All language subtitles for La mula de Cullen Baker (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,437 --> 00:01:01,627 Cullen Baker's Mule 2 00:03:02,758 --> 00:03:04,850 - Son, are you hurt? - No. 3 00:03:38,939 --> 00:03:40,731 Run son, run away 4 00:03:41,281 --> 00:03:43,966 No dad, I'll stay here to defend you 5 00:03:44,562 --> 00:03:48,441 Run while you're still alive, and may God be with you, but run, now! 6 00:03:49,435 --> 00:03:51,235 Run Cullen, Run! 7 00:05:37,369 --> 00:05:38,468 Goddammit! 8 00:06:11,504 --> 00:06:12,697 Leave me alone! 9 00:06:14,212 --> 00:06:15,504 Stop hitting me! 10 00:06:18,728 --> 00:06:20,528 Stop it Baker! Stop it! 11 00:06:21,438 --> 00:06:22,533 Enough! 12 00:06:28,520 --> 00:06:30,710 Cullen Baker, stand up. 13 00:06:35,794 --> 00:06:39,078 Unfortunately this is about a street fight 14 00:06:39,974 --> 00:06:42,959 And luckily you can prove that you were attacked in the first place. 15 00:06:48,727 --> 00:06:50,816 But let me tell you something Cullen Baker 16 00:06:51,640 --> 00:06:55,320 You're nothing but a homeless bum looking for trouble 17 00:06:56,216 --> 00:06:57,310 Now, get out of town! 18 00:06:58,108 --> 00:06:59,998 And if you're still here by tomorrow, 19 00:07:00,599 --> 00:07:03,879 I'm gonna have you whipped in the middle of the street, like a dog. 20 00:07:04,129 --> 00:07:07,629 Then, I'll put you in jail, now get out of here!. 21 00:07:10,492 --> 00:07:12,382 This trial is over. 22 00:07:26,267 --> 00:07:27,861 We'll meet again, soon. 23 00:08:22,754 --> 00:08:24,247 Drop your gun. 24 00:08:39,466 --> 00:08:41,161 How does that feel? 25 00:08:44,152 --> 00:08:46,143 Don't be afraid Anderson. 26 00:08:47,636 --> 00:08:49,128 I'm not going to kill you 27 00:08:52,208 --> 00:08:54,001 I'm just going to cripple you. 28 00:08:55,383 --> 00:08:57,886 So you can't stick your nose in other people's business 29 00:09:18,364 --> 00:09:21,648 Bertha! Bertha! 30 00:09:36,098 --> 00:09:37,094 Tom! 31 00:09:37,344 --> 00:09:39,281 Go get a doctor 32 00:09:42,029 --> 00:09:43,521 Give me that strap. 33 00:09:44,702 --> 00:09:45,697 Turn him over 34 00:09:48,037 --> 00:09:50,226 Go get something, bandages, anything! 35 00:09:51,120 --> 00:09:53,308 What are you waiting for, go get me a bottle of whiskey. 36 00:09:59,074 --> 00:10:03,552 It was... Cullen Baker. 37 00:10:17,661 --> 00:10:19,353 Calm down, Calm down. 38 00:10:20,047 --> 00:10:22,735 A moment please, calm down. 39 00:10:23,925 --> 00:10:25,317 Calm down please. 40 00:10:26,711 --> 00:10:28,800 This lady was present when Tom died. 41 00:10:29,796 --> 00:10:34,079 And she claims that, before dying, Tom said it was Cullen Baker who shot him 42 00:10:34,329 --> 00:10:36,915 And she's willing to testify 43 00:10:37,165 --> 00:10:41,589 What are you going to do about it? This can not go unpunished. 44 00:10:42,634 --> 00:10:45,517 Answer me! Are you afraid? 45 00:10:47,316 --> 00:10:51,320 If neither of you have the courage to go after him, I will. 46 00:10:52,388 --> 00:10:55,072 Calm down lady, justice will be done. 47 00:10:55,322 --> 00:10:58,822 We won't come back until we find him 48 00:12:08,085 --> 00:12:13,255 It will cost you a dollar to cross the river 49 00:12:15,944 --> 00:12:17,734 I don't have any money... 50 00:12:19,626 --> 00:12:22,013 Then you won't cross the river from here 51 00:12:25,296 --> 00:12:26,787 I think I will anyway... 52 00:13:04,570 --> 00:13:05,666 Stop! 53 00:13:07,755 --> 00:13:10,341 The mule trail heads to the river, lets go! 54 00:13:16,999 --> 00:13:18,591 Lets go, he must have crossed the river 55 00:15:29,718 --> 00:15:32,313 Stop right there, don't move! 56 00:15:33,398 --> 00:15:34,889 I come in peace 57 00:15:35,139 --> 00:15:38,966 I would like some food and a cup of coffee 58 00:15:42,198 --> 00:15:45,779 That mule he has could help us carry the furs to town 59 00:15:47,367 --> 00:15:48,757 You think he will give us his mule? 60 00:15:49,007 --> 00:15:54,324 He has to, if he wants to eat and stay alive. 61 00:15:55,214 --> 00:15:57,716 - So, what are you going to do? - You'll see... 62 00:15:58,555 --> 00:15:59,947 Come closer my friend 63 00:16:17,641 --> 00:16:19,033 Get off your horse! 64 00:16:31,365 --> 00:16:34,847 We were attacked, they stole our horses... 65 00:16:36,739 --> 00:16:38,332 And what are you gonna do with him? 66 00:16:38,582 --> 00:16:42,013 The same as with you, if you don't sell us your mule! 67 00:16:50,117 --> 00:16:51,909 What about me? 68 00:16:52,506 --> 00:16:53,999 That's not of our business 69 00:16:54,697 --> 00:16:55,892 What do you say? 70 00:16:59,673 --> 00:17:02,558 OK then, how much will you give for my mule? 71 00:17:04,147 --> 00:17:06,634 Some food, and a cup of coffee 72 00:17:10,113 --> 00:17:11,507 Are you sure that's not too much? 73 00:17:11,757 --> 00:17:13,759 You're not in the position to make jokes my friend 74 00:17:14,442 --> 00:17:15,837 Eat and leave 75 00:17:18,421 --> 00:17:21,106 - Let me get my saddlebags - Don't move! 76 00:17:22,798 --> 00:17:24,699 You go get them 77 00:17:28,051 --> 00:17:31,134 - What are you doing? - I'm getting a piece of meat 78 00:19:57,733 --> 00:19:58,927 I bet $50 79 00:20:06,494 --> 00:20:07,689 I'm all in 80 00:20:11,237 --> 00:20:12,954 You're cheating! 81 00:20:19,002 --> 00:20:20,098 Does it hurts? 82 00:20:23,283 --> 00:20:24,578 What happened? 83 00:20:25,471 --> 00:20:27,063 You got knocked out with a revolver handle 84 00:20:27,860 --> 00:20:29,553 A revolver? what do you mean? 85 00:20:30,745 --> 00:20:32,732 Yeah with a revolver handle 86 00:20:32,982 --> 00:20:34,924 A revolver like this one 87 00:20:38,252 --> 00:20:40,143 I have never seen one of those 88 00:20:41,136 --> 00:20:42,629 Yeah, they're new 89 00:20:42,879 --> 00:20:46,806 It's a six shooter Colt Dragon specially made for the Army 90 00:20:47,056 --> 00:20:49,442 We're being trained to use them 91 00:20:50,640 --> 00:20:51,735 Do you feel all right? 92 00:20:53,428 --> 00:20:55,019 Where can I get one of this? 93 00:20:56,215 --> 00:20:57,809 You can't, as far as I know 94 00:21:01,289 --> 00:21:03,876 I'll give you $10 and my two barrel shotgun for your pistol. 95 00:21:05,271 --> 00:21:08,056 These guns are Army's property, 96 00:21:08,852 --> 00:21:12,132 The few ones that were made, are for us Officers to test 97 00:21:14,134 --> 00:21:15,543 I'll see you later my friend. 98 00:23:57,131 --> 00:23:59,917 I don't like to be followed, Raise your hands! 99 00:24:03,696 --> 00:24:08,370 I didn't wanted to harm you that wasn't my intention. 100 00:24:11,305 --> 00:24:12,700 What do you want then? 101 00:24:14,692 --> 00:24:18,372 I'll give you 10 dollars, if you let me see you firing that gun 102 00:24:21,854 --> 00:24:24,839 Don't make any sudden move until you hear what I'm going to tell you 103 00:24:26,129 --> 00:24:27,423 This gun has 6 bullets 104 00:24:28,327 --> 00:24:32,615 I'm going to fire 2 of them to please you but I'll still have 4 more for you. 105 00:24:32,865 --> 00:24:36,081 - Understood? - Perfectly. 106 00:24:38,278 --> 00:24:40,767 Leave your shotgun there and get off your mule 107 00:24:47,282 --> 00:24:50,168 Take off your knife with your left hand and put it in the ground over there 108 00:24:57,298 --> 00:24:58,492 Over there... 109 00:25:02,281 --> 00:25:03,179 Right there. 110 00:25:06,955 --> 00:25:08,845 Now get over here and watch 111 00:25:43,741 --> 00:25:45,532 Can it be fired faster? 112 00:25:46,126 --> 00:25:48,913 No!, now get out of here and don't you ever spy on me again 113 00:25:50,806 --> 00:25:53,590 Don't forget its easier to shoot a man than a knife 114 00:26:07,312 --> 00:26:09,102 Leave my 10 dollars there 115 00:27:07,693 --> 00:27:09,084 Wait... 116 00:27:10,974 --> 00:27:13,759 I'll give a drink to the man that shows me the way to Fort Thompson 117 00:27:14,163 --> 00:27:17,648 - Keep going that way. - You earned it my friend 118 00:27:37,333 --> 00:27:42,006 This one has a shotgun wound in his back, just like the other one 119 00:27:48,568 --> 00:27:51,352 - I think I know who did this - Who? 120 00:27:53,641 --> 00:27:56,029 Do you remember that guy you knocked out with your revolver? 121 00:27:57,221 --> 00:27:58,415 Yes, I remember him 122 00:27:59,512 --> 00:28:01,801 If he was the one that did it, I should be the dead one 123 00:28:02,960 --> 00:28:04,950 What did they had to do with him? 124 00:28:05,844 --> 00:28:08,528 You, me, everyone who has a colt dragon 125 00:28:10,023 --> 00:28:13,908 He was obsessed with it, Did you find the officer's revolver? 126 00:28:15,408 --> 00:28:18,788 No, their holsters are empty 127 00:30:57,934 --> 00:31:00,422 This is a robbery, hands up! 128 00:31:08,278 --> 00:31:10,068 Put your hands in the air and don't move! 129 00:31:58,933 --> 00:32:00,733 Stop, I told you to stay still 130 00:32:04,102 --> 00:32:05,497 Toss me your guns 131 00:32:05,992 --> 00:32:07,585 Come and get them! 132 00:32:08,282 --> 00:32:12,064 Don't be a fool, do as I say, I can blow your head off at 30 steps 133 00:32:12,858 --> 00:32:14,250 Then do it! 134 00:32:19,436 --> 00:32:23,218 That guy is crazy, the sheriff has a shotgun. 135 00:32:23,995 --> 00:32:27,279 For the last time, drop your guns and surrender 136 00:32:49,420 --> 00:32:50,615 Stop right there! 137 00:33:13,986 --> 00:33:15,381 Give me a shot of whiskey 138 00:33:17,667 --> 00:33:19,859 Hello, will you buy me a drink? 139 00:33:20,949 --> 00:33:22,640 Another one for the lady. 140 00:33:27,061 --> 00:33:28,156 Cheers. 141 00:33:29,863 --> 00:33:32,947 Everybody freeze. Don't touch your guns! 142 00:33:35,231 --> 00:33:39,611 Put your guns at the center of the room with one hand, hurry up! 143 00:33:45,088 --> 00:33:48,967 You girl, take all of their money and put it in this bag 144 00:33:49,217 --> 00:33:52,717 Play along if you want to keep breathing 145 00:34:51,400 --> 00:34:56,080 Stop him, stop him, he robbed the bank! 146 00:34:56,330 --> 00:34:59,650 Stop him, Stop... 147 00:36:37,390 --> 00:36:39,080 How can I help you? 148 00:36:40,571 --> 00:36:42,461 What can I do for you? 149 00:36:46,730 --> 00:36:50,410 No... I mean yes... 150 00:36:52,996 --> 00:36:55,186 I'm interested in buying a ranch 151 00:36:56,181 --> 00:37:00,193 A ranch?.. I'm Henry, John Henry 152 00:37:00,887 --> 00:37:03,176 I am the manager of this bank What is your name Sir? 153 00:37:03,426 --> 00:37:04,438 My name is Cull... Foster. 154 00:37:05,230 --> 00:37:08,714 Oh Mister Foster, please follow me 155 00:37:14,577 --> 00:37:17,065 Mr Foster, this way please. 156 00:37:21,636 --> 00:37:23,627 Take a seat 157 00:37:28,918 --> 00:37:33,690 So you are a cattle baron, I heard you wanted to buy a ranch, is that right? 158 00:37:34,981 --> 00:37:36,376 That's right 159 00:37:36,680 --> 00:37:39,966 Well, we have exactly what you're looking for 160 00:37:40,216 --> 00:37:43,716 A ranch with a good house, water, and even some Cattle 161 00:37:44,392 --> 00:37:45,487 And how much are they asking for it? 162 00:37:45,737 --> 00:37:49,237 Bah, they're not in the position to ask anything 163 00:37:50,809 --> 00:37:53,205 - What do you mean? - The ranch is mortgaged 164 00:37:53,992 --> 00:37:56,975 The widow mortgaged her ranch for $3000. Payments weren't made 165 00:37:57,773 --> 00:38:01,255 And the bank foreclosed on the Ranch, taking over ownership 166 00:38:02,148 --> 00:38:04,733 - For how much? - The same amount she owes the bank 167 00:38:06,326 --> 00:38:08,719 - And how much will the widow get? - Not a penny 168 00:38:08,733 --> 00:38:12,422 You give me $6000, and the Ranch is yours 169 00:38:13,709 --> 00:38:16,991 - How much is that ranch worth? - Close to $20,000 170 00:38:17,587 --> 00:38:18,681 Well, that's just a Robbery 171 00:38:19,392 --> 00:38:23,072 Taking a poor widow's ranch for just $3000 dollars? 172 00:38:23,771 --> 00:38:26,656 - Are you calling me a thief? - Think whatever you want! 173 00:38:26,906 --> 00:38:31,418 This is a lawful robbery, and I don't like to be an accomplice of the law 174 00:38:35,162 --> 00:38:38,347 here's your $3000, plus interest 175 00:38:38,597 --> 00:38:40,835 Now give that widow her ranch back! 176 00:39:31,566 --> 00:39:33,557 Good afternoon Mr Foster. 177 00:39:33,807 --> 00:39:36,939 Good afternoon, oh, you're miss... 178 00:39:37,788 --> 00:39:39,479 Jane, Jane Paterson. 179 00:39:40,277 --> 00:39:43,063 I found it strange that you greeted me, as I don't know anybody in town 180 00:39:44,255 --> 00:39:47,934 Well, now you know me, and I'm glad I found you, because.. 181 00:39:48,532 --> 00:39:50,543 I want to congratulate you for what you did in the bank earlier 182 00:39:51,267 --> 00:39:52,813 What really matters is that I just made a fried. 183 00:39:53,063 --> 00:39:54,945 Being lonely is really sad 184 00:39:56,149 --> 00:40:00,024 My father would like to meet you, especially after what you did today 185 00:40:04,410 --> 00:40:07,395 So, Mr. Miller, are you a Cattle Baron too? 186 00:40:07,645 --> 00:40:09,382 Bill is the town's school teacher 187 00:40:13,312 --> 00:40:14,506 So, a school teacher huh? 188 00:40:14,956 --> 00:40:19,780 Yes, its an unprofitable profession, but full of satisfaction. 189 00:40:22,017 --> 00:40:27,187 Bill is very ambitious, he plans on buying a ranch some day, right Bill? 190 00:40:28,883 --> 00:40:31,589 Well, someday.. 191 00:40:32,464 --> 00:40:36,440 And everybody has a desire to improve, won't you agree Mr Foster? 192 00:40:37,869 --> 00:40:42,046 Of course, that's a noble desire, and you can count on me if I can be helpful 193 00:40:42,961 --> 00:40:44,356 Thank you so much Mr Foster.. 194 00:40:44,606 --> 00:40:48,110 I meant it, I'm planning on moving here and buying a ranch 195 00:40:48,709 --> 00:40:52,142 And I'll need an administrator, someone honest, and ambitious. 196 00:40:52,900 --> 00:40:55,002 Who better than you? 197 00:40:55,978 --> 00:40:58,861 - I don't know how to run a ranch - You'll learn 198 00:40:59,660 --> 00:41:02,544 By the way, in the time I had been here I haven't seen the school, where is it? 199 00:41:03,223 --> 00:41:08,107 It's on the outskirts of town, as far away of saloons and brothels as possible 200 00:41:09,289 --> 00:41:12,072 Those kind of places aren't good for kids 201 00:41:13,970 --> 00:41:15,063 You're right... 202 00:41:15,313 --> 00:41:18,216 Childhood is too precious, and we have to protect it 203 00:41:19,343 --> 00:41:22,128 Not everyone had the luck of enjoy his childhood 204 00:41:24,558 --> 00:41:26,626 I wish some day we'll get ride of those kind of places 205 00:41:27,347 --> 00:41:29,936 If there's anything we could do to help you can count on us 206 00:41:31,254 --> 00:41:35,131 Well, It's getting late, thank you so much for the meal, and your company 207 00:41:35,632 --> 00:41:39,014 You'll always be welcome in this house Mr Foster. 208 00:41:39,614 --> 00:41:41,017 I'll keep that in mind, thank you 209 00:41:41,267 --> 00:41:44,386 Pleased to meet you, I hope some day you'll invite me to your school 210 00:41:44,636 --> 00:41:46,421 Any day you want, I'm at your orders 211 00:42:38,890 --> 00:42:40,083 Howdy 212 00:42:42,671 --> 00:42:44,474 My name is Henry Foster... 213 00:42:46,124 --> 00:42:48,907 Remember that if you want to keep breathing... 214 00:42:50,499 --> 00:42:52,288 Have a sea and don't ask any questions 215 00:42:53,978 --> 00:42:55,966 Bring another shot of whiskey! 216 00:42:59,646 --> 00:43:03,128 Understood, I don't want an explanation 217 00:43:04,219 --> 00:43:06,325 I want you to help me. 218 00:43:10,686 --> 00:43:12,477 Did you leave the army? 219 00:43:13,670 --> 00:43:15,758 You could say that 220 00:43:17,576 --> 00:43:19,368 A deserter uh? 221 00:43:21,355 --> 00:43:23,642 I got into a fight with another soldier 222 00:43:28,336 --> 00:43:30,525 He got the worst part and I had to run 223 00:43:31,999 --> 00:43:33,395 Did you kill him? 224 00:43:35,283 --> 00:43:37,472 In the middle of the struggle a gunshot went off 225 00:43:42,154 --> 00:43:43,947 I might be able to help you 226 00:43:47,494 --> 00:43:49,284 No strings attached... 227 00:43:52,662 --> 00:43:55,750 I'll pay you well if I ever need your services 228 00:44:02,715 --> 00:44:05,100 Keep that, you might need it. 229 00:44:05,999 --> 00:44:09,477 Thank you... Mr Foster. 230 00:44:14,850 --> 00:44:19,328 Remember, an accusation could cost you your life 231 00:44:55,439 --> 00:44:56,634 Thank you... 232 00:44:59,320 --> 00:45:02,207 I received your message, that it was urgent to meet you 233 00:45:02,802 --> 00:45:04,395 What is this about Mr Foster? 234 00:45:05,786 --> 00:45:07,376 Did that widow get her mortgage papers back? 235 00:45:07,626 --> 00:45:09,268 Yes, she got them the next day 236 00:45:09,518 --> 00:45:12,203 She was so happy 237 00:45:12,453 --> 00:45:16,358 And even when I told her it was a courtesy of Mr Henry, she didn't believe me 238 00:45:17,824 --> 00:45:20,013 But I kept the secret as you asked me to 239 00:45:28,278 --> 00:45:32,262 You're too quiet... is something troubling you? 240 00:45:34,261 --> 00:45:37,050 I don't think you called me just to ask me that. 241 00:45:37,742 --> 00:45:40,758 - You're right - Why did you called me then? 242 00:45:43,716 --> 00:45:48,093 Look Jane, I'm a roughly uneducated man and I like to go directly to the point... 243 00:45:48,343 --> 00:45:52,917 And I'm glad you are like that because then I can ask you a favor 244 00:45:54,361 --> 00:45:57,160 - What ever you want Jane - Please be Bill's best man 245 00:45:57,410 --> 00:46:00,392 - Best man? - In our wedding. 246 00:46:01,472 --> 00:46:05,231 We haven't had the time to tell you. Bill and I, we're gonna get married 247 00:46:10,545 --> 00:46:12,338 So, Will you be Bill's best man? 248 00:46:13,530 --> 00:46:15,228 Yes, And make it a double! 249 00:46:19,401 --> 00:46:20,988 - I'm glad I found you Darkly! - What's wrong? 250 00:46:22,277 --> 00:46:24,764 About an our ago, I saw a couple of strangers walking around the bank 251 00:46:25,523 --> 00:46:28,157 I didn't give it much importance then, but a few minutes ago, I saw them 252 00:46:29,069 --> 00:46:31,157 leaving the bank from the back door carrying some bags with them 253 00:46:31,407 --> 00:46:35,882 The sheriff wasn't at his office, and then I came here for a drink 254 00:46:36,132 --> 00:46:39,320 The sheriff is at the Dam, go get him. in the meantime I'll look for... 255 00:46:41,506 --> 00:46:42,797 Look, those are the guys. 256 00:46:49,367 --> 00:46:51,258 Step aside Sr. 257 00:46:54,243 --> 00:46:55,337 I like being in the front row 258 00:46:56,141 --> 00:46:58,229 A bottle of whiskey and two glasses. 259 00:47:14,937 --> 00:47:16,238 Raise your hands! 260 00:47:27,195 --> 00:47:29,484 There's only one man who can shoot the way you just did! 261 00:47:29,734 --> 00:47:30,771 And that man is Cullen Baker. 262 00:47:31,321 --> 00:47:32,321 Let me see your guns 263 00:47:33,471 --> 00:47:37,794 You're right, I am Cullen Baker 264 00:48:51,465 --> 00:48:53,256 What happened here? 265 00:48:53,506 --> 00:48:56,043 Your deputy acted like a real man 266 00:48:57,485 --> 00:49:00,271 After those two killed the bartender 267 00:49:01,370 --> 00:49:04,547 He faced them, and died like a hero 268 00:49:04,797 --> 00:49:07,381 Take Darkly 269 00:49:23,708 --> 00:49:25,001 That's him. 270 00:49:27,992 --> 00:49:29,684 Give him a good look. 271 00:49:31,770 --> 00:49:35,551 This afternoon, him, his girlfriend and I.. 272 00:49:35,801 --> 00:49:38,436 we'll be riding through that bend 273 00:49:40,124 --> 00:49:43,110 I will be leading them, so you can aim at him and don't miss. 274 00:49:46,347 --> 00:49:49,233 I'll Pay you 3,000 dollars. Understood? 275 00:49:52,117 --> 00:49:53,410 Understood. 276 00:52:36,679 --> 00:52:40,575 Mr Foster.. Sheriff! Mr Foster is alive, help me! 277 00:52:41,255 --> 00:52:43,845 Take him to the doctor immediately 278 00:52:44,095 --> 00:52:46,029 Does anyone know who is he? 279 00:52:54,210 --> 00:52:56,401 No I don't, he must be a thief 280 00:52:56,651 --> 00:53:00,151 When we heard the gunshots, and saw Mr foster wounded, we got scared 281 00:53:00,501 --> 00:53:01,628 And went to tell you. 282 00:53:01,878 --> 00:53:04,860 You did the right thing, look. 283 00:53:07,350 --> 00:53:09,633 He probably was Cullen baker. 284 00:53:09,883 --> 00:53:13,383 The bloodiest killer of this region 285 00:53:15,450 --> 00:53:17,837 And Mr foster here has earned the reward 286 00:53:19,082 --> 00:53:23,460 Still, I'm going to notify Fort Townsend So they come to identify the body. 287 00:53:28,880 --> 00:53:32,066 This isn't that bad, just a flesh wound in the shoulder 288 00:53:32,316 --> 00:53:34,971 And the head wound just made him lose some blood, that's why he passed out 289 00:53:36,103 --> 00:53:38,988 The pills I gave him will make him sleep for a while and he'll feel better 290 00:53:39,238 --> 00:53:42,074 In a couple of hours you can take him to his hotel room 291 00:53:42,324 --> 00:53:44,910 - What if he gets worse? - I doubt it 292 00:53:45,471 --> 00:53:49,051 In that case you let me know. Now, let him rest. 293 00:53:53,956 --> 00:53:56,245 - Sheriff Manings. - Yes lieutenant? 294 00:54:01,108 --> 00:54:05,486 - You came to identify the body? - That's right Sheriff. 295 00:54:08,069 --> 00:54:10,358 I found this in the deceased's clothes 296 00:54:12,047 --> 00:54:14,634 This Cullen Baker has been a tough one 297 00:54:15,544 --> 00:54:17,137 The one who killed him won the reward of 5,000 dollars. 298 00:54:17,487 --> 00:54:20,887 - Where is the body? - This way, follow me 299 00:54:26,139 --> 00:54:27,236 Here it is 300 00:54:38,275 --> 00:54:39,768 That man is not Cullen Baker 301 00:54:40,368 --> 00:54:42,757 Who is he then? 302 00:54:43,753 --> 00:54:46,439 His name was Jim Conner, US Army Sergeant working undercover. 303 00:54:47,434 --> 00:54:51,314 His mission was to catch Cullen, because he knew him very well 304 00:54:53,303 --> 00:54:56,687 - Who killed him? - An outsider, his name is.. 305 00:54:58,077 --> 00:54:59,569 Henry Foster 306 00:55:00,271 --> 00:55:03,351 He wants to stay here, and has been trying to buy a Ranch 307 00:55:04,457 --> 00:55:06,448 Could you describe him to me? 308 00:55:06,698 --> 00:55:11,054 Not really, but what I have heard, hes a rich and generous man. 309 00:55:11,604 --> 00:55:16,054 That's fine, then he wouldn't mind losing the reward money 310 00:55:17,572 --> 00:55:20,973 - Where is he staying? - He's wounded, he's at the hotel. 311 00:55:21,474 --> 00:55:24,558 - In the only hotel in town - Lets go see him 312 00:55:38,932 --> 00:55:40,624 Do you have any idea who you killed? 313 00:55:41,519 --> 00:55:42,713 Who? 314 00:55:43,510 --> 00:55:45,798 The bloodiest killer of the west 315 00:55:47,399 --> 00:55:51,476 - Go figure, what was his name? - Cullen Baker. 316 00:55:55,056 --> 00:55:56,479 Did you know him? 317 00:55:57,284 --> 00:56:01,917 A lot... I mean.. a mutual friend told me his story... 318 00:56:07,730 --> 00:56:09,920 When Cullen Baker was 8 years old.. 319 00:56:11,863 --> 00:56:14,000 His father found a gold mine 320 00:56:15,844 --> 00:56:17,535 And when they where crossing the desert, 321 00:56:19,131 --> 00:56:21,977 They where attacked by some men, who killed his father, 322 00:56:22,611 --> 00:56:24,501 Because he wouldn't give them the mine's location. 323 00:56:25,398 --> 00:56:26,597 The kid tried to escape... 324 00:56:29,178 --> 00:56:31,666 But the killers caught him 325 00:56:33,857 --> 00:56:37,435 Believing that the kid could show them the mine's location... 326 00:56:38,462 --> 00:56:40,749 They tortured him. 327 00:56:45,401 --> 00:56:47,489 Who is the bloodiest? 328 00:56:47,739 --> 00:56:51,539 The one who hurts and tortures a kid and then left him alone in the desert 329 00:56:52,117 --> 00:56:54,802 To be the prey of vultures and coyotes? 330 00:56:55,874 --> 00:57:00,055 Or Cullen Baker, who was born good like all children 331 00:57:01,742 --> 00:57:04,629 With all the hopes and illusions of a human being 332 00:57:06,417 --> 00:57:09,206 and which were torn down by those men who are after him. 333 00:57:15,570 --> 00:57:18,458 I'm sorry my story saddens you 334 00:57:21,239 --> 00:57:24,623 But Cullen Baker wouldn't like anyone's pity 335 00:57:25,417 --> 00:57:28,203 He made his own hell and, he'll burn in it 336 00:57:29,994 --> 00:57:31,885 Would you excuse me for a minute Sir? 337 00:57:34,082 --> 00:57:35,978 Of course. 338 00:58:09,985 --> 00:58:11,674 Whats wrong, miss? 339 00:58:12,374 --> 00:58:14,861 That story you told me, made me sad. 340 00:58:15,758 --> 00:58:17,650 It happens every time I tell that story 341 00:58:20,740 --> 00:58:23,030 No one pities Cullen Baker... 342 00:58:24,620 --> 00:58:26,808 good thing he doesn't give a damn 343 00:58:27,058 --> 00:58:30,558 He doesn't give a shit what people think of him 344 00:58:32,430 --> 00:58:34,216 Come closer Jane 345 00:58:35,219 --> 00:58:37,308 I have the impression that you are afraid of me 346 00:58:38,299 --> 00:58:41,484 No, I'm not afraid of you Sir 347 00:58:42,669 --> 00:58:43,762 Come in 348 00:58:47,987 --> 00:58:50,976 Mr Foster, The Sheriff and a soldier want to see you 349 00:58:53,463 --> 00:58:54,657 Let them in 350 00:58:56,447 --> 00:58:57,244 Come in 351 00:59:08,337 --> 00:59:12,017 Nice to see you again... Cullen Baker! 352 00:59:30,776 --> 00:59:32,499 He's taking her with him.. 353 00:59:34,754 --> 00:59:35,848 Stop! 354 00:59:54,125 --> 00:59:58,368 We'll go together until we get to Tres Cruces, then we split. 355 00:59:59,573 --> 01:00:02,060 And you, Lieutenant Johanson, Take four men with you 356 01:00:02,871 --> 01:00:06,253 And go to Roca Hundida Canyon 357 01:00:08,690 --> 01:00:11,974 And you Sergeant Carlson, take another four men 358 01:00:12,637 --> 01:00:16,618 And will head to "La Herradura" where you will camp 359 01:00:18,310 --> 01:00:21,495 And you Mr Paterson, along with Mr Miller 360 01:00:22,196 --> 01:00:24,483 Will head to the west, to Cougar Mountain 361 01:00:25,183 --> 01:00:29,363 I'll be in the middle of you, that way, he'll be surrounded by us 362 01:00:29,864 --> 01:00:34,736 Just remember to hold your fire if the girl is with him, that's an order! 363 01:00:36,429 --> 01:00:39,018 It's getting darker, they could see our fire. 364 01:00:40,605 --> 01:00:42,399 We'll be safer this way 365 01:00:44,387 --> 01:00:47,273 I'm gonna go find some food and a fresh horse 366 01:00:49,762 --> 01:00:52,251 in the meantime I'll look around 367 01:00:56,729 --> 01:01:01,111 If you promise to behave and stay still I won't tie you up 368 01:01:24,425 --> 01:01:28,307 Remember, Stay still, I'll be back soon 369 01:03:46,609 --> 01:03:48,313 Get up! 370 01:03:49,694 --> 01:03:51,287 I told you to behave 371 01:03:54,077 --> 01:03:55,567 Get up I say 372 01:05:25,091 --> 01:05:28,677 To the horses! That's coming from La Herradura, where's my horse? 373 01:05:36,731 --> 01:05:38,722 Over there! Lets go! 374 01:05:47,566 --> 01:05:50,763 - They are all dead - What about the horses? 375 01:05:51,013 --> 01:05:53,533 - They're missing Sir. - What about the guns? 376 01:05:54,366 --> 01:05:55,956 The guns are missing too Sir. 377 01:05:56,983 --> 01:05:58,178 Where were you? 378 01:06:01,659 --> 01:06:03,152 What?... 379 01:06:06,532 --> 01:06:09,020 You are under arrest, you will be shot for doing this! 380 01:06:10,016 --> 01:06:11,110 Yes Sir. 381 01:06:13,748 --> 01:06:16,334 He mustn't be far away, surround the area 382 01:06:16,584 --> 01:06:20,084 And keep a distance of 20 steps from each other, go! 383 01:06:51,277 --> 01:06:52,273 Halt! 384 01:06:55,147 --> 01:06:58,530 He got away, I must admit, he's a very clever man 385 01:07:02,394 --> 01:07:05,396 - May i suggest something Captain? - Sure, go ahead 386 01:07:05,646 --> 01:07:08,132 Why cant we split up and each of us search on his own? 387 01:07:08,382 --> 01:07:11,320 We are 18 men and we could cover a bigger area on our own 388 01:07:12,167 --> 01:07:16,342 No, Cullen Baker is a very dangerous man you saw what he did with Carlson's men 389 01:07:16,592 --> 01:07:18,534 If we stick together he wont attack us. 390 01:07:18,784 --> 01:07:21,171 - I'll go alone then - Don't do it Miller 391 01:07:21,421 --> 01:07:23,857 - Don't make me arrest you - But we have failed Captain 392 01:07:24,805 --> 01:07:26,494 Not yet, we're gonna try to get him again 393 01:07:27,093 --> 01:07:28,784 If we fail this time, you can do what ever you want 394 01:07:29,034 --> 01:07:30,775 And what would you want us to do Captain? 395 01:07:31,025 --> 01:07:34,899 You, Miller and myself, along with four soldiers will head to the west 396 01:07:35,149 --> 01:07:37,586 - Lieutenant - Yes Sir. 397 01:07:37,836 --> 01:07:40,220 Pick four men to come with us 398 01:07:40,470 --> 01:07:43,010 You and the rest of the men will go the other way 399 01:07:43,260 --> 01:07:46,760 - And we'll meet behind Wayaki's hill - OK Sir. 400 01:07:47,834 --> 01:07:52,011 Neil, Patton, Parson and Clayton follow the Captain 401 01:07:52,614 --> 01:07:54,398 The rest of you, follow me! 402 01:08:38,407 --> 01:08:39,603 Halt! 403 01:08:44,664 --> 01:08:45,868 Good morning! 404 01:08:46,118 --> 01:08:47,649 Good morning Sir. 405 01:08:48,428 --> 01:08:50,317 How long have you been on this road? 406 01:08:50,567 --> 01:08:53,867 For more than 3 hours, since sunrise 407 01:08:54,549 --> 01:08:57,030 Have you seen anybody on the road on horseback or walking? 408 01:08:57,652 --> 01:09:01,232 - No Sir, we haven't - Are you sure? 409 01:09:01,482 --> 01:09:04,982 - Yeah we're sure - Have a good trip 410 01:09:07,308 --> 01:09:08,404 Lets go 411 01:09:28,021 --> 01:09:31,107 Ja ja ja ja ja! (^^ Mexican for hahahahaha) 412 01:09:35,267 --> 01:09:36,660 You did a great job! 413 01:09:36,910 --> 01:09:39,560 Now, if you want to keep breathing... 414 01:09:40,538 --> 01:09:43,125 Take the first shortcut you find. 415 01:10:00,393 --> 01:10:01,485 Captain... 416 01:10:02,285 --> 01:10:04,869 - Did you see that woman's face? - What about it? 417 01:10:05,268 --> 01:10:06,366 She didn't even look at us 418 01:10:06,616 --> 01:10:09,549 When have you seen a pioneer's wife look at another man? 419 01:10:09,799 --> 01:10:12,999 I know Captain, what I meant is, that woman was afraid of something 420 01:10:14,476 --> 01:10:17,164 I have a hunch and would like to talk to them again. 421 01:10:17,760 --> 01:10:20,746 You heard them, they'd been on the road for 3 hours and haven't seen anyone 422 01:10:20,996 --> 01:10:22,833 I beg you not to stop me Captain 423 01:10:24,128 --> 01:10:26,113 Ok then, go and ask them again. 424 01:10:26,616 --> 01:10:27,911 Just be careful 425 01:10:29,108 --> 01:10:31,994 We'll keep the same speed for you to catch up with us, good luck 426 01:10:32,496 --> 01:10:33,789 Thank you. 427 01:11:14,765 --> 01:11:16,058 What happened to you? 428 01:11:16,858 --> 01:11:18,151 A guy just robbed us. 429 01:11:19,144 --> 01:11:23,323 He was pointing a gun to us and we were afraid he might shoot us. 430 01:11:24,118 --> 01:11:29,090 When he realized the shortcut was closed he hit us in the head with his gun. 431 01:12:37,322 --> 01:12:40,607 Do you think he's right about that hunch? 432 01:12:41,998 --> 01:12:44,284 He might be. Parson! 433 01:12:45,280 --> 01:12:46,672 At your orders my captain. 434 01:12:47,222 --> 01:12:50,422 Go find Lieutenant Johanson and his men they must be near Wayaki's Hill 435 01:12:51,149 --> 01:12:54,778 Tell them to meet us 2 or 3 miles from here 436 01:13:14,455 --> 01:13:16,846 Now you can scream all you want. 437 01:13:17,642 --> 01:13:19,236 Nobody will hear you 438 01:14:08,551 --> 01:14:10,543 Lets go, follow me! 439 01:14:20,582 --> 01:14:22,576 We're camping here 440 01:14:24,265 --> 01:14:26,952 They wouldn't dare to attack me while you're with me 441 01:14:30,335 --> 01:14:32,128 We'll leave at night. 442 01:14:45,076 --> 01:14:46,370 Here they come 443 01:14:50,003 --> 01:14:51,796 they're gonna drop like flies 444 01:14:53,184 --> 01:14:55,574 Don't come up, Baker is waiting for you 445 01:15:31,790 --> 01:15:34,078 He's shooting at us with the colt dragons 446 01:15:34,328 --> 01:15:37,662 Those guns only have 218 yards range. 447 01:16:00,752 --> 01:16:02,245 Hold your fire! 448 01:16:06,975 --> 01:16:08,369 Stop, what are you doing? 449 01:16:08,619 --> 01:16:10,259 She's my daughter, I'm going to get her 450 01:16:10,509 --> 01:16:12,203 Calm down Mr Patterson. 451 01:16:12,453 --> 01:16:14,288 We don't know what he wants 452 01:16:17,131 --> 01:16:18,226 Cullen! 453 01:16:18,811 --> 01:16:21,411 Cullen Baker! Can you hear me? 454 01:16:21,661 --> 01:16:23,295 What do you want? 455 01:16:24,249 --> 01:16:26,933 Just let me escape, and I'll give back the girl 456 01:16:29,715 --> 01:16:31,208 I can't do that 457 01:16:32,012 --> 01:16:36,088 If you release the girl, I promise to respect your life 458 01:16:37,007 --> 01:16:39,294 You're surrounded, throw down your guns! 459 01:16:42,974 --> 01:16:46,158 - OK then, on one condition - Which one? 460 01:16:48,645 --> 01:16:52,527 You and those 3 other soldiers must come here to get her, unarmed! 461 01:16:54,903 --> 01:16:57,988 This sounds like a trap Paterson but I have to risk it 462 01:16:58,593 --> 01:17:00,582 You stay away from the line of fire 463 01:17:01,411 --> 01:17:04,594 And try to slowly get near to us to cover us. 464 01:17:07,252 --> 01:17:10,248 - What do you say Captain? - I accept, we're gonna get her 465 01:17:12,025 --> 01:17:15,409 You just heard Cullen's demand, I can't force you to come with me 466 01:17:16,093 --> 01:17:18,479 That man is a murderer 467 01:17:18,729 --> 01:17:20,572 I need volunteers 468 01:17:22,112 --> 01:17:24,599 - I'll follow you my Captain - Me too 469 01:17:25,792 --> 01:17:28,480 Thank you, leave your weapons 470 01:17:29,252 --> 01:17:32,834 If something happens to us, don't take any risk 471 01:17:33,084 --> 01:17:36,018 And wait for Lieutenant Johanson and his men 472 01:17:36,268 --> 01:17:37,659 I'll do that Captain. 473 01:17:56,647 --> 01:17:57,944 They're coming 474 01:18:02,024 --> 01:18:03,915 Soon you'll be free 475 01:18:27,862 --> 01:18:29,463 Freeze Cullen! 476 01:18:48,310 --> 01:18:49,705 Drop your gun! 477 01:20:15,567 --> 01:20:18,458 The End 478 01:20:18,708 --> 01:20:20,241 Fansubbed exclusively for Cinemaggedon By: Piglander, Proofread by sullvnthegr8 34938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.