Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:06,917
(gentle upbeat music)
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,750
(crowd cheering)
3
00:00:10,834 --> 00:00:12,709
[Man] The breakout
duo of the decade.
4
00:00:12,792 --> 00:00:14,000
[Reporter]
Two boys from Pineville
5
00:00:14,083 --> 00:00:16,834
now selling out arenas
across the country.
6
00:00:16,917 --> 00:00:20,792
[Announcer] Please welcome
Bedford and Sullivan.
7
00:00:20,875 --> 00:00:23,583
(people shouting)
8
00:00:23,667 --> 00:00:26,625
[Steve] Hey folks,
how you doing tonight?
9
00:00:26,709 --> 00:00:27,500
What a great audience.
10
00:00:27,875 --> 00:00:29,667
[Reporter] The world
renowned musical duo
11
00:00:29,750 --> 00:00:31,500
keeps recording hit after hit.
12
00:00:31,583 --> 00:00:32,875
One December Night stays
on the top of the chart
13
00:00:32,959 --> 00:00:34,291
for the sixth week in a row.
14
00:00:34,375 --> 00:00:36,291
After multiple gold records,
15
00:00:36,375 --> 00:00:39,625
Steve Bedford and Mike
Sullivan are calling it quits.
16
00:00:39,709 --> 00:00:41,250
[Man] This may be the
end of our favorite duo.
17
00:00:41,333 --> 00:00:42,166
[Reporter] Hopefully
this isn't the last
18
00:00:42,250 --> 00:00:45,458
of Bedford and Sullivan.
19
00:00:45,542 --> 00:00:48,291
♪ Christmas
20
00:00:48,375 --> 00:00:50,291
♪ Christmas
21
00:00:50,375 --> 00:00:52,458
♪ The snow's coming down
22
00:00:52,542 --> 00:00:54,417
♪ Christmas
23
00:00:54,500 --> 00:00:56,834
♪ I'm watching it fall
24
00:00:56,917 --> 00:00:57,625
♪ Christmas
25
00:00:57,709 --> 00:00:59,667
Yes, hi, it's Quinn Allen.
26
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
You saw Addison's review
in Pitchfork, right?
27
00:01:02,417 --> 00:01:05,125
Of course she can
sell out a theater.
28
00:01:05,208 --> 00:01:05,959
I understand what you're saying,
29
00:01:06,625 --> 00:01:08,500
but I think that you're
missing the bigger picture here.
30
00:01:08,583 --> 00:01:11,125
There's more to music
than just streaming numbers.
31
00:01:11,208 --> 00:01:14,041
I mean, that's why they don't
write songs on calculators,
32
00:01:14,125 --> 00:01:15,500
(laughing)
am I right?
33
00:01:15,583 --> 00:01:19,583
Hello?
♪ Baby please come home
34
00:01:19,667 --> 00:01:23,000
♪ They're singing
Deck the Halls ♪
35
00:01:23,083 --> 00:01:26,583
♪ But it's not like
Christmas at all ♪
36
00:01:26,667 --> 00:01:30,375
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
37
00:01:30,458 --> 00:01:34,667
♪ And all the fun
we had last year ♪
38
00:01:34,750 --> 00:01:38,417
♪ Pretty lights on the tree
39
00:01:38,500 --> 00:01:42,375
♪ I'm watching 'em shine
40
00:01:42,458 --> 00:01:46,542
♪ You should be here
with me, please ♪
41
00:01:46,625 --> 00:01:50,333
♪ Baby please come home
42
00:01:50,417 --> 00:01:52,375
♪ Oh-oh
43
00:01:52,458 --> 00:01:53,417
(crowd cheering)
44
00:01:53,500 --> 00:01:55,750
Thank you so much.
45
00:01:55,834 --> 00:01:56,583
Quinn.
46
00:01:56,667 --> 00:01:57,709
Oh.
Peppermint mocha.
47
00:01:57,792 --> 00:02:00,417
Thank you.
Addison, you are so amazing.
48
00:02:00,500 --> 00:02:01,625
Any luck?
49
00:02:01,709 --> 00:02:03,750
Not yet, but I'm
going to get you booked
50
00:02:03,834 --> 00:02:05,333
on a big tour soon enough.
51
00:02:05,417 --> 00:02:06,542
I believe in you.
52
00:02:06,625 --> 00:02:08,125
I won't let you down.
53
00:02:08,208 --> 00:02:09,917
Cheers.
Cheers.
54
00:02:10,000 --> 00:02:11,041
Okay, stay warm.
55
00:02:11,125 --> 00:02:11,917
Thank you, I needed this.
56
00:02:12,375 --> 00:02:13,792
I'm gonna get to work,
I will be in touch.
57
00:02:13,875 --> 00:02:15,417
Okay.
58
00:02:15,500 --> 00:02:17,667
Bye.
Bye.
59
00:02:17,750 --> 00:02:27,709
(gentle, upbeat music)
60
00:02:27,792 --> 00:02:28,458
You good?
61
00:02:28,959 --> 00:02:30,166
Addison is the
best singe-songwriter
62
00:02:30,250 --> 00:02:31,417
since Joni Mitchell.
63
00:02:31,500 --> 00:02:33,291
Can't even get her
booked in a coffee shop.
64
00:02:33,375 --> 00:02:34,959
Some of those
Starbucks are huge.
65
00:02:35,041 --> 00:02:36,500
I told her to
move to New York.
66
00:02:36,583 --> 00:02:38,625
I told her to take
a smaller advance.
67
00:02:38,709 --> 00:02:41,041
And if I can't get her
booked on a big tour...
68
00:02:41,125 --> 00:02:42,166
What?
69
00:02:42,250 --> 00:02:44,041
She's in a pretty deep hole.
70
00:02:44,125 --> 00:02:44,667
How deep?
71
00:02:44,750 --> 00:02:45,208
(Quinn scoffs)
72
00:02:45,625 --> 00:02:48,583
Haven't found the bottom yet.
73
00:02:48,667 --> 00:02:50,583
You know, Jay Savant
needs an opener.
74
00:02:50,667 --> 00:02:57,250
Maybe I convince Diane,
to book Addison.
75
00:02:57,333 --> 00:02:58,458
What's that for?
76
00:02:58,542 --> 00:03:02,750
To remind myself
why I do this.
77
00:03:02,834 --> 00:03:05,667
♪ Tra-la-la-la-la
I'm missing you ♪
78
00:03:05,750 --> 00:03:10,000
♪ Tried to find another
but another won't do ♪
79
00:03:10,083 --> 00:03:11,291
♪ Fa-La-La-la
80
00:03:11,375 --> 00:03:13,000
Who's that?
81
00:03:13,083 --> 00:03:15,792
Oh, this is Addison Reed,
it is from her new album.
82
00:03:15,875 --> 00:03:17,959
Can you turn it down?
People are trying to work.
83
00:03:18,041 --> 00:03:23,583
(gentle music)
84
00:03:23,667 --> 00:03:25,208
Jason what's this I hear
85
00:03:25,291 --> 00:03:27,500
you can't keep your
stars in the same room?
86
00:03:27,583 --> 00:03:29,208
Steve Bedford's my client.
87
00:03:29,291 --> 00:03:31,834
We all know, no one's crazy
enough to manage Mike Sullivan.
88
00:03:31,917 --> 00:03:33,875
So how are you
involved, exactly?
89
00:03:33,959 --> 00:03:36,166
I was asked for my assistance,
so here I am.
90
00:03:36,250 --> 00:03:38,125
Moved by the Christmas
spirit, I'm sure.
91
00:03:38,208 --> 00:03:40,667
Don't look a gift reindeer
in the mouth, Jason.
92
00:03:40,750 --> 00:03:41,917
So the network called?
93
00:03:42,000 --> 00:03:43,041
No, the producer.
94
00:03:43,125 --> 00:03:44,500
Troy.
95
00:03:44,583 --> 00:03:45,834
He's my nephew.
96
00:03:45,917 --> 00:03:47,583
Hmm.
97
00:03:47,667 --> 00:03:50,917
(quirky music)
98
00:03:51,000 --> 00:03:51,875
That makes sense.
99
00:03:51,959 --> 00:03:53,917
He told me you
two needed help,
100
00:03:54,000 --> 00:03:57,542
and I have just
the person in mind.
101
00:03:57,625 --> 00:03:59,500
Well, thank you,
Diane, but no, we-
102
00:03:59,583 --> 00:04:05,333
(quirky music)
103
00:04:05,417 --> 00:04:06,583
Troy?
104
00:04:06,667 --> 00:04:11,375
That's work-related, right?
105
00:04:11,458 --> 00:04:12,792
Allen.
106
00:04:12,875 --> 00:04:21,332
We're walking.
107
00:04:21,417 --> 00:04:24,000
What can you tell me
about Bedford and Sullivan?
108
00:04:24,082 --> 00:04:25,082
The musical duo?
109
00:04:25,166 --> 00:04:26,207
No, the magicians.
110
00:04:26,291 --> 00:04:27,375
Yes, the duo.
111
00:04:27,457 --> 00:04:28,625
I mean, they're legends.
112
00:04:28,709 --> 00:04:30,166
But they broke up years ago.
113
00:04:30,250 --> 00:04:31,125
10 years ago.
114
00:04:31,500 --> 00:04:33,332
And then you know what
happened in Alberta?
115
00:04:33,417 --> 00:04:36,667
Mike Sullivan got so drunk
he couldn't even play guitar.
116
00:04:36,750 --> 00:04:38,500
And they never
shared a stage again.
117
00:04:38,582 --> 00:04:42,542
Until now.
118
00:04:42,625 --> 00:04:45,000
In three weeks, Bedford
and Sullivan are reuniting
119
00:04:45,082 --> 00:04:48,834
live on network TV,
Christmas From Big Red.
120
00:04:48,917 --> 00:04:50,792
Okay, but they're
not even our clients.
121
00:04:50,875 --> 00:04:52,917
Familiar with quid pro quo?
122
00:04:53,000 --> 00:04:53,625
Yes.
123
00:04:54,125 --> 00:04:56,625
Seems Mike is making
things difficult.
124
00:04:56,709 --> 00:05:03,333
So, I told the network
I'd send somebody over.
125
00:05:03,417 --> 00:05:03,834
Me?
126
00:05:03,917 --> 00:05:05,333
Mm.
127
00:05:05,417 --> 00:05:07,333
Wouldn't Brooke be better?
She's very persuasive.
128
00:05:07,417 --> 00:05:12,375
I considered Brooke, but
you're still my first choice.
129
00:05:12,458 --> 00:05:14,166
Why?
130
00:05:14,250 --> 00:05:17,332
Because Mike Sullivan
is your father.
131
00:05:17,417 --> 00:05:20,582
We background check all the
employees, nothing personal.
132
00:05:20,667 --> 00:05:22,250
Allen's your mother's
maiden name, yeah?
133
00:05:22,332 --> 00:05:25,542
You're Mike's daughter, you
can talk some sense into him.
134
00:05:25,625 --> 00:05:27,125
Sorry.
135
00:05:27,207 --> 00:05:29,834
You'll have to
find someone else.
136
00:05:29,917 --> 00:05:35,125
Oh, we all have fathers.
137
00:05:35,207 --> 00:05:37,917
Hm.
138
00:05:38,000 --> 00:05:44,250
Okay.
139
00:05:44,332 --> 00:05:45,417
Fine.
140
00:05:45,500 --> 00:05:48,667
I'll do it, on one condition.
141
00:05:48,750 --> 00:05:51,375
Jay Savant needs an opener.
142
00:05:51,457 --> 00:05:52,709
Book Addison Reed.
143
00:05:52,792 --> 00:05:54,542
She's ready.
144
00:05:54,625 --> 00:05:56,125
Quid pro quo.
145
00:05:56,207 --> 00:05:59,750
Christmas From
Big Red goes to air,
146
00:05:59,834 --> 00:06:02,208
Addison's got her tour.
147
00:06:02,291 --> 00:06:05,667
She actually, she could be a
star given the right guidance.
148
00:06:05,750 --> 00:06:07,291
Pick a couple of
songs she can play
149
00:06:07,375 --> 00:06:09,333
before Bedford and Sullivan.
150
00:06:09,417 --> 00:06:10,875
(chuckles)
Wh...
151
00:06:10,959 --> 00:06:12,542
You want her to open the show?
152
00:06:12,625 --> 00:06:13,792
But what about the network?
153
00:06:13,875 --> 00:06:15,291
Let me worry
about the network.
154
00:06:15,417 --> 00:06:16,875
(Quinn chuckles)
155
00:06:16,959 --> 00:06:18,917
Diane, thank you.
156
00:06:19,000 --> 00:06:21,207
Talk to Elaine.
She'll set you up with a car.
157
00:06:21,291 --> 00:06:24,375
We need you in
Pineville by tomorrow.
158
00:06:24,457 --> 00:06:25,834
Quinn.
159
00:06:25,917 --> 00:06:28,417
Addison isn't the
only one who's ready.
160
00:06:28,500 --> 00:06:32,834
Get that show to air.
161
00:06:32,917 --> 00:06:42,875
(bright, upbeat music)
162
00:06:47,834 --> 00:06:57,834
(bright, upbeat music)
163
00:07:00,000 --> 00:07:02,458
Good morning.
Morning.
164
00:07:02,542 --> 00:07:04,583
My office made the reservation.
165
00:07:04,667 --> 00:07:06,458
Should be under Quinn Allen.
166
00:07:06,542 --> 00:07:10,250
Sorry, I'm not seeing a
reservation under Allen.
167
00:07:10,333 --> 00:07:12,583
Quinn, uh, Sullivan?
168
00:07:12,667 --> 00:07:14,291
Oh, there you are.
169
00:07:14,375 --> 00:07:15,709
Second floor.
170
00:07:15,792 --> 00:07:17,332
Wait, Sullivan?
171
00:07:17,417 --> 00:07:19,332
No relation.
172
00:07:19,417 --> 00:07:21,207
(chuckles)
173
00:07:21,291 --> 00:07:22,332
Enjoy your stay.
174
00:07:22,417 --> 00:07:22,959
Thank you.
175
00:07:23,500 --> 00:07:24,332
And make sure to
book the tour soon.
176
00:07:24,709 --> 00:07:26,250
Tickets are selling
out fast this year.
177
00:07:26,332 --> 00:07:26,959
Tour?
178
00:07:27,625 --> 00:07:30,375
The world famous Bedford
and Sullivan Bus Tour.
179
00:07:30,457 --> 00:07:32,792
See where they first met,
played their first show.
180
00:07:32,875 --> 00:07:34,709
And Big Red, the house
181
00:07:34,792 --> 00:07:37,500
where they recorded
their greatest album.
182
00:07:37,582 --> 00:07:40,000
I'll think about it.
183
00:07:40,082 --> 00:07:41,625
Thank you again,
Principal Wilkes.
184
00:07:41,709 --> 00:07:44,500
Pineville doesn't have many
options for rehearsal space,
185
00:07:44,582 --> 00:07:45,667
so I appreciate it.
186
00:07:45,750 --> 00:07:47,041
Oh, it's no problem at all.
187
00:07:47,125 --> 00:07:49,625
The kids are getting a
real kick out of big stars
188
00:07:49,709 --> 00:07:50,917
using the theater.
Hey.
189
00:07:51,000 --> 00:07:51,709
Big?
190
00:07:52,291 --> 00:07:54,291
Well sure, I have
gained a little weight.
191
00:07:54,375 --> 00:07:56,582
Hi, Steve Bedford.
How you doin'?
192
00:07:56,667 --> 00:07:59,959
Now we're guests here and
that's exactly how we'll behave.
193
00:08:00,041 --> 00:08:01,875
You make yourself at home.
194
00:08:01,959 --> 00:08:04,208
Let me know if
you need anything.
195
00:08:04,291 --> 00:08:06,250
I can't wait to see the show.
196
00:08:06,333 --> 00:08:08,375
(Steve chuckles)
197
00:08:08,458 --> 00:08:09,875
(sighs)
198
00:08:09,959 --> 00:08:11,458
If there is a show.
199
00:08:11,542 --> 00:08:14,125
Let me guess, no word from Mike?
200
00:08:14,208 --> 00:08:15,875
No, we knew what
we signed up for.
201
00:08:15,959 --> 00:08:17,625
[Steve] Memory has a
way of playing tricks.
202
00:08:17,709 --> 00:08:19,250
Oh, I do have some good news.
203
00:08:19,332 --> 00:08:25,582
Check this out.
204
00:08:25,667 --> 00:08:26,625
What is it?
205
00:08:26,709 --> 00:08:28,582
That's your bobblehead.
206
00:08:28,667 --> 00:08:29,834
A bobblehead?
207
00:08:29,917 --> 00:08:31,582
Why do I need a bobblehead?
208
00:08:31,667 --> 00:08:34,875
'Cause last week you
asked for a bobblehead.
209
00:08:34,959 --> 00:08:37,542
Right. Okay.
210
00:08:37,625 --> 00:08:38,750
So, do you like it?
211
00:08:38,834 --> 00:08:40,417
I mean, it's just a prototype.
212
00:08:40,500 --> 00:08:41,207
No, it's great.
213
00:08:41,792 --> 00:08:51,750
I look pretty good as
a bobblehead. (laughs)
214
00:08:56,709 --> 00:08:57,583
I look pretty good as
a bobblehead. (laughs)
215
00:08:57,667 --> 00:08:58,667
(Quinn chuckles)
216
00:08:58,750 --> 00:09:02,083
You're kidding me.
217
00:09:02,166 --> 00:09:12,166
(soft Christmas music)
218
00:09:15,083 --> 00:09:17,959
Excuse me? I'm looking
for Steve Bedford's manager?
219
00:09:18,041 --> 00:09:20,750
I don't know his name, but I
was told that he would be here.
220
00:09:20,834 --> 00:09:22,625
Just a second.
221
00:09:22,709 --> 00:09:24,333
Yeah, I'm actually...
222
00:09:24,417 --> 00:09:27,458
Quinn.
223
00:09:27,542 --> 00:09:29,750
Jason.
224
00:09:29,834 --> 00:09:36,290
You're Steve's manager?
225
00:09:36,375 --> 00:09:38,208
They have the best
pumpkin pie here.
226
00:09:38,290 --> 00:09:40,083
You know, dad actually
used to have it delivered
227
00:09:40,165 --> 00:09:41,709
to the city after we moved?
228
00:09:41,792 --> 00:09:44,917
I always make it a point to
grab a slice when I'm in town.
229
00:09:45,000 --> 00:09:46,750
Do you come back often?
230
00:09:46,834 --> 00:09:50,125
Yeah, pretty often.
231
00:09:50,208 --> 00:09:52,959
How long did you say that
you've been your dad's manager?
232
00:09:53,040 --> 00:09:55,290
Five, maybe six years.
233
00:09:55,375 --> 00:09:58,792
How long, Jason?
It's not what you think.
234
00:09:58,875 --> 00:10:01,458
You scammed my dad out of
his half of the publishing.
235
00:10:01,542 --> 00:10:03,250
We wanted your
dad to get a lawyer.
236
00:10:03,333 --> 00:10:05,291
You took advantage of him.
But tortured artist,
237
00:10:05,375 --> 00:10:07,291
Mike Sullivan,
was above all that,
238
00:10:07,375 --> 00:10:08,792
so you can have it, he said.
239
00:10:08,875 --> 00:10:11,709
My dad gave up his half of
the publishing, just like that?
240
00:10:11,792 --> 00:10:12,792
Just like that.
241
00:10:12,875 --> 00:10:13,917
Why would he do that?
242
00:10:14,000 --> 00:10:14,792
Ask him.
243
00:10:14,875 --> 00:10:15,583
(Quinn scoffs)
244
00:10:15,667 --> 00:10:18,041
Look, my dad built bridges
245
00:10:18,125 --> 00:10:19,625
as fast as your dad
burned them down.
246
00:10:19,709 --> 00:10:21,291
Without his charisma
and harmonies,
247
00:10:21,375 --> 00:10:22,709
they wouldn't have
made it a year.
248
00:10:22,792 --> 00:10:24,625
Without my dad's
songs and talent,
249
00:10:24,709 --> 00:10:26,250
they wouldn't have
made it at all.
250
00:10:26,333 --> 00:10:28,667
I did what was
best for my client.
251
00:10:28,750 --> 00:10:29,625
You're a manager.
252
00:10:30,000 --> 00:10:31,709
You would have done
the same exact thing.
253
00:10:31,792 --> 00:10:33,165
Oh.
254
00:10:33,250 --> 00:10:34,834
Good evening. Jason.
255
00:10:34,917 --> 00:10:37,000
Who's your friend?
256
00:10:37,083 --> 00:10:38,625
Hi Norma.
257
00:10:38,709 --> 00:10:40,542
Quinn?
258
00:10:40,625 --> 00:10:44,500
Oh, it's like Bedford
and Sullivan the sequel.
259
00:10:44,583 --> 00:10:46,667
I think one Bedford
and Sullivan is plenty.
260
00:10:46,750 --> 00:10:49,250
Oh no, not in my book.
261
00:10:49,333 --> 00:10:51,333
Well, what can I get
you off the griddle?
262
00:10:51,417 --> 00:10:53,125
Coffee's fine, Norma.
263
00:10:53,208 --> 00:10:56,000
Oh, it's so good
to see you, Quinn.
264
00:10:56,083 --> 00:10:59,125
Oh.
265
00:10:59,208 --> 00:11:02,417
Look, I'm sorry, but I'm
surprised you're defending him.
266
00:11:02,500 --> 00:11:04,291
Word has it you don't
even come back very often.
267
00:11:04,375 --> 00:11:07,166
Diane sent me to
help with the show
268
00:11:07,250 --> 00:11:13,417
and that is what
I'm going to do.
269
00:11:13,500 --> 00:11:16,208
Fine.
270
00:11:16,291 --> 00:11:17,583
We've gotten a little behind.
271
00:11:17,667 --> 00:11:21,041
The producer, Troy,
he's a good guy.
272
00:11:21,125 --> 00:11:22,041
He's just in over his head.
273
00:11:22,709 --> 00:11:25,166
Can we call the network and
get them to send someone else?
274
00:11:25,250 --> 00:11:26,083
He's Diane's nephew.
275
00:11:26,166 --> 00:11:26,917
Oh.
276
00:11:27,000 --> 00:11:28,125
Yup.
277
00:11:28,208 --> 00:11:29,375
Oh.
278
00:11:29,458 --> 00:11:32,000
I've held off the
network as long as I can,
279
00:11:32,083 --> 00:11:33,792
but they're getting
antsy for new promos.
280
00:11:33,875 --> 00:11:35,709
They want proof that
Bedford and Sullivan
281
00:11:35,792 --> 00:11:36,165
are still together.
282
00:11:36,500 --> 00:11:37,333
New stills, B-roll.
283
00:11:37,709 --> 00:11:38,875
Not to mention your
dad still hasn't signed
284
00:11:38,959 --> 00:11:40,208
the insurance form for-
I read the brief.
285
00:11:40,290 --> 00:11:41,500
Production to be
on the property.
286
00:11:41,583 --> 00:11:45,083
Let's just deliver one
toy at a time, okay?
287
00:11:45,165 --> 00:11:46,667
There's a photo
shoot tomorrow.
288
00:11:46,750 --> 00:11:52,625
We really need your
dad to be there.
289
00:11:52,709 --> 00:11:56,417
For what it's worth,
I'm glad Diane chose you.
290
00:11:56,500 --> 00:12:03,417
It's nice to keep
things in the family.
291
00:12:03,500 --> 00:12:11,959
Norma, just put that on my tab.
292
00:12:12,041 --> 00:12:22,000
(gentle music)
293
00:12:23,750 --> 00:12:26,291
(Jason laughs)
294
00:12:26,375 --> 00:12:30,417
So I just heard
back from the Oasis.
295
00:12:30,500 --> 00:12:31,417
(knocks)
296
00:12:31,500 --> 00:12:34,125
They're offering
you a residency.
297
00:12:34,208 --> 00:12:35,583
In Vegas?
298
00:12:35,667 --> 00:12:38,208
Should I order a
sequined jumpsuit?
299
00:12:38,290 --> 00:12:39,000
Why not?
300
00:12:39,083 --> 00:12:40,834
Dad, this could be great.
301
00:12:40,917 --> 00:12:42,625
No more busting across country.
302
00:12:42,709 --> 00:12:45,750
We could maybe
have time for golf.
303
00:12:45,834 --> 00:12:46,709
Fishing.
304
00:12:47,208 --> 00:12:49,208
You want me to play for
a bunch of high rollers
305
00:12:49,290 --> 00:12:52,208
who got free tickets
losing at blackjack?
306
00:12:52,290 --> 00:12:53,834
No, thank you.
307
00:12:53,917 --> 00:12:59,542
Dad, the draw of Steve Bedford
without Mike has run out.
308
00:12:59,625 --> 00:13:02,208
Look, half of our spring
dates are already canceled.
309
00:13:02,291 --> 00:13:03,583
Book what you can sell.
310
00:13:03,667 --> 00:13:04,375
Like what?
311
00:13:04,458 --> 00:13:09,834
Corporate holiday parties?
312
00:13:09,917 --> 00:13:11,709
The Oasis, you say?
313
00:13:11,792 --> 00:13:15,000
Offer stands as long as
Christmas at Big Red makes air.
314
00:13:15,083 --> 00:13:20,000
Sound like a plan?
315
00:13:20,083 --> 00:13:20,959
Dad?
316
00:13:21,041 --> 00:13:22,083
Have you seen my room key?
317
00:13:22,458 --> 00:13:26,834
Should I tell them that
you're interested or not?
318
00:13:26,917 --> 00:13:27,959
In what?
319
00:13:28,041 --> 00:13:29,041
Vegas?
320
00:13:29,125 --> 00:13:31,083
Vegas? Uh, yeah, sure, just...
321
00:13:31,166 --> 00:13:32,458
Yeah, whatever you think.
322
00:13:32,542 --> 00:13:36,375
Dad, you've been
signing these all morning.
323
00:13:36,458 --> 00:13:37,667
Let's, let's go
grab a cup of coffee.
324
00:13:37,750 --> 00:13:40,125
No, I just, I just
want to do this, okay?
325
00:13:40,208 --> 00:13:43,417
Okay.
326
00:13:43,500 --> 00:13:53,458
(gentle music)
327
00:13:58,333 --> 00:14:03,709
(Quinn sighs)
328
00:14:03,792 --> 00:14:09,041
(knocks)
329
00:14:09,125 --> 00:14:14,542
(gentle piano music)
330
00:14:14,625 --> 00:14:24,583
(knocks)
331
00:14:26,709 --> 00:14:28,166
Quinn.
332
00:14:28,250 --> 00:14:32,165
Hey dad.
333
00:14:32,250 --> 00:14:42,250
Come on in.
334
00:14:47,208 --> 00:14:52,709
Come on in.
335
00:14:52,792 --> 00:14:54,834
Did you know I was coming?
336
00:14:54,917 --> 00:14:57,959
I wish I had.
337
00:14:58,040 --> 00:14:59,667
Is something wrong?
338
00:14:59,750 --> 00:15:04,458
No.
339
00:15:04,542 --> 00:15:08,792
The place looks good.
340
00:15:08,875 --> 00:15:11,667
Very tidy.
341
00:15:11,750 --> 00:15:13,875
Surprised you haven't
decorated for Christmas yet.
342
00:15:13,959 --> 00:15:16,417
Mom would have had
the tree up by now.
343
00:15:16,500 --> 00:15:18,834
There's not much
sense in putting it up.
344
00:15:18,917 --> 00:15:20,583
I don't get a lot of company.
345
00:15:20,667 --> 00:15:25,333
Except for the tourist buses.
346
00:15:25,417 --> 00:15:27,542
I was just about to make lunch.
347
00:15:27,625 --> 00:15:29,959
How about a ham sandwich?
348
00:15:30,041 --> 00:15:31,250
No, I can't stay.
349
00:15:31,333 --> 00:15:34,040
Well, no, this is not
a social call, is it?
350
00:15:34,125 --> 00:15:36,458
My office sent me
to help with the show.
351
00:15:36,542 --> 00:15:38,290
They think I
need a babysitter.
352
00:15:38,375 --> 00:15:39,458
Prove you don't.
353
00:15:39,542 --> 00:15:42,165
Gear Heart Studios,
tomorrow, 10:00 AM.
354
00:15:42,250 --> 00:15:44,667
I must've missed that
day in music school
355
00:15:44,750 --> 00:15:47,834
when they talked about
posing for pictures.
356
00:15:47,917 --> 00:15:49,750
You knew what
you signed up for.
357
00:15:49,834 --> 00:15:51,458
I signed up for a concert.
358
00:15:51,542 --> 00:15:53,165
I'm no show pony.
359
00:15:53,250 --> 00:15:55,375
And you can tell
Diane I said that.
360
00:15:55,458 --> 00:15:57,834
How'd you know that
I work for Diane?
361
00:15:57,917 --> 00:16:01,917
You know,
I heard it, somewhere.
362
00:16:02,000 --> 00:16:05,583
Did she call you when
I applied for the job?
363
00:16:05,667 --> 00:16:07,333
I can't believe this.
364
00:16:07,417 --> 00:16:08,542
She was going to
hire you anyway.
365
00:16:08,625 --> 00:16:09,834
If I wanted your help,
I would've asked.
366
00:16:09,917 --> 00:16:13,333
You don't want my help.
You've made that clear.
367
00:16:13,417 --> 00:16:22,250
(Quinn sighs)
368
00:16:22,333 --> 00:16:23,709
Dad, are you okay?
369
00:16:23,792 --> 00:16:26,166
Me? Sure.
370
00:16:26,250 --> 00:16:30,542
One day at a time.
371
00:16:30,625 --> 00:16:32,750
You can stay here if you like.
372
00:16:32,834 --> 00:16:36,458
Thanks. I have
a room at the Inn.
373
00:16:36,542 --> 00:16:41,625
[Mike] It's really
nice to see you.
374
00:16:41,709 --> 00:16:51,667
(gentle music)
375
00:16:56,625 --> 00:17:05,834
(gentle music)
376
00:17:05,916 --> 00:17:09,290
(phone buzzing)
377
00:17:09,375 --> 00:17:10,208
(Addison squeals)
378
00:17:10,541 --> 00:17:13,125
Opening for Bedford
and Sullivan, Quinn!
379
00:17:13,208 --> 00:17:14,875
You start rehearsals
in a couple of weeks.
380
00:17:14,959 --> 00:17:16,375
I'll send you your itinerary.
381
00:17:16,458 --> 00:17:17,290
Thanks, Quinn.
382
00:17:17,625 --> 00:17:19,750
This is the best
Christmas present ever.
383
00:17:19,834 --> 00:17:23,208
Bye.
384
00:17:23,290 --> 00:17:26,165
Hi. Can I get a
key for Steve's room?
385
00:17:26,250 --> 00:17:27,083
Another one?
386
00:17:27,165 --> 00:17:28,583
I know. Artists, right?
387
00:17:28,667 --> 00:17:30,417
He does have a
lot on his plate.
388
00:17:30,500 --> 00:17:32,041
Yeah, here we go.
389
00:17:32,125 --> 00:17:33,333
Mm-hm.
390
00:17:33,417 --> 00:17:33,875
(Steve laughs)
391
00:17:34,792 --> 00:17:38,875
That's a good one.
Just crop me out of that one.
392
00:17:38,959 --> 00:17:40,083
Q-Ball?
393
00:17:40,166 --> 00:17:41,041
(Quinn chuckles)
394
00:17:41,125 --> 00:17:42,083
Uncle Steve.
395
00:17:42,166 --> 00:17:43,083
Hey.
396
00:17:43,166 --> 00:17:44,709
Wow.
397
00:17:44,792 --> 00:17:46,333
Is it great to see you.
398
00:17:46,417 --> 00:17:47,959
Aww, it's good to see
you too, Uncle Steve.
399
00:17:48,041 --> 00:17:49,375
I heard you moved to the city.
400
00:17:49,458 --> 00:17:51,792
How are you enjoying
life in the Big Apple?
401
00:17:51,875 --> 00:17:53,208
It's big, all right.
402
00:17:53,291 --> 00:17:55,500
Hey, did you talk to your dad?
403
00:17:55,583 --> 00:18:01,000
Yeah. I don't think
he's going to show.
404
00:18:01,083 --> 00:18:01,792
(Jason sighs)
405
00:18:02,333 --> 00:18:04,166
Well, we can still get
your solo shots, dad.
406
00:18:04,250 --> 00:18:05,792
Yeah, maybe not this time.
407
00:18:05,875 --> 00:18:08,458
You know when Mike decides to
grace us with his presence,
408
00:18:08,542 --> 00:18:09,333
then I'll be there, too.
409
00:18:09,834 --> 00:18:12,041
In the meantime, I have
some pictures to take.
410
00:18:12,125 --> 00:18:13,750
Great to see you.
411
00:18:13,834 --> 00:18:15,291
Okay, here we go.
412
00:18:15,375 --> 00:18:16,500
[Man] All right.
413
00:18:16,583 --> 00:18:17,709
Great.
414
00:18:17,792 --> 00:18:27,417
It's contagious.
415
00:18:27,500 --> 00:18:29,375
My room's that way.
416
00:18:29,458 --> 00:18:30,875
(Quinn scoffs)
417
00:18:30,959 --> 00:18:33,959
Uh, can I ask, what
do you plan on doing
418
00:18:34,041 --> 00:18:35,625
with all those decorations?
419
00:18:35,709 --> 00:18:38,583
Um, decorate.
420
00:18:38,667 --> 00:18:40,041
Um, okay.
421
00:18:40,125 --> 00:18:41,333
Your hotel room?
422
00:18:41,417 --> 00:18:42,417
If I'm going to have
to deal with my dad
423
00:18:42,500 --> 00:18:43,750
for the first time
in eight years,
424
00:18:43,834 --> 00:18:46,166
I am at least coming
home to the smell
425
00:18:46,250 --> 00:18:50,500
of a calming cinnamon candle.
426
00:18:50,583 --> 00:18:54,709
Oh, hey, thanks, by the way.
427
00:18:54,792 --> 00:18:55,750
For what?
428
00:18:55,834 --> 00:18:57,041
Being nice to my dad.
429
00:18:57,125 --> 00:18:59,583
When things soured between them,
430
00:18:59,667 --> 00:19:02,000
I'm sure you felt
caught in the middle, too.
431
00:19:02,083 --> 00:19:04,792
Steve Bedford and his
manager are one thing,
432
00:19:04,875 --> 00:19:08,125
but I can't stay
mad at Uncle Steve.
433
00:19:08,208 --> 00:19:10,041
He's family.
434
00:19:10,125 --> 00:19:11,667
Even at their lowest,
435
00:19:11,750 --> 00:19:14,458
my dad gave Steve
credit for one thing:
436
00:19:14,542 --> 00:19:18,333
he was always good to me.
437
00:19:18,417 --> 00:19:20,291
(Jason chuckles)
438
00:19:20,375 --> 00:19:21,417
It's funny.
439
00:19:21,500 --> 00:19:26,291
My dad said the
same thing about Mike.
440
00:19:26,375 --> 00:19:27,208
Goodnight.
441
00:19:27,291 --> 00:19:30,792
Goodnight.
442
00:19:30,875 --> 00:19:39,375
(gentle music)
443
00:19:39,458 --> 00:19:42,542
(bright, quirky music)
444
00:19:42,625 --> 00:19:47,208
(knocks)
445
00:19:47,291 --> 00:19:48,667
We switch parents.
446
00:19:48,750 --> 00:19:49,583
What?
447
00:19:49,667 --> 00:19:51,375
It's the middle of the night.
448
00:19:51,458 --> 00:19:52,500
You said so yourself.
449
00:19:52,583 --> 00:19:53,834
Your dad's always
been nice to me,
450
00:19:53,917 --> 00:19:55,583
my dad's always
been nice to you,
451
00:19:55,667 --> 00:19:58,000
so, maybe we can get
them to do things
452
00:19:58,083 --> 00:19:59,166
that the other one can't.
453
00:19:59,250 --> 00:19:59,917
I see where you're
going with this.
454
00:20:00,667 --> 00:20:01,959
I didn't have any luck
with Mike before you got here.
455
00:20:02,041 --> 00:20:05,458
So, Steve's manager didn't,
but what about J-Bug?
456
00:20:05,542 --> 00:20:07,208
The kid who always used
to sled down his hill
457
00:20:07,291 --> 00:20:09,166
and eat his chocolate fudge?
458
00:20:09,250 --> 00:20:12,917
Are you sure you're not
just trying to avoid your dad?
459
00:20:13,000 --> 00:20:16,959
Do you want to
save the show or not?
460
00:20:17,041 --> 00:20:17,792
Go to bed.
461
00:20:17,875 --> 00:20:19,834
It's gonna work!
462
00:20:19,917 --> 00:20:29,875
[Jason] Night!
463
00:20:31,333 --> 00:20:33,250
Morning Troy
464
00:20:33,333 --> 00:20:35,583
Hey, um, bad news.
465
00:20:35,667 --> 00:20:37,667
Before coffee bad news
or after coffee bad news?
466
00:20:37,750 --> 00:20:39,291
Network's threatening
to cancel the show
467
00:20:39,375 --> 00:20:40,583
if we can't get promo pictures
468
00:20:40,667 --> 00:20:42,333
or drops for the radio station.
469
00:20:42,417 --> 00:20:43,709
Before coffee.
470
00:20:43,792 --> 00:20:44,542
And no Mike.
471
00:20:45,041 --> 00:20:46,583
They're not going to
send a crew for a show
472
00:20:46,667 --> 00:20:47,583
that might not happen.
473
00:20:47,667 --> 00:20:49,834
Did you uh, see my dad?
474
00:20:49,917 --> 00:20:51,166
Uh, Quinn came by.
475
00:20:51,291 --> 00:20:53,792
Said something about
quality time with Uncle Steve
476
00:20:53,875 --> 00:20:54,583
and they took off.
477
00:20:54,959 --> 00:20:55,834
Did they say where
they were going?
478
00:20:55,917 --> 00:20:57,625
No, but she had
Principal Wilkes
479
00:20:57,709 --> 00:20:59,625
loan her a camera
from the AV closet.
480
00:20:59,709 --> 00:21:02,417
That reminds me, were you going
to cancel that photographer
481
00:21:02,500 --> 00:21:03,667
or was I supposed to do that?
482
00:21:03,750 --> 00:21:06,000
That's an after
coffee problem.
483
00:21:06,083 --> 00:21:10,458
Well, 'cause I can...
484
00:21:10,542 --> 00:21:12,041
(camera clicking)
485
00:21:12,125 --> 00:21:13,375
Oh, come on.
486
00:21:13,458 --> 00:21:15,959
Who ordered rock star
look number four?
487
00:21:16,041 --> 00:21:18,542
Uh, my face happens
to look like that.
488
00:21:18,625 --> 00:21:20,500
(Quinn laughs)
489
00:21:20,583 --> 00:21:22,458
Uh, hey dad.
490
00:21:22,542 --> 00:21:23,834
What's going on?
491
00:21:23,917 --> 00:21:24,792
Well, I was having
coffee with Quinn
492
00:21:25,542 --> 00:21:27,542
and she talked me into getting
my solo shots taken care of.
493
00:21:27,625 --> 00:21:30,250
Ah. Does this
qualify as quality time?
494
00:21:30,333 --> 00:21:33,834
Have you met your father?
495
00:21:33,917 --> 00:21:35,583
(camera clicking)
496
00:21:35,667 --> 00:21:37,250
Fine.
497
00:21:37,333 --> 00:21:40,750
We'll do it your way.
498
00:21:40,834 --> 00:21:42,917
(Quinn chuckles)
499
00:21:43,000 --> 00:21:44,041
Look at that.
500
00:21:44,125 --> 00:21:47,917
That's the one.
501
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
I don't know about this.
502
00:21:50,291 --> 00:21:52,792
Come on. My dad always
loved this bonding stuff.
503
00:21:52,875 --> 00:21:54,458
Just be yourself.
504
00:21:54,542 --> 00:21:55,834
You got this J-Bug.
505
00:21:55,917 --> 00:21:58,041
It just feels like I'm
tricking him into something.
506
00:21:58,125 --> 00:22:00,375
My dad has locked
himself away in that house.
507
00:22:00,458 --> 00:22:02,709
He might need this
as much as we do.
508
00:22:02,792 --> 00:22:03,917
Just try.
509
00:22:04,000 --> 00:22:05,291
Okay.
510
00:22:05,375 --> 00:22:07,291
But I've knocked on that
door, he doesn't answer.
511
00:22:07,375 --> 00:22:09,208
Well that's because you
need the secret knock.
512
00:22:09,291 --> 00:22:10,417
There's a secret knock?
513
00:22:10,500 --> 00:22:12,208
After Life on
Big Red came out,
514
00:22:12,291 --> 00:22:13,917
fans started showing
up at the house.
515
00:22:14,000 --> 00:22:15,166
So you came up
with a secret knock
516
00:22:15,250 --> 00:22:16,625
to know it was one of you.
517
00:22:16,709 --> 00:22:17,375
(Quinn chuckles)
518
00:22:18,291 --> 00:22:19,500
My dad always joked about
putting up an electric fence,
519
00:22:19,583 --> 00:22:21,792
but mom thought that
zapping fans was,
520
00:22:21,875 --> 00:22:23,083
hm, probably a bad idea.
521
00:22:23,166 --> 00:22:24,542
Probably.
522
00:22:24,625 --> 00:22:29,208
Sometimes he needs
help to do what's right.
523
00:22:29,291 --> 00:22:31,500
So, how's this knock go?
524
00:22:31,583 --> 00:22:35,458
(knocking)
525
00:22:35,542 --> 00:22:43,041
(Jason knocking)
526
00:22:43,125 --> 00:22:45,125
Secret knock's not so secret.
527
00:22:45,208 --> 00:22:46,583
(Jason chuckles)
528
00:22:46,667 --> 00:22:47,834
Uncle Mike.
529
00:22:47,917 --> 00:22:49,125
Hey J-Bug.
530
00:22:49,208 --> 00:22:50,208
Can I come in?
531
00:22:50,291 --> 00:22:51,875
I was just about
to make a sandwich.
532
00:22:51,959 --> 00:22:53,291
[Jason] Oh.
533
00:22:53,375 --> 00:22:56,500
Perfect.
534
00:22:56,583 --> 00:22:58,333
You two used to go
caroling with Lorraine
535
00:22:58,417 --> 00:23:00,583
every Saturday
during the holidays.
536
00:23:00,667 --> 00:23:03,667
I could hear you
clear down the block.
537
00:23:03,750 --> 00:23:04,750
(Jason laughs)
538
00:23:04,834 --> 00:23:06,083
Sorry about that.
539
00:23:06,166 --> 00:23:07,583
Quinn and I didn't
exactly inherit
540
00:23:07,667 --> 00:23:09,667
our dads' vocal chops, did we?
541
00:23:09,750 --> 00:23:10,667
No, you didn't.
542
00:23:10,750 --> 00:23:11,542
(Jason laughs)
543
00:23:11,875 --> 00:23:13,500
But kids sing with
their whole heart.
544
00:23:13,583 --> 00:23:16,792
That's a beautiful sound.
545
00:23:16,875 --> 00:23:18,041
Here.
546
00:23:18,125 --> 00:23:20,333
Keep it, so you can remember.
547
00:23:20,417 --> 00:23:21,667
Oh.
548
00:23:21,750 --> 00:23:23,458
Thanks.
549
00:23:23,542 --> 00:23:25,542
Gotten to do any ice
fishing with your dad?
550
00:23:25,625 --> 00:23:27,166
I wish.
551
00:23:27,250 --> 00:23:30,750
Oh, man has not taken 15
minutes off his whole life.
552
00:23:30,834 --> 00:23:33,709
At least, at least you
guys are still together.
553
00:23:33,792 --> 00:23:35,125
Yeah.
554
00:23:35,208 --> 00:23:37,208
It's just work, you know?
555
00:23:37,291 --> 00:23:38,417
Sometimes we're
in the same room,
556
00:23:38,500 --> 00:23:42,834
it feels like we're
even more distant.
557
00:23:42,917 --> 00:23:44,583
Sorry, sorry.
558
00:23:44,667 --> 00:23:47,834
I don't know
where that came from.
559
00:23:47,917 --> 00:23:49,917
I'd be happy to take you.
560
00:23:50,000 --> 00:23:50,917
Really?
561
00:23:51,000 --> 00:23:51,625
Mm-hm.
562
00:23:51,709 --> 00:23:52,792
I would love that.
563
00:23:52,875 --> 00:23:57,500
But you know, I'm
just so busy with...
564
00:23:57,583 --> 00:23:58,542
What? The show?
565
00:23:58,625 --> 00:24:00,542
Yeah.
566
00:24:00,625 --> 00:24:02,375
So what'd you
come here for today?
567
00:24:02,458 --> 00:24:09,208
The insurance forms or
the promotional photos?
568
00:24:09,291 --> 00:24:10,208
Neither.
569
00:24:10,500 --> 00:24:13,375
I just came here for
a sandwich, Uncle Mike.
570
00:24:13,458 --> 00:24:18,333
Right.
571
00:24:18,417 --> 00:24:28,417
(gentle acoustic music)
572
00:24:29,291 --> 00:24:33,625
(Jason sighs)
573
00:24:33,709 --> 00:24:35,166
Bedford and Sullivan show
574
00:24:35,250 --> 00:24:36,917
with only your dad
on the billboard?
575
00:24:37,000 --> 00:24:40,709
I wouldn't give Steve
the satisfaction.
576
00:24:40,792 --> 00:24:44,625
(Jason laughs)
577
00:24:44,709 --> 00:24:45,917
Ooh, nothing
wrong with that one.
578
00:24:46,000 --> 00:24:46,583
Yeah, that's good.
579
00:24:46,667 --> 00:24:47,417
Save that one.
580
00:24:47,500 --> 00:24:48,083
Okay.
581
00:24:48,166 --> 00:24:48,542
No way.
582
00:24:48,625 --> 00:24:49,208
All right.
583
00:24:49,667 --> 00:24:50,333
(phone buzzes)
Oh, hold on a sec.
584
00:24:50,417 --> 00:24:53,583
Alright.
585
00:24:53,667 --> 00:24:57,208
Hey, Aunt Diane.
586
00:24:57,291 --> 00:24:58,041
Hey Q-Ball.
587
00:24:58,125 --> 00:24:59,709
How's it looking, Uncle Steve?
588
00:24:59,792 --> 00:25:00,500
Pretty good.
589
00:25:00,583 --> 00:25:01,750
Oh, better than good.
590
00:25:01,834 --> 00:25:03,500
Quinn, it's for you.
591
00:25:03,583 --> 00:25:05,000
Thanks.
592
00:25:05,083 --> 00:25:05,959
Hello?
593
00:25:06,375 --> 00:25:08,083
Sounds like our train
is back on the tracks.
594
00:25:08,166 --> 00:25:10,333
So have you spoken
with your father?
595
00:25:10,417 --> 00:25:11,375
I did.
596
00:25:11,458 --> 00:25:12,500
He, uh...
597
00:25:12,583 --> 00:25:13,750
It's still a work in progress.
598
00:25:13,834 --> 00:25:15,041
Okay.
599
00:25:15,125 --> 00:25:17,250
Diane, did you hire
me because of my father?
600
00:25:17,333 --> 00:25:19,625
Not sure I appreciate
the question, Quinn.
601
00:25:19,709 --> 00:25:21,667
Right.
602
00:25:21,750 --> 00:25:22,750
I'm sorry.
603
00:25:22,834 --> 00:25:24,166
Just keep your
eye on your goal.
604
00:25:24,250 --> 00:25:26,750
There's a lot riding on you.
605
00:25:26,834 --> 00:25:33,834
I'm on it.
606
00:25:33,917 --> 00:25:34,834
All right.
607
00:25:34,917 --> 00:25:39,041
Let's get this over with.
608
00:25:39,125 --> 00:25:40,125
(Steve laughs)
Wow.
609
00:25:40,208 --> 00:25:41,875
I haven't seen
you for five years
610
00:25:41,959 --> 00:25:43,709
and that's all you got to say?
611
00:25:43,792 --> 00:25:46,542
Hello Steve.
You lost some hair.
612
00:25:46,625 --> 00:25:48,125
Happy?
613
00:25:48,208 --> 00:25:49,458
Where's the photographer?
614
00:25:49,542 --> 00:25:52,917
I uh, I let her go.
615
00:25:53,000 --> 00:25:56,458
But I was a photography
minor in college, so.
616
00:25:56,542 --> 00:25:57,083
Yeah, I'd be happy.
617
00:25:57,917 --> 00:25:59,291
A lot happier if you
showed up the first two times
618
00:25:59,375 --> 00:26:00,166
we tried to do this.
619
00:26:00,583 --> 00:26:01,875
That's so funny 'cause
skipping those two
620
00:26:01,959 --> 00:26:05,041
put a big smile on
my face, like this.
621
00:26:05,125 --> 00:26:06,083
Ha, that's great, Mike.
622
00:26:06,166 --> 00:26:07,709
Hate to think that
you've changed.
623
00:26:07,792 --> 00:26:10,542
You just keep singing
my songs, Steve.
624
00:26:10,625 --> 00:26:11,542
Our songs.
625
00:26:11,625 --> 00:26:14,750
Yeah.
626
00:26:14,834 --> 00:26:16,166
I'm just so
impressed you can sing
627
00:26:16,250 --> 00:26:18,750
two part harmony
all by yourself.
628
00:26:18,834 --> 00:26:19,625
Yeah, that's funny.
629
00:26:19,709 --> 00:26:20,875
That's 'cause I can hear myself.
630
00:26:20,959 --> 00:26:25,917
I'm not being
drowned out by you.
631
00:26:26,000 --> 00:26:27,959
Hey, think we can get
them to relax their hands?
632
00:26:28,041 --> 00:26:30,709
What? The clenched fists
don't scream Christmas?
633
00:26:30,792 --> 00:26:31,750
Okay, we good?
634
00:26:31,834 --> 00:26:32,417
Great.
635
00:26:32,500 --> 00:26:33,041
Done.
636
00:26:33,125 --> 00:26:33,750
Thanks.
637
00:26:33,834 --> 00:26:35,959
Hey, guys.
638
00:26:36,041 --> 00:26:42,208
To help get you in the spirit.
639
00:26:42,291 --> 00:26:42,583
Come on, Mike.
640
00:26:43,500 --> 00:26:43,875
Come on, let's do
this little better.
641
00:26:44,750 --> 00:26:45,250
You just need to be
down front, don't you?
642
00:26:45,917 --> 00:26:47,542
You just can't quite
keep up, can you?
643
00:26:47,625 --> 00:26:49,959
(Steve and Mike bickering)
644
00:26:50,041 --> 00:26:51,291
Go on, hey!
645
00:26:51,375 --> 00:26:52,959
Don't throw your
back out there.
646
00:26:53,041 --> 00:26:58,917
Come on, big man, come on.
Hold on!
647
00:26:59,000 --> 00:27:07,625
Got it!
648
00:27:07,709 --> 00:27:08,917
Well that went well.
649
00:27:09,000 --> 00:27:10,417
Thanks for getting
my dad there.
650
00:27:10,500 --> 00:27:12,083
Too bad he was...
651
00:27:12,166 --> 00:27:14,125
No, he wasn't.
652
00:27:14,208 --> 00:27:15,208
It took him less
than five minutes
653
00:27:15,709 --> 00:27:18,083
to start swinging that candy
cane like a morning star.
654
00:27:18,166 --> 00:27:20,375
To be fair, my dad was
just as much at fault.
655
00:27:20,458 --> 00:27:21,709
Give your dad a break.
656
00:27:21,792 --> 00:27:25,125
Maybe he's changed.
657
00:27:25,208 --> 00:27:29,875
I've been waiting for
that change my whole life.
658
00:27:29,959 --> 00:27:33,625
Well, Troy is getting those
photos over to the network,
659
00:27:33,709 --> 00:27:35,208
but they still need video
660
00:27:35,291 --> 00:27:37,583
of them singing
together at Big Red.
661
00:27:37,667 --> 00:27:38,625
(Quinn laughs)
662
00:27:38,917 --> 00:27:40,458
Better chance they both
get struck by lightning.
663
00:27:40,542 --> 00:27:41,333
I'm sure they'd prefer it.
664
00:27:41,875 --> 00:27:46,417
[Norma] Hey, how's it
going over at Big Red?
665
00:27:46,500 --> 00:27:47,083
Great.
666
00:27:47,166 --> 00:27:47,875
Great.
667
00:27:48,667 --> 00:27:50,709
Oh well if you need
anything, just give me a shout.
668
00:27:50,792 --> 00:27:53,458
I'll run it right over.
Coffee, sandwiches.
669
00:27:53,542 --> 00:27:54,500
Pie?
670
00:27:54,583 --> 00:27:55,458
Oh yes.
671
00:27:55,542 --> 00:27:56,750
Pie.
672
00:27:56,834 --> 00:27:59,083
Listen, tell you dad
thank you for us.
673
00:27:59,166 --> 00:28:01,458
I know Mike hates this
kind of attention,
674
00:28:01,542 --> 00:28:03,166
so it's not easy for him,
675
00:28:03,250 --> 00:28:07,041
but being the hometown
of Bedford and Sullivan
676
00:28:07,125 --> 00:28:09,667
sure means a lot to people
around here, you know?
677
00:28:09,750 --> 00:28:11,250
Well, it's certainly
good for the tourism.
678
00:28:11,333 --> 00:28:14,542
Yeah, that too,
but it's their music
679
00:28:14,625 --> 00:28:16,875
that touches so many people.
680
00:28:16,959 --> 00:28:25,959
We're so proud of them.
681
00:28:26,041 --> 00:28:26,834
Hey.
682
00:28:26,917 --> 00:28:29,542
I may have an idea.
683
00:28:29,625 --> 00:28:31,375
You free later?
684
00:28:31,458 --> 00:28:33,250
Yeah.
685
00:28:33,333 --> 00:28:35,875
But, you know, first
I think we should probably
686
00:28:35,959 --> 00:28:37,417
go check in with our dads.
687
00:28:37,500 --> 00:28:40,709
Make sure that they've recovered
from the candy cane wars.
688
00:28:40,792 --> 00:28:41,458
Yeah.
689
00:28:41,542 --> 00:28:42,417
Good idea.
690
00:28:42,500 --> 00:28:44,834
Well Quinn, the show must...
691
00:28:44,917 --> 00:28:45,458
Don't say it.
692
00:28:45,542 --> 00:28:47,542
Okay.
693
00:28:47,625 --> 00:28:56,291
(bright, upbeat music)
694
00:28:56,375 --> 00:28:57,709
Whoa, slow down.
695
00:28:57,792 --> 00:28:58,667
You already signed these.
696
00:28:58,750 --> 00:29:03,834
No, I didn't.
697
00:29:03,917 --> 00:29:05,750
Okay, well I know
I signed that side,
698
00:29:05,834 --> 00:29:07,750
but I didn't sign that side.
699
00:29:07,834 --> 00:29:09,250
Yeah, but I don't
think they need-
700
00:29:09,333 --> 00:29:12,083
Look, you just gotta let
me do this my way, okay?
701
00:29:12,166 --> 00:29:13,166
Okay.
702
00:29:13,250 --> 00:29:14,667
The record companies
used to make us
703
00:29:14,750 --> 00:29:16,834
sign this stuff all day long.
704
00:29:16,917 --> 00:29:18,792
I'm good.
705
00:29:18,875 --> 00:29:20,834
Are you good?
706
00:29:20,917 --> 00:29:24,333
Yeah. Yeah.
707
00:29:24,417 --> 00:29:31,333
I'm good.
708
00:29:31,417 --> 00:29:41,375
(gentle music)
709
00:29:46,333 --> 00:29:56,333
(gentle music)
710
00:30:02,083 --> 00:30:04,000
You're not going
to find anything.
711
00:30:04,083 --> 00:30:07,417
It's coming up on five years.
712
00:30:07,500 --> 00:30:09,667
Coming up when?
713
00:30:09,750 --> 00:30:13,208
Four and a half years from now?
714
00:30:13,291 --> 00:30:14,417
Christmas.
715
00:30:14,500 --> 00:30:16,333
Imagine the guitar
player I would have been
716
00:30:16,417 --> 00:30:18,208
with hands this steady.
717
00:30:18,291 --> 00:30:19,583
I did.
718
00:30:19,667 --> 00:30:21,875
We all did.
719
00:30:21,959 --> 00:30:23,375
That's not me anymore.
720
00:30:23,458 --> 00:30:26,333
Then how do you explain
how you acted today?
721
00:30:26,417 --> 00:30:28,208
Oh.
722
00:30:28,291 --> 00:30:32,166
Compared to the scrapes
Steve and me used to have?
723
00:30:32,250 --> 00:30:35,041
That was nothing.
724
00:30:35,125 --> 00:30:36,917
If this is all such
an inconvenience,
725
00:30:37,000 --> 00:30:38,333
then why are you
even doing the show?
726
00:30:38,417 --> 00:30:41,166
Because being a retired
rock star doesn't pay much.
727
00:30:41,250 --> 00:30:44,959
So what? You're broke?
728
00:30:45,041 --> 00:30:46,583
You're broke?
729
00:30:46,667 --> 00:30:48,834
Come New Year's, if I
don't pay off the mortgage,
730
00:30:48,917 --> 00:30:51,583
Big Red belongs to the bank.
731
00:30:51,667 --> 00:30:53,333
You remortgaged Big Red?
732
00:30:53,417 --> 00:30:54,583
Mm-hm.
733
00:30:54,667 --> 00:30:56,000
If you're having money issues,
734
00:30:56,083 --> 00:30:57,458
then why did you give up
your half of the publishing?
735
00:30:57,542 --> 00:30:59,750
Those songs brought
me nothing but trouble.
736
00:30:59,834 --> 00:31:01,375
Dad, they're your art.
737
00:31:01,458 --> 00:31:03,709
They were,
but at some point they,
738
00:31:03,792 --> 00:31:04,709
they belonged to everyone else.
739
00:31:04,792 --> 00:31:06,208
It's like Big Red.
740
00:31:06,291 --> 00:31:09,250
I grew up here, but now
it's a star on a map.
741
00:31:09,333 --> 00:31:12,333
They're going to
take that from me, too.
742
00:31:12,417 --> 00:31:15,500
Then maybe you're going to
have to start compromising.
743
00:31:15,583 --> 00:31:17,875
Stop being so
stubborn all the time.
744
00:31:17,959 --> 00:31:20,834
I can't be someone I'm not.
745
00:31:20,917 --> 00:31:30,875
(soft piano music)
746
00:31:31,458 --> 00:31:32,542
More albums?
747
00:31:32,625 --> 00:31:33,667
Yeah.
748
00:31:33,750 --> 00:31:35,125
Long story.
749
00:31:35,208 --> 00:31:37,500
It's funny, isn't it?
750
00:31:37,583 --> 00:31:38,333
What?
751
00:31:38,750 --> 00:31:40,917
Most kids rebel
against their parents.
752
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
We both followed
ours into music.
753
00:31:43,083 --> 00:31:45,500
Oh, I didn't follow
my dad into anything.
754
00:31:45,583 --> 00:31:48,709
Besides, my dad treats
music less like a job
755
00:31:48,792 --> 00:31:51,834
and more like a family curse.
756
00:31:51,917 --> 00:31:53,375
(gasps)
757
00:31:53,458 --> 00:31:54,834
Cider.
758
00:31:54,917 --> 00:31:55,959
You want some?
759
00:31:56,041 --> 00:31:57,959
Yes, please.
760
00:31:58,041 --> 00:32:00,667
Hi. Two, please.
761
00:32:00,750 --> 00:32:03,417
Thank you.
762
00:32:03,500 --> 00:32:04,667
(Jason hums)
763
00:32:04,750 --> 00:32:05,917
Thank you.
764
00:32:06,000 --> 00:32:11,291
Cheers.
Cheers.
765
00:32:11,375 --> 00:32:12,333
Ooh.
766
00:32:12,417 --> 00:32:13,333
You cold?
767
00:32:13,417 --> 00:32:14,542
Uh, yeah.
768
00:32:14,625 --> 00:32:16,250
What kind of New Yorker
doesn't have a hat?
769
00:32:16,333 --> 00:32:20,792
The kind who dropped everything
last minute to get here.
770
00:32:20,875 --> 00:32:24,417
Hold this.
771
00:32:24,500 --> 00:32:32,750
(soft piano music)
772
00:32:32,834 --> 00:32:35,583
Thank you.
773
00:32:35,667 --> 00:32:37,667
I guess this life
isn't for everyone, huh?
774
00:32:37,750 --> 00:32:40,834
You know, my friends almost
put my face on a milk carton?
775
00:32:40,917 --> 00:32:42,000
You have friends?
776
00:32:42,083 --> 00:32:44,291
Lucky you.
(Jason laughs)
777
00:32:44,375 --> 00:32:46,583
What, you're not burnin'
up the New York love scene?
778
00:32:46,667 --> 00:32:48,041
Hardly.
779
00:32:48,125 --> 00:32:50,166
My coworker did sign
me up for a dating app,
780
00:32:50,250 --> 00:32:53,041
but I haven't finished
filling out the profile yet.
781
00:32:53,125 --> 00:32:54,083
I can't figure out a more
782
00:32:54,166 --> 00:32:56,792
elegant way
of saying, workaholic.
783
00:32:56,875 --> 00:32:59,500
Has an affinity
for productivity.
784
00:32:59,583 --> 00:33:00,375
(Quinn laughs)
785
00:33:00,917 --> 00:33:03,041
Well, I do have an
answer to our promo problem.
786
00:33:03,125 --> 00:33:08,291
So, I hear.
787
00:33:08,375 --> 00:33:09,583
Great.
788
00:33:09,875 --> 00:33:13,959
Oh Steve, always going
above and beyond for the fans.
789
00:33:14,041 --> 00:33:15,792
Well he figured
you could use 'em
790
00:33:15,875 --> 00:33:17,250
for a raffle or something.
791
00:33:17,333 --> 00:33:18,709
Oh, absolutely.
792
00:33:18,792 --> 00:33:20,208
Yes.
Yeah?
793
00:33:20,291 --> 00:33:22,792
Your dad was
always so handsome.
794
00:33:22,875 --> 00:33:24,500
(Quinn chuckles)
795
00:33:24,583 --> 00:33:26,959
Don't see him much
around town anymore.
796
00:33:27,041 --> 00:33:28,792
You know how he
can be, Lorraine.
797
00:33:28,875 --> 00:33:29,417
Yes.
798
00:33:29,792 --> 00:33:30,875
Everyone's very excited about
799
00:33:30,959 --> 00:33:32,583
the big Christmas show, though.
800
00:33:32,667 --> 00:33:33,709
Lorraine,
801
00:33:33,792 --> 00:33:35,041
speaking of the Christmas show,
802
00:33:35,125 --> 00:33:36,375
do you still take
the kids caroling?
803
00:33:36,458 --> 00:33:38,875
Every Saturday,
same was when you were kids.
804
00:33:38,959 --> 00:33:39,875
Why?
805
00:33:39,959 --> 00:33:42,375
Do you think you
could add a stop?
806
00:33:42,458 --> 00:33:43,542
I think I could.
807
00:33:43,625 --> 00:33:45,625
Perfect.
808
00:33:45,709 --> 00:33:47,750
Do I still know
the spots or what?
809
00:33:47,834 --> 00:33:51,083
I bet you never caught half as
many fish with your old man.
810
00:33:51,166 --> 00:33:52,417
Oh, it's hard to say.
811
00:33:52,500 --> 00:33:53,875
It's been so long, Uncle Mike.
812
00:33:53,959 --> 00:33:55,959
You know, that's
how I met your dad.
813
00:33:56,041 --> 00:33:57,041
Fishing?
814
00:33:57,125 --> 00:33:58,083
I thought it was at school.
815
00:33:58,166 --> 00:33:58,917
Nah.
816
00:33:59,625 --> 00:34:02,041
We stole that from Paul
McCartney and George Harrison.
817
00:34:02,125 --> 00:34:02,542
(Jason laughs)
818
00:34:02,959 --> 00:34:03,667
Because our first publicist
819
00:34:04,291 --> 00:34:06,375
didn't think fishing
was relatable enough.
820
00:34:06,458 --> 00:34:10,250
When I was a kid,
I had a spot downstream
821
00:34:10,333 --> 00:34:13,583
and one day there was a kid
there taking all my fish.
822
00:34:13,667 --> 00:34:16,958
So let me guess, that was
also the first Mike/Steve fight?
823
00:34:17,041 --> 00:34:18,917
No.
824
00:34:19,000 --> 00:34:22,417
He put me onto a split
shot he was using
825
00:34:22,500 --> 00:34:25,667
and we caught fish until
our hands were chapped.
826
00:34:25,750 --> 00:34:27,458
Hm. You don't say.
827
00:34:27,542 --> 00:34:32,125
Good team right from the start.
828
00:34:32,208 --> 00:34:37,375
I guess so.
829
00:34:37,458 --> 00:34:38,417
[Man] This okay here?
830
00:34:38,500 --> 00:34:40,000
[Troy] Yeah, we
good? You see him?
831
00:34:40,083 --> 00:34:41,958
You think you can
get the house, too?
832
00:34:42,041 --> 00:34:43,583
Okay here, let me...
833
00:34:43,667 --> 00:34:44,583
I'll just take this.
834
00:34:44,667 --> 00:34:46,583
All right.
Hey.
835
00:34:46,667 --> 00:34:48,375
Alright, yeah.
Let's let's get started.
836
00:34:48,458 --> 00:34:49,958
Okay.
837
00:34:50,041 --> 00:34:52,500
So, Steve, what's
it like to be back
838
00:34:52,583 --> 00:34:53,792
in front of the famous Big Red
839
00:34:53,875 --> 00:34:55,291
where the live
album was recorded?
840
00:34:55,375 --> 00:34:56,875
Well, it hasn't changed a bit,
841
00:34:56,958 --> 00:34:59,667
though it wasn't a tourist
destination back then.
842
00:34:59,750 --> 00:35:01,291
And Pineville can
thank you for that.
843
00:35:01,375 --> 00:35:05,125
I'm not sure if I should say
you're welcome or I'm sorry.
844
00:35:05,208 --> 00:35:06,458
(laughing)
845
00:35:06,542 --> 00:35:08,208
So, now that you and
Mike are reunited,
846
00:35:08,291 --> 00:35:10,500
can we expect to hear any
new material at the concert?
847
00:35:10,583 --> 00:35:14,083
Oh, you'll just have to tune
in on the 23rd to find out.
848
00:35:14,166 --> 00:35:14,667
Cut. That's great.
849
00:35:15,041 --> 00:35:16,125
Thank you.
(phone pings)
850
00:35:16,208 --> 00:35:17,583
This is probably...
851
00:35:17,667 --> 00:35:19,458
Yeah. Lorraine's on
her way with the kids.
852
00:35:19,542 --> 00:35:21,208
I'll go check on the sound.
853
00:35:21,291 --> 00:35:23,834
I can't believe Lorraine
still takes kids caroling.
854
00:35:23,917 --> 00:35:25,959
Well Pineville is
definitely stuck in the past
855
00:35:26,041 --> 00:35:28,041
and you know, that's
part of its charm.
856
00:35:28,125 --> 00:35:29,166
(Quinn chuckles)
857
00:35:29,250 --> 00:35:30,834
Oh, mom loved the caroling.
858
00:35:30,917 --> 00:35:32,417
You know, every
Saturday she would have
859
00:35:32,500 --> 00:35:35,500
cocoa and shortbread cookies
waiting for all the kids.
860
00:35:35,583 --> 00:35:37,583
Nobody made cocoa
like Victoria.
861
00:35:37,667 --> 00:35:38,375
(Quinn laughs)
862
00:35:39,166 --> 00:35:41,667
And nobody made shortbread
cookies like her, either.
863
00:35:41,750 --> 00:35:43,709
Oh come on, you can say it.
(Steve grumbles)
864
00:35:43,792 --> 00:35:45,875
They were dryer than cardboard.
865
00:35:45,959 --> 00:35:46,583
Yeah.
866
00:35:47,125 --> 00:35:48,583
Now did your
grandmother have a sweater
867
00:35:48,667 --> 00:35:52,375
that had bells on the sleeve
so she jingled when she walked?
868
00:35:52,458 --> 00:35:53,500
Yeah.
Yeah?
869
00:35:53,583 --> 00:35:54,959
Yeah, she did.
870
00:35:55,041 --> 00:35:56,917
I haven't thought
about that in years.
871
00:35:57,000 --> 00:35:59,083
You know, Christmas with Mike
back when your grandparents
872
00:35:59,166 --> 00:36:02,041
owned Big Red was
just one big family.
873
00:36:02,125 --> 00:36:03,750
And those memories,
874
00:36:03,834 --> 00:36:11,041
you're not going to
find them on a tour bus.
875
00:36:11,125 --> 00:36:11,500
Lorraine.
876
00:36:12,083 --> 00:36:12,750
Hey Lorraine.
We're coming!
877
00:36:12,834 --> 00:36:14,083
(Lorraine chuckles)
878
00:36:14,166 --> 00:36:14,959
Here we go.
879
00:36:15,041 --> 00:36:15,750
Hi.
880
00:36:15,834 --> 00:36:16,417
[Lorraine] It's time.
881
00:36:16,792 --> 00:36:17,500
Watch those steps.
Okay, kids,
882
00:36:17,583 --> 00:36:19,041
now don't out-sing me now.
883
00:36:19,125 --> 00:36:21,875
My name's Steve.
I'm the nice one.
884
00:36:21,959 --> 00:36:22,750
(laughing)
885
00:36:22,834 --> 00:36:24,000
Well, what do you think?
886
00:36:24,083 --> 00:36:25,458
What could go wrong?
887
00:36:25,542 --> 00:36:27,125
[Mike] What's going on here?
888
00:36:27,208 --> 00:36:34,959
Hi.
889
00:36:35,041 --> 00:36:35,959
How was fishing?
890
00:36:36,041 --> 00:36:36,959
Great.
891
00:36:37,041 --> 00:36:38,250
It was great...
892
00:36:38,333 --> 00:36:40,291
Until I got back here to people
893
00:36:40,375 --> 00:36:42,000
trespassing on my property.
894
00:36:42,083 --> 00:36:43,083
Hi, Mike.
895
00:36:43,166 --> 00:36:44,500
Lorraine.
896
00:36:44,583 --> 00:36:45,792
Okay, kids.
897
00:36:45,875 --> 00:36:47,917
If you ask real nice,
898
00:36:48,000 --> 00:36:51,083
I bet Mr. Sullivan
will join us for a song.
899
00:36:51,166 --> 00:36:51,834
No.
900
00:36:52,250 --> 00:36:53,667
Come on, dad.
For old time's sake.
901
00:36:53,750 --> 00:36:54,542
Sure he will.
902
00:36:54,625 --> 00:36:55,792
Yeah.
(clapping)
903
00:36:55,875 --> 00:36:57,333
Fine.
(clapping)
904
00:36:57,417 --> 00:36:58,250
Hey.
905
00:36:58,625 --> 00:37:00,291
[Steve] I'm not too
sure about the words.
906
00:37:00,375 --> 00:37:01,542
Just follow our lead.
907
00:37:01,625 --> 00:37:02,542
Alright.
908
00:37:02,625 --> 00:37:03,667
(pitch pipe toots)
909
00:37:03,750 --> 00:37:06,875
♪ Up on the house
top reindeer pause ♪
910
00:37:06,959 --> 00:37:10,333
♪ Out jumps good
old Santa Claus ♪
911
00:37:10,417 --> 00:37:13,709
♪ Down through the
chimney with lots of toys ♪
912
00:37:13,792 --> 00:37:17,291
♪ All for the little
one's Christmas joys ♪
913
00:37:17,375 --> 00:37:20,458
♪ Ho ho ho, who wouldn't go
914
00:37:20,542 --> 00:37:24,208
♪ Ho ho ho, who wouldn't go
915
00:37:24,291 --> 00:37:27,083
♪ Up on the housetop,
click click click ♪
916
00:37:27,166 --> 00:37:30,583
♪ Down through the chimney
with old Saint Nick ♪
917
00:37:30,667 --> 00:37:34,333
♪ Ho ho ho, who wouldn't go
918
00:37:34,417 --> 00:37:37,750
♪ Ho ho ho, who wouldn't go
919
00:37:37,834 --> 00:37:40,834
♪ Up on the housetop,
click click click ♪
920
00:37:40,917 --> 00:37:44,041
♪ Down through the chimney
with old Saint Nick ♪
921
00:37:44,125 --> 00:37:49,750
♪ Down through the chimney
with old Saint Nick ♪
922
00:37:49,834 --> 00:37:51,375
Hey.
That was...
923
00:37:51,458 --> 00:37:51,875
(Lorraine laughs)
(clapping)
924
00:37:51,959 --> 00:37:52,583
Woo!
925
00:37:53,208 --> 00:37:54,959
Okay, kids, just a
few more houses to hit
926
00:37:55,041 --> 00:37:57,667
and then pumpkin pie at Norma's.
927
00:37:57,750 --> 00:37:59,333
(cheering)
928
00:37:59,417 --> 00:38:00,333
Great job!
929
00:38:00,417 --> 00:38:01,208
Thank you!
Thank you!
930
00:38:01,291 --> 00:38:02,959
Save me a slice.
931
00:38:03,041 --> 00:38:03,667
[Lorraine] Good job.
932
00:38:03,750 --> 00:38:04,166
Lorraine.
933
00:38:05,125 --> 00:38:06,417
Thank you so much for
coming on such short notice.
934
00:38:06,500 --> 00:38:08,083
Anything for Mike and Steve.
935
00:38:08,166 --> 00:38:09,041
Bye guys.
936
00:38:09,125 --> 00:38:09,583
Bye, Lorraine.
937
00:38:09,667 --> 00:38:10,041
Thank you.
938
00:38:11,125 --> 00:38:12,792
Get that to the network
as soon as humanly possible.
939
00:38:12,875 --> 00:38:14,041
Yeah, okay.
Okay.
940
00:38:14,125 --> 00:38:14,542
[Troy] Come on.
941
00:38:15,041 --> 00:38:15,458
No, it's definitely, it's a C.
942
00:38:15,792 --> 00:38:16,166
The bridge, it's a C.
943
00:38:17,250 --> 00:38:19,792
No, it's an A and then it's
a C, like on Coming Home.
944
00:38:19,875 --> 00:38:22,333
That's why you always
mess up Coming Home.
945
00:38:22,417 --> 00:38:24,041
I got a piano inside.
I'll prove it to you.
946
00:38:24,125 --> 00:38:26,667
Alright, lead the way.
Come on.
947
00:38:26,750 --> 00:38:29,333
What's going on?
948
00:38:29,417 --> 00:38:32,250
Our dads are going
inside to play the piano.
949
00:38:32,333 --> 00:38:33,709
Well, come on.
950
00:38:33,792 --> 00:38:43,542
Let's listen.
951
00:38:43,625 --> 00:38:46,333
♪ Whoa oh oh oh
952
00:38:46,417 --> 00:38:46,917
It's simpler.
953
00:38:47,583 --> 00:38:48,500
[Steve] Okay, Mike.
♪ Whoa oh oh oh
954
00:38:48,583 --> 00:38:50,083
(Jason sighs)
955
00:38:50,166 --> 00:38:52,917
Like, I hope so.
956
00:38:53,000 --> 00:38:54,792
Well, I hate to admit this,
957
00:38:54,875 --> 00:38:58,291
but I think your nutty
plan is actually working.
958
00:38:58,375 --> 00:38:59,291
Shh. Don't...
959
00:38:59,375 --> 00:39:01,750
Don't jinx it.
960
00:39:01,834 --> 00:39:03,375
We should look away.
961
00:39:03,458 --> 00:39:06,291
♪ Coming home, coming home
962
00:39:06,375 --> 00:39:10,291
You know, I always
loved visiting here.
963
00:39:10,375 --> 00:39:14,917
Dad always made his Pineville
years seem so perfect.
964
00:39:15,000 --> 00:39:15,583
I get it.
965
00:39:15,667 --> 00:39:16,291
(Quinn laughs)
966
00:39:17,250 --> 00:39:18,625
I was always jealous that
you got to grow up in the city,
967
00:39:18,709 --> 00:39:21,792
while I was stuck here with
my codependent parents.
968
00:39:21,875 --> 00:39:22,542
Really?
969
00:39:23,000 --> 00:39:27,625
I mean, I get your
dad, but your mom?
970
00:39:27,709 --> 00:39:30,917
She always seemed
to be so above it all.
971
00:39:31,000 --> 00:39:31,709
Yeah.
972
00:39:31,792 --> 00:39:33,083
That was her talent.
973
00:39:33,166 --> 00:39:36,959
Fortunately, I didn't
inherit it. (laughs)
974
00:39:37,041 --> 00:39:39,500
Wasn't all bad,
though. Was it?
975
00:39:39,583 --> 00:39:41,667
No.
976
00:39:41,750 --> 00:39:47,500
There was good times, too.
977
00:39:47,583 --> 00:39:49,500
(phone pings)
978
00:39:49,583 --> 00:39:54,333
(Quinn chuckles)
979
00:39:54,417 --> 00:39:55,875
Google alert for Addison.
980
00:39:55,959 --> 00:39:59,458
She's in a music showcase.
It's another rave review.
981
00:39:59,542 --> 00:40:01,792
(Quinn sighs)
Okay.
982
00:40:01,875 --> 00:40:04,291
That's good news, right?
983
00:40:04,375 --> 00:40:05,250
It should be.
984
00:40:05,625 --> 00:40:08,625
I just, I cannot get
more traction for her.
985
00:40:08,709 --> 00:40:10,291
Yeah, these things take time.
986
00:40:10,375 --> 00:40:11,917
I don't have much time.
987
00:40:12,000 --> 00:40:13,667
I discovered her in Alaska,
988
00:40:13,750 --> 00:40:16,917
and then I convinced her
to uproot her entire life
989
00:40:17,000 --> 00:40:20,834
and sign a deal that let
her keep her publishing.
990
00:40:20,917 --> 00:40:22,458
Which means a smaller advance.
991
00:40:22,542 --> 00:40:24,667
Diane said that
if we can pull off
992
00:40:24,750 --> 00:40:27,834
Christmas at Big Red, that
she'll put her on a big tour.
993
00:40:27,917 --> 00:40:30,959
And if the show
doesn't happen?
994
00:40:31,041 --> 00:40:36,959
Then I will have ruined
a young woman's life.
995
00:40:37,041 --> 00:40:38,583
Yeah, if it makes
you feel any better,
996
00:40:38,667 --> 00:40:42,750
my dad's touring, it's
not going so hot, either.
997
00:40:42,834 --> 00:40:46,208
I lined up a residency in Vegas,
998
00:40:46,291 --> 00:40:50,417
but they'll only sign if
they get the media boost
999
00:40:50,500 --> 00:40:52,000
of Big Red making air.
1000
00:40:52,083 --> 00:40:54,500
I'm sorry.
1001
00:40:54,583 --> 00:40:58,083
I didn't know.
1002
00:40:58,166 --> 00:41:01,417
I guess we're in
the same boat, huh?
1003
00:41:01,500 --> 00:41:11,458
Same boat, different storms.
1004
00:41:16,375 --> 00:41:26,333
Same boat, different storms.
1005
00:41:29,125 --> 00:41:29,917
(Jason exhales)
1006
00:41:30,000 --> 00:41:31,250
Hi.
1007
00:41:31,333 --> 00:41:33,208
I was just...
1008
00:41:33,291 --> 00:41:34,166
Reading my mind.
1009
00:41:34,250 --> 00:41:35,792
I was about to come ask you
1010
00:41:35,875 --> 00:41:37,792
to help me model
Christmas attire.
1011
00:41:37,875 --> 00:41:39,625
Christmas attire?
1012
00:41:39,709 --> 00:41:40,583
Yeah.
1013
00:41:40,667 --> 00:41:41,583
Yes.
1014
00:41:41,667 --> 00:41:48,375
Great.
1015
00:41:48,458 --> 00:41:48,917
What do you think?
1016
00:41:49,000 --> 00:41:49,792
Too much?
1017
00:41:49,875 --> 00:41:51,041
(Quinn laughs)
1018
00:41:51,125 --> 00:41:53,875
No such thing as
too much Christmas.
1019
00:41:53,959 --> 00:42:00,500
Especially not in
Pineville. (laughs)
1020
00:42:00,583 --> 00:42:02,250
Well, I can tell you,
1021
00:42:02,333 --> 00:42:05,000
Pineville is
definitely more festive
1022
00:42:05,083 --> 00:42:08,125
than Thailand or
Fiji or whatever other
1023
00:42:08,208 --> 00:42:11,333
tropical resort my mom
dragged me to during Christmas.
1024
00:42:11,417 --> 00:42:13,750
What about Christmases
with your dad?
1025
00:42:13,834 --> 00:42:17,834
Yeah. What about
Christmases with my dad?
1026
00:42:17,917 --> 00:42:19,083
After my parents split up,
1027
00:42:19,166 --> 00:42:21,250
he always worked
over the holidays.
1028
00:42:21,333 --> 00:42:23,583
But I do remember
those Christmases
1029
00:42:23,667 --> 00:42:26,500
over at Big Red before we moved.
1030
00:42:26,583 --> 00:42:28,667
Your mom went all
out decorating.
1031
00:42:28,750 --> 00:42:31,250
Oh, like she was hosting
Saint Nick herself.
1032
00:42:31,333 --> 00:42:33,166
Mm. Nice.
1033
00:42:33,250 --> 00:42:34,709
That must be where
you get it from.
1034
00:42:34,792 --> 00:42:36,208
It doesn't feel like Christmas
1035
00:42:36,291 --> 00:42:38,333
if I'm not drowning
in decorations.
1036
00:42:38,417 --> 00:42:39,375
Hm.
1037
00:42:39,458 --> 00:42:40,709
Okay.
1038
00:42:40,792 --> 00:42:41,959
What about this one?
1039
00:42:42,041 --> 00:42:44,458
For Mike?
1040
00:42:44,542 --> 00:42:45,458
(laughing)
1041
00:42:45,750 --> 00:42:47,917
Yeah. I don't think
this is right for Mike.
1042
00:42:48,000 --> 00:42:49,834
He never struck me
as the dress-up type.
1043
00:42:49,917 --> 00:42:50,458
Mm.
1044
00:42:51,125 --> 00:42:52,458
Not even for a televised
Christmas special.
1045
00:42:52,542 --> 00:42:54,583
I mean, dad loved Christmas,
but you're right.
1046
00:42:54,667 --> 00:42:57,375
It's not exactly
rock star approved.
1047
00:42:57,458 --> 00:42:58,041
Yeah.
1048
00:42:58,542 --> 00:42:59,625
Christmas was the
one day every year
1049
00:42:59,709 --> 00:43:01,333
that he was present and not...
1050
00:43:01,417 --> 00:43:04,625
and the rest of the
year he belonged to the world,
1051
00:43:04,709 --> 00:43:11,417
but on Christmas,
he belonged to us.
1052
00:43:11,500 --> 00:43:11,917
(gasps)
1053
00:43:12,000 --> 00:43:12,834
What?
1054
00:43:12,917 --> 00:43:18,542
A Rudolph eye mask.
1055
00:43:18,625 --> 00:43:22,250
(Jason chuckles)
1056
00:43:22,333 --> 00:43:24,875
(soft acoustic music)
(knocking)
1057
00:43:24,959 --> 00:43:26,000
Hey.
1058
00:43:26,083 --> 00:43:27,625
There's trouble at the theater.
1059
00:43:27,709 --> 00:43:30,250
Something about Mike and
a lot of extension cord.
1060
00:43:30,333 --> 00:43:33,500
Nice mask, by the way.
1061
00:43:33,583 --> 00:43:35,667
Extension cord? I mean,
he probably just needs it
1062
00:43:35,750 --> 00:43:37,750
for the equipment or something.
1063
00:43:37,834 --> 00:43:38,875
2000 Feet?
1064
00:43:38,959 --> 00:43:39,917
(Quinn exhales)
1065
00:43:40,000 --> 00:43:40,625
Come on.
1066
00:43:41,458 --> 00:43:43,417
Yeah whatever was left in
Mike's mind, he's lost it.
1067
00:43:43,500 --> 00:43:50,417
Where is he?
1068
00:43:50,500 --> 00:44:00,458
(upbeat music)
1069
00:44:05,458 --> 00:44:06,333
(upbeat music)
1070
00:44:06,417 --> 00:44:08,041
What took you so long?
1071
00:44:08,125 --> 00:44:10,000
Mike, come on back inside.
1072
00:44:10,083 --> 00:44:11,041
It's freezing out here.
1073
00:44:11,125 --> 00:44:12,875
It's a Christmas show, right?
1074
00:44:12,959 --> 00:44:13,583
Right.
1075
00:44:14,125 --> 00:44:15,667
Tell me you know
what night the show is?
1076
00:44:15,750 --> 00:44:17,333
December 23rd.
1077
00:44:17,417 --> 00:44:20,375
Since you've all left Pineville
in your rear view mirror,
1078
00:44:20,458 --> 00:44:24,291
allow me to remind you that
Pineville is cold in December.
1079
00:44:24,375 --> 00:44:27,166
Okay. Make your point
so we can go back inside.
1080
00:44:27,250 --> 00:44:29,125
Cold makes guitar
strings shorter,
1081
00:44:29,208 --> 00:44:31,125
lips numb, fingers stiff.
1082
00:44:31,208 --> 00:44:32,333
We got two weeks.
1083
00:44:32,417 --> 00:44:34,291
What good's rehearsing
inside of a theater
1084
00:44:34,375 --> 00:44:36,583
when we need to get
used to the elements?
1085
00:44:36,667 --> 00:44:39,709
That's actually a good point.
1086
00:44:39,792 --> 00:44:44,041
Yeah, you know, I was
thinking that same thing.
1087
00:44:44,125 --> 00:44:54,083
Jason, let's get my gear ready.
1088
00:44:54,417 --> 00:44:56,000
Glad you showed up.
1089
00:44:56,083 --> 00:44:57,500
Oh showing up's the easy part.
1090
00:44:57,583 --> 00:44:59,959
It's carrying Steve Bedford
through another performance
1091
00:45:00,041 --> 00:45:02,959
and well, now, that's
a whole 'nother story.
1092
00:45:03,041 --> 00:45:04,458
(Quinn laughs)
1093
00:45:04,542 --> 00:45:07,583
♪ Fa la la love is in the air
1094
00:45:07,667 --> 00:45:11,291
♪ But I'm so alone
without you near ♪
1095
00:45:11,375 --> 00:45:14,750
♪ Oh fa la la la
I need your hand ♪
1096
00:45:14,834 --> 00:45:18,458
♪ Baby come home and
give me Christmas cheer ♪
1097
00:45:18,542 --> 00:45:22,125
♪ When the sky turned
gray you walked away ♪
1098
00:45:22,208 --> 00:45:24,667
♪ Couldn't find you anywhere
1099
00:45:24,750 --> 00:45:29,417
♪ Through the falling snow
I searched high and low ♪
1100
00:45:29,500 --> 00:45:32,667
♪ All of the winter,
cry me a river ♪
1101
00:45:32,750 --> 00:45:36,500
♪ 'Cause those pretty
lights dangling so bright ♪
1102
00:45:36,583 --> 00:45:39,667
♪ Twinkling like your eyes
1103
00:45:39,750 --> 00:45:41,917
♪ When you look at me
1104
00:45:42,000 --> 00:45:43,709
♪ Need you here with me
1105
00:45:43,792 --> 00:45:46,083
♪ Need your love
and your kisses ♪
1106
00:45:46,166 --> 00:45:47,709
♪ The mistletoe's waiting so
1107
00:45:47,792 --> 00:45:54,333
♪ Please come home
this Christmas Eve ♪
1108
00:45:54,417 --> 00:45:58,166
♪ It's been so long
1109
00:45:58,250 --> 00:46:03,834
♪ Since I have seen your smile
1110
00:46:03,917 --> 00:46:05,333
♪ It's been awhile
1111
00:46:05,417 --> 00:46:07,917
♪ It's been a long time coming
1112
00:46:08,000 --> 00:46:11,875
♪ You gotta tell me somethin'
1113
00:46:11,959 --> 00:46:19,291
♪ Have you been thinking
of me this winter season ♪
1114
00:46:19,375 --> 00:46:23,792
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh
1115
00:46:23,875 --> 00:46:27,375
♪ Fa la la la la la la
1116
00:46:27,458 --> 00:46:32,291
♪ Have you been thinking
of me this winter season ♪
1117
00:46:32,375 --> 00:46:34,000
Hi folks, I'm Steve Bedford
1118
00:46:34,083 --> 00:46:35,208
and I'm here with...
1119
00:46:35,291 --> 00:46:36,417
[Mike] Mike Sullivan
1120
00:46:36,500 --> 00:46:39,667
Wishing WKRS Milwaukee
a Merry Christmas.
1121
00:46:39,750 --> 00:46:42,959
Hope you'll join us for
Christmas at Big Red.
1122
00:46:43,041 --> 00:46:44,834
That's great, Uncle Steve,
1123
00:46:44,917 --> 00:46:47,583
but we've already got
Milwaukee, so this is Boise.
1124
00:46:47,667 --> 00:46:48,959
Boise.
1125
00:46:49,041 --> 00:46:50,917
What did...
1126
00:46:51,000 --> 00:46:51,875
Oh.
1127
00:46:52,250 --> 00:46:55,333
Okay, sorry. Let's just,
let's just go again.
1128
00:46:55,417 --> 00:46:58,458
Okay. Dad, maybe we
should take a break?
1129
00:46:58,542 --> 00:46:59,917
Why, is your finger tired?
1130
00:47:00,000 --> 00:47:01,500
No, I was just-
1131
00:47:01,583 --> 00:47:02,959
Are we ready, Quinn?
1132
00:47:03,041 --> 00:47:04,792
Whenever you are.
1133
00:47:04,875 --> 00:47:07,125
Boise. WKRW.
1134
00:47:07,208 --> 00:47:08,583
WKRW.
1135
00:47:08,667 --> 00:47:10,625
WKRS.
1136
00:47:10,709 --> 00:47:14,500
WKRS?
1137
00:47:14,583 --> 00:47:16,583
Oh, I see what I did. Okay.
1138
00:47:16,667 --> 00:47:18,500
(exhales)
1139
00:47:18,583 --> 00:47:21,667
WKRS. WKRS Boise.
1140
00:47:21,750 --> 00:47:23,375
WKRS.
1141
00:47:23,458 --> 00:47:26,166
Hi folks, I'm Steve Bedford
1142
00:47:26,250 --> 00:47:27,417
and I'm here with...
1143
00:47:27,500 --> 00:47:31,792
Wishing WKRS Boise
a Merry Christmas.
1144
00:47:31,875 --> 00:47:41,834
Hope you'll join us for
Christmas at Big Red.
1145
00:47:42,250 --> 00:47:43,917
Orlando. Is that next?
1146
00:47:44,000 --> 00:47:44,583
[Quinn] Mm-hm.
1147
00:47:45,375 --> 00:47:49,333
Okay. Meet and greet,
Landow Music, half an hour.
1148
00:47:49,417 --> 00:47:50,917
Oh, dad. You're wiped.
1149
00:47:51,000 --> 00:47:52,208
Let me cancel.
1150
00:47:52,291 --> 00:47:53,625
Let's grab lunch.
1151
00:47:53,709 --> 00:47:53,750
No.
1152
00:47:55,166 --> 00:47:56,250
If people take the time
out of their day to see me,
1153
00:47:56,333 --> 00:48:02,166
the least I can do
is show up, right?
1154
00:48:02,250 --> 00:48:03,625
Your dad works so hard.
1155
00:48:03,709 --> 00:48:05,583
I see where you get
your work ethic.
1156
00:48:05,667 --> 00:48:08,709
Remind me to thank him.
(Quinn chuckles)
1157
00:48:08,792 --> 00:48:10,125
Hey, you're
making time for him.
1158
00:48:10,208 --> 00:48:12,375
At some point it's up to
him to make time for you.
1159
00:48:12,458 --> 00:48:14,625
You want to grab lunch?
1160
00:48:14,709 --> 00:48:17,000
I would, but I've got
a Zoom with Addison.
1161
00:48:17,083 --> 00:48:17,792
Right, right.
1162
00:48:18,208 --> 00:48:19,375
But after that,
Lorraine needs help
1163
00:48:19,458 --> 00:48:21,041
decorating the
Christmas tree in town.
1164
00:48:21,125 --> 00:48:24,667
Wanna come with me?
1165
00:48:24,750 --> 00:48:26,542
I would love that.
(Quinn chuckles)
1166
00:48:26,625 --> 00:48:27,667
I'll see you there.
1167
00:48:27,750 --> 00:48:34,834
Okay. (chuckles)
1168
00:48:34,917 --> 00:48:37,500
Are you sure that's
not too many ornaments?
1169
00:48:37,583 --> 00:48:41,000
Oh, no such thing
as too many ornaments.
1170
00:48:41,083 --> 00:48:41,959
I'll get some more.
1171
00:48:42,041 --> 00:48:45,208
Got plenty over here.
1172
00:48:45,291 --> 00:48:46,750
Oh.
(laughing)
1173
00:48:46,834 --> 00:48:47,750
Oh my gosh.
1174
00:48:47,834 --> 00:48:48,625
Sorry.
1175
00:48:48,709 --> 00:48:50,125
Good catch.
Let me help you.
1176
00:48:50,208 --> 00:48:51,250
(laughing)
1177
00:48:51,333 --> 00:48:52,250
(Troy sighs)
1178
00:48:52,333 --> 00:48:53,500
I'm not cut out
for this, am I?
1179
00:48:53,583 --> 00:48:54,834
What are you talking about?
This looks great.
1180
00:48:54,917 --> 00:48:56,250
Plus I'm sure that Lorraine's
1181
00:48:56,333 --> 00:48:57,667
just grateful that
you volunteered.
1182
00:48:57,750 --> 00:49:00,417
No, I mean producing the show.
1183
00:49:00,500 --> 00:49:02,917
If it weren't for
you and Jason...
1184
00:49:03,000 --> 00:49:05,291
Hey, don't be so
hard on yourself.
1185
00:49:05,375 --> 00:49:06,583
You've come a long way.
1186
00:49:06,667 --> 00:49:09,083
Plus, everyone makes
mistakes, right?
1187
00:49:09,166 --> 00:49:11,750
Does everyone get hired 'cause
their aunt is Diane Carter?
1188
00:49:11,834 --> 00:49:15,041
I got my job because
my dad's Mike Sullivan.
1189
00:49:15,125 --> 00:49:16,583
What? No way.
1190
00:49:16,667 --> 00:49:18,542
No, my Aunt Diane loves you.
1191
00:49:18,625 --> 00:49:20,917
She says you remind
her of her younger self.
1192
00:49:21,000 --> 00:49:22,750
Really?
1193
00:49:22,834 --> 00:49:23,917
Yeah.
1194
00:49:24,000 --> 00:49:24,750
And from my Aunt Diane,
1195
00:49:25,250 --> 00:49:27,458
that's like the highest
form of praise there is.
1196
00:49:27,542 --> 00:49:30,166
Hopefully one day
she talks about me
1197
00:49:30,250 --> 00:49:33,500
the way she talks about you.
1198
00:49:33,583 --> 00:49:35,000
Wow. (chuckles)
1199
00:49:35,083 --> 00:49:36,959
I don't even know where
to put these anymore.
1200
00:49:37,041 --> 00:49:38,166
Here.
1201
00:49:38,250 --> 00:49:42,166
Thank you.
(laughing)
1202
00:49:42,250 --> 00:49:49,291
Looks good.
1203
00:49:49,375 --> 00:49:50,792
We got another
problem at the theater.
1204
00:49:50,875 --> 00:49:53,250
How much extension
cord this time?
1205
00:49:53,333 --> 00:49:54,000
I wish.
1206
00:49:54,083 --> 00:49:55,125
I think it's serious.
1207
00:49:55,208 --> 00:49:57,542
Ugh, they want the hits, Mike.
1208
00:49:57,625 --> 00:49:58,542
Give him the hits, Mike.
1209
00:49:58,875 --> 00:50:00,709
I was sick of it then,
I'm sick of it now.
1210
00:50:00,792 --> 00:50:03,083
Yeah, you're always sick of
something, aren't you, pal?
1211
00:50:03,166 --> 00:50:04,875
Hey, you want to know
what I'm sick of?
1212
00:50:04,959 --> 00:50:06,208
Oh yeah, I'm dying to hear.
1213
00:50:06,291 --> 00:50:06,750
Tell me what you're sick of.
Whoa, whoa, whoa.
1214
00:50:06,834 --> 00:50:07,750
Hey guys.
1215
00:50:07,834 --> 00:50:08,291
Stop.
1216
00:50:08,667 --> 00:50:09,792
All this over a set list?
1217
00:50:09,875 --> 00:50:11,500
Yeah, I'm sure that we
can work something out.
1218
00:50:11,583 --> 00:50:13,291
He won't play
One December Night.
1219
00:50:13,375 --> 00:50:14,500
You know what that's like?
1220
00:50:14,875 --> 00:50:17,750
That's like Mariah not doing
All I Want for Christmas.
1221
00:50:17,834 --> 00:50:19,834
I have over 30 years of hits.
1222
00:50:19,917 --> 00:50:21,709
He complains
about singing lead,
1223
00:50:21,792 --> 00:50:25,834
so we can't play any of our
songs where he sings lead.
1224
00:50:25,917 --> 00:50:26,625
Come on.
1225
00:50:26,709 --> 00:50:27,458
That's right.
1226
00:50:27,542 --> 00:50:28,417
Our songs, Steve.
1227
00:50:28,750 --> 00:50:30,542
Maybe you forgot that
playing by yourself
1228
00:50:30,625 --> 00:50:31,500
for the past 10 years.
1229
00:50:31,834 --> 00:50:34,417
I never played One
December Night, Mike.
1230
00:50:34,500 --> 00:50:38,375
Not even once.
1231
00:50:38,458 --> 00:50:41,000
Now I know that you were
hurting that night in Alberta,
1232
00:50:41,083 --> 00:50:42,500
but you didn't just let me down,
1233
00:50:42,583 --> 00:50:46,917
you let down 40,000 people
who came to watch us play.
1234
00:50:47,000 --> 00:50:56,959
And ultimately you let her down.
1235
00:51:01,917 --> 00:51:08,333
And ultimately you let her down.
1236
00:51:08,417 --> 00:51:13,125
(bobblehead shatters)
1237
00:51:13,208 --> 00:51:19,709
(Jason sighs)
1238
00:51:19,792 --> 00:51:21,417
They'll get over it.
1239
00:51:21,500 --> 00:51:25,875
It's just the way they talk.
1240
00:51:25,959 --> 00:51:33,542
Maybe we can fix it.
1241
00:51:33,625 --> 00:51:35,834
You ready?
(Jason chuckles)
1242
00:51:35,917 --> 00:51:37,875
Is Steve ready?
1243
00:51:37,959 --> 00:51:38,875
That was a lot.
1244
00:51:38,959 --> 00:51:39,709
Yeah.
1245
00:51:39,792 --> 00:51:41,417
Here.
1246
00:51:41,500 --> 00:51:46,834
Steve, you now have
your guitar back.
1247
00:51:46,917 --> 00:51:48,166
Oh, yeah.
1248
00:51:48,250 --> 00:51:50,041
Well he's rocking and rolling.
1249
00:51:50,125 --> 00:51:52,583
(Quinn chuckles)
1250
00:51:52,667 --> 00:51:54,917
Sorry about my dad.
1251
00:51:55,000 --> 00:51:58,291
He didn't have to be
so hard on Uncle Mike.
1252
00:51:58,375 --> 00:52:01,542
He didn't say
anything that isn't true.
1253
00:52:01,625 --> 00:52:03,458
He knows that's Vicky song.
1254
00:52:03,542 --> 00:52:07,583
Can't imagine how hard
that must be for him.
1255
00:52:07,667 --> 00:52:10,709
I can.
1256
00:52:10,792 --> 00:52:13,875
It was never the same
after she got sick.
1257
00:52:13,959 --> 00:52:18,834
It really does seem
like he's trying.
1258
00:52:18,917 --> 00:52:22,291
And if the pain of playing
that song makes him go back.
1259
00:52:22,375 --> 00:52:24,333
I'll call the network.
1260
00:52:24,417 --> 00:52:26,750
They can do without
One December Night.
1261
00:52:26,834 --> 00:52:29,959
It's one song.
1262
00:52:30,041 --> 00:52:32,041
Okay.
Okay.
1263
00:52:32,125 --> 00:52:35,375
Now we need his head.
1264
00:52:35,458 --> 00:52:36,667
[Steve] Good morning.
1265
00:52:36,750 --> 00:52:40,000
Morning.
1266
00:52:40,083 --> 00:52:42,083
Look. Quinn and I fixed it.
1267
00:52:42,166 --> 00:52:43,208
No harm done.
1268
00:52:43,291 --> 00:52:44,291
Look at that.
1269
00:52:44,375 --> 00:52:46,250
I look pretty good
as a bobblehead.
1270
00:52:46,333 --> 00:52:47,875
Yeah, you mentioned that.
1271
00:52:47,959 --> 00:52:49,667
Well, I'll tell you
this past week with Mike,
1272
00:52:49,750 --> 00:52:52,500
it felt almost like
when we were kids.
1273
00:52:52,583 --> 00:52:54,458
I didn't realize
how much I missed that.
1274
00:52:54,542 --> 00:52:55,166
Yeah.
1275
00:52:55,667 --> 00:52:56,083
I mean, maybe you
should've thought
1276
00:52:56,542 --> 00:52:57,667
about that, dad,
before you-
1277
00:52:57,750 --> 00:52:58,583
I know.
1278
00:52:58,667 --> 00:52:59,792
I know, Mike can be a handful,
1279
00:52:59,875 --> 00:53:04,083
but I can be a real
heel sometimes, too.
1280
00:53:04,166 --> 00:53:08,083
I wish I could
make things right.
1281
00:53:08,166 --> 00:53:10,792
Look, dad.
1282
00:53:10,875 --> 00:53:13,917
Just tell him how
much he means to you.
1283
00:53:14,000 --> 00:53:16,542
That before you guys were
famous, you were family.
1284
00:53:16,625 --> 00:53:18,333
Nothing's more
important than that.
1285
00:53:18,417 --> 00:53:25,792
That's what I'd want
to hear, if I was Mike.
1286
00:53:25,875 --> 00:53:31,083
(soft acoustic strumming)
1287
00:53:31,166 --> 00:53:33,291
Red or green?
1288
00:53:33,375 --> 00:53:35,709
Oh, nobody cares what
color shirt I wear.
1289
00:53:35,792 --> 00:53:38,625
Well, if I left it up to
you, you'd play in a bath robe.
1290
00:53:38,709 --> 00:53:41,166
Now we're talkin'.
(Quinn chuckles)
1291
00:53:41,250 --> 00:53:44,125
Need some help decorating?
1292
00:53:44,208 --> 00:53:45,166
No.
1293
00:53:45,250 --> 00:53:46,250
Come on.
1294
00:53:46,333 --> 00:53:47,792
Could use a little
Christmas in here.
1295
00:53:47,875 --> 00:53:48,875
(knocking)
1296
00:53:48,959 --> 00:53:50,834
[Steve] Hey Mike,
open up. It's me.
1297
00:53:50,917 --> 00:53:55,000
It's not the secret
knock. Could be anyone.
1298
00:53:55,083 --> 00:53:59,291
(Quinn scoffs)
(chuckles)
1299
00:53:59,375 --> 00:54:00,875
Hey.
Hi.
1300
00:54:00,959 --> 00:54:10,917
Come in.
1301
00:54:12,709 --> 00:54:14,291
I'm not here to fight.
1302
00:54:14,375 --> 00:54:16,792
Then why are you here?
1303
00:54:16,875 --> 00:54:17,875
Do you remember how he chose
1304
00:54:17,959 --> 00:54:20,041
whose name came
first in the band?
1305
00:54:20,125 --> 00:54:22,375
We flipped a coin.
1306
00:54:22,458 --> 00:54:25,333
No, we flipped this coin.
1307
00:54:25,417 --> 00:54:27,333
You still carry
that around with you?
1308
00:54:27,417 --> 00:54:29,291
I have lost it more
times than I can count,
1309
00:54:29,375 --> 00:54:31,500
but it always
finds its way back.
1310
00:54:31,583 --> 00:54:34,083
Now, you and I, we haven't
always gotten along.
1311
00:54:34,166 --> 00:54:35,542
[Mike] That's
an understatement.
1312
00:54:35,625 --> 00:54:38,125
But we always find our
way back to each other.
1313
00:54:38,208 --> 00:54:40,667
What do you say we
flip one more time?
1314
00:54:40,750 --> 00:54:44,166
Heads we play the
show, tails we don't.
1315
00:54:44,250 --> 00:54:47,417
I'm not playing
One December Night.
1316
00:54:47,500 --> 00:54:48,041
Understood.
1317
00:54:48,417 --> 00:54:49,291
Okay, hold on. Wait a second.
1318
00:54:49,667 --> 00:54:54,041
Let's just all slow
this down here, okay?
1319
00:54:54,125 --> 00:54:55,709
Ah, heads it is.
1320
00:54:55,792 --> 00:54:57,208
Oh, thank goodness.
1321
00:54:57,291 --> 00:54:59,458
Okay, if we're going
to play, let's play.
1322
00:54:59,542 --> 00:55:02,375
You're going to
figure out the set list.
1323
00:55:02,458 --> 00:55:04,417
Thank goodness
it came up heads.
1324
00:55:04,500 --> 00:55:05,333
[Mike] What are
we going to play?
1325
00:55:05,417 --> 00:55:06,291
It's a trick coin.
1326
00:55:06,625 --> 00:55:09,625
It's okay, it's okay,
your dad knows.
1327
00:55:09,709 --> 00:55:10,834
What?
1328
00:55:10,917 --> 00:55:11,834
Well, you said it yourself.
1329
00:55:12,500 --> 00:55:15,583
Sometimes your dad needs help
to do the right thing? Well.
1330
00:55:15,667 --> 00:55:17,458
Why not do the big.
The big one?
1331
00:55:17,542 --> 00:55:23,000
Sometimes mine needs to
think he's getting his way.
1332
00:55:23,083 --> 00:55:25,458
They're doing this, all night.
1333
00:55:25,542 --> 00:55:26,500
Skiing?
1334
00:55:26,583 --> 00:55:27,959
Surfing.
1335
00:55:28,041 --> 00:55:35,750
Okay.
1336
00:55:35,834 --> 00:55:36,875
Oh, we did it.
1337
00:55:36,959 --> 00:55:37,417
[Quinn] Oh.
1338
00:55:37,834 --> 00:55:39,208
[Lorraine] Thank you so much.
1339
00:55:39,291 --> 00:55:42,166
I think it's time.
1340
00:55:42,250 --> 00:55:49,792
(soft music)
(people chattering)
1341
00:55:49,875 --> 00:55:50,959
Hey.
1342
00:55:51,041 --> 00:55:53,542
Hey. I thought we
were going to have to
1343
00:55:53,625 --> 00:55:54,750
light the tree without you.
1344
00:55:54,834 --> 00:55:56,667
Oh, you wouldn't dare.
1345
00:55:56,750 --> 00:55:58,458
(laughing)
1346
00:55:58,542 --> 00:56:02,375
Hey, um, I was going to
go to Pineville Grill.
1347
00:56:02,458 --> 00:56:04,375
Would you like to come with me?
1348
00:56:04,458 --> 00:56:06,041
I haven't been
there since prom.
1349
00:56:06,125 --> 00:56:06,917
Oh yeah?
1350
00:56:07,000 --> 00:56:09,125
Did you have a good date?
1351
00:56:09,208 --> 00:56:10,917
Tonight's gonna be better.
1352
00:56:11,000 --> 00:56:14,041
(bell rings)
1353
00:56:14,125 --> 00:56:16,166
Okay, everybody.
1354
00:56:16,250 --> 00:56:19,542
Here we go!
1355
00:56:19,625 --> 00:56:20,792
Five...
1356
00:56:20,875 --> 00:56:21,875
[Crowd] Four,
1357
00:56:21,959 --> 00:56:22,834
three,
1358
00:56:22,917 --> 00:56:23,834
two,
1359
00:56:23,917 --> 00:56:25,083
one!
1360
00:56:25,166 --> 00:56:33,417
(cheering)
(bell ringing)
1361
00:56:33,500 --> 00:56:35,542
[Quinn] But why a bobblehead?
1362
00:56:35,625 --> 00:56:37,458
Well, the lunchbox was
one of our best sellers,
1363
00:56:37,542 --> 00:56:40,375
so my question is
why not a bobblehead?
1364
00:56:40,458 --> 00:56:43,375
It's not about
lunchboxes and bobbleheads.
1365
00:56:43,458 --> 00:56:44,792
You know, people love your dad.
1366
00:56:44,875 --> 00:56:46,417
They want to support him.
1367
00:56:46,500 --> 00:56:47,917
It's a beautiful thing.
1368
00:56:48,000 --> 00:56:49,834
You have to be careful
not to take advantage.
1369
00:56:49,917 --> 00:56:51,000
Hm.
1370
00:56:51,417 --> 00:56:54,959
So, I should cancel the Mike
Sullivan action figure?
1371
00:56:55,041 --> 00:56:55,166
(Quinn laughs)
1372
00:56:56,542 --> 00:56:58,250
Did you know that dad doesn't
even have a Christmas tree?
1373
00:56:58,333 --> 00:57:03,458
Yeah, I noticed.
1374
00:57:03,542 --> 00:57:04,834
What are you doing?
1375
00:57:04,917 --> 00:57:07,333
We, are going to get
Uncle Mike a Christmas tree.
1376
00:57:07,417 --> 00:57:08,125
It's 10 o'clock.
1377
00:57:08,834 --> 00:57:10,792
If Santa can deliver toys
to every child in one night,
1378
00:57:10,875 --> 00:57:13,000
we can deliver
one Christmas tree.
1379
00:57:13,083 --> 00:57:23,041
(Quinn laughs)
1380
00:57:28,000 --> 00:57:28,333
(Quinn laughs)
1381
00:57:28,417 --> 00:57:32,291
Shh-shh.
1382
00:57:32,375 --> 00:57:42,375
Shh-shh.
1383
00:57:43,750 --> 00:57:50,792
Shh-shh.
1384
00:57:50,875 --> 00:57:51,792
All that's missing is
1385
00:57:52,166 --> 00:57:54,667
the Mission Impossible music.
(Jason laughs)
1386
00:57:54,750 --> 00:58:00,917
Operation Christmas
tree accomplished.
1387
00:58:01,000 --> 00:58:08,417
Well, do you have
anything to go on top?
1388
00:58:08,500 --> 00:58:10,166
Do the honors?
1389
00:58:10,250 --> 00:58:13,166
As you wish.
1390
00:58:13,250 --> 00:58:18,166
[Jason] I think...
1391
00:58:18,250 --> 00:58:20,333
Not bad.
1392
00:58:20,417 --> 00:58:30,041
Not bad at all.
(chuckling)
1393
00:58:30,125 --> 00:58:36,709
(soft music)
1394
00:58:36,792 --> 00:58:40,417
[Mike] It was a lot quieter
before you two got into town.
1395
00:58:40,500 --> 00:58:42,041
Hey. Uncle Mike.
1396
00:58:42,125 --> 00:58:43,041
[Mike] J-Bug.
1397
00:58:43,125 --> 00:58:45,083
We just thought that you...
1398
00:58:45,166 --> 00:58:46,375
No, no, no, no, no.
1399
00:58:46,458 --> 00:58:51,875
I like it.
1400
00:58:51,959 --> 00:58:59,875
Thank you.
1401
00:58:59,959 --> 00:59:01,166
Night Uncle Mike.
1402
00:59:01,250 --> 00:59:03,250
I'll see you, J-Bug.
1403
00:59:03,333 --> 00:59:05,750
So, how'd you get inside?
1404
00:59:05,834 --> 00:59:07,000
I still have my key.
1405
00:59:07,083 --> 00:59:08,208
I'm glad you do.
1406
00:59:08,291 --> 00:59:09,834
This is your home, too.
1407
00:59:09,917 --> 00:59:11,250
(Quinn chuckles)
1408
00:59:11,333 --> 00:59:16,375
Goodnight, dad.
1409
00:59:16,458 --> 00:59:17,959
Goodnight.
1410
00:59:18,041 --> 00:59:28,000
(gentle music)
1411
00:59:32,959 --> 00:59:35,041
(gentle music)
1412
00:59:35,125 --> 00:59:36,333
Hey.
1413
00:59:36,417 --> 00:59:39,000
You want to talk about it?
1414
00:59:39,083 --> 00:59:44,041
Growing up, everybody
talked about Mike Sullivan
1415
00:59:44,125 --> 00:59:48,625
like he and my dad were two
completely different people.
1416
00:59:48,709 --> 00:59:50,625
Yeah, they say never
meet your heroes,
1417
00:59:50,709 --> 00:59:54,625
but pretty hard when
their heroes are our dads.
1418
00:59:54,709 --> 00:59:57,417
Everybody loves a bad
boy rock star, right?
1419
00:59:57,500 --> 01:00:03,000
So, even when I was a kid
and his drinking was scary
1420
01:00:03,083 --> 01:00:08,125
and confusing, everybody
around me excused it.
1421
01:00:08,208 --> 01:00:10,458
And then mom got sick
1422
01:00:10,542 --> 01:00:15,250
and I just couldn't
excuse it anymore.
1423
01:00:15,333 --> 01:00:19,166
It was just too devastating.
1424
01:00:19,250 --> 01:00:28,291
And then the end came...
1425
01:00:28,375 --> 01:00:30,166
And he wasn't there.
1426
01:00:30,250 --> 01:00:31,875
Hey.
1427
01:00:31,959 --> 01:00:35,834
You shouldn't have had
to go through that alone.
1428
01:00:35,917 --> 01:00:39,709
And I told myself that
anybody who depends on me,
1429
01:00:39,792 --> 01:00:42,000
I will be there for them,
1430
01:00:42,083 --> 01:00:52,041
And that I would never
depend on my dad, again.
1431
01:00:54,291 --> 01:00:56,291
But...
1432
01:00:56,375 --> 01:00:58,333
(sighs)
1433
01:00:58,417 --> 01:01:00,875
People can change.
1434
01:01:00,959 --> 01:01:04,000
Right?
1435
01:01:04,083 --> 01:01:09,959
I think so.
1436
01:01:10,041 --> 01:01:15,792
And I think you need to give
him a chance to prove it.
1437
01:01:15,875 --> 01:01:24,000
(gentle orchestral music)
1438
01:01:24,083 --> 01:01:31,000
Hey, it's gonna be okay.
1439
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
[Troy] I can tell Quinn.
1440
01:01:32,250 --> 01:01:34,083
Okay, yeah,
you're the messenger.
1441
01:01:34,166 --> 01:01:35,208
Hey.
1442
01:01:35,291 --> 01:01:39,625
[Jason] Hey.
1443
01:01:39,709 --> 01:01:44,083
What?
1444
01:01:44,166 --> 01:01:46,917
Well, uh, we heard
from the network.
1445
01:01:47,000 --> 01:01:50,333
No One December Night, no show.
1446
01:01:50,417 --> 01:01:52,583
Oh, they're not going to
cancel three nights before.
1447
01:01:52,667 --> 01:01:55,250
Well, you don't book Mike
Sullivan without a backup plan,
1448
01:01:55,333 --> 01:01:57,291
so they've got a
best of Christmas
1449
01:01:57,375 --> 01:01:59,125
late night thing ready to go.
1450
01:01:59,208 --> 01:02:01,667
They did agree
to a compromise.
1451
01:02:01,750 --> 01:02:06,917
Yeah, which is I sing
One December Night myself.
1452
01:02:07,000 --> 01:02:08,208
Dad'll never go for it.
1453
01:02:08,291 --> 01:02:09,959
No, no he wouldn't.
1454
01:02:10,041 --> 01:02:11,166
So, what are you saying?
1455
01:02:11,250 --> 01:02:14,291
We film my dad in
his show day wardrobe
1456
01:02:14,375 --> 01:02:16,291
and they cut it
in during broadcast.
1457
01:02:16,375 --> 01:02:17,667
Without telling dad?
1458
01:02:17,750 --> 01:02:19,125
If he found out-
1459
01:02:19,208 --> 01:02:20,125
Look, you say the word,
1460
01:02:20,208 --> 01:02:21,125
we'll forget the whole thing.
1461
01:02:21,709 --> 01:02:23,875
If the show doesn't happen,
dad's going to lose Big Red.
1462
01:02:23,959 --> 01:02:26,125
Oh well, if it's
about the money.
1463
01:02:26,208 --> 01:02:27,208
It's not just that.
1464
01:02:27,291 --> 01:02:28,750
He's also getting his life back.
1465
01:02:28,834 --> 01:02:30,792
Let me talk to him.
1466
01:02:30,875 --> 01:02:32,750
Well, we won't do anything
until we hear from you.
1467
01:02:32,834 --> 01:02:40,792
You have our word.
1468
01:02:40,875 --> 01:02:46,542
Dad?
1469
01:02:46,625 --> 01:02:48,166
Good morning.
1470
01:02:48,250 --> 01:02:50,333
Do you have more
shirts for me to try on?
1471
01:02:50,417 --> 01:02:52,333
Weirdest thing, but
I've had a hankering
1472
01:02:52,417 --> 01:02:53,875
for some short bread cookies.
1473
01:02:53,959 --> 01:03:02,166
Say no more.
1474
01:03:02,250 --> 01:03:05,166
[Quinn] It's not
coming together.
1475
01:03:05,250 --> 01:03:06,375
Oh, good.
1476
01:03:06,458 --> 01:03:10,000
Grandma Sullivan's never
did either. (laughs)
1477
01:03:10,083 --> 01:03:10,542
Wait.
1478
01:03:11,375 --> 01:03:13,125
It was grandma's recipe?
I thought it was mom's.
1479
01:03:13,208 --> 01:03:13,959
No.
1480
01:03:14,041 --> 01:03:16,709
Your mom got it from my mom.
1481
01:03:16,792 --> 01:03:18,250
So she knew they were dry?
1482
01:03:18,333 --> 01:03:22,667
Oh yeah, but she didn't
want to hurt my feelings
1483
01:03:22,750 --> 01:03:25,000
by changing my mother's recipe.
1484
01:03:25,083 --> 01:03:26,917
Why didn't she say anything?
1485
01:03:27,000 --> 01:03:29,542
Well, we Sullivan's tend
to be a bit hard-headed.
1486
01:03:29,625 --> 01:03:30,625
News to me.
1487
01:03:30,709 --> 01:03:31,291
(laughing)
1488
01:03:31,875 --> 01:03:33,875
She knew that it
was not just a recipe.
1489
01:03:33,959 --> 01:03:36,875
It was a connection and
family and traditions.
1490
01:03:36,959 --> 01:03:37,792
Speaking of traditions,
1491
01:03:38,166 --> 01:03:39,291
I like what you did
to the living room.
1492
01:03:39,375 --> 01:03:44,583
Well, the place was
looking a little bare.
1493
01:03:44,667 --> 01:03:46,291
This is wonderful.
1494
01:03:46,375 --> 01:03:52,250
But you might as
well come out with it.
1495
01:03:52,333 --> 01:03:53,834
The network says no show
1496
01:03:53,917 --> 01:03:55,625
if you guys don't
do One December Night.
1497
01:03:55,709 --> 01:04:01,166
Well, I'm glad we got to
decorate Big Red one last time.
1498
01:04:01,250 --> 01:04:03,250
This is where you grew up.
1499
01:04:03,333 --> 01:04:05,875
It's where I grew up. It's home.
1500
01:04:05,959 --> 01:04:07,709
Don't give up on that.
1501
01:04:07,792 --> 01:04:13,667
Please, dad.
1502
01:04:13,750 --> 01:04:15,041
Quinn.
1503
01:04:15,125 --> 01:04:18,458
I was not the
father you deserved.
1504
01:04:18,542 --> 01:04:19,542
Dad.
1505
01:04:19,625 --> 01:04:20,917
When your mother
was in the hospital,
1506
01:04:21,000 --> 01:04:23,458
I couldn't handle it.
1507
01:04:23,542 --> 01:04:25,166
I was scared.
1508
01:04:25,250 --> 01:04:27,083
And she saw the
way I was drinking
1509
01:04:27,166 --> 01:04:28,375
and she asked me to stay away
1510
01:04:28,458 --> 01:04:30,083
until I could stop
thinking about myself
1511
01:04:30,166 --> 01:04:32,875
and start thinking about you.
1512
01:04:32,959 --> 01:04:38,667
But, by then it was too
late, and she was gone.
1513
01:04:38,750 --> 01:04:41,875
I'm sorry.
1514
01:04:41,959 --> 01:04:49,000
I am sorry, I am
sorry, I am sorry.
1515
01:04:49,083 --> 01:04:54,750
Can you ever forgive me?
1516
01:04:54,834 --> 01:05:04,792
(soft piano music)
1517
01:05:07,375 --> 01:05:10,750
Hey dad? Why are you
in your show clothes?
1518
01:05:10,834 --> 01:05:13,750
We shot a backup
of One December Night.
1519
01:05:13,834 --> 01:05:14,834
Just in case.
1520
01:05:14,917 --> 01:05:16,000
Are you serious?
1521
01:05:16,083 --> 01:05:17,041
Dad.
1522
01:05:17,125 --> 01:05:17,375
I know.
1523
01:05:18,166 --> 01:05:19,083
We have no
intention of using it,
1524
01:05:19,500 --> 01:05:22,083
but sometimes Mike has
to be saved from himself.
1525
01:05:22,166 --> 01:05:23,333
He can't lose Big Red.
1526
01:05:23,417 --> 01:05:27,667
Troy, can you
give us a minute?
1527
01:05:27,750 --> 01:05:29,750
Dad, we talked about this.
1528
01:05:29,834 --> 01:05:31,375
You gave us your
word right here.
1529
01:05:31,458 --> 01:05:31,750
This is wrong.
1530
01:05:32,625 --> 01:05:33,625
Look, Mike needs
the show to happen.
1531
01:05:33,709 --> 01:05:35,750
I need this show to happen.
1532
01:05:35,834 --> 01:05:37,917
It might be the last one.
1533
01:05:38,000 --> 01:05:39,875
I'm getting you a
residency in Vegas.
1534
01:05:39,959 --> 01:05:41,667
You can do that
until you're 90, Dad.
1535
01:05:41,750 --> 01:05:42,667
[Steve] No, I can't.
1536
01:05:42,750 --> 01:05:49,333
I think it's your only option.
1537
01:05:49,417 --> 01:05:51,458
No, Jason, I...
1538
01:05:51,542 --> 01:05:53,458
I can't.
1539
01:05:53,542 --> 01:05:55,000
What do you mean you can't?
1540
01:05:55,083 --> 01:05:57,417
It was the little
things at first
1541
01:05:57,500 --> 01:06:00,417
and then the bigger ones.
1542
01:06:00,500 --> 01:06:05,583
My memory felt like snow
melting through my fingers
1543
01:06:05,667 --> 01:06:13,750
and uh, so I (clears throat)
went to see a doctor.
1544
01:06:13,834 --> 01:06:19,458
What did they say?
1545
01:06:19,542 --> 01:06:23,125
It's Alzheimer's.
1546
01:06:23,208 --> 01:06:28,500
So, it helps if I have
something to focus on,
1547
01:06:28,583 --> 01:06:33,750
which is why I've been so busy.
1548
01:06:33,834 --> 01:06:37,750
Dad, why didn't you tell me?
1549
01:06:37,834 --> 01:06:43,917
I don't want to be
a burden to anyone.
1550
01:06:44,041 --> 01:06:50,959
Dad, I'm so sorry.
(gentle music)
1551
01:06:51,041 --> 01:06:52,041
Yeah, careful with those.
1552
01:06:52,125 --> 01:06:55,583
And keep 'em off
the lawn if you can.
1553
01:06:55,667 --> 01:06:58,291
[Addison] This is intense.
1554
01:06:58,375 --> 01:06:59,542
Live television.
1555
01:06:59,625 --> 01:07:01,208
Welcome to the circus.
1556
01:07:01,291 --> 01:07:02,792
I will show you to your trailer.
1557
01:07:02,875 --> 01:07:04,333
I get my own trailer?
1558
01:07:04,417 --> 01:07:07,709
A long way from Alaska.
1559
01:07:07,792 --> 01:07:09,875
Oh my gosh,
he's coming this way.
1560
01:07:09,959 --> 01:07:10,875
Who? Uncle Steve?
1561
01:07:10,959 --> 01:07:13,125
You call Steve
Bedford Uncle Steve?
1562
01:07:13,208 --> 01:07:13,959
Hi.
1563
01:07:14,041 --> 01:07:14,625
Hi, Uncle Steve.
1564
01:07:15,125 --> 01:07:16,166
I want to introduce
Addison Reid.
1565
01:07:16,250 --> 01:07:18,208
So this is who all
the buzz is about.
1566
01:07:18,291 --> 01:07:18,792
Hi, how you doing?
1567
01:07:19,291 --> 01:07:20,125
Hi.
Thanks for coming tonight.
1568
01:07:20,208 --> 01:07:21,125
Appreciate it.
1569
01:07:21,208 --> 01:07:22,083
Get some pie.
1570
01:07:22,166 --> 01:07:23,291
Okay.
1571
01:07:23,375 --> 01:07:25,166
Hey, you okay?
1572
01:07:25,250 --> 01:07:26,959
Yeah. yeah.
1573
01:07:27,041 --> 01:07:28,834
Can we, can we talk?
1574
01:07:28,917 --> 01:07:29,959
Yeah.
1575
01:07:30,041 --> 01:07:32,417
Let me just show
Addison to her trailer.
1576
01:07:32,500 --> 01:07:33,542
I'll meet you inside?
1577
01:07:33,625 --> 01:07:34,542
Sure.
1578
01:07:34,625 --> 01:07:35,667
Nice to meet you, Addison.
1579
01:07:35,750 --> 01:07:40,709
Thanks, you too.
1580
01:07:40,792 --> 01:07:42,208
[Quinn] You have
to do that one.
1581
01:07:42,291 --> 01:07:42,959
Everyone loves it.
Hey.
1582
01:07:43,041 --> 01:07:45,667
Sorry for interrupting.
1583
01:07:45,750 --> 01:07:49,917
Joyce is grabbing dad.
1584
01:07:50,000 --> 01:07:51,417
I know this week
has been stressful.
1585
01:07:51,500 --> 01:07:52,750
It's alright, J-Bug,
1586
01:07:52,834 --> 01:07:56,166
I'm going to do
One December Night.
1587
01:07:56,250 --> 01:07:58,542
Okay guys, Steve's going to
be a few more minutes,
1588
01:07:58,625 --> 01:07:59,542
but before he gets here,
1589
01:07:59,625 --> 01:08:01,458
I just want to
apologize upfront.
1590
01:08:01,542 --> 01:08:02,500
[Jason] Troy-
1591
01:08:02,583 --> 01:08:03,375
[Troy] No I need
to say I'm sorry.
1592
01:08:03,458 --> 01:08:05,208
Mike, this is on me.
1593
01:08:05,291 --> 01:08:06,792
I was just worried that-
1594
01:08:06,875 --> 01:08:07,625
What's going on?
1595
01:08:08,291 --> 01:08:12,041
Steve and I shot a version
of One December Night.
1596
01:08:12,125 --> 01:08:14,125
Did you know about this?
1597
01:08:14,208 --> 01:08:15,583
Yes.
1598
01:08:15,667 --> 01:08:17,083
We discussed
this and we agreed.
1599
01:08:17,166 --> 01:08:19,041
He only did it for...
1600
01:08:19,125 --> 01:08:19,959
Steve Bedford.
1601
01:08:20,416 --> 01:08:28,834
It's the same reason
he's done everything else.
1602
01:08:28,916 --> 01:08:29,959
Uncle Mike.
1603
01:08:30,291 --> 01:08:40,250
I think you should leave.
(melancholy piano music)
1604
01:08:42,291 --> 01:08:43,875
Have you tried
this pumpkin pie?
1605
01:08:43,959 --> 01:08:47,083
It's amazing.
1606
01:08:47,166 --> 01:08:48,541
You don't like pumpkin pie?
1607
01:08:48,625 --> 01:08:51,375
I don't think the
show is going to happen.
1608
01:08:51,458 --> 01:08:53,875
I'm so sorry.
1609
01:08:53,959 --> 01:08:55,416
Nutmeg.
1610
01:08:55,500 --> 01:08:56,959
What?
1611
01:08:57,041 --> 01:08:58,666
That's what makes
the pie so good.
1612
01:08:58,750 --> 01:08:59,791
This isn't a joke.
1613
01:08:59,875 --> 01:09:01,666
If my dad doesn't go on tomorrow
1614
01:09:01,750 --> 01:09:03,291
then the label's...
1615
01:09:03,375 --> 01:09:04,125
Quinn.
1616
01:09:04,208 --> 01:09:05,458
I grew up on a school bus.
1617
01:09:05,541 --> 01:09:07,458
You think I care
about being broke?
1618
01:09:07,541 --> 01:09:10,541
I was happy then
and I'm happy now.
1619
01:09:10,625 --> 01:09:11,834
It's not just the money.
1620
01:09:11,916 --> 01:09:14,291
You deserve for the
world to hear your music.
1621
01:09:14,375 --> 01:09:15,875
You know why I hired you?
1622
01:09:15,959 --> 01:09:18,625
Because you're smart, determined
1623
01:09:18,709 --> 01:09:22,458
and just the right
amount of pain in the neck.
1624
01:09:22,541 --> 01:09:24,291
As long as it's
the right amount.
1625
01:09:24,375 --> 01:09:26,125
I'm not the only
one who needs you.
1626
01:09:26,208 --> 01:09:27,834
You're not going to let me down
1627
01:09:27,916 --> 01:09:29,709
and you're not going to
let them down either.
1628
01:09:29,791 --> 01:09:31,625
Now I'm going to
finish my pumpkin pie.
1629
01:09:31,709 --> 01:09:41,333
You go save our show.
1630
01:09:41,416 --> 01:09:41,959
Quinn. I'm sorry.
1631
01:09:42,791 --> 01:09:44,000
Troy, there are trucks
that need to get unloaded.
1632
01:09:44,083 --> 01:09:44,875
Can you make that happen?
1633
01:09:45,291 --> 01:09:46,666
Yeah, but, I just-
I know, what matters
1634
01:09:46,750 --> 01:09:47,959
is what happens next, okay?
1635
01:09:48,041 --> 01:09:52,458
It's time to make
your Aunt Diane proud.
1636
01:09:52,541 --> 01:10:02,041
(gentle music)
1637
01:10:02,125 --> 01:10:05,125
Hey, it's Jason.
1638
01:10:05,208 --> 01:10:10,291
Is Blitzen still in
a gift giving mood?
1639
01:10:10,375 --> 01:10:12,458
Dad?
1640
01:10:12,583 --> 01:10:16,959
(gentle music)
1641
01:10:17,041 --> 01:10:19,125
Dad?
1642
01:10:19,208 --> 01:10:22,291
Dad, where are you?
1643
01:10:22,375 --> 01:10:29,000
Dad?
1644
01:10:29,083 --> 01:10:30,541
(Quinn sighs)
1645
01:10:30,625 --> 01:10:35,458
Why didn't you answer me?
1646
01:10:35,541 --> 01:10:42,125
My mouth was full.
(Quinn sighs)
1647
01:10:42,208 --> 01:10:45,083
I know that what Steve
did feels like a betrayal
1648
01:10:45,166 --> 01:10:47,709
because I feel it, too.
1649
01:10:47,791 --> 01:10:49,709
But you can't solve
this by shutting down
1650
01:10:49,791 --> 01:10:51,125
and kicking everyone out.
1651
01:10:51,208 --> 01:10:55,541
Well, last I checked,
this, this is still my home.
1652
01:10:55,625 --> 01:10:57,916
It's our home.
1653
01:10:58,000 --> 01:11:03,791
Of course.
1654
01:11:03,875 --> 01:11:06,458
It feels like
nothing's mine anymore.
1655
01:11:06,541 --> 01:11:07,750
This house...
1656
01:11:07,834 --> 01:11:10,333
It's a tourist destination.
1657
01:11:10,416 --> 01:11:14,166
And the song I wrote
about that night
1658
01:11:14,250 --> 01:11:17,125
I first met your mom...
1659
01:11:17,208 --> 01:11:21,458
It's a sweater ad.
1660
01:11:21,541 --> 01:11:24,125
They take and they
take and they take.
1661
01:11:24,208 --> 01:11:26,208
It just never
seems to be enough.
1662
01:11:26,291 --> 01:11:31,458
Anyhow, even the man I
thought of like a brother.
1663
01:11:31,541 --> 01:11:33,541
You're right.
1664
01:11:33,625 --> 01:11:38,333
Your music isn't yours
anymore because you share it,
1665
01:11:38,416 --> 01:11:40,916
with all the lives
that you've touched.
1666
01:11:41,000 --> 01:11:44,166
But don't turn your back on
something that beautiful.
1667
01:11:44,250 --> 01:11:49,333
And if not for
them, do it for me.
1668
01:11:49,416 --> 01:11:55,541
I need this, dad.
1669
01:11:55,625 --> 01:12:05,583
Please talk to Steve.
1670
01:12:10,541 --> 01:12:14,416
Please talk to Steve.
1671
01:12:14,500 --> 01:12:16,000
Hey Steve.
1672
01:12:16,083 --> 01:12:17,208
We got to talk.
1673
01:12:17,291 --> 01:12:17,875
You're right, Mike.
1674
01:12:18,208 --> 01:12:19,834
I just gotta find, my um...
1675
01:12:19,916 --> 01:12:21,083
What?
1676
01:12:21,166 --> 01:12:25,333
My jacket.
1677
01:12:25,416 --> 01:12:33,583
Well it's not down there.
1678
01:12:33,666 --> 01:12:34,916
Steve.
1679
01:12:35,000 --> 01:12:41,625
I was sure that I had it.
1680
01:12:41,709 --> 01:12:46,166
What's going on?
1681
01:12:46,250 --> 01:12:49,458
(soft piano music)
1682
01:12:49,541 --> 01:12:53,458
How much time?
1683
01:12:53,541 --> 01:12:58,750
They can't say exactly.
1684
01:12:58,834 --> 01:13:00,916
All those fights...
1685
01:13:01,000 --> 01:13:04,583
They were just as
much my fault as yours.
1686
01:13:04,666 --> 01:13:07,791
No, we didn't fight 'cause
we were enemies, Stevie.
1687
01:13:07,875 --> 01:13:09,709
We fought 'cause we're brothers,
1688
01:13:09,791 --> 01:13:12,875
and brothers fight sometimes.
1689
01:13:12,959 --> 01:13:16,583
What do you say,
we give everyone
1690
01:13:16,666 --> 01:13:18,083
one more night to remember?
1691
01:13:18,166 --> 01:13:21,834
That sounds good but
you'll just have to remember
1692
01:13:21,916 --> 01:13:25,291
it for the both of us.
(laughs)
1693
01:13:25,375 --> 01:13:27,250
I got you.
1694
01:13:27,333 --> 01:13:31,333
I got you.
1695
01:13:31,416 --> 01:13:39,959
(gentle music)
1696
01:13:40,041 --> 01:13:41,541
Oh.
1697
01:13:41,625 --> 01:13:43,166
(inhales deeply)
1698
01:13:43,250 --> 01:13:45,125
Hi, Diane.
1699
01:13:45,208 --> 01:13:46,041
Hello Quinn.
1700
01:13:46,125 --> 01:13:47,375
I'm sure that you've heard.
1701
01:13:47,458 --> 01:13:47,666
I have.
1702
01:13:48,458 --> 01:13:48,583
But I just want
to let you know
1703
01:13:49,375 --> 01:13:49,750
that I'm going to do everything
1704
01:13:50,166 --> 01:13:51,458
that I possibly can to...
1705
01:13:51,541 --> 01:13:54,208
Congratulations.
1706
01:13:54,291 --> 01:13:55,625
Congratulations?
1707
01:13:55,709 --> 01:13:56,791
On the show.
1708
01:13:56,875 --> 01:13:58,750
Mike called.
1709
01:13:58,834 --> 01:14:00,916
I know, I know you
don't want him involved,
1710
01:14:01,000 --> 01:14:03,500
but you can't blame a
proud Papa, can you?
1711
01:14:03,583 --> 01:14:04,583
(Quinn sighs)
1712
01:14:04,666 --> 01:14:06,416
I uh, I guess not.
1713
01:14:06,500 --> 01:14:07,583
And tell Jason not to worry.
1714
01:14:08,041 --> 01:14:11,000
Getting a lawyer this close
to Christmas can be tricky,
1715
01:14:11,083 --> 01:14:13,000
but it was a fairly easy fix.
1716
01:14:13,083 --> 01:14:16,583
Just make sure he's
familiar with quid pro quo.
1717
01:14:16,666 --> 01:14:20,791
I will.
1718
01:14:20,875 --> 01:14:22,834
Merry Christmas, Dianne.
1719
01:14:22,916 --> 01:14:24,500
Merry Christmas, Quinn.
1720
01:14:24,583 --> 01:14:32,416
(knocking)
1721
01:14:32,500 --> 01:14:33,709
Hey.
1722
01:14:33,791 --> 01:14:34,666
Hi.
1723
01:14:34,750 --> 01:14:37,041
I didn't know if you'd answer.
1724
01:14:37,125 --> 01:14:38,166
You don't have to
do a secret knock
1725
01:14:38,250 --> 01:14:42,333
to get me to answer the door.
1726
01:14:42,416 --> 01:14:50,709
Can we talk?
1727
01:14:50,791 --> 01:14:54,834
I'm so sorry.
1728
01:14:54,916 --> 01:14:57,083
So, what now?
1729
01:14:57,166 --> 01:15:01,666
Well, back to the city,
see some specialists.
1730
01:15:01,750 --> 01:15:04,291
Figure things out.
1731
01:15:04,375 --> 01:15:08,333
Whatever you need,
you know that I will be there.
1732
01:15:08,416 --> 01:15:09,666
Thanks.
1733
01:15:09,750 --> 01:15:19,666
Come here.
1734
01:15:19,750 --> 01:15:22,166
You know, for now,
I want to make sure
1735
01:15:22,250 --> 01:15:25,083
that we give
Bedford and Sullivan
1736
01:15:25,166 --> 01:15:27,333
the sendoff that they deserve.
1737
01:15:27,416 --> 01:15:29,125
What do you think, Quinn?
1738
01:15:29,208 --> 01:15:32,291
Still time to save a show?
1739
01:15:32,375 --> 01:15:36,625
Oh, I think our
dads already did.
1740
01:15:36,709 --> 01:15:40,291
Let's move it, people.
We're losing daylight.
1741
01:15:40,375 --> 01:15:41,791
Check, check.
1742
01:15:41,875 --> 01:15:42,916
We'll do it again.
1743
01:15:43,000 --> 01:15:43,875
We got the other players.
1744
01:15:43,959 --> 01:15:46,291
♪ Hey yeah yeah ooh ooh
1745
01:15:46,375 --> 01:15:47,666
♪ Ooh yeah
1746
01:15:47,750 --> 01:15:49,916
♪ Ooh, ooh
1747
01:15:50,000 --> 01:15:51,250
A Christmas miracle.
1748
01:15:51,333 --> 01:15:56,083
[Steve] We can learn
something from her, I think.
1749
01:15:56,166 --> 01:16:00,916
♪ Ooh ooh ooh ooh
1750
01:16:01,000 --> 01:16:04,416
♪ Oh joy to the world
1751
01:16:04,500 --> 01:16:06,709
♪ The savior reigns
1752
01:16:06,791 --> 01:16:12,083
♪ Let men their songs employ
1753
01:16:12,166 --> 01:16:15,166
♪ While fields and floods
1754
01:16:15,250 --> 01:16:17,333
♪ Rocks, hills and plains
1755
01:16:17,416 --> 01:16:20,041
♪ Repeat the sounding joy
1756
01:16:20,125 --> 01:16:22,291
♪ Repeat the sounding joy
1757
01:16:22,375 --> 01:16:28,000
♪ Repeat, repeat
the sounding joy ♪
1758
01:16:28,083 --> 01:16:33,166
♪ Joy to the world
1759
01:16:33,250 --> 01:16:33,959
(applause)
(cheering)
1760
01:16:34,041 --> 01:16:35,750
Merry Christmas, Pineville!
1761
01:16:35,834 --> 01:16:37,500
Those of you at home,
stay right there
1762
01:16:37,583 --> 01:16:39,541
because coming up next
for the first time
1763
01:16:39,625 --> 01:16:43,834
in almost a decade,
Bedford and Sullivan!
1764
01:16:43,916 --> 01:16:44,458
(cheering)
1765
01:16:45,166 --> 01:16:46,250
All right, cut, cut,
two minute commercial.
1766
01:16:46,333 --> 01:16:47,916
Let's reset for Mike and Steve.
1767
01:16:48,000 --> 01:16:49,208
That was amazing.
1768
01:16:49,291 --> 01:16:51,000
Thank you so much
for everything.
1769
01:16:51,083 --> 01:16:52,250
It's just the beginning.
1770
01:16:52,333 --> 01:16:53,166
[Troy] Let's go,
guys, let's go.
1771
01:16:53,250 --> 01:16:54,666
Quick as we
can, all right.
1772
01:16:54,750 --> 01:16:55,375
You good?
1773
01:16:55,458 --> 01:16:56,416
This is it, huh?
1774
01:16:56,500 --> 01:16:59,375
Mike and Steve
together after 10 years.
1775
01:16:59,458 --> 01:17:00,791
You guys aren't
nervous, are you?
1776
01:17:00,875 --> 01:17:02,709
Uh, if you're not nervous,
it's time to hang it up.
1777
01:17:02,791 --> 01:17:04,458
Nerves are how you
know you still care.
1778
01:17:04,541 --> 01:17:05,959
[Troy] 45 seconds everybody.
1779
01:17:06,041 --> 01:17:07,583
I wrote out a chart with lyrics
1780
01:17:07,666 --> 01:17:09,500
just in case you
have some trouble.
1781
01:17:09,625 --> 01:17:11,250
And I'm sorry about
the handwriting.
1782
01:17:11,333 --> 01:17:13,166
Thanks, Mike.
1783
01:17:13,250 --> 01:17:15,750
30 seconds, you guys.
1784
01:17:15,834 --> 01:17:18,291
[Addison]
Welcome Bedford and Sullivan!
1785
01:17:18,375 --> 01:17:20,583
All right, all right.
1786
01:17:20,666 --> 01:17:23,834
(cheering)
(applause)
1787
01:17:23,916 --> 01:17:26,541
Hey folks,
how you doin' out there?
1788
01:17:26,625 --> 01:17:30,083
My name is Steve Bedford.
(cheering)
1789
01:17:30,166 --> 01:17:32,625
This handsome devil
standing next to me
1790
01:17:32,709 --> 01:17:37,041
is my sparring
partner, my headache,
1791
01:17:37,125 --> 01:17:41,750
my brother, Mike Sullivan.
(cheering)
1792
01:17:41,834 --> 01:17:43,791
Hey.
1793
01:17:43,875 --> 01:17:45,458
You'll have to forgive Mike.
1794
01:17:45,541 --> 01:17:46,875
He doesn't talk much.
1795
01:17:46,959 --> 01:17:49,625
Well, you do enough talking
for both of us, Steve.
1796
01:17:49,709 --> 01:17:51,959
But he does sing and
since it's Christmas,
1797
01:17:52,041 --> 01:17:56,041
we thought let's
start with a classic.
1798
01:17:56,125 --> 01:17:57,458
What do you say, Mike?
1799
01:17:57,541 --> 01:18:02,500
(soft rock music)
(crowd cheers)
1800
01:18:02,583 --> 01:18:05,166
♪ Coming home
1801
01:18:05,250 --> 01:18:07,500
♪ Feels like a deep breath
1802
01:18:07,583 --> 01:18:10,875
♪ Of the freshest air that I
1803
01:18:10,959 --> 01:18:11,416
We really did it.
1804
01:18:12,000 --> 01:18:14,166
We should do this
professionally.
1805
01:18:14,250 --> 01:18:18,541
♪ Feels like forever
since I've been here ♪
1806
01:18:18,625 --> 01:18:21,166
♪ Now I don't ever wanna leave
1807
01:18:21,250 --> 01:18:25,291
♪ Coming home, coming
home, coming home ♪
1808
01:18:25,375 --> 01:18:29,625
♪ Whoa oh oh oh oh oh
1809
01:18:29,709 --> 01:18:34,166
♪ Whoa oh oh oh oh oh
1810
01:18:34,250 --> 01:18:38,709
♪ Whoa oh oh oh oh oh
1811
01:18:38,791 --> 01:18:44,000
♪ Coming home, coming
home, coming home ♪
1812
01:18:44,083 --> 01:18:45,625
♪ Coming home
1813
01:18:45,709 --> 01:18:48,583
♪ I see the faces
1814
01:18:48,666 --> 01:18:51,125
♪ Of the people that I love
1815
01:18:51,208 --> 01:18:53,333
♪ They are a-changin'
1816
01:18:53,416 --> 01:18:55,083
♪ Coming home
1817
01:18:55,166 --> 01:18:57,041
♪ Now I know
1818
01:18:57,125 --> 01:19:02,541
♪ There is no other place
that I would rather be ♪
1819
01:19:02,625 --> 01:19:06,583
♪ Coming home, coming
home, coming home ♪
1820
01:19:06,666 --> 01:19:09,041
(cheering)
(applause)
1821
01:19:09,125 --> 01:19:11,041
Well as much as
I hate to say it,
1822
01:19:11,125 --> 01:19:13,000
we only have one more song.
1823
01:19:13,083 --> 01:19:13,666
For this last number,
1824
01:19:14,250 --> 01:19:15,875
I'm going to turn
it over to my partner.
1825
01:19:15,959 --> 01:19:19,709
Mike, playing up here next
to you all these years,
1826
01:19:19,791 --> 01:19:22,250
it's really been an honor.
1827
01:19:22,333 --> 01:19:23,541
Thank you, Steve.
1828
01:19:23,625 --> 01:19:25,458
The same for me.
1829
01:19:25,541 --> 01:19:30,416
This song is, is for my
daughter, who's here tonight.
1830
01:19:30,500 --> 01:19:32,709
(clapping)
1831
01:19:32,791 --> 01:19:37,291
And for her mom and it's
for each one of you, too.
1832
01:19:37,375 --> 01:19:43,166
(soft acoustic music)
1833
01:19:43,250 --> 01:19:46,416
♪ There was that
one December night ♪
1834
01:19:46,500 --> 01:19:49,541
♪ Standing under the moonlight
1835
01:19:49,625 --> 01:19:52,750
♪ You had snowflakes
in your hair ♪
1836
01:19:52,834 --> 01:19:58,750
♪ Just a touch of
magic in the air ♪
1837
01:19:58,834 --> 01:20:02,250
♪ Then your slipped
your hand in mine ♪
1838
01:20:02,333 --> 01:20:05,416
♪ Right there by the fireside
1839
01:20:05,500 --> 01:20:08,291
♪ As love took us by surprise
1840
01:20:08,375 --> 01:20:09,791
I uh...
1841
01:20:09,875 --> 01:20:12,208
I have a Christmas
present for you.
1842
01:20:12,291 --> 01:20:13,709
Hey, that's not fair.
1843
01:20:13,791 --> 01:20:15,875
I don't have anything for you.
1844
01:20:15,959 --> 01:20:17,375
(Jason chuckles)
1845
01:20:17,458 --> 01:20:21,959
I got a contract that
splits the publishing rights.
1846
01:20:22,041 --> 01:20:23,916
I knew you were
up to something.
1847
01:20:24,000 --> 01:20:29,791
Six years ago, it seemed
like the right thing to do,
1848
01:20:29,875 --> 01:20:32,125
to protect the catalog.
1849
01:20:32,208 --> 01:20:34,666
Now...
1850
01:20:34,750 --> 01:20:40,583
I'm gonna look out for
Bedford and Sullivan.
1851
01:20:40,666 --> 01:20:44,791
Thank you.
♪ Every night since then
1852
01:20:44,875 --> 01:20:50,625
♪ When trouble comes
I know I'll be okay ♪
1853
01:20:50,709 --> 01:20:57,625
♪ You're the only one
1854
01:20:57,709 --> 01:21:04,500
♪ Makes me want to
face another day ♪
1855
01:21:04,583 --> 01:21:06,625
♪ 'Cause with you
1856
01:21:06,709 --> 01:21:11,583
♪ I'm the man I wanna be
1857
01:21:11,666 --> 01:21:13,416
♪ For you
1858
01:21:13,500 --> 01:21:17,834
♪ I try to be the man you need
1859
01:21:17,916 --> 01:21:21,291
♪ We built a home and family
1860
01:21:21,375 --> 01:21:24,166
♪ Together for eternity
1861
01:21:24,250 --> 01:21:28,709
♪ Ever since that
one December night ♪
1862
01:21:28,791 --> 01:21:38,750
♪ It all began that
one December night ♪
1863
01:21:38,834 --> 01:21:47,916
(cheering)
(applause)
1864
01:21:48,000 --> 01:21:49,875
Merry Christmas!
1865
01:21:49,959 --> 01:21:51,959
Merry Christmas everybody!
1866
01:21:52,041 --> 01:21:54,375
Okay everybody, that's a wrap.
1867
01:21:54,458 --> 01:21:57,375
Congratulations.
(cheering)
1868
01:21:57,458 --> 01:21:58,791
[Mike] They're really good
1869
01:21:58,875 --> 01:21:59,959
if you dunk 'em
in hot chocolate,
1870
01:22:00,041 --> 01:22:05,041
but I prefer a glass of milk.
1871
01:22:05,125 --> 01:22:07,875
So, I see it out
probably 10 yards.
1872
01:22:07,959 --> 01:22:10,041
I just flick the lure, bam.
1873
01:22:10,125 --> 01:22:12,250
This thing grabs it,
pretty much pulls me
1874
01:22:12,333 --> 01:22:13,166
out of my long johns.
1875
01:22:13,250 --> 01:22:13,916
But you landed her.
1876
01:22:14,000 --> 01:22:15,416
I landed her, yeah, and I,
1877
01:22:15,500 --> 01:22:18,834
I've told you this
story before, haven't I?
1878
01:22:18,916 --> 01:22:20,500
It's okay, dad.
1879
01:22:20,583 --> 01:22:21,500
I love it.
1880
01:22:21,583 --> 01:22:21,875
Oh.
1881
01:22:22,834 --> 01:22:23,583
All right, I'm going
to refresh my eggnog,
1882
01:22:23,666 --> 01:22:25,083
see what Mike is up to.
1883
01:22:25,166 --> 01:22:29,166
You might want to check
out the other Sullivan.
1884
01:22:29,250 --> 01:22:35,333
Thanks, dad.
1885
01:22:35,416 --> 01:22:40,291
So, you're going on
tour with Addison, huh?
1886
01:22:40,375 --> 01:22:42,041
Life on the road calls again.
1887
01:22:42,125 --> 01:22:44,750
But in between I was
thinking about splitting
1888
01:22:44,834 --> 01:22:48,250
my time between
here and the city.
1889
01:22:48,333 --> 01:22:49,541
Oh yeah?
1890
01:22:49,625 --> 01:22:51,041
Why's that?
1891
01:22:51,125 --> 01:22:53,041
I think Norma might be right.
1892
01:22:53,125 --> 01:22:56,208
Bedford and Sullivan the sequel.
1893
01:22:56,291 --> 01:23:06,250
We'd look so cute
as bobbleheads.
1894
01:23:06,458 --> 01:23:09,333
There better be some
mistletoe over there, J-Bug.
1895
01:23:09,416 --> 01:23:10,500
Sorry, Uncle Mike.
1896
01:23:10,583 --> 01:23:12,375
I swear it was
there a second ago.
1897
01:23:12,458 --> 01:23:14,750
Merry Christmas, dad.
1898
01:23:14,834 --> 01:23:15,916
Merry Christmas.
1899
01:23:16,000 --> 01:23:16,959
Merry Christmas.
1900
01:23:17,041 --> 01:23:27,041
[All] Merry Christmas.
1901
01:23:32,000 --> 01:23:33,416
[All] Merry Christmas.
1902
01:23:33,500 --> 01:23:39,250
(orchestral music)
121141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.