All language subtitles for NKKD-112 Geçen gün karım, çalıştığım yerdeki sosyal yardım programının bir parçası olarak, herkes işteyken bir gece, iki günlük rahat bir gezi için komşu vilayetteki bir kaplıca hanına götürdü. Karım her zaman iş ve

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,840 --> 00:01:13,984 4÷4 2 00:01:20,640 --> 00:01:26,784 Servis alanında yemek yiyin 3 00:01:46,240 --> 00:01:52,384 Bunun nedeni Bay Yamada'nın 7 yaşında olmasıdır. 4 00:02:18,240 --> 00:02:24,384 elinden geleni yapıyorsun 5 00:02:24,640 --> 00:02:30,784 Nishimatsu'nun evine gitmek istiyorum 6 00:03:04,320 --> 00:03:05,600 çizik 7 00:03:15,584 --> 00:03:18,656 dans etmeye çalıştı 8 00:03:18,912 --> 00:03:24,800 Dolly ve Nemo 9 00:03:40,672 --> 00:03:44,256 Aiko önceki yaz soğuk 10 00:03:44,512 --> 00:03:46,560 savaşçılar 11 00:03:50,144 --> 00:03:56,288 Hanla ilgili böyle bir şey, değil mi? 12 00:03:57,312 --> 00:04:02,176 Doğru 13 00:04:07,040 --> 00:04:09,856 denizden alıyorum 14 00:04:10,112 --> 00:04:16,256 Yolculuk öncesi tansiyon yükseliyor merak ediyorum çürüyecek mi? 15 00:04:16,512 --> 00:04:20,863 Bilmiyorum ama bu ne? 16 00:04:21,887 --> 00:04:26,495 Bana basit bir çiçek söyle 17 00:04:28,543 --> 00:04:30,335 Bunu anladım 18 00:04:30,847 --> 00:04:33,151 9 19 00:04:33,407 --> 00:04:36,991 Kırmızı şeyler olacak bunu yaparsan 6 katı olacak 20 00:04:37,247 --> 00:04:39,551 buraya basın 21 00:04:43,903 --> 00:04:46,975 bekliyorum çünkü kayıt yeniden başladı 22 00:04:48,255 --> 00:04:50,047 sen insansın 23 00:04:50,303 --> 00:04:54,399 Bence bu bir açma kapama düğmesi veya buradan satın alın 24 00:04:54,911 --> 00:04:55,423 kameranın 25 00:04:55,679 --> 00:04:59,007 kulaklarını tıkamak gibi 26 00:04:59,263 --> 00:05:00,287 şimdi neler oluyor 27 00:05:02,591 --> 00:05:06,687 Decoco pil işareti Bunu görebilirsiniz 28 00:05:06,943 --> 00:05:13,087 Bu kalan pil seviyesi 29 00:05:14,367 --> 00:05:19,231 Anne buna benziyor 30 00:05:21,279 --> 00:05:22,047 rezene 31 00:05:24,351 --> 00:05:28,703 Bu doğru, hiçbir şey yok 3 32 00:05:28,959 --> 00:05:32,287 Neydi o 33 00:05:33,567 --> 00:05:36,895 Shikata Onsen Onsen 34 00:05:38,175 --> 00:05:38,943 Tüm vücut 35 00:05:39,711 --> 00:05:40,735 Çocuk hazinesi 36 00:05:40,991 --> 00:05:43,807 Ohara'yı yaz 37 00:05:44,063 --> 00:05:46,111 Evet 38 00:05:50,207 --> 00:05:55,071 Birlikte gidelim, değil mi? 39 00:05:55,583 --> 00:06:00,703 Çalışan gezileri 40 00:06:03,775 --> 00:06:05,823 Sorun değil ama değil 41 00:06:35,519 --> 00:06:37,823 tekrar ateş ediyorum 42 00:06:49,087 --> 00:06:51,903 Genç pil kedi 43 00:06:52,159 --> 00:06:54,975 Senden koymanı istedim, o yüzden seninle oynadım 44 00:07:03,423 --> 00:07:04,959 zaman tamam 45 00:07:07,263 --> 00:07:09,311 Yanlış gitme zamanı geldi 46 00:07:11,615 --> 00:07:14,687 Ama bu 47 00:07:27,487 --> 00:07:33,631 güzel kokuyor musun 48 00:07:59,487 --> 00:08:05,631 Teşekkürler 49 00:08:07,679 --> 00:08:13,823 kocamı uzun süre ödünç aldım 50 00:08:26,879 --> 00:08:33,023 İçinde çeşitli şeyler var. 51 00:08:33,279 --> 00:08:39,423 çünkü bunun gibi çeşitli şeyler var 52 00:08:39,679 --> 00:08:45,823 biraz şey yapıyorum 53 00:08:46,079 --> 00:08:52,223 Bu harika 54 00:09:11,679 --> 00:09:15,007 çıktı 55 00:09:34,207 --> 00:09:40,351 Ben bir yapay zeka şirketinin değerli bir insanıyım 56 00:09:40,607 --> 00:09:46,751 Sen bir kıdemlisin, bu yüzden bana aptal deme 57 00:09:47,007 --> 00:09:53,151 Ryoko Sano 58 00:09:53,407 --> 00:09:59,039 ilk kez kim 59 00:09:59,295 --> 00:10:04,159 Nishimatsuya 60 00:10:04,415 --> 00:10:07,999 Bir süredir Chiba Rekreasyon Merkezi'ndeydim. 61 00:10:09,279 --> 00:10:10,303 hiç bulunmadım 62 00:10:10,815 --> 00:10:12,863 Bakire zarar vermez 63 00:10:13,119 --> 00:10:16,191 Kannana Chiba Dinlenme Merkezi Gittiğinizde 64 00:10:16,447 --> 00:10:20,031 burası ne kadar iyi bilmiyorum 65 00:10:20,287 --> 00:10:26,431 Mitaka Choi Benim 66 00:10:45,887 --> 00:10:48,191 peki bu benim 67 00:10:48,703 --> 00:10:50,751 özgürce yapalım 68 00:10:51,007 --> 00:10:57,151 Tatillerde bir kaplıca gezisi 69 00:10:57,407 --> 00:11:01,503 varsa dinle 70 00:11:01,759 --> 00:11:07,903 sen bilmiyorsun bizde öyle 71 00:11:19,935 --> 00:11:26,079 Bu doğru, makbuzlar ve makbuzlar verildi 72 00:11:39,391 --> 00:11:45,535 Mağaza adına göre almak istemiyorum 73 00:11:45,791 --> 00:11:51,935 Yiyecek ve içecek ücretlerini düzgün bir şekilde yetiştirilmezsek olur. 74 00:12:17,791 --> 00:12:23,935 kanji 75 00:12:30,591 --> 00:12:34,431 yukata sesi var 76 00:12:34,687 --> 00:12:40,831 yukata bağlama adam 77 00:12:41,087 --> 00:12:47,231 pişmanım 78 00:12:53,631 --> 00:12:59,775 Japonya Seyahati 79 00:13:06,431 --> 00:13:12,575 Bu zaten burada 80 00:13:19,231 --> 00:13:25,375 Bana bir kız odası olduğunu söyledi. 81 00:13:32,031 --> 00:13:38,175 kamera için teşekkürler 82 00:13:38,431 --> 00:13:44,575 ben bizim handa beni ara 83 00:13:53,535 --> 00:13:59,679 Hiroka 84 00:14:00,703 --> 00:14:01,983 Flaş Okamachi 85 00:14:02,239 --> 00:14:06,079 Naris resmi 86 00:14:06,335 --> 00:14:09,407 beyaz renkte insan değilim 87 00:14:33,471 --> 00:14:35,519 sorun değil 88 00:15:14,943 --> 00:15:16,223 lütfen harca 89 00:15:37,983 --> 00:15:39,775 Hey hey hey hey 90 00:15:42,847 --> 00:15:44,127 nargile 91 00:15:52,063 --> 00:15:53,855 sabah ve akşam 0 saat 92 00:15:54,111 --> 00:15:54,623 Aşırı derecede 93 00:15:55,647 --> 00:15:56,415 izle 94 00:16:00,767 --> 00:16:02,047 birazcık 95 00:16:05,119 --> 00:16:06,655 Tsuchiyama Rina Yamato 96 00:16:07,167 --> 00:16:08,191 görmek istiyorum direk 97 00:16:12,031 --> 00:16:13,823 bunun için 98 00:16:14,335 --> 00:16:17,919 çok fazla gıdıklamak 99 00:16:21,759 --> 00:16:23,295 kız arayan 100 00:16:23,551 --> 00:16:24,063 kan tavan 101 00:16:26,879 --> 00:16:28,159 Gıdıklama 102 00:16:45,823 --> 00:16:51,967 iyi zaman aldı 103 00:16:52,223 --> 00:16:58,367 Ah, buraya buraya geldim, buraya, buraya, buraya 104 00:17:05,791 --> 00:17:11,935 Alexa derdim 105 00:17:15,263 --> 00:17:21,407 sadece soru değil 106 00:17:24,991 --> 00:17:26,271 papubbure 107 00:17:37,023 --> 00:17:43,167 Sadece havai fişekler başımı ağrıttı 108 00:18:19,007 --> 00:18:21,055 bu yıl da 109 00:18:21,567 --> 00:18:22,591 e-kızlar 110 00:18:24,639 --> 00:18:25,919 Ah millet 111 00:18:26,175 --> 00:18:27,455 çeşitli şeyler vardı 112 00:18:28,223 --> 00:18:28,991 Bunu güvenli bir şekilde kullanın 113 00:18:33,343 --> 00:18:34,367 satış 114 00:18:34,623 --> 00:18:40,767 Bir bağlantı var ve biri deli 115 00:19:03,807 --> 00:19:07,391 İyi şanslar, iyi şanslar 116 00:19:09,183 --> 00:19:15,327 yemek pişirme 117 00:19:28,383 --> 00:19:33,503 Bu iyi bir duygu 118 00:19:33,759 --> 00:19:39,903 Lütfen Tamura lütfen 119 00:20:08,063 --> 00:20:10,623 Peki, fazlaya kaçma 120 00:20:12,159 --> 00:20:13,439 Durmak 121 00:20:15,487 --> 00:20:21,631 Merak ediyorum bu taraf da iyi mi 122 00:20:21,887 --> 00:20:28,031 Yavaşça güzel bir kız gönder 123 00:20:28,543 --> 00:20:31,103 vay harika 124 00:20:31,359 --> 00:20:33,919 geçerli 125 00:20:46,975 --> 00:20:52,863 biraz da oldu 126 00:20:58,495 --> 00:21:04,639 Satosa sana bir yaratıcı 127 00:21:11,551 --> 00:21:13,343 o nasıl 128 00:21:20,256 --> 00:21:22,304 erotik ayaşe 129 00:21:22,560 --> 00:21:25,376 süper güzel 130 00:22:04,800 --> 00:22:10,944 grup yap 131 00:22:11,200 --> 00:22:16,320 çünkü bu büyük bir mesele 132 00:22:16,576 --> 00:22:17,344 Japon arabasıyla 133 00:22:17,600 --> 00:22:19,904 Hey bugün Japonya'nın yerinde 134 00:22:20,160 --> 00:22:26,304 istemiş olacak 135 00:22:26,560 --> 00:22:32,704 Kuru araba daha kolay, değil mi? 136 00:22:32,960 --> 00:22:37,056 Beğenmek 137 00:22:37,312 --> 00:22:43,200 Şimdi Sado 138 00:22:43,456 --> 00:22:49,600 inanılmaz porno 139 00:23:02,656 --> 00:23:06,496 yönetmenin 140 00:23:12,896 --> 00:23:18,016 kalpde safra yok 141 00:23:18,528 --> 00:23:21,088 hadi ben 142 00:23:21,856 --> 00:23:28,000 doğsun mu 143 00:23:34,656 --> 00:23:37,984 iyi bir aile var mı 144 00:23:38,496 --> 00:23:44,640 Yolu göre LINE, için gerçekten çılgınca 145 00:23:47,456 --> 00:23:49,248 evlilik 146 00:23:52,064 --> 00:23:58,208 evlenmeyeceğiz 147 00:24:01,024 --> 00:24:03,328 tatlandırıcı 148 00:24:03,584 --> 00:24:09,728 Otel Köğüre 149 00:24:20,224 --> 00:24:26,368 Likör 2 Nezumi Otoko 150 00:24:26,624 --> 00:24:32,768 Erkek arkadaşın o andan itibaren bir şey 151 00:24:33,024 --> 00:24:35,840 param var 152 00:24:36,608 --> 00:24:42,752 bir adam girdi 153 00:24:43,008 --> 00:24:49,152 Ama tabii ki 154 00:24:55,808 --> 00:25:01,952 Büyülü 155 00:25:11,424 --> 00:25:14,752 ne güzel şey 156 00:25:20,384 --> 00:25:21,920 ben sıradan bir insanım 157 00:25:22,688 --> 00:25:28,832 ne zaman 158 00:25:35,488 --> 00:25:41,632 yarın 159 00:25:51,872 --> 00:25:58,016 Haziran Hasegawa 160 00:25:58,272 --> 00:26:04,416 sizin tarafınızdan olmayan 161 00:26:04,672 --> 00:26:08,768 doğru 162 00:26:09,024 --> 00:26:15,168 kesinlikle kazanan platform 163 00:26:15,424 --> 00:26:21,568 Kısayol dizi 164 00:26:21,824 --> 00:26:27,968 uygulanabilir 165 00:26:45,888 --> 00:26:48,960 Orekore Gacha 166 00:26:49,216 --> 00:26:52,800 Hadi birlikte Obu tenis raketi oynayalım 167 00:26:53,056 --> 00:26:59,200 Şimozo 168 00:26:59,712 --> 00:27:05,856 evet evet 169 00:27:06,112 --> 00:27:12,256 bu güzel bir kadın 170 00:27:12,512 --> 00:27:18,656 Kim ne kadar hoş görünüyor 171 00:27:31,712 --> 00:27:37,856 Bu arada 172 00:30:30,912 --> 00:30:37,056 sevgili kocam 173 00:30:51,136 --> 00:30:57,280 oğlan 174 00:30:57,536 --> 00:31:03,680 bana sor 175 00:31:45,920 --> 00:31:52,064 Bölüm şefi sığ 176 00:31:54,112 --> 00:31:59,744 Neden neden neden böyle bir şey 177 00:32:12,800 --> 00:32:18,944 tüberküloz 178 00:32:58,880 --> 00:33:05,024 Nerede ne yenir Ne zaman yenir 179 00:33:21,152 --> 00:33:26,784 kuyruk kuyruk kuyruk 180 00:33:27,040 --> 00:33:33,184 yemek yemeyi seviyorum 181 00:33:43,168 --> 00:33:49,312 Amazon'dan 182 00:34:15,168 --> 00:34:21,312 Garnitürlerim de var, kendim al, Nakayama 183 00:34:21,568 --> 00:34:27,712 yeni para 184 00:34:27,968 --> 00:34:34,112 Bugün ne yedin 185 00:34:38,720 --> 00:34:44,864 Saat 2, burada 186 00:34:45,888 --> 00:34:51,776 Haziran ve para 187 00:35:15,328 --> 00:35:21,472 bok değil 188 00:35:45,280 --> 00:35:48,352 O zaman bu alan biraz şekil 189 00:35:48,608 --> 00:35:50,656 Evde böyle, değil mi? 190 00:35:51,936 --> 00:35:56,032 mikro saat 191 00:36:10,112 --> 00:36:16,256 Bunu atmak daha mı iyi? 192 00:36:24,448 --> 00:36:30,592 Ben kanji kanji harika bir sesim var 193 00:36:58,752 --> 00:37:04,896 buralarda 194 00:37:52,768 --> 00:37:58,912 Umarım bundan sonra dışarı çıkmam 195 00:38:09,152 --> 00:38:10,688 Ignoa 196 00:38:42,432 --> 00:38:45,248 farklı 197 00:38:46,528 --> 00:38:52,672 Nininbaori 198 00:38:54,720 --> 00:38:57,536 Neden 199 00:39:02,400 --> 00:39:08,544 gelmek zorunda değilsin 200 00:39:26,720 --> 00:39:30,048 sabah 201 00:39:30,560 --> 00:39:32,352 küçük kelimeler 202 00:39:47,200 --> 00:39:47,968 Kaş 203 00:40:07,424 --> 00:40:13,568 Nishimura ve sen görüyorsun 204 00:40:18,432 --> 00:40:20,480 Keiko'yu ara 205 00:40:24,576 --> 00:40:30,720 Kuzey hangisi? Muhasebe ekibine bakın 206 00:40:38,400 --> 00:40:44,288 Öyleyse giy, giy, giy 207 00:40:44,544 --> 00:40:50,688 O zaman neden yanıyor 208 00:40:57,344 --> 00:41:03,488 İyi değil 209 00:41:10,144 --> 00:41:16,288 zamanlama 210 00:41:16,544 --> 00:41:22,688 Başlıyor 211 00:41:24,480 --> 00:41:30,624 eğer girmezsen 212 00:41:49,568 --> 00:41:55,711 1 puan 213 00:42:03,647 --> 00:42:09,791 Yoshitsugu Mita-dong 214 00:42:10,047 --> 00:42:15,935 Kültür İşleri Dairesi eski bölüm başkanına 215 00:42:21,567 --> 00:42:22,847 Kazama-kun bu 216 00:42:26,431 --> 00:42:32,575 normal bir şekilde giyeceğim 217 00:42:34,879 --> 00:42:41,023 Kadın erkek 218 00:42:47,423 --> 00:42:53,567 5 puan ve üzeri 5 puan ve üzeri 219 00:43:11,487 --> 00:43:15,839 Bunu değiştirmek sorun değil, bu yüzden biraz daha fazla bölme yapmak gibi. 220 00:43:26,335 --> 00:43:27,871 Şimdi meyve Naha ateşi 221 00:44:20,095 --> 00:44:26,239 Ben çok içtim 222 00:44:31,103 --> 00:44:37,247 Bay Nagata uygun talimatları vermelidir çünkü gerisi doğru olacaktır. 223 00:44:37,503 --> 00:44:43,647 zor şey 224 00:44:57,215 --> 00:45:03,359 göstermezsem alırım 225 00:45:03,615 --> 00:45:09,503 çok iyi 226 00:45:09,759 --> 00:45:12,319 nohut kanjisi 227 00:45:12,575 --> 00:45:13,855 Değişim yeri 228 00:45:26,911 --> 00:45:33,055 Daha sonra solda 229 00:45:35,871 --> 00:45:42,015 Evet 230 00:45:56,351 --> 00:45:59,679 Niigata Monja Kirli 231 00:45:59,935 --> 00:46:01,215 Kaba 232 00:46:14,271 --> 00:46:20,415 iPad'de Bulmaca ve Ejderhalar 233 00:46:46,271 --> 00:46:52,415 Sorun değil, değil. 234 00:46:52,671 --> 00:46:58,815 Takekasa Çiftliği 235 00:47:18,271 --> 00:47:24,159 bundan böyle gidersen 236 00:47:24,671 --> 00:47:30,815 Pirinç gibi benimle yüzleşebilirsin 237 00:47:37,471 --> 00:47:43,615 lütfen coşku 238 00:49:42,655 --> 00:49:44,191 Naber 239 00:50:03,391 --> 00:50:08,511 bilmiyorum anne 240 00:51:13,023 --> 00:51:19,167 Hint mutfağı 241 00:51:26,591 --> 00:51:27,359 Kim 242 00:51:27,615 --> 00:51:33,759 Çoğunlukla 243 00:51:59,871 --> 00:52:02,431 sol el 244 00:52:02,687 --> 00:52:07,551 bu altın 245 00:52:07,807 --> 00:52:13,951 Ölü Deniz Parşömenleri 246 00:52:14,207 --> 00:52:20,351 Köken 247 00:52:21,887 --> 00:52:23,423 sol ayak sarı 248 00:52:23,679 --> 00:52:26,495 sol ayak sarı 249 00:52:36,735 --> 00:52:40,319 Hiroki Miura 250 00:53:59,423 --> 00:54:05,567 Ariyoshi neden oluyor? 251 00:54:08,639 --> 00:54:14,783 Sol göz kırmızı 252 00:54:17,855 --> 00:54:21,951 Yüzen halka Sağ el sarı 253 00:54:27,583 --> 00:54:33,215 Sağ ayağını vur 254 00:54:39,871 --> 00:54:42,431 Evet 255 00:54:42,687 --> 00:54:44,735 Sol ayak 256 00:54:50,111 --> 00:54:56,255 Sağ el sarı 257 00:54:59,839 --> 00:55:02,399 Yeşil 258 00:55:09,311 --> 00:55:10,847 Ne aldın 259 00:56:15,359 --> 00:56:21,503 Sağ ayak sarı 260 00:56:26,111 --> 00:56:32,255 sağ ayak yeşil 261 00:56:50,175 --> 00:56:56,319 Yakındaki Esso 262 00:56:56,575 --> 00:57:02,719 HABERLER 263 00:58:07,487 --> 00:58:13,631 Doğru 264 00:58:14,655 --> 00:58:17,471 öyle olurdu 265 00:59:05,855 --> 00:59:07,903 Peki 266 00:59:09,695 --> 00:59:15,839 moda koy 267 00:59:27,871 --> 00:59:34,015 tamam gerçekten 268 00:59:34,271 --> 00:59:37,343 Aşevi 269 00:59:37,599 --> 00:59:39,903 Choushimaru 270 00:59:40,415 --> 00:59:46,559 Cisco ccw 271 00:59:49,375 --> 00:59:51,679 tutulacak 272 00:59:55,775 --> 01:00:00,639 Hava güzel mi 273 01:00:03,199 --> 01:00:06,271 bence sorun değil 274 01:00:06,783 --> 01:00:08,575 Naziler 275 01:00:09,087 --> 01:00:15,231 hey o makyaj videosu 276 01:01:00,287 --> 01:01:02,079 konser festivali 277 01:01:30,751 --> 01:01:32,543 Osaka Tombora 278 01:01:54,303 --> 01:02:00,447 Yaparmısın 279 01:02:04,287 --> 01:02:08,383 Görüntü azaltma 280 01:02:10,687 --> 01:02:11,455 Sapporo 281 01:02:44,735 --> 01:02:50,879 Üzgünüm 282 01:05:16,287 --> 01:05:22,431 seni kızlardan düzgün seviyorum 283 01:05:38,815 --> 01:05:42,655 risk yeri 284 01:06:32,063 --> 01:06:33,855 Başlamak 285 01:07:00,735 --> 01:07:02,527 nerede yenir 286 01:07:27,871 --> 01:07:34,015 büyük memeler olgun kadın 287 01:08:32,127 --> 01:08:35,199 Tilki tilki resmi 288 01:08:47,487 --> 01:08:49,279 yanlış yer 289 01:11:46,943 --> 01:11:48,479 biraz 290 01:12:06,399 --> 01:12:06,911 jojo 291 01:12:14,591 --> 01:12:16,383 Bok, Kaka 292 01:12:22,271 --> 01:12:22,783 yana kaydırma 293 01:15:55,775 --> 01:16:01,919 Disko görüntü ekranı 294 01:16:27,007 --> 01:16:33,151 Peki 295 01:16:35,967 --> 01:16:40,063 ZOZOTOWN 296 01:16:42,111 --> 01:16:46,207 şimdi gidiyorum 297 01:17:05,407 --> 01:17:11,551 sihri severim 298 01:17:31,007 --> 01:17:37,151 Bu doğru, yağmur yağıyor, banyo şimdi, çünkü araba kullanmak bir problem geldi geldi 299 01:17:43,807 --> 01:17:46,367 Toshio Naito 300 01:17:46,623 --> 01:17:52,767 Birinin dükkânına getirmeli miyim? 301 01:18:03,775 --> 01:18:09,919 zayıf dedim 302 01:18:16,063 --> 01:18:21,951 Büyük bir delik için 303 01:18:22,463 --> 01:18:28,607 Nippon Kültürel Yayıncılık 304 01:18:37,055 --> 01:18:43,199 Bekle ve sonra eve git 305 01:18:47,295 --> 01:18:53,439 Nanakamachi Ah, tabii ki 306 01:18:53,695 --> 01:18:59,839 O banyoya gitme programı geldi 307 01:19:00,095 --> 01:19:06,239 Çünkü 308 01:19:06,495 --> 01:19:08,031 bilgi tasarımı 309 01:19:08,287 --> 01:19:13,663 Yamada yalnız, güneş gören, yakınlarda bir açık hava banyosu 310 01:19:20,575 --> 01:19:26,719 yavaş jel 311 01:19:28,767 --> 01:19:31,327 sürücü koltuğu 312 01:19:38,751 --> 01:19:40,543 Yapamaz 313 01:19:40,799 --> 01:19:46,943 Yavaşça emekli ol 314 01:22:00,064 --> 01:22:00,832 Kushiro 315 01:22:08,000 --> 01:22:13,120 Lütfen Unko-chan'ı durdurun 316 01:23:29,152 --> 01:23:31,712 çok çıktı yine 317 01:23:34,784 --> 01:23:35,808 Boş el sınıfı 318 01:24:18,816 --> 01:24:20,608 Skechers 319 01:24:25,472 --> 01:24:27,008 olgun kadın çok erotik 320 01:24:38,016 --> 01:24:42,880 takırtı 321 01:25:07,200 --> 01:25:08,736 Teslimat pizza dükkanı 322 01:25:27,936 --> 01:25:28,960 gerçekten konuşuyordum 323 01:25:31,264 --> 01:25:33,056 Bu doğru, Damon ile aynı. 324 01:25:42,016 --> 01:25:48,160 Neden kuru kalamar tadı var mı? 325 01:25:48,416 --> 01:25:54,560 ama yaladın 326 01:26:12,480 --> 01:26:18,624 hayır 327 01:26:18,880 --> 01:26:25,024 wobbuffet 328 01:26:25,280 --> 01:26:27,328 kadın özellikleri 329 01:26:38,848 --> 01:26:40,640 özel telefon bayan 330 01:26:41,920 --> 01:26:46,016 Ön makam değil mi, banyo yapmıyor mu? 331 01:26:46,528 --> 01:26:51,648 Cep telefonu unuttum, geri kazanımm bu Zama. 332 01:26:51,904 --> 01:26:58,048 Ashikita Kasabası Gözünüzü ayırdığınız anda 333 01:26:58,304 --> 01:27:04,448 Affedersiniz 334 01:27:06,752 --> 01:27:08,032 Antibiyotik 335 01:27:08,288 --> 01:27:09,824 Bu şey bugün 336 01:27:10,080 --> 01:27:12,384 kedi balığı 337 01:27:16,992 --> 01:27:18,784 benim hakkımda 338 01:27:20,320 --> 01:27:25,184 karşılıklı iş 339 01:27:36,960 --> 01:27:42,080 çok fazla libido vardı 340 01:28:19,200 --> 01:28:23,296 acil 341 01:29:31,392 --> 01:29:37,536 deneme 342 01:29:37,792 --> 01:29:43,936 Ey benim kameram, değil mi? 343 01:29:44,192 --> 01:29:46,496 kare bıçak 344 01:29:53,152 --> 01:29:58,016 kisarazu 345 01:30:43,840 --> 01:30:47,424 çok hafif, çok. 346 01:30:51,008 --> 01:30:55,872 iyi geceler 347 01:31:40,160 --> 01:31:41,440 banyoda ne yaptın 348 01:31:46,560 --> 01:31:47,072 deniz 349 01:31:48,352 --> 01:31:50,144 Kairos 350 01:31:53,728 --> 01:31:54,752 nereye gittin 351 01:31:55,008 --> 01:31:57,312 yala onu 352 01:31:58,592 --> 01:31:59,616 Yalasan da 353 01:31:59,872 --> 01:32:00,640 yer almak 354 01:32:07,296 --> 01:32:08,832 Modaya uygun killifish 355 01:32:11,136 --> 01:32:12,416 benim adım 356 01:32:36,224 --> 01:32:38,528 Furusato-kun bu görüntü 357 01:32:46,720 --> 01:32:51,584 farklı görünen 358 01:32:53,888 --> 01:32:55,680 pekin 359 01:32:55,936 --> 01:32:57,472 bitti diyorsun 360 01:32:57,728 --> 01:33:03,616 Mizumanju Shaka Shaka 361 01:33:11,040 --> 01:33:14,368 ihtiyaçları 362 01:33:14,624 --> 01:33:19,232 bunu ben 363 01:33:33,824 --> 01:33:39,968 gençliğim 76 364 01:33:56,096 --> 01:33:59,424 yol safrası 365 01:34:01,216 --> 01:34:03,520 çiğ değil mi 366 01:34:03,776 --> 01:34:04,800 Bu bir masa mı? 367 01:34:05,056 --> 01:34:11,200 Bunu söylemedim, bu yüzden yardım edemem. 368 01:35:22,624 --> 01:35:27,232 harika 369 01:35:27,488 --> 01:35:33,632 Urataros perisi 370 01:35:49,248 --> 01:35:55,392 parlak parlak 371 01:36:08,448 --> 01:36:14,592 pardon katarakt 372 01:36:19,200 --> 01:36:25,344 neden o 373 01:36:27,904 --> 01:36:34,048 Daha büyük olmam çekici. 374 01:37:18,592 --> 01:37:20,384 T kart 375 01:37:56,480 --> 01:38:00,320 Sonbahar desen malzemesi 376 01:38:12,096 --> 01:38:18,240 Ginza kadar yaşlı değil çünkü bu yaşta. 377 01:38:49,216 --> 01:38:55,360 Koşarken içmenin en iyi figürü 378 01:39:09,184 --> 01:39:15,328 öyle değil 379 01:41:04,896 --> 01:41:05,920 merhaba 380 01:41:06,688 --> 01:41:07,968 Sorun yok 381 01:41:14,112 --> 01:41:16,416 hey neden 382 01:41:19,488 --> 01:41:22,560 Oh evet evet odadaki zaten herkes 383 01:41:30,752 --> 01:41:35,616 armoniye bak 384 01:41:43,296 --> 01:41:45,088 Toyama Şehri Nakata 385 01:42:06,592 --> 01:42:08,384 aldım aldım 386 01:42:08,640 --> 01:42:10,176 senin elmanın 387 01:42:10,432 --> 01:42:16,064 tablet samur 388 01:42:16,320 --> 01:42:20,416 doğuştan gelen 389 01:42:21,440 --> 01:42:27,584 Ben ve Kocchan Kocchan 10 dakika tamamlandı 390 01:42:30,400 --> 01:42:31,680 gece hayatı 391 01:42:31,936 --> 01:42:35,008 Küçük 392 01:42:35,520 --> 01:42:41,664 Bu iyi değil 393 01:42:42,944 --> 01:42:49,088 uyuyacağım 394 01:42:54,208 --> 01:42:57,792 dalgın 395 01:44:20,480 --> 01:44:26,624 Gastroenteroloji tıbbı ile 2 kare yapar mısınız? 396 01:46:47,168 --> 01:46:48,960 süper harika 397 01:50:20,160 --> 01:50:26,304 Chocoris 398 01:50:47,296 --> 01:50:53,440 Ebeveynler ve çocuklar düzgün bir şekilde dizildi 399 01:51:36,704 --> 01:51:41,824 bir dakika bekle 400 01:54:28,224 --> 01:54:29,760 Gıdıklama 401 01:54:56,128 --> 01:54:58,432 Dağın sahibi 402 01:55:03,552 --> 01:55:06,112 Dünün altın kupası 403 01:55:06,880 --> 01:55:09,952 Osamu Dazai 404 01:55:37,856 --> 01:55:39,136 İyisin 405 01:56:09,088 --> 01:56:14,976 her zaman ciddi 406 01:56:42,880 --> 01:56:49,024 benim de giden yol 407 01:58:04,544 --> 01:58:07,360 Dodgers Crossdresser Kaba ** 408 01:58:58,304 --> 01:59:00,864 Kalça inanılmaz güzel 409 01:59:33,888 --> 01:59:40,032 Naniiro değil 410 02:00:13,312 --> 02:00:19,456 Tomisato değeri değeri 411 02:00:43,264 --> 02:00:44,544 inanılmaz 412 02:00:46,080 --> 02:00:46,848 Kuzey 413 02:01:08,864 --> 02:01:15,008 Ama defteri geldi Bay Yamazaki 414 02:01:15,264 --> 02:01:21,408 Bir erkeğe geri dönmezsem endişeleniyorum 415 02:02:05,696 --> 02:02:09,792 ses arama 416 02:02:13,888 --> 02:02:16,448 rahat görünen 417 02:02:18,752 --> 02:02:20,032 Golf giyim 418 02:02:51,264 --> 02:02:53,056 domuz kimchi 419 02:02:56,640 --> 02:02:58,944 Aso Dağı aradı mı? 420 02:03:03,552 --> 02:03:05,088 para resmi 421 02:03:48,096 --> 02:03:54,240 harika çıktı 422 02:04:00,896 --> 02:04:07,040 VOLCOM yaşı 423 02:04:26,496 --> 02:04:28,032 inanılmaz 424 02:04:31,104 --> 02:04:37,248 endişeli kadın 425 02:05:00,288 --> 02:05:04,128 öfke 426 02:05:26,656 --> 02:05:28,704 Bebek suratlı ondan sonra ** 427 02:05:34,080 --> 02:05:39,968 sevgiyle karşılandı 428 02:05:41,760 --> 02:05:46,880 Honda Masanobu 429 02:06:07,872 --> 02:06:08,896 saat 2'de uyan 430 02:06:12,736 --> 02:06:18,880 Pusula yıldızı 8 mayınmayın 431 02:06:27,328 --> 02:06:28,096 şiddetli 432 02:06:33,728 --> 02:06:39,360 Uzun bir olan bir makale 433 02:06:39,616 --> 02:06:40,640 bir tek 434 02:06:40,896 --> 02:06:41,920 Tut 435 02:06:43,456 --> 02:06:49,600 Mienfoo evrimi 436 02:08:03,328 --> 02:08:05,120 Sashihara Dudakları Vurmayı Deneyin 437 02:08:10,496 --> 02:08:14,848 soğuduğun için çok teşekkür ederim 438 02:08:18,176 --> 02:08:24,320 Lütfen o kadar çok koyun ki kocaman göğüsleri bölemezsiniz 439 02:08:24,576 --> 02:08:25,344 bitmek 440 02:08:45,824 --> 02:08:47,616 Çalışıyorum 441 02:09:15,264 --> 02:09:21,408 Katsudon öğle yemeği 442 02:09:28,064 --> 02:09:34,208 Lütfen bugünden sonra belirlenecek 443 02:09:54,176 --> 02:09:59,808 Oyamazaki Sanso 444 02:10:08,512 --> 02:10:14,656 lütfen 445 02:10:21,312 --> 02:10:24,896 Bir eyer nasıl yapılır 446 02:10:33,088 --> 02:10:39,232 geç kaldın 447 02:11:08,928 --> 02:11:14,304 tabi ki vazgeçmez 448 02:11:17,632 --> 02:11:19,680 doyurucu 449 02:11:25,824 --> 02:11:27,616 tabii ki oku 450 02:11:30,944 --> 02:11:37,088 Şerefe Şerefe Şerefe Anma Fotoğrafı Şerefe Bir hatıra fotoğrafı çektim 451 02:11:41,440 --> 02:11:44,000 Ube City hadi kaldıralım kaldıralım kaldıralım 452 02:11:45,792 --> 02:11:50,144 teşekkür ederim Manya 453 02:11:57,824 --> 02:12:01,152 Hirai Nishi parkurunda kırmızı bayrak 454 02:12:01,408 --> 02:12:04,224 kardeşlik derinleşir 455 02:12:04,480 --> 02:12:06,016 herkes için önemli değil 456 02:12:08,320 --> 02:12:08,832 bakır 457 02:12:13,952 --> 02:12:17,792 Nishinomiya'nın kısaca bugün bugün 458 02:12:19,584 --> 02:12:21,120 Neyse 459 02:12:21,632 --> 02:12:22,912 Sado-kun 460 02:12:24,704 --> 02:12:27,008 dehidrasyon 461 02:12:33,664 --> 02:12:35,712 bilgisi olmayan 462 02:12:38,528 --> 02:12:44,416 Gümrük Kralı 463 02:12:45,440 --> 02:12:48,512 bana bir mola ver 464 02:12:48,768 --> 02:12:54,912 iç, iç, iç 465 02:12:55,936 --> 02:12:58,496 ama 466 02:12:58,752 --> 02:12:59,520 yok canım 467 02:13:01,312 --> 02:13:02,336 gizli gizli 468 02:13:03,616 --> 02:13:09,760 O zaman ayırımı 469 02:13:12,064 --> 02:13:14,368 Ama öyle farklı 470 02:13:20,000 --> 02:13:21,024 karmaşık 471 02:13:23,072 --> 02:13:28,960 Bana vahşi bir şey sorma, yakmak 472 02:13:29,216 --> 02:13:35,360 Lütfen bunu gerçekten sil 473 02:13:38,944 --> 02:13:40,224 Nasıl gidiyor ve devam ediyor? 474 02:13:41,504 --> 02:13:43,296 Yaşayabilir 475 02:13:43,552 --> 02:13:44,320 Ah millet 476 02:13:47,904 --> 02:13:48,928 Bukkake Bukkake 477 02:13:57,376 --> 02:14:02,496 Oğlum, ama biraz 478 02:14:02,752 --> 02:14:03,520 misa 479 02:14:04,288 --> 02:14:06,848 İyi evet 480 02:14:08,128 --> 02:14:11,968 Ama amacının iyi olduğu söylenebilir oyuncu 481 02:14:12,480 --> 02:14:14,016 Bu iyi 482 02:14:14,272 --> 02:14:18,880 Bir hatıra mı? 483 02:14:22,208 --> 02:14:23,232 bu bir gezi 484 02:14:23,488 --> 02:14:24,512 Utanç atılır 485 02:14:27,072 --> 02:14:29,376 yeniden 486 02:14:29,632 --> 02:14:33,728 şerefe 487 02:14:37,824 --> 02:14:40,640 Sevmek istedim 488 02:14:43,712 --> 02:14:49,856 Biz 489 02:14:51,392 --> 02:14:54,208 Nobita Film Hayvanlar 490 02:15:04,960 --> 02:15:09,312 kekik 491 02:15:18,784 --> 02:15:21,600 neden neden 492 02:15:25,184 --> 02:15:31,072 bu süper ilginç 493 02:15:32,864 --> 02:15:34,912 akış hattı 494 02:15:36,448 --> 02:15:38,240 seks çekiciliği var 495 02:15:47,456 --> 02:15:49,248 Manila 496 02:16:00,256 --> 02:16:06,400 Ama gerçekten eve gitmeliyim 497 02:16:06,656 --> 02:16:12,800 Endişeliyim 498 02:16:13,056 --> 02:16:17,408 Uyanırsan ne yapmalı 499 02:16:43,520 --> 02:16:49,664 Pooh'un nesi var? 500 02:16:49,920 --> 02:16:55,808 kadın meme alayı 501 02:17:00,928 --> 02:17:03,232 sütyene ne oldu merak ettim 502 02:17:03,744 --> 02:17:09,888 az önce oldum mu merak ettim 503 02:17:13,216 --> 02:17:15,264 korkunç göğüsler 504 02:17:18,848 --> 02:17:19,360 kırbaç 505 02:17:19,616 --> 02:17:24,480 saat 5'te uyan 506 02:17:36,512 --> 02:17:42,656 köri tsukemen 507 02:17:54,944 --> 02:18:01,088 yok yok 508 02:18:01,344 --> 02:18:07,488 Neden kıyafet yok, muzlu bir şey 509 02:18:07,744 --> 02:18:13,888 uyuyordum 510 02:18:14,400 --> 02:18:20,544 Kirli 511 02:18:20,800 --> 02:18:23,360 Kaçınılmaz 512 02:18:26,688 --> 02:18:29,248 sadece göğüsler diyorum 513 02:18:30,272 --> 02:18:30,784 bugün nasılsın 514 02:18:33,344 --> 02:18:37,952 berbat 515 02:18:39,232 --> 02:18:45,376 Mukogawa Kadın tuvaleti tuvalet 516 02:18:52,288 --> 02:18:58,432 burada ve burada 517 02:19:03,808 --> 02:19:09,952 Yamayama 518 02:19:19,424 --> 02:19:25,568 vay harika 519 02:19:33,504 --> 02:19:35,552 harika 520 02:19:53,728 --> 02:19:56,544 harika yer 521 02:19:58,592 --> 02:20:04,736 Lütfen 522 02:20:10,368 --> 02:20:16,512 Belki en başından konuşmama izin ver 523 02:20:23,168 --> 02:20:26,240 YOSHIKI'nin penisi 524 02:20:29,824 --> 02:20:33,152 Harika, dahil değil. 525 02:20:41,344 --> 02:20:45,184 çiğnenmiş ses 526 02:20:54,656 --> 02:20:56,448 Ah harika 527 02:20:58,240 --> 02:21:03,360 4 528 02:21:16,928 --> 02:21:21,536 inanılmaz 529 02:21:22,048 --> 02:21:23,328 salata kitabı 530 02:21:23,584 --> 02:21:29,728 ne kadar erotik 531 02:22:56,768 --> 02:23:02,912 likopen domates suyu 532 02:24:25,088 --> 02:24:28,160 Deli dolu 533 02:24:56,832 --> 02:25:00,416 sikimi emiyordum 534 02:25:09,632 --> 02:25:11,424 Katyon 535 02:25:11,936 --> 02:25:12,704 bir penis al 536 02:25:34,976 --> 02:25:38,816 lütfen 537 02:25:39,584 --> 02:25:41,120 Endişelenme, endişelenme 538 02:25:47,520 --> 02:25:48,544 Tsubakimoto 539 02:26:05,184 --> 02:26:06,720 Ah duygu 540 02:26:15,168 --> 02:26:16,448 hangisini daha çok seviyorsun 541 02:26:23,872 --> 02:26:24,640 görüş 542 02:26:24,896 --> 02:26:25,664 Yolculuğun sesi 543 02:26:27,968 --> 02:26:34,112 İkisi de var ve her ikisi de yeniden şekillendirildi 544 02:26:34,368 --> 02:26:35,392 TTAŞ 545 02:26:38,720 --> 02:26:40,000 Parça parça parça parça 546 02:26:40,768 --> 02:26:42,304 Karna Tanrı beni gör 547 02:26:44,352 --> 02:26:45,888 Touhou'yu seviyorum 548 02:27:59,616 --> 02:28:01,152 Yeni soğanlı pilav 549 02:28:02,432 --> 02:28:02,944 gevşek jimnastik 550 02:28:03,712 --> 02:28:09,856 Doğrudan bölüm şefine rapor veren bir ast. 551 02:28:11,648 --> 02:28:17,024 çok para koyarsanız 552 02:28:18,048 --> 02:28:20,352 Şef acıyor, ne fark eder? 553 02:28:21,888 --> 02:28:23,168 onu koyacağım 554 02:28:27,264 --> 02:28:29,312 7 Hayır 3 555 02:28:29,568 --> 02:28:33,920 yapma 556 02:28:50,048 --> 02:28:50,560 Daha yüksek 557 02:29:02,336 --> 02:29:07,456 şöyle bir şey söyledim 558 02:29:18,976 --> 02:29:25,120 inanılmaz 559 02:29:48,160 --> 02:29:52,000 Tokamachi Haritası 560 02:29:57,632 --> 02:29:59,424 Pazartesi, Pazartesi, Salı 561 02:30:11,456 --> 02:30:17,088 Belki kötü, ben 562 02:30:25,280 --> 02:30:27,072 vay harika 563 02:31:08,032 --> 02:31:09,568 şimdiki zaman 564 02:31:16,224 --> 02:31:16,992 saat 5 565 02:32:27,392 --> 02:32:33,536 Kudo Şansı 566 02:32:48,896 --> 02:32:50,176 İyi iş çıkardın 567 02:32:56,064 --> 02:32:59,392 bu balık tutmak 568 02:33:02,720 --> 02:33:05,024 yarınki sıcaklık 569 02:33:49,056 --> 02:33:55,200 adamın siki 570 02:33:55,456 --> 02:34:01,600 kaka çük 571 02:34:12,864 --> 02:34:15,424 saat 4 572 02:34:50,752 --> 02:34:52,800 geri döndüm 573 02:34:58,688 --> 02:35:01,760 Hangi gün 574 02:35:03,808 --> 02:35:05,344 En yüksek 575 02:35:06,624 --> 02:35:11,232 aiko 576 02:35:18,400 --> 02:35:19,680 50 nesil 577 02:36:00,128 --> 02:36:06,272 tüm sevdiğim bu 578 02:37:18,208 --> 02:37:21,280 Bu tür ateş kullanmayın 579 02:37:26,400 --> 02:37:32,544 ben iyi bir kadınım 580 02:38:50,368 --> 02:38:56,512 iyi hissediyorum 581 02:38:56,768 --> 02:38:58,048 Bel 582 02:39:29,536 --> 02:39:35,680 Kotaro Fuma 583 02:40:04,864 --> 02:40:11,008 Isetan 584 02:40:58,880 --> 02:41:03,744 Kameraya bak 585 02:41:16,800 --> 02:41:19,872 büyük hissettiriyor 586 02:41:21,152 --> 02:41:27,296 Kocanızın Chi **'sini yenemezsiniz, değil mi? 6 karakter 587 02:43:27,104 --> 02:43:33,248 saat 4 588 02:43:33,504 --> 02:43:39,648 doğal değil mi 589 02:44:31,104 --> 02:44:37,248 Başkan iyi değil 590 02:45:39,456 --> 02:45:40,480 Tamam 591 02:46:08,639 --> 02:46:11,199 Falcı yan sokak 592 02:46:14,527 --> 02:46:20,671 Yaşıyorum ve kendim söndürüyorum, kendim düzgünce siliyorum 593 02:46:20,927 --> 02:46:23,231 Ofis çalışanı 594 02:46:34,495 --> 02:46:40,639 Orta** 595 02:47:02,911 --> 02:47:06,495 Oynadım 596 02:47:06,751 --> 02:47:08,287 Ben çok içtim 597 02:47:13,919 --> 02:47:16,223 Silahını ne kadar süre içtin? 598 02:47:18,271 --> 02:47:21,343 Bu bir yalan 599 02:47:25,439 --> 02:47:27,231 birazdan yemeğe gitmem lazım 600 02:47:27,743 --> 02:47:33,375 Yapmıyorum 601 02:47:36,959 --> 02:47:40,287 Göğüsler çok çıplak 602 02:47:40,799 --> 02:47:43,103 pantolona kadar 603 02:47:46,431 --> 02:47:50,271 sıkıcı olmanın nesi kötü 604 02:47:51,295 --> 02:47:54,367 erken gelip buna gitmeliyim 605 02:47:56,671 --> 02:47:58,975 Hesap makinesini başlat 606 02:47:59,487 --> 02:48:03,071 Günaydın 607 02:48:03,327 --> 02:48:09,471 Peki 608 02:48:10,495 --> 02:48:12,799 Şey, görünüşe göre oldukça sarhoşum 609 02:48:16,383 --> 02:48:21,503 Yamada-kun iyi bir kahvaltı Koyasan Bu doğru 610 02:48:22,527 --> 02:48:28,671 artık uyuyamazsın 611 02:49:11,423 --> 02:49:17,567 neden banyo yap35530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.