Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,913 --> 00:00:06,913
ALL CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, CASES,
2
00:00:06,913 --> 00:00:09,913
AND THE SETTINGS OF THE PROSECUTION
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:01:30,012 --> 00:01:33,474
The land with flag is now yours.
4
00:01:39,230 --> 00:01:42,984
I just bought a piece of landvast enough for a horse to run all day.
5
00:02:35,745 --> 00:02:37,079
Hello. How are you?
6
00:02:43,795 --> 00:02:45,046
Look at this place,
7
00:02:45,797 --> 00:02:48,716
and the land too.
8
00:02:48,800 --> 00:02:52,470
How big it is?
9
00:02:53,387 --> 00:02:56,641
If you're willing to buy at a lower price,
10
00:02:58,142 --> 00:03:01,229
I will give double your pay.
11
00:03:18,704 --> 00:03:20,873
I told you many times,
12
00:03:21,457 --> 00:03:25,169
"People can't settle
on the land you purchase."
13
00:03:25,753 --> 00:03:29,090
I can do nothing
with a decree from heaven.
14
00:03:31,384 --> 00:03:33,052
We will take care of that.
15
00:03:34,428 --> 00:03:35,888
No problem at all.
16
00:03:36,764 --> 00:03:37,765
How?
17
00:03:41,102 --> 00:03:42,228
With money.
18
00:03:59,412 --> 00:04:01,414
There's a lot you can do with money.
19
00:04:03,624 --> 00:04:06,627
Life was different when I was poor.
20
00:04:42,997 --> 00:04:45,416
WORK ALLEVIATES BOREDOM,
DISTRACTIVE THOUGHTS AND POVERTY
21
00:04:47,126 --> 00:04:48,836
Concentrate, you punks!
22
00:04:50,338 --> 00:04:52,298
Jump properly, will you?
23
00:04:52,381 --> 00:04:55,509
One, two, three, four!
One, two, three, four!
24
00:04:55,593 --> 00:04:56,594
Higher!
25
00:04:58,012 --> 00:04:59,597
Do it properly!
26
00:04:59,680 --> 00:05:01,265
Yes, sir!
27
00:05:01,349 --> 00:05:03,935
Reporting status!
28
00:05:04,018 --> 00:05:09,523
Eun Yong and 12 others
ordered to be released!
29
00:05:09,607 --> 00:05:11,442
Salute!
30
00:05:11,525 --> 00:05:13,027
CORRECTIONS
31
00:05:13,110 --> 00:05:15,321
BUKSAN JUVENILE DETENTION CENTER
32
00:05:27,500 --> 00:05:28,793
The weather's nice.
33
00:05:30,711 --> 00:05:34,840
Hey, got any plans? I'll come with,
if you're going someplace nice.
34
00:05:34,924 --> 00:05:38,302
One thing's for sure:
I'm never coming back here.
35
00:05:39,428 --> 00:05:42,348
All those bugs and fungi--
This is not a place for humans.
36
00:05:46,018 --> 00:05:49,021
Then do you want to follow those guys?
37
00:05:49,689 --> 00:05:51,941
We won't have to worry about food
or a place to sleep.
38
00:06:02,827 --> 00:06:03,995
I heard you can fight.
39
00:06:05,538 --> 00:06:09,000
If I'm up against more than three,
I just get beat up.
40
00:06:10,793 --> 00:06:12,795
Come with me. Let me buy you a drink.
41
00:06:13,963 --> 00:06:15,089
I have other plans.
42
00:06:23,222 --> 00:06:25,099
See me if you've got nowhere to go.
43
00:06:27,143 --> 00:06:29,395
HYOSEONG CONSTRUCTION AND LABOR
KIM SEONG-TAE
44
00:06:32,440 --> 00:06:33,816
What's this?
45
00:06:33,899 --> 00:06:35,901
015-857-9648.
46
00:06:35,985 --> 00:06:38,946
I memorized it. I'll lose it if I keep it.
47
00:06:59,383 --> 00:07:01,552
BUKSAN JUVENILE DETENTION CENTER
48
00:07:01,635 --> 00:07:03,888
The number you have dialed doesn't exist…
49
00:07:03,971 --> 00:07:06,348
Nobody wanted me except good-for-nothings.
50
00:07:06,432 --> 00:07:07,683
I had nowhere to go.
51
00:07:10,144 --> 00:07:11,896
Let's get him moving quickly.
52
00:07:17,068 --> 00:07:18,611
EMERGENCY ENTRANCE
53
00:07:38,047 --> 00:07:39,256
Damn food.
54
00:07:42,551 --> 00:07:43,803
Damn sleep.
55
00:07:45,888 --> 00:07:47,848
I don't remember my childhood.
56
00:07:47,932 --> 00:07:50,309
After I lost my parents,
57
00:07:50,392 --> 00:07:54,146
eating and sleeping wasa constant problem for me.
58
00:08:23,467 --> 00:08:24,760
{\an8}TEAHOUSE DELIVERY
59
00:08:40,442 --> 00:08:42,695
YEOKJEON TEAHOUSE
60
00:08:47,366 --> 00:08:48,784
Your skirt's too short.
61
00:08:51,120 --> 00:08:53,289
I wore this even as I was raising you.
62
00:08:53,372 --> 00:08:55,916
How can you move
without telling your brother?
63
00:08:56,000 --> 00:08:58,377
Did you tell me when you went to juvie?
64
00:08:59,628 --> 00:09:00,671
You're right.
65
00:09:02,131 --> 00:09:03,299
Where's Tae-chun?
66
00:09:04,466 --> 00:09:05,551
The bookstore.
67
00:09:15,436 --> 00:09:16,478
Hey, bookworm.
68
00:09:17,479 --> 00:09:18,689
Uncle!
69
00:09:19,481 --> 00:09:20,858
Jang Tae-chun!
70
00:09:21,650 --> 00:09:22,776
Oh, boy.
71
00:09:24,570 --> 00:09:27,656
You bookworm! You smarty-pants!
You been well?
72
00:09:27,740 --> 00:09:29,450
Did the fishing ships arrive?
73
00:09:29,533 --> 00:09:32,703
Of course. We caught a bunch of tuna.
74
00:09:32,786 --> 00:09:34,663
Mom's not done with work yet.
75
00:09:34,747 --> 00:09:37,124
She says she's coming home early today.
76
00:09:37,208 --> 00:09:39,752
Let's go.
I'll buy you chicken. Your favorite.
77
00:09:39,835 --> 00:09:41,754
Did you make a lot of money?
78
00:09:41,837 --> 00:09:44,715
So much money. Let's order two flavors.
79
00:09:44,798 --> 00:09:48,969
Buy me books instead of chicken
so I can read them at home at night.
80
00:09:49,929 --> 00:09:53,224
My little bookworm.
Which book do you want to read?
81
00:09:56,560 --> 00:09:58,896
They're 1,600,000 won each.
82
00:09:59,980 --> 00:10:01,732
But this one is 990,000 won.
83
00:10:06,654 --> 00:10:08,864
A little expensive, huh?
84
00:10:09,615 --> 00:10:12,076
Don't you worry about money with me.
85
00:10:14,536 --> 00:10:17,206
-Let's buy a new one.
-Really? Really?
86
00:10:17,289 --> 00:10:19,041
Oh, yeah!
87
00:10:19,124 --> 00:10:21,252
Tae-chun, you're excited today.
88
00:10:21,335 --> 00:10:25,422
This is my uncle.
He caught bluefin tuna from the Pacific.
89
00:10:25,506 --> 00:10:26,882
Bluefin tuna?
90
00:10:26,966 --> 00:10:30,094
That's the actual name of tuna.
91
00:10:30,177 --> 00:10:33,639
It's in the same family as mackerels
and bonitos. I read it in a book.
92
00:10:45,442 --> 00:10:46,694
Here's a blanket.
93
00:10:49,863 --> 00:10:51,115
My adorable boy.
94
00:10:56,287 --> 00:10:58,247
There's something about family.
95
00:10:59,164 --> 00:11:05,004
When he grabbed my hand,
something tugged at my heartstrings.
96
00:11:06,588 --> 00:11:09,967
He was probably happy to see you
and not the ladies from the teahouse.
97
00:11:11,218 --> 00:11:12,344
This boy.
98
00:11:12,928 --> 00:11:14,179
What will do you now?
99
00:11:14,930 --> 00:11:16,807
Stop fishing for tuna.
100
00:11:17,766 --> 00:11:18,934
People like us,
101
00:11:20,352 --> 00:11:22,855
we don't have a lot of options.
102
00:11:22,938 --> 00:11:26,108
I can't help you like before.
You're second fiddle now.
103
00:11:27,109 --> 00:11:28,944
My boy is my main man.
104
00:11:42,082 --> 00:11:44,960
ENCYCLOPEDIA
105
00:11:52,384 --> 00:11:56,722
Then Tae-chun's my main man too.
I'll be his father figure.
106
00:11:57,473 --> 00:11:59,224
You? A father figure?
107
00:11:59,308 --> 00:12:02,853
Being a dad isn't a big deal.
Being the breadwinner is all it is.
108
00:12:02,936 --> 00:12:05,689
Fine. Please do.
109
00:12:05,773 --> 00:12:07,649
I want to get in on that.
110
00:12:08,692 --> 00:12:12,488
First, let's get you a bigger apartment.
111
00:12:13,072 --> 00:12:14,698
One with two bathrooms.
112
00:12:21,413 --> 00:12:22,998
I decided to make money.
113
00:12:23,499 --> 00:12:25,250
As much as possible.
114
00:12:28,545 --> 00:12:32,049
I knew you'd come.
You seemed like you would.
115
00:12:32,674 --> 00:12:34,343
Will I make a lot of money?
116
00:12:34,426 --> 00:12:38,389
It depends on how well you do.
Do what I ask. Then you will.
117
00:12:40,140 --> 00:12:45,062
Did you really memorize my pager digits
at one glance?
118
00:12:45,145 --> 00:12:47,606
This billiard joint: 02-257-7800.
119
00:12:47,689 --> 00:12:49,858
The Chinese restaurant downstairs:
384-7239.
120
00:12:49,942 --> 00:12:53,737
Total area of Austria:
83,857 square kilometers.
121
00:12:53,821 --> 00:12:55,948
Population: 7,587,000.
122
00:12:56,615 --> 00:13:00,285
I remember any number I see.
Been like that since I was a kid.
123
00:13:01,203 --> 00:13:03,038
Kid's fascinating--
124
00:13:06,250 --> 00:13:09,086
We got a job. Let's get to work!
125
00:13:13,382 --> 00:13:15,134
Let's go. Come on!
126
00:13:16,176 --> 00:13:17,219
Goodbye.
127
00:13:18,178 --> 00:13:20,180
{\an8}HANSHIN BILLIARDS
128
00:13:24,101 --> 00:13:25,727
Come at us!
129
00:13:31,275 --> 00:13:32,901
-Stop 'em!
-Get 'em!
130
00:13:32,985 --> 00:13:34,361
OUT WITH THE SERVICE THUGS!
131
00:13:34,445 --> 00:13:35,821
Let's get 'em!
132
00:14:16,570 --> 00:14:18,113
Hey!
133
00:14:20,491 --> 00:14:22,868
ENCYCLOPEDIA BRITANNICA
134
00:14:29,208 --> 00:14:30,209
Hello?
135
00:14:31,376 --> 00:14:32,377
Tae-chun?
136
00:14:33,045 --> 00:14:36,465
Hey, Tae-chun is so excited.
He loves them.
137
00:14:36,548 --> 00:14:39,676
Is it Uncle? Let me talk to him. Let me.
138
00:14:39,760 --> 00:14:42,513
Uncle, you're the best!
139
00:14:42,596 --> 00:14:43,972
Thank you!
140
00:14:44,056 --> 00:14:46,558
Hey, Jang Tae-chun, the bookworm!
141
00:14:46,642 --> 00:14:50,604
Uncle's going to earn the money,
so you just study hard, okay?
142
00:14:51,897 --> 00:14:56,235
This weekend we're going to
the new amusement park in Jamsil!
143
00:14:56,318 --> 00:14:57,444
Let's go!
144
00:15:00,364 --> 00:15:01,365
Get ready!
145
00:15:02,491 --> 00:15:03,659
Let's go!
146
00:15:34,147 --> 00:15:36,400
HIRING THUGS
THE POLICE'S NEGLECT OF DUTY
147
00:15:40,320 --> 00:15:41,989
OUT WITH THE THUGS!
148
00:15:42,072 --> 00:15:44,700
You have to block them.
If you don't, we all die!
149
00:16:09,933 --> 00:16:12,311
-Let's go!
-Let's go!
150
00:16:12,394 --> 00:16:13,687
Damn bastards!
151
00:16:26,408 --> 00:16:27,618
Get out!
152
00:17:39,564 --> 00:17:40,565
Shit.
153
00:18:25,819 --> 00:18:27,446
What is this mess?
154
00:18:30,407 --> 00:18:31,742
Look, Mr. Park.
155
00:18:32,617 --> 00:18:34,661
Let's be gentlemen about this.
156
00:18:34,745 --> 00:18:36,371
You damn thief!
157
00:18:36,455 --> 00:18:39,624
I was late on my interest payments,
so you're stealing the construction deal?
158
00:18:39,708 --> 00:18:41,084
What nonsense is this?
159
00:18:41,168 --> 00:18:43,003
My goodness.
160
00:18:43,086 --> 00:18:45,338
You were the one who asked me for a loan.
161
00:18:45,422 --> 00:18:48,759
You weren't forced to use my money, right?
162
00:18:53,889 --> 00:18:55,390
Chairman.
163
00:18:55,474 --> 00:18:58,101
Please, wait just a bit longer. I'll…
164
00:18:58,185 --> 00:19:00,395
Please, wait a little longer.
165
00:19:00,479 --> 00:19:02,647
I'll do anything to pay you back!
166
00:19:02,731 --> 00:19:05,066
Know your place, you bastard.
167
00:19:06,651 --> 00:19:07,736
Chairman.
168
00:19:12,491 --> 00:19:14,326
I do things according to law.
169
00:19:17,537 --> 00:19:21,249
You sign it over to me,
and let's finish this amicably.
170
00:19:26,546 --> 00:19:29,341
Myung In-ju,Myeongdong's godfather of loan sharks.
171
00:19:32,427 --> 00:19:34,429
Known as the Gentleman of Myeongdong,
172
00:19:34,513 --> 00:19:37,474
but his notoriety in businessis anything but gentlemanly.
173
00:19:47,901 --> 00:19:51,571
We can't let him go home like this.
Take him to the sauna to wash up.
174
00:19:55,116 --> 00:19:56,576
You, let's talk.
175
00:20:05,710 --> 00:20:07,587
-Eun Yong, was it?
-Yes.
176
00:20:08,922 --> 00:20:11,258
-Today was tough, wasn't it?
-It was fine.
177
00:20:11,800 --> 00:20:13,677
This is all you get.
178
00:20:14,386 --> 00:20:16,096
Take it when I give it to you.
179
00:20:19,641 --> 00:20:21,893
Without money, you become nothing.
180
00:20:21,977 --> 00:20:24,604
You become scum, like that fool.
181
00:20:27,190 --> 00:20:29,484
-You have a license?
-Yes.
182
00:20:30,360 --> 00:20:36,074
My former chauffeur stole money from me,
183
00:20:36,950 --> 00:20:38,577
so I cut off his hands.
184
00:20:39,619 --> 00:20:42,038
He'll have to drive one-handed now.
185
00:20:49,087 --> 00:20:52,299
Seong-tae tells me
you memorize numbers well.
186
00:20:52,924 --> 00:20:55,677
He tells me you get the job done.
187
00:20:56,928 --> 00:20:59,014
Do you want to stay as Seong-tae's fist?
188
00:21:00,515 --> 00:21:03,351
Or do you want to follow me,
a merchant of money?
189
00:21:04,853 --> 00:21:07,022
A real opportunity has arrived.
190
00:21:07,105 --> 00:21:09,774
I'll work for you.
191
00:21:11,776 --> 00:21:13,028
All right.
192
00:21:21,786 --> 00:21:23,246
Oh, come on!
193
00:21:23,330 --> 00:21:25,457
-You lost.
-I mean, but why?
194
00:21:26,082 --> 00:21:29,044
-Oh, a motorbike!
-Hurry! Let's go home and…
195
00:21:31,463 --> 00:21:33,798
-Yo, Jang Tae-chun!
-Uncle!
196
00:21:38,261 --> 00:21:41,014
Uncle Yong was always busy,so whenever he paid a visit,
197
00:21:41,514 --> 00:21:43,224
I was always so happy.
198
00:21:55,487 --> 00:21:57,072
Let's go.
199
00:21:57,822 --> 00:22:01,743
Uncle Yong never kept his promiseto take me to the amusement park.
200
00:22:01,826 --> 00:22:03,119
You home?
201
00:22:03,203 --> 00:22:06,623
But he really bought us an apartmentwith two bathrooms.
202
00:22:09,084 --> 00:22:12,045
Yong, I think I might cry.
203
00:22:12,128 --> 00:22:15,966
Stop fussing. It's nothing.
Come here. Look at the back.
204
00:22:16,049 --> 00:22:17,342
Come here, yeah?
205
00:22:20,637 --> 00:22:24,599
-Wow. Look at the sunshine.
-So amazing.
206
00:22:24,683 --> 00:22:29,270
When Uncle started making money,Mom quit her job at the teahouse.
207
00:22:29,938 --> 00:22:31,189
She opened her own place.
208
00:22:32,065 --> 00:22:34,275
She went from being a service girlat Yeokjeon Teahouse
209
00:22:34,359 --> 00:22:36,236
to a madam at the Forget-Me-Not Bar.
210
00:22:41,157 --> 00:22:44,035
She still wore thick makeup,left home at night,
211
00:22:45,412 --> 00:22:47,414
and came home drunk in the morning.
212
00:22:53,586 --> 00:22:55,463
Seong-tae.
213
00:22:57,173 --> 00:22:58,591
Seong-tae.
214
00:23:04,014 --> 00:23:07,892
My goal was to enter law schooland become a prosecutor.
215
00:23:08,435 --> 00:23:09,978
LAW SCHOOL
216
00:23:10,061 --> 00:23:15,233
But since I wasn't too bright,I barely got into a rural law school.
217
00:23:15,316 --> 00:23:18,528
I studied for the barbefore I even started college.
218
00:23:19,154 --> 00:23:20,488
All I did was study.
219
00:23:20,989 --> 00:23:23,908
The bar is more about patienceand persistence than brains.
220
00:23:23,992 --> 00:23:27,662
It's a test of endurancetowards your goal.
221
00:23:35,712 --> 00:23:37,505
I wanted to succeed
222
00:23:38,673 --> 00:23:40,133
more than anything.
223
00:23:42,260 --> 00:23:44,220
A prosecutor punishing forces of evil
224
00:23:45,305 --> 00:23:46,765
in the most awesome way.
225
00:24:20,715 --> 00:24:23,760
You didn't fail to make the list
because you lack the skill.
226
00:24:25,220 --> 00:24:26,429
Han, that bastard--
227
00:24:27,055 --> 00:24:29,390
He's church buddies with the commissioner.
228
00:24:30,934 --> 00:24:33,561
HAN SEOK-WON, 30TH CLASS
229
00:24:34,646 --> 00:24:37,816
All right, man. Cheer up.
I'll see you next month.
230
00:24:38,942 --> 00:24:40,610
All right. Talk to you later.
231
00:24:42,612 --> 00:24:43,947
JUSTICE AND JOY TO SOCIETY
232
00:24:44,030 --> 00:24:46,616
Cheers! Mr. Former Deputy Chief.
233
00:24:46,699 --> 00:24:48,326
Chief Han.
234
00:24:48,409 --> 00:24:50,954
Your task force is up for change. Amen.
235
00:24:53,206 --> 00:24:56,543
Our chief just got a promotion.
236
00:24:56,626 --> 00:24:59,212
What else matters?
Of course I'll be there.
237
00:24:59,963 --> 00:25:00,964
Yes.
238
00:25:02,465 --> 00:25:04,217
I'll see you Thursday.
239
00:25:05,468 --> 00:25:08,680
Chief Han, I love you.
240
00:25:08,763 --> 00:25:10,223
Yes. Talk soon.
241
00:25:23,778 --> 00:25:25,363
Good morning, Chief.
242
00:25:25,446 --> 00:25:27,657
{\an8}HWANG GI-SEOK - CHIEF PROSECUTOR
SPECIAL INVESTIGATIONS
243
00:25:27,740 --> 00:25:30,285
{\an8}-Who are you?
-Jang Tae-chun, 40th class of the Bureau.
244
00:25:30,368 --> 00:25:32,495
We met last time we all went out.
245
00:25:32,579 --> 00:25:33,580
Oh?
246
00:25:34,289 --> 00:25:36,916
Did I see you at a reunion?
Which class are you?
247
00:25:37,000 --> 00:25:39,711
Not Seoul University.
I'm from Gwangjin University.
248
00:25:39,794 --> 00:25:42,463
-We went to drink after a meeting--
-Gwangjin University?
249
00:25:43,673 --> 00:25:45,466
Never heard of it.
250
00:25:45,550 --> 00:25:48,595
The way you dealt with
Han Kwang-yeon's case,
251
00:25:48,678 --> 00:25:50,346
it was truly inspiring--
252
00:25:50,430 --> 00:25:52,599
Okay, okay. Thank you.
253
00:25:53,391 --> 00:25:56,603
I'll work hard to join your department
and become your junior--
254
00:25:56,686 --> 00:25:59,147
Hey, what did you say your name was?
255
00:26:00,106 --> 00:26:02,817
-Jang Tae-chun.
-Who says I'll be your senior?
256
00:26:04,736 --> 00:26:06,487
Who do you think you are?
257
00:26:08,573 --> 00:26:10,200
I'm sorry.
258
00:26:10,283 --> 00:26:11,910
No need to apologize.
259
00:26:17,040 --> 00:26:18,416
You keep it up.
260
00:26:21,544 --> 00:26:23,087
Have a good day.
261
00:26:35,558 --> 00:26:37,435
Prosecutor Choi is on sick leave.
262
00:26:37,518 --> 00:26:40,063
You take care of
the police dispatch cases.
263
00:26:41,397 --> 00:26:44,275
You're dumping petty crimes
and shit cases on me again.
264
00:26:44,359 --> 00:26:45,818
Hey.
265
00:26:45,902 --> 00:26:50,406
Every case is urgent
and important to the victims.
266
00:26:52,033 --> 00:26:56,204
Okay, I'll be sure to finish these cases
without error or mishap.
267
00:26:56,287 --> 00:26:59,332
{\an8}Listen, kid.
Prosecutors don't discriminate.
268
00:27:02,335 --> 00:27:05,046
Speaking of which,
can you sign off on this case?
269
00:27:05,129 --> 00:27:07,298
It's about Assemblyman Baek's son.
270
00:27:07,382 --> 00:27:10,051
It's a critical case
for the youth born into poverty.
271
00:27:11,010 --> 00:27:13,805
He was given an advantage
in the company's hiring process?
272
00:27:14,430 --> 00:27:15,473
Yes.
273
00:27:15,556 --> 00:27:20,144
If you approve the warrant,
I'll dig enough that news stations--
274
00:27:20,228 --> 00:27:23,815
Do you want to join
Special Investigations that badly?
275
00:27:24,524 --> 00:27:27,277
Prosecutors must not get personal.
276
00:27:27,360 --> 00:27:31,072
-Personal feelings, greed, personal life--
-What about a personal sense of duty?
277
00:27:32,031 --> 00:27:36,035
-It's a typical corruption-of-power case--
-Not enough evidence.
278
00:27:36,119 --> 00:27:40,540
-That's why it needs to be investigated--
-This isn't a case to be taken lightly.
279
00:27:40,623 --> 00:27:42,125
I'll look at it later.
280
00:27:45,795 --> 00:27:49,882
-I'll get more information for you.
-I'll look at it. Stop for now.
281
00:27:51,426 --> 00:27:52,927
You don't get it, do you?
282
00:27:54,595 --> 00:27:55,596
I do.
283
00:28:01,436 --> 00:28:04,480
There's a case in that pile
that may cause a media storm.
284
00:28:05,898 --> 00:28:08,526
Take care of it quietly,
so it doesn't create noise.
285
00:28:15,575 --> 00:28:17,327
And the headline news.
286
00:28:17,410 --> 00:28:20,663
{\an8}Last night, a driver crashed his supercarafter having a wild night.
287
00:28:20,747 --> 00:28:25,043
{\an8}The driver was revealed to beLee Chang-min, a famous stock investor,
288
00:28:25,126 --> 00:28:26,919
{\an8}also known as Yeouido Rambo.
289
00:28:27,003 --> 00:28:30,715
{\an8}I am Rambo. Money is proof of my skill.
290
00:28:30,798 --> 00:28:33,176
{\an8}Subscribers, trust Ramboand shoot your ammunition.
291
00:28:33,259 --> 00:28:37,805
{\an8}Rambo's 100,000,000-woninvestment tutorial begins now!
292
00:28:38,514 --> 00:28:41,768
The online community is heating upin a debate to guess
293
00:28:41,851 --> 00:28:43,853
the cost of damages to his supercar…
294
00:28:43,936 --> 00:28:47,565
I mean, it's still news,
but it's a puff piece.
295
00:28:49,400 --> 00:28:52,695
Give him the biggest fine possible
and make it a summary offense.
296
00:28:52,779 --> 00:28:56,616
-And Assemblyman Baek's accounts?
-You'll need your chief's approval.
297
00:29:01,621 --> 00:29:03,456
I'm going to eat. Have a good--
298
00:29:04,248 --> 00:29:05,249
Damn it.
299
00:29:05,333 --> 00:29:06,709
See you soon.
300
00:29:18,846 --> 00:29:20,264
Prosecutor Jang Tae-chun?
301
00:29:20,348 --> 00:29:21,599
-Yes?
-Expedited delivery.
302
00:29:30,983 --> 00:29:34,112
PROSECUTOR JANG TAE-CHUN
303
00:29:51,587 --> 00:29:54,507
CRIMINAL INVESTIGATIONS OFFICE
304
00:29:56,092 --> 00:29:58,928
Oh, weren't you going to go eat?
305
00:30:06,018 --> 00:30:07,270
{\an8}RAMBO TV
306
00:30:07,353 --> 00:30:08,938
{\an8}I'm Rambo.
307
00:30:09,021 --> 00:30:12,984
{\an8}These days, isn't money really madefrom curb trading?
308
00:30:13,067 --> 00:30:16,779
{\an8}Today's recommended unlisted stocks:
309
00:30:16,863 --> 00:30:18,239
{\an8}Solar Bio.
310
00:30:24,912 --> 00:30:26,581
SOLAR BIO MARKET PRICE STRATEGY
311
00:30:30,209 --> 00:30:32,170
{\an8}SOLAR BIO MARKET PRICE STRATEGY
312
00:30:33,921 --> 00:30:37,091
SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES
313
00:30:40,261 --> 00:30:41,721
Can you tell what this is?
314
00:30:43,431 --> 00:30:47,685
I'm not sure. Something about the stocks?
315
00:30:54,025 --> 00:30:55,776
INVESTIGATOR NAM SANG-IL
316
00:30:59,322 --> 00:31:00,656
Mr. Nam Sang-il?
317
00:31:04,577 --> 00:31:06,787
My name is Jang Tae-chun, a prosecutor.
318
00:31:06,871 --> 00:31:07,997
Oh, yes?
319
00:31:09,415 --> 00:31:10,875
Could you look at this?
320
00:31:10,958 --> 00:31:12,168
Wow.
321
00:31:12,710 --> 00:31:15,421
Considering we've never met,
this must be urgent.
322
00:31:15,505 --> 00:31:17,173
You were with Special Investigations,
323
00:31:17,256 --> 00:31:20,343
and you're a veteran
when it comes to financial crimes.
324
00:31:20,927 --> 00:31:24,722
These are Solar Bio's internal documents.
Rambo mentioned this company.
325
00:31:26,057 --> 00:31:27,475
You know Yeouido Rambo well?
326
00:31:28,351 --> 00:31:31,604
{\an8}When I was with Special Investigations,
I proposed he be investigated.
327
00:31:32,313 --> 00:31:36,400
{\an8}This little rat. We should have caught him
when we had the chance.
328
00:31:37,735 --> 00:31:40,655
Did you find anything on him
during your investigations?
329
00:31:42,865 --> 00:31:45,785
We didn't even launch the investigation.
The prosecutor was preoccupied.
330
00:31:45,868 --> 00:31:48,037
Who was the prosecutor in charge?
331
00:31:50,957 --> 00:31:52,542
Chief Prosecutor Hwang Gi-seok.
332
00:32:00,299 --> 00:32:02,260
I think you get my drift.
333
00:32:03,177 --> 00:32:05,388
Don't waste your energy.
334
00:32:24,031 --> 00:32:25,241
{\an8}HAN WON-CHEOL
ATTORNEY GENERAL
335
00:32:25,324 --> 00:32:27,159
{\an8}-Hey, Chief Hwang.
-Yes.
336
00:32:27,243 --> 00:32:29,912
The senior secretary for civil affairs
wants to see you.
337
00:32:29,996 --> 00:32:33,082
Right. About the new-hire prospects.
338
00:32:34,500 --> 00:32:37,253
I think he got in trouble
with the president.
339
00:32:37,336 --> 00:32:39,255
He didn't take care of his own.
340
00:32:39,338 --> 00:32:42,091
Yes. I assumed it was about that.
341
00:32:44,927 --> 00:32:46,012
Here you are.
342
00:32:47,263 --> 00:32:49,098
Twenty parcels of land in Yongin,
343
00:32:49,181 --> 00:32:51,642
bought for 3.4 billion won
under a false name.
344
00:32:52,268 --> 00:32:53,603
Whose land is it?
345
00:32:54,186 --> 00:32:55,980
Not sure. It's not mine.
346
00:32:59,525 --> 00:33:03,529
That damn secretary had a reason
for being so confident before me, huh?
347
00:33:04,113 --> 00:33:05,239
Well, I'll be!
348
00:33:06,407 --> 00:33:10,328
If you give this to Secretary Kim,
the president will take care of him.
349
00:33:11,829 --> 00:33:12,997
Hey, Gi-seok.
350
00:33:14,248 --> 00:33:16,500
I rearranged my office.
351
00:33:17,168 --> 00:33:21,964
The position of my desk is best
right over there.
352
00:33:23,799 --> 00:33:26,093
Oh, I see.
353
00:33:27,094 --> 00:33:29,221
You're going to use
this room later, right?
354
00:33:30,139 --> 00:33:31,807
Keep that in mind.
355
00:33:37,438 --> 00:33:38,439
This…
356
00:33:40,816 --> 00:33:43,444
ATTORNEY GENERAL HAN WON-CHEOL
357
00:33:48,949 --> 00:33:53,329
These days, isn't money really madefrom curb trading?
358
00:33:53,412 --> 00:33:56,666
Which is why I, Yeouido Rambo,present to you
359
00:33:56,749 --> 00:34:00,461
{\an8}today's recommended unlisted stocks:
360
00:34:00,544 --> 00:34:01,754
{\an8}Solar Bio.
361
00:34:01,837 --> 00:34:04,215
Solar Bio's shares are valuable
362
00:34:04,298 --> 00:34:07,426
because ordinary people can never getthe chance to own them.
363
00:34:07,510 --> 00:34:11,972
{\an8}I had to beg the head honchoto reserve some for our VVIP members.
364
00:34:12,932 --> 00:34:15,976
-The head honcho?
-It was a difficult feat indeed.
365
00:34:16,060 --> 00:34:20,856
{\an8}This man slapped the faceof Korea's most powerful CEO.
366
00:34:22,149 --> 00:34:25,027
If Hwang Gi-seokfrom Special Investigations stepped in,
367
00:34:25,861 --> 00:34:27,780
{\an8}there must be something here.
368
00:34:27,863 --> 00:34:31,200
{\an8}…Solar Bio. Trust Rambo and buy up!
369
00:34:31,283 --> 00:34:34,578
Close those tabs,and let's go to the world!
370
00:34:34,662 --> 00:34:37,123
Also, this isn't enoughfor an investigation.
371
00:34:37,790 --> 00:34:42,211
This looks like a transfer of funds,
but the numbers are strange.
372
00:34:42,837 --> 00:34:47,091
You have to figure out a certain number
to decode these into their real numbers.
373
00:34:48,050 --> 00:34:51,971
Old-timer loan sharks used bookkeeping
numbers like a code for security reasons.
374
00:34:52,596 --> 00:34:54,390
The same applies for this.
375
00:34:58,894 --> 00:35:01,605
There is an elderly loan shark
who knows this stuff.
376
00:35:01,689 --> 00:35:04,358
He got out of jail a while back and died.
377
00:35:05,234 --> 00:35:06,277
Here you are.
378
00:35:14,410 --> 00:35:16,412
I can think of someone who would know.
379
00:35:23,461 --> 00:35:26,756
SEOUL TAILORING
380
00:35:30,134 --> 00:35:31,927
Mom doesn't have to work at night?
381
00:35:32,011 --> 00:35:33,721
That's what I said.
382
00:35:33,804 --> 00:35:36,682
My investments paid off big-time.
383
00:35:36,766 --> 00:35:40,978
So go to college and do whatever.
Don't worry about money.
384
00:35:41,061 --> 00:35:44,023
I said I'm going to law school,
then I'll take the bar.
385
00:35:46,609 --> 00:35:49,320
But why are you buying me a suit?
386
00:35:49,862 --> 00:35:54,241
When a boy becomes a man,
parents get him a suit. Turn around.
387
00:35:56,327 --> 00:35:57,495
Looks good.
388
00:35:58,329 --> 00:35:59,872
Wear this to law school.
389
00:36:01,415 --> 00:36:04,460
-I'm a high-school senior.
-Time flies.
390
00:36:05,294 --> 00:36:08,923
When I'm gone, you lead the household.
Take care of your mother.
391
00:36:10,007 --> 00:36:11,592
Uncle, you going somewhere?
392
00:36:13,010 --> 00:36:15,137
I'm going to make real money now.
393
00:36:15,221 --> 00:36:18,724
-Once I leave Korea, I'll be a long while.
-What about my graduation?
394
00:36:20,059 --> 00:36:22,228
I'll stop by for that.
395
00:36:23,854 --> 00:36:26,315
We have to leave behind
a family picture, right?
396
00:36:29,235 --> 00:36:32,321
Don't make promises you can't keep.
I'll be fine.
397
00:36:33,447 --> 00:36:35,783
But Mom worries about you a lot.
You know that, right?
398
00:36:36,367 --> 00:36:38,744
Call Mom, no matter how busy you are.
399
00:36:39,912 --> 00:36:40,913
I will.
400
00:36:41,872 --> 00:36:45,125
You little punk.
You're all grown now, huh?
401
00:36:45,209 --> 00:36:47,127
Jang Tae-chun, you bastard.
402
00:36:47,962 --> 00:36:50,714
-You little punk.
-That hurts.
403
00:36:53,717 --> 00:36:55,135
You look good.
404
00:37:13,529 --> 00:37:18,033
Uncle Yong, who made big money dabblingin moneylending and the stock business,
405
00:37:18,784 --> 00:37:24,081
left Korea ten years agoto make real money out in the big world.
406
00:37:41,557 --> 00:37:43,309
Don't email me for the time being.
407
00:38:00,993 --> 00:38:02,745
BAR EXAM
408
00:38:16,133 --> 00:38:18,344
UNCLE WILL TAKE ME
TO AN AMUSEMENT PARK
409
00:38:18,427 --> 00:38:20,721
I have a debt to collect from Uncle.
410
00:38:22,973 --> 00:38:24,725
It works now.
411
00:38:24,808 --> 00:38:27,019
Okay. Stop there. Stop.
412
00:38:33,093 --> 00:38:34,761
SOLAR BIO MARKET PRICE STRATEGY
413
00:38:39,975 --> 00:38:40,976
Tamir!
414
00:38:44,021 --> 00:38:45,397
Give this to the man.
415
00:38:53,196 --> 00:38:54,448
Hey, mister!
416
00:38:55,657 --> 00:38:56,700
Hey, mister.
417
00:38:56,783 --> 00:38:57,993
Hey, Tamir.
418
00:38:58,827 --> 00:39:00,621
-Hi.
-Hello.
419
00:39:05,667 --> 00:39:07,586
Thank you. Wait, wait.
420
00:39:10,923 --> 00:39:12,382
Thank you.
421
00:39:12,966 --> 00:39:14,301
-Bye.
-Bye, bye.
422
00:39:39,618 --> 00:39:40,953
"Promissory note.
423
00:39:41,828 --> 00:39:44,122
Uncle Yong promised me on June 12
424
00:39:44,206 --> 00:39:46,792
he would take me, Jang Tae-chun,
425
00:39:47,334 --> 00:39:50,712
to the amusement park.
426
00:39:51,505 --> 00:39:53,382
If the promise is not kept,
427
00:39:53,465 --> 00:39:57,386
Uncle Yong will grant any of my wishes.
428
00:39:57,970 --> 00:40:00,347
June 8, 1998."
429
00:40:01,640 --> 00:40:02,891
What's your wish?
430
00:40:04,559 --> 00:40:05,602
It's a secret.
431
00:40:06,520 --> 00:40:07,604
Sign it, please.
432
00:40:09,231 --> 00:40:10,732
I'm signing a blank check?
433
00:40:13,068 --> 00:40:15,654
Where does a kid learn this from?
434
00:40:15,737 --> 00:40:17,906
This is actually scary.
435
00:40:20,575 --> 00:40:21,576
Okay.
436
00:40:22,202 --> 00:40:24,830
I'll keep my promise this time, okay?
437
00:40:26,748 --> 00:40:28,458
EUN YONG
438
00:40:28,542 --> 00:40:30,752
I signed it, sir. Yes.
439
00:40:31,545 --> 00:40:32,963
That's good.
440
00:40:33,839 --> 00:40:35,424
Or I get one wish.
441
00:40:44,933 --> 00:40:49,104
Jang Tae-chun, this weekend,
we're going to the amusement park.
442
00:40:49,187 --> 00:40:50,772
-Let's go!
-Let's go!
443
00:40:50,856 --> 00:40:54,109
Let's go! Let's go!
Wait. I'm getting a phone call.
444
00:40:55,736 --> 00:40:57,529
Wait, wait.
445
00:40:58,155 --> 00:40:59,322
Hi, Chairman Park.
446
00:41:00,282 --> 00:41:01,658
Yes, yes.
447
00:41:03,035 --> 00:41:05,370
Oh, really? Okay, on my way.
448
00:41:06,496 --> 00:41:08,123
Okay, I'm going. Okay.
449
00:41:09,666 --> 00:41:10,917
See you later.
450
00:41:15,922 --> 00:41:17,049
Uncle, here.
451
00:41:17,674 --> 00:41:19,176
-Good.
-Bye.
452
00:41:21,178 --> 00:41:22,179
Yes.
453
00:41:23,096 --> 00:41:26,850
Yes, if it's for three months,
I'll give you up to 4.5.
454
00:41:26,933 --> 00:41:28,310
See you tomorrow.
455
00:41:29,102 --> 00:41:31,021
Ten from Seonjin Tech.
456
00:41:32,105 --> 00:41:33,440
-Two for me.
-Two.
457
00:41:33,523 --> 00:41:35,358
-Two for me.
-Two?
458
00:41:35,442 --> 00:41:36,943
-Three for me.
-Three.
459
00:41:38,445 --> 00:41:40,572
Mrs. Kim, will you take the last three?
460
00:41:41,948 --> 00:41:43,992
I'll take off my panties for you.
461
00:41:44,076 --> 00:41:46,286
Okay. Bang, bang, bang!
462
00:41:46,369 --> 00:41:48,121
Mr. Eun!
463
00:41:49,414 --> 00:41:50,415
Yes, Chairman?
464
00:41:50,499 --> 00:41:52,709
Give me the promissory note
from Odong Produce.
465
00:41:52,793 --> 00:41:56,046
Odong gold and silver:
13, 5, 09, 27, at 13% discount.
466
00:41:56,129 --> 00:41:57,839
Five-month expiration on September 27.
467
00:41:57,923 --> 00:41:59,216
-Is that right?
-Yes.
468
00:42:03,303 --> 00:42:05,555
They're coming next week,
so adjust the numbers.
469
00:42:05,639 --> 00:42:07,182
-Yes, sir.
-Okay.
470
00:42:10,852 --> 00:42:13,105
-Enjoy the food.
-Okay.
471
00:42:27,994 --> 00:42:32,374
In those times, loan sharks used numberslike a code language.
472
00:42:32,457 --> 00:42:36,920
They wrote it backwards, switched oddswith evens, added the date, etcetera.
473
00:42:37,003 --> 00:42:38,672
There were many ways to do it.
474
00:42:42,342 --> 00:42:46,847
Thinking of the past, I paid off my debtof Tae-chun's promissory note.
475
00:43:00,527 --> 00:43:02,320
While my uncle decoded the code
476
00:43:02,904 --> 00:43:05,198
all the way in Mongolia…
477
00:43:10,412 --> 00:43:12,747
I collected information on Solar Bio.
478
00:43:20,380 --> 00:43:22,591
Finally, at the break of dawn,
479
00:43:23,842 --> 00:43:26,052
I received a fax from Uncle.
480
00:43:29,973 --> 00:43:34,394
The key to decoding the numbersin the anonymous source material was…
481
00:43:34,477 --> 00:43:38,857
25780.
482
00:43:38,940 --> 00:43:43,778
The many numbers in the document,
the key to it all, is 25780.
483
00:43:44,821 --> 00:43:50,827
These five digits reveal the real numbers
in Solar Bio's original document.
484
00:43:52,078 --> 00:43:55,749
I found each of the convertible bonds
in that list before you.
485
00:43:57,000 --> 00:43:59,961
So, I tell you to take care of a DUI case,
486
00:44:00,045 --> 00:44:02,589
but you bring me
a stock-price manipulation case?
487
00:44:02,672 --> 00:44:06,009
Chief, if you look
into the convertible bonds,
488
00:44:06,092 --> 00:44:09,054
two companies benefited
from the manipulation:
489
00:44:09,137 --> 00:44:12,641
Beauty Sparkle,
Rambo's girlfriend's company,
490
00:44:12,724 --> 00:44:14,059
and GMI Bank.
491
00:44:14,809 --> 00:44:18,688
Both companies have a major shareholder
whom Rambo calls "head honcho."
492
00:44:20,440 --> 00:44:22,525
It's Chairman Myung In-ju.
493
00:44:23,610 --> 00:44:25,820
This is, without a doubt, insider trading.
494
00:44:26,446 --> 00:44:29,282
Do you even know who Chairman Myung is?
495
00:44:29,366 --> 00:44:33,495
He's the master manipulator
of the stock market and a con man.
496
00:44:35,622 --> 00:44:37,415
Chief Hwang Gi-seok's father-in-law.
497
00:44:38,458 --> 00:44:39,876
Your rival.
498
00:44:45,924 --> 00:44:47,175
File for warrant.
499
00:44:48,677 --> 00:44:49,678
Yes, sir.
500
00:44:51,721 --> 00:44:53,139
They're here!
501
00:44:53,223 --> 00:44:54,349
They're coming!
502
00:44:56,559 --> 00:44:59,145
-Over there! In the back!
-Is it true?
503
00:44:59,229 --> 00:45:02,607
Lee Chang-min,
known as Yeouido Rambo, is being arrested
504
00:45:02,691 --> 00:45:05,026
on allegations
of stock-price manipulation.
505
00:45:05,110 --> 00:45:07,779
Prosecutor-in-charge Jang Tae-chun
506
00:45:07,862 --> 00:45:13,159
said he will be giving a brief
about what exactly took place.
507
00:45:14,327 --> 00:45:18,081
The dividends went to two companies:
Beauty Sparkle and GMI Bank.
508
00:45:18,164 --> 00:45:21,626
Although Lee's girlfriend is the owner
of Beauty Sparkle,
509
00:45:21,710 --> 00:45:24,796
we've confirmed that the actual CEO
is Lee himself.
510
00:45:25,630 --> 00:45:29,759
It is rumored that Rambo's head honcho,
Chairman Myung, was behind it all.
511
00:45:29,843 --> 00:45:32,178
Are you going to investigate
Chairman Myung also?
512
00:45:32,262 --> 00:45:35,223
What motivated you to pursue this case?
513
00:45:35,307 --> 00:45:39,311
What does the other company, GMI Bank,
have to do with anything?
514
00:45:39,394 --> 00:45:42,689
An official investigation has launchedagainst Chief Hwang Gi-seok
515
00:45:42,772 --> 00:45:46,735
and his in-law Chairman Myung'sstock-price manipulation suspicions.
516
00:45:48,486 --> 00:45:50,280
I knock out the chief prosecutor
517
00:45:51,865 --> 00:45:53,533
and go to Special Investigations.
518
00:45:54,117 --> 00:45:57,412
We cannot discuss further matters
of this ongoing investigation.
519
00:46:32,322 --> 00:46:33,365
Sir?
520
00:46:34,491 --> 00:46:35,492
Sir.
521
00:46:35,575 --> 00:46:38,787
Did you confirm
the quarterly report sent via fax?
522
00:46:38,870 --> 00:46:41,748
Yes. The numbers look good.
523
00:46:43,500 --> 00:46:46,044
Be honest. You didn't see it, did you?
524
00:46:46,127 --> 00:46:49,297
I can tell what the numbers are
by hearing your voice.
525
00:46:49,381 --> 00:46:53,343
How long are you going to be stuckat that place?
526
00:46:53,426 --> 00:46:57,639
Our biggest investors would really liketo see our chairman's face.
527
00:46:57,722 --> 00:46:59,349
Why do they need to see my face?
528
00:46:59,432 --> 00:47:02,602
It's better for both sides
if I stay here and buy more land.
529
00:47:03,228 --> 00:47:05,230
Oh, right. Did you search what I asked?
530
00:47:05,313 --> 00:47:07,107
I told you, I told you.
531
00:47:07,190 --> 00:47:09,776
You clearly didn't see the fax.
532
00:47:10,985 --> 00:47:13,530
Those numbers your nephew sent over,
533
00:47:14,155 --> 00:47:16,783
it has to do with Chairman Myung,as you predicted.
534
00:47:19,327 --> 00:47:20,412
Wait.
535
00:47:26,626 --> 00:47:28,461
YEOUIDO RAMBO
MARKET MANIPULATION?
536
00:47:28,545 --> 00:47:31,840
He's still the same:
filthy rich and greedy.
537
00:47:33,216 --> 00:47:37,220
Isn't Chairman Myung your mentor
in the money business?
538
00:47:39,264 --> 00:47:41,015
It was an ill-fated relationship.
539
00:47:42,892 --> 00:47:45,228
Let me ask you one more favor.
540
00:47:47,480 --> 00:47:48,940
Nice shot!
541
00:47:50,650 --> 00:47:53,319
Those balls are flying high today. Killer!
542
00:47:55,697 --> 00:47:57,866
This isn't going to be a problem, Father?
543
00:47:57,949 --> 00:47:59,951
{\an8}MYUNG IN-JU
CHAIRMAN OF MYUNGIN HOLDINGS
544
00:48:00,034 --> 00:48:02,495
Of course not. That kid knows nothing.
545
00:48:03,121 --> 00:48:05,373
I have strong support from you.
546
00:48:05,457 --> 00:48:07,500
I'll take care of my business.
547
00:48:07,584 --> 00:48:10,003
Please be sure to tie up any loose ends
on your end.
548
00:48:11,671 --> 00:48:14,299
Why are you whining? Don't worry.
549
00:48:14,841 --> 00:48:16,551
I'm clean.
550
00:48:18,178 --> 00:48:20,930
You say you're clean,
but it's happening again.
551
00:48:26,269 --> 00:48:28,521
Your father's properties are fine, right?
552
00:48:30,857 --> 00:48:33,651
A truck driver to a property owner, huh?
553
00:48:35,028 --> 00:48:36,529
He's getting pretty fat.
554
00:48:37,947 --> 00:48:39,240
He needs to exercise.
555
00:48:45,205 --> 00:48:48,333
Don't worry about Yeouido Rambo.
556
00:48:48,416 --> 00:48:51,586
I have a strong lock on his lips.
557
00:48:57,217 --> 00:48:58,676
I'm clean.
558
00:48:59,302 --> 00:49:01,846
I have no problems. You understand?
559
00:49:04,474 --> 00:49:05,558
Yes.
560
00:49:06,601 --> 00:49:08,311
You should exercise too.
561
00:49:09,103 --> 00:49:12,982
I put some new clubs in your car trunk.
Use them for work when you need to.
562
00:49:27,580 --> 00:49:31,501
Rambo, that idiotic bastard.
How did the prosecution get that file?
563
00:49:31,584 --> 00:49:32,877
{\an8}KIM SEONG-TAE
DIRECTOR, GMI BANK
564
00:49:32,961 --> 00:49:35,088
{\an8}The night he got his DUI,
he lost his bag at the club.
565
00:49:35,171 --> 00:49:38,132
-Club?
-I sent my men over there to check.
566
00:49:39,342 --> 00:49:40,969
That little shit.
567
00:49:42,178 --> 00:49:43,846
Something smells fishy.
568
00:49:58,306 --> 00:49:59,432
You found it?
569
00:49:59,516 --> 00:50:01,434
-Yes, sir.
-Play it.
570
00:50:36,719 --> 00:50:37,720
Stop.
571
00:50:39,639 --> 00:50:41,266
Zoom in.
572
00:50:44,852 --> 00:50:47,564
This is the girl who stole the files
and turned him in?
573
00:50:48,273 --> 00:50:49,440
She's cute.
574
00:50:50,775 --> 00:50:54,445
Lee Chang-min,known as Yeouido Rambo, is being arrested
575
00:50:54,529 --> 00:50:57,031
on allegationsof stock-price manipulation.
576
00:50:57,115 --> 00:50:59,325
Prosecutor in charge Jang Tae-chun
577
00:51:00,034 --> 00:51:02,120
said he will be giving a brief
578
00:51:02,203 --> 00:51:05,456
about what exactly took place.
579
00:51:11,838 --> 00:51:14,007
Mr. Nam. Welcome.
580
00:51:15,258 --> 00:51:18,553
Well, you brought quite a pile,
as a seasoned investigator should.
581
00:51:19,095 --> 00:51:21,180
-Here, let me.
-Forget it. Just forget it.
582
00:51:21,764 --> 00:51:24,100
I was an old-timer working in peace.
583
00:51:24,183 --> 00:51:26,894
Why am I called to your office
all of a sudden?
584
00:51:26,978 --> 00:51:31,107
Of course, I asked my chief
for special permission.
585
00:51:31,190 --> 00:51:33,109
I think you misunderstand.
586
00:51:33,192 --> 00:51:36,738
I hate difficult cases.
That's why I quit Special Investigations.
587
00:51:37,989 --> 00:51:39,616
Let me. Here.
588
00:51:39,699 --> 00:51:40,867
Wait, Mr. Jang.
589
00:51:44,954 --> 00:51:46,205
This desk is yours.
590
00:51:47,248 --> 00:51:49,500
It's a nice spot.
591
00:51:50,043 --> 00:51:51,377
Most importantly,
592
00:51:52,503 --> 00:51:54,130
you'll see my face clearly.
593
00:51:58,885 --> 00:52:03,473
You also wanted to investigate
Yeouido Rambo, right?
594
00:52:06,267 --> 00:52:09,312
All kinds of names come out
if you dig into such cases.
595
00:52:09,395 --> 00:52:11,814
You're a newbie prosecutor.
You think you can handle it?
596
00:52:11,898 --> 00:52:12,899
Mr. Nam,
597
00:52:14,192 --> 00:52:18,029
my mom gave birth to me at 19
and raised me by herself.
598
00:52:18,112 --> 00:52:22,283
She was a maid, a server.
She did whatever she could to raise me.
599
00:52:23,201 --> 00:52:25,578
My mom's wish is to see me on the news.
600
00:52:26,621 --> 00:52:27,914
I ask of you…
601
00:52:30,208 --> 00:52:31,751
please help me.
602
00:52:44,389 --> 00:52:46,391
You're a mama's boy, huh?
603
00:52:47,308 --> 00:52:49,894
The story of a single momworking as a maid…
604
00:52:49,977 --> 00:52:51,437
I'm not working nights.
605
00:52:51,521 --> 00:52:52,563
…always works.
606
00:52:52,647 --> 00:52:55,108
I promised my wife
when I quit Special Investigations.
607
00:52:56,317 --> 00:52:59,195
Until you retire,
I will guarantee your clock-out time.
608
00:52:59,946 --> 00:53:02,407
If you need, you can get maternity leave.
609
00:53:05,410 --> 00:53:07,578
The warrants have already been approved.
610
00:53:08,204 --> 00:53:11,582
Beauty Sparkle and GMI Bank,
let's turn them inside and out--
611
00:53:11,666 --> 00:53:13,668
You got the warrant approved like this?
612
00:53:14,585 --> 00:53:16,337
I got this done in the morning.
613
00:53:17,255 --> 00:53:19,924
Do you not know who the CEO of GMI is?
614
00:53:21,509 --> 00:53:22,802
Who is it?
615
00:53:24,220 --> 00:53:28,850
Oh Chang-hyeon, a former district attorney
from Special Investigations.
616
00:53:28,933 --> 00:53:30,101
I also worked for him.
617
00:53:35,523 --> 00:53:39,527
{\an8}OH CHANG-HYEON, CEO OF GMI BANK
FORMER SEOUL DISTRICT ATTORNEY
618
00:53:52,290 --> 00:53:53,499
So, Chief Park.
619
00:53:54,208 --> 00:53:57,920
About your investigation
into our GMI Bank…
620
00:53:59,505 --> 00:54:02,633
We're only investigating by the rules.
621
00:54:05,386 --> 00:54:08,431
Is that why you're meeting the subject
of your investigation?
622
00:54:11,726 --> 00:54:13,686
Well, you're my senior.
623
00:54:13,770 --> 00:54:16,606
If this makes you uncomfortable,
I'll leave the table.
624
00:54:18,983 --> 00:54:21,694
Where I am is where you'll be.
625
00:54:23,613 --> 00:54:24,947
Don't work too hard.
626
00:54:26,991 --> 00:54:29,160
You can eat the food from the bowl…
627
00:54:31,329 --> 00:54:33,331
but don't break the bowl.
628
00:54:39,086 --> 00:54:40,087
Hey.
629
00:54:41,380 --> 00:54:42,757
Sorry I'm late, Mr. Oh.
630
00:54:45,968 --> 00:54:48,262
-We just got here.
-Yes, sir.
631
00:54:48,346 --> 00:54:49,806
I was at the Supreme Office.
632
00:54:51,098 --> 00:54:53,059
Jeong-su, been a while.
633
00:54:53,810 --> 00:54:56,354
Why the Supreme Prosecutors' Office?
634
00:54:56,437 --> 00:55:00,358
The deputy office post at the Pusan office
will become vacant soon.
635
00:55:00,441 --> 00:55:01,901
We were talking about that.
636
00:55:03,820 --> 00:55:06,489
Jeong-su, isn't Pusan your hometown?
637
00:55:08,282 --> 00:55:09,617
That's right.
638
00:55:09,700 --> 00:55:12,119
Wow. I can't believe I forgot, Mr. Oh.
639
00:55:27,593 --> 00:55:29,136
I understand your concern,
640
00:55:30,137 --> 00:55:33,349
but this investigation began
with Chief Park's approval.
641
00:55:36,394 --> 00:55:41,315
We have to get Chairman Myung
to strike Chief Hwang, so to speak.
642
00:55:42,650 --> 00:55:44,902
What are you whispering for?
643
00:55:44,986 --> 00:55:47,405
People have been saying that
for eons already.
644
00:55:53,494 --> 00:55:57,540
Do you really think Chief Park's goal
is to go after Chief Hwang?
645
00:55:59,333 --> 00:56:00,751
What do you mean?
646
00:56:00,835 --> 00:56:04,005
A prosecutor's true power isn't showcased
647
00:56:04,088 --> 00:56:07,258
when they exercise the power to prosecute,
but when they choose not to.
648
00:56:08,676 --> 00:56:13,264
They can't cover it up like old times,
so they're choosing a middle ground.
649
00:56:14,849 --> 00:56:16,267
A middle ground?
650
00:56:23,608 --> 00:56:25,109
It's Chief Park, isn't it?
651
00:56:29,697 --> 00:56:32,950
Good job. Search and seize Sparkle
and table the investigation.
652
00:56:33,034 --> 00:56:35,286
How come you're only approving half of it?
653
00:56:35,912 --> 00:56:38,247
We have to hit GMI Bank
to get Chairman Myung--
654
00:56:38,331 --> 00:56:41,792
You just need to dig into Sparkle.
It'll get you enough to indict Rambo.
655
00:56:41,876 --> 00:56:44,587
Just get something in writing
for GMI Bank and drop it.
656
00:56:45,463 --> 00:56:47,632
Is this because GMI's CEO
is your predecessor?
657
00:56:49,550 --> 00:56:51,969
I need to show him some manners, don't I?
658
00:56:52,929 --> 00:56:55,890
You did well with the investigation.
You got to be on TV.
659
00:56:55,973 --> 00:56:58,476
Your work evaluation deserves
an A-plus-plus.
660
00:56:58,559 --> 00:57:01,562
When promotion season comes around,
you'll hear good news.
661
00:57:01,646 --> 00:57:04,440
So, do I get to go
to Special Investigations?
662
00:57:06,692 --> 00:57:08,444
Damn it, kid.
663
00:57:08,527 --> 00:57:11,697
Your dreams are swelling
now that you got a taste for the cameras?
664
00:57:14,492 --> 00:57:18,454
You went to Gwangjin University, right?
I'll get you a position over there.
665
00:57:19,080 --> 00:57:23,167
Why would you want to be a tail?
Lay your foundation at your turf.
666
00:57:23,834 --> 00:57:26,337
Even rice-farming companies
are competitive in Seoul.
667
00:57:26,420 --> 00:57:29,006
-Chief--
-Do you have an appointment tonight?
668
00:57:30,257 --> 00:57:32,426
No. Not really.
669
00:57:32,510 --> 00:57:33,803
Good.
670
00:57:33,886 --> 00:57:36,973
Choi and I need to attend
our professor's 60th.
671
00:57:37,056 --> 00:57:39,684
-You stay overnight tonight.
-What?
672
00:57:39,767 --> 00:57:42,728
Rambo! Good work today. Hey.
673
00:57:48,317 --> 00:57:50,319
Order something expensive tonight.
674
00:58:10,006 --> 00:58:12,967
Among judges, prosecutors and lawyers,
675
00:58:13,551 --> 00:58:17,805
I heard prosecution is the only placeyou can make it big with skill alone
676
00:58:17,888 --> 00:58:20,725
regardless of your background,and that's why I chose it.
677
00:58:20,808 --> 00:58:22,226
You're the prosecutor?
678
00:58:22,309 --> 00:58:24,645
-Yes.
-It's a high-school senior.
679
00:58:24,729 --> 00:58:28,232
I gather from her suicide note
she took her life because of her grades.
680
00:58:43,539 --> 00:58:44,790
Confirmed.
681
00:58:44,874 --> 00:58:47,251
Oh, okay. Please sign here.
682
00:58:48,419 --> 00:58:51,756
Prosecutors are all about skills?I don't think so.
683
00:58:51,839 --> 00:58:55,801
Could it be that even if I try hard,what's not meant to be won't be?
684
00:59:18,199 --> 00:59:19,950
Chief Park may be satisfied,
685
00:59:21,327 --> 00:59:22,995
but I'm still hungry for more.
686
00:59:24,080 --> 00:59:26,165
GMI Bank isn't on the warrant.
687
00:59:26,707 --> 00:59:29,043
CEO Oh is getting offwith a written investigation.
688
00:59:29,126 --> 00:59:31,253
Prosecution is as dirty as ever.
689
00:59:31,337 --> 00:59:34,340
The case might just wrap up like this.
690
00:59:37,885 --> 00:59:40,471
After serving as a district attorney
in Seoul,
691
00:59:40,554 --> 00:59:42,890
he ran for the assembly
to serve his nation again.
692
00:59:42,973 --> 00:59:46,393
After two unsuccessful campaigns,
he took on a new challenge
693
00:59:46,477 --> 00:59:50,106
and now leads the number one online
transaction solution company in Korea
694
00:59:50,189 --> 00:59:52,733
as the CEO of Goodmoney Investment Bank.
695
00:59:52,817 --> 00:59:56,946
As the CEO of a KOSDAQ-listed company,
he has begun a third chapter in his life.
696
00:59:57,029 --> 01:00:00,658
A prosecutor, a businessman,
and now an author,
697
01:00:00,741 --> 01:00:02,660
here is CEO Oh Chang-hyeon.
698
01:00:12,711 --> 01:00:15,381
The security footage has been handed over
to Chief Hwang.
699
01:00:15,464 --> 01:00:17,508
-Good job.
-The emcee is too honest.
700
01:00:17,591 --> 01:00:20,136
She mentioned my failed elections too.
701
01:00:22,680 --> 01:00:27,059
Failed elections lead to being elected.
Isn't that right?
702
01:00:28,269 --> 01:00:29,562
Yes!
703
01:00:30,354 --> 01:00:32,064
Oh, thank you.
704
01:00:32,148 --> 01:00:35,609
To all of you here today, I love you!
705
01:00:35,693 --> 01:00:37,153
We love you!
706
01:00:41,240 --> 01:00:46,078
Prosecute that con man Oh Chang-hyeon
for stock-market manipulation!
707
01:00:48,330 --> 01:00:49,415
What are you doing?
708
01:00:51,959 --> 01:00:53,294
Who's that crazy geezer?
709
01:00:53,377 --> 01:00:57,089
Investigate that man
to the fullest extent!
710
01:00:57,173 --> 01:00:59,258
-Security, get him out of here!
-That piece of…
711
01:00:59,341 --> 01:01:00,634
Get him out of here!
712
01:01:07,766 --> 01:01:09,226
Get him! Fire!
713
01:01:10,519 --> 01:01:12,521
Who is that crazy fool?
714
01:01:16,984 --> 01:01:18,903
MAN ATTEMPTS SUICIDE
AT BOOK CONCERT
715
01:01:20,404 --> 01:01:22,239
Hey, what happened to that man?
716
01:01:22,323 --> 01:01:24,575
His whole body is burned, but he'll live.
717
01:01:24,658 --> 01:01:26,243
Damn it.
718
01:01:26,869 --> 01:01:29,705
I'll approve the previous warrant.
Search and seize GMI Bank.
719
01:01:29,788 --> 01:01:30,915
What?
720
01:01:30,998 --> 01:01:35,294
Kid, the world knows about the case now.
721
01:01:35,377 --> 01:01:38,589
Let them see the search-and-seize.
Make it a photo op for you.
722
01:01:38,672 --> 01:01:40,758
Take a huge box that says "prosecution."
723
01:01:40,841 --> 01:01:41,842
Okay.
724
01:01:43,594 --> 01:01:45,679
Damn it.
725
01:01:47,681 --> 01:01:49,642
-There they are!
-Wait!
726
01:01:52,353 --> 01:01:53,479
GMI BANK
727
01:01:57,441 --> 01:02:00,027
-Look over here!
-Look over here!
728
01:02:03,322 --> 01:02:05,699
Will CEO Oh of GMI Bank get
his summons today?
729
01:02:05,783 --> 01:02:08,535
Did you cut him some slack
because he's a former prosecutor?
730
01:02:08,619 --> 01:02:10,454
I can't speak about
an ongoing investigation.
731
01:02:10,537 --> 01:02:13,791
However, if there are suspicions,
732
01:02:13,874 --> 01:02:17,378
the prosecution will consider
nothing sacred and will not hesitate.
733
01:02:21,882 --> 01:02:23,717
Do we have anything useful?
734
01:02:23,801 --> 01:02:25,302
We already lost on timing.
735
01:02:25,386 --> 01:02:27,513
Just taking empty boxes
will be meaningful.
736
01:02:27,596 --> 01:02:29,556
CEO Oh is now subject to investigation.
737
01:02:36,021 --> 01:02:39,108
GMI Bank,which your nephew is investigating,
738
01:02:39,191 --> 01:02:42,319
used to be called Bluenet,
led by CEO Yoon Hye-rin.
739
01:02:43,946 --> 01:02:46,323
I think Yoon wasone of Chairman Myung's victims.
740
01:02:48,117 --> 01:02:49,952
More details to come.
741
01:02:50,035 --> 01:02:52,538
YOON HYE-RIN, 1957-2010
742
01:03:00,379 --> 01:03:02,840
MINISTER SON,
BRIBERY ALLEGATIONS
743
01:03:02,923 --> 01:03:04,550
LISTED COMPANY CEO ARRESTED
744
01:03:05,592 --> 01:03:09,596
BLUENET CEO YOON DRIVES CAR
OFF CLIFF… LIKELY A SUICIDE
745
01:03:16,353 --> 01:03:18,439
Mrs. Yoon died.
746
01:03:18,522 --> 01:03:19,982
BLUENET CEO ACCIDENT FOOTAGE
747
01:03:36,498 --> 01:03:37,791
Miss Park Joon-gyeong?
748
01:03:40,044 --> 01:03:42,004
We're from Seoul Prosecution.
749
01:03:42,671 --> 01:03:45,341
We're investigating something.
Will you come with us?
750
01:04:04,651 --> 01:04:09,198
The anonymous tip to Tae-chunwas definitely Joon-gyeong's doing.
751
01:04:42,022 --> 01:04:44,233
CHINGGIS KHAAN
INTERNATIONAL AIRPORT
752
01:05:09,967 --> 01:05:12,052
Joon-gyeong's anonymous tip to Tae-chun…
753
01:05:12,136 --> 01:05:13,804
Welcome aboard, sir.
754
01:05:13,887 --> 01:05:15,514
…is a message to me.
755
01:05:24,648 --> 01:05:25,899
"Come home…
756
01:05:28,318 --> 01:05:29,820
and let's fight this together."
757
01:06:08,317 --> 01:06:11,278
The sword's already drawn,so let's fight until the end.
758
01:06:11,361 --> 01:06:13,989
I might have, if you fought with money.
759
01:06:14,573 --> 01:06:16,325
But you fight using real knives.
760
01:06:16,408 --> 01:06:18,327
Article 44 of the Military Court Act.
761
01:06:18,410 --> 01:06:21,038
"The power to investigate a soldierbelongs to the army."
762
01:06:21,121 --> 01:06:22,122
Let's go.
763
01:06:23,624 --> 01:06:26,168
-What do we do?
-With Hwang Gi-seok in his family,
764
01:06:26,251 --> 01:06:29,796
Myung is no longer just a loan shark.
765
01:06:29,880 --> 01:06:31,006
You're killing the kid.
766
01:06:31,089 --> 01:06:32,591
Sir.
767
01:06:32,674 --> 01:06:34,760
You want to manipulate the stock price?
768
01:06:34,843 --> 01:06:38,013
You can't win by playing fair
in this dirty playing field.
769
01:06:38,639 --> 01:06:40,098
You cannot beat Chairman Myung
770
01:06:41,558 --> 01:06:43,227
with law and principles.
771
01:06:43,453 --> 01:06:47,659
Ripped and resynced by YoungJedi
59223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.