Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,930 --> 00:00:36,320
Where's Charles?
2
00:00:36,410 --> 00:00:37,670
My father sent me.
3
00:00:39,190 --> 00:00:40,710
That's a shame.
4
00:00:40,800 --> 00:00:42,800
I only do business
with Charles.
5
00:00:42,890 --> 00:00:45,550
What's a shame
is wasting my time.
6
00:00:47,850 --> 00:00:49,550
What's a shame is men
of a certain age
7
00:00:49,640 --> 00:00:52,640
who look down their noses
at me because I'm a woman.
8
00:00:52,730 --> 00:00:54,820
What's a shame is that
my father is not going to be
9
00:00:54,900 --> 00:00:57,080
around much longer,
and you just burned a bridge
10
00:00:57,170 --> 00:00:58,000
with the woman
who'll be taking over
11
00:00:58,080 --> 00:01:00,780
his entire fencing operation.
12
00:01:02,040 --> 00:01:04,090
Charles did not tell me.
13
00:01:04,170 --> 00:01:06,560
My father's money will spend
just the same
14
00:01:06,650 --> 00:01:09,180
whether you accept it
from me or from him.
15
00:01:13,530 --> 00:01:15,310
Forgive me.
16
00:01:15,400 --> 00:01:17,750
I don't care if
you're a man, woman,
17
00:01:17,840 --> 00:01:20,280
or anything else you may be.
18
00:01:20,360 --> 00:01:23,360
I trust Charles only.
19
00:01:23,450 --> 00:01:25,370
Then good luck
unloading your merchandise
20
00:01:25,450 --> 00:01:26,800
anywhere in Europe.
21
00:01:36,990 --> 00:01:37,950
Wait!
22
00:01:38,030 --> 00:01:40,160
Wait!
23
00:01:40,250 --> 00:01:41,820
I--I was just--
24
00:01:41,910 --> 00:01:44,350
You want the money, my father
wants what you stole.
25
00:01:44,430 --> 00:01:45,520
It's as simple as that.
26
00:01:48,520 --> 00:01:49,480
Fine.
27
00:02:06,060 --> 00:02:07,370
I've got it.
I've got the painting.
28
00:02:07,450 --> 00:02:08,630
Move in. Move in!
29
00:02:26,080 --> 00:02:28,650
Daniel LeDee,
you're under arrest
30
00:02:28,730 --> 00:02:30,860
for possession of stolen art.
31
00:02:30,950 --> 00:02:34,610
And Charles Rainier,
your fence,
32
00:02:34,700 --> 00:02:36,400
he doesn't have a daughter.
33
00:02:36,480 --> 00:02:37,790
Maybe you should have
checked that before you
34
00:02:37,870 --> 00:02:39,050
sat down with me.
35
00:02:42,180 --> 00:02:43,960
I must be going soft.
36
00:02:44,050 --> 00:02:45,140
You're Europol?
37
00:02:45,230 --> 00:02:47,360
FO Megan Garretson
38
00:02:47,450 --> 00:02:51,240
Well, I have some information
that might be useful to you,
39
00:02:51,320 --> 00:02:52,320
Officer Garretson.
40
00:02:52,410 --> 00:02:53,760
And what would that be?
41
00:02:53,850 --> 00:02:54,850
I know a much
bigger heist that'll
42
00:02:54,930 --> 00:02:57,460
take place in 72 hours.
43
00:03:08,510 --> 00:03:11,120
I've been in Budapest
44
00:03:11,210 --> 00:03:13,300
three years
and never done that.
45
00:03:13,390 --> 00:03:14,570
You didn't have the right
man to take you so high.
46
00:03:14,650 --> 00:03:16,520
Uh-huh.
47
00:03:16,610 --> 00:03:18,440
Have you ridden it before?
48
00:03:18,520 --> 00:03:19,610
Uh...
49
00:03:19,700 --> 00:03:21,220
That's what I thought.
50
00:03:21,310 --> 00:03:22,880
How many girls have you
taken on that ride?
51
00:03:22,960 --> 00:03:24,220
Mm.
52
00:03:24,310 --> 00:03:26,920
None as beautiful
and intelligent as you.
53
00:03:27,010 --> 00:03:29,010
Okay.
That was pretty good.
54
00:03:34,450 --> 00:03:36,970
You keep this up, I'm gonna
fall in love with you.
55
00:03:40,890 --> 00:03:42,150
Ah, man.
56
00:03:42,240 --> 00:03:43,940
We caught a case.
57
00:03:44,030 --> 00:03:45,470
This what
you were talking about?
58
00:03:45,550 --> 00:03:46,600
How the job's always
gonna come first?
59
00:03:46,680 --> 00:03:48,200
Unfortunately.
60
00:03:51,120 --> 00:03:52,470
I'll make it up to you.
61
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
I will let you do that.
62
00:04:03,790 --> 00:04:04,970
Sorry I'm the last one in.
63
00:04:05,050 --> 00:04:07,100
I was, uh--
- Hot date.
64
00:04:07,180 --> 00:04:10,050
- Actually...
- You owe me 20.
65
00:04:10,140 --> 00:04:13,230
The over-under on you and Maya
was three months, you covered.
66
00:04:13,320 --> 00:04:15,280
In my defense,
you haven't made it
67
00:04:15,360 --> 00:04:17,190
past week three
with anyone, so.
68
00:04:17,280 --> 00:04:19,500
I've never been more excited
to change the subject.
69
00:04:19,580 --> 00:04:20,670
What do we got?
70
00:04:20,760 --> 00:04:22,630
Smitty?
71
00:04:22,720 --> 00:04:24,810
Europol spent a year investigating
72
00:04:24,890 --> 00:04:27,760
an American art thief
named Daniel LeDee.
73
00:04:27,850 --> 00:04:30,380
He stole a Degas worth
over 2 million euros
74
00:04:30,470 --> 00:04:32,470
from a Dutch museum
this summer.
75
00:04:32,550 --> 00:04:35,200
I was brought in yesterday
to be his fence's daughter.
76
00:04:35,300 --> 00:04:36,430
Success?
77
00:04:36,510 --> 00:04:38,250
- In spades.
- Nice.
78
00:04:38,340 --> 00:04:39,690
Here's where it gets
even better.
79
00:04:39,780 --> 00:04:41,650
Everyone heard of the
name Michael Semien?
80
00:04:41,740 --> 00:04:43,090
Yeah.
81
00:04:43,170 --> 00:04:45,560
He's been on the FBI'S
radar for a decade.
82
00:04:45,650 --> 00:04:48,260
Pulled the Los Angeles Crown
bank heist in 2012.
83
00:04:48,350 --> 00:04:50,180
Three security guards killed,
plus a customer.
84
00:04:50,270 --> 00:04:52,580
2 million in cash stolen
and resurfaced
85
00:04:52,660 --> 00:04:54,400
for the JFK customs depot
heist in '17.
86
00:04:54,490 --> 00:04:56,410
He killed a couple
of NYPD officers, right?
87
00:04:56,490 --> 00:04:57,970
And a customs agent.
88
00:04:58,060 --> 00:04:59,850
Got away with tens of millions
in foreign currency.
89
00:04:59,930 --> 00:05:02,110
After that,
disappeared without a trace.
90
00:05:02,190 --> 00:05:04,320
A lot of rumors,
he's still in Europe.
91
00:05:04,410 --> 00:05:06,060
No charges were
filed in the U.S.
92
00:05:06,150 --> 00:05:08,630
because we didn't have
enough evidence to tie Semien
93
00:05:08,720 --> 00:05:10,030
to the robberies,
but we suspect
94
00:05:10,110 --> 00:05:12,070
he pulled the trigger
on these bodies.
95
00:05:12,160 --> 00:05:13,900
The bureau would love
to lock him up.
96
00:05:13,990 --> 00:05:16,730
Right, well,
my pal LeDee wants
97
00:05:16,820 --> 00:05:19,350
to trade information on Semien
for a lighter sentence.
98
00:05:19,430 --> 00:05:21,300
He says your man is in Budapest
99
00:05:21,390 --> 00:05:22,910
right now
planning a major heist.
100
00:05:23,000 --> 00:05:25,090
Incredible.
101
00:05:25,170 --> 00:05:26,780
Apparently, he needs
a getaway driver last minute.
102
00:05:26,870 --> 00:05:29,310
LeDee was supposed
to arrange the match.
103
00:05:29,390 --> 00:05:32,130
This is our chance
to have a man on the inside.
104
00:05:32,220 --> 00:05:33,260
You.
105
00:05:35,090 --> 00:05:37,270
I looked up your history.
106
00:05:37,360 --> 00:05:39,710
You set the record on the
precision obstacle course
107
00:05:39,800 --> 00:05:41,150
at Quantico.
108
00:05:41,230 --> 00:05:42,670
You never told us that.
109
00:05:42,750 --> 00:05:44,580
I've got layers upon layers.
110
00:05:44,670 --> 00:05:46,590
And just when I think
I know everything.
111
00:05:46,670 --> 00:05:49,150
Semien puts together teams
from all over the world,
112
00:05:49,240 --> 00:05:50,680
and LeDee is
willing to introduce you
113
00:05:50,760 --> 00:05:52,110
as a trusted wheelman...
114
00:05:52,200 --> 00:05:54,860
If we wipe his record clean.
115
00:05:54,940 --> 00:05:56,590
I've cleared it with my bosses.
116
00:05:59,820 --> 00:06:02,080
I'm in.
117
00:06:02,170 --> 00:06:03,430
Let us know how we can help.
118
00:06:05,300 --> 00:06:06,870
Hey, where are you?
119
00:06:06,950 --> 00:06:09,430
Legat office,
Warsaw, Poland.
120
00:06:09,520 --> 00:06:11,170
What?
121
00:06:11,260 --> 00:06:13,220
I'm not sure why
I'm getting my chain jerked
122
00:06:13,310 --> 00:06:15,920
for three weeks in a row,
but my eyes are wide open now.
123
00:06:16,010 --> 00:06:17,400
What'd they have you doing?
124
00:06:17,490 --> 00:06:20,410
Paperwork, receipts,
tax records,
125
00:06:20,490 --> 00:06:21,580
corporate security filings.
126
00:06:21,660 --> 00:06:23,100
That's for analysts.
127
00:06:23,190 --> 00:06:25,760
Which is why I'm starting
to get pissed.
128
00:06:25,840 --> 00:06:27,410
Dandridge is behind this.
129
00:06:27,500 --> 00:06:30,500
You're kidding.
You do not report to him.
130
00:06:30,590 --> 00:06:33,510
I saw his name
on the travel recs.
131
00:06:33,590 --> 00:06:35,370
Apparently, he's got enough
juice in Washington
132
00:06:35,460 --> 00:06:37,590
to move me around like a nomad.
133
00:06:40,510 --> 00:06:44,120
You know me, I'm a team player,
but this has hit bizarro-ville.
134
00:06:44,210 --> 00:06:46,040
- What's he up to?
- No idea.
135
00:06:46,120 --> 00:06:48,250
It's like I'm being punished,
and I don't know why.
136
00:06:48,340 --> 00:06:50,390
I'll fish around.
137
00:06:50,470 --> 00:06:52,730
Speak of the devil,
Dandridge just showed up here.
138
00:06:52,820 --> 00:06:54,610
All right, any insight you
can give me will be welcome.
139
00:06:54,700 --> 00:06:55,960
Just be careful.
140
00:06:56,050 --> 00:06:57,140
I'll handle it
with discretion.
141
00:06:57,220 --> 00:06:58,400
You take care of yourself.
142
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
Keeping my head down.
143
00:07:04,920 --> 00:07:05,880
What's this?
144
00:07:10,060 --> 00:07:12,320
Europol-led mission
to bring down a burglary ring,
145
00:07:12,410 --> 00:07:14,020
featuring Daniel LeDee
and Michael Semien.
146
00:07:14,110 --> 00:07:15,330
Europol-led?
147
00:07:15,410 --> 00:07:16,540
Yes, sir.
148
00:07:20,590 --> 00:07:22,070
Okay.
149
00:07:22,160 --> 00:07:23,120
Good, good, good.
150
00:07:23,200 --> 00:07:24,330
I have a question.
151
00:07:24,420 --> 00:07:26,030
Shoot.
152
00:07:26,120 --> 00:07:28,600
Why is our fly team
commander in Warsaw
153
00:07:28,690 --> 00:07:31,740
doing paperwork when we have
actual field assignments
154
00:07:31,820 --> 00:07:34,130
that pop up at a moment's
notice like this?
155
00:07:34,210 --> 00:07:36,690
Forrester is exactly
where he's supposed to be.
156
00:07:36,780 --> 00:07:38,220
I want you and FO Garretson
157
00:07:38,300 --> 00:07:39,820
to keep me apprised
of the mission.
158
00:07:39,920 --> 00:07:41,270
Detailed reports in real time.
159
00:07:45,400 --> 00:07:47,840
What's with the oversight
from Dandridge?
160
00:07:47,920 --> 00:07:49,180
Not sure yet.
161
00:07:51,010 --> 00:07:53,880
Okay, LeDee needs to
introduce the driver at 2200.
162
00:07:53,970 --> 00:07:55,100
I've gotta brief you
on everything we know.
163
00:07:55,190 --> 00:07:56,500
Lead the way.
164
00:08:03,030 --> 00:08:04,160
I don't like that
we gotta trust LeDee
165
00:08:04,240 --> 00:08:05,760
to vouch for Raines.
166
00:08:05,850 --> 00:08:08,200
LeDee has no choice.
We have him over a barrel.
167
00:08:08,290 --> 00:08:09,730
Unless he's working
some kind of angle.
168
00:08:09,810 --> 00:08:11,070
It'd be stupid to lie.
169
00:08:11,160 --> 00:08:13,080
He'd be adding years
to his sentence.
170
00:08:13,170 --> 00:08:15,260
Not if he's playing possum,
buying enough time
171
00:08:15,340 --> 00:08:16,600
to plan an escape.
172
00:08:21,430 --> 00:08:23,000
Is Raines a good enough UC?
173
00:08:23,090 --> 00:08:24,140
There hasn't
been a mission yet
174
00:08:24,220 --> 00:08:25,870
where he hasn't overdelivered.
175
00:08:28,270 --> 00:08:29,840
Listen, can we
move in on Semien
176
00:08:29,920 --> 00:08:31,180
as soon as we spot him,
177
00:08:31,270 --> 00:08:32,710
or do we need to catch him
in the act?
178
00:08:32,790 --> 00:08:34,530
If we want charges
to stick,
179
00:08:34,620 --> 00:08:36,270
catching him
with the stolen merchandise
180
00:08:36,360 --> 00:08:38,010
will ensure a conviction.
181
00:08:38,100 --> 00:08:41,540
If it's down to conspiracy,
five years at best,
182
00:08:41,630 --> 00:08:43,810
or Semien makes a deal
and walks.
183
00:08:43,890 --> 00:08:46,020
So Raines needs
to take this all the way.
184
00:08:46,110 --> 00:08:48,500
That would be best, yeah.
185
00:08:48,590 --> 00:08:50,940
I'm up to speed
on all things Michael Semien.
186
00:08:51,030 --> 00:08:52,510
The man knows what
he's talking about.
187
00:08:52,600 --> 00:08:54,120
I think he can pull this off.
188
00:08:54,210 --> 00:08:55,690
I know I can.
189
00:08:59,520 --> 00:09:02,520
What kind of tires
on a late model Audi A8?
190
00:09:02,610 --> 00:09:05,920
Pirelli P-Zero 295s.
191
00:09:06,000 --> 00:09:09,350
Who knocked off the Dunbar
armored car service in 1997?
192
00:09:09,440 --> 00:09:11,010
Allen Pace, Eugene Hill.
193
00:09:11,090 --> 00:09:12,870
Mm-hmm.
How much did they steal?
194
00:09:12,960 --> 00:09:15,050
19 mil.
195
00:09:15,140 --> 00:09:16,840
Who was the driver
196
00:09:16,930 --> 00:09:19,320
in the Northern Bank robbery
in Belfast?
197
00:09:19,410 --> 00:09:20,980
Unknown.
198
00:09:21,060 --> 00:09:22,190
But it was Charlie Darcy.
199
00:09:22,280 --> 00:09:23,630
Is that a joke?
200
00:09:23,710 --> 00:09:25,450
Improvising.
201
00:09:25,540 --> 00:09:27,320
Don't worry about me.
202
00:09:27,410 --> 00:09:29,200
I can handle whatever
these clowns throw at me.
203
00:09:29,290 --> 00:09:30,600
Yeah, it's that confidence
I worry about.
204
00:09:30,680 --> 00:09:32,290
You won't feel it
if they make you.
205
00:09:32,380 --> 00:09:34,250
They won't.
206
00:09:34,330 --> 00:09:36,550
You don't have to take it
all the way to the heist.
207
00:09:36,640 --> 00:09:38,730
Hey, you can pull the ripcord
if things go south
208
00:09:38,820 --> 00:09:40,950
and we can move in and arrest
Semien at any point.
209
00:09:41,040 --> 00:09:42,520
You heard Smitty.
210
00:09:42,600 --> 00:09:44,210
Not if we want him sticking
to serious jail time.
211
00:09:48,740 --> 00:09:50,440
Vo, look at me.
212
00:09:53,830 --> 00:09:55,660
I got this.
213
00:10:09,670 --> 00:10:10,580
Raines.
214
00:10:16,940 --> 00:10:18,380
It's time.
215
00:10:21,950 --> 00:10:24,560
Michael Semien is
shrewd, distrustful,
216
00:10:24,650 --> 00:10:26,170
cynical, and brilliant.
217
00:10:26,260 --> 00:10:28,830
The only reason he'll let you
inside is my endorsement,
218
00:10:28,910 --> 00:10:30,610
and he'll do that reluctantly.
219
00:10:30,690 --> 00:10:33,260
Every moment, every interaction
you have with him
220
00:10:33,350 --> 00:10:35,130
will be a test.
- I'm ready.
221
00:10:35,220 --> 00:10:39,360
I hope you are, because if
you fail, you'll kill us both.
222
00:10:42,710 --> 00:10:43,890
LeDee.
223
00:10:43,970 --> 00:10:44,930
Semien.
224
00:10:45,010 --> 00:10:46,620
Who is this?
225
00:10:46,710 --> 00:10:49,370
Andre Westcott, American.
226
00:10:49,450 --> 00:10:50,890
I worked the Philadelphia
and Milan job
227
00:10:50,980 --> 00:10:52,550
with Andre behind the wheel.
228
00:10:52,630 --> 00:10:54,630
Best driver
currently in Europe.
229
00:10:54,720 --> 00:10:55,850
What you drive in Milan?
230
00:10:55,940 --> 00:10:57,770
BMW X5 M-class.
231
00:10:57,850 --> 00:10:59,330
Oh. SUV.
232
00:10:59,420 --> 00:11:01,380
We had four guys
plus me and one exit.
233
00:11:01,460 --> 00:11:05,460
With Beemers so popular in
Italy, I figured we blend in.
234
00:11:05,560 --> 00:11:07,480
Is that Michael Semien?
235
00:11:15,520 --> 00:11:17,910
Affirmative.
236
00:11:18,000 --> 00:11:19,610
Come on, Raines.
237
00:11:19,700 --> 00:11:21,310
Draw him in.
238
00:11:21,400 --> 00:11:23,320
What would you propose
for a five man heist,
239
00:11:23,400 --> 00:11:26,710
average weight, guys each
carrying packs over 80 pounds?
240
00:11:26,790 --> 00:11:27,790
In Budapest?
241
00:11:27,880 --> 00:11:30,800
Hypothetically.
242
00:11:30,890 --> 00:11:32,890
Volkswagens are
popular in Hungary.
243
00:11:32,970 --> 00:11:36,630
Maybe, like, a 2020 Atlas
Cross Sport, slate gray.
244
00:11:36,720 --> 00:11:38,550
All season tires,
but pressed down to 20 PSI
245
00:11:38,630 --> 00:11:41,590
in case we gotta hug the turns.
246
00:11:41,680 --> 00:11:44,380
Packs go in the back,
strap five guys inside.
247
00:11:44,460 --> 00:11:45,980
Biggest guys in the second row.
248
00:11:48,030 --> 00:11:49,680
Okay.
249
00:11:49,770 --> 00:11:50,860
Let's see what skills you got.
250
00:11:52,990 --> 00:11:54,170
Break into that sedan.
251
00:11:56,910 --> 00:11:59,220
- The Audi?
- Yeah.
252
00:11:59,300 --> 00:12:01,690
Nah, man,
I'd never steal that car.
253
00:12:04,180 --> 00:12:07,400
Audi sedans have electronic
key systems with RFID blockers
254
00:12:07,490 --> 00:12:08,970
to keep thieves
from cloning them.
255
00:12:09,050 --> 00:12:10,570
They also have
anti-theft software
256
00:12:10,660 --> 00:12:12,530
in the driving system,
and satellite chips
257
00:12:12,620 --> 00:12:14,540
to proactively draw police.
258
00:12:14,620 --> 00:12:18,230
No thief worth his salt
would steal this car.
259
00:12:18,320 --> 00:12:20,670
If you want to swipe something,
260
00:12:20,760 --> 00:12:22,200
swipe the BMW.
261
00:12:24,500 --> 00:12:25,550
Okay.
262
00:12:28,250 --> 00:12:29,600
Now?
263
00:12:29,680 --> 00:12:31,250
Now.
264
00:12:37,430 --> 00:12:38,820
Here we go.
265
00:13:13,810 --> 00:13:15,640
All right. Let's go.
266
00:13:22,210 --> 00:13:26,130
Well, Mr. Westcott, let's see
what kind of driver you are.
267
00:13:39,270 --> 00:13:41,840
He's in a Black BMW,
three passengers,
268
00:13:41,930 --> 00:13:43,540
heading north
on Nemzeti Lovardo.
269
00:15:06,450 --> 00:15:07,930
You failed.
270
00:15:11,670 --> 00:15:14,630
Or LeDee's been had and you're
not who you say you are.
271
00:15:14,720 --> 00:15:16,200
Get out of the car.
272
00:15:29,040 --> 00:15:31,000
Don't you ever
call me a liar again.
273
00:15:58,330 --> 00:16:00,900
Ryan, mate, are you okay?
274
00:16:00,980 --> 00:16:02,940
- Aces.
- Ah.
275
00:16:03,030 --> 00:16:04,900
Nice work.
276
00:16:04,990 --> 00:16:05,950
That's all all right then?
277
00:16:06,030 --> 00:16:07,900
Class performance.
278
00:16:07,990 --> 00:16:09,560
Vo, kill it.
279
00:16:09,640 --> 00:16:11,290
This is Ryan Lykes
with Europol.
280
00:16:11,380 --> 00:16:12,250
You should quit
and head to Hollywood.
281
00:16:12,340 --> 00:16:15,000
Don't give him any ideas.
282
00:16:15,080 --> 00:16:16,780
Now it's Raines' turn
in the spotlight.
283
00:16:25,140 --> 00:16:26,620
Where you from, Westcott?
284
00:16:26,700 --> 00:16:29,700
Oh, Pittsburgh originally.
285
00:16:29,790 --> 00:16:32,660
Cops like that one
where I come from,
286
00:16:32,750 --> 00:16:35,410
their badges were just an
excuse for mayhem and murder.
287
00:16:35,490 --> 00:16:36,880
You know what I'm saying?
288
00:16:36,970 --> 00:16:39,060
If a cop gets in my way,
I let that bastard--
289
00:16:39,150 --> 00:16:40,670
Yeah, well, it was stupid.
290
00:16:40,760 --> 00:16:42,850
Now the police in Hungary
are gonna be on high alert.
291
00:16:42,940 --> 00:16:44,330
I did what I had to do.
292
00:16:44,420 --> 00:16:45,510
Or the three of us
would be sitting
293
00:16:45,590 --> 00:16:47,160
in a Budapest jail right now.
294
00:16:49,380 --> 00:16:51,160
Good thing the job
isn't in Budapest.
295
00:16:58,210 --> 00:17:00,080
Raines, you okay?
296
00:17:00,170 --> 00:17:01,520
For the time being.
297
00:17:01,610 --> 00:17:03,260
Listen, the job's
not in Budapest.
298
00:17:03,350 --> 00:17:05,270
What? Where is it?
299
00:17:05,350 --> 00:17:07,180
Belgium.
Antwerp, specifically.
300
00:17:07,260 --> 00:17:09,090
Look, I don't have time
for a full briefing.
301
00:17:09,180 --> 00:17:10,440
I have to board a private plane
302
00:17:10,530 --> 00:17:11,970
with Semien and LeDee
right now.
303
00:17:12,050 --> 00:17:13,310
Yeah, of course.
304
00:17:13,400 --> 00:17:14,580
We'll get to Antwerp
and tag in local police.
305
00:17:14,660 --> 00:17:16,140
Good.
306
00:17:16,230 --> 00:17:18,710
And Raines, this man has
five bodies to his name
307
00:17:18,800 --> 00:17:20,500
that we know of.
308
00:17:20,580 --> 00:17:21,620
You take care of yourself,
you hear me?
309
00:17:21,710 --> 00:17:22,320
Always.
310
00:17:27,810 --> 00:17:28,860
Antwerp?
311
00:17:28,940 --> 00:17:30,420
What he said.
312
00:17:30,510 --> 00:17:31,510
The Diamond District there
is one of the most famous
313
00:17:31,590 --> 00:17:33,330
market places in the world.
314
00:17:33,420 --> 00:17:34,810
Billion dollars in stones
within a three-block radius.
315
00:17:34,900 --> 00:17:37,560
From what we can gather,
Semien likes to hire
316
00:17:37,640 --> 00:17:39,290
international crews
for these jobs.
317
00:17:39,380 --> 00:17:40,950
Typically groups of four
318
00:17:41,040 --> 00:17:42,870
who work specifically
for that caper
319
00:17:42,950 --> 00:17:44,870
then split and never see
each other again.
320
00:17:44,950 --> 00:17:46,170
So Raines won't be
the only new player?
321
00:17:46,260 --> 00:17:48,520
We hope.
322
00:17:48,610 --> 00:17:49,570
Update?
323
00:17:49,650 --> 00:17:51,700
Uh, yes.
324
00:17:51,790 --> 00:17:53,660
Raines is embedded in
Semien's robbery crew.
325
00:17:53,750 --> 00:17:55,750
The job is in Antwerp,
which is where we're headed,
326
00:17:55,830 --> 00:17:57,750
so we can coordinate
with local police on scene.
327
00:17:57,840 --> 00:17:59,150
And Europol.
328
00:18:00,970 --> 00:18:02,190
I don't know if
this is a good idea.
329
00:18:02,280 --> 00:18:04,330
Too much exposure
for the fly team.
330
00:18:04,410 --> 00:18:06,670
Raines can coordinate with
our legat in Brussels.
331
00:18:06,760 --> 00:18:10,020
That'll free you and Vo up
for work closer to home.
332
00:18:10,110 --> 00:18:14,720
Respectfully, SAC Dandridge,
we're not going to do that.
333
00:18:14,810 --> 00:18:16,990
FBI protocol is for
an undercover agent
334
00:18:17,070 --> 00:18:20,680
to personally choose their
handler for an operation.
335
00:18:20,770 --> 00:18:23,160
Special Agent Raines designated
me before he went under,
336
00:18:23,250 --> 00:18:25,640
and I'm including
Special Agent Vo as my second,
337
00:18:25,730 --> 00:18:27,990
also according to protocol.
338
00:18:32,040 --> 00:18:34,430
I'm gonna have to insist
I get daily 302s emailed
339
00:18:34,530 --> 00:18:36,100
directly to me,
and keep your phone
340
00:18:36,180 --> 00:18:37,140
within reach at all times.
341
00:18:37,220 --> 00:18:38,260
Of course.
342
00:18:55,890 --> 00:18:57,460
FO Garretson.
343
00:18:57,550 --> 00:18:59,860
Welcome to Antwerp.
I'm Nicolas Wesmael.
344
00:18:59,940 --> 00:19:01,510
It's great to meet you,
and thank you for letting us
345
00:19:01,600 --> 00:19:03,080
crash your office,
short notice.
346
00:19:03,160 --> 00:19:04,640
We're here to accommodate.
347
00:19:07,600 --> 00:19:09,520
We've dedicated
all of our resources
348
00:19:09,600 --> 00:19:10,820
to assisting you on this case.
349
00:19:10,910 --> 00:19:13,000
Excellent.
350
00:19:13,090 --> 00:19:15,440
84% of the world's diamonds
pass through Antwerp.
351
00:19:15,520 --> 00:19:18,780
There are over 400 jewelry
exchanges, cutters, polishers,
352
00:19:18,870 --> 00:19:20,740
and retailers in the city.
353
00:19:20,830 --> 00:19:22,570
An address would be
most helpful.
354
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
We have a man on the inside.
355
00:19:23,750 --> 00:19:24,930
We'll hand over
that information
356
00:19:25,010 --> 00:19:26,360
as soon as we have it.
357
00:19:28,710 --> 00:19:29,670
Scott, how are you?
358
00:19:29,750 --> 00:19:31,880
Stuck in Warsaw.
359
00:19:31,970 --> 00:19:33,280
I'm trying to wrap this up
360
00:19:33,370 --> 00:19:34,810
so I can join you guys
in Antwerp.
361
00:19:34,890 --> 00:19:36,020
What are they telling you?
362
00:19:36,110 --> 00:19:38,460
Well, I went around
Dandridge to see
363
00:19:38,550 --> 00:19:40,640
if someone in Washington
or New York
364
00:19:40,720 --> 00:19:43,550
could shed some light on what's
happening with sidelining me,
365
00:19:43,640 --> 00:19:45,470
but radio silence so far.
366
00:19:45,550 --> 00:19:47,770
He's giving us
a short leash, Dandridge.
367
00:19:47,860 --> 00:19:49,690
Okay, everything
by the book then.
368
00:19:49,770 --> 00:19:52,600
Do not give him an excuse
to further action.
369
00:19:52,690 --> 00:19:54,480
How's Raines?
- Not sure.
370
00:19:54,560 --> 00:19:56,210
We're still waiting
on his next check-in.
371
00:19:56,300 --> 00:19:57,430
When?
372
00:19:57,520 --> 00:19:59,000
A couple hours ago.
373
00:20:07,970 --> 00:20:09,190
Okay.
374
00:20:09,270 --> 00:20:11,190
Crew for this job.
375
00:20:11,270 --> 00:20:13,880
Ambroz is "Currents,"
electrician.
376
00:20:13,970 --> 00:20:16,190
Pedersen is "Genius,"
our technology master.
377
00:20:16,280 --> 00:20:17,760
Vesperov is "Monster," or--
378
00:20:17,850 --> 00:20:19,680
The man with the firepower!
379
00:20:19,760 --> 00:20:21,200
Right.
380
00:20:21,280 --> 00:20:22,850
Westcott is "Speedy,"
our driver.
381
00:20:22,940 --> 00:20:25,940
LeDee is "Locks," which needs
no further explanation.
382
00:20:26,030 --> 00:20:28,770
And I'm "Mastermind,"
which means you listen to me
383
00:20:28,860 --> 00:20:31,820
and you do exactly what I say,
384
00:20:31,900 --> 00:20:34,470
and we will pull off a score
385
00:20:34,560 --> 00:20:38,430
that will change your lives
and bank accounts forever.
386
00:20:38,520 --> 00:20:39,560
Understand?
387
00:20:41,520 --> 00:20:43,000
Good.
388
00:20:43,090 --> 00:20:44,530
We're gonna rob the vault
of a diamond exchange
389
00:20:44,610 --> 00:20:46,960
in downtown Antwerp
in two days.
390
00:20:49,140 --> 00:20:50,050
Let's get to it.
391
00:20:52,400 --> 00:20:54,970
Okay, this will do nicely.
392
00:20:55,060 --> 00:20:56,840
Now, I've been visiting
this exchange as a merchant
393
00:20:56,930 --> 00:20:58,500
for over a year.
394
00:20:58,580 --> 00:20:59,930
Making you
a regular fixture there.
395
00:21:00,020 --> 00:21:02,200
Right, which kept me unnoticed
396
00:21:02,280 --> 00:21:06,110
as I planted pinhole cameras
here, here, and here,
397
00:21:06,200 --> 00:21:08,680
where I was able to steal codes
from merchants
398
00:21:08,770 --> 00:21:11,080
who had access
to restricted areas.
399
00:21:11,160 --> 00:21:15,340
Now, I have been patiently
waiting for a worthwhile score
400
00:21:15,430 --> 00:21:19,480
to pay for all this time,
energy, and effort.
401
00:21:19,560 --> 00:21:23,390
A week ago, it arrived.
402
00:21:23,480 --> 00:21:25,570
200 million in uncut stones
403
00:21:25,650 --> 00:21:28,440
will be left overnight
in Delta Vault.
404
00:21:28,530 --> 00:21:30,660
Here in two days.
405
00:21:30,750 --> 00:21:32,750
Did you say 200 million?
406
00:21:32,830 --> 00:21:34,570
He did.
407
00:21:34,660 --> 00:21:36,750
I was able to buy
the building's floor plans.
408
00:21:36,840 --> 00:21:39,020
The four of us
are gonna access the vault
409
00:21:39,100 --> 00:21:42,060
through the lobby here
into the basement here,
410
00:21:42,150 --> 00:21:46,150
and we will gain access
to the Delta Vault
411
00:21:46,240 --> 00:21:47,850
to the sub-basement here,
412
00:21:47,940 --> 00:21:51,120
which I've recreated...
413
00:21:51,200 --> 00:21:54,030
to the last detail.
414
00:21:54,120 --> 00:21:56,300
We will know exactly
what each of us are doing,
415
00:21:56,380 --> 00:21:57,950
because we will
have practiced it again
416
00:21:58,030 --> 00:22:01,290
and again the next 48 hours.
417
00:22:01,380 --> 00:22:03,770
Understood?
418
00:22:03,870 --> 00:22:05,310
Afterwards, we take
the service elevator
419
00:22:05,390 --> 00:22:07,650
to the underground garage
where Speedy
420
00:22:07,740 --> 00:22:10,180
will be waiting
in a Citroen C5.
421
00:22:10,260 --> 00:22:11,740
He will drive us to Ghent,
422
00:22:11,830 --> 00:22:14,220
where we will
divide the spoils,
423
00:22:14,310 --> 00:22:17,050
going on our merry ways,
424
00:22:17,140 --> 00:22:19,840
never to see each other again.
425
00:22:19,920 --> 00:22:22,880
Does that sound acceptable
to everyone?
426
00:22:22,970 --> 00:22:24,360
What's the address?
427
00:22:24,450 --> 00:22:26,230
It wasn't on the blueprints.
428
00:22:26,320 --> 00:22:28,190
I need to know the roads,
the alleys leading
429
00:22:28,280 --> 00:22:29,760
into and out of the place.
430
00:22:29,850 --> 00:22:30,810
Are there any one-way streets?
431
00:22:30,890 --> 00:22:32,890
Is the river nearby?
432
00:22:32,980 --> 00:22:34,980
You'll know it
when I want you to know it.
433
00:22:35,070 --> 00:22:37,380
Quick question.
434
00:22:37,460 --> 00:22:39,240
If the four of us are doing all
the work, taking all the risk.
435
00:22:39,340 --> 00:22:41,120
Do we get a larger cut
than Speedy,
436
00:22:41,210 --> 00:22:43,430
who'll just be waiting outside?
- All the risk?
437
00:22:43,510 --> 00:22:45,690
Man, you ever been on a job
when the alarms went off
438
00:22:45,780 --> 00:22:48,000
and 50 cops came out of nowhere
with sirens roaring
439
00:22:48,080 --> 00:22:49,650
and bubble lights flashing?
440
00:22:49,740 --> 00:22:52,440
'Cause if you had, you'd know
exactly what I'm worth.
441
00:22:52,520 --> 00:22:55,310
He's gonna get his share,
442
00:22:55,400 --> 00:22:58,750
and you're gonna get
your share.
443
00:22:58,830 --> 00:23:01,090
I don't wanna hear
another word.
444
00:23:01,180 --> 00:23:02,570
Understood?
445
00:23:02,660 --> 00:23:05,580
Yeah.
446
00:23:05,670 --> 00:23:07,450
Okay.
447
00:23:07,540 --> 00:23:09,500
Let's get to work.
448
00:23:16,290 --> 00:23:17,640
Hey, it's me.
449
00:23:17,720 --> 00:23:19,370
Okay, here's the deal.
450
00:23:19,460 --> 00:23:20,940
It's a crew of five,
including me.
451
00:23:21,030 --> 00:23:23,640
Ambroz is the electrician.
452
00:23:23,730 --> 00:23:26,170
Fabrizio Ambroz
out of Prague.
453
00:23:26,250 --> 00:23:28,910
Twice busted on aiding and
abetting a counterfeit ring.
454
00:23:28,990 --> 00:23:30,250
Did two years
in Pankrac prison.
455
00:23:30,340 --> 00:23:32,910
Norwegian guy named
Pedersen is the techie.
456
00:23:33,000 --> 00:23:34,790
Viggo Pedersen from Narvik,
457
00:23:34,870 --> 00:23:36,700
caught hacking along
with identity theft
458
00:23:36,780 --> 00:23:38,610
in 18 countries across Europe.
459
00:23:38,700 --> 00:23:40,270
We thought he was dead.
460
00:23:40,350 --> 00:23:41,440
Apparently not.
461
00:23:41,530 --> 00:23:43,100
Vesperov is Monster,
462
00:23:43,180 --> 00:23:44,750
which means he's the enforcer.
463
00:23:44,840 --> 00:23:48,320
Pavel Vesperov,
skated five homicide charges
464
00:23:48,400 --> 00:23:49,790
over a nine-year period.
465
00:23:49,880 --> 00:23:51,490
Key witnesses either
had second thoughts
466
00:23:51,580 --> 00:23:54,500
about testifying
or disappeared.
467
00:23:54,580 --> 00:23:58,280
That leaves LeDee on locks,
Semien as mastermind,
468
00:23:58,370 --> 00:23:59,940
and I'm the wheelman.
469
00:24:00,020 --> 00:24:02,110
These are nasty,
dangerous guys, Raines.
470
00:24:02,200 --> 00:24:04,330
If you get any itch
they're on to you,
471
00:24:04,420 --> 00:24:05,770
I want you out of there immediately.
472
00:24:05,860 --> 00:24:07,080
Do you understand?
473
00:24:07,160 --> 00:24:08,640
I feel you.
474
00:24:08,730 --> 00:24:11,080
- You got an address?
- Not yet.
475
00:24:11,170 --> 00:24:12,650
Could be any of
hundreds of buildings.
476
00:24:12,730 --> 00:24:14,470
Okay. Stay safe.
477
00:24:14,560 --> 00:24:15,690
You know it.
478
00:24:29,050 --> 00:24:31,660
Everybody up. Now!
479
00:24:31,750 --> 00:24:34,880
I have a contact with the
Belgian Federal Police.
480
00:24:34,970 --> 00:24:37,760
He just told me
I have a mole problem.
481
00:24:37,850 --> 00:24:40,370
You better hope
you're not looking at me.
482
00:24:40,460 --> 00:24:42,550
My contact doesn't know who
on my team has been talking.
483
00:24:42,630 --> 00:24:44,890
It says Europol has
moved the task force
484
00:24:44,980 --> 00:24:46,590
to Antwerp to monitor us.
485
00:24:46,680 --> 00:24:48,380
Yeah, well, I'm not a narc.
486
00:24:48,460 --> 00:24:50,070
I'm not a mole.
487
00:24:50,160 --> 00:24:52,510
And I'm damn sure getting
tired of the accusations.
488
00:24:52,600 --> 00:24:55,560
I only took this job
'cause I owed LeDee a favor.
489
00:24:55,650 --> 00:24:59,960
You saw him kill
that cop in Budapest.
490
00:25:00,040 --> 00:25:00,780
Did I?
491
00:25:13,840 --> 00:25:15,190
Pedersen.
492
00:25:17,490 --> 00:25:18,750
A cop died in Hungary,
493
00:25:18,840 --> 00:25:19,930
that news would make
the papers, wouldn't it?
494
00:25:21,800 --> 00:25:22,890
It would.
495
00:25:43,650 --> 00:25:46,700
Well, someone's
been squawking.
496
00:25:46,780 --> 00:25:48,480
Well, your contact was wrong.
497
00:25:48,570 --> 00:25:50,480
- I'm out.
- What?
498
00:25:50,570 --> 00:25:51,920
Should never have
taken this job.
499
00:25:52,010 --> 00:25:53,230
Too short notice.
500
00:25:53,310 --> 00:25:55,620
Too unprofessional.
Too many amateurs.
501
00:25:55,710 --> 00:25:57,670
Now we got heat on us
even before we started.
502
00:25:57,750 --> 00:26:00,580
You used to be a legend,
but maybe you're slipping.
503
00:26:02,320 --> 00:26:03,500
Or maybe you're the mole.
504
00:26:10,240 --> 00:26:12,200
Screw this!
505
00:26:12,290 --> 00:26:13,940
Screw you.
506
00:26:26,340 --> 00:26:27,820
I just got a weird call.
507
00:26:27,910 --> 00:26:29,040
From?
508
00:26:29,130 --> 00:26:30,830
A friend of mine
at headquarters
509
00:26:30,910 --> 00:26:32,480
who had some insider
information for us.
510
00:26:32,570 --> 00:26:34,310
He says Dandridge
has been in contact
511
00:26:34,400 --> 00:26:36,140
with the deputy commissioner
regarding the fly team.
512
00:26:36,220 --> 00:26:38,050
Any specifics?
513
00:26:38,140 --> 00:26:39,880
No, just that
he felt like something big
514
00:26:39,970 --> 00:26:41,970
was going on
and he wanted my take on it,
515
00:26:42,060 --> 00:26:43,980
I said this was the first
I heard of anything.
516
00:26:44,060 --> 00:26:45,840
I get a bad feeling
from Dandridge.
517
00:26:45,930 --> 00:26:47,500
And the fact that
Forrester isn't here...
518
00:26:47,580 --> 00:26:50,320
I told Chuck to call me back
if he had any more information.
519
00:26:50,410 --> 00:26:53,540
Until then, we just keep our
heads down and do the work.
520
00:27:05,340 --> 00:27:07,120
No, no, no, no.
521
00:27:07,210 --> 00:27:09,000
You drill before the alarm
is cut, it's game over.
522
00:27:09,080 --> 00:27:10,780
How am I to know
the alarm is cut?
523
00:27:10,870 --> 00:27:12,520
It's timed out, you blázen.
524
00:27:12,610 --> 00:27:13,740
- Blázen?
- That's right.
525
00:27:13,830 --> 00:27:16,010
Oh, hey, hey, hey, calm down!
526
00:27:17,480 --> 00:27:20,440
Hey, hey, hey, hey!
527
00:27:20,530 --> 00:27:22,180
Maybe Pedersen was right.
528
00:27:22,270 --> 00:27:24,450
Maybe we should call this off.
- I've invested a year.
529
00:27:24,530 --> 00:27:26,270
With all that's
been happening--
530
00:27:26,360 --> 00:27:28,230
Listen, the stones are gonna
be in the vault tomorrow, okay?
531
00:27:28,320 --> 00:27:29,500
Everything that I worked for,
it has to be now.
532
00:27:29,580 --> 00:27:32,020
This is it for me.
533
00:27:32,110 --> 00:27:33,330
I'm not gonna get
another chance.
534
00:27:33,410 --> 00:27:34,630
We're out a tech guy.
535
00:27:34,720 --> 00:27:36,290
I'll be your tech guy.
536
00:27:36,370 --> 00:27:38,370
You're the driver.
537
00:27:38,460 --> 00:27:40,550
Those are twin computers
running Infinity Fabric
538
00:27:40,640 --> 00:27:42,160
to create Greyson processors.
539
00:27:42,250 --> 00:27:44,380
Each with a four-core grouping
inside a threadripper
540
00:27:44,470 --> 00:27:45,950
with a 2 die base.
541
00:27:46,030 --> 00:27:48,250
You've also got surveillance
AI running CC algorithms
542
00:27:48,340 --> 00:27:51,130
to deprogram the alarms,
plus provide response time
543
00:27:51,210 --> 00:27:53,260
in case of a system alert.
544
00:27:53,340 --> 00:27:56,340
So yeah, I could park
the getaway SUV in the garage
545
00:27:56,430 --> 00:27:58,650
while I also run the tech
for you inside the vault.
546
00:28:00,700 --> 00:28:04,530
And I'm gonna need
another 10% when I do.
547
00:28:09,490 --> 00:28:11,270
Okay.
548
00:28:11,360 --> 00:28:13,010
Let's drill until we get
the entire burglary
549
00:28:13,100 --> 00:28:14,490
in under two minutes.
550
00:28:26,940 --> 00:28:28,420
- The hell were you doing?
- What?
551
00:28:28,510 --> 00:28:29,730
Trying to push Semien
into calling this off.
552
00:28:29,820 --> 00:28:31,170
It's too dangerous.
553
00:28:31,250 --> 00:28:33,120
For who? For you?
554
00:28:33,210 --> 00:28:34,690
For all of us.
555
00:28:34,780 --> 00:28:36,170
I have to catch him
in the act.
556
00:28:36,260 --> 00:28:38,040
Or else your immunity
deal's off.
557
00:28:38,130 --> 00:28:39,000
You can spend the rest
of your life in jail.
558
00:28:39,090 --> 00:28:39,920
That what you want?
559
00:28:41,700 --> 00:28:43,700
Get your head on straight!
560
00:28:43,790 --> 00:28:45,880
You pull anything
like that again
561
00:28:45,960 --> 00:28:48,700
and I'll walk you
into Ghent prison myself.
562
00:29:08,680 --> 00:29:10,120
Okay, it's time.
563
00:29:10,200 --> 00:29:13,590
You still haven't
given me an address.
564
00:29:13,690 --> 00:29:15,260
The car you requested
will be parked
565
00:29:15,340 --> 00:29:17,690
within 200 feet
of the back door.
566
00:29:17,780 --> 00:29:19,560
That's all you need to know.
567
00:29:31,440 --> 00:29:32,830
Just got a text from Raines.
568
00:29:32,920 --> 00:29:34,440
He said he still doesn't
know the address,
569
00:29:34,530 --> 00:29:36,450
but he dropped a pin
on his current location.
570
00:29:36,530 --> 00:29:38,400
Said they built
a replica vault there.
571
00:29:38,490 --> 00:29:40,140
Can identify the vault
from the replica,
572
00:29:40,230 --> 00:29:42,280
maybe we can cross-reference it
with photos and blueprints
573
00:29:42,370 --> 00:29:44,370
of all the jewelry exchanges
and come up with an address.
574
00:29:44,460 --> 00:29:46,030
Are you gonna
notify Dandridge?
575
00:29:46,110 --> 00:29:47,240
We'll catch him up later.
576
00:29:47,330 --> 00:29:49,290
Not gonna say
I don't love that.
577
00:30:01,210 --> 00:30:02,820
You speak English?
578
00:30:02,910 --> 00:30:04,910
Do you have any floors
under renovation here?
579
00:30:09,960 --> 00:30:12,140
Eighth floor is currently
under construction.
580
00:30:18,750 --> 00:30:21,410
Over here.
581
00:30:21,490 --> 00:30:23,490
Start taking pictures,
582
00:30:23,580 --> 00:30:26,110
and we need every analyst
at Europol and the bureau
583
00:30:26,190 --> 00:30:28,670
poring over blueprints,
images on the web,
584
00:30:28,760 --> 00:30:30,980
delivery orders,
so that we can find out
585
00:30:31,070 --> 00:30:33,860
where the corresponding
real vault actually is located.
586
00:30:37,380 --> 00:30:38,690
You said you're with Europol?
587
00:30:38,770 --> 00:30:40,560
- Yes.
- Come quickly.
588
00:30:44,470 --> 00:30:48,560
I went to throw away my bap,
and, uh,
589
00:30:48,650 --> 00:30:50,520
I noticed all
the flies buzzing.
590
00:30:50,610 --> 00:30:51,700
Here.
591
00:34:49,800 --> 00:34:52,630
Body identified as Viggo
Pedersen, tech specialist.
592
00:34:52,720 --> 00:34:53,720
Which means Raines probably
593
00:34:53,810 --> 00:34:55,250
took his place
inside the vault.
594
00:34:59,380 --> 00:35:00,470
We've got a match.
595
00:35:00,550 --> 00:35:02,600
Address is 217 De Meers.
596
00:35:02,690 --> 00:35:04,610
They just called in
a power outage.
597
00:36:26,290 --> 00:36:28,120
What the hell
are you doing, man?
598
00:36:28,210 --> 00:36:30,120
LeDee was working
with Europol
599
00:36:30,210 --> 00:36:31,600
since he brought you in.
600
00:37:35,840 --> 00:37:36,450
Freeze!
601
00:37:39,150 --> 00:37:41,200
Down on the ground. Now.
602
00:37:49,900 --> 00:37:51,640
Do it.
603
00:38:01,300 --> 00:38:02,210
Are you okay?
604
00:38:05,090 --> 00:38:07,750
LeDee is dead in the vault.
605
00:38:28,850 --> 00:38:31,550
We discovered them all
in our department.
606
00:38:31,630 --> 00:38:33,720
A junior officer named
Nicolas Van Hove.
607
00:38:35,940 --> 00:38:38,200
He was bribed by Semien
months ago
608
00:38:38,290 --> 00:38:41,820
and was to alert the thief if
his name came up on our radar.
609
00:38:41,910 --> 00:38:46,790
All Van Hove knew was that
LeDee cut a deal with Europol.
610
00:38:46,870 --> 00:38:49,870
Their plan was to leave you
and LeDee in the vault,
611
00:38:49,960 --> 00:38:51,790
which would preoccupy
the police
612
00:38:51,870 --> 00:38:53,740
while Semien got away.
613
00:38:53,830 --> 00:38:56,270
What happens to the
junior officer, Van Hove?
614
00:38:56,360 --> 00:38:58,320
Zero tolerance.
615
00:38:58,400 --> 00:39:01,400
He will go to jail,
I assure you.
616
00:39:11,720 --> 00:39:13,810
Hey.
Catch you at a bad time?
617
00:39:13,890 --> 00:39:15,850
No. Yeah.
618
00:39:15,940 --> 00:39:18,730
I mean,
we're starting to get busy.
619
00:39:18,810 --> 00:39:21,030
I just wanted
to hear your voice.
620
00:39:21,120 --> 00:39:23,910
Yeah, you haven't called
in a few days.
621
00:39:23,990 --> 00:39:27,910
Believe me when I tell you
I would have if I could have.
622
00:39:28,000 --> 00:39:29,870
Okay.
623
00:39:29,950 --> 00:39:32,780
- Maya--
- No, it's--
624
00:39:32,870 --> 00:39:34,520
you warned me
this was gonna happen,
625
00:39:34,610 --> 00:39:37,050
and I told myself
I'd be okay with it.
626
00:39:37,130 --> 00:39:38,350
Are you?
627
00:39:39,920 --> 00:39:41,050
I'm trying.
628
00:39:41,140 --> 00:39:42,970
Look, I gotta go.
629
00:39:43,050 --> 00:39:44,100
You want to come by
when you get back?
630
00:39:44,190 --> 00:39:45,450
I do.
631
00:39:45,530 --> 00:39:47,180
Tonight.
632
00:39:47,280 --> 00:39:49,200
I'll see you then.
633
00:40:03,900 --> 00:40:06,210
Look who didn't
forget about us.
634
00:40:07,560 --> 00:40:10,650
Kidding me? Never.
635
00:40:10,730 --> 00:40:13,210
I used every connection
that I had,
636
00:40:13,300 --> 00:40:14,690
mainly Katrin Jaeger,
637
00:40:14,780 --> 00:40:16,130
to monitor the mission
along the way.
638
00:40:16,220 --> 00:40:17,400
How is Jaeger?
639
00:40:17,480 --> 00:40:19,480
Oh, she's great. And Raines?
640
00:40:19,570 --> 00:40:21,700
Sounds like you handled
641
00:40:21,790 --> 00:40:24,270
everything thrown at you
like a true professional.
642
00:40:24,360 --> 00:40:26,100
There were some moments when
my heart was beating fast,
643
00:40:26,180 --> 00:40:27,050
not gonna lie.
644
00:40:27,140 --> 00:40:29,450
I bet.
645
00:40:29,540 --> 00:40:31,980
Okay. Well done, everyone.
646
00:40:32,060 --> 00:40:33,450
I will catch up
with you in a second.
647
00:40:35,150 --> 00:40:36,630
You wanted to see me.
648
00:40:36,720 --> 00:40:39,240
I did.
649
00:40:45,380 --> 00:40:48,910
For the last three weeks,
650
00:40:48,990 --> 00:40:51,080
I have been running
around Europe doing busy work,
651
00:40:51,170 --> 00:40:54,610
analyst work,
while the team that I run
652
00:40:54,690 --> 00:40:57,780
has been busting their asses,
653
00:40:57,870 --> 00:41:00,090
putting their lives
in harm's way,
654
00:41:00,170 --> 00:41:02,870
and you got me
in a basement in Warsaw
655
00:41:02,960 --> 00:41:06,750
with my hands tied
behind my back.
656
00:41:06,830 --> 00:41:08,830
I had a chance
to observe the fly team,
657
00:41:08,920 --> 00:41:12,490
the team you run
as you just reminded me.
658
00:41:12,580 --> 00:41:16,800
They are sloppy, undisciplined,
and take unnecessary risks.
659
00:41:16,890 --> 00:41:18,590
They barely kept me apprised
of their mission.
660
00:41:18,670 --> 00:41:19,800
In fact, I would say they
deliberately went out
661
00:41:19,890 --> 00:41:21,240
of their way to
keep me in the dark
662
00:41:21,330 --> 00:41:22,590
about what went on in Antwerp.
663
00:41:22,680 --> 00:41:24,510
I had to get the details
through Europol.
664
00:41:24,590 --> 00:41:28,510
Two people died there due to
your special agents' actions.
665
00:41:28,590 --> 00:41:30,550
And I don't blame Raines
or Kellett or Vo,
666
00:41:30,640 --> 00:41:33,340
I blame you, their leader.
667
00:41:33,420 --> 00:41:35,030
So I'm here to let you know
668
00:41:35,120 --> 00:41:37,340
I spoke to the deputy
commissioner in D.C.
669
00:41:37,430 --> 00:41:40,960
You're being transferred to
the admin division in Alabama.
670
00:41:41,040 --> 00:41:42,520
What?
671
00:41:42,610 --> 00:41:44,260
You've got two weeks
to wrap up here,
672
00:41:44,350 --> 00:41:46,310
and then you're gone.
47980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.