Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:12,980
(Presented by WeTV)
2
00:00:22,160 --> 00:00:25,690
♪I'm thinking of you again somehow♪
3
00:00:26,560 --> 00:00:29,530
♪The happiness and sorrow♪
4
00:00:30,000 --> 00:00:33,160
♪Keep replaying in my mind♪
5
00:00:36,730 --> 00:00:41,730
♪I thought I could love you
until eternity♪
6
00:00:42,500 --> 00:00:45,230
♪I have never stopped♪
7
00:00:45,230 --> 00:00:47,500
♪Missing you♪
8
00:00:50,400 --> 00:00:53,230
♪I can't stop♪
9
00:00:53,600 --> 00:00:56,360
♪Missing your tenderness♪
10
00:00:57,260 --> 00:01:02,330
♪I'll always be waiting♪
11
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
♪I'll be there waiting for you♪
12
00:01:08,530 --> 00:01:10,990
♪For no reason at all♪
13
00:01:11,530 --> 00:01:18,090
♪I only want us to be together♪
14
00:01:19,130 --> 00:01:21,890
♪I'll be there waiting for you♪
15
00:01:22,200 --> 00:01:25,300
♪Until the end of my life♪
16
00:01:25,800 --> 00:01:30,900
♪All I need is you♪
17
00:01:31,300 --> 00:01:38,600
♪I'm always missing you♪
18
00:01:38,600 --> 00:01:47,720
=Accidentally Meow On You=
19
00:01:47,720 --> 00:01:50,660
=Episode 22=
20
00:01:51,120 --> 00:01:51,760
Zhou Tian,
21
00:01:51,760 --> 00:01:52,600
can I go to work
22
00:01:52,760 --> 00:01:53,730
tomorrow?
23
00:01:54,530 --> 00:01:55,170
No.
24
00:01:55,840 --> 00:01:57,450
You gotta have a rest-cure.
25
00:01:58,200 --> 00:01:58,920
I...
26
00:02:16,370 --> 00:02:17,680
So good.
27
00:02:34,660 --> 00:02:35,460
(Kevin)
28
00:02:41,600 --> 00:02:42,280
Hi, Kevin.
29
00:02:42,930 --> 00:02:44,000
Pick me up at my home tomorrow morning.
30
00:02:44,000 --> 00:02:44,840
I'll go to the company.
31
00:02:45,090 --> 00:02:46,250
(Mr. Ji, aren't you in a rest-cure,)
32
00:02:46,250 --> 00:02:48,090
(and asked me to leave you alone?)
33
00:02:48,330 --> 00:02:49,280
Just do as I bid you.
34
00:02:49,330 --> 00:02:50,370
Stop nonsense.
35
00:02:50,810 --> 00:02:51,530
Make sure
36
00:02:52,090 --> 00:02:54,090
Zhou Tian is unaware of this!
37
00:02:58,250 --> 00:02:59,970
Unaware of what?
38
00:03:00,970 --> 00:03:01,490
Huh?
39
00:03:01,880 --> 00:03:02,970
You had an illusion?
40
00:03:05,210 --> 00:03:05,930
How are you feeling?
41
00:03:06,490 --> 00:03:08,680
A rest-cure is good, right?
42
00:03:10,560 --> 00:03:11,440
Pretty good!
43
00:03:14,210 --> 00:03:14,970
Good morning, Mr. Ji.
44
00:03:18,880 --> 00:03:19,680
Where are you going?
45
00:03:20,840 --> 00:03:21,970
Go to work.
46
00:03:22,160 --> 00:03:23,050
No.
47
00:03:23,250 --> 00:03:24,560
The rest-cure hasn't finished.
48
00:03:24,810 --> 00:03:26,050
You are not allowed to go out
49
00:03:26,210 --> 00:03:27,720
before you
finish the seven-day rest.
50
00:03:29,560 --> 00:03:30,280
Just a regular meeting.
51
00:03:30,490 --> 00:03:31,930
I'll be back very soon.
52
00:03:43,530 --> 00:03:44,330
Tian,
53
00:03:44,810 --> 00:03:45,600
since we are
54
00:03:45,600 --> 00:03:46,400
a couple now,
55
00:03:46,440 --> 00:03:47,260
you have got to back me up
56
00:03:47,280 --> 00:03:48,400
on the job.
57
00:03:48,600 --> 00:03:49,280
No.
58
00:03:49,680 --> 00:03:50,440
You're prohibited from going out
59
00:03:50,440 --> 00:03:52,280
during the rest-cure.
60
00:03:57,600 --> 00:03:58,250
Kevin,
61
00:03:58,810 --> 00:04:00,490
get everyone
to attend the video meeting.
62
00:04:11,330 --> 00:04:11,970
Get up.
63
00:04:23,280 --> 00:04:23,840
Sorry.
64
00:04:24,090 --> 00:04:25,570
I put the wrong filter.
65
00:04:25,570 --> 00:04:25,860
(Original Image)
66
00:04:28,160 --> 00:04:28,770
(Good morning, everyone.)
67
00:04:29,400 --> 00:04:30,650
Good morning, Mr. Ji.
68
00:04:32,690 --> 00:04:33,800
The meeting will last for half an hour.
69
00:04:34,040 --> 00:04:35,210
Please lose no time.
70
00:04:36,010 --> 00:04:36,970
Sit down, please.
71
00:04:37,740 --> 00:04:40,450
(Xing Yi Media)
72
00:04:40,450 --> 00:04:41,210
The meeting begins.
73
00:04:42,160 --> 00:04:42,690
Mr. Ji,
74
00:04:43,010 --> 00:04:44,450
I have sent the specific schedule
of each singer
75
00:04:44,690 --> 00:04:45,800
in this month
76
00:04:46,010 --> 00:04:46,970
to your mailbox.
77
00:04:47,280 --> 00:04:48,400
(OK, I'll check it later)
78
00:04:48,600 --> 00:04:49,480
(and reply to you through e-mail.)
79
00:04:49,480 --> 00:04:50,360
The talk over with the new athletes
80
00:04:50,400 --> 00:04:51,330
have all been done.
81
00:04:51,530 --> 00:04:52,160
The papers and contracts
82
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
have been signed.
83
00:04:53,330 --> 00:04:53,890
Waiting for your instruction.
84
00:04:54,090 --> 00:04:54,970
(I'll read them later.)
85
00:04:55,650 --> 00:04:56,690
(Has Qiao Yi's endorsement contract)
86
00:04:56,890 --> 00:04:57,690
(been delivered to us?)
87
00:04:57,890 --> 00:04:58,800
I have revised it
88
00:04:59,010 --> 00:05:00,090
and sent it back.
89
00:05:00,890 --> 00:05:02,160
(Confirm it as soon as possible.)
90
00:05:02,920 --> 00:05:03,720
(Carry forward)
91
00:05:03,890 --> 00:05:04,800
(some film-promoting projects)
92
00:05:05,010 --> 00:05:06,010
(of a few actors,)
93
00:05:06,720 --> 00:05:07,650
(including the places of their show,)
94
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
(time of interview,)
95
00:05:09,010 --> 00:05:09,970
(and details of the interview.)
96
00:05:10,160 --> 00:05:11,330
(Thirty Minutes Later)
(Confirm these with actors in advance.)
97
00:05:11,770 --> 00:05:12,670
(As for TV shows,)
98
00:05:12,720 --> 00:05:13,390
(we have a few)
99
00:05:13,400 --> 00:05:14,010
(new shows in recent months.)
100
00:05:14,040 --> 00:05:15,840
- (Please arrange everything in advance.)
- Time's up. The meeting is over.
101
00:05:17,090 --> 00:05:17,970
(I haven't finished yet.)
102
00:05:18,160 --> 00:05:19,280
Continue the rest-cure.
103
00:05:19,570 --> 00:05:20,090
Bye.
104
00:05:20,090 --> 00:05:21,580
(Hang Up)
105
00:05:21,580 --> 00:05:22,380
(Call Ended)
106
00:05:23,480 --> 00:05:24,010
You may be excused.
107
00:05:29,160 --> 00:05:30,160
What's going on?
108
00:05:31,360 --> 00:05:32,210
(Mr. Ji,)
109
00:05:32,840 --> 00:05:33,360
(I think Zhou Tian)
110
00:05:33,450 --> 00:05:35,090
(just wants to take over your position.)
111
00:05:36,210 --> 00:05:36,600
(I saw her)
112
00:05:36,650 --> 00:05:38,090
(sitting on your seat,)
113
00:05:39,160 --> 00:05:40,890
(writing with your pen,)
114
00:05:42,010 --> 00:05:43,600
(and drinking water with your cup.)
115
00:05:44,210 --> 00:05:45,770
She's my girlfriend.
116
00:05:46,530 --> 00:05:48,650
My stuff is her stuff.
117
00:05:49,040 --> 00:05:50,090
As what you said,
118
00:05:50,480 --> 00:05:52,330
I don't think there's any problem.
119
00:05:55,130 --> 00:05:55,770
Mr. Ji,
120
00:05:56,160 --> 00:05:57,920
there are still
a lot of important documents
121
00:05:57,970 --> 00:05:59,310
which Zhou Tian can't make the decision,
122
00:05:59,530 --> 00:06:00,790
and need your verification.
123
00:06:01,130 --> 00:06:02,040
But Zhou Tian said
124
00:06:02,280 --> 00:06:02,930
(to have you deal with them)
125
00:06:02,930 --> 00:06:03,970
(after you come back.)
126
00:06:04,280 --> 00:06:05,600
(I'm afraid they'll be delayed.)
127
00:06:06,530 --> 00:06:07,210
Well,
128
00:06:07,570 --> 00:06:09,920
send those documents to me
in secret in the evening.
129
00:06:29,890 --> 00:06:30,830
Did you have a good rest
130
00:06:30,890 --> 00:06:32,400
during my absence?
131
00:06:33,330 --> 00:06:34,040
Yes,
132
00:06:34,970 --> 00:06:36,920
absolutely.
133
00:06:43,560 --> 00:06:44,910
Were you making a call
134
00:06:44,910 --> 00:06:45,990
with Kevin, right?
135
00:06:47,920 --> 00:06:48,770
(Mr. Ji,)
136
00:06:49,450 --> 00:06:50,400
(I think Zhou Tian)
137
00:06:50,400 --> 00:06:51,530
(just wants to take over your position.)
138
00:06:53,090 --> 00:06:53,890
(I saw her)
139
00:06:53,890 --> 00:06:55,160
(sitting on your seat,)
140
00:06:55,360 --> 00:06:56,840
(writing with your pen,)
141
00:06:57,240 --> 00:06:58,890
(and drinking water with your cup.)
142
00:07:00,800 --> 00:07:02,650
(She's my girlfriend.)
143
00:07:03,090 --> 00:07:04,600
(My stuff is her stuff.)
144
00:07:28,400 --> 00:07:29,280
(Freeze.)
145
00:07:32,040 --> 00:07:33,090
(Put your hands up.)
146
00:07:33,380 --> 00:07:34,240
(Camera 1)
147
00:07:34,240 --> 00:07:36,650
(You should lie on the bed.)
148
00:07:36,650 --> 00:07:37,840
I'm going to the bathroom.
149
00:07:37,920 --> 00:07:39,970
(You have just come back from
the bathroom for five minutes.)
150
00:07:40,360 --> 00:07:41,480
How did you know that?
151
00:07:41,770 --> 00:07:43,530
(Lie on the bed and sleep.)
152
00:08:12,010 --> 00:08:13,010
Kevin.
153
00:08:13,360 --> 00:08:14,130
Come to take down
154
00:08:14,130 --> 00:08:15,530
all the surveillance cameras
at my house tomorrow.
155
00:08:15,530 --> 00:08:16,130
(Mr. Ji,)
156
00:08:16,130 --> 00:08:17,970
(you insisted on installing them,
didn't you?)
157
00:08:18,600 --> 00:08:19,480
Do what I ask you to do.
158
00:08:19,650 --> 00:08:20,800
Don't be so nagging.
159
00:08:21,330 --> 00:08:22,920
(Camera 1)
(Who are you calling?)
160
00:08:23,360 --> 00:08:24,400
(Give me your phone.)
161
00:08:33,240 --> 00:08:35,570
Now you can take a good rest-cure.
162
00:08:36,570 --> 00:08:37,440
Are you
163
00:08:37,450 --> 00:08:38,760
too nervous?
164
00:08:39,410 --> 00:08:40,120
The rest-cure
165
00:08:40,360 --> 00:08:42,050
needs an absolutely quiet environment,
166
00:08:42,450 --> 00:08:43,170
right?
167
00:09:31,020 --> 00:09:34,620
(Camera 1)
168
00:10:13,090 --> 00:10:13,570
Mr. Ji.
169
00:10:16,810 --> 00:10:17,520
Come on.
170
00:10:32,290 --> 00:10:33,170
This way.
171
00:10:35,330 --> 00:10:36,090
Hurry up.
172
00:10:46,810 --> 00:10:48,120
These are all the documents, right?
173
00:10:48,410 --> 00:10:48,930
These are today's papers.
174
00:10:49,170 --> 00:10:50,290
There's still another stack on the car.
175
00:10:50,520 --> 00:10:51,570
Let me finish them first,
176
00:10:51,600 --> 00:10:52,810
and you get me the rest.
177
00:10:52,880 --> 00:10:53,450
Hurry up.
178
00:10:53,450 --> 00:10:54,290
Okay.
179
00:11:14,290 --> 00:11:15,000
Mr. Ji,
180
00:11:15,450 --> 00:11:16,290
if things go on like this,
181
00:11:16,480 --> 00:11:18,170
I guess I'll lose a ten-year lifespan.
182
00:11:18,360 --> 00:11:19,640
You'll get a salary rise.
183
00:11:21,410 --> 00:11:21,970
Mr. Ji,
184
00:11:22,240 --> 00:11:22,930
when will you
185
00:11:22,930 --> 00:11:24,360
return to the company?
186
00:11:25,690 --> 00:11:27,330
When Zhou Tian allows to let me go.
187
00:11:28,760 --> 00:11:29,760
Zhou Tian
188
00:11:30,090 --> 00:11:31,640
is too overbearing.
189
00:11:41,840 --> 00:11:43,450
Kevin?
190
00:11:50,860 --> 00:11:52,100
(Camera 1)
191
00:12:31,840 --> 00:12:33,450
Ji Chen.
192
00:12:47,360 --> 00:12:47,970
Oh, hell!
193
00:12:48,090 --> 00:12:48,570
Zhou Tian woke up.
194
00:12:48,840 --> 00:12:49,570
Put them away.
195
00:13:10,120 --> 00:13:10,720
Zhou Tian.
196
00:13:15,570 --> 00:13:17,480
What are you doing at this late hour?
197
00:13:19,090 --> 00:13:19,880
I have got the runs,
198
00:13:20,050 --> 00:13:21,450
and I came to the bathroom.
199
00:13:22,090 --> 00:13:23,720
You have a bathroom in your room.
200
00:13:25,880 --> 00:13:27,050
A different place
201
00:13:27,450 --> 00:13:29,000
brings me a fresh feeling.
202
00:13:29,410 --> 00:13:30,480
A different place?
203
00:13:30,720 --> 00:13:32,090
You mean in the study?
204
00:13:32,450 --> 00:13:34,200
I'd love to read a book
205
00:13:34,240 --> 00:13:35,480
sitting on the toilet.
206
00:13:38,450 --> 00:13:39,120
No.
207
00:13:40,000 --> 00:13:40,970
I seemed to hear
208
00:13:41,050 --> 00:13:42,210
Kevin's voice.
209
00:13:44,450 --> 00:13:45,840
Zhou Tian, I...
210
00:14:05,690 --> 00:14:06,810
Are you nervous?
211
00:14:08,120 --> 00:14:09,760
For what is there to be nervous?
212
00:14:11,410 --> 00:14:12,810
So weird.
213
00:14:13,810 --> 00:14:15,450
Did I have an auditory hallucination?
214
00:14:15,840 --> 00:14:17,210
It must be.
215
00:14:17,360 --> 00:14:17,880
You have been doing a hard time
216
00:14:18,000 --> 00:14:18,760
taking care of me recently,
217
00:14:18,970 --> 00:14:19,810
and you had an auditory hallucination.
218
00:14:20,000 --> 00:14:21,520
But I'm sure I heard his voice.
219
00:14:22,570 --> 00:14:24,000
You probably heard it in your dream.
220
00:14:24,240 --> 00:14:24,810
Go to sleep.
221
00:14:24,930 --> 00:14:26,170
I did hear his voice.
222
00:14:27,480 --> 00:14:28,090
No.
223
00:14:28,520 --> 00:14:30,000
Move to my house tomorrow.
224
00:14:30,210 --> 00:14:30,810
Your house is too large.
225
00:14:30,810 --> 00:14:31,480
I can't make good supervision of you.
226
00:14:31,640 --> 00:14:33,240
You gotta take a good rest.
227
00:14:33,810 --> 00:14:34,720
Well.
228
00:14:35,170 --> 00:14:36,170
Let's talk about it tomorrow.
229
00:14:36,410 --> 00:14:37,720
Go to sleep now.
230
00:15:00,060 --> 00:15:01,580
(Aegean Sea)
231
00:15:05,880 --> 00:15:07,690
Mind your steps.
232
00:15:17,360 --> 00:15:18,090
Sit here.
233
00:15:19,000 --> 00:15:19,640
Here.
234
00:15:20,720 --> 00:15:21,520
Done?
235
00:15:24,240 --> 00:15:24,880
Wait.
236
00:15:37,210 --> 00:15:39,210
Unpermitted papers.
237
00:16:02,600 --> 00:16:03,360
Mr. Ji,
238
00:16:03,450 --> 00:16:05,040
I still have something to do.
See you around.
239
00:16:17,600 --> 00:16:18,170
Look,
240
00:16:18,610 --> 00:16:20,610
the rest-cure environment
I prepared for you
241
00:16:20,610 --> 00:16:21,300
is cozy, right?
242
00:16:21,690 --> 00:16:22,330
Very good.
243
00:16:29,970 --> 00:16:32,520
H-How do we live?
244
00:16:32,520 --> 00:16:33,210
What do you mean?
245
00:16:35,330 --> 00:16:35,930
Er...
246
00:16:36,810 --> 00:16:38,050
There's only one room.
247
00:16:38,330 --> 00:16:40,000
What's wrong with that?
248
00:16:41,000 --> 00:16:41,640
Then...
249
00:16:42,410 --> 00:16:43,360
Where do I sleep?
250
00:16:43,690 --> 00:16:44,410
On the bed.
251
00:17:14,240 --> 00:17:15,000
Come in.
252
00:17:32,410 --> 00:17:33,080
What's up?
253
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
What are you doing?
254
00:17:36,410 --> 00:17:38,080
I'm getting a pillow.
255
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
Have a good night.
256
00:18:57,320 --> 00:18:59,890
Can't you stop making trouble?
257
00:19:00,240 --> 00:19:01,410
Rest-cure!
258
00:19:02,890 --> 00:19:03,560
I...
259
00:19:04,480 --> 00:19:06,040
I can't fall asleep,
260
00:19:06,040 --> 00:19:07,210
so I wanted to take a walk.
261
00:19:07,450 --> 00:19:08,040
I think
262
00:19:08,210 --> 00:19:09,010
I'm almost recovered.
263
00:19:09,070 --> 00:19:09,700
I can deal
264
00:19:09,700 --> 00:19:10,520
with some simple work.
265
00:19:10,520 --> 00:19:12,520
Why can't you listen
to the doctor's instructions?
266
00:19:12,800 --> 00:19:14,210
The doctor said
you should have a rest-cure.
267
00:19:14,450 --> 00:19:15,560
But you have to walk around.
268
00:19:15,560 --> 00:19:16,550
What if there's anything wrong
269
00:19:16,550 --> 00:19:17,600
with your body?
270
00:19:17,600 --> 00:19:18,410
What can I do?
271
00:19:18,520 --> 00:19:20,450
Is this how you take care of yourself?
272
00:19:23,240 --> 00:19:23,850
Zhou Tian,
273
00:19:23,930 --> 00:19:25,170
I know you're worried about me.
274
00:19:26,130 --> 00:19:26,650
But your way
275
00:19:26,890 --> 00:19:28,450
of the rest-cure has been too much.
276
00:19:28,690 --> 00:19:29,760
Do you mean
277
00:19:30,320 --> 00:19:32,170
I take it too seriously?
278
00:19:32,690 --> 00:19:33,800
I once thought
279
00:19:33,800 --> 00:19:35,390
everyone is
280
00:19:35,390 --> 00:19:36,680
as strong as me.
281
00:19:36,720 --> 00:19:38,240
But ever since I have known you,
282
00:19:38,410 --> 00:19:40,660
I notice another side of life.
283
00:19:41,110 --> 00:19:41,950
The way you cherish your life,
284
00:19:41,950 --> 00:19:42,600
and how fragile you are
285
00:19:42,600 --> 00:19:44,210
stimulate my desire to protect you.
286
00:19:44,480 --> 00:19:45,280
I love you,
287
00:19:45,280 --> 00:19:46,620
so I want to take care of you.
288
00:19:46,620 --> 00:19:48,920
I don't wish
to see anything bad happen to you.
289
00:19:55,520 --> 00:19:56,370
Silly girl,
290
00:19:58,080 --> 00:19:59,410
I know you're worried about me.
291
00:20:00,800 --> 00:20:01,890
But I used to think that
292
00:20:02,130 --> 00:20:03,370
life lies in stillness.
293
00:20:03,650 --> 00:20:05,170
But after the rest-cure
for a couple of days,
294
00:20:05,170 --> 00:20:05,970
I found out that
295
00:20:06,170 --> 00:20:07,760
there's a limit to everything.
296
00:20:08,130 --> 00:20:09,040
Too much water drowned the miller.
297
00:20:10,650 --> 00:20:12,130
Do you still
want the absolute rest-cure now?
298
00:20:12,320 --> 00:20:13,080
Nope.
299
00:20:13,560 --> 00:20:14,410
I just want
300
00:20:14,760 --> 00:20:15,650
to take some exercise now.
301
00:20:15,720 --> 00:20:17,130
Take some exercise.
302
00:20:17,520 --> 00:20:19,410
Have you made up your mind?
303
00:20:19,520 --> 00:20:20,170
Yes.
304
00:20:20,320 --> 00:20:20,970
Life lies in movement.
305
00:20:20,970 --> 00:20:21,560
Okay.
306
00:20:21,720 --> 00:20:23,450
Let's add some
307
00:20:23,650 --> 00:20:25,130
proper exercise
308
00:20:25,320 --> 00:20:26,410
from now on.
309
00:20:26,610 --> 00:20:26,970
I have asked
310
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
my former team doctor
311
00:20:28,280 --> 00:20:29,660
to work out a set of
312
00:20:29,660 --> 00:20:31,050
exercise recovery plan for you.
313
00:20:31,130 --> 00:20:32,450
So in the following days,
314
00:20:32,610 --> 00:20:34,080
do as I say.
315
00:20:37,130 --> 00:20:38,470
You have planned everything well, right?
316
00:20:38,560 --> 00:20:39,400
I learned it from you.
317
00:20:39,650 --> 00:20:40,210
Good night.
318
00:20:47,520 --> 00:20:47,890
Good night.
319
00:21:03,040 --> 00:21:04,320
Aerobics do good
320
00:21:04,480 --> 00:21:05,720
to increase
your cardio-pulmonary function.
321
00:21:06,370 --> 00:21:07,210
When you are running,
322
00:21:07,450 --> 00:21:08,080
your pulmonary lobes
323
00:21:08,130 --> 00:21:09,560
get great training.
324
00:21:11,450 --> 00:21:13,040
Shift your center
of body weight forward.
325
00:21:13,370 --> 00:21:14,970
Keep your elbows by your waist.
326
00:21:16,130 --> 00:21:17,360
While you are running,
327
00:21:17,360 --> 00:21:20,040
the average speed is 170 to 180 steps
per minute.
328
00:21:28,410 --> 00:21:29,170
(Tian,)
329
00:21:29,970 --> 00:21:31,040
(where are you?)
330
00:21:31,210 --> 00:21:32,890
I'm jogging with Ji Chen.
331
00:21:34,690 --> 00:21:35,520
(I heard Hao said)
332
00:21:35,560 --> 00:21:37,650
(Chen was)
333
00:21:37,850 --> 00:21:39,410
(hospitalized.)
334
00:21:40,280 --> 00:21:42,170
(How's he doing right now?)
335
00:21:42,760 --> 00:21:43,930
(He's such a young man.)
336
00:21:44,130 --> 00:21:45,520
(How could he get the heart disease?)
337
00:21:45,800 --> 00:21:47,520
(Is heart disease hereditary?)
338
00:21:47,800 --> 00:21:48,540
(Will it be passed on)
339
00:21:48,540 --> 00:21:50,080
(to the next generation?)
340
00:21:50,720 --> 00:21:51,690
(I'm so worried.)
341
00:21:51,850 --> 00:21:53,410
(He's in bad health,)
342
00:21:53,560 --> 00:21:54,520
(and you have to spend time)
343
00:21:54,650 --> 00:21:55,690
(with him)
344
00:21:55,850 --> 00:21:56,800
(or take care of him.)
345
00:21:57,000 --> 00:21:57,800
He's good.
346
00:21:58,000 --> 00:21:59,520
He overworked
347
00:21:59,610 --> 00:22:00,890
the other day.
348
00:22:01,210 --> 00:22:02,970
(Really? He's really fine?)
349
00:22:03,240 --> 00:22:04,890
(Don't try to fool us.)
350
00:22:05,130 --> 00:22:05,970
Really.
351
00:22:06,170 --> 00:22:07,520
You can see with your eyes.
352
00:22:11,130 --> 00:22:13,280
(Chen runs quite fast.)
353
00:22:15,210 --> 00:22:15,850
(Well.)
354
00:22:16,130 --> 00:22:16,970
(Since he's fine,)
355
00:22:17,000 --> 00:22:18,720
(we could be relieved.)
356
00:22:19,080 --> 00:22:20,560
(Go on, go.)
357
00:22:23,520 --> 00:22:24,970
(Ji Chen, wait for me.)
358
00:22:25,410 --> 00:22:27,450
(The call is over. Drop the act!)
359
00:22:33,320 --> 00:22:33,930
No.
360
00:22:34,720 --> 00:22:35,610
I have run out of my strength.
361
00:22:35,890 --> 00:22:36,610
Can I take a break?
362
00:22:36,690 --> 00:22:37,480
Hang in there a bit longer.
363
00:22:37,650 --> 00:22:39,040
You haven't got enough exercise yet.
364
00:22:39,450 --> 00:22:40,410
I'm exhausted.
365
00:22:40,410 --> 00:22:41,210
Go after me.
366
00:22:46,850 --> 00:22:47,760
Look at you.
367
00:22:48,170 --> 00:22:49,280
You are no good at running,
368
00:22:49,520 --> 00:22:50,850
nor can you ride a bike.
369
00:22:52,800 --> 00:22:54,080
I can't ride a bike,
370
00:22:55,480 --> 00:22:57,000
but I have you.
371
00:23:07,210 --> 00:23:08,170
Ji Chen,
372
00:23:08,520 --> 00:23:10,800
can you exert some strength?
373
00:23:11,800 --> 00:23:12,480
Keep doing it.
374
00:23:20,180 --> 00:23:22,620
(Gigi: Goodbye, kittie's swing.
Thank you for the joy you brought me.)
375
00:23:22,620 --> 00:23:26,180
(Thanks for the street lamps
once illuminating my way every day.)
376
00:23:32,970 --> 00:23:33,560
Hao,
377
00:23:34,130 --> 00:23:34,930
have you seen
378
00:23:35,370 --> 00:23:36,040
those cartoons
379
00:23:36,130 --> 00:23:36,930
Gigi draws on the blackboard
380
00:23:37,040 --> 00:23:38,320
at the door of the café?
381
00:23:38,450 --> 00:23:39,760
And she posted them on social media.
382
00:23:39,930 --> 00:23:40,800
They became popular on the Internet.
383
00:23:41,210 --> 00:23:42,230
Many guests in our café
384
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
came to take photos.
385
00:23:43,800 --> 00:23:44,650
I have seen them.
386
00:23:46,480 --> 00:23:47,240
But
387
00:23:47,410 --> 00:23:48,970
I have a feeling that
388
00:23:49,130 --> 00:23:50,800
the cartoons she drew
weren't in a good mood.
389
00:23:51,000 --> 00:23:52,090
They are always something like farewell,
390
00:23:52,130 --> 00:23:53,240
appreciation, or something.
391
00:23:54,860 --> 00:23:55,660
Is she planning to resign?
392
00:23:55,790 --> 00:23:57,420
What do you think?
393
00:23:59,100 --> 00:23:59,710
Is she?
394
00:24:00,070 --> 00:24:01,070
Didn't she just say that
395
00:24:01,270 --> 00:24:02,550
she rejected the producer?
396
00:24:02,860 --> 00:24:03,790
Where else can she go?
397
00:24:03,950 --> 00:24:05,420
Who knows.
398
00:24:06,270 --> 00:24:06,990
Hao,
399
00:24:07,420 --> 00:24:08,550
I'm just checking.
400
00:24:09,070 --> 00:24:11,580
If she's really going to resign,
401
00:24:11,750 --> 00:24:13,380
will you keep her or not?
402
00:24:18,420 --> 00:24:19,950
I won't think about it
before it really comes.
403
00:24:34,300 --> 00:24:36,780
(My life is like 12 pink roses
in an azure vase.)
404
00:24:36,780 --> 00:24:38,980
(Beauty won't last for long.
Goodbye, the beauty in my life.)
405
00:24:54,030 --> 00:24:55,470
You have recovered.
406
00:24:56,100 --> 00:24:57,230
It's time to go home.
407
00:25:00,100 --> 00:25:01,340
I don't want to go home.
408
00:25:04,180 --> 00:25:06,550
Why do you want to stay at my house?
409
00:25:08,510 --> 00:25:09,900
You're my girlfriend.
410
00:25:10,710 --> 00:25:11,470
I'm having a relationship with you,
411
00:25:11,580 --> 00:25:12,860
not a marriage.
412
00:25:13,510 --> 00:25:14,380
Go home.
413
00:25:14,550 --> 00:25:16,310
Stay in your big villa.
414
00:25:16,510 --> 00:25:17,270
Go.
415
00:25:28,180 --> 00:25:29,860
Good boy. Go home.
416
00:25:30,070 --> 00:25:30,750
Go.
417
00:25:37,820 --> 00:25:38,790
Well.
418
00:25:47,990 --> 00:25:49,070
What's up?
419
00:25:53,820 --> 00:25:55,070
One more kiss here.
420
00:26:03,660 --> 00:26:04,860
What's wrong again?
421
00:26:06,230 --> 00:26:07,100
Send me home.
422
00:26:07,820 --> 00:26:08,310
But in most situations,
423
00:26:08,470 --> 00:26:09,900
it's a man sending a woman back.
424
00:26:11,270 --> 00:26:12,580
I can send you back again.
425
00:26:13,230 --> 00:26:14,660
Fine, let's go.
426
00:26:14,900 --> 00:26:16,270
I'll walk you to the door.
427
00:26:37,860 --> 00:26:38,990
I'm leaving.
428
00:26:40,710 --> 00:26:41,140
See you.
429
00:26:41,230 --> 00:26:41,790
See you.
430
00:26:57,860 --> 00:26:58,950
Why don't you go upstairs?
431
00:26:59,620 --> 00:27:01,270
I want to watch you leave.
432
00:27:01,900 --> 00:27:02,900
I'll watch you leave.
433
00:27:03,380 --> 00:27:04,140
You go first.
434
00:27:05,030 --> 00:27:05,710
You go first.
435
00:27:06,070 --> 00:27:06,900
You go first.
436
00:27:07,180 --> 00:27:08,140
You go first.
437
00:27:08,380 --> 00:27:09,510
You go first.
438
00:27:09,860 --> 00:27:11,180
Well, you go.
439
00:27:11,420 --> 00:27:12,030
No.
440
00:27:12,790 --> 00:27:14,100
Me neither. Go ahead.
441
00:27:14,420 --> 00:27:15,550
You go ahead.
442
00:27:15,860 --> 00:27:17,180
You go ahead.
443
00:27:17,340 --> 00:27:19,140
I told you.
444
00:27:19,420 --> 00:27:21,180
- I want to watch you leave. Go.
- Enough.
445
00:27:21,310 --> 00:27:22,790
Since it's hard to separate each other,
446
00:27:23,710 --> 00:27:24,230
just stay here
447
00:27:24,380 --> 00:27:25,710
tonight.
448
00:27:27,990 --> 00:27:29,510
I-I'm leaving.
449
00:28:04,990 --> 00:28:06,660
(Miss you.)
450
00:28:12,510 --> 00:28:13,580
Me too.
451
00:28:28,140 --> 00:28:29,030
(Chen)
(Tian,)
452
00:28:29,620 --> 00:28:30,380
(don't just eat)
453
00:28:30,550 --> 00:28:31,470
(the junk food.)
454
00:28:32,180 --> 00:28:33,030
(Have a cup of yogurt)
455
00:28:33,100 --> 00:28:33,950
(if you feel hungry at night.)
456
00:28:34,140 --> 00:28:35,660
(It's good for intestinal motility.)
457
00:28:59,420 --> 00:29:00,900
(This is your favorite music.)
458
00:29:01,310 --> 00:29:02,990
(Hope you can have
a good dream every night,)
459
00:29:03,550 --> 00:29:04,620
(and your life is full of love.)
460
00:29:19,380 --> 00:29:20,180
Honey,
461
00:29:20,750 --> 00:29:22,860
(thank you for your food and music.)
462
00:29:23,310 --> 00:29:25,070
(My life is full of love)
463
00:29:25,100 --> 00:29:26,470
(Miss... you...)
(with you be my side.)
464
00:29:27,140 --> 00:29:28,470
(Time to sleep.)
465
00:29:28,510 --> 00:29:29,790
(Good night. Sweet dream.)
466
00:29:56,660 --> 00:29:58,180
(Morning, Tian.)
467
00:30:24,990 --> 00:30:25,990
(I have washed and dressed up.)
468
00:30:39,900 --> 00:30:41,510
(Go to work refreshingly!)
469
00:31:15,620 --> 00:31:17,070
Good morning, Tian.
470
00:31:21,310 --> 00:31:22,140
What are you doing?
471
00:31:23,710 --> 00:31:24,270
I'm looking
472
00:31:24,420 --> 00:31:25,510
if there are acquaintances nearby.
473
00:31:26,070 --> 00:31:27,380
It's not good
474
00:31:27,580 --> 00:31:28,710
to go to work in my boss' car.
475
00:31:28,900 --> 00:31:29,790
Where is your boss?
476
00:31:30,310 --> 00:31:31,750
This is your boyfriend's car.
477
00:31:32,180 --> 00:31:32,860
Get on.
478
00:31:44,340 --> 00:31:44,990
Start up.
479
00:31:47,340 --> 00:31:48,710
What are you waiting for?
480
00:31:50,890 --> 00:31:52,520
I'm asking you to start me up!
481
00:31:52,520 --> 00:31:54,560
Or I can't start the car.
482
00:32:03,760 --> 00:32:04,650
Seat belt.
483
00:32:10,560 --> 00:32:11,240
Let's go.
484
00:32:41,520 --> 00:32:42,720
Stop here.
485
00:32:47,000 --> 00:32:47,970
I'll get off here.
486
00:32:48,320 --> 00:32:48,970
Why?
487
00:32:50,320 --> 00:32:52,280
It's not good if our colleagues
see me get off your car.
488
00:32:52,850 --> 00:32:53,320
It's not your first time
489
00:32:53,480 --> 00:32:54,650
taking my car.
490
00:32:55,560 --> 00:32:56,650
It's different.
491
00:32:56,850 --> 00:32:57,480
We were pure
492
00:32:57,650 --> 00:32:59,170
boss and employee then.
493
00:33:01,850 --> 00:33:04,280
What about now?
494
00:33:05,040 --> 00:33:05,970
Now?
495
00:33:06,650 --> 00:33:08,450
We'd better avoid arousing suspicion.
496
00:33:09,930 --> 00:33:10,970
It's no big deal.
497
00:33:11,760 --> 00:33:13,480
Why don't we admit it
498
00:33:13,650 --> 00:33:14,850
and let everyone know
499
00:33:14,890 --> 00:33:16,210
we are dating?
500
00:33:19,450 --> 00:33:20,610
But I don't think
501
00:33:21,080 --> 00:33:23,370
it's a perfect time
to publicize our relationship now.
502
00:33:24,520 --> 00:33:25,410
Why?
503
00:33:26,310 --> 00:33:28,860
Office romances are not advocated
in Xing Yi.
504
00:33:33,030 --> 00:33:33,750
Is it true?
505
00:33:34,140 --> 00:33:35,140
I never heard about that.
506
00:33:35,790 --> 00:33:37,310
It's against human nature.
507
00:33:37,990 --> 00:33:38,820
I'll tell the HR Department
508
00:33:38,820 --> 00:33:39,620
to remove the rule,
509
00:33:39,990 --> 00:33:40,710
and encourage our employees
510
00:33:40,750 --> 00:33:42,180
to date someone else in the company
511
00:33:42,340 --> 00:33:43,950
provided they do their jobs well.
512
00:33:47,070 --> 00:33:48,710
It's not
513
00:33:49,230 --> 00:33:50,180
my biggest concern.
514
00:33:51,070 --> 00:33:51,900
After my hard work,
515
00:33:52,180 --> 00:33:53,030
it won't take me
516
00:33:53,580 --> 00:33:54,340
a long time
517
00:33:54,340 --> 00:33:56,070
to fulfill my dream
518
00:33:56,470 --> 00:33:57,860
of entering
the Sports Division Department.
519
00:33:58,180 --> 00:33:59,270
It's an undoubtedly
520
00:33:59,380 --> 00:34:00,580
logical thing.
521
00:34:01,270 --> 00:34:02,720
But if they know our relationship
522
00:34:02,720 --> 00:34:04,230
ahead of time,
523
00:34:04,620 --> 00:34:05,710
the whole story
524
00:34:05,860 --> 00:34:06,820
will get twisted.
525
00:34:10,220 --> 00:34:11,990
I can't stop the rumors.
526
00:34:12,660 --> 00:34:13,830
But I have the final say
527
00:34:14,300 --> 00:34:15,260
of their lives.
528
00:34:15,700 --> 00:34:16,870
That's the point.
529
00:34:17,300 --> 00:34:19,430
We are romantically involved now,
530
00:34:19,430 --> 00:34:20,390
and I need to prove myself
531
00:34:20,470 --> 00:34:22,030
with my own strength.
532
00:34:24,620 --> 00:34:25,690
Never expected my girl
533
00:34:25,690 --> 00:34:27,100
to be push-and-go.
534
00:34:27,470 --> 00:34:28,660
Good, I support you.
535
00:34:29,580 --> 00:34:31,470
The quarterly performance appraisal
536
00:34:31,510 --> 00:34:33,030
is around the corner.
537
00:34:33,430 --> 00:34:34,180
If you could finish
538
00:34:34,220 --> 00:34:35,180
the target,
539
00:34:35,510 --> 00:34:36,300
I'll transfer you
540
00:34:36,470 --> 00:34:38,180
to the Sports Division Department
aboveboard.
541
00:34:39,470 --> 00:34:42,140
Sounds weird.
542
00:34:43,220 --> 00:34:44,030
However,
543
00:34:44,260 --> 00:34:46,390
even though I go to another department,
544
00:34:46,700 --> 00:34:48,220
I still can't get away
545
00:34:48,260 --> 00:34:49,990
with your claws.
546
00:34:51,510 --> 00:34:52,390
Claws?
547
00:34:53,990 --> 00:34:55,260
I'll show you
548
00:34:55,580 --> 00:34:57,180
the real power of my claws!
549
00:34:59,870 --> 00:35:00,660
Tell me that again
550
00:35:00,990 --> 00:35:01,780
when you catch up
551
00:35:01,830 --> 00:35:03,180
the champion of the race.
552
00:35:03,300 --> 00:35:03,950
See you later.
553
00:35:12,390 --> 00:35:12,910
Hi.
554
00:35:14,030 --> 00:35:14,430
Morning.
555
00:35:14,660 --> 00:35:14,990
Morning.
556
00:35:15,780 --> 00:35:16,260
Hi.
557
00:35:18,300 --> 00:35:18,770
Morning.
558
00:35:18,780 --> 00:35:19,780
Morning.
559
00:35:19,950 --> 00:35:20,560
Morning.
560
00:35:20,620 --> 00:35:21,240
Morning.
561
00:35:21,550 --> 00:35:22,220
You're all here.
562
00:35:31,740 --> 00:35:32,780
Good morning, Mr. Ji.
563
00:35:41,350 --> 00:35:41,830
How's it?
564
00:35:42,180 --> 00:35:43,550
My speed from the underground
565
00:35:43,740 --> 00:35:44,620
to the elevator
566
00:35:45,180 --> 00:35:46,780
didn't lose to the champion of the race,
right?
567
00:35:47,780 --> 00:35:48,550
Come on.
568
00:35:53,660 --> 00:35:56,220
You are not going upstairs?
569
00:35:58,190 --> 00:35:58,930
We do.
570
00:36:00,510 --> 00:36:03,120
Don't you take the elevator?
571
00:36:03,700 --> 00:36:04,140
We do.
572
00:36:06,580 --> 00:36:07,870
Why don't you come in?
573
00:36:09,510 --> 00:36:10,470
You may go upstairs first.
574
00:36:10,620 --> 00:36:11,620
It's too crowded.
575
00:36:12,220 --> 00:36:12,910
Right?
576
00:36:27,580 --> 00:36:28,100
Look,
577
00:36:28,430 --> 00:36:29,260
they don't dare
578
00:36:29,350 --> 00:36:30,700
to take the elevator with us now.
579
00:36:31,430 --> 00:36:32,910
So I make three rules
580
00:36:33,300 --> 00:36:34,910
with you from now on.
581
00:36:35,580 --> 00:36:36,160
First,
582
00:36:36,160 --> 00:36:38,040
no intimate actions in the company.
583
00:36:38,260 --> 00:36:38,780
Second,
584
00:36:38,780 --> 00:36:39,950
keep our relationship
585
00:36:39,950 --> 00:36:40,730
from everyone else.
586
00:36:41,180 --> 00:36:41,550
Third,
587
00:36:41,740 --> 00:36:44,100
business is business.
Don't treat me with private emotion.
588
00:36:46,740 --> 00:36:48,070
Okay, I promise you.
589
00:36:48,390 --> 00:36:49,140
You are the boss.
590
00:36:49,430 --> 00:36:50,240
If you break the rules,
591
00:36:50,260 --> 00:36:51,660
we're over.
592
00:36:51,990 --> 00:36:53,000
Once out of the elevator,
593
00:36:53,000 --> 00:36:54,240
our relationship is boss-employee.
594
00:36:54,270 --> 00:36:54,990
We will get on our own ways.
595
00:37:00,220 --> 00:37:01,140
But we are
596
00:37:02,620 --> 00:37:03,870
still a couple now.
597
00:37:20,100 --> 00:37:20,550
What a coincidence.
598
00:37:20,910 --> 00:37:21,740
The elevator is a bit crowded.
599
00:37:21,990 --> 00:37:22,870
How about we take the next one?
600
00:37:23,070 --> 00:37:23,780
- OK.
- OK.
601
00:37:23,910 --> 00:37:25,100
No. It's alright.
602
00:37:25,510 --> 00:37:26,660
Come in, please.
603
00:37:34,220 --> 00:37:34,870
Come in.
604
00:37:36,740 --> 00:37:37,530
Yes.
605
00:37:39,910 --> 00:37:40,350
Mr. Ji.
606
00:38:42,211 --> 00:38:46,411
♪It was raining that day
when you held me♪
607
00:38:46,771 --> 00:38:50,371
♪A shooting star
fell in my heart secretly♪
608
00:38:50,531 --> 00:38:55,171
♪It found a place in your eyes
and witnessed my promise to you♪
609
00:38:55,411 --> 00:39:00,041
♪Eventually,
it brightened my whole universe♪
610
00:39:01,171 --> 00:39:04,801
♪And you walked into my life♪
611
00:39:05,811 --> 00:39:09,364
♪But we've missed out on so much♪
612
00:39:09,389 --> 00:39:13,901
♪We tried so hard
to engrave each other's face♪
613
00:39:14,206 --> 00:39:17,511
♪I made up my mind
to drift with you all my life♪
614
00:39:19,241 --> 00:39:23,241
♪But you remained deadly silent♪
615
00:39:23,571 --> 00:39:27,141
♪You weren't sure about our life♪
616
00:39:27,411 --> 00:39:31,941
♪No worries.
I decided to be your support♪
617
00:39:32,411 --> 00:39:35,406
♪I'll make the future ahead
more promising♪
618
00:39:39,341 --> 00:39:43,401
♪It was raining that day
when you held me♪
619
00:39:43,848 --> 00:39:47,471
♪A shooting star
fell in my heart secretly♪
620
00:39:47,741 --> 00:39:52,171
♪It found a place in your eyes
and witnessed my promise to you♪
621
00:39:52,362 --> 00:39:57,101
♪Eventually,
it brightened my whole universe♪
622
00:39:57,469 --> 00:40:01,401
♪I've spent my entire life to find you♪
623
00:40:01,966 --> 00:40:05,903
♪I've never been in deep love before♪
624
00:40:06,071 --> 00:40:10,644
♪Love you made me a better self♪
625
00:40:10,661 --> 00:40:19,941
♪I'll be a shooting star
and shine for you forever♪
626
00:40:24,611 --> 00:40:29,441
♪Shine♪
627
00:40:34,211 --> 00:40:38,211
♪It was raining that day
when you held me♪
628
00:40:38,741 --> 00:40:42,641
♪A shooting star
fell in my heart secretly♪
629
00:40:42,703 --> 00:40:47,149
♪It found a place in your eyes
and witnessed my promise to you♪
630
00:40:47,154 --> 00:40:52,171
♪Eventually,
it brightened my whole universe♪
631
00:40:52,341 --> 00:40:56,808
♪I've spent my entire life to find you♪
632
00:40:56,825 --> 00:41:00,971
♪I've never been in deep love before♪
633
00:41:00,971 --> 00:41:05,601
♪Love you made me a better self♪
634
00:41:05,697 --> 00:41:15,101
♪I'll be a shooting star
and shine for you forever♪
635
00:41:19,541 --> 00:41:24,301
♪Shine♪36815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.