Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,111 --> 00:00:46,751
Today's your last exercise
before graduation
2
00:00:46,880 --> 00:00:49,622
Say there are 6 thugs in the room
3
00:00:49,783 --> 00:00:50,591
You each get an air pistol
4
00:00:50,717 --> 00:00:53,129
with a single color bullet
5
00:00:53,253 --> 00:00:55,995
Overpower them
in the shortest time possible
6
00:00:56,156 --> 00:00:57,999
Wish you could break the police record
7
00:01:26,787 --> 00:01:28,460
Where are they?
8
00:01:29,857 --> 00:01:30,927
Run!
9
00:01:47,040 --> 00:01:48,314
Quick!
10
00:01:53,480 --> 00:01:54,618
After him!
11
00:01:54,748 --> 00:01:56,125
40159 calling Headquarters
12
00:02:05,459 --> 00:02:06,267
Charge!
13
00:02:14,768 --> 00:02:16,270
No way out. See if there's a back door
14
00:02:16,403 --> 00:02:17,245
Okay
15
00:02:20,307 --> 00:02:21,217
Over here
16
00:02:29,283 --> 00:02:30,353
A friend!
17
00:02:36,757 --> 00:02:37,861
Who are you?
18
00:02:45,599 --> 00:02:47,510
- What now?
- Couldn't care less, run!
19
00:03:36,350 --> 00:03:37,727
Don't take it so seriously
20
00:03:37,851 --> 00:03:39,956
I wanted to break the record! Sorry
21
00:03:41,355 --> 00:03:43,028
- Have you seen Chi?
- No
22
00:03:47,694 --> 00:03:49,367
- Halt!
- Not friends!
23
00:04:05,979 --> 00:04:08,289
Although I'm only a lowly sergeant
24
00:04:08,415 --> 00:04:10,156
you shouldn't treat me like dirt
25
00:04:10,884 --> 00:04:12,625
I've been 20 years in the force
26
00:04:12,753 --> 00:04:14,528
I held a gun before you were born
27
00:04:14,655 --> 00:04:16,293
I've gone through a great deal
28
00:04:16,924 --> 00:04:19,427
You learned theories
in a police training school
29
00:04:19,860 --> 00:04:21,862
It's different from real life
30
00:04:23,430 --> 00:04:26,468
Despite the little accident
31
00:04:27,100 --> 00:04:31,207
we all survived the exercise.
Remember...
32
00:04:34,107 --> 00:04:38,453
There's still a lot to learn
to be a real cop
33
00:04:38,645 --> 00:04:41,649
This is only the beginning, understand?
34
00:04:42,382 --> 00:04:43,918
Yes, sir
35
00:04:49,022 --> 00:04:50,933
Come to my home to eat today
36
00:04:51,058 --> 00:04:53,265
Are you going? Yes
37
00:04:53,393 --> 00:04:55,373
- Are you going?
- Yes, yes
38
00:04:55,496 --> 00:04:58,340
- Come on, have some soup
- I'll help myself, madam
39
00:04:58,465 --> 00:04:59,535
Sorry
40
00:04:59,666 --> 00:05:03,011
I didn't show up last week because
I went with Chi to see Sister Liza
41
00:05:03,203 --> 00:05:04,614
It's OK
42
00:05:04,738 --> 00:05:07,048
I cooked your favorite soup today
43
00:05:07,174 --> 00:05:08,448
- before inviting you to come
- Look, she adores you
44
00:05:08,575 --> 00:05:09,815
Have another bowl
45
00:05:10,077 --> 00:05:11,317
Nothing special
46
00:05:11,512 --> 00:05:13,116
- For you
- Thank you
47
00:05:13,247 --> 00:05:16,558
This soup aids digestion.
Have two more bowls
48
00:05:16,683 --> 00:05:17,923
Yes, let her drink it alone
49
00:05:18,051 --> 00:05:19,052
We watch
50
00:05:19,186 --> 00:05:21,257
You didn't drink
51
00:05:21,421 --> 00:05:22,832
but criticize people for drinking
52
00:05:22,956 --> 00:05:24,958
Your mom likes girls
53
00:05:25,159 --> 00:05:27,196
but you're a boy
54
00:05:30,931 --> 00:05:33,036
- Checkmate
- Checkmate?
55
00:05:34,601 --> 00:05:35,773
Scholar to defend
56
00:05:36,703 --> 00:05:38,580
10 Checkmate. You lost!
57
00:05:38,739 --> 00:05:40,616
Sorry, forget it, I didn't notice it
58
00:05:40,741 --> 00:05:43,051
No regrets!
59
00:05:43,177 --> 00:05:45,088
You father son are impossible
60
00:05:45,212 --> 00:05:47,055
I'll get you some fruits
61
00:05:48,015 --> 00:05:48,891
This way
62
00:05:49,016 --> 00:05:49,960
You can't move this way
63
00:05:50,083 --> 00:05:51,187
Of course, it's OK, I'll move this way
64
00:05:51,318 --> 00:05:52,797
- No
- Yes
65
00:05:52,920 --> 00:05:54,228
Yes...
66
00:05:58,025 --> 00:06:01,268
Chi, happy birthday. It's for you
67
00:06:02,963 --> 00:06:03,771
It's beautiful!
68
00:06:03,897 --> 00:06:06,070
You're nice to know your own birthday
69
00:06:06,200 --> 00:06:07,804
If you took it for your birthday too
70
00:06:07,935 --> 00:06:10,541
- we could celebrate it on the same day
- Good
71
00:06:21,215 --> 00:06:22,956
Make a wish
72
00:06:25,719 --> 00:06:26,925
What wish have you made?
73
00:06:27,054 --> 00:06:29,330
To have a brother like you
74
00:06:30,023 --> 00:06:31,195
No
75
00:06:32,659 --> 00:06:33,660
I know
76
00:06:33,861 --> 00:06:36,671
orphans like us can't have brothers
77
00:06:36,797 --> 00:06:39,334
I want to be your brother forever
78
00:06:41,935 --> 00:06:44,245
Look, my birthday present from Chien
79
00:06:44,371 --> 00:06:45,349
How do you know her star is Scorpion?
80
00:06:45,472 --> 00:06:48,078
Why not?
81
00:06:48,942 --> 00:06:53,322
Oh, no, today's your birthday too!
82
00:06:53,447 --> 00:06:54,790
I forgot to buy a present
83
00:06:54,982 --> 00:06:56,427
one other day
84
00:06:56,583 --> 00:06:57,926
Forget it
85
00:06:58,619 --> 00:07:00,428
I don't even know who my parents are
86
00:07:00,554 --> 00:07:02,864
Don't say that. We must be cheerful
87
00:07:03,891 --> 00:07:05,996
- Let's go to see a show
- What kind of a show?
88
00:07:06,126 --> 00:07:07,764
It's up to you
89
00:07:07,961 --> 00:07:08,939
Have you got today's paper?
90
00:07:09,062 --> 00:07:10,564
Yes, in my room. Go and have a look
91
00:07:10,697 --> 00:07:11,869
Go and have a look
92
00:07:46,333 --> 00:07:47,676
Don't move, police!
93
00:08:07,721 --> 00:08:09,132
Drop your gun!
94
00:08:09,823 --> 00:08:10,927
Against the wall!
95
00:08:11,058 --> 00:08:12,435
Come on!
96
00:08:34,781 --> 00:08:36,283
Don't move!
97
00:08:48,929 --> 00:08:50,203
Chien
98
00:08:51,265 --> 00:08:53,211
Damn, what a tough kid!
99
00:08:53,567 --> 00:08:54,307
Are you all right?
100
00:08:54,434 --> 00:08:57,711
Call an ambulance!
Chien, how do you feel?
101
00:08:58,272 --> 00:09:00,013
Nothing serious
102
00:09:13,287 --> 00:09:15,961
- It hurts...
- Are you okay? What hurts?
103
00:09:16,156 --> 00:09:19,660
- Here...
- Okay, it won't hurt anymore.
104
00:09:19,793 --> 00:09:22,171
I tell you, if I die you'll be widow.
105
00:09:22,296 --> 00:09:25,505
Disgusting, mind your words.
106
00:10:21,221 --> 00:10:22,723
Ming, how's everything?
107
00:10:24,758 --> 00:10:26,032
I've got news!
108
00:11:08,836 --> 00:11:11,680
Should be in this vicinity
109
00:12:28,248 --> 00:12:31,092
Lei Sheri, how's it going?
110
00:12:31,218 --> 00:12:32,959
He's got away!
111
00:12:37,157 --> 00:12:38,363
I suspect that Thai woman's death
112
00:12:38,525 --> 00:12:40,300
is linked to
the international sex syndicate
113
00:12:40,494 --> 00:12:41,973
It's a large organization
114
00:12:42,095 --> 00:12:43,574
which brings by hook or by crook girls
115
00:12:43,697 --> 00:12:46,041
from the world to Hong Kong
to sell their bodies
116
00:12:46,166 --> 00:12:49,045
Involved are murder, illegal detention
117
00:12:49,169 --> 00:12:51,672
faking documents,
swindling and prostitution
118
00:12:52,473 --> 00:12:54,919
Unfortunately, they had fled
119
00:12:55,042 --> 00:12:56,680
before we rushed to the screen each time
120
00:12:56,810 --> 00:12:57,515
Inspector Cheng
121
00:12:57,644 --> 00:13:00,090
I smelt rot in the police force
122
00:13:00,681 --> 00:13:01,989
Who could it be?
123
00:13:02,115 --> 00:13:03,822
My hunches only
124
00:13:06,186 --> 00:13:09,224
Chi, you must be too tired
125
00:13:09,356 --> 00:13:11,802
As you're getting married soon
126
00:13:11,959 --> 00:13:14,439
why not take a leave
to plan your marriage?
127
00:13:14,595 --> 00:13:16,768
Let me have someone else
take over the case
128
00:13:16,897 --> 00:13:18,205
Inspector Cheng
129
00:13:18,365 --> 00:13:21,175
Chi, it's fixed
130
00:13:21,401 --> 00:13:24,610
Bring Chien out sometime with you
for a gathering
131
00:13:24,738 --> 00:13:25,978
Alright.
132
00:13:32,146 --> 00:13:32,954
Happy birthday!
133
00:13:33,080 --> 00:13:34,457
Happy birthday!
134
00:13:34,581 --> 00:13:36,288
Let everybody be happy!
135
00:13:37,151 --> 00:13:39,097
My wishes to you for
136
00:13:39,219 --> 00:13:42,666
a long and happy union!
137
00:13:42,789 --> 00:13:46,532
Where have you copied this?
138
00:13:46,660 --> 00:13:48,071
I should thank you.
139
00:13:48,195 --> 00:13:51,142
But I won't marry you
if I don't catch the thief.
140
00:13:51,265 --> 00:13:53,074
There are robbery happened everyday.
141
00:13:53,200 --> 00:13:55,806
Like what you say,
when will it be finished?
142
00:13:55,936 --> 00:13:58,109
I have a feeling that the case
will soon be solved.
143
00:13:59,339 --> 00:14:02,684
I promise I will marry you
within this year.
144
00:14:02,810 --> 00:14:05,154
You always say you have such feeling.
Mum and dad say
145
00:14:05,279 --> 00:14:07,555
we should emigrate to Canada
when we are married
146
00:14:07,681 --> 00:14:09,558
Chi never changes since she was a child
147
00:14:09,683 --> 00:14:12,163
Being her husband
just like being her boss
148
00:14:12,286 --> 00:14:13,390
Equally difficult
149
00:14:13,520 --> 00:14:15,830
No, being her boss is more difficult
150
00:14:15,956 --> 00:14:16,934
Man got to have your quality
151
00:14:17,057 --> 00:14:19,867
Could he be promoted to Sergeant
within 5 years
152
00:14:21,595 --> 00:14:24,269
What? It's you who have given up
153
00:14:24,531 --> 00:14:27,011
Why do you have to
join the internal investigations?
154
00:14:27,201 --> 00:14:29,943
Right, you should investigate me
155
00:14:30,070 --> 00:14:31,572
How about now?
156
00:14:33,707 --> 00:14:36,153
- Happy Birthday
- Thank you
157
00:14:43,984 --> 00:14:46,487
Chien, you've transferred to
internal investigations for almost a year
158
00:14:46,620 --> 00:14:47,860
How do you feel?
159
00:14:48,422 --> 00:14:50,197
Great, it's challenging
160
00:14:50,724 --> 00:14:52,226
Many people feels that
we are investigating them
161
00:14:52,426 --> 00:14:54,406
And see us as enemy
162
00:14:54,528 --> 00:14:57,236
What we protect is
the credit of the Police Force
163
00:14:59,366 --> 00:15:01,903
Are we having any kind of pressure?
164
00:15:02,035 --> 00:15:04,037
Man should have confidence
165
00:15:04,972 --> 00:15:08,078
If you believe it's right,
then don't care about the pressure
166
00:15:09,176 --> 00:15:11,782
We have already suspected this guy
167
00:15:11,912 --> 00:15:14,290
There are lots of information
for you to see
168
00:15:14,414 --> 00:15:15,449
Yes sir
169
00:15:22,256 --> 00:15:24,600
I haven't contacted Lei Shen
for a long time
170
00:15:24,725 --> 00:15:26,966
He's experienced, he is a good colleague
171
00:15:28,562 --> 00:15:29,666
Owing to the case of Lei Shen
172
00:15:29,797 --> 00:15:31,743
We have set up a special unit
173
00:15:31,865 --> 00:15:33,503
Chi being the boss of Lei Shen
174
00:15:33,634 --> 00:15:35,978
So I want Chi join us
and help the investigation
175
00:15:36,103 --> 00:15:39,175
No problem, Chi, you help Chien
176
00:15:39,306 --> 00:15:42,310
Until the case is closed
or you have other assignment
177
00:15:42,443 --> 00:15:43,786
Yes sir
178
00:15:52,119 --> 00:15:53,723
What do you want to say?
179
00:15:56,056 --> 00:15:57,626
Shen is our senior
180
00:15:58,258 --> 00:15:59,430
Right, so what?
181
00:15:59,560 --> 00:16:02,131
We got full evidence
before we start to investigate him
182
00:16:03,397 --> 00:16:05,070
I feel that it's hard to do
183
00:16:09,503 --> 00:16:11,005
I understand
184
00:16:11,138 --> 00:16:12,811
But police is a disciplinary unit
185
00:16:12,940 --> 00:16:15,181
We are responsible to
protect the credit of Police
186
00:16:15,309 --> 00:16:17,220
I don't believe Lei Shen
will do anything illegal
187
00:16:17,344 --> 00:16:19,187
It's not a question of believing only
188
00:16:19,346 --> 00:16:22,555
He's suspected to be linked to
the international sex syndicate
189
00:16:22,683 --> 00:16:25,095
That killer you caught
is related to it too
190
00:16:25,219 --> 00:16:27,358
and he got away from Lei Shen's clutches
191
00:16:27,488 --> 00:16:29,263
Could it be a coincidence only?
192
00:16:31,258 --> 00:16:32,760
Stop guessing
193
00:16:32,893 --> 00:16:34,531
In a word, we mean to help him
194
00:16:34,661 --> 00:16:36,265
not to hurt him
195
00:16:36,396 --> 00:16:40,208
It will be peace if our enquiries show
he's not linked to it
196
00:16:40,601 --> 00:16:41,841
"inspector K. Chau"
197
00:16:42,402 --> 00:16:43,039
What?
198
00:16:43,170 --> 00:16:46,083
To investigate me
who has just left hospital?
199
00:16:46,206 --> 00:16:47,981
No, Lei Shen, keep cool
200
00:16:48,842 --> 00:16:51,618
I only want to clarify a few points
201
00:16:51,745 --> 00:16:53,224
Please co-operate
202
00:16:53,380 --> 00:16:54,757
I've been in the police force
for over 20 years
203
00:16:54,882 --> 00:16:56,657
Why aren't you concerned about my safety
204
00:16:56,783 --> 00:17:00,094
and the paltry pay I receive?
205
00:17:00,220 --> 00:17:01,824
I'm going to ask you that
206
00:17:02,122 --> 00:17:03,760
The house in which
you live costs $3 million
207
00:17:03,891 --> 00:17:05,529
Your wife has recently bought jewelry
worth $1 million
208
00:17:05,659 --> 00:17:07,434
And you spent up to $200,000
209
00:17:07,594 --> 00:17:09,130
to finance
your brother-in-law's studies overseas
210
00:17:09,263 --> 00:17:10,435
How did you get all this money?
211
00:17:10,564 --> 00:17:11,941
My wife is rich, okay?
212
00:17:12,533 --> 00:17:13,773
Our data show that
213
00:17:13,901 --> 00:17:15,141
she gets no income
214
00:17:15,269 --> 00:17:18,716
nor legacy. How do you explain that?
215
00:17:19,072 --> 00:17:23,919
Besides,
you've been mixing with this man
216
00:17:24,044 --> 00:17:26,752
He's linked to
an international sex syndicate
217
00:17:26,880 --> 00:17:30,919
There's nothing unusual
for a policeman to do that
218
00:17:31,351 --> 00:17:33,126
Lei Shen
219
00:17:33,253 --> 00:17:35,699
are you satisfied with
this explanation yourself?
220
00:17:35,823 --> 00:17:36,801
Please co-operate
221
00:17:36,924 --> 00:17:38,562
I don't care to explain
222
00:17:38,692 --> 00:17:40,171
Arrest me if you prefer
223
00:17:51,138 --> 00:17:52,549
Darling
224
00:17:56,910 --> 00:17:59,015
Why are you so beautifully dressed?
225
00:17:59,146 --> 00:17:59,954
What's wrong?
226
00:18:00,080 --> 00:18:02,686
I've had money to spend on it!
227
00:18:02,816 --> 00:18:04,352
Never mind if you don't care to see it
228
00:18:04,485 --> 00:18:07,955
I've always told you not to swagger
229
00:18:08,088 --> 00:18:12,468
They're investigating me
because you spent so much on jewelry
230
00:18:12,626 --> 00:18:14,128
How we're finished!
231
00:18:14,261 --> 00:18:15,740
How do I know?
232
00:18:15,863 --> 00:18:19,675
Be nice and all my money
is yours to spend
233
00:18:22,603 --> 00:18:25,015
If I discover
any irregularities about you
234
00:18:25,139 --> 00:18:27,119
You'll suffer
235
00:18:33,247 --> 00:18:34,317
Come in
236
00:18:34,448 --> 00:18:37,918
Sir, the photos we got from
the sex syndicate
237
00:18:38,052 --> 00:18:39,326
Have a look
238
00:18:49,096 --> 00:18:50,803
- You go out first
- Yes
239
00:18:58,105 --> 00:19:00,642
Mind your hand, it's dangerous
240
00:19:03,510 --> 00:19:05,217
The tip-off is most accurate
241
00:19:05,479 --> 00:19:07,186
The girls gave us the tips because
242
00:19:07,314 --> 00:19:09,191
they're dissatisfied with
their boss's exploitation
243
00:19:10,017 --> 00:19:13,191
The statements show Lei Shen
plays a minor role only
244
00:19:13,320 --> 00:19:15,266
There's someone behind the outfit
245
00:19:15,422 --> 00:19:16,264
He's only a sergeant
246
00:19:16,390 --> 00:19:18,734
he can't cover up such a large outfit
247
00:19:19,593 --> 00:19:21,539
Never thought Lei Shen would do that
248
00:19:21,695 --> 00:19:23,231
Nor did I
249
00:19:24,098 --> 00:19:26,078
Lei Shen wouldn't co-operate with us
250
00:19:26,200 --> 00:19:28,578
That puts us on a tight spot
251
00:19:30,437 --> 00:19:32,383
Scorpion has an instinct
252
00:19:32,573 --> 00:19:34,814
That is, to endure long in the sand
253
00:19:34,942 --> 00:19:36,922
before emerging to catch its prey.
It means...
254
00:19:37,044 --> 00:19:40,856
Okay, I'll go make breakfast
255
00:19:55,496 --> 00:19:56,440
Inspector Cheng
256
00:19:56,563 --> 00:19:59,442
Let me introduce, Mr. Hu, Hua
257
00:19:59,633 --> 00:20:01,237
- Mr Hu
- Go
258
00:20:05,239 --> 00:20:09,210
Hua's an outstanding figure in the force
259
00:20:09,510 --> 00:20:12,514
Find a territory for him to help out
260
00:20:13,247 --> 00:20:16,490
Good, a fighting young man
has a good future
261
00:20:16,617 --> 00:20:18,153
Besides, he was recommended by
Inspector Cheng
262
00:20:18,285 --> 00:20:18,922
Thank you, Mr. Hu
263
00:20:19,053 --> 00:20:21,693
Many cops earned extra money
from you these days
264
00:20:22,022 --> 00:20:23,865
Inspector Cheng, you really are okay
265
00:20:23,991 --> 00:20:27,564
Thank you. I'm a Socialist
266
00:20:27,694 --> 00:20:29,799
We share anything, right?
267
00:20:30,631 --> 00:20:32,668
You really have a good sense of humor
268
00:20:32,800 --> 00:20:34,575
I've had no appetite
even for sharks' fin
269
00:20:34,701 --> 00:20:35,907
Why?
270
00:20:36,036 --> 00:20:37,777
Your colleagues have been
going against me
271
00:20:37,971 --> 00:20:39,917
Soon my territories will be finished!
272
00:20:40,607 --> 00:20:44,419
Mr. Hu, they belong to
Internal Investigations
273
00:20:45,712 --> 00:20:47,191
Not under me
274
00:20:47,314 --> 00:20:49,988
Well, you've said it
275
00:20:50,117 --> 00:20:52,154
If you can't control them,
I'll act by myself
276
00:20:52,319 --> 00:20:54,526
Having moved around all these years,
I'm sure
277
00:20:54,955 --> 00:20:56,730
I can cope with these two fellows easily
278
00:20:57,691 --> 00:21:00,103
Madam, this is Ming
279
00:21:01,428 --> 00:21:04,705
I have some tips. Come out first
280
00:21:05,499 --> 00:21:06,978
Same old place
281
00:21:09,403 --> 00:21:10,814
Don't!
282
00:21:16,877 --> 00:21:18,083
Are you sure it's the place?
283
00:21:18,312 --> 00:21:20,451
It's our usual meeting place
284
00:21:20,948 --> 00:21:23,258
Ming�-
285
00:22:05,492 --> 00:22:07,233
- Are you all right?
- Yes
286
00:22:07,795 --> 00:22:09,103
How did you know we'd be here?
287
00:22:09,229 --> 00:22:12,073
I got news someone would ambush here
288
00:22:12,499 --> 00:22:14,137
Maybe Hu meant to warn you
289
00:22:14,268 --> 00:22:17,215
That strengthens my desire
to smash his joints
290
00:22:20,574 --> 00:22:23,350
Listen,
we've already got enough evidence
291
00:22:23,477 --> 00:22:24,785
Co-operate
292
00:22:24,978 --> 00:22:27,015
or you'll end up the wrong way
293
00:22:37,024 --> 00:22:39,095
Have you thought it over?
294
00:23:01,014 --> 00:23:04,257
I've wasted too much breath, Fix her
295
00:23:11,825 --> 00:23:12,735
Mrs. Lei
296
00:23:12,893 --> 00:23:15,533
we suspect Lei Shen's linked to
a sex syndicate
297
00:23:15,796 --> 00:23:17,833
You keep several bank accounts
298
00:23:17,965 --> 00:23:19,273
don't you?
299
00:23:20,167 --> 00:23:21,578
Is that illegal?
300
00:23:21,702 --> 00:23:23,613
You keep much money in each account
301
00:23:23,837 --> 00:23:25,817
and there have been
large deposits and withdrawals
302
00:23:25,939 --> 00:23:28,180
up to a million
303
00:23:28,308 --> 00:23:29,548
Please explain that
304
00:23:30,043 --> 00:23:32,353
Even a small flat costs over $2 million
305
00:23:32,479 --> 00:23:33,787
What's so special about that?
306
00:23:33,914 --> 00:23:36,292
Are you going to buy houses
in Switzerland too?
307
00:23:36,650 --> 00:23:39,358
You have a numbered account
in Switzerland
308
00:23:39,486 --> 00:23:42,490
Who gave you all this money?
309
00:23:42,756 --> 00:23:44,099
Since it's a numbered account
310
00:23:44,224 --> 00:23:45,726
I can't tell you
311
00:23:48,395 --> 00:23:51,171
Mrs. Lei,
you'd better co-operate with us
312
00:23:51,598 --> 00:23:55,068
You'll be prosecuted for
being accessary after fact
313
00:23:55,235 --> 00:23:57,340
Good, now listen
314
00:23:57,471 --> 00:24:00,281
I got the money by being a whore
315
00:24:00,407 --> 00:24:01,943
I came upon a rich client and
316
00:24:02,109 --> 00:24:05,090
he kept depositing money into
my accounts, okay?
317
00:24:05,345 --> 00:24:06,688
Yes
318
00:24:11,618 --> 00:24:14,929
Lei Shen, it's good of you
to take your leave now
319
00:24:15,122 --> 00:24:17,363
Inspector Cheng,
you sure I'll be all right?
320
00:24:17,891 --> 00:24:20,497
Sure
321
00:24:20,627 --> 00:24:22,004
Stop your wife from talking nonsense
322
00:24:22,129 --> 00:24:23,574
No matter how they investigate
323
00:24:24,098 --> 00:24:26,544
you'll be OK. At worst you get demoted
324
00:24:26,667 --> 00:24:29,443
With several million, you'll be free
from want for the rest of your life
325
00:24:29,570 --> 00:24:31,140
Women mean trouble!
326
00:24:31,638 --> 00:24:32,548
Had she not swaggered
327
00:24:32,673 --> 00:24:33,413
we wouldn't have come to this
328
00:24:33,540 --> 00:24:35,451
Come on, have a cigarette
329
00:24:55,329 --> 00:25:00,301
A woman can't resist
the temptation of spending
330
00:25:00,667 --> 00:25:05,480
Be nice to her and you'll be all right
331
00:26:15,175 --> 00:26:18,452
Halt! Where have you been?
332
00:26:21,248 --> 00:26:23,250
Where have you been? Hear me?
333
00:26:23,517 --> 00:26:26,794
Stop yelling after a few drinks!
334
00:26:27,621 --> 00:26:29,191
Are you going to tell me or not?
335
00:26:29,556 --> 00:26:31,763
I was taking a walk, okay?
336
00:26:34,161 --> 00:26:36,072
You lie! Damn it, I'll beat you up!
337
00:26:36,196 --> 00:26:38,005
Come on, kill me!
338
00:26:38,131 --> 00:26:39,735
I don't care to live anyway!
339
00:26:39,900 --> 00:26:43,109
Why should I go into prostitution?
340
00:26:43,504 --> 00:26:45,780
I wouldn't have married you
341
00:26:45,906 --> 00:26:47,476
if you hadn't promised to
finance my brother's studies
342
00:26:47,608 --> 00:26:49,645
You're lucky to have married me
343
00:26:50,444 --> 00:26:52,981
Let's part
if you're dissatisfied with me
344
00:26:53,113 --> 00:26:54,387
When asked about my bank accounts
345
00:26:54,515 --> 00:26:57,621
I'd say they're yours and see
which of us will suffer
346
00:27:01,055 --> 00:27:03,763
About my wife's bank accounts
347
00:27:03,924 --> 00:27:07,394
let me tell you
they were not opened for me
348
00:27:07,928 --> 00:27:09,771
but for another man
349
00:27:11,331 --> 00:27:13,436
He's the shark you're after
350
00:27:13,567 --> 00:27:15,945
Lei Shen, where are you?
I'll come right away
351
00:27:16,069 --> 00:27:18,379
We must hit his vital part
352
00:27:18,539 --> 00:27:20,644
I meant to make him spit out the truth
353
00:27:20,774 --> 00:27:24,221
You do the recording to expose him
354
00:27:25,012 --> 00:27:26,218
Do I know him or not?
355
00:27:26,346 --> 00:27:28,189
You'll know in a minute
356
00:27:28,315 --> 00:27:32,263
Lei Shen,
keep cool and wait for my arrival
357
00:27:32,586 --> 00:27:33,826
Bye-bye
358
00:27:36,056 --> 00:27:37,262
Was it from Lei Shen?
359
00:27:37,391 --> 00:27:38,563
No, from my friend
360
00:27:38,692 --> 00:27:41,138
He wants to see me on business
361
00:27:41,428 --> 00:27:42,168
Let me accompany you
362
00:27:42,296 --> 00:27:44,367
No, I can cope
363
00:27:44,498 --> 00:27:46,341
You change and go to work
364
00:27:51,672 --> 00:27:54,551
Inspector Cheng,
sorry for calling you at this hour
365
00:27:54,741 --> 00:27:57,187
I want to talk to you on urgent business
366
00:27:57,544 --> 00:28:00,821
Let's meet at the dam in two hours
367
00:28:01,348 --> 00:28:02,793
That's fixed
368
00:28:34,081 --> 00:28:37,893
Hui, I heard Lei Shen call Chien
369
00:29:33,741 --> 00:29:37,052
Lei Shen, are you all right?
370
00:29:37,177 --> 00:29:41,023
Lei Shen
371
00:31:06,867 --> 00:31:09,404
Why have you brought a gang over here?
372
00:31:09,536 --> 00:31:11,812
You made a mess.
Now even the killer has fled
373
00:31:11,939 --> 00:31:13,680
You didn't even tell me
374
00:31:13,807 --> 00:31:16,083
about your interview with Lei Shen
375
00:31:16,210 --> 00:31:16,847
How did you know it?
376
00:31:16,977 --> 00:31:19,253
I got news the killer would appear
377
00:31:19,379 --> 00:31:20,289
Where did you get it?
378
00:31:20,414 --> 00:31:21,791
Is it necessary to tell you about it?
379
00:31:21,915 --> 00:31:24,418
- It's very important
- Glad you understand
380
00:31:24,551 --> 00:31:26,656
I want to know
why you were with him there
381
00:31:26,787 --> 00:31:27,822
What did Lei Shen tell you?
382
00:31:27,955 --> 00:31:29,593
Why didn't you tell me?
383
00:31:29,890 --> 00:31:32,268
- You...
- Sorry, Inspector Chou
384
00:31:34,461 --> 00:31:37,499
I promised Lei Shen to keep it secret
385
00:31:38,132 --> 00:31:41,739
And Lei Shen got killed
without having said anything
386
00:31:41,869 --> 00:31:44,873
I wanted to catch the killer
to flush out the instigator
387
00:31:45,005 --> 00:31:48,077
Now Lei Shen's dead,
you can say anything
388
00:31:49,243 --> 00:31:50,984
Don't be so unreasonable
389
00:31:51,111 --> 00:31:52,681
What do you mean?
390
00:31:52,980 --> 00:31:55,392
We're sidekicks
and we're getting married soon
391
00:31:55,582 --> 00:31:57,425
Why did you hide that from me?
392
00:32:03,023 --> 00:32:05,629
You know the motto in the police force
393
00:32:05,759 --> 00:32:09,366
A top secret should be hidden
even from one's spouse
394
00:32:11,265 --> 00:32:13,108
Good, forget it then
395
00:32:13,867 --> 00:32:14,743
Now tell me...
396
00:32:14,868 --> 00:32:16,245
I'm also police
397
00:32:16,370 --> 00:32:18,680
I must abide by the rules too
398
00:32:24,111 --> 00:32:25,454
Yes
399
00:32:27,448 --> 00:32:29,587
OK, where are you now?
400
00:32:31,285 --> 00:32:32,821
Wait there
401
00:32:32,986 --> 00:32:36,126
I'll come right away
to arrange your departure from HK
402
00:33:14,061 --> 00:33:15,699
Inspector Cheng, sorry
403
00:33:15,829 --> 00:33:19,276
Never mind. You did me a big favor
killing Lei Shen
404
00:33:19,700 --> 00:33:21,008
Take this money
405
00:33:21,135 --> 00:33:23,046
Someone in the Philippines
will meet you on arrival
406
00:33:23,170 --> 00:33:24,513
Thank you
407
00:33:28,442 --> 00:33:29,944
Fooling me? Damn it!
408
00:34:17,758 --> 00:34:20,762
What's wrong?
Chi, why are you depressed?
409
00:34:22,396 --> 00:34:25,206
Men are doomed to be alone
410
00:34:25,332 --> 00:34:27,209
Men are so difficult to understand
411
00:34:29,536 --> 00:34:31,209
How's it between you and Chien?
412
00:34:31,805 --> 00:34:33,182
I don't feel liking saying it
413
00:34:36,643 --> 00:34:38,486
Remember you used to tell me everything
414
00:34:38,712 --> 00:34:40,385
when we were young?
415
00:34:43,750 --> 00:34:45,991
I never keep anything from Chien
416
00:34:46,687 --> 00:34:48,564
but he's hiding something from me
417
00:34:48,922 --> 00:34:50,663
Is it linked to Lei Shen?
418
00:34:52,860 --> 00:34:54,396
Chi
419
00:34:54,962 --> 00:34:59,274
We seized a mini recorder from Lei Shen
420
00:34:59,733 --> 00:35:01,337
And...
421
00:35:01,835 --> 00:35:04,975
Before his death,
he came to see me drunk
422
00:35:05,940 --> 00:35:09,251
He made a scene,
saying his wife got a beau
423
00:35:09,376 --> 00:35:14,155
He wouldn't expose him,
but said we all know him
424
00:35:15,983 --> 00:35:19,430
He never said
it's linked to Lei Shen's wife
425
00:35:20,454 --> 00:35:22,297
He? Who?
426
00:35:23,724 --> 00:35:25,465
Never mind
427
00:35:25,592 --> 00:35:27,003
Don't hide it from me
428
00:35:27,194 --> 00:35:30,732
Chi, you always told me your problems
429
00:35:31,665 --> 00:35:33,008
Maybe I'm suspicious
430
00:35:33,133 --> 00:35:36,307
No point telling it
before the truth is out
431
00:35:44,178 --> 00:35:46,249
Chi's getting more and more cranky
432
00:35:46,380 --> 00:35:47,791
Thank you.
433
00:35:49,316 --> 00:35:51,296
She's been staring at you
like a scorpion
434
00:35:51,418 --> 00:35:53,329
Wonder what's on her mind
435
00:35:55,856 --> 00:35:58,200
Has she got something to tell you?
436
00:35:58,726 --> 00:36:03,334
No idea. I don't know what's on her mind
437
00:36:03,664 --> 00:36:05,302
She doesn't know
what's on my mind either
438
00:36:05,432 --> 00:36:08,208
If this goes on, we may end up parting
439
00:36:08,569 --> 00:36:10,640
Why don't you have a chat with her?
440
00:36:11,004 --> 00:36:13,280
Once revealed things get meaningless
441
00:36:15,609 --> 00:36:16,417
You're her best friend
442
00:36:16,543 --> 00:36:18,545
What did she tell you?
443
00:36:20,647 --> 00:36:22,627
I don't know how to put it either
444
00:36:23,784 --> 00:36:25,491
Just come to the point
445
00:36:28,155 --> 00:36:31,193
Some things are hard to explain
446
00:36:32,092 --> 00:36:34,368
We both are orphans
447
00:36:34,895 --> 00:36:37,239
You with parents won't understand
448
00:36:37,865 --> 00:36:41,472
- ls there really something serious?
- No
449
00:36:43,003 --> 00:36:46,416
I heard of "birds of the same feather"
when I was a child
450
00:36:46,607 --> 00:36:49,713
I didn't understand it
451
00:36:50,310 --> 00:36:53,189
nor did I know what I wanted
452
00:36:53,447 --> 00:36:57,759
Now grown, I feel it makes sense
453
00:36:58,218 --> 00:37:01,062
People of the same kind do go together
454
00:37:02,623 --> 00:37:04,034
What were you trying to say?
455
00:37:04,158 --> 00:37:08,300
Nothing, Wish everything was all right
456
00:37:08,662 --> 00:37:12,269
But you never can tell about people
457
00:37:14,001 --> 00:37:15,776
One thing I can assure you is
458
00:37:15,936 --> 00:37:18,712
I never betray a friend
459
00:37:22,810 --> 00:37:24,255
Excuse me
460
00:37:30,951 --> 00:37:33,864
Chien, get some food for Chi
461
00:37:34,221 --> 00:37:36,326
No, I can help myself
462
00:37:39,393 --> 00:37:42,101
Have you been under much strain recently?
463
00:37:42,296 --> 00:37:43,707
No
464
00:37:44,765 --> 00:37:47,371
You look so depressed
465
00:37:47,501 --> 00:37:49,242
I thought you were tired
466
00:37:52,906 --> 00:37:58,219
Our application for emigration to Canada
has been approved
467
00:37:58,345 --> 00:38:00,757
We can leave any time
468
00:38:01,548 --> 00:38:06,258
We're waiting for your wedding party
469
00:38:07,121 --> 00:38:09,032
Mom, I wanted to get married
470
00:38:09,156 --> 00:38:11,363
but Chi has been too busy
471
00:38:11,492 --> 00:38:13,062
What did you say?
472
00:38:13,227 --> 00:38:16,071
I never say 'no',
but is this the appropriate time now?
473
00:38:16,196 --> 00:38:18,039
Lei Shen's dead and the killer
is still at large
474
00:38:18,165 --> 00:38:19,269
Just say so if you don't want to marry
475
00:38:19,400 --> 00:38:20,606
- It's OK
- I never said that!
476
00:38:20,734 --> 00:38:23,305
- You mean exactly that
- Quiet, quiet!
477
00:38:23,437 --> 00:38:26,907
The marriage can wait, there's no hurry
478
00:39:30,537 --> 00:39:34,485
Mrs. Lei, Lei Shen's dead
479
00:39:35,209 --> 00:39:38,713
The one who bought a killer
meant to destroy the evidence
480
00:39:41,882 --> 00:39:43,884
Lei Shen called me before his death
481
00:39:44,017 --> 00:39:46,429
saying your accounts are for a man
482
00:39:46,553 --> 00:39:49,659
and the man is the one
we're after for sure
483
00:39:50,991 --> 00:39:53,494
Seek him out if you're capable
484
00:39:53,694 --> 00:39:55,367
I know nothing
485
00:40:01,568 --> 00:40:03,445
Why cover up the man
486
00:40:03,570 --> 00:40:05,550
who killed your husband?
487
00:40:15,783 --> 00:40:17,262
Is Inspector Chou back or not?
488
00:40:20,187 --> 00:40:21,359
Not necessary
489
00:40:40,040 --> 00:40:41,610
The Thai you want is over there
490
00:40:55,289 --> 00:40:57,599
Sir, I know nothing
491
00:40:57,758 --> 00:40:58,702
Why did you flee then?
492
00:40:58,859 --> 00:41:02,068
All know you're the President
of the Thai Association
493
00:41:02,196 --> 00:41:04,642
We're looking for a Thai named Barlit
494
00:41:04,798 --> 00:41:06,106
A killer from Thailand
495
00:41:06,233 --> 00:41:07,906
He killed several men
496
00:41:08,102 --> 00:41:09,877
You must know a man of his background
497
00:41:11,372 --> 00:41:14,353
That's fatal for me
498
00:41:14,475 --> 00:41:17,388
I daren't say even if I know it
499
00:41:18,078 --> 00:41:19,751
Besides, he moves mysteriously
500
00:41:19,880 --> 00:41:22,053
Where can I find him?
501
00:41:22,983 --> 00:41:26,521
If you see him, just tell him
502
00:41:26,653 --> 00:41:28,291
Both the police and the underworld
are after him
503
00:41:28,422 --> 00:41:29,901
He can never get away!
504
00:41:30,023 --> 00:41:32,936
There may be a chance if he co-operates
505
00:41:34,161 --> 00:41:35,902
- Let's go
- Go
506
00:41:49,643 --> 00:41:51,213
I want to have a word with you
507
00:41:51,345 --> 00:41:53,120
No time, some other day
508
00:41:53,313 --> 00:41:54,792
Why have you been hiding from me?
509
00:41:56,383 --> 00:41:59,193
Who's hiding? What for?
510
00:41:59,586 --> 00:42:03,363
It's better to
hide to save our relationship
511
00:42:03,490 --> 00:42:06,596
Save? I don't care for
such a relationship
512
00:42:06,727 --> 00:42:10,402
Good. Come right outwith it
and you'll feel better
513
00:42:10,531 --> 00:42:13,705
What are you planning to do?
It was Lei Shen's wife
514
00:42:13,834 --> 00:42:15,313
How long would you hide
515
00:42:15,436 --> 00:42:16,938
if I didn't see it yesterday?
516
00:42:17,071 --> 00:42:18,482
Why did you follow me?
517
00:42:18,605 --> 00:42:19,743
Why did you date Lei Shen's wife?
518
00:42:19,873 --> 00:42:21,614
Why did you follow me?
519
00:42:21,742 --> 00:42:23,415
Why did you lie?
520
00:42:23,577 --> 00:42:26,524
Why seek an excuse to part with me?
521
00:42:26,713 --> 00:42:29,557
Excuse? Why did Lei Shen want to see you?
522
00:42:29,683 --> 00:42:32,459
So you're linked to his wife. I see
523
00:42:32,619 --> 00:42:34,997
Crazy, you suspect me having an affair
with Lei Shen's wife
524
00:42:35,122 --> 00:42:36,726
What about you?
525
00:42:36,857 --> 00:42:38,234
What about me?
526
00:42:45,933 --> 00:42:47,844
Excuse me
527
00:42:54,942 --> 00:42:58,355
1613, call back, Code 97
528
00:42:58,912 --> 00:43:00,255
Good
529
00:43:01,982 --> 00:43:03,962
Tell him I'll come right away
530
00:43:31,178 --> 00:43:33,556
You come to me only
because you're desperate
531
00:43:33,680 --> 00:43:35,557
If I don't care for you,
you'll be finished
532
00:43:35,682 --> 00:43:37,218
Killing you is pointless
533
00:43:37,351 --> 00:43:38,762
Someone may kill me then
534
00:43:38,886 --> 00:43:41,332
He's the one who instigated me
to kill Lei Shen
535
00:43:42,189 --> 00:43:43,759
Who's he?
536
00:43:43,991 --> 00:43:45,868
If you guarantee my safe departure
from Hong Kong
537
00:43:45,993 --> 00:43:47,404
I'll tell you
538
00:43:47,528 --> 00:43:49,872
To ask for mitigation
is all I can do for you
539
00:43:50,064 --> 00:43:51,407
Well, forget it
540
00:43:51,765 --> 00:43:53,972
Wait, I promise you that
541
00:43:54,335 --> 00:43:56,406
Who's that man?
542
00:44:11,385 --> 00:44:12,625
So it's you
543
00:44:12,753 --> 00:44:15,859
You know everything. Too late?
544
00:44:16,423 --> 00:44:18,494
Why did you do that?
545
00:44:18,859 --> 00:44:20,668
Why ruin yourself and your future?
546
00:44:20,794 --> 00:44:22,740
I do have a good future
547
00:44:22,863 --> 00:44:25,309
Why do you always poke into my affairs?
548
00:44:25,432 --> 00:44:26,934
What have you got to take away Chi?
549
00:44:27,067 --> 00:44:30,537
Doing that is unworthy of a friend!
550
00:44:30,671 --> 00:44:34,312
Listen, Chi and I
were brought up together
551
00:44:34,475 --> 00:44:36,079
You don't understand her at all
552
00:44:36,443 --> 00:44:38,514
You can't satisfy her
553
00:44:40,681 --> 00:44:45,323
I'm not afraid,
you can't find anything about me
554
00:44:45,953 --> 00:44:47,296
Keep away, Chi!
555
00:45:33,400 --> 00:45:34,606
Where's Chien?
556
00:45:34,735 --> 00:45:35,873
In the operation room
557
00:45:36,003 --> 00:45:39,883
Madam, Madam
558
00:45:40,574 --> 00:45:42,986
- Chien
- Madam, keep cool
559
00:45:43,110 --> 00:45:45,818
- Chien
- Madam, don't act on impulse
560
00:45:45,979 --> 00:45:49,620
- Chien
- Chi, Chi
561
00:45:50,718 --> 00:45:53,494
Why? Why?
562
00:46:04,898 --> 00:46:07,708
Auntie, Chien's things are all packed up
563
00:46:17,411 --> 00:46:20,324
We plan to go to Canada early
564
00:46:21,048 --> 00:46:25,394
Our relatives there can take care of us
565
00:46:25,886 --> 00:46:29,129
Okay, it's not a bad idea
566
00:46:29,757 --> 00:46:31,327
Chien's not here
567
00:46:31,458 --> 00:46:35,167
Don't hesitate to ask
if you need any help
568
00:46:35,796 --> 00:46:38,538
I'm now most worried about Chi
569
00:46:38,666 --> 00:46:42,443
Formerly Chien, Chi and you
were a good trio
570
00:46:43,137 --> 00:46:46,778
Take more care of Chi from now on
571
00:46:47,040 --> 00:46:51,284
Don't worry, I will
572
00:47:32,820 --> 00:47:35,767
Inspector Cheng,
I paid you so much each year
573
00:47:35,889 --> 00:47:38,233
not for the sake of getting your men
to harass us
574
00:47:38,359 --> 00:47:40,635
And that female acted like a mad dog
575
00:47:40,761 --> 00:47:42,035
She ruined my deals
576
00:47:42,162 --> 00:47:44,335
and took away my men
577
00:47:44,865 --> 00:47:46,401
Help me finish her off
578
00:47:48,001 --> 00:47:52,074
I'll settle it in 3 days, Mr. Hu
579
00:47:54,241 --> 00:47:57,848
Remember, you'll suffer too
580
00:47:58,012 --> 00:47:59,855
if I'm in trouble
581
00:48:12,459 --> 00:48:13,096
Madam
582
00:48:13,227 --> 00:48:14,467
a bevy of Thai girls
are landing in Hong Kong
583
00:48:14,662 --> 00:48:15,766
On the Pi Ho Bay
584
00:48:15,896 --> 00:48:17,432
- Get in
- Yes
585
00:48:46,493 --> 00:48:47,437
Hua
586
00:48:47,561 --> 00:48:49,370
Sorry, I've to do it
587
00:48:49,496 --> 00:48:52,136
or I'll be finished
588
00:49:07,481 --> 00:49:10,052
Tramp, trying to trap me?
589
00:49:10,284 --> 00:49:12,355
You'll see who I am today
590
00:49:23,230 --> 00:49:24,334
Stay where you are!
591
00:49:45,686 --> 00:49:48,462
- Well, dump her to the sea!
- Yes
592
00:49:58,265 --> 00:49:59,300
Run quick!
593
00:50:22,489 --> 00:50:23,832
Cheng Hui?
594
00:50:26,260 --> 00:50:27,739
What are you doing?
595
00:51:01,862 --> 00:51:05,742
Chi, are you all right? Chi, wake up!
596
00:51:09,336 --> 00:51:12,442
Don't worry, the ambulance is coming
597
00:51:19,213 --> 00:51:21,386
Never knew Hua was such a bad guy
598
00:51:22,349 --> 00:51:26,297
You can never tell. Chien is corrupt
599
00:51:26,654 --> 00:51:30,864
He kills and has an affair
with Lei Shen's wife
600
00:51:31,859 --> 00:51:35,170
You shouldn't be so reckless with Hua
601
00:51:35,362 --> 00:51:37,968
That won't help Chien either
602
00:51:40,367 --> 00:51:42,040
Chi, listen
603
00:51:42,169 --> 00:51:46,515
forget the past
604
00:51:47,074 --> 00:51:49,247
Don't keep it in your mind
605
00:51:50,611 --> 00:51:53,649
It's the future that counts
606
00:52:51,071 --> 00:52:51,708
So you're that man
607
00:52:51,839 --> 00:52:54,115
Lei Shen's wife wouldn't expose
608
00:52:54,908 --> 00:52:56,717
And you're the killer of Lei Shen too
609
00:52:57,544 --> 00:52:58,852
And you killed Barlit to frame Chien
610
00:52:58,979 --> 00:53:01,926
then killed Chien too
611
00:53:04,218 --> 00:53:05,561
Right?
612
00:53:05,853 --> 00:53:08,197
- Yes
- Why did you do that?
613
00:53:09,390 --> 00:53:10,801
Because of you
614
00:53:10,991 --> 00:53:13,028
- Nonsense!
- I'm serious!
615
00:53:13,961 --> 00:53:15,372
We were happy together
616
00:53:15,496 --> 00:53:17,772
but Chien took you away
617
00:53:18,165 --> 00:53:20,338
Chi
618
00:53:21,034 --> 00:53:23,640
those with parents are different from us
619
00:53:23,804 --> 00:53:25,249
You're mad!
620
00:53:25,773 --> 00:53:27,184
I am not
621
00:53:28,642 --> 00:53:30,417
He's got everything
622
00:53:31,445 --> 00:53:35,757
I only want someone I love,
that's not too much
623
00:53:36,984 --> 00:53:42,127
Isn't it too much for me to love you?
624
00:53:42,656 --> 00:53:43,691
Don't find yourself an excuse
625
00:53:43,824 --> 00:53:46,100
I didn't, I did everything for you
626
00:53:47,728 --> 00:53:49,503
Chien made me do it
627
00:53:50,531 --> 00:53:54,946
He took away my lover!
628
00:53:56,971 --> 00:54:00,612
Chi, it's all over
629
00:54:02,743 --> 00:54:04,279
Let's start anew
630
00:54:05,579 --> 00:54:09,356
No, not for this life
631
00:54:09,483 --> 00:54:10,427
What?
632
00:54:10,551 --> 00:54:11,894
Stop dreaming!
633
00:54:12,453 --> 00:54:15,832
Well, shoot and kill me
634
00:54:17,291 --> 00:54:19,202
Shoot and kill me!
635
00:54:19,326 --> 00:54:20,930
If you kill me
636
00:54:21,061 --> 00:54:23,166
I'll seek you in a next life
637
00:54:25,499 --> 00:54:30,380
Chi, even you look down on me!
638
00:55:23,190 --> 00:55:24,897
Speak UP
639
00:55:25,058 --> 00:55:26,401
I'm busy
640
00:55:28,028 --> 00:55:30,668
Lei Shen's dead.
What are you busy about now?
641
00:55:31,932 --> 00:55:33,605
Don't you know
Cheng Hui's been using you?
642
00:55:33,734 --> 00:55:35,577
He killed Lei Shen and you
still cover him up?
643
00:55:35,703 --> 00:55:37,705
I don't understand
what you're talking about
644
00:55:42,242 --> 00:55:44,415
You think Cheng Hui's true to you?
645
00:55:44,778 --> 00:55:48,954
What he's after is money only
646
00:55:50,351 --> 00:55:53,298
We're both his pawns
647
00:55:53,420 --> 00:55:55,331
He knows human frailties
648
00:55:55,456 --> 00:55:57,902
He kicks the ladder
after climbing up on it
649
00:55:58,492 --> 00:56:00,165
Is this worth your while?
650
00:56:00,294 --> 00:56:03,241
No, he won't forsake me!
651
00:56:03,430 --> 00:56:05,171
Don't deceive yourself
652
00:56:05,299 --> 00:56:07,802
He killed many including Lei Shen
653
00:56:07,935 --> 00:56:09,915
You'll be involved
654
00:56:10,037 --> 00:56:11,345
if he gets into trouble
655
00:56:11,472 --> 00:56:12,576
You can't clean yourself then
656
00:56:12,706 --> 00:56:16,153
Don't scare me. He'll take me away
657
00:56:17,778 --> 00:56:20,486
He told me last night he won't
658
00:56:20,647 --> 00:56:22,388
because he never loves you
659
00:56:22,516 --> 00:56:23,790
Impossible
660
00:56:23,918 --> 00:56:25,659
he couldn't be with you last night
661
00:56:25,819 --> 00:56:27,924
For the sake of Lei Shen and yourself
662
00:56:28,322 --> 00:56:31,428
help the police and bring him to justice
663
00:56:31,959 --> 00:56:34,405
Enough, I won't trust you!
664
00:56:34,528 --> 00:56:35,563
No more illusion
665
00:56:35,696 --> 00:56:36,436
You know too much
666
00:56:36,564 --> 00:56:38,043
He won't let you go. He'll kill you!
667
00:56:38,165 --> 00:56:40,941
Enough, I won't trust you!
668
00:56:41,168 --> 00:56:42,613
You'll only ruin yourself
669
00:56:42,736 --> 00:56:43,737
You know too much about him
670
00:56:43,871 --> 00:56:45,373
he won't let you go!
671
00:56:45,506 --> 00:56:47,986
You lie, he'll take me away!
672
00:56:48,108 --> 00:56:49,985
- Mrs. Lei
- I don't believe it!
673
00:56:50,110 --> 00:56:51,919
Mrs. Lei, be a witness for the police
674
00:56:52,046 --> 00:56:53,218
Cheng Hui will take me away!
675
00:56:53,347 --> 00:56:57,227
I don't trust you. Go away!
676
00:57:07,561 --> 00:57:08,596
- Madam
- Wake up!
677
00:57:08,729 --> 00:57:11,005
- Chi, are you all right?
- Madam
678
00:57:11,298 --> 00:57:12,641
Madam, are you okay?
679
00:57:13,067 --> 00:57:15,013
- Madam
- Chi, are you all right?
680
00:57:15,169 --> 00:57:17,945
Madam, are you all right?
681
00:57:21,241 --> 00:57:24,984
Where's Inspector Cheng? Where's he?
682
00:57:25,112 --> 00:57:28,389
Madam, we only saw you
and the deceased here
683
00:57:33,854 --> 00:57:35,856
Cheng Hui has killed!
684
00:57:35,989 --> 00:57:38,094
He killed this woman!
685
00:57:39,293 --> 00:57:41,796
Cheng Hui killed this woman!
686
00:57:41,929 --> 00:57:43,670
Cheng Hui is a killer!
687
00:57:47,968 --> 00:57:50,278
Cheng Hui really is a killer!
688
00:57:51,538 --> 00:57:54,280
What did you say? You must be joking
689
00:57:54,408 --> 00:57:57,218
Cheng Hui's the most brilliant officer
690
00:57:57,344 --> 00:57:59,881
He's going to receive a medal of
the highest honor for a bravery
691
00:58:00,014 --> 00:58:02,585
How could he kill a woman?
692
00:58:03,384 --> 00:58:05,455
I saw it with my own eyes!
693
00:58:05,586 --> 00:58:07,691
You saw him fire with your own eyes?
694
00:58:09,890 --> 00:58:11,233
He strangled my neck from behind
695
00:58:11,358 --> 00:58:13,497
I couldn't see him,
I couldn't see him fire
696
00:58:13,627 --> 00:58:14,662
but I'm sure it was Cheng Hui
697
00:58:14,795 --> 00:58:16,775
He fired and I felt it
698
00:58:16,897 --> 00:58:20,208
Can you prosecute someone for killing
with intuition only?
699
00:58:22,503 --> 00:58:28,146
I know Chou Chien's death
has been a big blow to Inspector An
700
00:58:28,842 --> 00:58:33,587
She complained to me for
not having done my best
701
00:58:34,314 --> 00:58:37,352
You all know we three were best friends
702
00:58:37,484 --> 00:58:40,954
I believe she doesn't mean to frame me
703
00:58:42,189 --> 00:58:44,191
She might be insane
704
00:58:44,324 --> 00:58:46,634
due to the big shock
705
00:58:46,760 --> 00:58:48,000
I'm not insane!
706
00:58:48,128 --> 00:58:50,870
Inspector An, keep cool
707
00:58:52,967 --> 00:58:54,071
Why don't you believe me?
708
00:58:54,201 --> 00:58:55,407
He did kill that woman!
709
00:58:55,536 --> 00:58:56,810
He did it to destroy the evidence
710
00:58:56,937 --> 00:58:59,178
She knew many of his secrets
711
00:58:59,306 --> 00:59:00,717
Inspector An, as a police officer
712
00:59:00,841 --> 00:59:03,344
you know anything must be
backed by evidence
713
00:59:03,944 --> 00:59:05,855
According to the report from analysis
714
00:59:05,980 --> 00:59:07,584
the bullet that killed Lin Feng-chih
715
00:59:07,715 --> 00:59:10,457
didn't come from Inspector Cheng's gun
716
00:59:10,584 --> 00:59:14,259
According to the witness's statement
717
00:59:14,488 --> 00:59:18,197
Cheng Hui was drinking with 2 policemen
718
00:59:18,359 --> 00:59:19,565
They are his subordinates
719
00:59:19,726 --> 00:59:21,899
They're taking his side!
720
00:59:22,029 --> 00:59:23,474
Well, Inspector An
721
00:59:23,630 --> 00:59:26,133
without any proof
722
00:59:26,267 --> 00:59:28,269
We can never accept the accusation
723
00:59:28,402 --> 00:59:30,040
against Chen Hui
for internal investigations
724
00:59:32,973 --> 00:59:35,579
- He really did kill!
- Inspector An
725
00:59:35,709 --> 00:59:37,154
He's a murderer!
726
00:59:37,277 --> 00:59:40,520
- Madam, keep cool
- Come down quick!
727
00:59:40,647 --> 00:59:42,684
Madam, cool off...
728
00:59:42,883 --> 00:59:45,762
- Cool off
- Tell her to go out
729
00:59:45,986 --> 00:59:50,025
He's a murderer! He's a murderer!
730
01:00:18,552 --> 01:00:21,123
Now let me make a test for you
731
01:00:21,755 --> 01:00:25,032
What's the painting?
732
01:00:25,693 --> 01:00:26,899
A scorpion
733
01:00:29,830 --> 01:00:31,434
A scorpion
734
01:00:34,935 --> 01:00:36,676
A scorpion
735
01:00:40,507 --> 01:00:42,043
A scorpion
736
01:01:02,096 --> 01:01:06,101
Chi, I'm going to
meet the new HK Governor
737
01:01:07,167 --> 01:01:11,741
I wanted to share
some happy days with you
738
01:01:11,872 --> 01:01:13,579
Why are you so stupid?
739
01:01:14,175 --> 01:01:17,452
Why wouldn't you let me be a normal man?
740
01:01:17,578 --> 01:01:21,253
I'm leaving. Think it over
741
01:01:21,815 --> 01:01:25,262
When you come to my way of thinking,
I may let you out
742
01:01:27,521 --> 01:01:29,159
Chi
743
01:01:30,290 --> 01:01:31,894
I love you!
744
01:02:06,126 --> 01:02:07,867
More people have come
745
01:02:07,995 --> 01:02:09,565
nearly 2,000
746
01:02:09,697 --> 01:02:11,472
Some came with children
to witness the inauguration
747
01:02:11,599 --> 01:02:12,771
It's believed
to be the last inauguration
748
01:02:12,900 --> 01:02:15,506
for a new governor before 1997
749
01:02:52,072 --> 01:02:52,812
What happened?
750
01:02:52,973 --> 01:02:55,146
My gun has been taken away!
751
01:03:30,778 --> 01:03:32,724
During 20-minutes inauguration
752
01:03:32,846 --> 01:03:34,723
besides the guard of honor
of the Armed Forces
753
01:03:34,882 --> 01:03:38,159
a senior representative from the police
will also be reviewed
754
01:06:02,160 --> 01:08:39,160
52328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.