All language subtitles for Stargate SG 1 - 5x09 - Between Two Fires.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,425 Previously on "Stargate SG-1": 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,552 I am Omoc. 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,680 Our world is called Tollan. 4 00:00:13,764 --> 00:00:18,810 I find it unbelievable anyone so primitive could have deciphered the gate system. 5 00:00:18,894 --> 00:00:20,354 Primitive? 6 00:00:20,437 --> 00:00:23,941 You are, after all, the people who saved us from the Goa'uld. 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,818 In that spirit, we'd like to arrange for a trade. 8 00:00:27,194 --> 00:00:30,364 - What would you like to trade? - Technology. 9 00:00:30,489 --> 00:00:33,575 You know that is the one thing we cannot give you. 10 00:00:33,659 --> 00:00:35,536 Cover! 11 00:00:40,123 --> 00:00:43,961 Narim was right about you. Perhaps in time we'll meet again. 12 00:00:52,761 --> 00:00:55,597 We should not mourn the passing of our friend Omoc, 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,767 as much as we should celebrate his existence. 14 00:00:58,892 --> 00:01:03,146 He helped us through one of the greatest challenges in our people's recent history. 15 00:01:03,230 --> 00:01:08,443 His efforts contributed to the rebirth of our great nation as it stands today. 16 00:01:08,527 --> 00:01:10,571 He will always be remembered. 17 00:01:31,592 --> 00:01:33,635 Very nice. 18 00:01:36,513 --> 00:01:39,433 Very... intimate. 19 00:01:40,142 --> 00:01:43,729 Councillor Omoc was well aware that he had very few true friends. 20 00:01:43,854 --> 00:01:47,357 He was not concerned with trivial relationships. 21 00:01:47,482 --> 00:01:50,277 In his testament he asked that his memorial 22 00:01:50,360 --> 00:01:53,238 be attended only by those whom he respected. 23 00:01:54,156 --> 00:01:57,492 No offence, but what are we doing here? 24 00:01:57,743 --> 00:02:02,956 He may not have shown you warmth, but Omoc had a lot of reverence for all of you. 25 00:02:05,501 --> 00:02:07,711 As do we all. 26 00:02:07,794 --> 00:02:13,884 Colonel O'Neill, we have not dismissed what you have done for the Tollan people. 27 00:02:13,967 --> 00:02:15,469 Don't mention it. 28 00:02:15,552 --> 00:02:18,805 We appreciate everything you've done for us, too. 29 00:02:18,931 --> 00:02:23,310 If you are referring to our policy of not sharing our technology, 30 00:02:23,435 --> 00:02:28,315 renewing such a discussion would be better suited for another time and place. 31 00:02:28,398 --> 00:02:29,983 Really? 32 00:02:31,026 --> 00:02:36,156 The Tollan curia has recessed for a day of mourning out of respect for Omoc. 33 00:02:36,281 --> 00:02:39,868 Would you consider returning tomorrow to meet with me? 34 00:02:42,371 --> 00:02:46,041 - Sure. - Thank you all for coming today. 35 00:02:46,124 --> 00:02:49,002 I look forward to seeing you again soon, Colonel. 36 00:02:50,796 --> 00:02:54,716 Narim, will you show our guests to the Stargate? 37 00:03:19,366 --> 00:03:21,660 Any idea what she was talkin' about? 38 00:03:21,785 --> 00:03:24,621 I was as surprised as you by her invitation. 39 00:03:24,705 --> 00:03:28,542 She seems to suggest the curia may now be willing to share its technology. 40 00:03:28,625 --> 00:03:32,296 I doubt that. She merely said they wished to discuss it with you. 41 00:03:32,421 --> 00:03:35,507 You think she'd invite us back if things were status quo? 42 00:03:35,591 --> 00:03:40,387 I am not on the curia. I really have no idea what she wishes to see you about. 43 00:03:41,555 --> 00:03:43,599 Have a safe trip home. 44 00:03:47,603 --> 00:03:49,479 Samantha. 45 00:03:50,230 --> 00:03:53,901 I hope I will have the chance to see you upon your return. 46 00:04:18,717 --> 00:04:20,594 Sir. 47 00:04:23,180 --> 00:04:25,224 Narim just handed me this. 48 00:04:26,975 --> 00:04:31,855 Samantha, sorry I was unable to tell you this in person. I do not know who to trust. 49 00:04:32,189 --> 00:04:36,568 Before his death, Omoc gave me a warning and I believe it to be true. 50 00:04:36,693 --> 00:04:38,737 Earth is in grave danger. 51 00:05:52,936 --> 00:05:56,023 Narim gave no other indication something might be wrong? 52 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 - No, sir. Everything was fine. - For a funeral. 53 00:06:00,068 --> 00:06:02,613 It did seem strange there were so few people. 54 00:06:02,696 --> 00:06:04,740 Hey, you knew him. 55 00:06:04,865 --> 00:06:06,575 What's strange? 56 00:06:06,700 --> 00:06:09,328 Whatever he meant, I bet Omoc's warning 57 00:06:09,411 --> 00:06:13,957 has something to do with what Travell wants to meet with us about. 58 00:06:14,082 --> 00:06:17,503 Agreed. Let's see what they have to say. 59 00:06:45,781 --> 00:06:47,824 Cosy. 60 00:06:53,956 --> 00:06:57,960 Colonel O'Neill, Dr Jackson, thank you so much for returning. 61 00:06:58,794 --> 00:07:00,504 Thanks for havin' us. 62 00:07:00,963 --> 00:07:03,423 Are Major Carter and Teal'c not with you? 63 00:07:03,549 --> 00:07:06,176 They want to spend time catching up with Narim. 64 00:07:06,260 --> 00:07:08,887 Of course. Shall we get down to business? 65 00:07:10,639 --> 00:07:13,559 The curia met this morning, as I indicated, 66 00:07:13,642 --> 00:07:17,479 and the topic was our policy of sharing technology with Earth. 67 00:07:17,563 --> 00:07:19,857 In an odd way, Colonel O'Neill, 68 00:07:19,940 --> 00:07:25,237 the unfortunate death of Omoc has proven to be advantageous for you. 69 00:07:26,321 --> 00:07:31,994 Well, then I guess I'm both sad and happy. 70 00:07:32,119 --> 00:07:39,001 You've often expressed a strong interest in obtaining some of our technologies. 71 00:07:39,918 --> 00:07:41,962 You could say. 72 00:07:42,087 --> 00:07:46,216 In the past, the prevailing beliefs of the curia 73 00:07:46,300 --> 00:07:49,469 have made any such arrangements impossible. 74 00:07:49,553 --> 00:07:51,763 What's this have to do with Omoc's death? 75 00:07:52,264 --> 00:07:57,644 Some curia members have been changing their view about our isolationist ways. 76 00:07:58,187 --> 00:08:02,649 Recently, the balance of the votes on these issues have been split. 77 00:08:02,733 --> 00:08:05,736 Omoc strongly supported the old ways. 78 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 With his passing, those in favour now control the vote. 79 00:08:09,281 --> 00:08:12,117 We would like to propose an exchange. 80 00:08:12,201 --> 00:08:14,828 Ah, the sound of the other shoe. 81 00:08:14,912 --> 00:08:18,499 Please, Colonel, have you ever known a political body to act solely 82 00:08:18,624 --> 00:08:21,543 without concern for its own needs? 83 00:08:24,880 --> 00:08:29,510 - What do you want? - We chose this planet for our new home 84 00:08:29,593 --> 00:08:31,803 because of its natural supply of trinium. 85 00:08:31,887 --> 00:08:35,974 However, our nation has grown much quicker than anyone anticipated. 86 00:08:36,058 --> 00:08:38,101 Resources are becoming depleted. 87 00:08:38,227 --> 00:08:40,771 Always reason to reassess isolationist ways. 88 00:08:41,021 --> 00:08:45,984 As I said, Dr Jackson, politics have common threads wherever you go. 89 00:08:46,944 --> 00:08:49,404 OK, so you need trinium. 90 00:08:49,530 --> 00:08:51,573 Why not go get some? 91 00:08:54,243 --> 00:08:56,286 - What did I say? - I don't know. 92 00:09:02,042 --> 00:09:06,088 I have temporarily deactivated security in this room. 93 00:09:06,171 --> 00:09:12,427 Normally everything is recorded. I wish to talk confidentially without repercussions. 94 00:09:12,511 --> 00:09:15,055 - Off the record? - Yes. 95 00:09:15,180 --> 00:09:19,643 The truth is, Colonel, those councillors that oppose this arrangement 96 00:09:19,726 --> 00:09:22,396 still have strong voices among our people. 97 00:09:22,479 --> 00:09:28,402 So the whole trinium thing is just an excuse to save face publicly? 98 00:09:28,527 --> 00:09:34,366 We do need it but, as you have suggested, we can get it elsewhere if necessary. 99 00:09:34,449 --> 00:09:37,369 - How much do you need? - Would you repeat that? 100 00:09:42,916 --> 00:09:45,377 How much do you need? 101 00:09:46,670 --> 00:09:49,423 Our scientists will work out the specifics. 102 00:09:49,506 --> 00:09:53,093 But, given that you now have an offworld trinium mine, 103 00:09:53,218 --> 00:09:55,888 I am sure it is within your capabilities. 104 00:09:57,764 --> 00:10:01,685 OK. In exchange we get...? 105 00:10:01,935 --> 00:10:04,730 A Tollan ion cannon. 106 00:10:07,024 --> 00:10:11,737 One of those big, honkin' space guns 107 00:10:11,820 --> 00:10:14,656 that shoots Goa'uld ships out of the sky? 108 00:10:14,907 --> 00:10:16,950 Yes. 109 00:10:18,619 --> 00:10:20,495 Cool. 110 00:10:29,922 --> 00:10:33,342 Narim appears to have strong personal feelings for you. 111 00:10:33,425 --> 00:10:37,179 - I know. It's just that... - Forgive me, Samantha. Teal'c. 112 00:10:37,262 --> 00:10:39,806 My duties did not allow me to get away before now. 113 00:10:39,932 --> 00:10:43,435 - It's OK. You all right? - Yes, fine. 114 00:10:43,560 --> 00:10:45,604 You look concerned. 115 00:10:50,234 --> 00:10:53,403 I apologise for having to send that message the way I did. 116 00:10:53,487 --> 00:10:57,866 There were so many extra security forces yesterday, I didn't know who I could trust. 117 00:10:57,991 --> 00:11:01,495 - Except you, of course. - It's OK. Thank you. 118 00:11:01,578 --> 00:11:04,748 Did Omoc not say any more about the danger to the Tauri? 119 00:11:04,873 --> 00:11:07,960 All I know is what I said in the message. 120 00:11:08,043 --> 00:11:10,712 Omoc seemed to be under great strain recently. 121 00:11:10,796 --> 00:11:14,216 Which may explain why he had the heart attack. 122 00:11:14,633 --> 00:11:18,554 - Colonel O'Neill, Dr Jackson. - What did Chancellor Travell say? 123 00:11:18,679 --> 00:11:20,973 She offered us an ion cannon. 124 00:11:21,265 --> 00:11:23,392 - I don't believe it. - Neither did we. 125 00:11:23,475 --> 00:11:26,979 - In exchange for trinium. - The curia would never agree to that. 126 00:11:27,437 --> 00:11:29,982 Apparently, Omoc was the swing vote. 127 00:11:30,065 --> 00:11:33,485 But it goes against everything we've stood for. 128 00:11:33,569 --> 00:11:36,905 Do you think this is what Omoc was so worried about? 129 00:11:36,989 --> 00:11:39,032 Of course. It must have been. 130 00:11:41,076 --> 00:11:45,956 Another world once destroyed themselves because we shared technology with them. 131 00:11:46,081 --> 00:11:50,002 That is why we have resisted sharing what we know with primitive societies. 132 00:11:50,127 --> 00:11:53,213 We'd prefer "less advanced", if you don't mind. 133 00:11:53,297 --> 00:11:55,674 My apologies. You know what I meant. 134 00:11:55,799 --> 00:12:00,012 If used the wrong way, this ion cannon could lead you to disaster. 135 00:12:05,726 --> 00:12:08,437 The ion- beam technology is very advanced. 136 00:12:08,520 --> 00:12:13,984 So much so, that backward- engineering one for mass production is beyond us. 137 00:12:14,067 --> 00:12:17,154 - And that poses a bigger problem. - How so? 138 00:12:17,237 --> 00:12:21,325 Well, sir, even strategically placed in, say, Washington DC, 139 00:12:21,408 --> 00:12:26,288 one ion cannon provides very little range of defence coverage for a planet our size. 140 00:12:26,371 --> 00:12:31,335 Even if we could mobilise it, a fleet of Goa'uld motherships could still strike. 141 00:12:31,502 --> 00:12:36,381 And the Russians might take issue with our having control of a single ion cannon. 142 00:12:36,924 --> 00:12:40,928 Our current relationship with them on these matters is tenuous at best. 143 00:12:41,011 --> 00:12:44,932 So, at this point, one ion cannon is likely to cause more harm than good. 144 00:12:45,349 --> 00:12:49,728 How many do we need to set up a proper protective net around the entire planet? 145 00:12:53,273 --> 00:12:55,150 38. Minimum. 146 00:12:55,692 --> 00:12:57,569 38? 147 00:12:57,694 --> 00:13:00,572 To provide total global coverage, yes, sir. 148 00:13:01,448 --> 00:13:03,659 And that's not including backups. 149 00:13:05,035 --> 00:13:06,662 It couldn't hurt to ask, sir. 150 00:13:07,037 --> 00:13:11,750 Sir, I feel obligated to mention the fact that Narim is opposed to this exchange, 151 00:13:11,834 --> 00:13:15,504 and thinks that Omoc's warning was directly related. 152 00:13:17,840 --> 00:13:20,759 Do you believe the Tollan Council has ulterior motives 153 00:13:20,843 --> 00:13:23,136 that do not represent our best interest? 154 00:13:23,637 --> 00:13:26,807 Something's going on. I just don't know what. 155 00:13:30,310 --> 00:13:33,814 I'm ordering you to proceed with the negotiation. 156 00:13:34,898 --> 00:13:36,775 OK. 157 00:13:37,860 --> 00:13:40,946 Colonel, under the circumstances... 158 00:13:41,071 --> 00:13:45,325 If you're going to recommend, sir, I continue to be suspicious and sceptical... 159 00:13:45,409 --> 00:13:47,870 - I wouldn't waste my time. - Good thinking. 160 00:13:47,995 --> 00:13:50,914 Remember, this could change the course of our history. 161 00:13:51,165 --> 00:13:53,375 So don't blow it? 162 00:13:53,625 --> 00:13:58,672 What you're sensing as trouble could be simple internal political wrangling. 163 00:13:58,755 --> 00:14:00,716 I understand that. 164 00:14:02,009 --> 00:14:06,180 Or we could be walking into a minefield. 165 00:14:08,432 --> 00:14:09,933 Thank you, sir. 166 00:14:10,017 --> 00:14:13,604 These little chats of ours always bring me great joy 167 00:14:13,729 --> 00:14:16,732 and serve to ease my mind. 168 00:14:31,330 --> 00:14:36,460 Greetings. Chancellor Travell has asked that I escort them the rest of the way. 169 00:14:38,921 --> 00:14:41,882 - Is that true? - No. I heard you were back on Tollana 170 00:14:41,965 --> 00:14:44,009 to meet with Chancellor Travell. 171 00:14:45,511 --> 00:14:48,847 Yeah. We're gonna ask for a whole whack of space guns. 172 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 This is worse than I thought. 173 00:14:50,891 --> 00:14:54,728 We understand why you're concerned, but those cannons could save Earth. 174 00:14:54,811 --> 00:14:57,606 You have to trust we won't kill each other with them. 175 00:14:57,689 --> 00:15:00,609 And if we do, we won't blame you. Promise. 176 00:15:00,692 --> 00:15:02,736 You don't understand. 177 00:15:03,654 --> 00:15:07,157 Every Tollan has a small implant that monitors their health. 178 00:15:12,454 --> 00:15:15,541 - This is my current health data. - I'm assuming you're OK? 179 00:15:15,624 --> 00:15:17,251 Yes. Pertect health. 180 00:15:17,376 --> 00:15:22,256 However, I am overseer of Omoc's property, including his health records. 181 00:15:22,381 --> 00:15:25,551 After our last conversation I did some checking. 182 00:15:25,634 --> 00:15:30,013 - As you know, Omoc had a heart attack. - Narim, where are you going with this? 183 00:15:30,138 --> 00:15:32,432 Despite the fact... 184 00:15:34,852 --> 00:15:39,314 Despite the fact Omoc looked as if he was under stress, he too was in pertect health. 185 00:15:39,439 --> 00:15:42,860 People sometimes die of heart attacks without warning. 186 00:15:42,943 --> 00:15:48,156 Our implants link to a central system. If anything is wrong officers are dispatched. 187 00:15:48,532 --> 00:15:52,119 Normally, maximum response time is under five minutes. 188 00:15:52,202 --> 00:15:55,789 The night of Omoc's death it took them over ten minutes. 189 00:15:55,873 --> 00:15:58,792 - What are you saying? - That just doesn't happen. 190 00:15:59,084 --> 00:16:00,544 No. 191 00:16:00,627 --> 00:16:02,504 What are you saying? 192 00:16:02,921 --> 00:16:04,965 Well, I believe... 193 00:16:08,427 --> 00:16:10,888 I believe Omoc may have been murdered. 194 00:16:18,353 --> 00:16:21,440 Mind if I ask what you need the trinium for? 195 00:16:21,523 --> 00:16:25,194 Trinium is combined with a number of elements to create a compound 196 00:16:25,277 --> 00:16:28,363 that is used in various Tollan technologies. 197 00:16:29,740 --> 00:16:32,910 Do you people practise being vague? 198 00:16:33,035 --> 00:16:36,622 I will have this sample analysed for purity. 199 00:16:36,747 --> 00:16:41,210 Then I will be able to give you the amounts we require for our exchange. 200 00:16:42,169 --> 00:16:44,922 Yeah, about that... 201 00:16:45,214 --> 00:16:49,051 - Have you reconsidered? - No. No, no, no. Um... 202 00:16:49,176 --> 00:16:53,222 We just don't feel one cannon is gonna work. 203 00:16:53,305 --> 00:16:56,308 One doesn't go so far in protecting an entire planet. 204 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 Yes, that was discussed by the curia. 205 00:16:58,769 --> 00:17:02,606 Well, we've come up with a solution you may not have considered. 206 00:17:02,731 --> 00:17:05,901 - Yes? - Give us more than one. 207 00:17:06,818 --> 00:17:08,695 How many would you require? 208 00:17:10,364 --> 00:17:12,741 - Mm, thirty... - Eight. 209 00:17:12,866 --> 00:17:15,410 Thirty- eight. Total. 210 00:17:15,494 --> 00:17:17,538 I see. 211 00:17:20,415 --> 00:17:23,418 Well, I understand your dilemma. 212 00:17:23,544 --> 00:17:27,548 Please, give me some time to present your request to the curia. 213 00:17:34,096 --> 00:17:35,806 - That went well. - Mm- hm. 214 00:17:52,114 --> 00:17:56,034 Greetings, Narim. Welcome home. Atmosphere control is active. 215 00:17:56,160 --> 00:17:58,829 Shall I prepare a meal foryou and yourguests? 216 00:17:58,912 --> 00:18:00,789 No, thank you. 217 00:18:00,873 --> 00:18:04,042 - Narim? - Yes, Samantha. 218 00:18:04,126 --> 00:18:06,086 Is that my voice? 219 00:18:06,170 --> 00:18:09,506 I'm sorry. I was hoping you wouldn't notice. 220 00:18:11,175 --> 00:18:15,179 Colonel O'Neill asked us to find proof of Omoc's murder. 221 00:18:15,262 --> 00:18:17,306 Should we not begin? 222 00:18:18,432 --> 00:18:20,392 I don't know where to start. 223 00:18:20,475 --> 00:18:23,729 There hasn't been a murder here for as long as I can remember. 224 00:18:23,854 --> 00:18:28,233 - Is crime so uncommon here? - There are crimes of indiscretion, 225 00:18:28,317 --> 00:18:31,820 but nothing even approaching the severity of murder. 226 00:18:33,655 --> 00:18:38,368 Our security systems prevent it, which is why I was so reluctant to even suggest it. 227 00:18:38,494 --> 00:18:40,704 This doesn't make any sense. 228 00:18:40,829 --> 00:18:44,249 The curia disagreed with Omoc over whether to give us your weapons, 229 00:18:44,333 --> 00:18:48,629 but do you really think they would kill him over it? 230 00:18:48,712 --> 00:18:51,882 I don't know what to believe any more, Samantha. 231 00:18:53,258 --> 00:18:58,222 The records of all curia meetings are public. We can read through them here. 232 00:19:12,444 --> 00:19:14,488 There appears to be much information. 233 00:19:14,613 --> 00:19:18,534 Yes, but as Samantha suggested, maybe there is something in all this 234 00:19:18,617 --> 00:19:22,871 to indicate the seriousness of the conflict between Omoc and the other members. 235 00:19:22,955 --> 00:19:24,998 Can you translate it for us? 236 00:19:34,007 --> 00:19:36,468 You think Narim's right about Omoc? 237 00:19:36,552 --> 00:19:40,806 I think this thing smells worse and worse by the minute. 238 00:19:40,889 --> 00:19:44,059 But you're still willing to proceed? 239 00:19:44,142 --> 00:19:47,813 It's the only way we're gonna find out what's really going on. 240 00:19:47,938 --> 00:19:50,232 The question is, how far do we go? 241 00:19:51,525 --> 00:19:58,031 Well, all we know is these people might be willing to part with powertul weapons. 242 00:19:59,074 --> 00:20:02,494 - I have no problem with that. - No. No surprise there. 243 00:20:03,787 --> 00:20:08,917 At worst, some people disagree on some philosophical level I don't understand. 244 00:20:09,001 --> 00:20:12,337 At worst, they killed someone to make sure this would happen. 245 00:20:12,421 --> 00:20:15,132 Now, see, that makes no sense to me. 246 00:20:15,215 --> 00:20:18,177 Exactly. So push on blindly, then? 247 00:20:18,260 --> 00:20:20,137 Blindly, yes. 248 00:20:20,220 --> 00:20:23,974 But we still have our slightly heightened sense of smell. 249 00:20:24,933 --> 00:20:27,644 Chancellor Travell is ready for you now. 250 00:20:40,115 --> 00:20:41,992 Shall we take a break? 251 00:20:42,075 --> 00:20:46,705 Isn't there a way to narrow this down, search the records for specific topics? 252 00:20:46,830 --> 00:20:49,666 Please indicate the topic ofinterest. 253 00:20:49,750 --> 00:20:53,670 - OK, how do we shut that off? - Voice system off. 254 00:20:53,754 --> 00:20:57,799 - What do you want to search for? - Let's start with ion cannons. 255 00:20:58,842 --> 00:21:02,429 OK. Search topic: ion cannons. Time frame: six months. 256 00:21:05,182 --> 00:21:07,142 Hello? 257 00:21:07,267 --> 00:21:08,977 Hello? 258 00:21:09,061 --> 00:21:13,148 - You sure this is the right spot? - The directions he gave led us here. 259 00:21:13,232 --> 00:21:17,444 How do you know this is Narim"s house? They all look the same here. 260 00:21:19,238 --> 00:21:21,281 Cos that's Narim. 261 00:21:23,116 --> 00:21:25,160 - You're good. - Come in. 262 00:21:26,870 --> 00:21:30,707 - Whatcha readin' there, fella? - Tollan curia records. 263 00:21:30,833 --> 00:21:32,876 Don't wreck it for me. 264 00:21:34,586 --> 00:21:38,674 - So what did Travell say? - We got the guns. 265 00:21:38,757 --> 00:21:40,634 It cannot be true. 266 00:21:40,717 --> 00:21:43,971 - All of them? - Over time, as we deliver the trinium. 267 00:21:44,137 --> 00:21:47,641 - Wow. - What do you guys got? 268 00:21:48,725 --> 00:21:51,979 Uh, well, so far not much. 269 00:21:52,145 --> 00:21:54,857 Narim. Colonel O'Neill. 270 00:22:00,904 --> 00:22:05,367 It says that two months ago there was an unscheduled test of Tollan ion cannons. 271 00:22:05,450 --> 00:22:07,494 Omoc filed an official protest. 272 00:22:07,619 --> 00:22:09,913 Yes, I remember it well. 273 00:22:09,997 --> 00:22:14,710 We were supposed to have a meal. Omoc was late and very angry when he arrived. 274 00:22:14,835 --> 00:22:19,047 He was ranting about the unfairness of random testing on the Tollan people. 275 00:22:19,214 --> 00:22:21,091 Why is this important? 276 00:22:21,508 --> 00:22:24,845 We want signs of Omoc's difference of opinion with the curia. 277 00:22:25,304 --> 00:22:28,640 - This can't be. - What? 278 00:22:28,765 --> 00:22:32,936 According to this record, the curia meeting adjourned in the late afternoon. 279 00:22:33,020 --> 00:22:36,190 - When Omoc came here it was evening. - So? 280 00:22:36,315 --> 00:22:39,818 It means there are two hours of notations missing from the records. 281 00:22:40,235 --> 00:22:43,655 - A slight omission? - That's not possible. 282 00:22:43,780 --> 00:22:48,160 If the curia can commit murder, they can erase two hours from the public records. 283 00:22:48,285 --> 00:22:50,579 You don't understand our laws. 284 00:22:50,662 --> 00:22:54,166 For the highest members of our government to deceive the people, 285 00:22:54,291 --> 00:22:58,295 as strange as it may sound, it's an even more heinous crime than murder. 286 00:22:58,378 --> 00:23:01,340 It's... It's unthinkable. 287 00:23:02,466 --> 00:23:06,929 At the time I thought it was strange Omoc would be upset over an ion cannon test. 288 00:23:07,095 --> 00:23:09,223 Slightly more to it than that, eh? 289 00:23:09,806 --> 00:23:14,269 If the curia wanted to cover up this matter, why leave Omoc's protest on record? 290 00:23:14,353 --> 00:23:19,691 Because a protest of Tollan policy is filed with every level of the government. 291 00:23:19,775 --> 00:23:23,987 It would be impossible to erase it without a conspiracy of massive proportions, 292 00:23:24,071 --> 00:23:26,448 reaching far outside the curia. 293 00:23:26,573 --> 00:23:31,203 So whatever happened in the time missing, it could be why Omoc was killed. 294 00:23:38,710 --> 00:23:43,590 As far as what you told me, there seems to be an evil conspiracy among the curia 295 00:23:43,715 --> 00:23:46,510 whose goal is to give us everything we've wanted. 296 00:23:46,593 --> 00:23:49,429 - That makes no sense. - I said that. 297 00:23:49,596 --> 00:23:53,684 Unless the Tollan cannot procure trinium on their own as easily as they claim. 298 00:23:53,767 --> 00:23:58,480 Travell tried hard to convince us it was a face- saving exercise to calm naysayers. 299 00:23:58,605 --> 00:24:01,608 Do we know what the Tollans will do with the trinium? 300 00:24:01,692 --> 00:24:06,738 Lots and lots of very interesting and unspecific things. 301 00:24:07,114 --> 00:24:10,033 We could tag the first shipment to see where it goes. 302 00:24:10,117 --> 00:24:13,537 - How? - We introduce a radioactive isotope. 303 00:24:13,787 --> 00:24:18,834 If the Tollans catch it, we say it's a by- product of the purification process 304 00:24:18,959 --> 00:24:22,546 and we've been unable to eliminate it entirely. 305 00:24:24,506 --> 00:24:26,550 Do it. 306 00:24:35,142 --> 00:24:38,729 - Travell doesn't suspect you? - If she does, she's not letting on. 307 00:24:38,854 --> 00:24:41,398 We're a primitive race. Why would she suspect us? 308 00:24:41,523 --> 00:24:44,776 The trinium's still moving. It's south- southwest of here. 309 00:24:44,860 --> 00:24:47,863 Do you realise what you have done by involving me? 310 00:24:47,946 --> 00:24:52,201 Hey, you involved yourself in this when you sent us that warning. 311 00:24:52,284 --> 00:24:55,621 Warning you your world is in danger is not the same as treason! 312 00:24:55,746 --> 00:25:00,792 If your leaders are involved in something untoward, what you're doing isn't treason. 313 00:25:01,001 --> 00:25:04,755 - What I am doing is nothing! - Then help us. 314 00:25:06,882 --> 00:25:09,176 How? 315 00:25:10,761 --> 00:25:14,264 Tell us how to get into Travell's office and access her computer. 316 00:25:14,348 --> 00:25:18,018 - What? - If there is a conspiracy, she's in on it. 317 00:25:18,143 --> 00:25:21,730 It was, in fact, Travell that offered us the ion cannons. 318 00:25:21,855 --> 00:25:26,985 - It's impossible. There is no way. - Narim, get your head outta your ass! 319 00:25:27,069 --> 00:25:30,030 - You started this. - Your government is deceiving you. 320 00:25:30,113 --> 00:25:33,617 You said yourself that's the most heinous crime you can think of. 321 00:25:33,742 --> 00:25:38,622 - I should have told the security office. - But the curia have more power. 322 00:25:38,747 --> 00:25:42,167 As a citizen, is it not your duty to investigate such a crime? 323 00:25:42,251 --> 00:25:45,337 - The security systems... - Travell can turn them off. 324 00:25:45,504 --> 00:25:50,300 - Why would she do that? - So she could talk to us off the record. 325 00:25:50,551 --> 00:25:53,637 That is a violation of the governmental conduct code. 326 00:25:53,720 --> 00:25:55,764 Gee, what a shock. 327 00:26:00,602 --> 00:26:02,646 There is one chance. 328 00:26:03,522 --> 00:26:07,192 Only high- ranking members of the curia have access to the security system 329 00:26:07,317 --> 00:26:10,112 in the building where Travell's office is located. 330 00:26:10,445 --> 00:26:14,366 - Omoc was among them. - And you have his personal effects. 331 00:26:14,992 --> 00:26:18,745 His code would be in the data device, if it is not deactivated. 332 00:26:19,413 --> 00:26:24,293 OK. Daniel, Carter, go with Narim. Check out Travell's office. 333 00:26:24,418 --> 00:26:26,461 Teal'c and I will track the trinium. 334 00:26:27,588 --> 00:26:31,425 Um, that's the thing that lets you go through walls, right? 335 00:26:32,634 --> 00:26:35,888 - Yes. - Got a couple extra layin' around? 336 00:26:37,306 --> 00:26:40,267 - That would be a violation... - Good. And weapons? 337 00:26:40,517 --> 00:26:42,060 Colonel O'Neill... 338 00:26:42,144 --> 00:26:44,521 - Just in case. - Our security sensors... 339 00:26:44,605 --> 00:26:49,151 The weapons carried by yoursecurity forces remain unaffected. 340 00:27:11,340 --> 00:27:15,636 If this doesn't work, Security will be here in seconds. 341 00:27:27,940 --> 00:27:29,983 Way to go, Omoc. 342 00:27:54,591 --> 00:27:58,637 Here. This is a communication sent to our chief of science and technology 343 00:27:58,720 --> 00:28:00,764 just after the meeting. 344 00:28:00,889 --> 00:28:03,100 That was no random ion cannon test. 345 00:28:03,183 --> 00:28:07,020 It says a Goa'uld ship entered orbit and the ion cannons fired in defence. 346 00:28:07,104 --> 00:28:08,981 Ineffectively. 347 00:28:09,231 --> 00:28:14,194 I don't see how that could be. Our ion cannons have always been successful. 348 00:28:14,361 --> 00:28:18,740 - Maybe this Goa'uld can defend itself. - That would be catastrophic. 349 00:28:18,866 --> 00:28:22,953 - We have no other weapons capable of... - Wait a second. 350 00:28:23,036 --> 00:28:27,499 This makes no sense. It says despite resisting attack, the ship left peacefully. 351 00:28:27,624 --> 00:28:28,709 Yeah, right 352 00:28:28,792 --> 00:28:33,005 Why would a Goa'uld mothership, impervious to your ion cannons, leave? 353 00:28:33,088 --> 00:28:35,132 There must be more. 354 00:28:39,178 --> 00:28:41,847 No other records mention a Goa'uld ship. 355 00:28:41,930 --> 00:28:44,308 Must've been discussed off the record. 356 00:28:44,433 --> 00:28:48,729 The ion cannons are useless if they won't defend against Goa'uld motherships. 357 00:28:48,812 --> 00:28:51,899 That's why Travell would give us as many as we wanted. 358 00:28:52,274 --> 00:28:56,195 Let's see if we can find out what the trinium's being used for. 359 00:29:25,057 --> 00:29:27,184 Looks like our trinium's in here. 360 00:29:29,436 --> 00:29:34,733 Narim said in order for the device to work on both of us we must hold hands, O'Neill. 361 00:29:36,818 --> 00:29:38,862 I know. 362 00:30:23,949 --> 00:30:27,619 This is unlike any Tollan device I have previously seen. 363 00:30:40,799 --> 00:30:42,843 Well, whatever it is, 364 00:30:44,344 --> 00:30:47,598 they seem to think they're gonna need a lot of'em. 365 00:30:56,648 --> 00:30:58,108 Whoa. 366 00:30:58,233 --> 00:31:01,153 It's a weapon of mass destruction. 367 00:31:09,453 --> 00:31:12,789 OK, where does the trinium come in? 368 00:31:12,915 --> 00:31:18,045 Trinium is required to house any device that generates our phase- shift technology. 369 00:31:19,338 --> 00:31:23,008 Are you saying this bomb is being made so it can go through anything? 370 00:31:23,091 --> 00:31:24,968 Theoretically, yes. 371 00:31:26,178 --> 00:31:31,475 That must be it. This weapon is to replace the ion cannon in defence of our planet. 372 00:31:31,558 --> 00:31:33,602 Narim, that doesn't add up. 373 00:31:33,852 --> 00:31:37,689 A Goa'uld wouldn't drop by just so you could see his new shield technology, 374 00:31:37,773 --> 00:31:41,276 then go away to give your people time to build a weapon to penetrate it. 375 00:31:41,401 --> 00:31:43,445 What else could have happened? 376 00:31:46,949 --> 00:31:50,869 Please, lower your weapons. The building is full of security. 377 00:31:57,793 --> 00:32:00,003 What do you think you're doing, Narim? 378 00:32:00,128 --> 00:32:02,965 What do you think you are doing, Chancellor? 379 00:32:09,012 --> 00:32:12,182 She is doing what she must to preserve your world. 380 00:32:44,256 --> 00:32:46,300 Hello, fellas. 381 00:32:58,061 --> 00:33:00,105 This is not a good sign. 382 00:33:01,732 --> 00:33:05,986 - You are in league with a Goa'uld. - His name is Tanith. 383 00:33:06,069 --> 00:33:08,822 Yeah, aren't you supposed to be dead? 384 00:33:08,906 --> 00:33:11,283 - If you must know... - I must. 385 00:33:11,408 --> 00:33:17,039 I had left Apophis' ship in an escape pod long before the sun exploded. 386 00:33:17,122 --> 00:33:19,750 Thank you, by the way. 387 00:33:20,918 --> 00:33:24,421 In destroying his fleet, you did me a great favour. 388 00:33:24,546 --> 00:33:28,467 - It was nothing. - How lovely it is to see you both here. 389 00:33:30,135 --> 00:33:33,639 I assume Teal'c must be around somewhere. 390 00:33:33,764 --> 00:33:36,725 The others are being apprehended as we speak. 391 00:33:36,808 --> 00:33:40,979 I am so looking forward to seeing him and Colonel O'Neill again. 392 00:33:41,104 --> 00:33:43,899 How can you do this? 393 00:33:43,982 --> 00:33:46,443 I have done nothing alone, Narim. 394 00:33:46,527 --> 00:33:49,780 The curia is acting in the interest of Tollana. 395 00:33:49,863 --> 00:33:51,490 You murdered Omoc. 396 00:33:51,615 --> 00:33:54,785 Had we not done what we did, there would be no Tollana. 397 00:33:54,910 --> 00:33:58,747 And there won't be, if you do not fulfil your promise, Chancellor. 398 00:33:58,831 --> 00:34:02,876 Rest assured, we will deliver as promised. 399 00:34:02,960 --> 00:34:07,673 You and the curia cannot make such deals on behalf of the Tollan people. 400 00:34:07,798 --> 00:34:12,261 We would rather fight and die than trade our technology to the Goa'uld. 401 00:34:12,344 --> 00:34:17,224 I wonder if you'd be so quick to make that decision were you in my position. 402 00:34:29,736 --> 00:34:31,780 After him! 403 00:34:33,657 --> 00:34:35,951 He will not get away. 404 00:34:58,557 --> 00:35:01,560 - How did you find me? - You're the one wearing grey. 405 00:35:02,936 --> 00:35:04,646 Jackson and Major Carter? 406 00:35:04,855 --> 00:35:08,775 We were caught by Travell and the Goa'uld the curia are bargaining with. 407 00:35:08,901 --> 00:35:11,361 I managed to escape with this. 408 00:35:11,445 --> 00:35:14,948 But the entire security force of Tollana must be looking for me. 409 00:35:15,032 --> 00:35:19,912 - And you, for that matter. - Back up to that Goa'uld bargain part. 410 00:35:20,037 --> 00:35:23,957 The Tollan curia have made a deal with a Goa'uld. 411 00:35:24,082 --> 00:35:26,126 His name is Tanith. 412 00:35:27,085 --> 00:35:29,129 Easy, big fella. 413 00:35:30,088 --> 00:35:31,548 What kind of deal? 414 00:35:31,632 --> 00:35:36,845 This Goa'uld's mothership has a new shield impervious to our ion cannons. 415 00:35:36,970 --> 00:35:39,765 For the first time, Tollana is vulnerable to attack. 416 00:35:39,848 --> 00:35:42,226 - There hasn't been an attack. - No. 417 00:35:42,309 --> 00:35:46,063 To prevent one the curia has agreed to build weapons for the Goa'uld. 418 00:35:46,230 --> 00:35:49,566 We have seen these weapons. There are a great many. 419 00:35:49,942 --> 00:35:51,985 What exactly can they do? 420 00:35:52,361 --> 00:35:56,907 They are explosives of great power that utilise the Tollan phase- shift technology. 421 00:35:57,032 --> 00:36:00,953 They will be able to penetrate any solid matter prior to detonation. 422 00:36:01,161 --> 00:36:03,205 Like an iris? 423 00:36:04,122 --> 00:36:07,876 As you have seen, I have used our technology to walk through the barrier 424 00:36:08,001 --> 00:36:10,546 that protects your planet's Stargate. 425 00:36:13,841 --> 00:36:17,261 We've been unable to locate them thus far. Our efforts continue. 426 00:36:17,344 --> 00:36:19,805 Use Narim's health implant to locate him. 427 00:36:19,930 --> 00:36:23,100 - That would be in violation of the code... - Do it! 428 00:36:26,895 --> 00:36:31,024 Tell your master we will make the delivery on schedule. 429 00:36:31,733 --> 00:36:34,278 Excuse me? Your master? 430 00:36:34,403 --> 00:36:37,990 You don't think he could do all this by himself, do you? 431 00:36:38,115 --> 00:36:40,909 Apophis dead, fresh out of an escape pod... 432 00:36:40,993 --> 00:36:44,163 He'd have to ally himself with someone more powertul. 433 00:36:44,246 --> 00:36:49,543 - So who you taking orders from now? - The one he serves has no name. 434 00:36:49,626 --> 00:36:52,087 Oh, he has a name. 435 00:36:53,005 --> 00:36:56,091 The likes of you are simply forbidden to know it. 436 00:36:57,467 --> 00:36:59,511 Do with them as you wish. 437 00:37:01,763 --> 00:37:08,353 However, if your pathetic security forces finally manage to capture Teal'c, 438 00:37:08,729 --> 00:37:11,732 have him transported up to me. 439 00:37:19,698 --> 00:37:23,202 - Tanith must not possess these weapons. - I know. 440 00:37:23,577 --> 00:37:26,747 - What can we do? - Destroy them. 441 00:37:27,331 --> 00:37:29,708 - How? - You tell me. 442 00:37:33,712 --> 00:37:39,384 Travell was right. It's not so easy when the fate of your planet is in your hands. 443 00:37:39,468 --> 00:37:40,135 Narim... 444 00:37:40,219 --> 00:37:42,846 The Goa'uld will attack if we don't deliver. 445 00:37:42,930 --> 00:37:45,641 You are asking me to destroy my own world. 446 00:37:45,724 --> 00:37:49,561 I'm asking you not to sacrifice Earth and God knows how many other planets 447 00:37:49,686 --> 00:37:52,397 to save your own ass! 448 00:37:52,481 --> 00:37:55,734 I'm asking you to do the right thing, and you know it. 449 00:38:06,995 --> 00:38:08,622 Your time is up, Chancellor. 450 00:38:08,747 --> 00:38:12,501 - We are ready to make the first delivery. - Very well. 451 00:38:13,085 --> 00:38:19,591 However, before accepting, we will first require a demonstration ofthe technology 452 00:38:19,675 --> 00:38:21,802 to ensure that it works as expected. 453 00:38:21,927 --> 00:38:25,097 I assure you it has been tested and each weapon is fully... 454 00:38:25,180 --> 00:38:30,602 You will activate one ofthe weapons and send it through your Stargate to the Tauri. 455 00:38:32,938 --> 00:38:34,982 You have 30 minutes. 456 00:38:56,336 --> 00:38:59,047 You got any idea what you're doing? 457 00:39:02,217 --> 00:39:04,261 None. 458 00:39:19,276 --> 00:39:20,360 Good enough. 459 00:39:20,861 --> 00:39:24,615 You knew why you were building the devices and what they'd be used for. 460 00:39:24,698 --> 00:39:27,701 You just didn't expect them to make you pull the trigger. 461 00:39:27,784 --> 00:39:30,496 The Goa'uld have no choice. Earth is protected. 462 00:39:30,579 --> 00:39:33,207 They can't do it without dealing with the Asgard. 463 00:39:33,290 --> 00:39:35,250 I had no choice either. 464 00:39:36,293 --> 00:39:38,670 Yes, you did. 465 00:39:40,672 --> 00:39:41,757 Hi, kids. 466 00:39:41,840 --> 00:39:47,304 They were attempting to sabotage one of the weapons. They had this on them. 467 00:39:48,013 --> 00:39:51,016 Narim's health implant. What have you done to him? 468 00:39:51,099 --> 00:39:54,686 Nothing. However, while these guys were chasing us... 469 00:39:54,770 --> 00:39:57,064 Narim was able to move freely. 470 00:40:12,204 --> 00:40:14,248 Leave them! Come! 471 00:40:15,582 --> 00:40:17,626 Where you guys goin'? 472 00:40:17,751 --> 00:40:18,836 Hey! 473 00:40:18,919 --> 00:40:20,295 Ow! Damn! 474 00:40:35,519 --> 00:40:40,899 The Goa'uld will soon realise that we will no longer honour our end of the bargain. 475 00:40:45,028 --> 00:40:47,072 Um, hey. 476 00:40:47,156 --> 00:40:49,199 We should go. 477 00:41:01,461 --> 00:41:04,798 - You must hurry to the Stargate. - Aren't you coming with us? 478 00:41:04,882 --> 00:41:08,135 I have forced my people to fight a battle we may lose. 479 00:41:08,218 --> 00:41:10,679 The least I can do is stay and fight with them. 480 00:41:10,804 --> 00:41:12,764 Thank you. 481 00:41:12,890 --> 00:41:14,933 Good luck. 482 00:41:15,767 --> 00:41:17,811 I hope this isn't goodbye. 483 00:41:19,062 --> 00:41:21,106 Go. 484 00:41:36,497 --> 00:41:43,378 So, we can reasonably assume the Goa'uld did not get any of the weapons? 485 00:41:43,462 --> 00:41:45,839 We can only hope. 486 00:41:45,923 --> 00:41:50,219 - What about these new shields? - The Goa'uld do not share technology. 487 00:41:50,302 --> 00:41:55,974 Well, whoever Tanith is now working for, these new shields give him an advantage. 488 00:41:56,099 --> 00:41:58,393 Teal'c, any guesses who it might be? 489 00:41:58,477 --> 00:42:00,854 None, General Hammond. 490 00:42:00,979 --> 00:42:05,776 I suppose that, whoever it is, they're still afraid of confronting the Asgard, 491 00:42:05,859 --> 00:42:09,530 - or they'd've attacked Earth themselves. - For now. 492 00:42:09,613 --> 00:42:12,699 Incoming communication. 493 00:42:27,422 --> 00:42:32,302 We're getting a direct transmission from a Tollan long- range communication device. 494 00:42:32,427 --> 00:42:35,514 .. managed to get some people out. Stargate was destroyed. 495 00:42:35,639 --> 00:42:38,100 - Narim. - All defences failing. 496 00:42:38,225 --> 00:42:43,355 Ourships attempting to escape are being shot down. I wanted you to know that... 497 00:42:45,065 --> 00:42:47,192 I'm sorry, sir. That's it. 498 00:42:47,276 --> 00:42:49,486 The transmission just died. 499 00:42:58,620 --> 00:43:03,167 Visiontext Subtitles: Natasha Cohn 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.