let's go.
402
00:30:28,265 --> 00:30:30,932
(ominous music)
403
00:30:34,210 --> 00:30:35,660
Take you into the other room.
404
00:30:43,720 --> 00:30:45,039
Do you wanna get choked?
405
00:30:48,873 --> 00:30:51,543
I'll show you guys, I got the knives over there,
406
00:30:52,720 --> 00:30:55,084
which I'll probably use on you.
407
00:30:55,084 --> 00:30:58,920
You know, you have your saws, your whips,
408
00:30:58,920 --> 00:31:00,070
your handcuffs.
409
00:31:00,069 --> 00:31:02,669
You know, the basic necessities of a torture chamber.
410
00:31:04,369 --> 00:31:06,477
You know, I don't really know what I'm doing
411
00:31:06,478 --> 00:31:08,827
but I think I'm doing a pretty good job so far.
412
00:31:10,299 --> 00:31:12,082
What do you think?
413
00:31:12,083 --> 00:31:14,970
I've been waiting a long time for this.
414
00:31:14,970 --> 00:31:15,913
Feels so good.
415
00:31:17,210 --> 00:31:18,793
Such a great feeling of power.
416
00:31:20,369 --> 00:31:21,569
I like torturing people.
417
00:31:22,769 --> 00:31:24,779
Come on, don't fight me.
418
00:31:24,779 --> 00:31:26,129
You'll regret it, trust me.
419
00:31:27,133 --> 00:31:29,200
I don't wanna kill you yet.
420
00:31:29,200 --> 00:31:31,076
So please cooperate.
421
00:31:31,076 --> 00:31:31,977
You remember Adam?
422
00:31:33,364 --> 00:31:34,293
Cute little kid.
423
00:31:35,579 --> 00:31:36,669
I had a fun time with him.
424
00:31:36,670 --> 00:31:38,420
He was the first kid I ever killed.
425
00:31:39,910 --> 00:31:41,540
It's like a passion.
426
00:31:41,539 --> 00:31:43,019
It's like something just...
427
00:31:44,200 --> 00:31:46,942
I don't wanna stop, it's just inside me.
428
00:31:48,130 --> 00:31:51,080
It's like a fire burning inside of you, you just wanna...
429
00:31:51,079 --> 00:31:52,789
Once you kill once, you just don't wanna stop.
430
00:31:52,789 --> 00:31:54,678
It's like an addiction.
431
00:31:54,679 --> 00:31:55,512
Come on.
432
00:31:56,640 --> 00:31:58,003
Goddamn it, let's go!
433
00:32:00,333 --> 00:32:02,940
I don't give a shit about your knees.
434
00:32:02,940 --> 00:32:03,773
Cry about it.
435
00:32:04,980 --> 00:32:06,779
Actually, I think, I think I should show you
436
00:32:06,779 --> 00:32:07,613
what I did to Adam.
437
00:32:07,613 --> 00:32:11,710
I think that will benefit you guys well,
438
00:32:11,710 --> 00:32:13,210
show you guys what's going on.
439
00:32:14,520 --> 00:32:16,423
I'm not fucking around.
440
00:32:19,038 --> 00:32:20,022
- God somebody help me, please.
441
00:32:21,048 --> 00:32:23,640
(Sarah crying)
442
00:32:23,640 --> 00:32:25,190
- I like hearing people suffer.
443
00:32:26,388 --> 00:32:28,640
I know what it feels like.
444
00:32:28,641 --> 00:32:31,307
(ominous music)
445
00:32:36,337 --> 00:32:37,171
Get down.
446
00:32:39,042 --> 00:32:40,971
You're gonna hang out here for a little bit.
447
00:32:40,971 --> 00:32:44,054
(handcuffs cranking)
448
00:32:49,201 --> 00:32:52,285
You don't even matter to your friend.
449
00:32:57,002 --> 00:32:59,669
(ominous music)
450
00:33:05,383 --> 00:33:06,240
Here we go.
451
00:33:06,240 --> 00:33:08,885
Let me tighten it up a little bit.
452
00:33:08,885 --> 00:33:10,819
(Sarah crying)
453
00:33:10,819 --> 00:33:13,703
That should be tight enough for you.
454
00:33:13,703 --> 00:33:14,740
All right, guys.
455
00:33:14,740 --> 00:33:16,069
So, I'm heading out.
456
00:33:16,069 --> 00:33:17,759
Have a nice night.
457
00:33:17,759 --> 00:33:19,000
You can do whatever you want.
458
00:33:19,000 --> 00:33:20,920
Have fun over there while you're locked up.
459
00:33:20,920 --> 00:33:22,000
I think it would be pretty stupid
460
00:33:22,000 --> 00:33:24,430
for you guys to try to escape but,
461
00:33:24,430 --> 00:33:26,970
I mean, if you're that dumb, go for it,
462
00:33:26,970 --> 00:33:28,519
and I'll see you guys tomorrow.
463
00:33:30,736 --> 00:33:33,403
(ominous music)
464
00:33:34,950 --> 00:33:36,890
- Jason, what're we gonna do?
465
00:33:36,890 --> 00:33:38,329
- Nothing right now.
466
00:33:38,328 --> 00:33:40,559
He's not gonna kill us yet.
467
00:33:40,559 --> 00:33:41,960
- How do you know that?
468
00:33:41,960 --> 00:33:43,920
- He would've killed us already.
469
00:33:43,920 --> 00:33:44,910
He's not gonna kill us.
470
00:33:44,910 --> 00:33:47,029
He just wants information about us.
471
00:33:47,029 --> 00:33:49,569
He tortures people to get stuff out of them.
472
00:33:49,569 --> 00:33:50,893
- No, but if one of us can get out of here
473
00:33:50,893 --> 00:33:52,940
we can break the other one out.
474
00:33:52,940 --> 00:33:54,680
- [Jason] The only way you're getting out
475
00:33:54,680 --> 00:33:57,120
is if you break your thumb, or peel the skin off.
476
00:33:57,119 --> 00:33:58,049
Just calm down.
477
00:33:58,049 --> 00:33:59,879
- I would rather do that than stay down here.
478
00:33:59,880 --> 00:34:01,580
- [Jason] You can't, just wait for him.
479
00:34:01,579 --> 00:34:02,919
He's not gonna do anything.
480
00:34:02,920 --> 00:34:04,570
- What if we don't see our parents again?
481
00:34:04,569 --> 00:34:06,173
- Just calm down, we will.
482
00:34:07,099 --> 00:34:09,007
You're not alone, I'm here with you.
483
00:34:11,282 --> 00:34:14,282
(traffic whooshing)
484
00:34:15,706 --> 00:34:18,456
(birds chirping)
485
00:34:35,016 --> 00:34:35,849
- Thanks.
486
00:34:40,110 --> 00:34:42,519
The detective told me that most of these kidnappings
487
00:34:42,519 --> 00:34:43,699
are done by a relative,
488
00:34:43,699 --> 00:34:46,069
like a crazy aunt or uncle
489
00:34:46,070 --> 00:34:48,583
or something in a divorce situation.
490
00:34:49,429 --> 00:34:51,250
He said less than one percent of these things
491
00:34:51,250 --> 00:34:52,713
are committed by a stranger.
492
00:34:54,300 --> 00:34:56,670
- No relative of mine took my daughter.
493
00:34:56,670 --> 00:34:58,869
- No, no, I know, I considered it.
494
00:34:58,869 --> 00:35:02,509
It's just, when I found out your daughter was missing too,
495
00:35:02,510 --> 00:35:04,460
it has to be some stranger in the area.
496
00:35:06,230 --> 00:35:07,579
- I don't know what possesses someone
497
00:35:07,579 --> 00:35:09,549
to just abduct a child,
498
00:35:09,550 --> 00:35:11,380
a small innocent child,
499
00:35:11,380 --> 00:35:12,583
can't help themselves.
500
00:35:14,059 --> 00:35:15,920
- We can't even begin to understand it.
501
00:35:15,920 --> 00:35:18,470
The person who took our children is sick.
502
00:35:18,469 --> 00:35:19,609
They're mentally ill.
503
00:35:19,610 --> 00:35:22,809
They have a chemical imbalance that they were born with.
504
00:35:22,809 --> 00:35:24,940
- Are you saying mental illness is an excuse
505
00:35:24,940 --> 00:35:28,300
for our missing children who could possibly be dead?
506
00:35:28,300 --> 00:35:29,950
- I'm just saying,
507
00:35:29,949 --> 00:35:32,389
mental illness is something...
508
00:35:34,070 --> 00:35:35,519
I don't know what I'm saying.
509
00:35:36,690 --> 00:35:38,820
- I would never be able to see this person as a human being.
510
00:35:38,820 --> 00:35:39,653
I'm sorry.
511
00:35:40,690 --> 00:35:43,840
Judy, back in high school or middle school,
512
00:35:43,840 --> 00:35:46,019
maybe even elementary school,
513
00:35:46,019 --> 00:35:49,239
do you remember anything, maybe with a boyfriend,
514
00:35:49,239 --> 00:35:51,272
that involved bullying of any sort?
515
00:35:52,675 --> 00:35:53,533
By any chance?
516
00:35:54,927 --> 00:35:56,924
- What are you asking me?
517
00:35:56,925 --> 00:35:58,530
- Judy, the last kid that was abducted
518
00:35:58,530 --> 00:36:00,300
was Jared Andrews' son.
519
00:36:00,300 --> 00:36:01,890
We all went to school together.
520
00:36:01,889 --> 00:36:03,489
Do you remember him?
521
00:36:03,489 --> 00:36:04,759
- You think someone is after us
522
00:36:04,760 --> 00:36:06,310
'cause of something we've done?
523
00:36:07,639 --> 00:36:08,802
I've never hurt anyone.
524
00:36:11,518 --> 00:36:12,980
(Jennifer sighing)
525
00:36:12,980 --> 00:36:14,253
- I'm sorry, I'm tired.
526
00:36:15,090 --> 00:36:16,600
Glad our lovely fucking husbands
527
00:36:16,599 --> 00:36:18,252
could have this conversation with us.
528
00:36:20,780 --> 00:36:21,853
- I can't go home.
529
00:36:22,719 --> 00:36:24,929
I can't face Steven.
530
00:36:24,929 --> 00:36:27,109
He acts like it's our fucking cat that ran away
531
00:36:27,110 --> 00:36:29,360
and that Adam's just gonna come running home.
532
00:36:30,329 --> 00:36:32,179
I told him I'm checking into a hotel.
533
00:36:34,460 --> 00:36:36,070
- You do not check into a fucking hotel.
534
00:36:36,070 --> 00:36:38,170
You can stay here whenever you want, okay?
535
00:36:44,418 --> 00:36:47,085
(ominous music)
536
00:36:53,440 --> 00:36:54,769
- Why us?
537
00:36:54,769 --> 00:36:56,949
How did he even know we were friends?
538
00:36:56,949 --> 00:36:57,782
- I don't know.
539
00:36:57,782 --> 00:36:59,699
Maybe he's just taking random children.
540
00:36:59,699 --> 00:37:01,389
You didn't know Adam, did you?
541
00:37:01,389 --> 00:37:02,326
- No, I didn't.
542
00:37:03,170 --> 00:37:04,440
- We're only 12 years old.
543
00:37:04,440 --> 00:37:07,280
What could we have possibly done to this guy?
544
00:37:07,280 --> 00:37:08,519
We don't know him.
545
00:37:08,519 --> 00:37:11,222
- Maybe we do and we don't know it.
546
00:37:11,222 --> 00:37:13,889
(ominous music)
547
00:37:18,030 --> 00:37:19,670
- Sir.
548
00:37:19,670 --> 00:37:21,150
- Yes? - Whatever we did,
549
00:37:21,150 --> 00:37:22,193
we're really sorry.
550
00:37:22,193 --> 00:37:23,969
(man laughing)
551
00:37:23,969 --> 00:37:26,570
- You didn't do anything, you dumb ass!
552
00:37:26,570 --> 00:37:27,839
This isn't about you.
553
00:37:27,840 --> 00:37:29,832
That's the whole point.
554
00:37:29,831 --> 00:37:31,489
- If we didn't do anything,
555
00:37:31,489 --> 00:37:33,189
why are we here, what do you need?
556
00:37:34,278 --> 00:37:35,112
We can help you.
557
00:37:36,409 --> 00:37:37,242
- I need you to know
558
00:37:39,460 --> 00:37:41,110
people can be so cruel sometimes,
559
00:37:42,650 --> 00:37:43,572
especially kids.
560
00:37:46,889 --> 00:37:49,480
They just think they can do whatever the fuck they want.
561
00:37:49,480 --> 00:37:50,849
With no consequences.
562
00:37:50,849 --> 00:37:53,319
Just trying to fit in and look better like...
563
00:37:53,320 --> 00:37:54,163
It's bullshit!
564
00:37:55,530 --> 00:37:56,363
I don't get it.
565
00:37:58,750 --> 00:38:01,150
I know they don't have any bad intentions but...
566
00:38:03,289 --> 00:38:04,992
But it pisses me the fuck off.
567
00:38:05,840 --> 00:38:07,163
Sarah, your mom,
568
00:38:08,530 --> 00:38:09,833
Jason, your dad,
569
00:38:10,739 --> 00:38:11,742
and Adam's mom,
570
00:38:12,860 --> 00:38:15,803
I knew them when I was young as a kid.
571
00:38:19,721 --> 00:38:22,387
(ominous music)
572
00:38:26,001 --> 00:38:29,001
(people chattering)
573
00:38:34,659 --> 00:38:37,659
(crickets chirping)
574
00:38:42,269 --> 00:38:45,019
(birds chirping)
575
00:38:53,090 --> 00:38:53,943
- Yo, pussy!
576
00:38:55,179 --> 00:38:56,440
Yo!
577
00:38:56,440 --> 00:38:57,811
If you're gonna sit out of gym class again
578
00:38:57,811 --> 00:38:59,429
because you're a fucking weirdo,
579
00:38:59,429 --> 00:39:01,599
you sit there and you do nothing at all, all right?
580
00:39:01,599 --> 00:39:03,909
Don't fucking talk to Judy and Jennifer.
581
00:39:03,909 --> 00:39:06,259
They think you're weird as shit, all right?
582
00:39:06,260 --> 00:39:08,240
Just sit there and do nothing.
583
00:39:08,239 --> 00:39:10,669
Judy and Jennifer do not wanna fucking talk to you,
584
00:39:10,670 --> 00:39:12,920
all right? Why do you even sit out of gym class?
585
00:39:12,920 --> 00:39:14,519
Because you're a fucking weirdo?
586
00:39:16,431 --> 00:39:17,264
Huh?
587
00:39:19,159 --> 00:39:21,480
- I'm just not good at sports.
588
00:39:21,480 --> 00:39:22,559
- Yeah, no shit you're not
589
00:39:22,559 --> 00:39:23,820
because you're fucking weird as hall.
590
00:39:23,820 --> 00:39:25,269
Do you even like girls, bro?
591
00:39:25,269 --> 00:39:26,739
They say most students who don't play sports
592
00:39:26,739 --> 00:39:28,449
are fucking gay.
593
00:39:28,449 --> 00:39:30,419
You must be a fucking faggot. Do you know what that is?
594
00:39:30,420 --> 00:39:32,420
You probably are one of them.
595
00:39:32,420 --> 00:39:34,000
It's funny, people like you
596
00:39:34,000 --> 00:39:36,320
make no difference in this fucking world, all right?
597
00:39:36,320 --> 00:39:37,470
You have no social skills.
598
00:39:37,469 --> 00:39:39,169
You should just go kill yourself because
599
00:39:39,170 --> 00:39:41,309
you're not gonna be able to do anything in life, all right?
600
00:39:41,309 --> 00:39:44,019
When you try and talk to me or Judy or Jennifer,
601
00:39:44,019 --> 00:39:45,492
you're fucking embarrassing yourself, all right?
602
00:39:45,492 --> 00:39:47,512
All right, you fucking pussy?
603
00:39:50,842 --> 00:39:53,842
(crickets chirping)
604
00:40:21,744 --> 00:40:24,411
(boy sniffling)
605
00:40:31,119 --> 00:40:33,319
- Your parents made life so miserable for me
606
00:40:34,398 --> 00:40:35,992
and I never really got over it.
607
00:40:38,010 --> 00:40:39,640
What do they think, they can just make fun of anyone?
608
00:40:39,639 --> 00:40:40,730
Just because I was different,
609
00:40:40,730 --> 00:40:42,402
that's literally the only reason.
610
00:40:44,326 --> 00:40:47,389
They're so unintelligent they didn't even see this coming.
611
00:40:47,389 --> 00:40:48,397
Stupid motherfuckers.
612
00:40:48,398 --> 00:40:51,730
(man chuckling)
613
00:40:51,730 --> 00:40:55,693
Who would've thought I'd be paying them back 20 years later.
614
00:40:58,699 --> 00:41:00,053
- My mom is a good person.
615
00:41:00,054 --> 00:41:01,054
- Oh my God!
616
00:41:01,998 --> 00:41:03,454
(shovel banging) (ominous music)
617
00:41:03,454 --> 00:41:04,288
That's it!
618
00:41:04,288 --> 00:41:05,538
I heard enough!
619
00:41:06,635 --> 00:41:08,630
You're coming with me!
620
00:41:08,630 --> 00:41:10,193
Shut up, stop crying!
621
00:41:11,826 --> 00:41:14,409
(Sarah crying)
622
00:41:15,541 --> 00:41:17,039
Let's go!
623
00:41:17,039 --> 00:41:20,106
(Sarah crying)
624
00:41:20,106 --> 00:41:20,939
Get down!
625
00:41:20,938 --> 00:41:21,771
Get down!
626
00:41:25,360 --> 00:41:27,079
(Sarah crying)
627
00:41:27,079 --> 00:41:27,913
Stay still.
628
00:41:32,146 --> 00:41:35,745
(Sarah whimpering)
629
00:41:35,744 --> 00:41:36,666
(Sarah screaming)
630
00:41:36,666 --> 00:41:37,500
Yeah!
631
00:41:38,849 --> 00:41:40,875
(man laughing)
632
00:41:40,875 --> 00:41:41,733
- No!
633
00:41:41,733 --> 00:41:42,733
- [Man] Yes!
634
00:41:43,860 --> 00:41:45,745
How's that feel, digging into your skin?
635
00:41:45,744 --> 00:41:46,577
- Ow!
636
00:41:48,827 --> 00:41:51,660
(Sarah screaming)
637
00:41:53,898 --> 00:41:57,100
(Sarah wailing)
638
00:41:57,099 --> 00:41:58,579
- Shut up!
639
00:41:58,579 --> 00:42:00,130
I'll go get the fucking whip!
640
00:42:01,722 --> 00:42:02,686
Oh.
641
00:42:02,686 --> 00:42:05,679
(Sarah gasping) My favorite.
642
00:42:05,679 --> 00:42:08,262
(Sarah crying)
643
00:42:11,889 --> 00:42:13,059
How's that feel, you little bitch?
644
00:42:13,059 --> 00:42:15,860
(Sarah yelping)
645
00:42:15,860 --> 00:42:17,110
Oh, it's nice and tight.
646
00:42:17,110 --> 00:42:19,079
I love the fresh blood!
647
00:42:19,079 --> 00:42:20,120
(man laughing)
648
00:42:20,119 --> 00:42:21,481
Red's my favorite color.
649
00:42:21,481 --> 00:42:24,398
(Sarah whimpering)
650
00:42:25,389 --> 00:42:27,925
Is it digging into your skin enough yet?
651
00:42:27,925 --> 00:42:28,913
It must be.
652
00:42:29,820 --> 00:42:31,222
Yes!
653
00:42:31,222 --> 00:42:33,972
(sinister music)
654
00:42:42,266 --> 00:42:44,849
(Sarah crying)
655
00:42:58,543 --> 00:43:00,702
Look at that face.
656
00:43:00,702 --> 00:43:02,159
The blood.
657
00:43:02,159 --> 00:43:03,612
This is the perfect setup.
658
00:43:04,650 --> 00:43:07,262
I love it, this is my favorite part.
659
00:43:07,262 --> 00:43:10,153
(Sarah crying)
660
00:43:10,153 --> 00:43:12,820
(ominous music)
661
00:43:29,940 --> 00:43:31,782
Wake up, you little bastards.
662
00:43:32,860 --> 00:43:33,782
Here, you hungry?
663
00:43:36,206 --> 00:43:37,820
There you go, you're only supposed to eat this shit
664
00:43:37,820 --> 00:43:39,320
when you're hungry and starving.
665
00:43:39,320 --> 00:43:40,240
I mean, I guess
666
00:43:41,139 --> 00:43:43,150
you haven't eaten in awhile, so...
667
00:43:43,150 --> 00:43:44,052
there you go.
668
00:43:45,519 --> 00:43:46,980
Enjoy.
669
00:43:46,980 --> 00:43:48,039
(man chuckling)
670
00:43:48,039 --> 00:43:49,840
I know it kinda tastes like shit but
671
00:43:50,719 --> 00:43:52,019
it's better than nothing, right?
672
00:43:52,019 --> 00:43:54,402
Be thankful, little pricks.
673
00:43:56,530 --> 00:43:57,890
See, I fed you.
674
00:43:57,889 --> 00:44:00,719
I obviously don't have anything against you guys.
675
00:44:00,719 --> 00:44:01,552
So,
676
00:44:02,460 --> 00:44:04,800
it's a shame that this has to happen.
677
00:44:04,800 --> 00:44:06,400
It honestly is.
678
00:44:06,400 --> 00:44:07,713
I feel so bad.
679
00:44:09,199 --> 00:44:10,919
It's just something that has to be done.
680
00:44:10,920 --> 00:44:13,492
This isn't my fault, it's not your fault.
681
00:44:15,630 --> 00:44:17,390
I mean, it just kinda...
682
00:44:17,389 --> 00:44:19,119
Shit happens, you know?
683
00:44:19,119 --> 00:44:21,119
I want you to sit here and think about everything.
684
00:44:21,119 --> 00:44:24,922
Think about why you're here and what's going to happen.
685
00:44:25,869 --> 00:44:27,619
I'll just give you some time alone.
686
00:44:32,394 --> 00:44:35,311
(insects chirping)
687
00:44:41,277 --> 00:44:44,110
(water trickling)
688
00:45:27,458 --> 00:45:31,208
(man faintly speaking on TV)
689
00:46:39,771 --> 00:46:42,604
(water trickling)
690
00:46:49,284 --> 00:46:51,836
(hot tub humming)
691
00:46:51,835 --> 00:46:54,585
(water bubbling)
692
00:47:41,865 --> 00:47:43,293
(ominous music)
693
00:47:43,293 --> 00:47:46,376
(Jennifer screaming)
694
00:47:49,295 --> 00:47:51,246
(Jennifer gasping)
695
00:47:51,246 --> 00:47:53,996
(water sloshing)
696
00:47:55,112 --> 00:47:57,612
(eerie music)
697
00:48:16,994 --> 00:48:19,827
(water splashing)
698
00:48:37,210 --> 00:48:40,960
(man faintly speaking on TV)
699
00:48:44,679 --> 00:48:45,572
- Jennifer!
700
00:48:47,929 --> 00:48:48,942
Jennifer!
701
00:48:50,380 --> 00:48:51,213
Kevin?
702
00:48:55,869 --> 00:48:56,702
Jennifer!
703
00:48:59,360 --> 00:49:00,532
Jennifer!
704
00:49:02,869 --> 00:49:05,052
Jennifer, seriously, are you home?
705
00:49:07,900 --> 00:49:08,733
Kevin?
706
00:49:11,519 --> 00:49:13,090
I had a really weird dream.
707
00:49:13,090 --> 00:49:13,923
Jennifer!
708
00:49:16,809 --> 00:49:18,003
Are you awake?
709
00:49:25,635 --> 00:49:26,469
Kevin?
710
00:49:33,554 --> 00:49:34,387
Jennifer!
711
00:49:47,157 --> 00:49:48,828
(Judy screaming)
712
00:49:48,829 --> 00:49:51,326
(ominous music)
713
00:49:51,326 --> 00:49:54,376
(Judy screaming)
714
00:49:54,376 --> 00:49:55,209
Jennifer!
715
00:49:57,847 --> 00:50:00,448
(Judy screaming)
716
00:50:00,447 --> 00:50:02,085
(eerie music)
717
00:50:02,085 --> 00:50:04,835
(Judy screaming)
718
00:50:10,327 --> 00:50:12,994
(head thudding)
719
00:50:30,708 --> 00:50:33,208
(eerie music)
720
00:51:01,829 --> 00:51:04,610
- Being down here and being at home
721
00:51:05,809 --> 00:51:07,450
are like the same thing.
722
00:51:07,449 --> 00:51:08,832
They both abuse me.
723
00:51:09,719 --> 00:51:10,906
They're like strangers to me
724
00:51:10,907 --> 00:51:13,106
and my dad doesn't even wanna know who I am.
725
00:51:14,869 --> 00:51:18,449
- You know, Jason, I'm glad you're here with me.
726
00:51:18,449 --> 00:51:19,699
I couldn't do this alone.
727
00:51:21,054 --> 00:51:22,449
I'm not strong enough.
728
00:51:22,449 --> 00:51:23,719
- Yes you are.
729
00:51:23,719 --> 00:51:25,259
Whatever happens,
730
00:51:25,260 --> 00:51:26,910
neither of us are going anywhere.
731
00:51:30,650 --> 00:51:32,769
- Do you think we're gonna die down here?
732
00:51:32,769 --> 00:51:33,920
- Whatever happens,
733
00:51:33,920 --> 00:51:36,119
I'm glad I met you.
734
00:51:36,119 --> 00:51:37,170
You're a good friend.
735
00:51:38,769 --> 00:51:39,603
- Me too.
736
00:51:40,829 --> 00:51:43,992
- We should get some sleep before he comes down.
737
00:51:46,760 --> 00:51:47,593
- I'll try.
738
00:51:49,838 --> 00:51:52,505
(ominous music)
739
00:52:12,324 --> 00:52:15,342
(Sarah gasping)
740
00:52:15,342 --> 00:52:17,223
No, I can't take this anymore.
741
00:52:17,224 --> 00:52:19,626
(sinister music)
742
00:52:19,626 --> 00:52:21,217
- [Jason] What are you doing?
743
00:52:21,217 --> 00:52:23,840
- I have to get out of here! I can't take this anymore!
744
00:52:23,840 --> 00:52:25,530
- Stop, he's gonna get mad!
745
00:52:25,530 --> 00:52:27,400
- I don't care anymore, Jason!
746
00:52:27,400 --> 00:52:29,099
- [Jason] Relax! - We have to get out of here!
747
00:52:29,099 --> 00:52:30,519
- No. - He's gonna do things to us!
748
00:52:30,519 --> 00:52:33,039
We have to, we don't have a choice!
749
00:52:33,039 --> 00:52:34,507
- Sit back, relax. - No!
750
00:52:36,554 --> 00:52:37,630
I'm gonna put my hand through the cuff.
751
00:52:37,630 --> 00:52:38,463
- [Jason] We're stuck!
752
00:52:38,463 --> 00:52:39,463
- I don't care!
753
00:52:40,344 --> 00:52:41,199
Ow, it hurts!
754
00:52:41,199 --> 00:52:42,489
- [Jason] Sarah, just stop!
755
00:52:42,489 --> 00:52:43,661
Stop! - No!
756
00:52:43,661 --> 00:52:45,458
I'm gonna break my thumb. - No.
757
00:52:45,458 --> 00:52:46,291
- I'm gonna get my hand through.
758
00:52:46,291 --> 00:52:47,125
- Stop!
759
00:52:49,574 --> 00:52:50,418
Ow!
760
00:52:50,418 --> 00:52:51,851
(Sarah whimpering) It hurts.
761
00:52:51,851 --> 00:52:53,269
- [Jason] We're stuck.
762
00:52:53,269 --> 00:52:54,989
- [Sarah] We have to get out of here.
763
00:52:54,989 --> 00:52:56,298
- Relax! - Jason.
764
00:52:56,298 --> 00:52:57,880
(Sarah groaning)
765
00:52:57,880 --> 00:52:59,375
- You're not gonna get out.
766
00:52:59,375 --> 00:53:01,210
He's gonna kill us!
767
00:53:01,210 --> 00:53:03,876
(ominous music)
768
00:53:06,273 --> 00:53:07,621
(Sarah groaning)
769
00:53:07,621 --> 00:53:09,501
(Sarah yelling)
770
00:53:09,501 --> 00:53:11,429
- I have to get you out! - Don't go!
771
00:53:11,429 --> 00:53:12,900
No!
772
00:53:12,900 --> 00:53:15,567
(ominous music)
773
00:53:16,534 --> 00:53:17,719
Stop, what're you doing?
774
00:53:17,719 --> 00:53:19,518
No, put that back!
775
00:53:19,518 --> 00:53:21,306
Put that back!
776
00:53:21,306 --> 00:53:22,139
- [Sarah] Move!
777
00:53:22,139 --> 00:53:23,268
- No! - I have to try!
778
00:53:23,268 --> 00:53:24,940
- He's gonna come.
779
00:53:24,940 --> 00:53:27,606
(ominous music)
780
00:53:28,510 --> 00:53:30,878
He's gonna get you. - Stay still!
781
00:53:30,878 --> 00:53:31,946
- Don't!
782
00:53:31,945 --> 00:53:34,695
(metal clanking)
783
00:53:36,230 --> 00:53:37,367
- I'll break you out! - Stop!
784
00:53:37,367 --> 00:53:38,586
No, we're stuck!
785
00:53:38,586 --> 00:53:40,306
- I'm gonna break it!
786
00:53:40,306 --> 00:53:42,221
- No, stop!
787
00:53:42,221 --> 00:53:43,054
Stop!
788
00:53:43,054 --> 00:53:43,887
- [Sarah] It's gonna break.
789
00:53:43,887 --> 00:53:44,926
- Sarah, he's right, stop, stop!
790
00:53:44,925 --> 00:53:46,364
(sinister music) Stop!
791
00:53:46,364 --> 00:53:47,875
No!
792
00:53:47,875 --> 00:53:48,708
No!
793
00:53:49,581 --> 00:53:51,065
Why?
794
00:53:51,065 --> 00:53:52,385
Sarah?
795
00:53:52,385 --> 00:53:53,218
No!
796
00:53:54,148 --> 00:53:57,295
(blood trickling)
797
00:53:57,295 --> 00:53:58,128
No.
798
00:53:59,177 --> 00:54:02,079
(ominous music)
799
00:54:02,079 --> 00:54:02,912
Sarah.
800
00:54:05,713 --> 00:54:08,380
(Sarah gagging)
801
00:54:17,021 --> 00:54:17,854
- [Man] Come on, you're coming with me.
802
00:54:17,853 --> 00:54:19,210
- [Jason] No, stop!
803
00:54:19,210 --> 00:54:20,670
I told her not to do that! - Stop fighting me!
804
00:54:20,670 --> 00:54:23,050
Shut up, I don't believe anything you have to fucking say!
805
00:54:23,050 --> 00:54:24,332
- She did it on her own.
806
00:54:24,331 --> 00:54:26,049
- [Man] I don't give a shit what she did.
807
00:54:26,050 --> 00:54:28,373
She's fucking dead now, it doesn't fucking matter.
808
00:54:28,373 --> 00:54:29,923
- Stop! - You're fucking next!
809
00:54:30,940 --> 00:54:31,773
- [Jason] No!
810
00:54:31,773 --> 00:54:32,606
- [Man] Shut up!
811
00:54:35,139 --> 00:54:36,190
Fucking knock it off!
812
00:54:38,539 --> 00:54:40,989
I'm about tired of your fucking bullshit already.
813
00:54:42,293 --> 00:54:44,870
(ominous music)
814
00:54:44,869 --> 00:54:45,702
- [Jason] No!
815
00:54:49,619 --> 00:54:50,552
Stop!
816
00:54:51,639 --> 00:54:52,498
- You're really-- - It's not my fault!
817
00:54:52,498 --> 00:54:53,914
- Pissing me off.
818
00:54:55,166 --> 00:54:56,000
Get down!
819
00:54:57,269 --> 00:54:58,373
Get the fuck down!
820
00:54:59,329 --> 00:55:00,690
Perfect!
821
00:55:00,690 --> 00:55:01,983
Stay there!
822
00:55:01,983 --> 00:55:04,733
(sinister music)
823
00:55:17,436 --> 00:55:18,269
Stupid.
824
00:55:19,152 --> 00:55:19,985
(whip smacking)
825
00:55:19,985 --> 00:55:21,804
Now you look so helpless. - Ow!
826
00:55:21,804 --> 00:55:23,604
- [Man] Does that feel good?
827
00:55:23,603 --> 00:55:24,730
(Jason groaning)
828
00:55:24,730 --> 00:55:26,947
It's all in the wrist!
829
00:55:26,947 --> 00:55:28,128
(whip smacking)
830
00:55:28,128 --> 00:55:30,922
I never thought you would've fucking ended up like her!
831
00:55:32,710 --> 00:55:34,141
- Stop!
832
00:55:34,141 --> 00:55:35,929
- You like that?
833
00:55:35,929 --> 00:55:38,193
Let me get the other one!
834
00:55:38,193 --> 00:55:40,943
(sinister music)
835
00:55:45,496 --> 00:55:49,327
(whip smacking) (Jason groaning)
836
00:55:49,327 --> 00:55:53,079
You really fucking pissed me off this time, Jason!
837
00:55:53,079 --> 00:55:54,719
Ended up just like Sarah!
838
00:55:54,719 --> 00:55:56,235
I thought you were different!
839
00:55:56,235 --> 00:55:58,529
You're just like the other ones!
840
00:55:58,530 --> 00:56:00,613
Now you're gonna fucking pay!
841
00:56:00,612 --> 00:56:03,279
(whip smacking)
842
00:56:07,543 --> 00:56:09,168
(man groaning)
843
00:56:09,168 --> 00:56:11,317
I've had enough of this bullshit!
844
00:56:11,317 --> 00:56:14,150
(Jason sniffling)
845
00:56:20,650 --> 00:56:22,697
This is just how I dreamt of it.
846
00:56:23,864 --> 00:56:25,338
(man laughing)
847
00:56:25,338 --> 00:56:27,106
I'm starting to get used to this now, aren't I?
848
00:56:27,106 --> 00:56:28,682
I'm getting the hang of this.
849
00:56:30,030 --> 00:56:32,816
It's a lot of fun beating your ass.
850
00:56:32,815 --> 00:56:35,648
(paddle smacking)
851
00:56:42,159 --> 00:56:43,040
Does that feel good? (paddle thudding)
852
00:56:43,041 --> 00:56:43,874
- [Jason] No.
853
00:56:43,873 --> 00:56:46,706
(paddle thudding)
854
00:56:52,210 --> 00:56:55,126
(Jason whimpering)
855
00:56:57,469 --> 00:57:00,052
(eerie music)
856
00:57:05,759 --> 00:57:08,259
(man sighing)
857
00:57:21,074 --> 00:57:23,991
(lighter clicking)
858
00:57:40,416 --> 00:57:43,500
(somber piano music)
859
00:57:53,023 --> 00:57:55,523
(man sighing)
860
00:58:17,492 --> 00:58:20,826
(dramatic violin music)
861
00:59:12,083 --> 00:59:14,750
(Jason sighing)
862
00:59:18,489 --> 00:59:20,389
- I didn't tell you everything, Jason.
863
00:59:22,358 --> 00:59:24,299
I don't know what I'm doing.
864
00:59:24,300 --> 00:59:25,283
I have a job.
865
00:59:26,610 --> 00:59:27,573
I have a home.
866
00:59:29,487 --> 00:59:31,200
I don't know why I would ever
867
00:59:31,199 --> 00:59:33,062
think about doing this to anybody.
868
00:59:35,760 --> 00:59:36,810
What's wrong with me?
869
00:59:40,929 --> 00:59:43,059
Jason, your parents,
870
00:59:43,059 --> 00:59:44,210
you know, they, they...
871
00:59:46,289 --> 00:59:48,739
I do have a bad past.
872
00:59:48,739 --> 00:59:49,949
I don't remember everything they did.
873
00:59:49,949 --> 00:59:51,722
I chose to block it out.
874
00:59:53,670 --> 00:59:55,302
But it wasn't all your parents.
875
00:59:57,847 --> 00:59:59,123
(man crying) My parents.
876
01:00:01,320 --> 01:00:03,182
The way my parents treated me,
877
01:00:06,039 --> 01:00:07,690
all this aggression inside of me.
878
01:00:10,349 --> 01:00:11,972
Because of my fucking parents!
879
01:00:13,032 --> 01:00:15,699
(man sniffling)
880
01:00:16,539 --> 01:00:17,730
It's fucking bullshit
881
01:00:18,760 --> 01:00:20,510
what they did to me.
882
01:00:20,510 --> 01:00:21,583
You don't understand.
883
01:00:23,900 --> 01:00:26,465
The shit that I had to go through...
884
01:00:26,465 --> 01:00:29,069
(man crying)
885
01:00:29,070 --> 01:00:29,913
as a kid.
886
01:00:31,039 --> 01:00:33,456
(man crying)
887
01:00:34,849 --> 01:00:36,752
You just wouldn't understand.
888
01:00:39,155 --> 01:00:41,529
But I just want you to know that
889
01:00:41,530 --> 01:00:43,280
it wasn't just your parents' fault.
890
01:00:45,090 --> 01:00:46,840
My parents had a lot to do with it.
891
01:00:53,889 --> 01:00:54,722
Jason,
892
01:00:56,269 --> 01:00:57,572
I really do like you, man.
893
01:00:58,619 --> 01:01:00,319
I don't have anything against you.
894
01:01:01,739 --> 01:01:03,522
If I did choose to let you go,
895
01:01:05,679 --> 01:01:07,029
would you go to the police?
896
01:01:08,199 --> 01:01:09,699
Would you go to your mother's?
897
01:01:11,070 --> 01:01:12,420
Would you tell your father?
898
01:01:14,900 --> 01:01:15,800
What would you do?
899
01:01:18,349 --> 01:01:19,182
- None of those.
900
01:01:21,730 --> 01:01:23,163
I wanna stay here with you.
901
01:01:24,829 --> 01:01:26,482
I don't wanna go back to my dad.
902
01:01:27,710 --> 01:01:28,893
He hates me.
903
01:01:32,585 --> 01:01:35,960
I want you to kill him...
904
01:01:37,539 --> 01:01:38,373
for me.
905
01:01:43,771 --> 01:01:46,604
(Jason sniffling)
906
01:01:52,454 --> 01:01:56,019
- I can't believe you just said that.
907
01:01:56,019 --> 01:01:57,570
If that's really what you want,
908
01:01:59,989 --> 01:02:01,586
I can do that for you.
909
01:02:02,463 --> 01:02:03,687
It's one thing I can do.
910
01:03:16,007 --> 01:03:18,673
(ominous music)
911
01:04:02,007 --> 01:04:04,924
(unsettling music)
912
01:05:07,376 --> 01:05:10,293
(unsettling music)
59359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.