All language subtitles for Sting.of.the.Scorpion.1992.DVDRip.X264.AC3.by.Masacre.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,111 --> 00:00:46,751 Today's your last exercise before graduation 2 00:00:46,880 --> 00:00:49,622 Say there are 6 thugs in the room 3 00:00:49,783 --> 00:00:50,591 You each get an air pistol 4 00:00:50,717 --> 00:00:53,129 with a single color bullet 5 00:00:53,253 --> 00:00:55,995 Overpower them in the shortest time possible 6 00:00:56,156 --> 00:00:57,999 Wish you could break the police record 7 00:01:26,787 --> 00:01:28,460 Where are they? 8 00:01:29,857 --> 00:01:30,927 Run! 9 00:01:47,040 --> 00:01:48,314 Quick! 10 00:01:53,480 --> 00:01:54,618 After him! 11 00:01:54,748 --> 00:01:56,125 40159 calling Headquarters 12 00:02:05,459 --> 00:02:06,267 Charge! 13 00:02:14,768 --> 00:02:16,270 No way out. See if there's a back door 14 00:02:16,403 --> 00:02:17,245 Okay 15 00:02:20,307 --> 00:02:21,217 Over here 16 00:02:29,283 --> 00:02:30,353 A friend! 17 00:02:36,757 --> 00:02:37,861 Who are you? 18 00:02:45,599 --> 00:02:47,510 - What now? - Couldn't care less, run! 19 00:03:36,350 --> 00:03:37,727 Don't take it so seriously 20 00:03:37,851 --> 00:03:39,956 I wanted to break the record! Sorry 21 00:03:41,355 --> 00:03:43,028 - Have you seen Chi? - No 22 00:03:47,694 --> 00:03:49,367 - Halt! - Not friends! 23 00:04:05,979 --> 00:04:08,289 Although I'm only a lowly sergeant 24 00:04:08,415 --> 00:04:10,156 you shouldn't treat me like dirt 25 00:04:10,884 --> 00:04:12,625 I've been 20 years in the force 26 00:04:12,753 --> 00:04:14,528 I held a gun before you were born 27 00:04:14,655 --> 00:04:16,293 I've gone through a great deal 28 00:04:16,924 --> 00:04:19,427 You learned theories in a police training school 29 00:04:19,860 --> 00:04:21,862 It's different from real life 30 00:04:23,430 --> 00:04:26,468 Despite the little accident 31 00:04:27,100 --> 00:04:31,207 we all survived the exercise. Remember... 32 00:04:34,107 --> 00:04:38,453 There's still a lot to learn to be a real cop 33 00:04:38,645 --> 00:04:41,649 This is only the beginning, understand? 34 00:04:42,382 --> 00:04:43,918 Yes, sir 35 00:04:49,022 --> 00:04:50,933 Come to my home to eat today 36 00:04:51,058 --> 00:04:53,265 Are you going? Yes 37 00:04:53,393 --> 00:04:55,373 - Are you going? - Yes, yes 38 00:04:55,496 --> 00:04:58,340 - Come on, have some soup - I'll help myself, madam 39 00:04:58,465 --> 00:04:59,535 Sorry 40 00:04:59,666 --> 00:05:03,011 I didn't show up last week because I went with Chi to see Sister Liza 41 00:05:03,203 --> 00:05:04,614 It's OK 42 00:05:04,738 --> 00:05:07,048 I cooked your favorite soup today 43 00:05:07,174 --> 00:05:08,448 - before inviting you to come - Look, she adores you 44 00:05:08,575 --> 00:05:09,815 Have another bowl 45 00:05:10,077 --> 00:05:11,317 Nothing special 46 00:05:11,512 --> 00:05:13,116 - For you - Thank you 47 00:05:13,247 --> 00:05:16,558 This soup aids digestion. Have two more bowls 48 00:05:16,683 --> 00:05:17,923 Yes, let her drink it alone 49 00:05:18,051 --> 00:05:19,052 We watch 50 00:05:19,186 --> 00:05:21,257 You didn't drink 51 00:05:21,421 --> 00:05:22,832 but criticize people for drinking 52 00:05:22,956 --> 00:05:24,958 Your mom likes girls 53 00:05:25,159 --> 00:05:27,196 but you're a boy 54 00:05:30,931 --> 00:05:33,036 - Checkmate - Checkmate? 55 00:05:34,601 --> 00:05:35,773 Scholar to defend 56 00:05:36,703 --> 00:05:38,580 10 Checkmate. You lost! 57 00:05:38,739 --> 00:05:40,616 Sorry, forget it, I didn't notice it 58 00:05:40,741 --> 00:05:43,051 No regrets! 59 00:05:43,177 --> 00:05:45,088 You father son are impossible 60 00:05:45,212 --> 00:05:47,055 I'll get you some fruits 61 00:05:48,015 --> 00:05:48,891 This way 62 00:05:49,016 --> 00:05:49,960 You can't move this way 63 00:05:50,083 --> 00:05:51,187 Of course, it's OK, I'll move this way 64 00:05:51,318 --> 00:05:52,797 - No - Yes 65 00:05:52,920 --> 00:05:54,228 Yes... 66 00:05:58,025 --> 00:06:01,268 Chi, happy birthday. It's for you 67 00:06:02,963 --> 00:06:03,771 It's beautiful! 68 00:06:03,897 --> 00:06:06,070 You're nice to know your own birthday 69 00:06:06,200 --> 00:06:07,804 If you took it for your birthday too 70 00:06:07,935 --> 00:06:10,541 - we could celebrate it on the same day - Good 71 00:06:21,215 --> 00:06:22,956 Make a wish 72 00:06:25,719 --> 00:06:26,925 What wish have you made? 73 00:06:27,054 --> 00:06:29,330 To have a brother like you 74 00:06:30,023 --> 00:06:31,195 No 75 00:06:32,659 --> 00:06:33,660 I know 76 00:06:33,861 --> 00:06:36,671 orphans like us can't have brothers 77 00:06:36,797 --> 00:06:39,334 I want to be your brother forever 78 00:06:41,935 --> 00:06:44,245 Look, my birthday present from Chien 79 00:06:44,371 --> 00:06:45,349 How do you know her star is Scorpion? 80 00:06:45,472 --> 00:06:48,078 Why not? 81 00:06:48,942 --> 00:06:53,322 Oh, no, today's your birthday too! 82 00:06:53,447 --> 00:06:54,790 I forgot to buy a present 83 00:06:54,982 --> 00:06:56,427 one other day 84 00:06:56,583 --> 00:06:57,926 Forget it 85 00:06:58,619 --> 00:07:00,428 I don't even know who my parents are 86 00:07:00,554 --> 00:07:02,864 Don't say that. We must be cheerful 87 00:07:03,891 --> 00:07:05,996 - Let's go to see a show - What kind of a show? 88 00:07:06,126 --> 00:07:07,764 It's up to you 89 00:07:07,961 --> 00:07:08,939 Have you got today's paper? 90 00:07:09,062 --> 00:07:10,564 Yes, in my room. Go and have a look 91 00:07:10,697 --> 00:07:11,869 Go and have a look 92 00:07:46,333 --> 00:07:47,676 Don't move, police! 93 00:08:07,721 --> 00:08:09,132 Drop your gun! 94 00:08:09,823 --> 00:08:10,927 Against the wall! 95 00:08:11,058 --> 00:08:12,435 Come on! 96 00:08:34,781 --> 00:08:36,283 Don't move! 97 00:08:48,929 --> 00:08:50,203 Chien 98 00:08:51,265 --> 00:08:53,211 Damn, what a tough kid! 99 00:08:53,567 --> 00:08:54,307 Are you all right? 100 00:08:54,434 --> 00:08:57,711 Call an ambulance! Chien, how do you feel? 101 00:08:58,272 --> 00:09:00,013 Nothing serious 102 00:09:13,287 --> 00:09:15,961 - It hurts... - Are you okay? What hurts? 103 00:09:16,156 --> 00:09:19,660 - Here... - Okay, it won't hurt anymore. 104 00:09:19,793 --> 00:09:22,171 I tell you, if I die you'll be widow. 105 00:09:22,296 --> 00:09:25,505 Disgusting, mind your words. 106 00:10:21,221 --> 00:10:22,723 Ming, how's everything? 107 00:10:24,758 --> 00:10:26,032 I've got news! 108 00:11:08,836 --> 00:11:11,680 Should be in this vicinity 109 00:12:28,248 --> 00:12:31,092 Lei Sheri, how's it going? 110 00:12:31,218 --> 00:12:32,959 He's got away! 111 00:12:37,157 --> 00:12:38,363 I suspect that Thai woman's death 112 00:12:38,525 --> 00:12:40,300 is linked to the international sex syndicate 113 00:12:40,494 --> 00:12:41,973 It's a large organization 114 00:12:42,095 --> 00:12:43,574 which brings by hook or by crook girls 115 00:12:43,697 --> 00:12:46,041 from the world to Hong Kong to sell their bodies 116 00:12:46,166 --> 00:12:49,045 Involved are murder, illegal detention 117 00:12:49,169 --> 00:12:51,672 faking documents, swindling and prostitution 118 00:12:52,473 --> 00:12:54,919 Unfortunately, they had fled 119 00:12:55,042 --> 00:12:56,680 before we rushed to the screen each time 120 00:12:56,810 --> 00:12:57,515 Inspector Cheng 121 00:12:57,644 --> 00:13:00,090 I smelt rot in the police force 122 00:13:00,681 --> 00:13:01,989 Who could it be? 123 00:13:02,115 --> 00:13:03,822 My hunches only 124 00:13:06,186 --> 00:13:09,224 Chi, you must be too tired 125 00:13:09,356 --> 00:13:11,802 As you're getting married soon 126 00:13:11,959 --> 00:13:14,439 why not take a leave to plan your marriage? 127 00:13:14,595 --> 00:13:16,768 Let me have someone else take over the case 128 00:13:16,897 --> 00:13:18,205 Inspector Cheng 129 00:13:18,365 --> 00:13:21,175 Chi, it's fixed 130 00:13:21,401 --> 00:13:24,610 Bring Chien out sometime with you for a gathering 131 00:13:24,738 --> 00:13:25,978 Alright. 132 00:13:32,146 --> 00:13:32,954 Happy birthday! 133 00:13:33,080 --> 00:13:34,457 Happy birthday! 134 00:13:34,581 --> 00:13:36,288 Let everybody be happy! 135 00:13:37,151 --> 00:13:39,097 My wishes to you for 136 00:13:39,219 --> 00:13:42,666 a long and happy union! 137 00:13:42,789 --> 00:13:46,532 Where have you copied this? 138 00:13:46,660 --> 00:13:48,071 I should thank you. 139 00:13:48,195 --> 00:13:51,142 But I won't marry you if I don't catch the thief. 140 00:13:51,265 --> 00:13:53,074 There are robbery happened everyday. 141 00:13:53,200 --> 00:13:55,806 Like what you say, when will it be finished? 142 00:13:55,936 --> 00:13:58,109 I have a feeling that the case will soon be solved. 143 00:13:59,339 --> 00:14:02,684 I promise I will marry you within this year. 144 00:14:02,810 --> 00:14:05,154 You always say you have such feeling. Mum and dad say 145 00:14:05,279 --> 00:14:07,555 we should emigrate to Canada when we are married 146 00:14:07,681 --> 00:14:09,558 Chi never changes since she was a child 147 00:14:09,683 --> 00:14:12,163 Being her husband just like being her boss 148 00:14:12,286 --> 00:14:13,390 Equally difficult 149 00:14:13,520 --> 00:14:15,830 No, being her boss is more difficult 150 00:14:15,956 --> 00:14:16,934 Man got to have your quality 151 00:14:17,057 --> 00:14:19,867 Could he be promoted to Sergeant within 5 years 152 00:14:21,595 --> 00:14:24,269 What? It's you who have given up 153 00:14:24,531 --> 00:14:27,011 Why do you have to join the internal investigations? 154 00:14:27,201 --> 00:14:29,943 Right, you should investigate me 155 00:14:30,070 --> 00:14:31,572 How about now? 156 00:14:33,707 --> 00:14:36,153 - Happy Birthday - Thank you 157 00:14:43,984 --> 00:14:46,487 Chien, you've transferred to internal investigations for almost a year 158 00:14:46,620 --> 00:14:47,860 How do you feel? 159 00:14:48,422 --> 00:14:50,197 Great, it's challenging 160 00:14:50,724 --> 00:14:52,226 Many people feels that we are investigating them 161 00:14:52,426 --> 00:14:54,406 And see us as enemy 162 00:14:54,528 --> 00:14:57,236 What we protect is the credit of the Police Force 163 00:14:59,366 --> 00:15:01,903 Are we having any kind of pressure? 164 00:15:02,035 --> 00:15:04,037 Man should have confidence 165 00:15:04,972 --> 00:15:08,078 If you believe it's right, then don't care about the pressure 166 00:15:09,176 --> 00:15:11,782 We have already suspected this guy 167 00:15:11,912 --> 00:15:14,290 There are lots of information for you to see 168 00:15:14,414 --> 00:15:15,449 Yes sir 169 00:15:22,256 --> 00:15:24,600 I haven't contacted Lei Shen for a long time 170 00:15:24,725 --> 00:15:26,966 He's experienced, he is a good colleague 171 00:15:28,562 --> 00:15:29,666 Owing to the case of Lei Shen 172 00:15:29,797 --> 00:15:31,743 We have set up a special unit 173 00:15:31,865 --> 00:15:33,503 Chi being the boss of Lei Shen 174 00:15:33,634 --> 00:15:35,978 So I want Chi join us and help the investigation 175 00:15:36,103 --> 00:15:39,175 No problem, Chi, you help Chien 176 00:15:39,306 --> 00:15:42,310 Until the case is closed or you have other assignment 177 00:15:42,443 --> 00:15:43,786 Yes sir 178 00:15:52,119 --> 00:15:53,723 What do you want to say? 179 00:15:56,056 --> 00:15:57,626 Shen is our senior 180 00:15:58,258 --> 00:15:59,430 Right, so what? 181 00:15:59,560 --> 00:16:02,131 We got full evidence before we start to investigate him 182 00:16:03,397 --> 00:16:05,070 I feel that it's hard to do 183 00:16:09,503 --> 00:16:11,005 I understand 184 00:16:11,138 --> 00:16:12,811 But police is a disciplinary unit 185 00:16:12,940 --> 00:16:15,181 We are responsible to protect the credit of Police 186 00:16:15,309 --> 00:16:17,220 I don't believe Lei Shen will do anything illegal 187 00:16:17,344 --> 00:16:19,187 It's not a question of believing only 188 00:16:19,346 --> 00:16:22,555 He's suspected to be linked to the international sex syndicate 189 00:16:22,683 --> 00:16:25,095 That killer you caught is related to it too 190 00:16:25,219 --> 00:16:27,358 and he got away from Lei Shen's clutches 191 00:16:27,488 --> 00:16:29,263 Could it be a coincidence only? 192 00:16:31,258 --> 00:16:32,760 Stop guessing 193 00:16:32,893 --> 00:16:34,531 In a word, we mean to help him 194 00:16:34,661 --> 00:16:36,265 not to hurt him 195 00:16:36,396 --> 00:16:40,208 It will be peace if our enquiries show he's not linked to it 196 00:16:40,601 --> 00:16:41,841 "inspector K. Chau" 197 00:16:42,402 --> 00:16:43,039 What? 198 00:16:43,170 --> 00:16:46,083 To investigate me who has just left hospital? 199 00:16:46,206 --> 00:16:47,981 No, Lei Shen, keep cool 200 00:16:48,842 --> 00:16:51,618 I only want to clarify a few points 201 00:16:51,745 --> 00:16:53,224 Please co-operate 202 00:16:53,380 --> 00:16:54,757 I've been in the police force for over 20 years 203 00:16:54,882 --> 00:16:56,657 Why aren't you concerned about my safety 204 00:16:56,783 --> 00:17:00,094 and the paltry pay I receive? 205 00:17:00,220 --> 00:17:01,824 I'm going to ask you that 206 00:17:02,122 --> 00:17:03,760 The house in which you live costs $3 million 207 00:17:03,891 --> 00:17:05,529 Your wife has recently bought jewelry worth $1 million 208 00:17:05,659 --> 00:17:07,434 And you spent up to $200,000 209 00:17:07,594 --> 00:17:09,130 to finance your brother-in-law's studies overseas 210 00:17:09,263 --> 00:17:10,435 How did you get all this money? 211 00:17:10,564 --> 00:17:11,941 My wife is rich, okay? 212 00:17:12,533 --> 00:17:13,773 Our data show that 213 00:17:13,901 --> 00:17:15,141 she gets no income 214 00:17:15,269 --> 00:17:18,716 nor legacy. How do you explain that? 215 00:17:19,072 --> 00:17:23,919 Besides, you've been mixing with this man 216 00:17:24,044 --> 00:17:26,752 He's linked to an international sex syndicate 217 00:17:26,880 --> 00:17:30,919 There's nothing unusual for a policeman to do that 218 00:17:31,351 --> 00:17:33,126 Lei Shen 219 00:17:33,253 --> 00:17:35,699 are you satisfied with this explanation yourself? 220 00:17:35,823 --> 00:17:36,801 Please co-operate 221 00:17:36,924 --> 00:17:38,562 I don't care to explain 222 00:17:38,692 --> 00:17:40,171 Arrest me if you prefer 223 00:17:51,138 --> 00:17:52,549 Darling 224 00:17:56,910 --> 00:17:59,015 Why are you so beautifully dressed? 225 00:17:59,146 --> 00:17:59,954 What's wrong? 226 00:18:00,080 --> 00:18:02,686 I've had money to spend on it! 227 00:18:02,816 --> 00:18:04,352 Never mind if you don't care to see it 228 00:18:04,485 --> 00:18:07,955 I've always told you not to swagger 229 00:18:08,088 --> 00:18:12,468 They're investigating me because you spent so much on jewelry 230 00:18:12,626 --> 00:18:14,128 How we're finished! 231 00:18:14,261 --> 00:18:15,740 How do I know? 232 00:18:15,863 --> 00:18:19,675 Be nice and all my money is yours to spend 233 00:18:22,603 --> 00:18:25,015 If I discover any irregularities about you 234 00:18:25,139 --> 00:18:27,119 You'll suffer 235 00:18:33,247 --> 00:18:34,317 Come in 236 00:18:34,448 --> 00:18:37,918 Sir, the photos we got from the sex syndicate 237 00:18:38,052 --> 00:18:39,326 Have a look 238 00:18:49,096 --> 00:18:50,803 - You go out first - Yes 239 00:18:58,105 --> 00:19:00,642 Mind your hand, it's dangerous 240 00:19:03,510 --> 00:19:05,217 The tip-off is most accurate 241 00:19:05,479 --> 00:19:07,186 The girls gave us the tips because 242 00:19:07,314 --> 00:19:09,191 they're dissatisfied with their boss's exploitation 243 00:19:10,017 --> 00:19:13,191 The statements show Lei Shen plays a minor role only 244 00:19:13,320 --> 00:19:15,266 There's someone behind the outfit 245 00:19:15,422 --> 00:19:16,264 He's only a sergeant 246 00:19:16,390 --> 00:19:18,734 he can't cover up such a large outfit 247 00:19:19,593 --> 00:19:21,539 Never thought Lei Shen would do that 248 00:19:21,695 --> 00:19:23,231 Nor did I 249 00:19:24,098 --> 00:19:26,078 Lei Shen wouldn't co-operate with us 250 00:19:26,200 --> 00:19:28,578 That puts us on a tight spot 251 00:19:30,437 --> 00:19:32,383 Scorpion has an instinct 252 00:19:32,573 --> 00:19:34,814 That is, to endure long in the sand 253 00:19:34,942 --> 00:19:36,922 before emerging to catch its prey. It means... 254 00:19:37,044 --> 00:19:40,856 Okay, I'll go make breakfast 255 00:19:55,496 --> 00:19:56,440 Inspector Cheng 256 00:19:56,563 --> 00:19:59,442 Let me introduce, Mr. Hu, Hua 257 00:19:59,633 --> 00:20:01,237 - Mr Hu - Go 258 00:20:05,239 --> 00:20:09,210 Hua's an outstanding figure in the force 259 00:20:09,510 --> 00:20:12,514 Find a territory for him to help out 260 00:20:13,247 --> 00:20:16,490 Good, a fighting young man has a good future 261 00:20:16,617 --> 00:20:18,153 Besides, he was recommended by Inspector Cheng 262 00:20:18,285 --> 00:20:18,922 Thank you, Mr. Hu 263 00:20:19,053 --> 00:20:21,693 Many cops earned extra money from you these days 264 00:20:22,022 --> 00:20:23,865 Inspector Cheng, you really are okay 265 00:20:23,991 --> 00:20:27,564 Thank you. I'm a Socialist 266 00:20:27,694 --> 00:20:29,799 We share anything, right? 267 00:20:30,631 --> 00:20:32,668 You really have a good sense of humor 268 00:20:32,800 --> 00:20:34,575 I've had no appetite even for sharks' fin 269 00:20:34,701 --> 00:20:35,907 Why? 270 00:20:36,036 --> 00:20:37,777 Your colleagues have been going against me 271 00:20:37,971 --> 00:20:39,917 Soon my territories will be finished! 272 00:20:40,607 --> 00:20:44,419 Mr. Hu, they belong to Internal Investigations 273 00:20:45,712 --> 00:20:47,191 Not under me 274 00:20:47,314 --> 00:20:49,988 Well, you've said it 275 00:20:50,117 --> 00:20:52,154 If you can't control them, I'll act by myself 276 00:20:52,319 --> 00:20:54,526 Having moved around all these years, I'm sure 277 00:20:54,955 --> 00:20:56,730 I can cope with these two fellows easily 278 00:20:57,691 --> 00:21:00,103 Madam, this is Ming 279 00:21:01,428 --> 00:21:04,705 I have some tips. Come out first 280 00:21:05,499 --> 00:21:06,978 Same old place 281 00:21:09,403 --> 00:21:10,814 Don't! 282 00:21:16,877 --> 00:21:18,083 Are you sure it's the place? 283 00:21:18,312 --> 00:21:20,451 It's our usual meeting place 284 00:21:20,948 --> 00:21:23,258 Ming�- 285 00:22:05,492 --> 00:22:07,233 - Are you all right? - Yes 286 00:22:07,795 --> 00:22:09,103 How did you know we'd be here? 287 00:22:09,229 --> 00:22:12,073 I got news someone would ambush here 288 00:22:12,499 --> 00:22:14,137 Maybe Hu meant to warn you 289 00:22:14,268 --> 00:22:17,215 That strengthens my desire to smash his joints 290 00:22:20,574 --> 00:22:23,350 Listen, we've already got enough evidence 291 00:22:23,477 --> 00:22:24,785 Co-operate 292 00:22:24,978 --> 00:22:27,015 or you'll end up the wrong way 293 00:22:37,024 --> 00:22:39,095 Have you thought it over? 294 00:23:01,014 --> 00:23:04,257 I've wasted too much breath, Fix her 295 00:23:11,825 --> 00:23:12,735 Mrs. Lei 296 00:23:12,893 --> 00:23:15,533 we suspect Lei Shen's linked to a sex syndicate 297 00:23:15,796 --> 00:23:17,833 You keep several bank accounts 298 00:23:17,965 --> 00:23:19,273 don't you? 299 00:23:20,167 --> 00:23:21,578 Is that illegal? 300 00:23:21,702 --> 00:23:23,613 You keep much money in each account 301 00:23:23,837 --> 00:23:25,817 and there have been large deposits and withdrawals 302 00:23:25,939 --> 00:23:28,180 up to a million 303 00:23:28,308 --> 00:23:29,548 Please explain that 304 00:23:30,043 --> 00:23:32,353 Even a small flat costs over $2 million 305 00:23:32,479 --> 00:23:33,787 What's so special about that? 306 00:23:33,914 --> 00:23:36,292 Are you going to buy houses in Switzerland too? 307 00:23:36,650 --> 00:23:39,358 You have a numbered account in Switzerland 308 00:23:39,486 --> 00:23:42,490 Who gave you all this money? 309 00:23:42,756 --> 00:23:44,099 Since it's a numbered account 310 00:23:44,224 --> 00:23:45,726 I can't tell you 311 00:23:48,395 --> 00:23:51,171 Mrs. Lei, you'd better co-operate with us 312 00:23:51,598 --> 00:23:55,068 You'll be prosecuted for being accessary after fact 313 00:23:55,235 --> 00:23:57,340 Good, now listen 314 00:23:57,471 --> 00:24:00,281 I got the money by being a whore 315 00:24:00,407 --> 00:24:01,943 I came upon a rich client and 316 00:24:02,109 --> 00:24:05,090 he kept depositing money into my accounts, okay? 317 00:24:05,345 --> 00:24:06,688 Yes 318 00:24:11,618 --> 00:24:14,929 Lei Shen, it's good of you to take your leave now 319 00:24:15,122 --> 00:24:17,363 Inspector Cheng, you sure I'll be all right? 320 00:24:17,891 --> 00:24:20,497 Sure 321 00:24:20,627 --> 00:24:22,004 Stop your wife from talking nonsense 322 00:24:22,129 --> 00:24:23,574 No matter how they investigate 323 00:24:24,098 --> 00:24:26,544 you'll be OK. At worst you get demoted 324 00:24:26,667 --> 00:24:29,443 With several million, you'll be free from want for the rest of your life 325 00:24:29,570 --> 00:24:31,140 Women mean trouble! 326 00:24:31,638 --> 00:24:32,548 Had she not swaggered 327 00:24:32,673 --> 00:24:33,413 we wouldn't have come to this 328 00:24:33,540 --> 00:24:35,451 Come on, have a cigarette 329 00:24:55,329 --> 00:25:00,301 A woman can't resist the temptation of spending 330 00:25:00,667 --> 00:25:05,480 Be nice to her and you'll be all right 331 00:26:15,175 --> 00:26:18,452 Halt! Where have you been? 332 00:26:21,248 --> 00:26:23,250 Where have you been? Hear me? 333 00:26:23,517 --> 00:26:26,794 Stop yelling after a few drinks! 334 00:26:27,621 --> 00:26:29,191 Are you going to tell me or not? 335 00:26:29,556 --> 00:26:31,763 I was taking a walk, okay? 336 00:26:34,161 --> 00:26:36,072 You lie! Damn it, I'll beat you up! 337 00:26:36,196 --> 00:26:38,005 Come on, kill me! 338 00:26:38,131 --> 00:26:39,735 I don't care to live anyway! 339 00:26:39,900 --> 00:26:43,109 Why should I go into prostitution? 340 00:26:43,504 --> 00:26:45,780 I wouldn't have married you 341 00:26:45,906 --> 00:26:47,476 if you hadn't promised to finance my brother's studies 342 00:26:47,608 --> 00:26:49,645 You're lucky to have married me 343 00:26:50,444 --> 00:26:52,981 Let's part if you're dissatisfied with me 344 00:26:53,113 --> 00:26:54,387 When asked about my bank accounts 345 00:26:54,515 --> 00:26:57,621 I'd say they're yours and see which of us will suffer 346 00:27:01,055 --> 00:27:03,763 About my wife's bank accounts 347 00:27:03,924 --> 00:27:07,394 let me tell you they were not opened for me 348 00:27:07,928 --> 00:27:09,771 but for another man 349 00:27:11,331 --> 00:27:13,436 He's the shark you're after 350 00:27:13,567 --> 00:27:15,945 Lei Shen, where are you? I'll come right away 351 00:27:16,069 --> 00:27:18,379 We must hit his vital part 352 00:27:18,539 --> 00:27:20,644 I meant to make him spit out the truth 353 00:27:20,774 --> 00:27:24,221 You do the recording to expose him 354 00:27:25,012 --> 00:27:26,218 Do I know him or not? 355 00:27:26,346 --> 00:27:28,189 You'll know in a minute 356 00:27:28,315 --> 00:27:32,263 Lei Shen, keep cool and wait for my arrival 357 00:27:32,586 --> 00:27:33,826 Bye-bye 358 00:27:36,056 --> 00:27:37,262 Was it from Lei Shen? 359 00:27:37,391 --> 00:27:38,563 No, from my friend 360 00:27:38,692 --> 00:27:41,138 He wants to see me on business 361 00:27:41,428 --> 00:27:42,168 Let me accompany you 362 00:27:42,296 --> 00:27:44,367 No, I can cope 363 00:27:44,498 --> 00:27:46,341 You change and go to work 364 00:27:51,672 --> 00:27:54,551 Inspector Cheng, sorry for calling you at this hour 365 00:27:54,741 --> 00:27:57,187 I want to talk to you on urgent business 366 00:27:57,544 --> 00:28:00,821 Let's meet at the dam in two hours 367 00:28:01,348 --> 00:28:02,793 That's fixed 368 00:28:34,081 --> 00:28:37,893 Hui, I heard Lei Shen call Chien 369 00:29:33,741 --> 00:29:37,052 Lei Shen, are you all right? 370 00:29:37,177 --> 00:29:41,023 Lei Shen 371 00:31:06,867 --> 00:31:09,404 Why have you brought a gang over here? 372 00:31:09,536 --> 00:31:11,812 You made a mess. Now even the killer has fled 373 00:31:11,939 --> 00:31:13,680 You didn't even tell me 374 00:31:13,807 --> 00:31:16,083 about your interview with Lei Shen 375 00:31:16,210 --> 00:31:16,847 How did you know it? 376 00:31:16,977 --> 00:31:19,253 I got news the killer would appear 377 00:31:19,379 --> 00:31:20,289 Where did you get it? 378 00:31:20,414 --> 00:31:21,791 Is it necessary to tell you about it? 379 00:31:21,915 --> 00:31:24,418 - It's very important - Glad you understand 380 00:31:24,551 --> 00:31:26,656 I want to know why you were with him there 381 00:31:26,787 --> 00:31:27,822 What did Lei Shen tell you? 382 00:31:27,955 --> 00:31:29,593 Why didn't you tell me? 383 00:31:29,890 --> 00:31:32,268 - You... - Sorry, Inspector Chou 384 00:31:34,461 --> 00:31:37,499 I promised Lei Shen to keep it secret 385 00:31:38,132 --> 00:31:41,739 And Lei Shen got killed without having said anything 386 00:31:41,869 --> 00:31:44,873 I wanted to catch the killer to flush out the instigator 387 00:31:45,005 --> 00:31:48,077 Now Lei Shen's dead, you can say anything 388 00:31:49,243 --> 00:31:50,984 Don't be so unreasonable 389 00:31:51,111 --> 00:31:52,681 What do you mean? 390 00:31:52,980 --> 00:31:55,392 We're sidekicks and we're getting married soon 391 00:31:55,582 --> 00:31:57,425 Why did you hide that from me? 392 00:32:03,023 --> 00:32:05,629 You know the motto in the police force 393 00:32:05,759 --> 00:32:09,366 A top secret should be hidden even from one's spouse 394 00:32:11,265 --> 00:32:13,108 Good, forget it then 395 00:32:13,867 --> 00:32:14,743 Now tell me... 396 00:32:14,868 --> 00:32:16,245 I'm also police 397 00:32:16,370 --> 00:32:18,680 I must abide by the rules too 398 00:32:24,111 --> 00:32:25,454 Yes 399 00:32:27,448 --> 00:32:29,587 OK, where are you now? 400 00:32:31,285 --> 00:32:32,821 Wait there 401 00:32:32,986 --> 00:32:36,126 I'll come right away to arrange your departure from HK 402 00:33:14,061 --> 00:33:15,699 Inspector Cheng, sorry 403 00:33:15,829 --> 00:33:19,276 Never mind. You did me a big favor killing Lei Shen 404 00:33:19,700 --> 00:33:21,008 Take this money 405 00:33:21,135 --> 00:33:23,046 Someone in the Philippines will meet you on arrival 406 00:33:23,170 --> 00:33:24,513 Thank you 407 00:33:28,442 --> 00:33:29,944 Fooling me? Damn it! 408 00:34:17,758 --> 00:34:20,762 What's wrong? Chi, why are you depressed? 409 00:34:22,396 --> 00:34:25,206 Men are doomed to be alone 410 00:34:25,332 --> 00:34:27,209 Men are so difficult to understand 411 00:34:29,536 --> 00:34:31,209 How's it between you and Chien? 412 00:34:31,805 --> 00:34:33,182 I don't feel liking saying it 413 00:34:36,643 --> 00:34:38,486 Remember you used to tell me everything 414 00:34:38,712 --> 00:34:40,385 when we were young? 415 00:34:43,750 --> 00:34:45,991 I never keep anything from Chien 416 00:34:46,687 --> 00:34:48,564 but he's hiding something from me 417 00:34:48,922 --> 00:34:50,663 Is it linked to Lei Shen? 418 00:34:52,860 --> 00:34:54,396 Chi 419 00:34:54,962 --> 00:34:59,274 We seized a mini recorder from Lei Shen 420 00:34:59,733 --> 00:35:01,337 And... 421 00:35:01,835 --> 00:35:04,975 Before his death, he came to see me drunk 422 00:35:05,940 --> 00:35:09,251 He made a scene, saying his wife got a beau 423 00:35:09,376 --> 00:35:14,155 He wouldn't expose him, but said we all know him 424 00:35:15,983 --> 00:35:19,430 He never said it's linked to Lei Shen's wife 425 00:35:20,454 --> 00:35:22,297 He? Who? 426 00:35:23,724 --> 00:35:25,465 Never mind 427 00:35:25,592 --> 00:35:27,003 Don't hide it from me 428 00:35:27,194 --> 00:35:30,732 Chi, you always told me your problems 429 00:35:31,665 --> 00:35:33,008 Maybe I'm suspicious 430 00:35:33,133 --> 00:35:36,307 No point telling it before the truth is out 431 00:35:44,178 --> 00:35:46,249 Chi's getting more and more cranky 432 00:35:46,380 --> 00:35:47,791 Thank you. 433 00:35:49,316 --> 00:35:51,296 She's been staring at you like a scorpion 434 00:35:51,418 --> 00:35:53,329 Wonder what's on her mind 435 00:35:55,856 --> 00:35:58,200 Has she got something to tell you? 436 00:35:58,726 --> 00:36:03,334 No idea. I don't know what's on her mind 437 00:36:03,664 --> 00:36:05,302 She doesn't know what's on my mind either 438 00:36:05,432 --> 00:36:08,208 If this goes on, we may end up parting 439 00:36:08,569 --> 00:36:10,640 Why don't you have a chat with her? 440 00:36:11,004 --> 00:36:13,280 Once revealed things get meaningless 441 00:36:15,609 --> 00:36:16,417 You're her best friend 442 00:36:16,543 --> 00:36:18,545 What did she tell you? 443 00:36:20,647 --> 00:36:22,627 I don't know how to put it either 444 00:36:23,784 --> 00:36:25,491 Just come to the point 445 00:36:28,155 --> 00:36:31,193 Some things are hard to explain 446 00:36:32,092 --> 00:36:34,368 We both are orphans 447 00:36:34,895 --> 00:36:37,239 You with parents won't understand 448 00:36:37,865 --> 00:36:41,472 - ls there really something serious? - No 449 00:36:43,003 --> 00:36:46,416 I heard of "birds of the same feather" when I was a child 450 00:36:46,607 --> 00:36:49,713 I didn't understand it 451 00:36:50,310 --> 00:36:53,189 nor did I know what I wanted 452 00:36:53,447 --> 00:36:57,759 Now grown, I feel it makes sense 453 00:36:58,218 --> 00:37:01,062 People of the same kind do go together 454 00:37:02,623 --> 00:37:04,034 What were you trying to say? 455 00:37:04,158 --> 00:37:08,300 Nothing, Wish everything was all right 456 00:37:08,662 --> 00:37:12,269 But you never can tell about people 457 00:37:14,001 --> 00:37:15,776 One thing I can assure you is 458 00:37:15,936 --> 00:37:18,712 I never betray a friend 459 00:37:22,810 --> 00:37:24,255 Excuse me 460 00:37:30,951 --> 00:37:33,864 Chien, get some food for Chi 461 00:37:34,221 --> 00:37:36,326 No, I can help myself 462 00:37:39,393 --> 00:37:42,101 Have you been under much strain recently? 463 00:37:42,296 --> 00:37:43,707 No 464 00:37:44,765 --> 00:37:47,371 You look so depressed 465 00:37:47,501 --> 00:37:49,242 I thought you were tired 466 00:37:52,906 --> 00:37:58,219 Our application for emigration to Canada has been approved 467 00:37:58,345 --> 00:38:00,757 We can leave any time 468 00:38:01,548 --> 00:38:06,258 We're waiting for your wedding party 469 00:38:07,121 --> 00:38:09,032 Mom, I wanted to get married 470 00:38:09,156 --> 00:38:11,363 but Chi has been too busy 471 00:38:11,492 --> 00:38:13,062 What did you say? 472 00:38:13,227 --> 00:38:16,071 I never say 'no', but is this the appropriate time now? 473 00:38:16,196 --> 00:38:18,039 Lei Shen's dead and the killer is still at large 474 00:38:18,165 --> 00:38:19,269 Just say so if you don't want to marry 475 00:38:19,400 --> 00:38:20,606 - It's OK - I never said that! 476 00:38:20,734 --> 00:38:23,305 - You mean exactly that - Quiet, quiet! 477 00:38:23,437 --> 00:38:26,907 The marriage can wait, there's no hurry 478 00:39:30,537 --> 00:39:34,485 Mrs. Lei, Lei Shen's dead 479 00:39:35,209 --> 00:39:38,713 The one who bought a killer meant to destroy the evidence 480 00:39:41,882 --> 00:39:43,884 Lei Shen called me before his death 481 00:39:44,017 --> 00:39:46,429 saying your accounts are for a man 482 00:39:46,553 --> 00:39:49,659 and the man is the one we're after for sure 483 00:39:50,991 --> 00:39:53,494 Seek him out if you're capable 484 00:39:53,694 --> 00:39:55,367 I know nothing 485 00:40:01,568 --> 00:40:03,445 Why cover up the man 486 00:40:03,570 --> 00:40:05,550 who killed your husband? 487 00:40:15,783 --> 00:40:17,262 Is Inspector Chou back or not? 488 00:40:20,187 --> 00:40:21,359 Not necessary 489 00:40:40,040 --> 00:40:41,610 The Thai you want is over there 490 00:40:55,289 --> 00:40:57,599 Sir, I know nothing 491 00:40:57,758 --> 00:40:58,702 Why did you flee then? 492 00:40:58,859 --> 00:41:02,068 All know you're the President of the Thai Association 493 00:41:02,196 --> 00:41:04,642 We're looking for a Thai named Barlit 494 00:41:04,798 --> 00:41:06,106 A killer from Thailand 495 00:41:06,233 --> 00:41:07,906 He killed several men 496 00:41:08,102 --> 00:41:09,877 You must know a man of his background 497 00:41:11,372 --> 00:41:14,353 That's fatal for me 498 00:41:14,475 --> 00:41:17,388 I daren't say even if I know it 499 00:41:18,078 --> 00:41:19,751 Besides, he moves mysteriously 500 00:41:19,880 --> 00:41:22,053 Where can I find him? 501 00:41:22,983 --> 00:41:26,521 If you see him, just tell him 502 00:41:26,653 --> 00:41:28,291 Both the police and the underworld are after him 503 00:41:28,422 --> 00:41:29,901 He can never get away! 504 00:41:30,023 --> 00:41:32,936 There may be a chance if he co-operates 505 00:41:34,161 --> 00:41:35,902 - Let's go - Go 506 00:41:49,643 --> 00:41:51,213 I want to have a word with you 507 00:41:51,345 --> 00:41:53,120 No time, some other day 508 00:41:53,313 --> 00:41:54,792 Why have you been hiding from me? 509 00:41:56,383 --> 00:41:59,193 Who's hiding? What for? 510 00:41:59,586 --> 00:42:03,363 It's better to hide to save our relationship 511 00:42:03,490 --> 00:42:06,596 Save? I don't care for such a relationship 512 00:42:06,727 --> 00:42:10,402 Good. Come right outwith it and you'll feel better 513 00:42:10,531 --> 00:42:13,705 What are you planning to do? It was Lei Shen's wife 514 00:42:13,834 --> 00:42:15,313 How long would you hide 515 00:42:15,436 --> 00:42:16,938 if I didn't see it yesterday? 516 00:42:17,071 --> 00:42:18,482 Why did you follow me? 517 00:42:18,605 --> 00:42:19,743 Why did you date Lei Shen's wife? 518 00:42:19,873 --> 00:42:21,614 Why did you follow me? 519 00:42:21,742 --> 00:42:23,415 Why did you lie? 520 00:42:23,577 --> 00:42:26,524 Why seek an excuse to part with me? 521 00:42:26,713 --> 00:42:29,557 Excuse? Why did Lei Shen want to see you? 522 00:42:29,683 --> 00:42:32,459 So you're linked to his wife. I see 523 00:42:32,619 --> 00:42:34,997 Crazy, you suspect me having an affair with Lei Shen's wife 524 00:42:35,122 --> 00:42:36,726 What about you? 525 00:42:36,857 --> 00:42:38,234 What about me? 526 00:42:45,933 --> 00:42:47,844 Excuse me 527 00:42:54,942 --> 00:42:58,355 1613, call back, Code 97 528 00:42:58,912 --> 00:43:00,255 Good 529 00:43:01,982 --> 00:43:03,962 Tell him I'll come right away 530 00:43:31,178 --> 00:43:33,556 You come to me only because you're desperate 531 00:43:33,680 --> 00:43:35,557 If I don't care for you, you'll be finished 532 00:43:35,682 --> 00:43:37,218 Killing you is pointless 533 00:43:37,351 --> 00:43:38,762 Someone may kill me then 534 00:43:38,886 --> 00:43:41,332 He's the one who instigated me to kill Lei Shen 535 00:43:42,189 --> 00:43:43,759 Who's he? 536 00:43:43,991 --> 00:43:45,868 If you guarantee my safe departure from Hong Kong 537 00:43:45,993 --> 00:43:47,404 I'll tell you 538 00:43:47,528 --> 00:43:49,872 To ask for mitigation is all I can do for you 539 00:43:50,064 --> 00:43:51,407 Well, forget it 540 00:43:51,765 --> 00:43:53,972 Wait, I promise you that 541 00:43:54,335 --> 00:43:56,406 Who's that man? 542 00:44:11,385 --> 00:44:12,625 So it's you 543 00:44:12,753 --> 00:44:15,859 You know everything. Too late? 544 00:44:16,423 --> 00:44:18,494 Why did you do that? 545 00:44:18,859 --> 00:44:20,668 Why ruin yourself and your future? 546 00:44:20,794 --> 00:44:22,740 I do have a good future 547 00:44:22,863 --> 00:44:25,309 Why do you always poke into my affairs? 548 00:44:25,432 --> 00:44:26,934 What have you got to take away Chi? 549 00:44:27,067 --> 00:44:30,537 Doing that is unworthy of a friend! 550 00:44:30,671 --> 00:44:34,312 Listen, Chi and I were brought up together 551 00:44:34,475 --> 00:44:36,079 You don't understand her at all 552 00:44:36,443 --> 00:44:38,514 You can't satisfy her 553 00:44:40,681 --> 00:44:45,323 I'm not afraid, you can't find anything about me 554 00:44:45,953 --> 00:44:47,296 Keep away, Chi! 555 00:45:33,400 --> 00:45:34,606 Where's Chien? 556 00:45:34,735 --> 00:45:35,873 In the operation room 557 00:45:36,003 --> 00:45:39,883 Madam, Madam 558 00:45:40,574 --> 00:45:42,986 - Chien - Madam, keep cool 559 00:45:43,110 --> 00:45:45,818 - Chien - Madam, don't act on impulse 560 00:45:45,979 --> 00:45:49,620 - Chien - Chi, Chi 561 00:45:50,718 --> 00:45:53,494 Why? Why? 562 00:46:04,898 --> 00:46:07,708 Auntie, Chien's things are all packed up 563 00:46:17,411 --> 00:46:20,324 We plan to go to Canada early 564 00:46:21,048 --> 00:46:25,394 Our relatives there can take care of us 565 00:46:25,886 --> 00:46:29,129 Okay, it's not a bad idea 566 00:46:29,757 --> 00:46:31,327 Chien's not here 567 00:46:31,458 --> 00:46:35,167 Don't hesitate to ask if you need any help 568 00:46:35,796 --> 00:46:38,538 I'm now most worried about Chi 569 00:46:38,666 --> 00:46:42,443 Formerly Chien, Chi and you were a good trio 570 00:46:43,137 --> 00:46:46,778 Take more care of Chi from now on 571 00:46:47,040 --> 00:46:51,284 Don't worry, I will 572 00:47:32,820 --> 00:47:35,767 Inspector Cheng, I paid you so much each year 573 00:47:35,889 --> 00:47:38,233 not for the sake of getting your men to harass us 574 00:47:38,359 --> 00:47:40,635 And that female acted like a mad dog 575 00:47:40,761 --> 00:47:42,035 She ruined my deals 576 00:47:42,162 --> 00:47:44,335 and took away my men 577 00:47:44,865 --> 00:47:46,401 Help me finish her off 578 00:47:48,001 --> 00:47:52,074 I'll settle it in 3 days, Mr. Hu 579 00:47:54,241 --> 00:47:57,848 Remember, you'll suffer too 580 00:47:58,012 --> 00:47:59,855 if I'm in trouble 581 00:48:12,459 --> 00:48:13,096 Madam 582 00:48:13,227 --> 00:48:14,467 a bevy of Thai girls are landing in Hong Kong 583 00:48:14,662 --> 00:48:15,766 On the Pi Ho Bay 584 00:48:15,896 --> 00:48:17,432 - Get in - Yes 585 00:48:46,493 --> 00:48:47,437 Hua 586 00:48:47,561 --> 00:48:49,370 Sorry, I've to do it 587 00:48:49,496 --> 00:48:52,136 or I'll be finished 588 00:49:07,481 --> 00:49:10,052 Tramp, trying to trap me? 589 00:49:10,284 --> 00:49:12,355 You'll see who I am today 590 00:49:23,230 --> 00:49:24,334 Stay where you are! 591 00:49:45,686 --> 00:49:48,462 - Well, dump her to the sea! - Yes 592 00:49:58,265 --> 00:49:59,300 Run quick! 593 00:50:22,489 --> 00:50:23,832 Cheng Hui? 594 00:50:26,260 --> 00:50:27,739 What are you doing? 595 00:51:01,862 --> 00:51:05,742 Chi, are you all right? Chi, wake up! 596 00:51:09,336 --> 00:51:12,442 Don't worry, the ambulance is coming 597 00:51:19,213 --> 00:51:21,386 Never knew Hua was such a bad guy 598 00:51:22,349 --> 00:51:26,297 You can never tell. Chien is corrupt 599 00:51:26,654 --> 00:51:30,864 He kills and has an affair with Lei Shen's wife 600 00:51:31,859 --> 00:51:35,170 You shouldn't be so reckless with Hua 601 00:51:35,362 --> 00:51:37,968 That won't help Chien either 602 00:51:40,367 --> 00:51:42,040 Chi, listen 603 00:51:42,169 --> 00:51:46,515 forget the past 604 00:51:47,074 --> 00:51:49,247 Don't keep it in your mind 605 00:51:50,611 --> 00:51:53,649 It's the future that counts 606 00:52:51,071 --> 00:52:51,708 So you're that man 607 00:52:51,839 --> 00:52:54,115 Lei Shen's wife wouldn't expose 608 00:52:54,908 --> 00:52:56,717 And you're the killer of Lei Shen too 609 00:52:57,544 --> 00:52:58,852 And you killed Barlit to frame Chien 610 00:52:58,979 --> 00:53:01,926 then killed Chien too 611 00:53:04,218 --> 00:53:05,561 Right? 612 00:53:05,853 --> 00:53:08,197 - Yes - Why did you do that? 613 00:53:09,390 --> 00:53:10,801 Because of you 614 00:53:10,991 --> 00:53:13,028 - Nonsense! - I'm serious! 615 00:53:13,961 --> 00:53:15,372 We were happy together 616 00:53:15,496 --> 00:53:17,772 but Chien took you away 617 00:53:18,165 --> 00:53:20,338 Chi 618 00:53:21,034 --> 00:53:23,640 those with parents are different from us 619 00:53:23,804 --> 00:53:25,249 You're mad! 620 00:53:25,773 --> 00:53:27,184 I am not 621 00:53:28,642 --> 00:53:30,417 He's got everything 622 00:53:31,445 --> 00:53:35,757 I only want someone I love, that's not too much 623 00:53:36,984 --> 00:53:42,127 Isn't it too much for me to love you? 624 00:53:42,656 --> 00:53:43,691 Don't find yourself an excuse 625 00:53:43,824 --> 00:53:46,100 I didn't, I did everything for you 626 00:53:47,728 --> 00:53:49,503 Chien made me do it 627 00:53:50,531 --> 00:53:54,946 He took away my lover! 628 00:53:56,971 --> 00:54:00,612 Chi, it's all over 629 00:54:02,743 --> 00:54:04,279 Let's start anew 630 00:54:05,579 --> 00:54:09,356 No, not for this life 631 00:54:09,483 --> 00:54:10,427 What? 632 00:54:10,551 --> 00:54:11,894 Stop dreaming! 633 00:54:12,453 --> 00:54:15,832 Well, shoot and kill me 634 00:54:17,291 --> 00:54:19,202 Shoot and kill me! 635 00:54:19,326 --> 00:54:20,930 If you kill me 636 00:54:21,061 --> 00:54:23,166 I'll seek you in a next life 637 00:54:25,499 --> 00:54:30,380 Chi, even you look down on me! 638 00:55:23,190 --> 00:55:24,897 Speak UP 639 00:55:25,058 --> 00:55:26,401 I'm busy 640 00:55:28,028 --> 00:55:30,668 Lei Shen's dead. What are you busy about now? 641 00:55:31,932 --> 00:55:33,605 Don't you know Cheng Hui's been using you? 642 00:55:33,734 --> 00:55:35,577 He killed Lei Shen and you still cover him up? 643 00:55:35,703 --> 00:55:37,705 I don't understand what you're talking about 644 00:55:42,242 --> 00:55:44,415 You think Cheng Hui's true to you? 645 00:55:44,778 --> 00:55:48,954 What he's after is money only 646 00:55:50,351 --> 00:55:53,298 We're both his pawns 647 00:55:53,420 --> 00:55:55,331 He knows human frailties 648 00:55:55,456 --> 00:55:57,902 He kicks the ladder after climbing up on it 649 00:55:58,492 --> 00:56:00,165 Is this worth your while? 650 00:56:00,294 --> 00:56:03,241 No, he won't forsake me! 651 00:56:03,430 --> 00:56:05,171 Don't deceive yourself 652 00:56:05,299 --> 00:56:07,802 He killed many including Lei Shen 653 00:56:07,935 --> 00:56:09,915 You'll be involved 654 00:56:10,037 --> 00:56:11,345 if he gets into trouble 655 00:56:11,472 --> 00:56:12,576 You can't clean yourself then 656 00:56:12,706 --> 00:56:16,153 Don't scare me. He'll take me away 657 00:56:17,778 --> 00:56:20,486 He told me last night he won't 658 00:56:20,647 --> 00:56:22,388 because he never loves you 659 00:56:22,516 --> 00:56:23,790 Impossible 660 00:56:23,918 --> 00:56:25,659 he couldn't be with you last night 661 00:56:25,819 --> 00:56:27,924 For the sake of Lei Shen and yourself 662 00:56:28,322 --> 00:56:31,428 help the police and bring him to justice 663 00:56:31,959 --> 00:56:34,405 Enough, I won't trust you! 664 00:56:34,528 --> 00:56:35,563 No more illusion 665 00:56:35,696 --> 00:56:36,436 You know too much 666 00:56:36,564 --> 00:56:38,043 He won't let you go. He'll kill you! 667 00:56:38,165 --> 00:56:40,941 Enough, I won't trust you! 668 00:56:41,168 --> 00:56:42,613 You'll only ruin yourself 669 00:56:42,736 --> 00:56:43,737 You know too much about him 670 00:56:43,871 --> 00:56:45,373 he won't let you go! 671 00:56:45,506 --> 00:56:47,986 You lie, he'll take me away! 672 00:56:48,108 --> 00:56:49,985 - Mrs. Lei - I don't believe it! 673 00:56:50,110 --> 00:56:51,919 Mrs. Lei, be a witness for the police 674 00:56:52,046 --> 00:56:53,218 Cheng Hui will take me away! 675 00:56:53,347 --> 00:56:57,227 I don't trust you. Go away! 676 00:57:07,561 --> 00:57:08,596 - Madam - Wake up! 677 00:57:08,729 --> 00:57:11,005 - Chi, are you all right? - Madam 678 00:57:11,298 --> 00:57:12,641 Madam, are you okay? 679 00:57:13,067 --> 00:57:15,013 - Madam - Chi, are you all right? 680 00:57:15,169 --> 00:57:17,945 Madam, are you all right? 681 00:57:21,241 --> 00:57:24,984 Where's Inspector Cheng? Where's he? 682 00:57:25,112 --> 00:57:28,389 Madam, we only saw you and the deceased here 683 00:57:33,854 --> 00:57:35,856 Cheng Hui has killed! 684 00:57:35,989 --> 00:57:38,094 He killed this woman! 685 00:57:39,293 --> 00:57:41,796 Cheng Hui killed this woman! 686 00:57:41,929 --> 00:57:43,670 Cheng Hui is a killer! 687 00:57:47,968 --> 00:57:50,278 Cheng Hui really is a killer! 688 00:57:51,538 --> 00:57:54,280 What did you say? You must be joking 689 00:57:54,408 --> 00:57:57,218 Cheng Hui's the most brilliant officer 690 00:57:57,344 --> 00:57:59,881 He's going to receive a medal of the highest honor for a bravery 691 00:58:00,014 --> 00:58:02,585 How could he kill a woman? 692 00:58:03,384 --> 00:58:05,455 I saw it with my own eyes! 693 00:58:05,586 --> 00:58:07,691 You saw him fire with your own eyes? 694 00:58:09,890 --> 00:58:11,233 He strangled my neck from behind 695 00:58:11,358 --> 00:58:13,497 I couldn't see him, I couldn't see him fire 696 00:58:13,627 --> 00:58:14,662 but I'm sure it was Cheng Hui 697 00:58:14,795 --> 00:58:16,775 He fired and I felt it 698 00:58:16,897 --> 00:58:20,208 Can you prosecute someone for killing with intuition only? 699 00:58:22,503 --> 00:58:28,146 I know Chou Chien's death has been a big blow to Inspector An 700 00:58:28,842 --> 00:58:33,587 She complained to me for not having done my best 701 00:58:34,314 --> 00:58:37,352 You all know we three were best friends 702 00:58:37,484 --> 00:58:40,954 I believe she doesn't mean to frame me 703 00:58:42,189 --> 00:58:44,191 She might be insane 704 00:58:44,324 --> 00:58:46,634 due to the big shock 705 00:58:46,760 --> 00:58:48,000 I'm not insane! 706 00:58:48,128 --> 00:58:50,870 Inspector An, keep cool 707 00:58:52,967 --> 00:58:54,071 Why don't you believe me? 708 00:58:54,201 --> 00:58:55,407 He did kill that woman! 709 00:58:55,536 --> 00:58:56,810 He did it to destroy the evidence 710 00:58:56,937 --> 00:58:59,178 She knew many of his secrets 711 00:58:59,306 --> 00:59:00,717 Inspector An, as a police officer 712 00:59:00,841 --> 00:59:03,344 you know anything must be backed by evidence 713 00:59:03,944 --> 00:59:05,855 According to the report from analysis 714 00:59:05,980 --> 00:59:07,584 the bullet that killed Lin Feng-chih 715 00:59:07,715 --> 00:59:10,457 didn't come from Inspector Cheng's gun 716 00:59:10,584 --> 00:59:14,259 According to the witness's statement 717 00:59:14,488 --> 00:59:18,197 Cheng Hui was drinking with 2 policemen 718 00:59:18,359 --> 00:59:19,565 They are his subordinates 719 00:59:19,726 --> 00:59:21,899 They're taking his side! 720 00:59:22,029 --> 00:59:23,474 Well, Inspector An 721 00:59:23,630 --> 00:59:26,133 without any proof 722 00:59:26,267 --> 00:59:28,269 We can never accept the accusation 723 00:59:28,402 --> 00:59:30,040 against Chen Hui for internal investigations 724 00:59:32,973 --> 00:59:35,579 - He really did kill! - Inspector An 725 00:59:35,709 --> 00:59:37,154 He's a murderer! 726 00:59:37,277 --> 00:59:40,520 - Madam, keep cool - Come down quick! 727 00:59:40,647 --> 00:59:42,684 Madam, cool off... 728 00:59:42,883 --> 00:59:45,762 - Cool off - Tell her to go out 729 00:59:45,986 --> 00:59:50,025 He's a murderer! He's a murderer! 730 01:00:18,552 --> 01:00:21,123 Now let me make a test for you 731 01:00:21,755 --> 01:00:25,032 What's the painting? 732 01:00:25,693 --> 01:00:26,899 A scorpion 733 01:00:29,830 --> 01:00:31,434 A scorpion 734 01:00:34,935 --> 01:00:36,676 A scorpion 735 01:00:40,507 --> 01:00:42,043 A scorpion 736 01:01:02,096 --> 01:01:06,101 Chi, I'm going to meet the new HK Governor 737 01:01:07,167 --> 01:01:11,741 I wanted to share some happy days with you 738 01:01:11,872 --> 01:01:13,579 Why are you so stupid? 739 01:01:14,175 --> 01:01:17,452 Why wouldn't you let me be a normal man? 740 01:01:17,578 --> 01:01:21,253 I'm leaving. Think it over 741 01:01:21,815 --> 01:01:25,262 When you come to my way of thinking, I may let you out 742 01:01:27,521 --> 01:01:29,159 Chi 743 01:01:30,290 --> 01:01:31,894 I love you! 744 01:02:06,126 --> 01:02:07,867 More people have come 745 01:02:07,995 --> 01:02:09,565 nearly 2,000 746 01:02:09,697 --> 01:02:11,472 Some came with children to witness the inauguration 747 01:02:11,599 --> 01:02:12,771 It's believed to be the last inauguration 748 01:02:12,900 --> 01:02:15,506 for a new governor before 1997 749 01:02:52,072 --> 01:02:52,812 What happened? 750 01:02:52,973 --> 01:02:55,146 My gun has been taken away! 751 01:03:30,778 --> 01:03:32,724 During 20-minutes inauguration 752 01:03:32,846 --> 01:03:34,723 besides the guard of honor of the Armed Forces 753 01:03:34,882 --> 01:03:38,159 a senior representative from the police will also be reviewed 754 01:06:02,160 --> 01:08:39,160 52328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.