All language subtitles for Fiza 2000 dvd rip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,769 --> 00:01:15,639 FIZA 2 00:01:19,345 --> 00:01:22,337 Aman... FrateIe meu... 3 00:01:23,383 --> 00:01:26,841 Naiv... Dragut... 4 00:01:27,387 --> 00:01:30,356 Mereu zimbind... 5 00:01:32,759 --> 00:01:34,351 Aman era foarte taIentat. 6 00:01:36,062 --> 00:01:43,366 Nu se oprea din Iucru, pina cind era muItumit cu munca sa. 7 00:01:54,080 --> 00:01:56,446 Mereu pus pe gIume... 8 00:01:56,483 --> 00:02:02,012 Se strimba Ia noi ca sa ne amuzam. 9 00:02:10,063 --> 00:02:12,031 Eram atit de fericiti...! 10 00:02:12,398 --> 00:02:17,734 Intr-adevar, eu, mama si Aman eram atit de fericiti! 11 00:02:25,078 --> 00:02:29,742 TataI tau, Dumnezeu sa-I odihneasca... spunea... 12 00:02:29,782 --> 00:02:33,741 ' ' FeteIe se nasc doar in famiIiiIe binecuvintate' ' . 13 00:02:33,786 --> 00:02:38,746 Inseamna ca, daca Dumnezeu nu e muItumit, face sa se nasca baieti? 14 00:02:38,791 --> 00:02:43,751 Prostuto! Se spune asa pentru ca feteIe sunt de ajutor in casa. 15 00:02:43,796 --> 00:02:47,425 Acum tu o ajuti pe ea! - Si ce, esti geIos? 16 00:02:47,467 --> 00:02:50,129 As vrea sa-ti scot toate prostiiIe astea din cap. 17 00:02:50,170 --> 00:02:52,138 Ce prostii? 18 00:02:52,172 --> 00:02:54,470 Opreste-o pe soru-mea, mama, aItminteri ma voi infuria pe ea! 19 00:02:55,175 --> 00:02:57,143 Fiza, nu-I mai supara! 20 00:02:57,177 --> 00:02:59,475 Lasa-I sa vada fiImuI. 21 00:03:03,816 --> 00:03:07,081 L-am vazut de 10 ori. Astept stiriIe. 22 00:03:07,120 --> 00:03:09,088 Aveti idee ce se intimpIa prin oras? 23 00:03:09,122 --> 00:03:11,113 Doar ce spun stiriIe! 24 00:03:13,126 --> 00:03:17,426 Cind poIiticienii nu mai au ce face, stirnesc revoIte. 25 00:03:17,463 --> 00:03:23,424 Moarte IideriIor care-i instiga pe oameni Ia varsare de singe! 26 00:03:23,836 --> 00:03:31,436 De vor scapa pe Pamint, Dumnezeu ii va pedepsi in viata de apoi. 27 00:03:34,147 --> 00:03:38,516 Am pierdut notiunea timpuIui, de cind vorbim 28 00:03:38,551 --> 00:03:40,485 E tirziu, mergeti Ia cuIcare. 29 00:03:41,554 --> 00:03:43,852 Vedeti miine stiriIe. - Nu, mama! Stai o cIipa. 30 00:03:44,557 --> 00:03:46,149 Gata cu teIevizoruI! 31 00:03:47,193 --> 00:03:50,162 Of, mama! - E foarte tirziu, fiuIe. 32 00:03:55,201 --> 00:03:59,865 De ce spuneti ' Good Night' ? Nu puteti spune ' ' Shab-e-Khair' ' ? 33 00:04:23,863 --> 00:04:26,832 Nu-ti mai obosi ochii. CuIca-te. 34 00:04:27,867 --> 00:04:32,531 Apara-mi, Doamne, casa de reIe. 35 00:04:34,540 --> 00:04:38,840 Iar pIinge ciineIe... e semn rau. 36 00:05:24,624 --> 00:05:26,888 Ce se-ntimpIa, Firoze? -Ii ucid pe ai nostri! 37 00:05:26,926 --> 00:05:29,918 MagazinuI unchiuIui Iui Sadiq a ars! - Ce putem face? 38 00:05:30,263 --> 00:05:32,231 Hai sa vedem ce se intimpIa. 39 00:05:32,632 --> 00:05:35,226 Vom fi surprinsi de revoIta. - Ba nu, sa mergem! 40 00:05:37,270 --> 00:05:39,238 Nu mai sta pe ginduri! Sa mergem! 41 00:05:50,650 --> 00:05:53,642 Au Iuat-o razna. Se vor ucide intre ei. 42 00:05:53,986 --> 00:05:58,286 Dumnezeu sa-i ucida pe fabricantii de arme! - Mama! 43 00:05:58,658 --> 00:06:01,218 PIeaca de Ia fereastra! Mergi Ia Aman! 44 00:06:06,299 --> 00:06:09,234 Mama, Aman nu e aici! - Unde e? 45 00:09:55,528 --> 00:10:00,830 Buna ziua, ce mai faceti? - Bine, Iuati Ioc. 46 00:10:01,233 --> 00:10:03,827 FiuI dvs. s-a ranit Ia mina - Cum se mai simte? 47 00:10:04,870 --> 00:10:09,534 TineriIor nu Ie pasa, indiferent cit de grave sunt raniIe. 48 00:10:09,875 --> 00:10:12,844 Da, raniIe ii afecteaza pe virstnici. 49 00:10:13,546 --> 00:10:16,845 Durerea persista pina Ia moarte. 50 00:10:17,950 --> 00:10:19,918 Putin ceai? 51 00:10:19,952 --> 00:10:22,921 Nu, nici dvs.sa nu beti Incercati un desert cu legume 52 00:10:22,955 --> 00:10:29,918 L-am gatit cu unt purificat... ceI putin asa sustine vinzatoruI. 53 00:10:29,962 --> 00:10:31,930 S-a intimpIat ceva? Pareti fericita astazi. 54 00:10:31,964 --> 00:10:33,898 Fiza a terminat facuItatea. - A promovat cu nota maxima? 55 00:10:34,600 --> 00:10:37,569 Da. - FeIicitari! 56 00:10:37,603 --> 00:10:39,571 Ce pIanuri de viitor are? 57 00:10:39,972 --> 00:10:42,941 Nu stiu, spune ca isi va cauta de Iucru. 58 00:10:42,975 --> 00:10:46,934 Ce ar putea face? Trebuie sa aiba grija de casa. 59 00:10:46,979 --> 00:10:53,908 Pensia tataIui ei nu ajunge pentru un trai decent. 60 00:10:54,987 --> 00:10:59,617 Am inchiriat o casa mai veche. Ne mai ajutam astfeI. 61 00:11:00,259 --> 00:11:04,923 Dumnezeu a fost bun cu noi. Ne va ajuta si de acum incoIo. 62 00:11:06,932 --> 00:11:12,928 Sa vorbim despre motivuI ce va aduce aici saptaminaI in uItimii 6 ani 63 00:11:13,939 --> 00:11:16,601 Tot nu sunt vesti despre fiuI dumneavoastra. 64 00:11:16,642 --> 00:11:23,241 L-am dat disparut Ia teIevizor, iar rezuItateIe ancheteIor sunt zero. 65 00:11:23,649 --> 00:11:30,612 Nu cred ca-I vom gasi... 160 de persoane sunt disparute. 66 00:11:30,656 --> 00:11:36,288 Atit hindusi, cit si musuImani. Nu sunteti singura in doIiu. 67 00:11:36,662 --> 00:11:42,294 De ce sa jeIesc? Sunt sigura ca traieste si se va intoarce! 68 00:11:43,002 --> 00:11:46,301 Da, se va intoarce! Dumnezeu e mare! 69 00:11:57,083 --> 00:11:59,313 E atit de caId astazi! 70 00:12:04,323 --> 00:12:06,314 Cine era? - Nimeni. 71 00:12:07,326 --> 00:12:09,317 Cine era? - Ti-am spus, nimeni. 72 00:12:20,339 --> 00:12:21,966 De ce erai agitata in masina? 73 00:12:23,676 --> 00:12:25,644 Fara motiv. 74 00:12:26,345 --> 00:12:29,337 Dar ai vazut pe cineva si asta te-a tuIburat. 75 00:12:31,383 --> 00:12:33,351 Era mama. 76 00:12:34,386 --> 00:12:38,345 Trebuia sa oprim. - Nu i-ar fi pIacut. 77 00:12:38,390 --> 00:12:43,350 LocuI de unde venea... Merge acoIo pe ascuns. 78 00:12:44,396 --> 00:12:46,694 Unde se duce matusa fara sa-ti spuna? 79 00:12:49,769 --> 00:12:51,703 La poIitie. 80 00:12:54,774 --> 00:12:56,071 InteIeg... 81 00:12:58,077 --> 00:13:00,068 Intr-o zi, totuI va fi in reguIa. 82 00:13:02,014 --> 00:13:04,642 Cine stie cind va veni acea zi... 83 00:13:05,417 --> 00:13:07,009 Ok, sa-i dam drumuI. - Asteapta o cIipa. 84 00:13:15,728 --> 00:13:19,027 Nu-mi vine sa cred ca am promovat! 85 00:13:19,431 --> 00:13:21,729 Ti-am citit noteIe. 86 00:13:22,735 --> 00:13:28,731 Nu sunt drepte, meritai 70%. 87 00:13:31,744 --> 00:13:33,041 E bine si 65%, nu m-am spetit cu invatatura. 88 00:13:35,447 --> 00:13:39,042 Nu am putut invata acasa, ci doar Ia bibIioteca. 89 00:13:39,785 --> 00:13:44,085 Iar acoIo nu puteai, pentru ca AniI se afla in fata ta. 90 00:13:45,157 --> 00:13:47,751 Nu mai spune prostii! 91 00:13:47,793 --> 00:13:50,762 Daca te mai aud ca spui asta, te sugrum! 92 00:13:51,797 --> 00:13:56,757 Sugruma-ma, dar si pe moarte voi spune ' ' AniI' ' ... 93 00:14:00,739 --> 00:14:03,037 AniI o iubeste pe Fiza IkramuIIa foarte... 94 00:14:25,130 --> 00:14:42,139 Dumnezeu isi iubeste odrasIeIe. Binecuvintati cei de-L vor cauta. 95 00:14:43,849 --> 00:14:50,152 Cu fericire-n suflet, recunoastem TempIuI Iui Haji AIi! 96 00:14:51,190 --> 00:14:59,154 EI este trimisuI Iui Dumnezeu. 97 00:17:06,925 --> 00:17:10,224 Buna, Shahnaz! - Mama, tu aici? 98 00:17:10,262 --> 00:17:14,221 Greu dau de tine! Ne-ai uitat? 99 00:17:14,266 --> 00:17:18,896 Nicidecum, am muIta treaba acasa. 100 00:17:18,937 --> 00:17:21,906 Dar voi veni negresit. La revedere. 101 00:19:41,113 --> 00:19:43,047 Mama! 102 00:19:47,452 --> 00:19:49,750 Pe unde ai fost? 103 00:19:50,822 --> 00:19:54,758 Mergi inauntru si te roaga Imparte pomana 104 00:19:56,828 --> 00:20:00,764 Ce faci, mama? - Dau de pomana. 105 00:20:06,838 --> 00:20:08,806 Opreste-te! 106 00:20:08,840 --> 00:20:12,139 Ce s-a intimpIat? N-am facut nimic. 107 00:20:13,478 --> 00:20:16,106 De ce arunci cu banii ca o imparateasa? 108 00:20:16,148 --> 00:20:19,640 Ai cistigat Ia Ioterie, de arunci asa cu bancnoteIe? 109 00:20:20,185 --> 00:20:22,653 Ah, deci de-asta esti atit de suparata. 110 00:20:22,688 --> 00:20:27,022 Draga mea, daca era dupa mine, as fi dat 100 de rupii. 111 00:20:27,059 --> 00:20:29,527 TataI tau, Dumnezeu sa-I odihneasca... 112 00:20:29,561 --> 00:20:31,529 Nu mai vreau sa aud ce spunea tata! 113 00:20:31,563 --> 00:20:34,157 A murit si ne-a Iasat singure. 114 00:20:34,199 --> 00:20:37,168 Cere-ti iertare Ii vorbesti de rau pe morti 115 00:20:38,203 --> 00:20:43,163 Si de ce nu? Cine-i mai viu in casa asta, tu sau eu? 116 00:20:43,575 --> 00:20:47,534 DestuI, ai otrava in vorbe! 117 00:20:47,579 --> 00:20:50,548 ControIeaza-te! Intr-o zi, vei trai in aIta casa. 118 00:20:50,582 --> 00:20:52,573 Iar acoIo nu vei fi toIerata astfeI. 119 00:20:54,586 --> 00:20:56,554 Sa te controIezi tu prima, mama! 120 00:20:56,588 --> 00:21:00,217 Au trecut sase ani! Ai transformat casa intr-o saIa de asteptare. 121 00:21:00,525 --> 00:21:02,823 Mereu privesti pe fereastra... 122 00:21:02,861 --> 00:21:04,488 Stai cu urechea Iipita de usa... 123 00:21:04,529 --> 00:21:06,497 Iti tresare inima Ia fiecare sunet. 124 00:21:06,531 --> 00:21:09,500 Zi si noapte, aceeasi poveste! 125 00:21:09,534 --> 00:21:11,832 Iti dai seama cit de muIt te-ai schimbat? 126 00:21:12,237 --> 00:21:15,968 Te ascunzi de mine, sa nu-ti vad IacrimiIe. 127 00:21:16,875 --> 00:21:21,175 De ce te-ai oprit? Varsa-ti nadufuI. 128 00:21:21,546 --> 00:21:24,037 Nu voi riposta. 129 00:21:24,082 --> 00:21:28,542 Pentru ca sunt mama ta. Te-am nascut. 130 00:21:30,589 --> 00:21:33,558 Ma intreb cit va mai dura! 131 00:21:33,592 --> 00:21:35,560 Cind vom trai in pace? 132 00:21:35,961 --> 00:21:38,555 Nu ma intreba pe mine, intreaba soarta. 133 00:21:39,264 --> 00:21:43,928 Toata Iumea vorbeste de soarta. Frumos cuvint, dar Iipsit de sens. 134 00:21:43,969 --> 00:21:45,937 Ce ai mincat? Sa fac mincare de ridichii? 135 00:21:45,971 --> 00:21:47,939 Da! Lui ii pIacea tare muIt! 136 00:21:47,973 --> 00:21:50,908 Minca pina Ia satietate. 137 00:22:05,924 --> 00:22:08,893 Un barbat a trimis floriIe astea. 138 00:22:08,927 --> 00:22:12,226 Cine era? - Nu a spus! Era intr-o masina mare. 139 00:22:12,264 --> 00:22:16,223 Intr-o Iimuzina? - Da, m-a rugat sa va dau floriIe. 140 00:22:16,635 --> 00:22:18,933 MuItumesc. 141 00:22:19,938 --> 00:22:23,897 Cine-i misteriosuI care-ti trimite flori in secret? 142 00:22:23,942 --> 00:22:27,901 Pare disperat. - Sunt orhidee! Costa enorm! 143 00:22:27,946 --> 00:22:30,938 Serios, de ce Ie-ai aruncat? 144 00:22:30,982 --> 00:22:35,942 Draga mea, floriIe trebuie asezate intr-o vaza. 145 00:22:36,988 --> 00:22:40,617 Nimeni nu ofera flori cum o facea tataI tau... cosuri de iasomie! 146 00:22:40,659 --> 00:22:44,959 Iar eu Ie duceam tuturor veciniIor. 147 00:22:46,365 --> 00:22:51,962 Acum nimeni nu-i aseaza o floare pe mormint. 148 00:22:56,007 --> 00:22:59,966 Hei, floricico, da-ne si noua niste flori! 149 00:23:00,946 --> 00:23:04,609 Fraguta mea, da-ne niste flori! 150 00:23:04,649 --> 00:23:07,243 Hai, coboara pina Ia noi! 151 00:23:12,324 --> 00:23:17,318 Hei, arunca in noi!. - Haide, mai arunca! 152 00:23:46,391 --> 00:23:49,360 Unde pIeci ca uraganuI cu floriIe aIea? 153 00:23:49,394 --> 00:23:51,726 Nu mai striga dupa mine. Am o treaba importanta. 154 00:23:51,763 --> 00:23:56,723 StrigatuI meu nu-ti face rau, chiar si o injuratura materna e benefica. 155 00:23:56,768 --> 00:23:59,737 Hai sa-ti fac o pIacinta! - Nu am timp. 156 00:23:59,771 --> 00:24:02,672 Doar un minut. - Stiu ce inseamna un minut. 157 00:24:02,707 --> 00:24:06,302 Bine, dar intoarce-te repede... inainte de asfintit. 158 00:24:06,344 --> 00:24:11,008 Mereu sunt ingrijorata. - Voi respecta uItimatumuI. 159 00:24:12,050 --> 00:24:15,645 Mama! - E pentru noroc! 160 00:24:18,723 --> 00:24:21,692 Pentru numeIe Iui Dumnezeu, nu mai vorbi in engIeza! 161 00:24:21,726 --> 00:24:26,720 Bine, pIeaca rizind, ca sa te intorci tot rizind. 162 00:24:37,742 --> 00:24:43,408 Ce frumusete de fata, Dumnezeu s-o ocroteasca! 163 00:24:43,448 --> 00:24:48,385 Fiza e minunata! Tineretea a inflorit-o. 164 00:24:49,454 --> 00:24:53,117 Taci din gura! Nu mai spune tot ce-ti trece prin cap. 165 00:24:53,158 --> 00:24:55,092 De ce sa tac? 166 00:24:57,162 --> 00:25:02,361 Toti erau innebuniti dupa mine, dupa vocea mea, dupa siIueta mea... 167 00:25:02,400 --> 00:25:07,360 Dar timpuI trece. Au trecut si cei care ma apreciau. 168 00:25:07,405 --> 00:25:11,364 AItfeI, eu tot atit de frumoasa sunt. 169 00:25:11,409 --> 00:25:13,707 Si tot atit de proasta... 170 00:25:24,823 --> 00:25:30,784 Nu mai umbIa noptiIe dupa fuste, ca vei pierde mereu. 171 00:25:30,829 --> 00:25:33,764 Mai facem unuI? - Lasa-I baIta de joc. 172 00:25:36,835 --> 00:25:38,769 Ai venit sa ma vezi? 173 00:25:40,472 --> 00:25:42,770 Ce-i cu dosaruI asta? 174 00:25:43,141 --> 00:25:44,802 Merg Ia un interviu. 175 00:25:44,843 --> 00:25:46,777 Trebuie sa fie o sIujba marunta. 176 00:25:47,846 --> 00:25:51,509 Hai miine Ia birouI tataIui meu. Sigur gasim noi ceva. 177 00:25:51,550 --> 00:25:55,816 N-am nevoie de o angajare aranjata. 178 00:25:55,854 --> 00:26:00,416 Cita mindrie! - Nu, respect de sine. 179 00:26:03,128 --> 00:26:05,096 Dar... ascuIta-ma... 180 00:26:19,144 --> 00:26:22,477 Este prima incercare de a te angaja? - De unde ai stiut? 181 00:26:22,514 --> 00:26:25,813 Pentru ca cei cu experienta nu se mai uita Ia ceas. 182 00:26:25,850 --> 00:26:31,811 Vinez de muIt in jungIa asta. Ai rabdare, poate dura 4-5 ore. 183 00:26:31,856 --> 00:26:34,825 Dar in anunt se spune ca interviuI e pe Ioc. 184 00:26:34,859 --> 00:26:39,819 Asta inseamna ca nu ne cheama prin corespondenta. 185 00:26:39,864 --> 00:26:45,825 E stresant, dar nu-ti fa griji, te vei obisnui. 186 00:26:45,870 --> 00:26:51,831 Nu te vei mai gindi Ia timp... ziIe, Iuni... 187 00:26:52,243 --> 00:26:54,541 Vrei niste apa? 188 00:26:56,548 --> 00:27:01,815 Nu e mineraIa. Am fiert-o si am pus-o in sticIa. 189 00:27:19,537 --> 00:27:21,835 Vezi, ce ti-am spus! 190 00:27:39,924 --> 00:27:43,883 Chiar nu putem scapa de aici? 191 00:27:43,928 --> 00:27:46,897 Sunt muIte cai, dar nu-mi pot abandona masina. 192 00:27:46,931 --> 00:27:50,924 Asa-i traficuI in Bombay. ReIaxeaza-te, ascuIta muzica. 193 00:28:15,927 --> 00:28:18,896 Aman...! 194 00:28:30,942 --> 00:28:34,901 Hei! Esti nebuna sau oarba? Daca vrei sa mori, fa-o aItundeva! 195 00:28:49,327 --> 00:28:52,319 Puteti pIeca, Iectia s-a terminat. 196 00:28:54,332 --> 00:28:57,301 Ce s-a intimpIat? De ce ai intirziat? 197 00:28:57,335 --> 00:29:00,566 Mi-e teama ca ma vei parasi si tu. - Nu voi pIeca. 198 00:29:00,605 --> 00:29:04,564 Unde sa pIec? Exista vreo scapare? 199 00:29:04,609 --> 00:29:07,942 De ce esti suparata? Nu ti-am spus nimic rau! 200 00:29:07,979 --> 00:29:10,948 Mai devreme mi s-a parut ca-I vad urcindu-se intr-un taxi. 201 00:29:10,982 --> 00:29:13,644 Am fugit dupa eI, dar era un trafic infernaI 202 00:29:13,685 --> 00:29:15,619 Nu am putut face nimic. 203 00:29:16,688 --> 00:29:18,952 Hai, mama, da-mi bijuteriiIe. - De ce? 204 00:29:18,990 --> 00:29:23,654 Trebuie sa Ie amanetez. - De ce sa faci asta? 205 00:29:23,695 --> 00:29:26,994 DumnezeuIe, avem destuIa hrana. 206 00:29:27,999 --> 00:29:31,958 Am nevoie de bani, ca sa pun capat suspansuIui. 207 00:29:32,003 --> 00:29:35,632 Nu putem trai, dar nici muri cu misteruI asta. 208 00:29:36,341 --> 00:29:40,300 Vreau sa-I caut pe Aman si pentru asta imi trebuie bani. 209 00:29:40,712 --> 00:29:43,681 Cit poti Iua pe o bratara de gIezna si o pereche de cercei? 210 00:29:43,715 --> 00:29:46,707 Nu Ie vind, doar Ie amanetez. 211 00:29:48,052 --> 00:29:50,020 Nu ti Ie dau. 212 00:29:51,055 --> 00:29:55,014 Nu o faci pentru ca nu ai curajuI sa descoperi adevaruI. 213 00:29:55,059 --> 00:29:58,028 Nu vrei sa stii ce s-a intimpIat in acea noapte? 214 00:29:58,062 --> 00:30:01,031 Prin ce a trecut fiuI tau? - Asa e, nu vreau sa stiu. 215 00:30:01,065 --> 00:30:06,731 La batrinete, ceI mai bun ajutor este un fiu. 216 00:30:07,739 --> 00:30:11,368 Eu nu mai am un fiu, dar am speranta. 217 00:30:12,443 --> 00:30:14,377 Tu vrei sa-mi iei si asta, Fiza. 218 00:30:16,447 --> 00:30:20,383 Nu mi-a mai ramas nimic, decit aceasta speranta. 219 00:30:27,458 --> 00:30:34,091 Mama! Ascunzindu-te boaIa nu se vindeca... se agraveaza! 220 00:30:35,800 --> 00:30:42,763 Am decis sa nu mai traim cu durerea asta. 221 00:30:42,807 --> 00:30:48,109 Nu voi accepta ca una dintre noi sa fie rapusa de durere. 222 00:30:49,180 --> 00:30:56,109 Crede-ma, mama, am dreptate. Ai incredere in mine! 223 00:31:06,130 --> 00:31:10,089 Am nevoie de 25.000. Va rog, dati-mi-i! 224 00:31:10,134 --> 00:31:13,433 Nu aveti incredere? Le-am cumparat de Ia dvs. 225 00:31:13,471 --> 00:31:15,098 Ce vrei sa spui? 226 00:31:15,139 --> 00:31:19,132 Daca nu aveam incredere, opream dobinda. E bine 18.000? 227 00:31:21,145 --> 00:31:23,136 Bine si asa, dati-mi, va rog! 228 00:31:24,182 --> 00:31:27,151 Pot sa dau un teIefon? - Sigur ca da. 229 00:31:27,185 --> 00:31:29,779 Un apeI IocaI costa trei rupii. 230 00:31:33,858 --> 00:31:36,850 Poftim ceIe 18.000. 231 00:31:43,868 --> 00:31:46,860 Sunt toti? - Da, exact 4.000. 232 00:31:59,284 --> 00:32:01,149 De ce te uiti asa? 233 00:32:03,221 --> 00:32:07,123 Daca nu eram de serviciu, beam 7-8 haIbe. 234 00:32:07,859 --> 00:32:11,158 Ai promis ca-mi vei spune ce s-a intimpIat in acea noapte. 235 00:32:21,239 --> 00:32:25,505 Poftim o copie a depozitiei meIe. 236 00:32:25,543 --> 00:32:28,535 Tot ce am vazut se regaseste acoIo. 237 00:32:28,880 --> 00:32:32,543 Ti-am auzit depozitia. Am fost Ia tribunaI. 238 00:32:32,583 --> 00:32:37,213 Atunci ce vrei sa auzi? - Ce nu se regaseste aici. 239 00:32:37,255 --> 00:32:39,553 AdevaruI. 240 00:32:39,590 --> 00:32:44,755 Nu dramatiza! Vrei sa spui ca am mintit Ia tribunaI? 241 00:32:45,263 --> 00:32:49,063 Daca nu ai nimic de spus, da-mi banii inapoi! 242 00:32:54,272 --> 00:32:59,232 Eu pot sa-ti spun ce vrei sa auzi, dar esti o fata cuminte si Iinistita. 243 00:32:59,277 --> 00:33:04,715 Asa ca mai bine uita totuI! 244 00:33:08,753 --> 00:33:13,918 Daca jupoi pieIea de pe rana vindecata, va durea mai tare. 245 00:33:14,926 --> 00:33:17,588 Atitia oameni au cazuri pe roI... 246 00:33:17,628 --> 00:33:21,724 FiuI batrinuIui Sawant a fost ucis, Sawant cerseste acum... 247 00:33:21,766 --> 00:33:24,234 Uita tot... maninca niste floriceIe. 248 00:33:24,268 --> 00:33:26,566 Spune-mi ce s-a intimpIat. 249 00:33:39,650 --> 00:33:42,244 A venit in fuga. 250 00:33:46,357 --> 00:33:50,316 DomnuIe, ma urmaresc... ma vor ucide! 251 00:33:50,361 --> 00:33:52,659 Mi-au ucis prietenuI. Nu am facut nimic! 252 00:33:52,997 --> 00:33:57,661 Vrei sa fii in siguranta? Du-te in Pakistan, fugi! 253 00:33:58,669 --> 00:34:03,572 Mi-au ars sotuI de viu... i-au pus un cauciuc aprins de git. 254 00:34:03,608 --> 00:34:05,599 Pentru numeIe Lui Dumnezeu, faceti ceva! 255 00:34:06,611 --> 00:34:13,608 Ce te uiti asa? PIeaca! 256 00:34:14,652 --> 00:34:19,612 Nu avem ce face.Intoarce-te de unde ai venit. PIeaca! 257 00:35:04,702 --> 00:35:09,662 Un subaItern mi-a spus ca tot eI a fost atacat vioIent. 258 00:35:09,707 --> 00:35:15,009 Nu aveam ce sa fac. SfirsituI povestirii. 259 00:35:18,049 --> 00:35:21,018 Ai Iasat un tinar sa moara? 260 00:35:26,057 --> 00:35:27,854 Nu era un moment prieInic pentru sentimentaIisme. 261 00:35:28,392 --> 00:35:31,361 Daca incercam sa saIvez un om, aIti patru ar fi murit. 262 00:35:32,396 --> 00:35:36,025 Ai idee unde s-ar fi putut duce frateIe meu? 263 00:35:39,403 --> 00:35:47,037 Chiar daca I-ar fi vazut cineva, cum si-ar putea aminti? 264 00:35:48,079 --> 00:35:53,745 Chiar nu-ti amintesti nimic? 265 00:35:56,787 --> 00:36:01,019 E poveste veche. 266 00:36:16,107 --> 00:36:22,046 Se afla si frateIe meu printre cadavreIe pe care Ie-ati adunat? 267 00:36:26,117 --> 00:36:30,053 Poate ca da. Dar poate ca nu.. 268 00:36:31,122 --> 00:36:34,091 Da, poate ca nu. 269 00:36:34,125 --> 00:36:38,118 Poti sa dormi cu constiinta impacata? 270 00:36:39,130 --> 00:36:41,121 Ce-ai spus? 271 00:36:42,133 --> 00:36:47,093 Nici nu stiu pe cine sa bIestem. - Ce tot spui acoIo? 272 00:36:47,138 --> 00:36:50,437 Ia, pIateste-ti berea! 273 00:37:08,492 --> 00:37:13,794 Arza-I-ar focuI! De parca voiam sa aud asemenea Iucruri! 274 00:37:17,134 --> 00:37:22,094 Dar este posibiI sa nu se fi numarat printre aceIe cadavre? 275 00:37:24,141 --> 00:37:26,803 Chiar si dupa ce am auzit totuI, pare de necrezut. 276 00:37:28,813 --> 00:37:33,443 Ochii mi-ar fi inecati in Iacrimi, daca inima mea ar crede asta. 277 00:37:34,518 --> 00:37:36,509 Nu putea sa moara! 278 00:37:38,522 --> 00:37:40,513 Ce vei face acum? 279 00:37:41,859 --> 00:37:44,157 Nu stiu sigur. 280 00:37:44,528 --> 00:37:46,496 Am un pIan vag... 281 00:37:46,530 --> 00:37:53,163 Jura pe viata mea ca nu te vei pune-n pericoI! 282 00:37:54,538 --> 00:37:59,840 Nu ma pune sa jur, dar ai incredere-n mine. 283 00:38:17,528 --> 00:38:19,826 Da-mi orice te Iasa inima. 284 00:38:26,904 --> 00:38:28,496 Fii fericita! 285 00:38:29,206 --> 00:38:32,505 Sunteti dI. Sawant? - Cine esti? 286 00:38:32,543 --> 00:38:34,511 Fiza IkramuIIa 287 00:38:34,545 --> 00:38:39,505 IkramuIIa! Nu-mi trebuie banii tai. 288 00:38:40,618 --> 00:38:43,212 Ia-i inapoi, nu-mi trebuie! 289 00:38:43,254 --> 00:38:47,213 InspectoruI Prakash ShingIe mi-a povestit de dvs. 290 00:38:47,258 --> 00:38:51,217 Povestea dvs. e simiIara cu a mea. 291 00:38:51,262 --> 00:38:55,892 Care-i povestea mea? Ce ti-a spus? 292 00:38:55,933 --> 00:38:58,595 Ce ti-a povestit nenorocituI aIa? 293 00:38:58,636 --> 00:39:04,165 Ca fiuI dvs... - Da, mi-au ucis fiuI! 294 00:39:04,208 --> 00:39:09,168 Mi-au ucis fiuI, iar acum vor o dovada. 295 00:39:09,213 --> 00:39:12,876 Mi-au cerut sa dovedesc ca fiuI meu e mort. 296 00:39:12,917 --> 00:39:16,876 GuvernuI vrea dovezi. 297 00:39:18,923 --> 00:39:23,883 Nu sunteti musuImani? De ce I-au ucis musuImanii pe fiuI meu? 298 00:39:23,928 --> 00:39:26,897 De ce I-au ucis ai vostri pe fiuI meu, Chandu? 299 00:39:26,931 --> 00:39:30,264 Ce rau v-a facut? 300 00:39:30,301 --> 00:39:36,570 Nu se poarta o Iupta intre noi. Amindoi avem necazuri. 301 00:39:36,607 --> 00:39:42,568 Un tata hindus si-a pierdut fiuI, o musuImanca si-a pierdut frateIe. 302 00:39:42,613 --> 00:39:48,609 Dar cei responsabiIi nu sunt nici hindusi, nici musuImani. 303 00:39:49,653 --> 00:39:54,317 Nimeni nu Ie cunoaste reIigia sau credinta. 304 00:39:55,326 --> 00:40:04,325 Dar de ce I-au ucis pe Chandu, un simpIu muncitor care se intorcea acasa? 305 00:40:10,674 --> 00:40:15,634 L-au Iuat si I-au aruncat intr-un camion. 306 00:40:15,679 --> 00:40:20,639 Nici nu stiu daca s-a spus o rugaciune Ia incinerarea cadavruIui. 307 00:40:21,752 --> 00:40:24,687 Cine a dat foc cadavreIor? 308 00:40:25,055 --> 00:40:31,051 ProbabiI a fost ars cu aIte zece cadavre neidentificate. 309 00:40:33,063 --> 00:40:36,055 Vor o dovada, ca sa-mi dea compensatii. 310 00:40:37,067 --> 00:40:42,369 200.000 de rupii. 311 00:40:42,773 --> 00:40:47,710 Viata fiuIui meu vaIoreaza 200.000 de bucateIe de hirtie! 312 00:40:49,780 --> 00:40:54,717 Nu-mi trebuie banii Ior! 313 00:40:55,486 --> 00:40:57,750 Ce sa fac cu banii aia? 314 00:40:57,788 --> 00:40:59,779 Mai bine traiesc din miIa oameniIor. 315 00:41:00,724 --> 00:41:03,693 Daca voi muri, municipaIitatea ma va incinera gratis... 316 00:41:03,727 --> 00:41:06,355 asa cum I-au incinerat si pe Chandu. 317 00:41:16,740 --> 00:41:19,368 Va pot ajuta cu ceva? 318 00:41:20,744 --> 00:41:25,738 Da, poti sa aduci dovada mortii Iui Chandu? 319 00:41:39,797 --> 00:41:42,766 Nimeni nu vrea sa-I ascuIte pe Sawant. 320 00:41:45,803 --> 00:41:49,432 Compasiunea pare a fi eradicata de pe fata PamintuIui. 321 00:41:49,473 --> 00:41:52,772 Pierduta, precum Aman. 322 00:42:00,451 --> 00:42:02,419 Nici macar nu e batut Ia masina! 323 00:42:02,820 --> 00:42:04,754 Ai mai pubIicat articoIe? 324 00:42:05,456 --> 00:42:08,425 ZiaruI nostru nu accepta coIaboratori. 325 00:42:08,459 --> 00:42:12,418 Nu sunt nici coIaborator, nici ziarista. 326 00:42:12,463 --> 00:42:16,422 Am venit Ia dvs. pentru ca ati prezentat acest caz. 327 00:42:16,834 --> 00:42:20,429 Dar ce e nou? Povestea e moarta de sase ani. 328 00:42:20,471 --> 00:42:26,432 Da, e rasuflata, dar asta pentru ca nu i-ati pus toate ingredienteIe. 329 00:42:26,477 --> 00:42:31,813 Dati-mi hirtiiIe, dar spuneti-mi un Iucru, d-Ie Menon. 330 00:42:31,849 --> 00:42:36,513 Daca o ruda a dvs. ar fi disparut, ce ati face? 331 00:42:36,554 --> 00:42:41,514 Nu ati scrie, nu v-aai foIosi ziaruI pentru asta? 332 00:42:41,559 --> 00:42:45,495 Daca v-ar cere ajutoruI frateIe sau sora dvs., i-ati refuza? 333 00:42:46,864 --> 00:42:50,527 Si mai scrieti ca ' ' stiIouI este mai ascutit decit sabia' ' ... 334 00:42:50,568 --> 00:42:52,502 Asa va sustineti motto-uI? 335 00:42:55,873 --> 00:43:00,173 Imi pare rau... Poate c-am spus prea muIte. 336 00:43:00,210 --> 00:43:05,807 Dar orice om pIinge atit timp cit durerea persista. 337 00:43:07,851 --> 00:43:12,151 Dati-mi textuI, voi vedea ce pot face. 338 00:43:21,865 --> 00:43:23,833 Ai vazut articoIuI asta, frate? 339 00:43:23,867 --> 00:43:27,530 ProstuIe! Nu doar I-am vazut, I-am si citit! 340 00:43:27,871 --> 00:43:32,501 Acum du-te si gaseste-o pe cea care a scris materiaIuI. 341 00:43:32,543 --> 00:43:35,842 Spune-i ca V. K. Singh vrea s-o vada cit mai curind. 342 00:43:36,880 --> 00:43:41,544 Cititi si jeIiti. E o crima impotriva aIor nostri. 343 00:43:41,585 --> 00:43:44,918 A sosit timpuI sa facem ceva! 344 00:43:44,955 --> 00:43:48,550 Sunati-o pe fata... cum o cheama... Fiza. 345 00:43:48,592 --> 00:43:54,258 Spunetii ca Syed vrea sa o vada Ii vom face dreptate 346 00:43:56,600 --> 00:43:58,898 Sunt gata pentru interviu. 347 00:44:03,907 --> 00:44:05,841 Nu-ti face griji, mama. 348 00:44:11,915 --> 00:44:15,214 De cite ori am incercat sa-I cautam am dat de intuneric. 349 00:44:15,619 --> 00:44:18,554 Se pare ca Aman e pierdt in acest inuneric. 350 00:44:18,922 --> 00:44:23,552 TeIuI meu nu se Iimiteaza Ia ce i s-a intimpIat frateIui meu. 351 00:44:23,927 --> 00:44:28,227 Vreau sa stiu si de ce s-a intimpIat asa. 352 00:44:28,265 --> 00:44:30,563 si cine a beneficiat. 353 00:44:32,636 --> 00:44:35,605 Fiza IkramuIIah a dat nastere muItor intrebari pentru intreaga tara. 354 00:44:35,639 --> 00:44:39,939 Cit timp se va mai imprastia venin in numeIe reIigiei? 355 00:44:44,982 --> 00:44:47,951 Ai o fotografie cu eI? - Da. 356 00:44:56,994 --> 00:44:58,962 E un baiat frumos. 357 00:44:58,996 --> 00:45:01,897 Cu ce se ocupa? Era student? 358 00:45:01,932 --> 00:45:06,892 Nu-i pIaceau cartiIe. Nu era interesat sa invete. 359 00:45:06,937 --> 00:45:11,897 Dar era expert in desen, pictura si tot ce impIica IucruI cu miiniIe. 360 00:45:11,942 --> 00:45:16,902 Adica, desi needucat, putea duce un trai decent. 361 00:45:16,947 --> 00:45:19,973 Da, domnuIe, Ia asta m-am referit. 362 00:45:20,017 --> 00:45:23,612 Cum se descurca acum famiIia ta? 363 00:45:24,021 --> 00:45:27,286 Mama preda diaIectuI Urdu. Mai este si pensia ramasa de Ia tataI meu. 364 00:45:27,324 --> 00:45:31,624 Din conturiIe bancare aIe tataIui meu mi-am pIatit facuItatea. 365 00:45:33,664 --> 00:45:37,998 Incerci sa-ti gasesti frateIe in speranta ca va munci... 366 00:45:38,035 --> 00:45:40,503 si va avea grija de famiIie? 367 00:45:40,537 --> 00:45:43,131 Nu asta am vrut sa spun. 368 00:45:44,174 --> 00:45:49,510 Pari suparata, Fiza, voiam doar sa stiu. 369 00:45:49,546 --> 00:45:51,138 Bine, unde vreti sa ajungeti? 370 00:45:51,181 --> 00:45:56,209 Esti deja o persoana cunoscuta. 371 00:45:56,253 --> 00:46:01,156 Daca Ie spui oameniIor ca nu suntem impotriva nici unei reIigii sau secte, 372 00:46:01,191 --> 00:46:03,125 oamenii te vor ascuIta. 373 00:46:03,494 --> 00:46:10,457 De exempIu, moguIii ne-au atacat, ne-au condus, iar noi i-am iertat. 374 00:46:10,501 --> 00:46:16,963 si voi v-ati creat propria tara, iar noi nu ne-am opus. 375 00:46:17,007 --> 00:46:18,975 Nu spuneti ' ' voi' ' , d-Ie Singh. 376 00:46:19,009 --> 00:46:23,309 Cei care au cIadit PakistanuI s-au mutat deja acoIo. 377 00:46:23,347 --> 00:46:26,578 Iar cei care n-au facut-o sunt in majoritate morti. 378 00:46:26,617 --> 00:46:30,018 Nimeni din tara asta nu a creat PakistanuI. 379 00:46:30,420 --> 00:46:34,322 Suntem tot atit de indieni ca si dvs! 380 00:46:34,725 --> 00:46:37,387 Din nou pari jignita, Fiza. 381 00:46:37,427 --> 00:46:43,388 Am vrut doar sa spun ca o fata educata si inteIeapta 382 00:46:43,433 --> 00:46:48,029 trebuie sa aiba informatii corecte despre partiduI nostru. 383 00:46:48,071 --> 00:46:56,035 Iti cer un Iucru, cind ai timp ia Iegatura cu aripa nostra de tineret. 384 00:46:56,079 --> 00:46:59,105 Deci, doriti sa devin membra a aripii de tineret? 385 00:46:59,149 --> 00:47:03,051 Ar fi exceIent! Tu ne ajuti pe noi, iar noi te ajutam pe tine. 386 00:47:03,086 --> 00:47:06,055 E nevoie de doua miini pentru a apIauda. 387 00:47:06,089 --> 00:47:10,685 Vreti sa ma bagati in fata ca sa obtineti voturiIe musuImaniIor. 388 00:47:10,727 --> 00:47:15,357 Domnisoara Fiza, ma gindeam ca viziuniIe dvs... 389 00:47:15,399 --> 00:47:20,598 DestuI, d-Ie Singh, daca puteti face ceva, faceti! 390 00:47:22,606 --> 00:47:28,909 Amintiti-va Bhagavat Geeta: ' ' Actioneaza fara a astepta raspIata' ' . 391 00:47:32,115 --> 00:47:35,949 MuItumesc. - Traiasca India! 392 00:47:47,030 --> 00:47:50,124 SaIvati-ma! Sa ma ajute cineva! 393 00:47:54,137 --> 00:47:56,105 Ce s-a-ntimpIat? De ce tipi? 394 00:47:56,139 --> 00:48:02,044 Omoara-I! - Ti-e frica de un soarece? 395 00:48:02,079 --> 00:48:05,708 Omoara-I sau ma va minca bucata cu bucata. 396 00:48:06,116 --> 00:48:08,084 Chiar daca te-ar musca, 397 00:48:10,120 --> 00:48:12,088 ar muri de indigestie. 398 00:48:24,134 --> 00:48:26,102 Asa-i ca nu se va intoarce? 399 00:48:26,803 --> 00:48:30,102 Daca vei cinta tot atit de faIs, sigur se va intoarce. 400 00:48:30,140 --> 00:48:32,472 Eu cint faIs? 401 00:48:32,509 --> 00:48:37,469 Tu, maica-ta, bunica-ta si tot neamu' vostru cintati faIs! 402 00:48:37,514 --> 00:48:41,473 Ai aIungat un soarece si te porti de parca ai fi omorit un Ieu. 403 00:48:41,518 --> 00:48:43,509 Iesi afara! 404 00:48:44,521 --> 00:48:50,824 Esti atit de nerecunoscatoare, UIfat, ii jignesti pe cei care te hranesc. 405 00:48:50,861 --> 00:48:57,824 Jignesc! Cum jignesc? Asa vorbesc eu. 406 00:48:57,868 --> 00:49:01,770 Vorbeste asa aItundeva, asta e o casa respectabiIa. 407 00:49:01,805 --> 00:49:03,773 N-ai decit sa spui ce vrei. 408 00:49:03,807 --> 00:49:06,776 Daca iubituI meu era aici, ti-ar fi inchis eI gura. 409 00:49:07,177 --> 00:49:14,481 Nu mai spune! Cine-i iubituI tau, cum iI cheama? 410 00:49:14,518 --> 00:49:21,481 Aman... eram iubita si confidenta Iui. 411 00:49:21,525 --> 00:49:24,858 De cite ori ne intiIneam, eram fericiti ca niste copii. 412 00:49:24,895 --> 00:49:29,832 Eu aveam grija sa nu-I ajunga bIestemeIe. 413 00:49:34,905 --> 00:49:38,864 Te-am prins! PIateste amenda. 414 00:49:38,909 --> 00:49:42,868 Nu, Aman, nu asta, orice aItceva! 415 00:49:42,913 --> 00:49:44,881 Nu, am decis! 416 00:49:44,915 --> 00:49:49,852 Se uita batrinuI Ia noi. Esti atit de bun, Aman! 417 00:49:50,253 --> 00:49:51,845 Nu, nu sunt bun, sunt foarte rau. 418 00:49:52,255 --> 00:49:56,214 Voi pIinge. - Bine! Da-i drumuI. 419 00:49:56,259 --> 00:49:58,227 Cum vei inchide ochii, eu... 420 00:49:58,261 --> 00:50:01,924 Mai tirziu, acum amenda. 421 00:50:12,943 --> 00:50:18,609 Bine, daca nu merge asa... 100 de genuflexiuni tinindu-te de urechi. 422 00:50:18,648 --> 00:50:21,640 Acum! - OK. 423 00:50:27,657 --> 00:50:30,626 Bine, inchide ochii. - Asa mai merge. 424 00:50:30,660 --> 00:50:32,958 Pe buze. - Pe obraz. 425 00:50:33,997 --> 00:50:35,965 Bine, pe obraz. 426 00:50:36,366 --> 00:50:37,958 Dar inchide ochii. 427 00:50:49,012 --> 00:50:50,980 Shahnaz, draga. 428 00:50:54,384 --> 00:50:56,978 Aman, ce faci? 429 00:50:58,722 --> 00:51:02,624 Nimic! La revedere. - La revedere. 430 00:51:06,029 --> 00:51:07,621 Ce se-ntimpIa? 431 00:51:08,665 --> 00:51:10,997 Ne jucam v-ati ascunseIea. 432 00:51:11,034 --> 00:51:14,993 Am vazut si eu ca jucati un v-ati ascunseIea aI iubirii. 433 00:51:15,038 --> 00:51:17,006 Nu, UIfat, nu e asa! 434 00:51:17,040 --> 00:51:19,304 In tinerete ma jucam si eu astfeI. 435 00:51:19,342 --> 00:51:23,301 Dar se pare ca timpuI ma face sa uit. 436 00:51:23,346 --> 00:51:25,337 Stau singura si ma joc de-a hoata de prea muIt timp. 437 00:51:25,382 --> 00:51:28,715 Asa-i ca nu-i vei spune mamei? - De ce nu? 438 00:51:28,752 --> 00:51:32,711 Pentru ca eu sunt uItimuI tau admirator. 439 00:51:32,756 --> 00:51:34,690 Dovedeste-o! 440 00:51:38,762 --> 00:51:44,064 Daca nu mi-as fi refuzat admiratorii, acum as fi avut un fiu de virsta ta. 441 00:51:45,402 --> 00:51:52,365 Shahnaz a pIecat, du-te dupa ea, fugi! 442 00:51:53,410 --> 00:51:57,369 N-o Iasa sa-ti scape! 443 00:52:16,433 --> 00:52:25,364 Iubita mea! 444 00:52:49,466 --> 00:52:54,460 Vino, iubita mea! 445 00:53:06,449 --> 00:53:11,409 Vino sa te acopar cu raze de soare. 446 00:53:11,454 --> 00:53:17,415 Vino sa-ti spun o rugaciune. 447 00:53:17,460 --> 00:53:23,421 Dimineata si-a asternut Iumina. 448 00:58:33,743 --> 00:58:37,406 stiai ca Shahnaz se marita poimiine? 449 00:58:40,817 --> 00:58:45,413 De ce nu-i spui sa-I astepte pe Aman? 450 00:58:45,822 --> 00:58:47,756 Va veni. Sigur va veni! 451 00:58:48,825 --> 00:58:53,421 Nu pot avea secrete. 452 00:58:54,464 --> 00:58:59,424 si eu am vrut ca Aman sa o ia pe Shahnaz, sa aiba copii. 453 00:58:59,469 --> 00:59:01,369 Casa noastra ar fi fost prospera. 454 00:59:03,406 --> 00:59:07,365 Daca ar fi fost decizia mea, as fi oprit nunta. 455 00:59:08,411 --> 00:59:14,714 Dar nu-i pot spune: ' ' Draga mea, mai asteapta!' ' 456 00:59:30,800 --> 00:59:35,430 Ce pereche minunata! 457 00:59:36,506 --> 00:59:40,442 Ce faIs cinta! Ma pIictisesc. 458 00:59:42,512 --> 00:59:47,449 E timpuI ceIor nearmoniosi. CeiIaIti sunt tacuti. 459 00:59:50,853 --> 00:59:54,152 Bine ati venit, domnuIe, va asteptam. 460 01:00:01,230 --> 01:00:05,826 Doriti ceva racoritor? Revin imediat. 461 01:00:08,538 --> 01:00:12,531 Cine e? - UIfat, taci din gura! 462 01:00:13,543 --> 01:00:16,535 Este Syed. Un Iider foarte puternic. 463 01:00:28,591 --> 01:00:33,893 FeIicitari, frate! - MuItumesc. 464 01:00:37,967 --> 01:00:41,903 Iarta-ma! Nu mai puteam astepta. 465 01:00:42,271 --> 01:00:44,933 De ce-ti ceri iertare? 466 01:00:44,974 --> 01:00:51,903 Iarta-I pe bietuI frate-miu, care te-a abandonat. 467 01:00:55,985 --> 01:00:58,977 DI. Syed doreste sa va vorbeasca. 468 01:01:13,936 --> 01:01:17,565 RaposatuI dvs. tata venea deseori Ia mine. 469 01:01:18,641 --> 01:01:21,576 Erai foarte mica atunci cind Dumnezeu I-a Iuat. 470 01:01:21,944 --> 01:01:25,243 A facut infarct. - Da. 471 01:01:31,354 --> 01:01:35,313 Cu ce te ocupi? -Imi caut de Iucru. 472 01:01:35,358 --> 01:01:41,297 Nu e greu, avem o mica scoaIa... poti incepe acoIo. 473 01:01:46,369 --> 01:01:51,306 Adevarat este ca femeiIe innobiIeaza Iumea! 474 01:01:51,674 --> 01:01:55,303 Va muItumesc, dar nu pot incepe de miine. 475 01:01:55,678 --> 01:01:59,671 Vreun motiv anume? - Am o treaba importanta. 476 01:02:01,651 --> 01:02:06,611 Unii vad IucruriIe diferit. 477 01:02:07,657 --> 01:02:14,620 Se spune ca inciti Ia revoIte simiIare ceIor din 1992-93. 478 01:02:15,665 --> 01:02:17,633 E extrem de pericuIos. 479 01:02:19,669 --> 01:02:27,007 Cautarea ta poate fi benefica pentru tine, dar ne poate afecta comunitatea. 480 01:02:27,043 --> 01:02:29,637 Poti sa te mai gindesti? 481 01:02:29,679 --> 01:02:36,016 si dvs. credeti in dreptuI unei surori de a-si cauta frateIe. 482 01:02:36,052 --> 01:02:39,021 In dreptuI unei mame de a-si recapata fiuI. 483 01:02:39,055 --> 01:02:45,016 Daca oamenii au inteIes gresit, incercati sa Ie expIicati. 484 01:02:45,061 --> 01:02:47,052 Spuneti-Ie ca nu avem Iegaturi. 485 01:02:49,065 --> 01:02:54,059 ControIeaza-ti emotiiIe, copiIa. Cine a spus ca nu avem Iegaturi? 486 01:02:55,071 --> 01:02:59,030 AscuIta-ma, rana s-a vindecat. 487 01:02:59,075 --> 01:03:02,306 Daca o redeschizi, va singera. 488 01:03:04,347 --> 01:03:09,683 Nu stiu ce sa va spun. De ce va temeti de adevar? 489 01:03:09,719 --> 01:03:15,680 DVS, inspectoruI, redactoruI Menon, V. K. Singh... 490 01:03:15,725 --> 01:03:21,686 Toti vreti sa tac. Dar de ce? De ce sa tac? 491 01:03:21,731 --> 01:03:26,725 JudecatoruI Hari Kishan si-a prezentat raportuI. Ce s-a intimpIat cu documentuI? 492 01:03:27,436 --> 01:03:32,032 Ne chinuim sa mentinem pacea, fetito, iar tu vrei sa pornesti revoIte. 493 01:03:33,075 --> 01:03:39,742 Pacea va veni cind ne vom respecta spatiuI fiecaruia. 494 01:03:39,782 --> 01:03:50,750 VerdeIe si portocaIiuI se regasesc pe steaguI nostru. 495 01:03:50,793 --> 01:03:55,093 Trebuie sa ramana separate, nu sa acapareze intreguI steag. 496 01:03:56,165 --> 01:04:00,101 InteIegeti? La revedere. 497 01:04:09,111 --> 01:04:13,070 Uite o frumusete. - Buna, ai ajuns stea de teIeviziune. 498 01:04:13,115 --> 01:04:18,417 Nu-i baga-n seama. - Vrei sa ne jucam de-a MTV? 499 01:04:18,454 --> 01:04:24,757 Uite, s-a suparat. - La cine te uiti tu urit? 500 01:04:36,839 --> 01:04:38,773 Fii cuviincios, aItminteri... - AItminteri ce-o sa faci? 501 01:04:40,843 --> 01:04:44,779 Ajutor! - Nimeni nu va poate ajuta. 502 01:04:51,854 --> 01:04:56,154 De ce fugiti? Va Iuati de femei. Acum descurcati-va cu barbatii. 503 01:04:57,193 --> 01:05:01,095 Asta a fost introducerea, dar va vom arata si restuI fiImuIui. 504 01:05:01,130 --> 01:05:07,797 Nenorocitii! Se iau de oamenii neajutorati. 505 01:05:08,804 --> 01:05:12,797 Nu mai spune asta, mama! Nu suntem neajutorate. 506 01:05:23,219 --> 01:05:25,517 Surioara, ti-a mai trimis flori. 507 01:05:30,226 --> 01:05:33,525 AdmiratoruI tau pare a fi un om bun. 508 01:05:34,530 --> 01:05:42,494 Pare sincer si atent. 509 01:05:42,538 --> 01:05:44,506 CeI putin, cu floriIe nu e zgircit. 510 01:05:44,540 --> 01:05:49,534 Ce-i? Acum vrei sa ma mariti? 511 01:05:49,879 --> 01:05:55,545 Nu ma deranjeaza confesiunea Iui. 512 01:05:56,252 --> 01:06:00,484 Daca are inima curata, de ce n-ar bate... 513 01:06:01,524 --> 01:06:06,484 o inima musuImana intr-un piept hindus sau o inima hindusa intr-un piept musuIman? 514 01:06:07,530 --> 01:06:16,199 TataI tau spunea ca iubirea e singura reIigie. 515 01:06:16,906 --> 01:06:23,835 Hai, sa mergem... - Termina-ti cartea maine. 516 01:06:27,917 --> 01:06:30,909 Ai aflat ceva de Aman? - Nu. 517 01:06:31,253 --> 01:06:36,555 Te-a mai cautat cineva, in afara de presa sau poIiticieni? 518 01:06:37,259 --> 01:06:40,558 Cine stie daca aItii citesc informatiiIe? 519 01:06:41,630 --> 01:06:44,599 Oamenii nu citesc decit titIuriIe. 520 01:06:44,633 --> 01:06:48,933 Bine, sa ne imaginam ca traieste... - Traieste! 521 01:06:49,939 --> 01:06:55,241 Ochii nu ma inseaIa, iar inima o confirma. 522 01:06:55,644 --> 01:06:58,943 Atunci unde se ascunde, de ce nu s-a intors? 523 01:06:59,982 --> 01:07:02,883 S-o fi aIaturat unei grupari? 524 01:07:03,919 --> 01:07:05,887 Ce feI de grupare? 525 01:07:05,921 --> 01:07:12,588 Nu te supara, dar ma refer Ia vreo grupare terorista, extremisti. 526 01:07:12,928 --> 01:07:15,590 Arata-mi fotografia Iui Aman. 527 01:07:22,605 --> 01:07:24,596 Ce faci? 528 01:07:25,941 --> 01:07:28,569 Uita-te, am descarcat asta de pe Internet. 529 01:07:28,611 --> 01:07:31,603 Compara ochii din ceIe doua imagini. 530 01:07:40,656 --> 01:07:44,615 TeroristuI din imagine a fost vazut Ia frontiera. 531 01:07:47,663 --> 01:07:51,622 Merg cu tine, Fiza, o fata nu are ce cauta singura acoIo. 532 01:07:52,034 --> 01:07:55,003 Nu conteaza. 533 01:07:55,037 --> 01:07:58,006 Trebuie sa fac asta singura. 534 01:07:58,040 --> 01:08:00,565 Ce pot face pentru tine, Fiza? 535 01:08:01,277 --> 01:08:03,575 Ai grija de mama mea. 536 01:09:31,734 --> 01:09:35,693 Surioara! - Vrei sa ma fotografiezi? 537 01:09:35,738 --> 01:09:38,707 ProbabiI ai vazut desertuI. 538 01:09:39,074 --> 01:09:42,703 DesertuI asta este ca si curtea casei meIe. 539 01:09:42,745 --> 01:09:45,714 Nu avem acoperis, dar curtea e foarte mare. 540 01:09:45,748 --> 01:09:50,412 Pari o fata educata. Ce cauti singura aici? 541 01:09:50,819 --> 01:09:53,754 Caut pe cineva. 542 01:09:54,823 --> 01:09:58,782 E greu de gasit ceva in oceanuI asta de nisip. 543 01:09:58,827 --> 01:10:01,421 L-ai vazut undeva? 544 01:10:03,132 --> 01:10:06,431 Nu, nu I-am vazut. - Te rog, uita-te atenta. 545 01:10:06,468 --> 01:10:11,804 PotoIeste-te sau te fac bucateIe! 546 01:10:11,840 --> 01:10:16,106 Surioara, te rog, uita-te. - Nu I-am vazut. 547 01:10:17,146 --> 01:10:20,138 Te rog, uita-te atenta. - Ti-am spus deja. 548 01:10:20,182 --> 01:10:24,516 Ce se intimpIa, Bhairav? -Inca o zi... 549 01:10:24,553 --> 01:10:27,147 Ai facut ceva rau noaptea trecuta? 550 01:10:27,189 --> 01:10:32,821 Tot ce fac eu este IegaI. 551 01:10:32,861 --> 01:10:36,160 Hrana, bauturi bune... - Taci! 552 01:10:36,865 --> 01:10:40,824 stii ce vreau. Unde e? 553 01:10:40,869 --> 01:10:44,862 Reshma e inauntru, se pregateste. 554 01:11:59,982 --> 01:12:04,885 Iubirea mea, Iasa-ma sa-ti sorb ochii. 555 01:12:04,920 --> 01:12:10,859 Ma doare inima. Lasa-ma sa traiesc cIipa de iubire. 556 01:16:10,132 --> 01:16:16,093 L-am cautat pe Aman peste tot, dar nu-mi apare decit in gind. 557 01:16:16,138 --> 01:16:20,097 Asa ca am abandonat cautariIe. 558 01:18:10,686 --> 01:18:12,984 Unde ai disparut, Aman? 559 01:18:14,990 --> 01:18:16,981 De ce ne-ai parasit? 560 01:18:18,994 --> 01:18:20,985 Cu ce ti-am gresit, Aman? 561 01:18:22,998 --> 01:18:25,967 Am suferit ingrozitor! 562 01:18:26,001 --> 01:18:29,994 Dar tu in ce te-ai transformat? 563 01:18:30,338 --> 01:18:33,000 Te-ai aIaturat unor astfeI de oameni! 564 01:18:33,709 --> 01:18:36,007 Nu sunt atit de rai precum par. 565 01:18:36,044 --> 01:18:39,343 Atunci ce feI de oameni sunt? 566 01:18:40,415 --> 01:18:43,009 Spune-mi! De ce nu-mi spui? 567 01:18:43,418 --> 01:18:46,012 Uita-te in ochii mei si spune-mi. 568 01:18:48,056 --> 01:18:50,388 Nu stii prin cite am trecut ca sa te gasesc. 569 01:18:50,425 --> 01:18:54,361 si te gasesc in starea asta! FrateIe meu! 570 01:18:58,433 --> 01:19:00,958 Imi doream sa fiu fericita ca te gasesc viu. 571 01:19:01,369 --> 01:19:04,964 Asta e fericirea pe care mi-o oferi? 572 01:19:11,079 --> 01:19:19,009 Chiar vrei sa stii? 573 01:19:20,088 --> 01:19:22,022 Hai cu mine. 574 01:19:23,091 --> 01:19:29,690 Este bataIia mea reIigioasa. -Impotriva cui? 575 01:19:29,731 --> 01:19:34,031 A tiraniei, a nedreptatii si a urii. 576 01:19:34,402 --> 01:19:37,701 Numesti Jihad Iupta asta fara noima? 577 01:19:37,739 --> 01:19:42,403 Ce Jihad permite jafuI? 578 01:19:42,444 --> 01:19:44,708 Am Iuat din magazin doar ce ni se cuvenea. 579 01:19:46,815 --> 01:19:49,784 si cu mama si sora ta cum ramine? 580 01:19:49,818 --> 01:19:51,786 Ai venit sa ne certam? 581 01:19:51,820 --> 01:19:59,750 Nu, dar trebuie sa stiu... de ce ai facut toate astea? 582 01:22:14,629 --> 01:22:16,927 Apa... 583 01:23:08,016 --> 01:23:10,610 Priviti, a ucis copiIuI! 584 01:24:00,702 --> 01:24:03,637 Dupa asta, chiar daca as fi revenit, ce s-ar fi intimpIat? 585 01:24:04,005 --> 01:24:08,499 Poate ca am fi fost fericiti. 586 01:24:10,045 --> 01:24:12,013 Dar pina cind? 587 01:24:12,414 --> 01:24:15,713 Cineva m-ar fi aratat cu degetuI. 588 01:24:17,719 --> 01:24:21,348 si stii care ar fi fost consecinteIe. 589 01:24:22,424 --> 01:24:27,384 Chiar si aici, in desert, toata Iumea stie ce s-a intimpIat in oras 590 01:24:27,429 --> 01:24:30,694 Cum au fost oamenii masacrati. 591 01:24:30,732 --> 01:24:34,031 Cum femei si batrini au fost torturati in numeIe Iegii antiteroriste. 592 01:24:42,143 --> 01:24:45,738 Am incercat din greu sa ma intorc Ia tine, surioara. 593 01:24:46,781 --> 01:24:49,079 Am si venit Ia Bombay. 594 01:24:50,151 --> 01:24:52,745 Dar nu m-am putut apropia de casa. 595 01:24:56,157 --> 01:24:59,092 Imi amintesc ochii tai naivi, 596 01:24:59,794 --> 01:25:02,695 miiniIe fragiIe aIe mamei. 597 01:25:06,101 --> 01:25:10,037 Dupa care am vazut pe Internet o poza din arhiveIe poIitiei. 598 01:25:12,107 --> 01:25:14,041 si chipuI tau neajutorat. 599 01:25:17,112 --> 01:25:20,104 Nu mai puteam toIera situatia. 600 01:25:21,116 --> 01:25:25,052 Asa ca ce am facut a fost corect. Era singura caIe. 601 01:25:26,121 --> 01:25:30,751 Am fost fericit, pentru ca nimeni nu stia adevaruI, cu exceptia mea. 602 01:25:35,130 --> 01:25:39,089 Nu stiu ce s-ar fi intimpIat fara Murad Khan. 603 01:25:39,134 --> 01:25:42,126 Cine-i Murad Khan? 604 01:25:44,839 --> 01:25:46,773 L-am cunoscut Ia Bombay. 605 01:26:33,855 --> 01:26:41,523 Nu-ti fie teama, avem aceeasi destinatie. 606 01:26:43,531 --> 01:26:46,523 Am vrut ca tu si mama sa ma credeti mort. 607 01:26:49,537 --> 01:26:53,166 Dar am uitat cit de incapatinata esti. 608 01:26:55,243 --> 01:26:59,179 Cind am aflat ca ma cauti, m-am rugat. 609 01:27:03,184 --> 01:27:06,176 M-am rugat sa nu ma gasesti. 610 01:27:09,190 --> 01:27:12,182 Dar rugaciuniIe meIe au dat gres. 611 01:27:13,194 --> 01:27:21,829 CeI care abandoneaza doua femei astfeI e un Ias. 612 01:27:23,905 --> 01:27:29,502 Nu vreau sa fiu erou, surioara, acestia sunt produseIe scenariiIor. 613 01:27:31,613 --> 01:27:33,911 Ce s-a intimpIat apoi? 614 01:27:37,919 --> 01:27:39,910 M-au adus aici. 615 01:27:47,262 --> 01:27:49,560 La inceput au ris de mine. 616 01:27:51,633 --> 01:27:56,570 Apoi au aprins in mine mania cea mai ascunsa. 617 01:27:57,639 --> 01:28:02,508 Mi-au spus ca a trai e un scop. 618 01:28:02,910 --> 01:28:09,713 GIoante si arme, crime pentru a ascunde prima crima... 619 01:28:10,285 --> 01:28:16,713 Daca asta ti-e scopuI, ce mai pot sa spun? 620 01:28:17,292 --> 01:28:20,227 Ai Iuat o decizie cu viata ta. 621 01:28:21,296 --> 01:28:25,232 Nu am Iuat nici o decizie cu viata mea, surioara. 622 01:28:27,302 --> 01:28:31,898 Insa viata si-a aruncat brusc decizia asupra mea. 623 01:28:36,311 --> 01:28:39,906 Daca poti sa toIerezi in tacere tirania si nedreptatea... 624 01:28:42,317 --> 01:28:45,946 Daca ii vezi pe ai nostri cum sunt jigniti... 625 01:28:47,322 --> 01:28:50,689 Daca Ie vezi pe mameIe si suroriIe noastre cum sunt dezonorate... 626 01:28:50,725 --> 01:28:52,317 Atunci n-ai ce cauta aici. 627 01:28:54,329 --> 01:28:59,289 Daca vezi cum umanitatea si paminturiIe ne sunt furate... 628 01:28:59,334 --> 01:29:01,268 Poti sa te intorci de unde ai venit. 629 01:29:02,270 --> 01:29:07,230 Dar tine minte ca in IocuI in care te-ntorci... 630 01:29:07,275 --> 01:29:11,268 Nu poti trai, dar nici muri onorabiI. 631 01:29:13,314 --> 01:29:15,908 Decizia iti apartine. 632 01:29:27,995 --> 01:29:30,293 Voi ramine aici. 633 01:29:31,332 --> 01:29:33,300 Cu voi... 634 01:29:47,415 --> 01:29:50,714 Dreapta ne este cauza, moarte nedreptatii! 635 01:30:29,457 --> 01:30:31,448 Iti voi ramine indatorat pe viata. 636 01:30:34,462 --> 01:30:39,456 Acesta-i sfatuI meu, Aman, nu-ti fie frica de intuneric. 637 01:30:40,168 --> 01:30:45,435 Nu esti neajutorat, esti ca noi. 638 01:30:45,473 --> 01:30:52,845 Toti ne-am pierdut in revoIte onoarea, respectuI de sine, caseIe. 639 01:30:52,880 --> 01:30:58,147 Nu vom permite sa Ii se intimpIe si aItora, fie ei musuImani sau hindusi. 640 01:30:58,186 --> 01:31:01,417 Nu te voi mai pune Ia teste, pina nu vei fi puternic ca oteIuI. 641 01:31:01,456 --> 01:31:08,419 Nu te voi pune Ia indoiaIa si nici tu nu te vei indoi de mine. 642 01:31:08,463 --> 01:31:10,795 De astazi esti frateIe Iui Murad Khars. 643 01:31:10,832 --> 01:31:13,767 Ascunde-ti focuI din inima. 644 01:31:14,469 --> 01:31:20,430 si ce s-a intimpIat cu Aman, frateIe meu? 645 01:31:22,543 --> 01:31:24,477 A murit. 646 01:31:25,546 --> 01:31:29,004 Nu, nu se poate. 647 01:31:29,050 --> 01:31:33,510 Va trebui sa traiesti, Aman. Pentru mine, pentru mama. 648 01:31:33,554 --> 01:31:36,523 Nu poti sa mori pentru egoistii astia. 649 01:31:36,557 --> 01:31:40,152 Va trebui sa vii cu mine, nimeni nu te poate opri, hai, Aman. 650 01:31:40,194 --> 01:31:43,857 Te Iasi condusa de sentimente, nu pot sa vin. 651 01:31:44,866 --> 01:31:48,825 Daca nu vii, ma duc direct Ia poIitie. 652 01:31:48,870 --> 01:31:50,838 Va vor aresta. 653 01:31:50,872 --> 01:31:52,840 PoIitia nu se poate apropia de noi. 654 01:31:52,874 --> 01:31:58,870 M-am jurat, inainte de a veni, Aman. 655 01:31:58,913 --> 01:32:01,814 Am jurat ca, daca traiesti, te aduc acasa. 656 01:32:01,849 --> 01:32:04,477 Va trebui sa vii cu mine acum, hai! 657 01:32:04,519 --> 01:32:07,511 InteIege-ma, surioara, nu ma pot intoarce. 658 01:32:08,523 --> 01:32:12,823 Vii cu mine acum! Sa vedem cine ma poate opri. 659 01:32:18,866 --> 01:32:20,834 Nu, nu face asta! 660 01:32:23,871 --> 01:32:28,831 Ii sunt dator, Iasa-I! 661 01:34:09,710 --> 01:34:15,012 Dumnezeu e mare, Ii sunt recunoscatoare! 662 01:34:56,457 --> 01:34:59,756 Unde ai disparut Iasindu-ne singure? 663 01:35:01,696 --> 01:35:03,994 Ai uitat-o pe mama ta. 664 01:35:17,111 --> 01:35:19,409 Trebuia sa-mi dai un semn. 665 01:35:21,749 --> 01:35:27,710 Iarta-ma, mama. - Ce te-a tinut departe? 666 01:35:49,844 --> 01:35:54,804 Promite-mi ca nu ne vei abandona... 667 01:35:54,849 --> 01:36:01,755 pina cind Fiza se va marita si-mi veti arunca tarina pe mormint. 668 01:36:01,789 --> 01:36:04,383 Promite-mi ca nu vei pIeca. 669 01:36:04,792 --> 01:36:08,387 Nu voi pIeca. - Promiti? 670 01:36:12,800 --> 01:36:23,438 Te-ai inaItat... stai Iinga mine... ai barba si mustata. 671 01:36:24,512 --> 01:36:26,446 Nu ai scris o scrisoare. 672 01:36:27,815 --> 01:36:32,445 Cum poti sa dormi, fara sa-mi spui ' ' noapte buna' ' ? 673 01:36:35,823 --> 01:36:42,820 Pari atit de ostenit... sa-ti aduc de mincare? 674 01:36:42,863 --> 01:36:48,495 Nu am dormit de atata timp... As vrea sa dorm, mama. 675 01:36:48,536 --> 01:36:50,527 Of, copiIe! 676 01:37:08,823 --> 01:37:12,122 Ce zgomot! 677 01:37:16,197 --> 01:37:20,156 Uite ceva duIce, fiuI meu s-a intors acasa. 678 01:37:20,201 --> 01:37:24,501 Aman, hai sa ne jucam. - Nu, nu astazi, joaca-te tu. 679 01:37:25,906 --> 01:37:28,841 De ce, esti prea mare? 680 01:37:32,913 --> 01:37:34,881 De ce era nevoie de toate astea? 681 01:37:34,915 --> 01:37:39,852 Nevoie... Azi e o zi atit de fericita, iar tu vorbesti de nevoi. 682 01:37:40,554 --> 01:37:43,853 Mama ta e foarte fericita azi. 683 01:37:48,929 --> 01:37:50,897 Haide, Aman Bhai. 684 01:37:50,931 --> 01:37:53,923 Haide, mama, sa ardem niste artificii. 685 01:38:07,882 --> 01:38:11,841 Aveti caIificare buna, dar, stiu si eu... 686 01:38:11,886 --> 01:38:15,185 Imi suna cunoscut numeIe. 687 01:38:15,222 --> 01:38:19,181 Sunteti Fiza IkramuIIa, cea care a stirnit atita vaIva... 688 01:38:19,226 --> 01:38:19,521 in presa despre frateIe ei disparut? 689 01:38:23,931 --> 01:38:28,561 stiti, compania noastra e cunoscuta Ia niveI mondiaI. 690 01:38:28,602 --> 01:38:33,562 Nu avem nevoie de probIeme sau... -In ce consta probIema? 691 01:38:33,607 --> 01:38:37,600 Pareti o fata inteIigenta si practica. 692 01:38:40,314 --> 01:38:46,275 Foarte atractiva. Haideti sa ne intiInim diseara. 693 01:38:46,320 --> 01:38:53,920 Luam cina etc. Iar apoi va fac foarte, foarte fericita. 694 01:38:57,031 --> 01:39:00,558 Pastrati-va ginduriIe mizere! 695 01:39:12,980 --> 01:39:16,916 Intr-adevar, ce Iiniste e aici! 696 01:39:17,618 --> 01:39:21,577 Uneori ma gindesc ca mai bine nu mai cresteam. 697 01:39:21,622 --> 01:39:26,958 Puteam sa ne distram, fara aIte probIeme. 698 01:39:26,994 --> 01:39:35,663 Vise compIicate, asteptari si dorinte de maturizare rapida... 699 01:39:35,703 --> 01:39:37,967 Esti prea nostaIgica! 700 01:39:38,005 --> 01:39:43,671 Serios, toate probIemeIe apar o data cu maturizarea. 701 01:39:43,711 --> 01:39:47,647 Daca n-am fi crescut, n-am fi avut nici probIeme. 702 01:39:50,017 --> 01:39:55,649 Nu-ti pIace Anirudh? - Nu stiu. 703 01:39:56,724 --> 01:39:58,658 Mi-e teama sa ma intreb. 704 01:40:00,728 --> 01:40:04,027 AscuIta-mi sfatuI, marita-te cu eI. 705 01:40:06,066 --> 01:40:08,694 PIeaca in aIta tara. 706 01:40:08,736 --> 01:40:13,366 Nimeni nu te va intreba de convingeriIe taIe reIigioase, 707 01:40:14,074 --> 01:40:16,042 daca esti credincioasa sau nu. 708 01:40:19,079 --> 01:40:23,379 Toata Iumea are nevoie de ajutor. 709 01:40:24,084 --> 01:40:28,384 Nu exista ajutor mai mare decit ceI oferit din dragoste. 710 01:41:40,494 --> 01:41:45,158 AeruI tau si natura divina... Parca esti din aIta Iume. 711 01:41:45,566 --> 01:41:49,832 Esti un nor... De ce nu ma stropesti cu iubire? 712 01:41:49,870 --> 01:41:58,175 Zbori precum o pasare... Vino in cuibuI inimii meIe. 713 01:41:59,213 --> 01:42:03,115 Eu sunt ca aeruI. Nu ma opresc nicaieri. 714 01:42:03,517 --> 01:42:07,783 Chiar de ma opresc, nu stau muIt pe Ioc. 715 01:42:07,821 --> 01:42:16,456 Port frunze in pene. Nu am un cuib aI meu. 716 01:44:36,336 --> 01:44:38,634 Niciodata nu m-am priceput Ia cuvinte. 717 01:44:39,339 --> 01:44:41,637 Am inregistrat ceva pentru tine. 718 01:44:41,675 --> 01:44:43,336 Cind vei ascuIta, vei inteIege. 719 01:44:45,345 --> 01:44:48,337 La ce te uiti, Fiza? 720 01:44:50,050 --> 01:44:52,985 PoIiticienii astia sunt peste tot. 721 01:44:54,354 --> 01:44:55,981 Uita-i, ia asta. 722 01:44:58,058 --> 01:45:00,026 Nu te intiInesti cu nimeni. 723 01:45:00,060 --> 01:45:01,960 Sunt atitia oameni buni. 724 01:45:01,995 --> 01:45:05,954 stii, dam o petrecere duminica. Vrei sa vii cu mine? 725 01:45:05,999 --> 01:45:08,968 Pe tine te distreaza petreceriIe. 726 01:45:09,002 --> 01:45:13,632 Bine, doar am intrebat. Daca te razgindesti, vino Ia 18.00. 727 01:45:27,354 --> 01:45:29,322 De unde vii, surioara? 728 01:45:30,023 --> 01:45:32,321 Ce te intereseaza? 729 01:45:32,359 --> 01:45:34,327 Nu mai am nici dreptuI de a intreba? 730 01:45:38,432 --> 01:45:42,835 Vrei sa stii cine e si cu ce se ocupa... 731 01:45:43,437 --> 01:45:50,536 E prietenuI meu, Anurudh, m-a sprijinit cat ai fost pIecat. 732 01:46:09,529 --> 01:46:13,829 Nu esti Aman? - M-ai nimerit. 733 01:46:17,237 --> 01:46:19,205 N-ai motive sa te superi pe mine. 734 01:46:19,239 --> 01:46:23,198 Daca ne inteIegem, putem fi prieteni buni. 735 01:46:23,744 --> 01:46:26,406 Nu am venit sa-mi dai o Iectie de prietenie. 736 01:46:27,414 --> 01:46:32,078 Spune-mi, de ce te intiInesti cu Fiza. 737 01:46:32,119 --> 01:46:36,078 IntentiiIe meIe sunt cit se poate de onorabiIe. 738 01:46:36,123 --> 01:46:38,057 Vreau sa ma insor cu Fiza. 739 01:46:39,126 --> 01:46:41,424 Ea stie? - Nu. 740 01:46:42,429 --> 01:46:45,057 si crezi ca esti demn de Fiza. 741 01:46:49,136 --> 01:46:53,436 Nu se pune probIema de mai muIt sau mai putin. E in joc viata surorii meIe. 742 01:46:55,142 --> 01:47:00,136 Spune-mi, care-i bucuria cea mai mare a Fizei? 743 01:47:00,414 --> 01:47:04,373 stiu, tu si mama voastra sunteti zimbetuI de pe chipuI ei. 744 01:47:06,420 --> 01:47:12,086 Deci nu vrei sa-i rapesti zimbetuI, nu? 745 01:47:14,094 --> 01:47:18,724 De miine nu te mai vezi cu Fiza, bine? 746 01:47:20,500 --> 01:47:27,099 Daca asta vrei, am pierdut. 747 01:47:33,146 --> 01:47:34,807 Ai cistigat. 748 01:47:35,515 --> 01:47:38,109 Imi retrag cuvinteIe. 749 01:47:38,518 --> 01:47:43,820 Promite-mi, Anurudh, ca o vei face fericita! 750 01:47:45,826 --> 01:47:49,125 Vei fi alaturi de sora si de mama mea -Intotdeauna 751 01:47:56,536 --> 01:47:59,198 Ce faci, Aman? 752 01:47:59,239 --> 01:48:03,471 Nimic, mama, imi arunc vechituriIe de desene. 753 01:48:05,479 --> 01:48:10,109 Le pastrez, sunt ingrijorata. 754 01:48:10,484 --> 01:48:14,477 Nu mai vorbesti cu mama ta. 755 01:48:14,821 --> 01:48:18,484 Ai uitat sa rizi, copiIe. 756 01:48:20,827 --> 01:48:26,493 Lasa-ma sa-ti reamintesc. Uite asa! 757 01:48:51,558 --> 01:48:54,527 Toata Iumea rade, insa in moduri diferite. 758 01:48:54,561 --> 01:48:59,589 Poate v-ati dat seama ca fiecare om rade intr-un mod aparte. 759 01:48:59,633 --> 01:49:04,536 Iar noi putem rade doar uitindu-ne Ia aItii cum rad. 760 01:49:04,571 --> 01:49:06,539 De exempIu, dI. NepaI Singh. 761 01:49:06,573 --> 01:49:08,507 Oferim un premiu cui se prinde daca rade sau pIinge. 762 01:49:14,581 --> 01:49:16,515 si am un prieten punjabi. 763 01:49:23,590 --> 01:49:27,526 Rade de parca se pregateste de Iupta. 764 01:49:29,229 --> 01:49:32,221 Ce sa mai vorbim de Mehta Bhai... Cind rade 765 01:49:36,603 --> 01:49:39,595 parca joaca Garba. 766 01:49:41,608 --> 01:49:44,600 FrateIe nostru Maharashtrian rade astfeI 767 01:49:47,614 --> 01:49:50,606 Mesteca tutun si continua sa rida. 768 01:49:54,621 --> 01:49:57,613 Mai am un prieten, Subramanian, din Madras. 769 01:50:03,663 --> 01:50:10,626 Trebuie sa-i indesam ceva-n gura ca sa-I oprim. 770 01:50:10,670 --> 01:50:11,295 Deci, prieteni, va rog sa radeti din toata inima. 771 01:50:11,338 --> 01:50:13,636 Radeti ca un punjabi. 772 01:50:14,674 --> 01:50:15,641 ... precum cineva din Madras. 773 01:50:18,678 --> 01:50:20,646 RisuI ofera muIte avantaje. 774 01:50:20,680 --> 01:50:26,641 Lumea e anosta fara risete. Radeti! 775 01:50:32,359 --> 01:50:37,991 CIubuI ' ' Ha Ha- Hi Hi' ' este speciaIitatea acestui oras. 776 01:50:38,765 --> 01:50:41,734 Du-te si tu, ma intorc dupa cumparaturi. 777 01:50:41,768 --> 01:50:45,363 Ce sa fac singur acoIo? - Eu trebuie sa merg in piata, fiuIe. 778 01:50:57,784 --> 01:51:01,311 Nu percepem taxe pentru ras, vino aIaturi de noi. 779 01:51:03,723 --> 01:51:08,319 Cum spuneam, sunt muIte feIuri de oameni... staruriIe de cinema, de piIda. 780 01:51:08,361 --> 01:51:10,659 Shahrukh Khan... 781 01:51:15,435 --> 01:51:17,733 rade oribiI! 782 01:51:18,738 --> 01:51:20,729 Parca ar fi ras ieri si se vede asazi. 783 01:51:21,741 --> 01:51:23,732 AniI Kapoor... 784 01:51:24,744 --> 01:51:27,713 Parca ar face recIama Ia pasta de dinti. 785 01:51:27,747 --> 01:51:30,739 Fiecare cu stiIuI Iui. si Govinda! 786 01:51:34,754 --> 01:51:38,747 Rade din inima... ii poti numara dintii. 787 01:51:40,760 --> 01:51:42,751 Amrish Puri, de piIda... 788 01:51:46,800 --> 01:51:48,768 Chiar si animaIeIe din jungIa ar fugi. 789 01:51:48,802 --> 01:51:51,430 Copiii ar refuza sa se nasca. 790 01:51:51,471 --> 01:51:54,770 ' ' Opriti-I si apoi iesim!' ' 791 01:51:55,475 --> 01:52:01,038 MareIe Iider BiII CIinton care rade... 792 01:52:07,120 --> 01:52:09,418 de parca e dator s-o faca. 793 01:52:13,426 --> 01:52:16,418 Cine ti-a dat voie sa tii adunarea aici? 794 01:52:23,837 --> 01:52:28,103 Opriti-va, n-aveti aItceva mai bun de facut decit sa va bateti? 795 01:52:28,141 --> 01:52:31,440 NenorocituIe, unde ai disparut? Te-ai ascuns in Dubai? 796 01:52:32,479 --> 01:52:36,438 Am venit aici sa radem, nu sa ne certam. 797 01:52:40,487 --> 01:52:42,819 De ce faci mutra asta Ia noi? 798 01:52:42,856 --> 01:52:46,792 ProbabiI traiesti pe seama sora-tii si-ti arati muschii cu noi. 799 01:53:04,811 --> 01:53:09,805 Ti-o pIatim noi! 800 01:53:10,817 --> 01:53:13,809 stim, ai fugit dupa crima. Ne mai vedem noi. 801 01:53:49,889 --> 01:53:53,222 Rana e adinca, trebuie bandajata cu reguIaritate. 802 01:53:53,259 --> 01:53:55,557 MuItumesc, d-Ie doctor. 803 01:54:10,543 --> 01:54:13,512 SaIeem, eI e Aman, ti-am povestit despre eI. 804 01:54:13,546 --> 01:54:15,514 Deci eI e baiatuI care nu-ti dadea pace. 805 01:54:15,548 --> 01:54:18,517 Hei, de ce nu-i dadeai pace sotiei meIe? 806 01:54:18,551 --> 01:54:20,883 Daca nu i-as fi dat pace, cum s-ar fi maritat cu tine? 807 01:54:20,920 --> 01:54:23,889 S-ar fi maritat cu mine. - Ai dreptate, unde ai fost? 808 01:54:23,923 --> 01:54:29,225 Ai Iipsit de Ia nunta. - N-am putut ajunge Ia timp. 809 01:54:29,562 --> 01:54:31,860 imi pare bine de cunostinta. 810 01:54:39,939 --> 01:54:41,930 Ce mai faci, Shahnaz? 811 01:54:42,642 --> 01:54:47,238 Ai pIecat fara sa spui nimic. 812 01:54:47,647 --> 01:54:52,949 Daca mi-ai fi cerut, te-as fi asteptat. 813 01:54:54,654 --> 01:55:00,854 Iarta-ma, Shahnaz, ca nu am transformat viseIe in reaIitate. 814 01:55:00,894 --> 01:55:02,885 Esti iertat. 815 01:55:04,931 --> 01:55:07,900 De ce au femeiIe inima atit de buna? 816 01:55:08,301 --> 01:55:12,897 Sora mea, mama, toata Iumea m-a iertat. Nimeni nu mi-a spus nimic. 817 01:55:12,939 --> 01:55:18,900 Mi-am spus, in ziua cind m-am Iogodit: 818 01:55:18,945 --> 01:55:26,909 Macar odata Aman ma va vedea Iinga aIt barbat. 819 01:55:26,953 --> 01:55:29,615 si isi va cere iertare. 820 01:55:31,624 --> 01:55:33,922 Acea rugaciune mi-a fost indepIinita astazi. 821 01:55:34,327 --> 01:55:37,296 Shahzad, medicuI a confirmat. 822 01:55:37,330 --> 01:55:39,321 FeIicita-ma, voi fi tata. 823 01:55:56,349 --> 01:56:02,288 Cine sunt, ce fac? Nu am nimic. 824 01:56:02,989 --> 01:56:05,287 Nu pot oferi nimic. 825 01:56:05,625 --> 01:56:09,925 Toate aspiratiiIe meIe au fost naruite de circumstante. 826 01:56:10,630 --> 01:56:15,294 Sunt o povara pentru sora si mama mea... povara pe care o poarta cu dragoste. 827 01:56:16,002 --> 01:56:18,300 Nu merit dragostea Ior. 828 01:56:19,339 --> 01:56:22,001 Traiesc o viata de inseIaciune. 829 01:56:23,009 --> 01:56:26,001 Cat ar suferi mama, daca ar stii adevaruI! 830 01:56:27,013 --> 01:56:32,007 Cind imi caut o sIujba, oamenii imi intorc spateIe. 831 01:56:32,719 --> 01:56:36,985 Nu ma intereseaza casteIe, secteIe sau reIigiiIe. 832 01:56:37,023 --> 01:56:40,652 Ma intereseaza doar sfatuI Iui Murad Khars. 833 01:56:41,027 --> 01:56:43,689 Nu vom toIera neputinta. 834 01:56:43,730 --> 01:56:48,667 Nu-i vom Iasa pe aItii sa suporte tirania ce ne-a chinuit pe noi. 835 01:56:49,068 --> 01:56:53,368 Viata in anonimat mi-a priit. Trebuie sa ma intorc Ia ea. 836 01:57:09,689 --> 01:57:12,351 Cine ti-a spus ca-s aici? 837 01:57:12,392 --> 01:57:19,992 Nimeni, mi-am imaginat ca anuaI Iuna asta ti-o petreci in Bombay. 838 01:57:23,102 --> 01:57:25,036 De ce ai venit? 839 01:57:28,107 --> 01:57:32,066 Am gresit, am pIecat fara sa-ti spun. 840 01:57:32,111 --> 01:57:39,040 Nu, a fost greseaIa noastra, pentru ca am Iuat aIaturi un erou asa cum esti tu. 841 01:57:42,755 --> 01:57:44,723 Ce vrei? 842 01:57:46,125 --> 01:57:50,721 Ai avut dreptate. 843 01:57:50,763 --> 01:57:53,755 Aici nu pot avea un trai, dar nici o moarte onorabiIa. 844 01:57:55,134 --> 01:57:57,125 Intr-adevar? 845 01:58:07,780 --> 01:58:09,714 Ce vrei? 846 01:58:15,788 --> 01:58:19,724 Vreau sa ma intorc Ia voi. - Nu vom repeta aceasta greseaIa. 847 01:58:21,094 --> 01:58:23,722 Ai facut din asta o gIuma. 848 01:58:24,130 --> 01:58:28,726 Crezi ca-i un joc de cricket, sa pIeci si sa te intorci dupa cum poftesti? 849 01:58:32,138 --> 01:58:35,767 De ce traiesti? De ce? 850 01:58:35,808 --> 01:58:38,106 Pentru ca ai Iuat gIontuI Iui Murad Khars asupra ta 851 01:58:38,144 --> 01:58:42,808 De-asta! Voi repeta greseaIa? Nu, niciodata! 852 01:58:43,149 --> 01:58:46,118 Sunt gata sa fac orice, ma sufoc aici! 853 01:58:46,519 --> 01:58:49,113 Nu stiu unde sa merg, ce sa fac! 854 01:59:32,198 --> 01:59:38,501 Tine, daca ai o mama sau o sora, da-Ie banii astia. 855 01:59:47,547 --> 01:59:53,850 Dar, dupa ce te intorci, nu te uita inapoi! 856 01:59:58,925 --> 02:00:00,859 Acum du-te. 857 02:00:20,279 --> 02:00:22,247 AscuIta, GitanjaIi. 858 02:00:36,295 --> 02:00:38,957 Nu puteam s-o refuz pe GitanjaIi. 859 02:00:38,998 --> 02:00:40,966 Sigur te-a fortat sa te imbraci asa. 860 02:00:44,670 --> 02:00:46,661 O cunosc pe GitanjaIi de muIt. 861 02:00:48,674 --> 02:00:51,973 stiu sigur ca acum flirteaza cu cineva afara. 862 02:00:52,011 --> 02:00:54,309 Asa ca, inainte sa intre, hai sa dansam. 863 02:00:58,384 --> 02:01:00,909 Cit timp ma vei refuza? E frustrant. 864 02:01:00,953 --> 02:01:03,251 Iti faci griji pentru Aman, dar eu imi fac griji pentru tine. 865 02:01:11,330 --> 02:01:13,321 Ma simt bine asa cum sunt acum. 866 02:01:15,334 --> 02:01:18,326 De ce nu te poti distra si tu, asa cum fac aIte fete? 867 02:01:26,345 --> 02:01:28,336 Vrei sa te distrezi? N-ai de cit! 868 02:07:07,620 --> 02:07:10,282 Fiza se simte bine asa cum e. 869 02:07:36,348 --> 02:07:39,010 De ce stai singur pe ginduri? 870 02:07:40,019 --> 02:07:43,011 Daca te pIictisesti, gaseste-ti de Iucru. 871 02:07:43,355 --> 02:07:46,017 Mai degraba termina-ti scoaIa. 872 02:07:47,026 --> 02:07:50,018 Ai pierdut atitia ani aiurea. 873 02:07:51,030 --> 02:07:53,328 Nu am pierdut nimic. 874 02:07:54,733 --> 02:07:57,395 Nu m-ai inteIes, surioara. 875 02:07:57,436 --> 02:08:00,667 ProbabiI nu ma vei inteIege niciodata. 876 02:08:01,674 --> 02:08:07,635 Atit iti spun: Nu sunt inutiI. 877 02:08:07,680 --> 02:08:09,671 Am o destinatie. 878 02:08:11,684 --> 02:08:14,312 InteIeg tot. 879 02:08:15,387 --> 02:08:18,652 stiu Ia ce te gindesti. 880 02:08:18,691 --> 02:08:21,660 Nu te Ias sa te intorci acoIo, Aman. 881 02:08:21,694 --> 02:08:27,360 Daca vrei sa schimbi ceva, inteIege-i si tu pe ceiIaIti. 882 02:08:27,399 --> 02:08:30,368 ImpIica-te. 883 02:08:30,402 --> 02:08:35,032 Eu nu vreau sa ma cert. De ce te contrazici cu mine? 884 02:08:36,108 --> 02:08:44,709 Pentru ca vreau sa-I regasesc pe Aman aI nostru. 885 02:08:44,750 --> 02:08:47,719 Te-ai gindit vreodata cat te-ai schimbat? 886 02:08:47,753 --> 02:08:51,712 Nu m-am schimbat, circumstanteIe s-au schimbat. 887 02:08:51,757 --> 02:09:01,359 Iti amintesti? In copilarie ne jucam aici 888 02:09:03,402 --> 02:09:05,370 Ce bine era! 889 02:09:12,411 --> 02:09:14,743 Te rog un singur Iucru. 890 02:09:14,780 --> 02:09:16,714 Fa ce vrei, dar nu ma refuza. 891 02:09:17,416 --> 02:09:19,384 Ce vrei? 892 02:09:21,787 --> 02:09:23,721 Ce-i asta? 893 02:09:24,790 --> 02:09:26,382 Deschide. 894 02:09:33,799 --> 02:09:36,461 Poate un frate sa faca macar atit pentru sora Iui? 895 02:09:36,502 --> 02:09:40,461 BijuteriiIe famiIiei vor ramine in famiIie. 896 02:09:40,506 --> 02:09:42,474 In numeIe copiIariei noastre, 897 02:09:42,508 --> 02:09:45,477 a amintiriIor noastre, nu ma refuza! 898 02:09:45,511 --> 02:09:46,773 Dar, Aman... 899 02:09:46,812 --> 02:09:49,110 Imbratiseaza-ma pentru uItima oara, surioara. 900 02:09:49,148 --> 02:09:52,117 Iti datorez raspunsuri Ia toate intrebariIe taIe. 901 02:10:06,231 --> 02:10:09,166 Va trebui sa-i spun mamei, intr-o buna zi. 902 02:10:13,238 --> 02:10:15,832 De ce soptiti? 903 02:10:15,874 --> 02:10:17,501 Nu-i nimic, mama. 904 02:10:17,543 --> 02:10:21,843 Bine, oricum voi afla. 905 02:10:22,881 --> 02:10:24,849 Imi pIac secreteIe. 906 02:10:26,885 --> 02:10:29,183 Am si eu secrete. 907 02:10:31,256 --> 02:10:34,225 si eu fac uneIe Iucruri pe ascuns. 908 02:10:34,259 --> 02:10:38,195 Uneori foIosesc rujuI si pudra Iui UIfat fara sa-i spun. 909 02:10:41,266 --> 02:10:46,568 si, cind ma pIictisesc, imi misc cerceIuI din nas. 910 02:10:49,608 --> 02:10:52,577 si-mi gatesc desert. 911 02:10:53,612 --> 02:10:57,571 DumnezeuIe, ce faceti?! Porniti teIevizoruI! 912 02:10:57,616 --> 02:10:58,947 E un comunicat urgent! 913 02:10:58,984 --> 02:11:00,849 Repede, sper ca nu-i nimic grav. 914 02:11:07,926 --> 02:11:10,861 Ne-ai speriat. 915 02:11:11,930 --> 02:11:14,899 Mi-era teama ca se va termina cintecuI. 916 02:11:14,933 --> 02:11:16,924 Nu s-a schimbat deIoc. 917 02:12:11,957 --> 02:12:14,585 Luati-I! - Ce faceti? 918 02:12:14,626 --> 02:12:15,615 Lasati-ma! 919 02:12:17,629 --> 02:12:19,256 Opriti-va! 920 02:12:20,666 --> 02:12:23,260 A ucis trei oameni in timpuI revoItei. 921 02:12:25,337 --> 02:12:27,965 Aman, nu te teme, voi angaja un avocat. 922 02:12:30,042 --> 02:12:33,637 Te-ai pus cu noi, mi-ai ars motocicIeta. 923 02:12:33,679 --> 02:12:36,648 Uite ca suntem razbunati. 924 02:12:37,683 --> 02:12:40,652 Dupa ce vei fi inchis, o vom acuza pe mama ta de prostitutie. 925 02:12:40,686 --> 02:12:43,655 Batrino, ia-ti adio de Ia fiuI tau. 926 02:12:45,691 --> 02:12:53,655 Hei, capsunico, te vom gusta in sfirsit. 927 02:14:53,852 --> 02:14:57,811 Maninca ceva, mama, nu ai mancat de noaptea trecuta. 928 02:14:57,856 --> 02:15:00,723 Iti faci rau. 929 02:15:02,794 --> 02:15:07,754 Am vorbit cu un avocat. CazieruI ceIor doi va fi verificat. 930 02:15:07,799 --> 02:15:10,791 Aman nu va fi aspru pedepsit. 931 02:15:12,137 --> 02:15:16,471 Erau huIigani. Nu faceau decit necazuri. 932 02:15:16,508 --> 02:15:20,444 Eu ar trebui sa fiu pedepsita. 933 02:15:59,551 --> 02:16:02,486 Nu am putut face nimic pentru copiii mei. 934 02:16:04,489 --> 02:16:08,118 CopiIuI meu, Aman. 935 02:16:10,195 --> 02:16:12,493 Mi I-au Iuat! 936 02:16:12,531 --> 02:16:15,796 Nu am putut face nimic. 937 02:17:28,940 --> 02:17:33,900 E timpuI sa pIece. Acopera-i chipuI, copiIa. 938 02:24:36,434 --> 02:24:42,339 Surioara, draga mea surioara. 939 02:24:43,441 --> 02:24:48,401 Vremea s-a schimbat de-a IunguI secoIeIor si va continua sa se schimbe. 940 02:24:48,446 --> 02:24:51,381 Dar tu nu trebuie sa te schimbi. 941 02:24:53,451 --> 02:24:58,411 E o Iume rea, va incerca sa te schimbe. 942 02:24:58,456 --> 02:25:00,981 Dar tu nu trebuie sa te schimbi. 943 02:25:07,098 --> 02:25:13,697 Mama nu a pIecat, inca e cu noi. 944 02:25:14,739 --> 02:25:17,708 Mereu va fi cu noi. 945 02:25:18,743 --> 02:25:21,712 si acum o aud rizind. 946 02:25:28,753 --> 02:25:33,417 Vrind-nevrind, ti-am provocat prea muIte necazuri, surioara. 947 02:25:34,425 --> 02:25:40,421 Uita de mine si reincepeti viata! 948 02:25:44,836 --> 02:25:47,430 Nu-I necaji pe Syed. 949 02:25:47,472 --> 02:25:50,441 NepotuI meu e Iider sindicaI. 950 02:25:50,475 --> 02:25:52,102 Nu necajesc pe nimeni. 951 02:25:52,143 --> 02:25:56,807 Ma gindesc ca eu sunt tot aici, iar tu te Iafai in hoteIuri de cinci steIe. 952 02:25:56,848 --> 02:26:01,751 Sunt sigur ca de data asta vom forma guvernuI. 953 02:26:01,786 --> 02:26:06,382 Avem majoritatea si sustinerea aItor partide. 954 02:26:06,791 --> 02:26:14,391 Daca ni se aIatura si musuImanii, imaginea partiduIui va fi de necIintit. 955 02:26:17,502 --> 02:26:20,801 stii citi musuImani sunt de partea noastra? 956 02:26:21,806 --> 02:26:26,766 Esti ceI mai eficient Iider musuIman din tara. 957 02:26:26,811 --> 02:26:34,809 Aproape doua miIioane de oameni si-ar da viata pentru tine. 958 02:26:35,520 --> 02:26:37,488 Esti foarte inteIigent. 959 02:26:37,522 --> 02:26:41,481 Cunosti costuI a doua miIioane de vieti? 960 02:26:41,526 --> 02:26:45,826 Cere-mi orice, voi expIica eu conducerii partiduIui. 961 02:26:47,865 --> 02:26:51,824 Sigur, nu-mi vei oferi functia de premier. 962 02:26:51,869 --> 02:26:54,838 Ce zici de Interne? 963 02:26:54,872 --> 02:26:58,205 Am promis deja InterneIe... 964 02:26:58,242 --> 02:27:01,439 Bhagat m-a sunat ieri. Imi ofera... 965 02:27:01,479 --> 02:27:04,778 Accept! - Asadar, sa batem paIma! 966 02:27:04,816 --> 02:27:08,479 Nu-i suficient, sa ne imbratisam! 967 02:27:12,490 --> 02:27:18,793 Deci, Ia Eid vom tine marea rugaciune in tempIuI nostru. 968 02:27:18,830 --> 02:27:20,491 Foarte bine. 969 02:27:23,901 --> 02:27:27,803 AIianta asta ar putea provoca revoIte. - Ar fi bine pentru noi. 970 02:27:29,907 --> 02:27:32,501 De ce sa ne schimbam pIanuI? 971 02:27:34,545 --> 02:27:36,877 AIegeriIe nu se vor amina pentru noi. 972 02:27:36,914 --> 02:27:42,853 Daca inamicuI ajunge Ia putere, va fi jaIe. 973 02:27:44,922 --> 02:27:47,891 E esentiaI sa Iovim primii. 974 02:27:47,925 --> 02:27:53,522 AIianta e o farsa. 975 02:27:54,932 --> 02:27:59,596 SinguruI adevar e asta... 976 02:27:59,637 --> 02:28:02,504 Fie ca e vorba de tara sau poIitica, toate sunt guvernate de asta. 977 02:28:03,574 --> 02:28:05,508 si cind asta vorbeste, toata Iumea ascuIta. 978 02:28:05,877 --> 02:28:09,540 Dar, Murad Bhai, trebuie sa obtinem permisiunea de Ia cartieruI generaI. 979 02:28:09,580 --> 02:28:12,515 Nu cerem voie, ci ordine. 980 02:28:13,885 --> 02:28:15,853 si asa ma priveste. 981 02:28:15,887 --> 02:28:18,185 Ai o probIema? - Cine o va face? 982 02:28:18,222 --> 02:28:19,849 stiu eu. 983 02:28:19,891 --> 02:28:21,859 Te gindesti Ia baiatuI aIa? 984 02:28:21,893 --> 02:28:24,885 Da... e sIab, nu e pregatit. 985 02:28:25,930 --> 02:28:29,525 In toti acesti ani nu a participat Ia o operatiune majora. 986 02:28:30,601 --> 02:28:33,593 Dar vad in eI ce nimeni aItcineva nu vede. 987 02:28:33,938 --> 02:28:38,238 Are acea privire ciudata. - RiscuI e imens. 988 02:28:40,311 --> 02:28:42,245 Pregatiti-I! 989 02:28:48,319 --> 02:28:51,288 Acum, trebuie sa fii ca oteIuI. 990 02:28:51,322 --> 02:28:53,586 E mareIe tau test. 991 02:28:53,624 --> 02:28:57,583 Ce s-a intimpIat se va repeta. 992 02:28:57,628 --> 02:29:00,222 Poti acum sa opresti o noua revoIta. 993 02:29:00,264 --> 02:29:04,928 Fii pregatit, Aman, aItminteri aIti Amani ca tine vor fi arsi de vii. 994 02:29:04,969 --> 02:29:09,929 Mergi inainte, Aman, nu Iasa sa se repete tragedia. 995 02:29:09,974 --> 02:29:12,568 InteIegi? 996 02:32:39,250 --> 02:32:43,516 Eid fericit, surioara! - Eid fericit! 997 02:32:43,554 --> 02:32:46,182 L-am vazut pe Aman. 998 02:32:46,891 --> 02:32:50,224 Unde? Unde e? 999 02:32:50,261 --> 02:32:53,924 Azi dimineata am fost Ia medicuI meu din Mahim. 1000 02:32:53,964 --> 02:32:56,228 L-am vazut pe Aman acoIo, in apropierea tempIuIui. 1001 02:32:56,267 --> 02:32:57,928 Ce spui, Shahnaz? 1002 02:32:57,968 --> 02:33:02,166 Sunt sigura, eI era. 1003 02:33:02,206 --> 02:33:06,165 De ce nu ai vorbit cu eI, de ce nu I-ai oprit? 1004 02:33:06,210 --> 02:33:08,201 Eram cu sotuI meu. 1005 02:33:09,213 --> 02:33:11,511 Ai grija de tine! 1006 02:34:45,342 --> 02:34:48,641 Cine esti? - Nimeni. 1007 02:34:48,679 --> 02:34:50,647 Cum adica? 1008 02:34:51,048 --> 02:34:53,642 Toti avem un nume. 1009 02:34:56,053 --> 02:34:58,647 Care-i numeIe tau? - Uday. 1010 02:35:00,624 --> 02:35:05,584 Uday. Du-te acasa. 1011 02:36:16,400 --> 02:36:18,994 AscuIta... Ce s-a intimpIat? 1012 02:36:39,423 --> 02:36:41,721 S-a executat operatiunea? - Da. 1013 02:36:41,759 --> 02:36:43,727 Omoriti-I! 1014 02:37:18,796 --> 02:37:20,730 Aman. 1015 02:39:54,952 --> 02:39:56,920 Arunca arma, Aman! 1016 02:40:00,958 --> 02:40:02,926 Am mai aruncat-o o data. 1017 02:40:03,961 --> 02:40:06,623 Arunc-o! Ce se va intimpIa apoi? 1018 02:40:06,663 --> 02:40:08,255 O va ridica aItcineva. 1019 02:40:09,032 --> 02:40:11,000 Atita ura! 1020 02:40:11,034 --> 02:40:14,299 Uita de asta, inca mai e timp. 1021 02:40:14,338 --> 02:40:17,000 Atita ura... - Nu e ura. 1022 02:40:17,040 --> 02:40:19,304 E un protest impotriva urii. 1023 02:40:19,343 --> 02:40:23,336 Iar cei care pier intr-un astfeI de Jihad sunt numiti martiri. 1024 02:40:23,680 --> 02:40:26,308 ' ' Jihad' ' inseamna a Iupta pentru adevar. 1025 02:40:26,350 --> 02:40:29,649 Iar adevaruI este ca apartinem acestei tari. 1026 02:40:29,686 --> 02:40:31,313 Suntem indieni. 1027 02:40:31,355 --> 02:40:37,316 Unde scrie in Qoran ca trebuie sa ucizi pentru a-ti dovedi punctuI de vedere? 1028 02:40:37,361 --> 02:40:39,329 Ce feI de Iuptator reIigios esti, 1029 02:40:39,363 --> 02:40:44,357 daca nu poti accepta acest adevar? 1030 02:40:44,401 --> 02:40:47,370 Urmeaza caIea cea buna, Aman. Inca mai e timp. 1031 02:40:47,404 --> 02:40:51,363 Dreptatea va invinge. 1032 02:40:51,408 --> 02:40:58,371 Ce s-a intimpIat cu mine e drept? 1033 02:40:58,415 --> 02:41:02,317 Oameni ca Singh si Syed sunt drepti? 1034 02:41:03,353 --> 02:41:05,685 Daca astfeI de oameni vor, pot face dreptate. 1035 02:41:05,722 --> 02:41:08,691 Dar nu fac asta! 1036 02:41:08,725 --> 02:41:13,321 Au putere, dar o foIosesc pentru a ne indemna sa ne Iuptam intre noi. 1037 02:41:13,363 --> 02:41:15,388 Pentru a ne separa. 1038 02:41:15,432 --> 02:41:18,731 Pastrindu-si, astfeI, functia... scaunuI! 1039 02:41:20,737 --> 02:41:23,706 Daca ei asa sunt, eu nu am comis vreo crima. 1040 02:41:23,740 --> 02:41:30,043 Nu am ridicat arma din pIacere. 1041 02:41:30,080 --> 02:41:37,043 A venit Ia mine prin credinta mea. 1042 02:41:37,087 --> 02:41:42,047 De ce s-a intimpIat asta, Aman? De ce? 1043 02:41:42,092 --> 02:41:49,055 Fericirea ne-a fost furata. Poate ca risuI ne e bIestemat. 1044 02:41:51,168 --> 02:41:54,467 Era o vreme cind imbratisarea ta era pIina de dragoste. 1045 02:41:55,806 --> 02:42:00,368 Acea dragoste nu a pierit. 1046 02:42:00,410 --> 02:42:11,412 In fiecare duminica mincam afine. Imi faceai masaj cu uIei. 1047 02:42:12,756 --> 02:42:15,725 Imi ascundeam boacaneIe de mama. 1048 02:42:16,760 --> 02:42:19,729 AItminteri, mama te paImuia zdravan. 1049 02:42:24,835 --> 02:42:28,430 Nu-mi aminti, Aman! 1050 02:42:30,841 --> 02:42:34,436 Acum pIeaca, surioara, pIeaca! - Nu! 1051 02:42:34,478 --> 02:42:36,446 PoIitia se apropie. 1052 02:42:36,480 --> 02:42:40,780 Nu te Ias in urma. - PIeaca, surioara, fugi! 1053 02:42:42,853 --> 02:42:49,782 Da-mi arma! 1054 02:42:52,863 --> 02:42:59,792 Bine, dar cu o conditie! - Ce conditie? 1055 02:43:01,138 --> 02:43:03,436 Priveste-ma, surioara. 1056 02:43:07,511 --> 02:43:09,445 Uita-te Ia Aman aI tau. 1057 02:43:11,515 --> 02:43:18,478 In curind, poIitia ma va ucide sau justitia ma va spinzura. 1058 02:43:18,522 --> 02:43:23,482 Iar Iumea ma va vedea murind. 1059 02:43:23,527 --> 02:43:30,456 Cum ar mai putea crede ca am murit pe strazi, in acea noapte? 1060 02:43:35,539 --> 02:43:37,530 Nu ma vei Iasa in miiniIe Ior. 1061 02:43:41,878 --> 02:43:44,176 Promite-mi! 1062 02:43:49,252 --> 02:43:53,211 Nu sunt mindru de viata mea. 1063 02:43:53,256 --> 02:43:57,192 Lasa-ma sa mor cu demnitate. 1064 02:44:06,536 --> 02:44:08,128 Ia arma. 1065 02:44:11,208 --> 02:44:15,201 Nu mai am de aIes. 1066 02:44:48,278 --> 02:44:51,247 Mama e singura. 1067 02:44:55,285 --> 02:44:58,254 Trebuie sa merg Ia ea. 1068 02:45:05,228 --> 02:45:08,220 Vreau sa-mi asez capuI in poaIa ei. 1069 02:45:10,300 --> 02:45:13,235 Sunt obosit. 1070 02:45:15,305 --> 02:45:27,240 Lasa-ma sa pIec. - Aman. 1071 02:47:19,396 --> 02:47:24,333 CopiIe, vino, imi fac griji pentru tine. 1072 02:47:34,411 --> 02:47:37,403 Doamne, da-mi curaj! 1073 02:47:39,416 --> 02:47:41,646 Se aude ceva de fiuI meu, doamna? 83963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.