All language subtitles for NKKD-112 Geçen gün karım, çalıştığım yerdeki sosyal yardım programının bir parçası olarak, herkes işteyken bir gece, iki günlük rahat bir gezi için komşu vilayetteki bir kaplıca hanına götürdü. Karım her zaman iş ve
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,840 --> 00:01:13,984
4÷4
2
00:01:20,640 --> 00:01:26,784
Servis alanında yemek yiyin
3
00:01:46,240 --> 00:01:52,384
Bunun nedeni Bay Yamada'nın 7 yaşında olmasıdır.
4
00:02:18,240 --> 00:02:24,384
elinden geleni yapıyorsun
5
00:02:24,640 --> 00:02:30,784
Nishimatsu'nun evine gitmek istiyorum
6
00:03:04,320 --> 00:03:05,600
çizik
7
00:03:15,584 --> 00:03:18,656
dans etmeye çalıştı
8
00:03:18,912 --> 00:03:24,800
Dolly ve Nemo
9
00:03:40,672 --> 00:03:44,256
Aiko önceki yaz soğuk
10
00:03:44,512 --> 00:03:46,560
savaşçılar
11
00:03:50,144 --> 00:03:56,288
Hanla ilgili böyle bir şey, değil mi?
12
00:03:57,312 --> 00:04:02,176
Doğru
13
00:04:07,040 --> 00:04:09,856
denizden alıyorum
14
00:04:10,112 --> 00:04:16,256
Yolculuk öncesi tansiyon yükseliyor merak ediyorum çürüyecek mi?
15
00:04:16,512 --> 00:04:20,863
Bilmiyorum ama bu ne?
16
00:04:21,887 --> 00:04:26,495
Bana basit bir çiçek söyle
17
00:04:28,543 --> 00:04:30,335
Bunu anladım
18
00:04:30,847 --> 00:04:33,151
9
19
00:04:33,407 --> 00:04:36,991
Kırmızı şeyler olacak bunu yaparsan 6 katı olacak
20
00:04:37,247 --> 00:04:39,551
buraya basın
21
00:04:43,903 --> 00:04:46,975
bekliyorum çünkü kayıt yeniden başladı
22
00:04:48,255 --> 00:04:50,047
sen insansın
23
00:04:50,303 --> 00:04:54,399
Bence bu bir açma kapama düğmesi veya buradan satın alın
24
00:04:54,911 --> 00:04:55,423
kameranın
25
00:04:55,679 --> 00:04:59,007
kulaklarını tıkamak gibi
26
00:04:59,263 --> 00:05:00,287
şimdi neler oluyor
27
00:05:02,591 --> 00:05:06,687
Decoco pil işareti Bunu görebilirsiniz
28
00:05:06,943 --> 00:05:13,087
Bu kalan pil seviyesi
29
00:05:14,367 --> 00:05:19,231
Anne buna benziyor
30
00:05:21,279 --> 00:05:22,047
rezene
31
00:05:24,351 --> 00:05:28,703
Bu doğru, hiçbir şey yok 3
32
00:05:28,959 --> 00:05:32,287
Neydi o
33
00:05:33,567 --> 00:05:36,895
Shikata Onsen Onsen
34
00:05:38,175 --> 00:05:38,943
Tüm vücut
35
00:05:39,711 --> 00:05:40,735
Çocuk hazinesi
36
00:05:40,991 --> 00:05:43,807
Ohara'yı yaz
37
00:05:44,063 --> 00:05:46,111
Evet
38
00:05:50,207 --> 00:05:55,071
Birlikte gidelim, değil mi?
39
00:05:55,583 --> 00:06:00,703
Çalışan gezileri
40
00:06:03,775 --> 00:06:05,823
Sorun değil ama değil
41
00:06:35,519 --> 00:06:37,823
tekrar ateş ediyorum
42
00:06:49,087 --> 00:06:51,903
Genç pil kedi
43
00:06:52,159 --> 00:06:54,975
Senden koymanı istedim, o yüzden seninle oynadım
44
00:07:03,423 --> 00:07:04,959
zaman tamam
45
00:07:07,263 --> 00:07:09,311
Yanlış gitme zamanı geldi
46
00:07:11,615 --> 00:07:14,687
Ama bu
47
00:07:27,487 --> 00:07:33,631
güzel kokuyor musun
48
00:07:59,487 --> 00:08:05,631
Teşekkürler
49
00:08:07,679 --> 00:08:13,823
kocamı uzun süre ödünç aldım
50
00:08:26,879 --> 00:08:33,023
İçinde çeşitli şeyler var.
51
00:08:33,279 --> 00:08:39,423
çünkü bunun gibi çeşitli şeyler var
52
00:08:39,679 --> 00:08:45,823
biraz şey yapıyorum
53
00:08:46,079 --> 00:08:52,223
Bu harika
54
00:09:11,679 --> 00:09:15,007
çıktı
55
00:09:34,207 --> 00:09:40,351
Ben bir yapay zeka şirketinin değerli bir insanıyım
56
00:09:40,607 --> 00:09:46,751
Sen bir kıdemlisin, bu yüzden bana aptal deme
57
00:09:47,007 --> 00:09:53,151
Ryoko Sano
58
00:09:53,407 --> 00:09:59,039
ilk kez kim
59
00:09:59,295 --> 00:10:04,159
Nishimatsuya
60
00:10:04,415 --> 00:10:07,999
Bir süredir Chiba Rekreasyon Merkezi'ndeydim.
61
00:10:09,279 --> 00:10:10,303
hiç bulunmadım
62
00:10:10,815 --> 00:10:12,863
Bakire zarar vermez
63
00:10:13,119 --> 00:10:16,191
Kannana Chiba Dinlenme Merkezi Gittiğinizde
64
00:10:16,447 --> 00:10:20,031
burası ne kadar iyi bilmiyorum
65
00:10:20,287 --> 00:10:26,431
Mitaka Choi Benim
66
00:10:45,887 --> 00:10:48,191
peki bu benim
67
00:10:48,703 --> 00:10:50,751
özgürce yapalım
68
00:10:51,007 --> 00:10:57,151
Tatillerde bir kaplıca gezisi
69
00:10:57,407 --> 00:11:01,503
varsa dinle
70
00:11:01,759 --> 00:11:07,903
sen bilmiyorsun bizde öyle
71
00:11:19,935 --> 00:11:26,079
Bu doğru, makbuzlar ve makbuzlar verildi
72
00:11:39,391 --> 00:11:45,535
Mağaza adına göre almak istemiyorum
73
00:11:45,791 --> 00:11:51,935
Yiyecek ve içecek ücretlerini düzgün bir şekilde yetiştirilmezsek olur.
74
00:12:17,791 --> 00:12:23,935
kanji
75
00:12:30,591 --> 00:12:34,431
yukata sesi var
76
00:12:34,687 --> 00:12:40,831
yukata bağlama adam
77
00:12:41,087 --> 00:12:47,231
pişmanım
78
00:12:53,631 --> 00:12:59,775
Japonya Seyahati
79
00:13:06,431 --> 00:13:12,575
Bu zaten burada
80
00:13:19,231 --> 00:13:25,375
Bana bir kız odası olduğunu söyledi.
81
00:13:32,031 --> 00:13:38,175
kamera için teşekkürler
82
00:13:38,431 --> 00:13:44,575
ben bizim handa beni ara
83
00:13:53,535 --> 00:13:59,679
Hiroka
84
00:14:00,703 --> 00:14:01,983
Flaş Okamachi
85
00:14:02,239 --> 00:14:06,079
Naris resmi
86
00:14:06,335 --> 00:14:09,407
beyaz renkte insan değilim
87
00:14:33,471 --> 00:14:35,519
sorun değil
88
00:15:14,943 --> 00:15:16,223
lütfen harca
89
00:15:37,983 --> 00:15:39,775
Hey hey hey hey
90
00:15:42,847 --> 00:15:44,127
nargile
91
00:15:52,063 --> 00:15:53,855
sabah ve akşam 0 saat
92
00:15:54,111 --> 00:15:54,623
Aşırı derecede
93
00:15:55,647 --> 00:15:56,415
izle
94
00:16:00,767 --> 00:16:02,047
birazcık
95
00:16:05,119 --> 00:16:06,655
Tsuchiyama Rina Yamato
96
00:16:07,167 --> 00:16:08,191
görmek istiyorum direk
97
00:16:12,031 --> 00:16:13,823
bunun için
98
00:16:14,335 --> 00:16:17,919
çok fazla gıdıklamak
99
00:16:21,759 --> 00:16:23,295
kız arayan
100
00:16:23,551 --> 00:16:24,063
kan tavan
101
00:16:26,879 --> 00:16:28,159
Gıdıklama
102
00:16:45,823 --> 00:16:51,967
iyi zaman aldı
103
00:16:52,223 --> 00:16:58,367
Ah, buraya buraya geldim, buraya, buraya, buraya
104
00:17:05,791 --> 00:17:11,935
Alexa derdim
105
00:17:15,263 --> 00:17:21,407
sadece soru değil
106
00:17:24,991 --> 00:17:26,271
papubbure
107
00:17:37,023 --> 00:17:43,167
Sadece havai fişekler başımı ağrıttı
108
00:18:19,007 --> 00:18:21,055
bu yıl da
109
00:18:21,567 --> 00:18:22,591
e-kızlar
110
00:18:24,639 --> 00:18:25,919
Ah millet
111
00:18:26,175 --> 00:18:27,455
çeşitli şeyler vardı
112
00:18:28,223 --> 00:18:28,991
Bunu güvenli bir şekilde kullanın
113
00:18:33,343 --> 00:18:34,367
satış
114
00:18:34,623 --> 00:18:40,767
Bir bağlantı var ve biri deli
115
00:19:03,807 --> 00:19:07,391
İyi şanslar, iyi şanslar
116
00:19:09,183 --> 00:19:15,327
yemek pişirme
117
00:19:28,383 --> 00:19:33,503
Bu iyi bir duygu
118
00:19:33,759 --> 00:19:39,903
Lütfen Tamura lütfen
119
00:20:08,063 --> 00:20:10,623
Peki, fazlaya kaçma
120
00:20:12,159 --> 00:20:13,439
Durmak
121
00:20:15,487 --> 00:20:21,631
Merak ediyorum bu taraf da iyi mi
122
00:20:21,887 --> 00:20:28,031
Yavaşça güzel bir kız gönder
123
00:20:28,543 --> 00:20:31,103
vay harika
124
00:20:31,359 --> 00:20:33,919
geçerli
125
00:20:46,975 --> 00:20:52,863
biraz da oldu
126
00:20:58,495 --> 00:21:04,639
Satosa sana bir yaratıcı
127
00:21:11,551 --> 00:21:13,343
o nasıl
128
00:21:20,256 --> 00:21:22,304
erotik ayaşe
129
00:21:22,560 --> 00:21:25,376
süper güzel
130
00:22:04,800 --> 00:22:10,944
grup yap
131
00:22:11,200 --> 00:22:16,320
çünkü bu büyük bir mesele
132
00:22:16,576 --> 00:22:17,344
Japon arabasıyla
133
00:22:17,600 --> 00:22:19,904
Hey bugün Japonya'nın yerinde
134
00:22:20,160 --> 00:22:26,304
istemiş olacak
135
00:22:26,560 --> 00:22:32,704
Kuru araba daha kolay, değil mi?
136
00:22:32,960 --> 00:22:37,056
Beğenmek
137
00:22:37,312 --> 00:22:43,200
Şimdi Sado
138
00:22:43,456 --> 00:22:49,600
inanılmaz porno
139
00:23:02,656 --> 00:23:06,496
yönetmenin
140
00:23:12,896 --> 00:23:18,016
kalpde safra yok
141
00:23:18,528 --> 00:23:21,088
hadi ben
142
00:23:21,856 --> 00:23:28,000
doğsun mu
143
00:23:34,656 --> 00:23:37,984
iyi bir aile var mı
144
00:23:38,496 --> 00:23:44,640
Yolu göre LINE, için gerçekten çılgınca
145
00:23:47,456 --> 00:23:49,248
evlilik
146
00:23:52,064 --> 00:23:58,208
evlenmeyeceğiz
147
00:24:01,024 --> 00:24:03,328
tatlandırıcı
148
00:24:03,584 --> 00:24:09,728
Otel Köğüre
149
00:24:20,224 --> 00:24:26,368
Likör 2 Nezumi Otoko
150
00:24:26,624 --> 00:24:32,768
Erkek arkadaşın o andan itibaren bir şey
151
00:24:33,024 --> 00:24:35,840
param var
152
00:24:36,608 --> 00:24:42,752
bir adam girdi
153
00:24:43,008 --> 00:24:49,152
Ama tabii ki
154
00:24:55,808 --> 00:25:01,952
Büyülü
155
00:25:11,424 --> 00:25:14,752
ne güzel şey
156
00:25:20,384 --> 00:25:21,920
ben sıradan bir insanım
157
00:25:22,688 --> 00:25:28,832
ne zaman
158
00:25:35,488 --> 00:25:41,632
yarın
159
00:25:51,872 --> 00:25:58,016
Haziran Hasegawa
160
00:25:58,272 --> 00:26:04,416
sizin tarafınızdan olmayan
161
00:26:04,672 --> 00:26:08,768
doğru
162
00:26:09,024 --> 00:26:15,168
kesinlikle kazanan platform
163
00:26:15,424 --> 00:26:21,568
Kısayol dizi
164
00:26:21,824 --> 00:26:27,968
uygulanabilir
165
00:26:45,888 --> 00:26:48,960
Orekore Gacha
166
00:26:49,216 --> 00:26:52,800
Hadi birlikte Obu tenis raketi oynayalım
167
00:26:53,056 --> 00:26:59,200
Şimozo
168
00:26:59,712 --> 00:27:05,856
evet evet
169
00:27:06,112 --> 00:27:12,256
bu güzel bir kadın
170
00:27:12,512 --> 00:27:18,656
Kim ne kadar hoş görünüyor
171
00:27:31,712 --> 00:27:37,856
Bu arada
172
00:30:30,912 --> 00:30:37,056
sevgili kocam
173
00:30:51,136 --> 00:30:57,280
oğlan
174
00:30:57,536 --> 00:31:03,680
bana sor
175
00:31:45,920 --> 00:31:52,064
Bölüm şefi sığ
176
00:31:54,112 --> 00:31:59,744
Neden neden neden böyle bir şey
177
00:32:12,800 --> 00:32:18,944
tüberküloz
178
00:32:58,880 --> 00:33:05,024
Nerede ne yenir Ne zaman yenir
179
00:33:21,152 --> 00:33:26,784
kuyruk kuyruk kuyruk
180
00:33:27,040 --> 00:33:33,184
yemek yemeyi seviyorum
181
00:33:43,168 --> 00:33:49,312
Amazon'dan
182
00:34:15,168 --> 00:34:21,312
Garnitürlerim de var, kendim al, Nakayama
183
00:34:21,568 --> 00:34:27,712
yeni para
184
00:34:27,968 --> 00:34:34,112
Bugün ne yedin
185
00:34:38,720 --> 00:34:44,864
Saat 2, burada
186
00:34:45,888 --> 00:34:51,776
Haziran ve para
187
00:35:15,328 --> 00:35:21,472
bok değil
188
00:35:45,280 --> 00:35:48,352
O zaman bu alan biraz şekil
189
00:35:48,608 --> 00:35:50,656
Evde böyle, değil mi?
190
00:35:51,936 --> 00:35:56,032
mikro saat
191
00:36:10,112 --> 00:36:16,256
Bunu atmak daha mı iyi?
192
00:36:24,448 --> 00:36:30,592
Ben kanji kanji harika bir sesim var
193
00:36:58,752 --> 00:37:04,896
buralarda
194
00:37:52,768 --> 00:37:58,912
Umarım bundan sonra dışarı çıkmam
195
00:38:09,152 --> 00:38:10,688
Ignoa
196
00:38:42,432 --> 00:38:45,248
farklı
197
00:38:46,528 --> 00:38:52,672
Nininbaori
198
00:38:54,720 --> 00:38:57,536
Neden
199
00:39:02,400 --> 00:39:08,544
gelmek zorunda değilsin
200
00:39:26,720 --> 00:39:30,048
sabah
201
00:39:30,560 --> 00:39:32,352
küçük kelimeler
202
00:39:47,200 --> 00:39:47,968
Kaş
203
00:40:07,424 --> 00:40:13,568
Nishimura ve sen görüyorsun
204
00:40:18,432 --> 00:40:20,480
Keiko'yu ara
205
00:40:24,576 --> 00:40:30,720
Kuzey hangisi? Muhasebe ekibine bakın
206
00:40:38,400 --> 00:40:44,288
Öyleyse giy, giy, giy
207
00:40:44,544 --> 00:40:50,688
O zaman neden yanıyor
208
00:40:57,344 --> 00:41:03,488
İyi değil
209
00:41:10,144 --> 00:41:16,288
zamanlama
210
00:41:16,544 --> 00:41:22,688
Başlıyor
211
00:41:24,480 --> 00:41:30,624
eğer girmezsen
212
00:41:49,568 --> 00:41:55,711
1 puan
213
00:42:03,647 --> 00:42:09,791
Yoshitsugu Mita-dong
214
00:42:10,047 --> 00:42:15,935
Kültür İşleri Dairesi eski bölüm başkanına
215
00:42:21,567 --> 00:42:22,847
Kazama-kun bu
216
00:42:26,431 --> 00:42:32,575
normal bir şekilde giyeceğim
217
00:42:34,879 --> 00:42:41,023
Kadın erkek
218
00:42:47,423 --> 00:42:53,567
5 puan ve üzeri 5 puan ve üzeri
219
00:43:11,487 --> 00:43:15,839
Bunu değiştirmek sorun değil, bu yüzden biraz daha fazla bölme yapmak gibi.
220
00:43:26,335 --> 00:43:27,871
Şimdi meyve Naha ateşi
221
00:44:20,095 --> 00:44:26,239
Ben çok içtim
222
00:44:31,103 --> 00:44:37,247
Bay Nagata uygun talimatları vermelidir çünkü gerisi doğru olacaktır.
223
00:44:37,503 --> 00:44:43,647
zor şey
224
00:44:57,215 --> 00:45:03,359
göstermezsem alırım
225
00:45:03,615 --> 00:45:09,503
çok iyi
226
00:45:09,759 --> 00:45:12,319
nohut kanjisi
227
00:45:12,575 --> 00:45:13,855
Değişim yeri
228
00:45:26,911 --> 00:45:33,055
Daha sonra solda
229
00:45:35,871 --> 00:45:42,015
Evet
230
00:45:56,351 --> 00:45:59,679
Niigata Monja Kirli
231
00:45:59,935 --> 00:46:01,215
Kaba
232
00:46:14,271 --> 00:46:20,415
iPad'de Bulmaca ve Ejderhalar
233
00:46:46,271 --> 00:46:52,415
Sorun değil, değil.
234
00:46:52,671 --> 00:46:58,815
Takekasa Çiftliği
235
00:47:18,271 --> 00:47:24,159
bundan böyle gidersen
236
00:47:24,671 --> 00:47:30,815
Pirinç gibi benimle yüzleşebilirsin
237
00:47:37,471 --> 00:47:43,615
lütfen coşku
238
00:49:42,655 --> 00:49:44,191
Naber
239
00:50:03,391 --> 00:50:08,511
bilmiyorum anne
240
00:51:13,023 --> 00:51:19,167
Hint mutfağı
241
00:51:26,591 --> 00:51:27,359
Kim
242
00:51:27,615 --> 00:51:33,759
Çoğunlukla
243
00:51:59,871 --> 00:52:02,431
sol el
244
00:52:02,687 --> 00:52:07,551
bu altın
245
00:52:07,807 --> 00:52:13,951
Ölü Deniz Parşömenleri
246
00:52:14,207 --> 00:52:20,351
Köken
247
00:52:21,887 --> 00:52:23,423
sol ayak sarı
248
00:52:23,679 --> 00:52:26,495
sol ayak sarı
249
00:52:36,735 --> 00:52:40,319
Hiroki Miura
250
00:53:59,423 --> 00:54:05,567
Ariyoshi neden oluyor?
251
00:54:08,639 --> 00:54:14,783
Sol göz kırmızı
252
00:54:17,855 --> 00:54:21,951
Yüzen halka Sağ el sarı
253
00:54:27,583 --> 00:54:33,215
Sağ ayağını vur
254
00:54:39,871 --> 00:54:42,431
Evet
255
00:54:42,687 --> 00:54:44,735
Sol ayak
256
00:54:50,111 --> 00:54:56,255
Sağ el sarı
257
00:54:59,839 --> 00:55:02,399
Yeşil
258
00:55:09,311 --> 00:55:10,847
Ne aldın
259
00:56:15,359 --> 00:56:21,503
Sağ ayak sarı
260
00:56:26,111 --> 00:56:32,255
sağ ayak yeşil
261
00:56:50,175 --> 00:56:56,319
Yakındaki Esso
262
00:56:56,575 --> 00:57:02,719
HABERLER
263
00:58:07,487 --> 00:58:13,631
Doğru
264
00:58:14,655 --> 00:58:17,471
öyle olurdu
265
00:59:05,855 --> 00:59:07,903
Peki
266
00:59:09,695 --> 00:59:15,839
moda koy
267
00:59:27,871 --> 00:59:34,015
tamam gerçekten
268
00:59:34,271 --> 00:59:37,343
Aşevi
269
00:59:37,599 --> 00:59:39,903
Choushimaru
270
00:59:40,415 --> 00:59:46,559
Cisco ccw
271
00:59:49,375 --> 00:59:51,679
tutulacak
272
00:59:55,775 --> 01:00:00,639
Hava güzel mi
273
01:00:03,199 --> 01:00:06,271
bence sorun değil
274
01:00:06,783 --> 01:00:08,575
Naziler
275
01:00:09,087 --> 01:00:15,231
hey o makyaj videosu
276
01:01:00,287 --> 01:01:02,079
konser festivali
277
01:01:30,751 --> 01:01:32,543
Osaka Tombora
278
01:01:54,303 --> 01:02:00,447
Yaparmısın
279
01:02:04,287 --> 01:02:08,383
Görüntü azaltma
280
01:02:10,687 --> 01:02:11,455
Sapporo
281
01:02:44,735 --> 01:02:50,879
Üzgünüm
282
01:05:16,287 --> 01:05:22,431
seni kızlardan düzgün seviyorum
283
01:05:38,815 --> 01:05:42,655
risk yeri
284
01:06:32,063 --> 01:06:33,855
Başlamak
285
01:07:00,735 --> 01:07:02,527
nerede yenir
286
01:07:27,871 --> 01:07:34,015
büyük memeler olgun kadın
287
01:08:32,127 --> 01:08:35,199
Tilki tilki resmi
288
01:08:47,487 --> 01:08:49,279
yanlış yer
289
01:11:46,943 --> 01:11:48,479
biraz
290
01:12:06,399 --> 01:12:06,911
jojo
291
01:12:14,591 --> 01:12:16,383
Bok, Kaka
292
01:12:22,271 --> 01:12:22,783
yana kaydırma
293
01:15:55,775 --> 01:16:01,919
Disko görüntü ekranı
294
01:16:27,007 --> 01:16:33,151
Peki
295
01:16:35,967 --> 01:16:40,063
ZOZOTOWN
296
01:16:42,111 --> 01:16:46,207
şimdi gidiyorum
297
01:17:05,407 --> 01:17:11,551
sihri severim
298
01:17:31,007 --> 01:17:37,151
Bu doğru, yağmur yağıyor, banyo şimdi, çünkü araba kullanmak bir problem geldi geldi
299
01:17:43,807 --> 01:17:46,367
Toshio Naito
300
01:17:46,623 --> 01:17:52,767
Birinin dükkânına getirmeli miyim?
301
01:18:03,775 --> 01:18:09,919
zayıf dedim
302
01:18:16,063 --> 01:18:21,951
Büyük bir delik için
303
01:18:22,463 --> 01:18:28,607
Nippon Kültürel Yayıncılık
304
01:18:37,055 --> 01:18:43,199
Bekle ve sonra eve git
305
01:18:47,295 --> 01:18:53,439
Nanakamachi Ah, tabii ki
306
01:18:53,695 --> 01:18:59,839
O banyoya gitme programı geldi
307
01:19:00,095 --> 01:19:06,239
Çünkü
308
01:19:06,495 --> 01:19:08,031
bilgi tasarımı
309
01:19:08,287 --> 01:19:13,663
Yamada yalnız, güneş gören, yakınlarda bir açık hava banyosu
310
01:19:20,575 --> 01:19:26,719
yavaş jel
311
01:19:28,767 --> 01:19:31,327
sürücü koltuğu
312
01:19:38,751 --> 01:19:40,543
Yapamaz
313
01:19:40,799 --> 01:19:46,943
Yavaşça emekli ol
314
01:22:00,064 --> 01:22:00,832
Kushiro
315
01:22:08,000 --> 01:22:13,120
Lütfen Unko-chan'ı durdurun
316
01:23:29,152 --> 01:23:31,712
çok çıktı yine
317
01:23:34,784 --> 01:23:35,808
Boş el sınıfı
318
01:24:18,816 --> 01:24:20,608
Skechers
319
01:24:25,472 --> 01:24:27,008
olgun kadın çok erotik
320
01:24:38,016 --> 01:24:42,880
takırtı
321
01:25:07,200 --> 01:25:08,736
Teslimat pizza dükkanı
322
01:25:27,936 --> 01:25:28,960
gerçekten konuşuyordum
323
01:25:31,264 --> 01:25:33,056
Bu doğru, Damon ile aynı.
324
01:25:42,016 --> 01:25:48,160
Neden kuru kalamar tadı var mı?
325
01:25:48,416 --> 01:25:54,560
ama yaladın
326
01:26:12,480 --> 01:26:18,624
hayır
327
01:26:18,880 --> 01:26:25,024
wobbuffet
328
01:26:25,280 --> 01:26:27,328
kadın özellikleri
329
01:26:38,848 --> 01:26:40,640
özel telefon bayan
330
01:26:41,920 --> 01:26:46,016
Ön makam değil mi, banyo yapmıyor mu?
331
01:26:46,528 --> 01:26:51,648
Cep telefonu unuttum, geri kazanımm bu Zama.
332
01:26:51,904 --> 01:26:58,048
Ashikita Kasabası Gözünüzü ayırdığınız anda
333
01:26:58,304 --> 01:27:04,448
Affedersiniz
334
01:27:06,752 --> 01:27:08,032
Antibiyotik
335
01:27:08,288 --> 01:27:09,824
Bu şey bugün
336
01:27:10,080 --> 01:27:12,384
kedi balığı
337
01:27:16,992 --> 01:27:18,784
benim hakkımda
338
01:27:20,320 --> 01:27:25,184
karşılıklı iş
339
01:27:36,960 --> 01:27:42,080
çok fazla libido vardı
340
01:28:19,200 --> 01:28:23,296
acil
341
01:29:31,392 --> 01:29:37,536
deneme
342
01:29:37,792 --> 01:29:43,936
Ey benim kameram, değil mi?
343
01:29:44,192 --> 01:29:46,496
kare bıçak
344
01:29:53,152 --> 01:29:58,016
kisarazu
345
01:30:43,840 --> 01:30:47,424
çok hafif, çok.
346
01:30:51,008 --> 01:30:55,872
iyi geceler
347
01:31:40,160 --> 01:31:41,440
banyoda ne yaptın
348
01:31:46,560 --> 01:31:47,072
deniz
349
01:31:48,352 --> 01:31:50,144
Kairos
350
01:31:53,728 --> 01:31:54,752
nereye gittin
351
01:31:55,008 --> 01:31:57,312
yala onu
352
01:31:58,592 --> 01:31:59,616
Yalasan da
353
01:31:59,872 --> 01:32:00,640
yer almak
354
01:32:07,296 --> 01:32:08,832
Modaya uygun killifish
355
01:32:11,136 --> 01:32:12,416
benim adım
356
01:32:36,224 --> 01:32:38,528
Furusato-kun bu görüntü
357
01:32:46,720 --> 01:32:51,584
farklı görünen
358
01:32:53,888 --> 01:32:55,680
pekin
359
01:32:55,936 --> 01:32:57,472
bitti diyorsun
360
01:32:57,728 --> 01:33:03,616
Mizumanju Shaka Shaka
361
01:33:11,040 --> 01:33:14,368
ihtiyaçları
362
01:33:14,624 --> 01:33:19,232
bunu ben
363
01:33:33,824 --> 01:33:39,968
gençliğim 76
364
01:33:56,096 --> 01:33:59,424
yol safrası
365
01:34:01,216 --> 01:34:03,520
çiğ değil mi
366
01:34:03,776 --> 01:34:04,800
Bu bir masa mı?
367
01:34:05,056 --> 01:34:11,200
Bunu söylemedim, bu yüzden yardım edemem.
368
01:35:22,624 --> 01:35:27,232
harika
369
01:35:27,488 --> 01:35:33,632
Urataros perisi
370
01:35:49,248 --> 01:35:55,392
parlak parlak
371
01:36:08,448 --> 01:36:14,592
pardon katarakt
372
01:36:19,200 --> 01:36:25,344
neden o
373
01:36:27,904 --> 01:36:34,048
Daha büyük olmam çekici.
374
01:37:18,592 --> 01:37:20,384
T kart
375
01:37:56,480 --> 01:38:00,320
Sonbahar desen malzemesi
376
01:38:12,096 --> 01:38:18,240
Ginza kadar yaşlı değil çünkü bu yaşta.
377
01:38:49,216 --> 01:38:55,360
Koşarken içmenin en iyi figürü
378
01:39:09,184 --> 01:39:15,328
öyle değil
379
01:41:04,896 --> 01:41:05,920
merhaba
380
01:41:06,688 --> 01:41:07,968
Sorun yok
381
01:41:14,112 --> 01:41:16,416
hey neden
382
01:41:19,488 --> 01:41:22,560
Oh evet evet odadaki zaten herkes
383
01:41:30,752 --> 01:41:35,616
armoniye bak
384
01:41:43,296 --> 01:41:45,088
Toyama Şehri Nakata
385
01:42:06,592 --> 01:42:08,384
aldım aldım
386
01:42:08,640 --> 01:42:10,176
senin elmanın
387
01:42:10,432 --> 01:42:16,064
tablet samur
388
01:42:16,320 --> 01:42:20,416
doğuştan gelen
389
01:42:21,440 --> 01:42:27,584
Ben ve Kocchan Kocchan 10 dakika tamamlandı
390
01:42:30,400 --> 01:42:31,680
gece hayatı
391
01:42:31,936 --> 01:42:35,008
Küçük
392
01:42:35,520 --> 01:42:41,664
Bu iyi değil
393
01:42:42,944 --> 01:42:49,088
uyuyacağım
394
01:42:54,208 --> 01:42:57,792
dalgın
395
01:44:20,480 --> 01:44:26,624
Gastroenteroloji tıbbı ile 2 kare yapar mısınız?
396
01:46:47,168 --> 01:46:48,960
süper harika
397
01:50:20,160 --> 01:50:26,304
Chocoris
398
01:50:47,296 --> 01:50:53,440
Ebeveynler ve çocuklar düzgün bir şekilde dizildi
399
01:51:36,704 --> 01:51:41,824
bir dakika bekle
400
01:54:28,224 --> 01:54:29,760
Gıdıklama
401
01:54:56,128 --> 01:54:58,432
Dağın sahibi
402
01:55:03,552 --> 01:55:06,112
Dünün altın kupası
403
01:55:06,880 --> 01:55:09,952
Osamu Dazai
404
01:55:37,856 --> 01:55:39,136
İyisin
405
01:56:09,088 --> 01:56:14,976
her zaman ciddi
406
01:56:42,880 --> 01:56:49,024
benim de giden yol
407
01:58:04,544 --> 01:58:07,360
Dodgers Crossdresser Kaba **
408
01:58:58,304 --> 01:59:00,864
Kalça inanılmaz güzel
409
01:59:33,888 --> 01:59:40,032
Naniiro değil
410
02:00:13,312 --> 02:00:19,456
Tomisato değeri değeri
411
02:00:43,264 --> 02:00:44,544
inanılmaz
412
02:00:46,080 --> 02:00:46,848
Kuzey
413
02:01:08,864 --> 02:01:15,008
Ama defteri geldi Bay Yamazaki
414
02:01:15,264 --> 02:01:21,408
Bir erkeğe geri dönmezsem endişeleniyorum
415
02:02:05,696 --> 02:02:09,792
ses arama
416
02:02:13,888 --> 02:02:16,448
rahat görünen
417
02:02:18,752 --> 02:02:20,032
Golf giyim
418
02:02:51,264 --> 02:02:53,056
domuz kimchi
419
02:02:56,640 --> 02:02:58,944
Aso Dağı aradı mı?
420
02:03:03,552 --> 02:03:05,088
para resmi
421
02:03:48,096 --> 02:03:54,240
harika çıktı
422
02:04:00,896 --> 02:04:07,040
VOLCOM yaşı
423
02:04:26,496 --> 02:04:28,032
inanılmaz
424
02:04:31,104 --> 02:04:37,248
endişeli kadın
425
02:05:00,288 --> 02:05:04,128
öfke
426
02:05:26,656 --> 02:05:28,704
Bebek suratlı ondan sonra **
427
02:05:34,080 --> 02:05:39,968
sevgiyle karşılandı
428
02:05:41,760 --> 02:05:46,880
Honda Masanobu
429
02:06:07,872 --> 02:06:08,896
saat 2'de uyan
430
02:06:12,736 --> 02:06:18,880
Pusula yıldızı 8 mayınmayın
431
02:06:27,328 --> 02:06:28,096
şiddetli
432
02:06:33,728 --> 02:06:39,360
Uzun bir olan bir makale
433
02:06:39,616 --> 02:06:40,640
bir tek
434
02:06:40,896 --> 02:06:41,920
Tut
435
02:06:43,456 --> 02:06:49,600
Mienfoo evrimi
436
02:08:03,328 --> 02:08:05,120
Sashihara Dudakları Vurmayı Deneyin
437
02:08:10,496 --> 02:08:14,848
soğuduğun için çok teşekkür ederim
438
02:08:18,176 --> 02:08:24,320
Lütfen o kadar çok koyun ki kocaman göğüsleri bölemezsiniz
439
02:08:24,576 --> 02:08:25,344
bitmek
440
02:08:45,824 --> 02:08:47,616
Çalışıyorum
441
02:09:15,264 --> 02:09:21,408
Katsudon öğle yemeği
442
02:09:28,064 --> 02:09:34,208
Lütfen bugünden sonra belirlenecek
443
02:09:54,176 --> 02:09:59,808
Oyamazaki Sanso
444
02:10:08,512 --> 02:10:14,656
lütfen
445
02:10:21,312 --> 02:10:24,896
Bir eyer nasıl yapılır
446
02:10:33,088 --> 02:10:39,232
geç kaldın
447
02:11:08,928 --> 02:11:14,304
tabi ki vazgeçmez
448
02:11:17,632 --> 02:11:19,680
doyurucu
449
02:11:25,824 --> 02:11:27,616
tabii ki oku
450
02:11:30,944 --> 02:11:37,088
Şerefe Şerefe Şerefe Anma Fotoğrafı Şerefe Bir hatıra fotoğrafı çektim
451
02:11:41,440 --> 02:11:44,000
Ube City hadi kaldıralım kaldıralım kaldıralım
452
02:11:45,792 --> 02:11:50,144
teşekkür ederim Manya
453
02:11:57,824 --> 02:12:01,152
Hirai Nishi parkurunda kırmızı bayrak
454
02:12:01,408 --> 02:12:04,224
kardeşlik derinleşir
455
02:12:04,480 --> 02:12:06,016
herkes için önemli değil
456
02:12:08,320 --> 02:12:08,832
bakır
457
02:12:13,952 --> 02:12:17,792
Nishinomiya'nın kısaca bugün bugün
458
02:12:19,584 --> 02:12:21,120
Neyse
459
02:12:21,632 --> 02:12:22,912
Sado-kun
460
02:12:24,704 --> 02:12:27,008
dehidrasyon
461
02:12:33,664 --> 02:12:35,712
bilgisi olmayan
462
02:12:38,528 --> 02:12:44,416
Gümrük Kralı
463
02:12:45,440 --> 02:12:48,512
bana bir mola ver
464
02:12:48,768 --> 02:12:54,912
iç, iç, iç
465
02:12:55,936 --> 02:12:58,496
ama
466
02:12:58,752 --> 02:12:59,520
yok canım
467
02:13:01,312 --> 02:13:02,336
gizli gizli
468
02:13:03,616 --> 02:13:09,760
O zaman ayırımı
469
02:13:12,064 --> 02:13:14,368
Ama öyle farklı
470
02:13:20,000 --> 02:13:21,024
karmaşık
471
02:13:23,072 --> 02:13:28,960
Bana vahşi bir şey sorma, yakmak
472
02:13:29,216 --> 02:13:35,360
Lütfen bunu gerçekten sil
473
02:13:38,944 --> 02:13:40,224
Nasıl gidiyor ve devam ediyor?
474
02:13:41,504 --> 02:13:43,296
Yaşayabilir
475
02:13:43,552 --> 02:13:44,320
Ah millet
476
02:13:47,904 --> 02:13:48,928
Bukkake Bukkake
477
02:13:57,376 --> 02:14:02,496
Oğlum, ama biraz
478
02:14:02,752 --> 02:14:03,520
misa
479
02:14:04,288 --> 02:14:06,848
İyi evet
480
02:14:08,128 --> 02:14:11,968
Ama amacının iyi olduğu söylenebilir oyuncu
481
02:14:12,480 --> 02:14:14,016
Bu iyi
482
02:14:14,272 --> 02:14:18,880
Bir hatıra mı?
483
02:14:22,208 --> 02:14:23,232
bu bir gezi
484
02:14:23,488 --> 02:14:24,512
Utanç atılır
485
02:14:27,072 --> 02:14:29,376
yeniden
486
02:14:29,632 --> 02:14:33,728
şerefe
487
02:14:37,824 --> 02:14:40,640
Sevmek istedim
488
02:14:43,712 --> 02:14:49,856
Biz
489
02:14:51,392 --> 02:14:54,208
Nobita Film Hayvanlar
490
02:15:04,960 --> 02:15:09,312
kekik
491
02:15:18,784 --> 02:15:21,600
neden neden
492
02:15:25,184 --> 02:15:31,072
bu süper ilginç
493
02:15:32,864 --> 02:15:34,912
akış hattı
494
02:15:36,448 --> 02:15:38,240
seks çekiciliği var
495
02:15:47,456 --> 02:15:49,248
Manila
496
02:16:00,256 --> 02:16:06,400
Ama gerçekten eve gitmeliyim
497
02:16:06,656 --> 02:16:12,800
Endişeliyim
498
02:16:13,056 --> 02:16:17,408
Uyanırsan ne yapmalı
499
02:16:43,520 --> 02:16:49,664
Pooh'un nesi var?
500
02:16:49,920 --> 02:16:55,808
kadın meme alayı
501
02:17:00,928 --> 02:17:03,232
sütyene ne oldu merak ettim
502
02:17:03,744 --> 02:17:09,888
az önce oldum mu merak ettim
503
02:17:13,216 --> 02:17:15,264
korkunç göğüsler
504
02:17:18,848 --> 02:17:19,360
kırbaç
505
02:17:19,616 --> 02:17:24,480
saat 5'te uyan
506
02:17:36,512 --> 02:17:42,656
köri tsukemen
507
02:17:54,944 --> 02:18:01,088
yok yok
508
02:18:01,344 --> 02:18:07,488
Neden kıyafet yok, muzlu bir şey
509
02:18:07,744 --> 02:18:13,888
uyuyordum
510
02:18:14,400 --> 02:18:20,544
Kirli
511
02:18:20,800 --> 02:18:23,360
Kaçınılmaz
512
02:18:26,688 --> 02:18:29,248
sadece göğüsler diyorum
513
02:18:30,272 --> 02:18:30,784
bugün nasılsın
514
02:18:33,344 --> 02:18:37,952
berbat
515
02:18:39,232 --> 02:18:45,376
Mukogawa Kadın tuvaleti tuvalet
516
02:18:52,288 --> 02:18:58,432
burada ve burada
517
02:19:03,808 --> 02:19:09,952
Yamayama
518
02:19:19,424 --> 02:19:25,568
vay harika
519
02:19:33,504 --> 02:19:35,552
harika
520
02:19:53,728 --> 02:19:56,544
harika yer
521
02:19:58,592 --> 02:20:04,736
Lütfen
522
02:20:10,368 --> 02:20:16,512
Belki en başından konuşmama izin ver
523
02:20:23,168 --> 02:20:26,240
YOSHIKI'nin penisi
524
02:20:29,824 --> 02:20:33,152
Harika, dahil değil.
525
02:20:41,344 --> 02:20:45,184
çiğnenmiş ses
526
02:20:54,656 --> 02:20:56,448
Ah harika
527
02:20:58,240 --> 02:21:03,360
4
528
02:21:16,928 --> 02:21:21,536
inanılmaz
529
02:21:22,048 --> 02:21:23,328
salata kitabı
530
02:21:23,584 --> 02:21:29,728
ne kadar erotik
531
02:22:56,768 --> 02:23:02,912
likopen domates suyu
532
02:24:25,088 --> 02:24:28,160
Deli dolu
533
02:24:56,832 --> 02:25:00,416
sikimi emiyordum
534
02:25:09,632 --> 02:25:11,424
Katyon
535
02:25:11,936 --> 02:25:12,704
bir penis al
536
02:25:34,976 --> 02:25:38,816
lütfen
537
02:25:39,584 --> 02:25:41,120
Endişelenme, endişelenme
538
02:25:47,520 --> 02:25:48,544
Tsubakimoto
539
02:26:05,184 --> 02:26:06,720
Ah duygu
540
02:26:15,168 --> 02:26:16,448
hangisini daha çok seviyorsun
541
02:26:23,872 --> 02:26:24,640
görüş
542
02:26:24,896 --> 02:26:25,664
Yolculuğun sesi
543
02:26:27,968 --> 02:26:34,112
İkisi de var ve her ikisi de yeniden şekillendirildi
544
02:26:34,368 --> 02:26:35,392
TTAŞ
545
02:26:38,720 --> 02:26:40,000
Parça parça parça parça
546
02:26:40,768 --> 02:26:42,304
Karna Tanrı beni gör
547
02:26:44,352 --> 02:26:45,888
Touhou'yu seviyorum
548
02:27:59,616 --> 02:28:01,152
Yeni soğanlı pilav
549
02:28:02,432 --> 02:28:02,944
gevşek jimnastik
550
02:28:03,712 --> 02:28:09,856
Doğrudan bölüm şefine rapor veren bir ast.
551
02:28:11,648 --> 02:28:17,024
çok para koyarsanız
552
02:28:18,048 --> 02:28:20,352
Şef acıyor, ne fark eder?
553
02:28:21,888 --> 02:28:23,168
onu koyacağım
554
02:28:27,264 --> 02:28:29,312
7 Hayır 3
555
02:28:29,568 --> 02:28:33,920
yapma
556
02:28:50,048 --> 02:28:50,560
Daha yüksek
557
02:29:02,336 --> 02:29:07,456
şöyle bir şey söyledim
558
02:29:18,976 --> 02:29:25,120
inanılmaz
559
02:29:48,160 --> 02:29:52,000
Tokamachi Haritası
560
02:29:57,632 --> 02:29:59,424
Pazartesi, Pazartesi, Salı
561
02:30:11,456 --> 02:30:17,088
Belki kötü, ben
562
02:30:25,280 --> 02:30:27,072
vay harika
563
02:31:08,032 --> 02:31:09,568
şimdiki zaman
564
02:31:16,224 --> 02:31:16,992
saat 5
565
02:32:27,392 --> 02:32:33,536
Kudo Şansı
566
02:32:48,896 --> 02:32:50,176
İyi iş çıkardın
567
02:32:56,064 --> 02:32:59,392
bu balık tutmak
568
02:33:02,720 --> 02:33:05,024
yarınki sıcaklık
569
02:33:49,056 --> 02:33:55,200
adamın siki
570
02:33:55,456 --> 02:34:01,600
kaka çük
571
02:34:12,864 --> 02:34:15,424
saat 4
572
02:34:50,752 --> 02:34:52,800
geri döndüm
573
02:34:58,688 --> 02:35:01,760
Hangi gün
574
02:35:03,808 --> 02:35:05,344
En yüksek
575
02:35:06,624 --> 02:35:11,232
aiko
576
02:35:18,400 --> 02:35:19,680
50 nesil
577
02:36:00,128 --> 02:36:06,272
tüm sevdiğim bu
578
02:37:18,208 --> 02:37:21,280
Bu tür ateş kullanmayın
579
02:37:26,400 --> 02:37:32,544
ben iyi bir kadınım
580
02:38:50,368 --> 02:38:56,512
iyi hissediyorum
581
02:38:56,768 --> 02:38:58,048
Bel
582
02:39:29,536 --> 02:39:35,680
Kotaro Fuma
583
02:40:04,864 --> 02:40:11,008
Isetan
584
02:40:58,880 --> 02:41:03,744
Kameraya bak
585
02:41:16,800 --> 02:41:19,872
büyük hissettiriyor
586
02:41:21,152 --> 02:41:27,296
Kocanızın Chi **'sini yenemezsiniz, değil mi? 6 karakter
587
02:43:27,104 --> 02:43:33,248
saat 4
588
02:43:33,504 --> 02:43:39,648
doğal değil mi
589
02:44:31,104 --> 02:44:37,248
Başkan iyi değil
590
02:45:39,456 --> 02:45:40,480
Tamam
591
02:46:08,639 --> 02:46:11,199
Falcı yan sokak
592
02:46:14,527 --> 02:46:20,671
Yaşıyorum ve kendim söndürüyorum, kendim düzgünce siliyorum
593
02:46:20,927 --> 02:46:23,231
Ofis çalışanı
594
02:46:34,495 --> 02:46:40,639
Orta**
595
02:47:02,911 --> 02:47:06,495
Oynadım
596
02:47:06,751 --> 02:47:08,287
Ben çok içtim
597
02:47:13,919 --> 02:47:16,223
Silahını ne kadar süre içtin?
598
02:47:18,271 --> 02:47:21,343
Bu bir yalan
599
02:47:25,439 --> 02:47:27,231
birazdan yemeğe gitmem lazım
600
02:47:27,743 --> 02:47:33,375
Yapmıyorum
601
02:47:36,959 --> 02:47:40,287
Göğüsler çok çıplak
602
02:47:40,799 --> 02:47:43,103
pantolona kadar
603
02:47:46,431 --> 02:47:50,271
sıkıcı olmanın nesi kötü
604
02:47:51,295 --> 02:47:54,367
erken gelip buna gitmeliyim
605
02:47:56,671 --> 02:47:58,975
Hesap makinesini başlat
606
02:47:59,487 --> 02:48:03,071
Günaydın
607
02:48:03,327 --> 02:48:09,471
Peki
608
02:48:10,495 --> 02:48:12,799
Şey, görünüşe göre oldukça sarhoşum
609
02:48:16,383 --> 02:48:21,503
Yamada-kun iyi bir kahvaltı Koyasan Bu doğru
610
02:48:22,527 --> 02:48:28,671
artık uyuyamazsın
611
02:49:11,423 --> 02:49:17,567
neden banyo yap35530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.