All language subtitles for EP22_ Accidentally Meow On You [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,733 --> 00:00:12,980 (Presented by WeTV) 2 00:00:22,160 --> 00:00:25,690 ♪I'm thinking of you again somehow♪ 3 00:00:26,560 --> 00:00:29,530 ♪The happiness and sorrow♪ 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,160 ♪Keep replaying in my mind♪ 5 00:00:36,730 --> 00:00:41,730 ♪I thought I could love you until eternity♪ 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,230 ♪I have never stopped♪ 7 00:00:45,230 --> 00:00:47,500 ♪Missing you♪ 8 00:00:50,400 --> 00:00:53,230 ♪I can't stop♪ 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,360 ♪Missing your tenderness♪ 10 00:00:57,260 --> 00:01:02,330 ♪I'll always be waiting♪ 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 ♪I'll be there waiting for you♪ 12 00:01:08,530 --> 00:01:10,990 ♪For no reason at all♪ 13 00:01:11,530 --> 00:01:18,090 ♪I only want us to be together♪ 14 00:01:19,130 --> 00:01:21,890 ♪I'll be there waiting for you♪ 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,300 ♪Until the end of my life♪ 16 00:01:25,800 --> 00:01:30,900 ♪All I need is you♪ 17 00:01:31,300 --> 00:01:38,600 ♪I'm always missing you♪ 18 00:01:38,600 --> 00:01:47,720 =Accidentally Meow On You= 19 00:01:47,720 --> 00:01:50,660 =Episode 22= 20 00:01:51,120 --> 00:01:51,760 Zhou Tian, 21 00:01:51,760 --> 00:01:52,600 can I go to work 22 00:01:52,760 --> 00:01:53,730 tomorrow? 23 00:01:54,530 --> 00:01:55,170 No. 24 00:01:55,840 --> 00:01:57,450 You gotta have a rest-cure. 25 00:01:58,200 --> 00:01:58,920 I... 26 00:02:16,370 --> 00:02:17,680 So good. 27 00:02:34,660 --> 00:02:35,460 (Kevin) 28 00:02:41,600 --> 00:02:42,280 Hi, Kevin. 29 00:02:42,930 --> 00:02:44,000 Pick me up at my home tomorrow morning. 30 00:02:44,000 --> 00:02:44,840 I'll go to the company. 31 00:02:45,090 --> 00:02:46,250 (Mr. Ji, aren't you in a rest-cure,) 32 00:02:46,250 --> 00:02:48,090 (and asked me to leave you alone?) 33 00:02:48,330 --> 00:02:49,280 Just do as I bid you. 34 00:02:49,330 --> 00:02:50,370 Stop nonsense. 35 00:02:50,810 --> 00:02:51,530 Make sure 36 00:02:52,090 --> 00:02:54,090 Zhou Tian is unaware of this! 37 00:02:58,250 --> 00:02:59,970 Unaware of what? 38 00:03:00,970 --> 00:03:01,490 Huh? 39 00:03:01,880 --> 00:03:02,970 You had an illusion? 40 00:03:05,210 --> 00:03:05,930 How are you feeling? 41 00:03:06,490 --> 00:03:08,680 A rest-cure is good, right? 42 00:03:10,560 --> 00:03:11,440 Pretty good! 43 00:03:14,210 --> 00:03:14,970 Good morning, Mr. Ji. 44 00:03:18,880 --> 00:03:19,680 Where are you going? 45 00:03:20,840 --> 00:03:21,970 Go to work. 46 00:03:22,160 --> 00:03:23,050 No. 47 00:03:23,250 --> 00:03:24,560 The rest-cure hasn't finished. 48 00:03:24,810 --> 00:03:26,050 You are not allowed to go out 49 00:03:26,210 --> 00:03:27,720 before you finish the seven-day rest. 50 00:03:29,560 --> 00:03:30,280 Just a regular meeting. 51 00:03:30,490 --> 00:03:31,930 I'll be back very soon. 52 00:03:43,530 --> 00:03:44,330 Tian, 53 00:03:44,810 --> 00:03:45,600 since we are 54 00:03:45,600 --> 00:03:46,400 a couple now, 55 00:03:46,440 --> 00:03:47,260 you have got to back me up 56 00:03:47,280 --> 00:03:48,400 on the job. 57 00:03:48,600 --> 00:03:49,280 No. 58 00:03:49,680 --> 00:03:50,440 You're prohibited from going out 59 00:03:50,440 --> 00:03:52,280 during the rest-cure. 60 00:03:57,600 --> 00:03:58,250 Kevin, 61 00:03:58,810 --> 00:04:00,490 get everyone to attend the video meeting. 62 00:04:11,330 --> 00:04:11,970 Get up. 63 00:04:23,280 --> 00:04:23,840 Sorry. 64 00:04:24,090 --> 00:04:25,570 I put the wrong filter. 65 00:04:25,570 --> 00:04:25,860 (Original Image) 66 00:04:28,160 --> 00:04:28,770 (Good morning, everyone.) 67 00:04:29,400 --> 00:04:30,650 Good morning, Mr. Ji. 68 00:04:32,690 --> 00:04:33,800 The meeting will last for half an hour. 69 00:04:34,040 --> 00:04:35,210 Please lose no time. 70 00:04:36,010 --> 00:04:36,970 Sit down, please. 71 00:04:37,740 --> 00:04:40,450 (Xing Yi Media) 72 00:04:40,450 --> 00:04:41,210 The meeting begins. 73 00:04:42,160 --> 00:04:42,690 Mr. Ji, 74 00:04:43,010 --> 00:04:44,450 I have sent the specific schedule of each singer 75 00:04:44,690 --> 00:04:45,800 in this month 76 00:04:46,010 --> 00:04:46,970 to your mailbox. 77 00:04:47,280 --> 00:04:48,400 (OK, I'll check it later) 78 00:04:48,600 --> 00:04:49,480 (and reply to you through e-mail.) 79 00:04:49,480 --> 00:04:50,360 The talk over with the new athletes 80 00:04:50,400 --> 00:04:51,330 have all been done. 81 00:04:51,530 --> 00:04:52,160 The papers and contracts 82 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 have been signed. 83 00:04:53,330 --> 00:04:53,890 Waiting for your instruction. 84 00:04:54,090 --> 00:04:54,970 (I'll read them later.) 85 00:04:55,650 --> 00:04:56,690 (Has Qiao Yi's endorsement contract) 86 00:04:56,890 --> 00:04:57,690 (been delivered to us?) 87 00:04:57,890 --> 00:04:58,800 I have revised it 88 00:04:59,010 --> 00:05:00,090 and sent it back. 89 00:05:00,890 --> 00:05:02,160 (Confirm it as soon as possible.) 90 00:05:02,920 --> 00:05:03,720 (Carry forward) 91 00:05:03,890 --> 00:05:04,800 (some film-promoting projects) 92 00:05:05,010 --> 00:05:06,010 (of a few actors,) 93 00:05:06,720 --> 00:05:07,650 (including the places of their show,) 94 00:05:08,010 --> 00:05:09,010 (time of interview,) 95 00:05:09,010 --> 00:05:09,970 (and details of the interview.) 96 00:05:10,160 --> 00:05:11,330 (Thirty Minutes Later) (Confirm these with actors in advance.) 97 00:05:11,770 --> 00:05:12,670 (As for TV shows,) 98 00:05:12,720 --> 00:05:13,390 (we have a few) 99 00:05:13,400 --> 00:05:14,010 (new shows in recent months.) 100 00:05:14,040 --> 00:05:15,840 - (Please arrange everything in advance.) - Time's up. The meeting is over. 101 00:05:17,090 --> 00:05:17,970 (I haven't finished yet.) 102 00:05:18,160 --> 00:05:19,280 Continue the rest-cure. 103 00:05:19,570 --> 00:05:20,090 Bye. 104 00:05:20,090 --> 00:05:21,580 (Hang Up) 105 00:05:21,580 --> 00:05:22,380 (Call Ended) 106 00:05:23,480 --> 00:05:24,010 You may be excused. 107 00:05:29,160 --> 00:05:30,160 What's going on? 108 00:05:31,360 --> 00:05:32,210 (Mr. Ji,) 109 00:05:32,840 --> 00:05:33,360 (I think Zhou Tian) 110 00:05:33,450 --> 00:05:35,090 (just wants to take over your position.) 111 00:05:36,210 --> 00:05:36,600 (I saw her) 112 00:05:36,650 --> 00:05:38,090 (sitting on your seat,) 113 00:05:39,160 --> 00:05:40,890 (writing with your pen,) 114 00:05:42,010 --> 00:05:43,600 (and drinking water with your cup.) 115 00:05:44,210 --> 00:05:45,770 She's my girlfriend. 116 00:05:46,530 --> 00:05:48,650 My stuff is her stuff. 117 00:05:49,040 --> 00:05:50,090 As what you said, 118 00:05:50,480 --> 00:05:52,330 I don't think there's any problem. 119 00:05:55,130 --> 00:05:55,770 Mr. Ji, 120 00:05:56,160 --> 00:05:57,920 there are still a lot of important documents 121 00:05:57,970 --> 00:05:59,310 which Zhou Tian can't make the decision, 122 00:05:59,530 --> 00:06:00,790 and need your verification. 123 00:06:01,130 --> 00:06:02,040 But Zhou Tian said 124 00:06:02,280 --> 00:06:02,930 (to have you deal with them) 125 00:06:02,930 --> 00:06:03,970 (after you come back.) 126 00:06:04,280 --> 00:06:05,600 (I'm afraid they'll be delayed.) 127 00:06:06,530 --> 00:06:07,210 Well, 128 00:06:07,570 --> 00:06:09,920 send those documents to me in secret in the evening. 129 00:06:29,890 --> 00:06:30,830 Did you have a good rest 130 00:06:30,890 --> 00:06:32,400 during my absence? 131 00:06:33,330 --> 00:06:34,040 Yes, 132 00:06:34,970 --> 00:06:36,920 absolutely. 133 00:06:43,560 --> 00:06:44,910 Were you making a call 134 00:06:44,910 --> 00:06:45,990 with Kevin, right? 135 00:06:47,920 --> 00:06:48,770 (Mr. Ji,) 136 00:06:49,450 --> 00:06:50,400 (I think Zhou Tian) 137 00:06:50,400 --> 00:06:51,530 (just wants to take over your position.) 138 00:06:53,090 --> 00:06:53,890 (I saw her) 139 00:06:53,890 --> 00:06:55,160 (sitting on your seat,) 140 00:06:55,360 --> 00:06:56,840 (writing with your pen,) 141 00:06:57,240 --> 00:06:58,890 (and drinking water with your cup.) 142 00:07:00,800 --> 00:07:02,650 (She's my girlfriend.) 143 00:07:03,090 --> 00:07:04,600 (My stuff is her stuff.) 144 00:07:28,400 --> 00:07:29,280 (Freeze.) 145 00:07:32,040 --> 00:07:33,090 (Put your hands up.) 146 00:07:33,380 --> 00:07:34,240 (Camera 1) 147 00:07:34,240 --> 00:07:36,650 (You should lie on the bed.) 148 00:07:36,650 --> 00:07:37,840 I'm going to the bathroom. 149 00:07:37,920 --> 00:07:39,970 (You have just come back from the bathroom for five minutes.) 150 00:07:40,360 --> 00:07:41,480 How did you know that? 151 00:07:41,770 --> 00:07:43,530 (Lie on the bed and sleep.) 152 00:08:12,010 --> 00:08:13,010 Kevin. 153 00:08:13,360 --> 00:08:14,130 Come to take down 154 00:08:14,130 --> 00:08:15,530 all the surveillance cameras at my house tomorrow. 155 00:08:15,530 --> 00:08:16,130 (Mr. Ji,) 156 00:08:16,130 --> 00:08:17,970 (you insisted on installing them, didn't you?) 157 00:08:18,600 --> 00:08:19,480 Do what I ask you to do. 158 00:08:19,650 --> 00:08:20,800 Don't be so nagging. 159 00:08:21,330 --> 00:08:22,920 (Camera 1) (Who are you calling?) 160 00:08:23,360 --> 00:08:24,400 (Give me your phone.) 161 00:08:33,240 --> 00:08:35,570 Now you can take a good rest-cure. 162 00:08:36,570 --> 00:08:37,440 Are you 163 00:08:37,450 --> 00:08:38,760 too nervous? 164 00:08:39,410 --> 00:08:40,120 The rest-cure 165 00:08:40,360 --> 00:08:42,050 needs an absolutely quiet environment, 166 00:08:42,450 --> 00:08:43,170 right? 167 00:09:31,020 --> 00:09:34,620 (Camera 1) 168 00:10:13,090 --> 00:10:13,570 Mr. Ji. 169 00:10:16,810 --> 00:10:17,520 Come on. 170 00:10:32,290 --> 00:10:33,170 This way. 171 00:10:35,330 --> 00:10:36,090 Hurry up. 172 00:10:46,810 --> 00:10:48,120 These are all the documents, right? 173 00:10:48,410 --> 00:10:48,930 These are today's papers. 174 00:10:49,170 --> 00:10:50,290 There's still another stack on the car. 175 00:10:50,520 --> 00:10:51,570 Let me finish them first, 176 00:10:51,600 --> 00:10:52,810 and you get me the rest. 177 00:10:52,880 --> 00:10:53,450 Hurry up. 178 00:10:53,450 --> 00:10:54,290 Okay. 179 00:11:14,290 --> 00:11:15,000 Mr. Ji, 180 00:11:15,450 --> 00:11:16,290 if things go on like this, 181 00:11:16,480 --> 00:11:18,170 I guess I'll lose a ten-year lifespan. 182 00:11:18,360 --> 00:11:19,640 You'll get a salary rise. 183 00:11:21,410 --> 00:11:21,970 Mr. Ji, 184 00:11:22,240 --> 00:11:22,930 when will you 185 00:11:22,930 --> 00:11:24,360 return to the company? 186 00:11:25,690 --> 00:11:27,330 When Zhou Tian allows to let me go. 187 00:11:28,760 --> 00:11:29,760 Zhou Tian 188 00:11:30,090 --> 00:11:31,640 is too overbearing. 189 00:11:41,840 --> 00:11:43,450 Kevin? 190 00:11:50,860 --> 00:11:52,100 (Camera 1) 191 00:12:31,840 --> 00:12:33,450 Ji Chen. 192 00:12:47,360 --> 00:12:47,970 Oh, hell! 193 00:12:48,090 --> 00:12:48,570 Zhou Tian woke up. 194 00:12:48,840 --> 00:12:49,570 Put them away. 195 00:13:10,120 --> 00:13:10,720 Zhou Tian. 196 00:13:15,570 --> 00:13:17,480 What are you doing at this late hour? 197 00:13:19,090 --> 00:13:19,880 I have got the runs, 198 00:13:20,050 --> 00:13:21,450 and I came to the bathroom. 199 00:13:22,090 --> 00:13:23,720 You have a bathroom in your room. 200 00:13:25,880 --> 00:13:27,050 A different place 201 00:13:27,450 --> 00:13:29,000 brings me a fresh feeling. 202 00:13:29,410 --> 00:13:30,480 A different place? 203 00:13:30,720 --> 00:13:32,090 You mean in the study? 204 00:13:32,450 --> 00:13:34,200 I'd love to read a book 205 00:13:34,240 --> 00:13:35,480 sitting on the toilet. 206 00:13:38,450 --> 00:13:39,120 No. 207 00:13:40,000 --> 00:13:40,970 I seemed to hear 208 00:13:41,050 --> 00:13:42,210 Kevin's voice. 209 00:13:44,450 --> 00:13:45,840 Zhou Tian, I... 210 00:14:05,690 --> 00:14:06,810 Are you nervous? 211 00:14:08,120 --> 00:14:09,760 For what is there to be nervous? 212 00:14:11,410 --> 00:14:12,810 So weird. 213 00:14:13,810 --> 00:14:15,450 Did I have an auditory hallucination? 214 00:14:15,840 --> 00:14:17,210 It must be. 215 00:14:17,360 --> 00:14:17,880 You have been doing a hard time 216 00:14:18,000 --> 00:14:18,760 taking care of me recently, 217 00:14:18,970 --> 00:14:19,810 and you had an auditory hallucination. 218 00:14:20,000 --> 00:14:21,520 But I'm sure I heard his voice. 219 00:14:22,570 --> 00:14:24,000 You probably heard it in your dream. 220 00:14:24,240 --> 00:14:24,810 Go to sleep. 221 00:14:24,930 --> 00:14:26,170 I did hear his voice. 222 00:14:27,480 --> 00:14:28,090 No. 223 00:14:28,520 --> 00:14:30,000 Move to my house tomorrow. 224 00:14:30,210 --> 00:14:30,810 Your house is too large. 225 00:14:30,810 --> 00:14:31,480 I can't make good supervision of you. 226 00:14:31,640 --> 00:14:33,240 You gotta take a good rest. 227 00:14:33,810 --> 00:14:34,720 Well. 228 00:14:35,170 --> 00:14:36,170 Let's talk about it tomorrow. 229 00:14:36,410 --> 00:14:37,720 Go to sleep now. 230 00:15:00,060 --> 00:15:01,580 (Aegean Sea) 231 00:15:05,880 --> 00:15:07,690 Mind your steps. 232 00:15:17,360 --> 00:15:18,090 Sit here. 233 00:15:19,000 --> 00:15:19,640 Here. 234 00:15:20,720 --> 00:15:21,520 Done? 235 00:15:24,240 --> 00:15:24,880 Wait. 236 00:15:37,210 --> 00:15:39,210 Unpermitted papers. 237 00:16:02,600 --> 00:16:03,360 Mr. Ji, 238 00:16:03,450 --> 00:16:05,040 I still have something to do. See you around. 239 00:16:17,600 --> 00:16:18,170 Look, 240 00:16:18,610 --> 00:16:20,610 the rest-cure environment I prepared for you 241 00:16:20,610 --> 00:16:21,300 is cozy, right? 242 00:16:21,690 --> 00:16:22,330 Very good. 243 00:16:29,970 --> 00:16:32,520 H-How do we live? 244 00:16:32,520 --> 00:16:33,210 What do you mean? 245 00:16:35,330 --> 00:16:35,930 Er... 246 00:16:36,810 --> 00:16:38,050 There's only one room. 247 00:16:38,330 --> 00:16:40,000 What's wrong with that? 248 00:16:41,000 --> 00:16:41,640 Then... 249 00:16:42,410 --> 00:16:43,360 Where do I sleep? 250 00:16:43,690 --> 00:16:44,410 On the bed. 251 00:17:14,240 --> 00:17:15,000 Come in. 252 00:17:32,410 --> 00:17:33,080 What's up? 253 00:17:34,280 --> 00:17:35,280 What are you doing? 254 00:17:36,410 --> 00:17:38,080 I'm getting a pillow. 255 00:17:38,480 --> 00:17:39,480 Have a good night. 256 00:18:57,320 --> 00:18:59,890 Can't you stop making trouble? 257 00:19:00,240 --> 00:19:01,410 Rest-cure! 258 00:19:02,890 --> 00:19:03,560 I... 259 00:19:04,480 --> 00:19:06,040 I can't fall asleep, 260 00:19:06,040 --> 00:19:07,210 so I wanted to take a walk. 261 00:19:07,450 --> 00:19:08,040 I think 262 00:19:08,210 --> 00:19:09,010 I'm almost recovered. 263 00:19:09,070 --> 00:19:09,700 I can deal 264 00:19:09,700 --> 00:19:10,520 with some simple work. 265 00:19:10,520 --> 00:19:12,520 Why can't you listen to the doctor's instructions? 266 00:19:12,800 --> 00:19:14,210 The doctor said you should have a rest-cure. 267 00:19:14,450 --> 00:19:15,560 But you have to walk around. 268 00:19:15,560 --> 00:19:16,550 What if there's anything wrong 269 00:19:16,550 --> 00:19:17,600 with your body? 270 00:19:17,600 --> 00:19:18,410 What can I do? 271 00:19:18,520 --> 00:19:20,450 Is this how you take care of yourself? 272 00:19:23,240 --> 00:19:23,850 Zhou Tian, 273 00:19:23,930 --> 00:19:25,170 I know you're worried about me. 274 00:19:26,130 --> 00:19:26,650 But your way 275 00:19:26,890 --> 00:19:28,450 of the rest-cure has been too much. 276 00:19:28,690 --> 00:19:29,760 Do you mean 277 00:19:30,320 --> 00:19:32,170 I take it too seriously? 278 00:19:32,690 --> 00:19:33,800 I once thought 279 00:19:33,800 --> 00:19:35,390 everyone is 280 00:19:35,390 --> 00:19:36,680 as strong as me. 281 00:19:36,720 --> 00:19:38,240 But ever since I have known you, 282 00:19:38,410 --> 00:19:40,660 I notice another side of life. 283 00:19:41,110 --> 00:19:41,950 The way you cherish your life, 284 00:19:41,950 --> 00:19:42,600 and how fragile you are 285 00:19:42,600 --> 00:19:44,210 stimulate my desire to protect you. 286 00:19:44,480 --> 00:19:45,280 I love you, 287 00:19:45,280 --> 00:19:46,620 so I want to take care of you. 288 00:19:46,620 --> 00:19:48,920 I don't wish to see anything bad happen to you. 289 00:19:55,520 --> 00:19:56,370 Silly girl, 290 00:19:58,080 --> 00:19:59,410 I know you're worried about me. 291 00:20:00,800 --> 00:20:01,890 But I used to think that 292 00:20:02,130 --> 00:20:03,370 life lies in stillness. 293 00:20:03,650 --> 00:20:05,170 But after the rest-cure for a couple of days, 294 00:20:05,170 --> 00:20:05,970 I found out that 295 00:20:06,170 --> 00:20:07,760 there's a limit to everything. 296 00:20:08,130 --> 00:20:09,040 Too much water drowned the miller. 297 00:20:10,650 --> 00:20:12,130 Do you still want the absolute rest-cure now? 298 00:20:12,320 --> 00:20:13,080 Nope. 299 00:20:13,560 --> 00:20:14,410 I just want 300 00:20:14,760 --> 00:20:15,650 to take some exercise now. 301 00:20:15,720 --> 00:20:17,130 Take some exercise. 302 00:20:17,520 --> 00:20:19,410 Have you made up your mind? 303 00:20:19,520 --> 00:20:20,170 Yes. 304 00:20:20,320 --> 00:20:20,970 Life lies in movement. 305 00:20:20,970 --> 00:20:21,560 Okay. 306 00:20:21,720 --> 00:20:23,450 Let's add some 307 00:20:23,650 --> 00:20:25,130 proper exercise 308 00:20:25,320 --> 00:20:26,410 from now on. 309 00:20:26,610 --> 00:20:26,970 I have asked 310 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 my former team doctor 311 00:20:28,280 --> 00:20:29,660 to work out a set of 312 00:20:29,660 --> 00:20:31,050 exercise recovery plan for you. 313 00:20:31,130 --> 00:20:32,450 So in the following days, 314 00:20:32,610 --> 00:20:34,080 do as I say. 315 00:20:37,130 --> 00:20:38,470 You have planned everything well, right? 316 00:20:38,560 --> 00:20:39,400 I learned it from you. 317 00:20:39,650 --> 00:20:40,210 Good night. 318 00:20:47,520 --> 00:20:47,890 Good night. 319 00:21:03,040 --> 00:21:04,320 Aerobics do good 320 00:21:04,480 --> 00:21:05,720 to increase your cardio-pulmonary function. 321 00:21:06,370 --> 00:21:07,210 When you are running, 322 00:21:07,450 --> 00:21:08,080 your pulmonary lobes 323 00:21:08,130 --> 00:21:09,560 get great training. 324 00:21:11,450 --> 00:21:13,040 Shift your center of body weight forward. 325 00:21:13,370 --> 00:21:14,970 Keep your elbows by your waist. 326 00:21:16,130 --> 00:21:17,360 While you are running, 327 00:21:17,360 --> 00:21:20,040 the average speed is 170 to 180 steps per minute. 328 00:21:28,410 --> 00:21:29,170 (Tian,) 329 00:21:29,970 --> 00:21:31,040 (where are you?) 330 00:21:31,210 --> 00:21:32,890 I'm jogging with Ji Chen. 331 00:21:34,690 --> 00:21:35,520 (I heard Hao said) 332 00:21:35,560 --> 00:21:37,650 (Chen was) 333 00:21:37,850 --> 00:21:39,410 (hospitalized.) 334 00:21:40,280 --> 00:21:42,170 (How's he doing right now?) 335 00:21:42,760 --> 00:21:43,930 (He's such a young man.) 336 00:21:44,130 --> 00:21:45,520 (How could he get the heart disease?) 337 00:21:45,800 --> 00:21:47,520 (Is heart disease hereditary?) 338 00:21:47,800 --> 00:21:48,540 (Will it be passed on) 339 00:21:48,540 --> 00:21:50,080 (to the next generation?) 340 00:21:50,720 --> 00:21:51,690 (I'm so worried.) 341 00:21:51,850 --> 00:21:53,410 (He's in bad health,) 342 00:21:53,560 --> 00:21:54,520 (and you have to spend time) 343 00:21:54,650 --> 00:21:55,690 (with him) 344 00:21:55,850 --> 00:21:56,800 (or take care of him.) 345 00:21:57,000 --> 00:21:57,800 He's good. 346 00:21:58,000 --> 00:21:59,520 He overworked 347 00:21:59,610 --> 00:22:00,890 the other day. 348 00:22:01,210 --> 00:22:02,970 (Really? He's really fine?) 349 00:22:03,240 --> 00:22:04,890 (Don't try to fool us.) 350 00:22:05,130 --> 00:22:05,970 Really. 351 00:22:06,170 --> 00:22:07,520 You can see with your eyes. 352 00:22:11,130 --> 00:22:13,280 (Chen runs quite fast.) 353 00:22:15,210 --> 00:22:15,850 (Well.) 354 00:22:16,130 --> 00:22:16,970 (Since he's fine,) 355 00:22:17,000 --> 00:22:18,720 (we could be relieved.) 356 00:22:19,080 --> 00:22:20,560 (Go on, go.) 357 00:22:23,520 --> 00:22:24,970 (Ji Chen, wait for me.) 358 00:22:25,410 --> 00:22:27,450 (The call is over. Drop the act!) 359 00:22:33,320 --> 00:22:33,930 No. 360 00:22:34,720 --> 00:22:35,610 I have run out of my strength. 361 00:22:35,890 --> 00:22:36,610 Can I take a break? 362 00:22:36,690 --> 00:22:37,480 Hang in there a bit longer. 363 00:22:37,650 --> 00:22:39,040 You haven't got enough exercise yet. 364 00:22:39,450 --> 00:22:40,410 I'm exhausted. 365 00:22:40,410 --> 00:22:41,210 Go after me. 366 00:22:46,850 --> 00:22:47,760 Look at you. 367 00:22:48,170 --> 00:22:49,280 You are no good at running, 368 00:22:49,520 --> 00:22:50,850 nor can you ride a bike. 369 00:22:52,800 --> 00:22:54,080 I can't ride a bike, 370 00:22:55,480 --> 00:22:57,000 but I have you. 371 00:23:07,210 --> 00:23:08,170 Ji Chen, 372 00:23:08,520 --> 00:23:10,800 can you exert some strength? 373 00:23:11,800 --> 00:23:12,480 Keep doing it. 374 00:23:20,180 --> 00:23:22,620 (Gigi: Goodbye, kittie's swing. Thank you for the joy you brought me.) 375 00:23:22,620 --> 00:23:26,180 (Thanks for the street lamps once illuminating my way every day.) 376 00:23:32,970 --> 00:23:33,560 Hao, 377 00:23:34,130 --> 00:23:34,930 have you seen 378 00:23:35,370 --> 00:23:36,040 those cartoons 379 00:23:36,130 --> 00:23:36,930 Gigi draws on the blackboard 380 00:23:37,040 --> 00:23:38,320 at the door of the café? 381 00:23:38,450 --> 00:23:39,760 And she posted them on social media. 382 00:23:39,930 --> 00:23:40,800 They became popular on the Internet. 383 00:23:41,210 --> 00:23:42,230 Many guests in our café 384 00:23:42,240 --> 00:23:43,240 came to take photos. 385 00:23:43,800 --> 00:23:44,650 I have seen them. 386 00:23:46,480 --> 00:23:47,240 But 387 00:23:47,410 --> 00:23:48,970 I have a feeling that 388 00:23:49,130 --> 00:23:50,800 the cartoons she drew weren't in a good mood. 389 00:23:51,000 --> 00:23:52,090 They are always something like farewell, 390 00:23:52,130 --> 00:23:53,240 appreciation, or something. 391 00:23:54,860 --> 00:23:55,660 Is she planning to resign? 392 00:23:55,790 --> 00:23:57,420 What do you think? 393 00:23:59,100 --> 00:23:59,710 Is she? 394 00:24:00,070 --> 00:24:01,070 Didn't she just say that 395 00:24:01,270 --> 00:24:02,550 she rejected the producer? 396 00:24:02,860 --> 00:24:03,790 Where else can she go? 397 00:24:03,950 --> 00:24:05,420 Who knows. 398 00:24:06,270 --> 00:24:06,990 Hao, 399 00:24:07,420 --> 00:24:08,550 I'm just checking. 400 00:24:09,070 --> 00:24:11,580 If she's really going to resign, 401 00:24:11,750 --> 00:24:13,380 will you keep her or not? 402 00:24:18,420 --> 00:24:19,950 I won't think about it before it really comes. 403 00:24:34,300 --> 00:24:36,780 (My life is like 12 pink roses in an azure vase.) 404 00:24:36,780 --> 00:24:38,980 (Beauty won't last for long. Goodbye, the beauty in my life.) 405 00:24:54,030 --> 00:24:55,470 You have recovered. 406 00:24:56,100 --> 00:24:57,230 It's time to go home. 407 00:25:00,100 --> 00:25:01,340 I don't want to go home. 408 00:25:04,180 --> 00:25:06,550 Why do you want to stay at my house? 409 00:25:08,510 --> 00:25:09,900 You're my girlfriend. 410 00:25:10,710 --> 00:25:11,470 I'm having a relationship with you, 411 00:25:11,580 --> 00:25:12,860 not a marriage. 412 00:25:13,510 --> 00:25:14,380 Go home. 413 00:25:14,550 --> 00:25:16,310 Stay in your big villa. 414 00:25:16,510 --> 00:25:17,270 Go. 415 00:25:28,180 --> 00:25:29,860 Good boy. Go home. 416 00:25:30,070 --> 00:25:30,750 Go. 417 00:25:37,820 --> 00:25:38,790 Well. 418 00:25:47,990 --> 00:25:49,070 What's up? 419 00:25:53,820 --> 00:25:55,070 One more kiss here. 420 00:26:03,660 --> 00:26:04,860 What's wrong again? 421 00:26:06,230 --> 00:26:07,100 Send me home. 422 00:26:07,820 --> 00:26:08,310 But in most situations, 423 00:26:08,470 --> 00:26:09,900 it's a man sending a woman back. 424 00:26:11,270 --> 00:26:12,580 I can send you back again. 425 00:26:13,230 --> 00:26:14,660 Fine, let's go. 426 00:26:14,900 --> 00:26:16,270 I'll walk you to the door. 427 00:26:37,860 --> 00:26:38,990 I'm leaving. 428 00:26:40,710 --> 00:26:41,140 See you. 429 00:26:41,230 --> 00:26:41,790 See you. 430 00:26:57,860 --> 00:26:58,950 Why don't you go upstairs? 431 00:26:59,620 --> 00:27:01,270 I want to watch you leave. 432 00:27:01,900 --> 00:27:02,900 I'll watch you leave. 433 00:27:03,380 --> 00:27:04,140 You go first. 434 00:27:05,030 --> 00:27:05,710 You go first. 435 00:27:06,070 --> 00:27:06,900 You go first. 436 00:27:07,180 --> 00:27:08,140 You go first. 437 00:27:08,380 --> 00:27:09,510 You go first. 438 00:27:09,860 --> 00:27:11,180 Well, you go. 439 00:27:11,420 --> 00:27:12,030 No. 440 00:27:12,790 --> 00:27:14,100 Me neither. Go ahead. 441 00:27:14,420 --> 00:27:15,550 You go ahead. 442 00:27:15,860 --> 00:27:17,180 You go ahead. 443 00:27:17,340 --> 00:27:19,140 I told you. 444 00:27:19,420 --> 00:27:21,180 - I want to watch you leave. Go. - Enough. 445 00:27:21,310 --> 00:27:22,790 Since it's hard to separate each other, 446 00:27:23,710 --> 00:27:24,230 just stay here 447 00:27:24,380 --> 00:27:25,710 tonight. 448 00:27:27,990 --> 00:27:29,510 I-I'm leaving. 449 00:28:04,990 --> 00:28:06,660 (Miss you.) 450 00:28:12,510 --> 00:28:13,580 Me too. 451 00:28:28,140 --> 00:28:29,030 (Chen) (Tian,) 452 00:28:29,620 --> 00:28:30,380 (don't just eat) 453 00:28:30,550 --> 00:28:31,470 (the junk food.) 454 00:28:32,180 --> 00:28:33,030 (Have a cup of yogurt) 455 00:28:33,100 --> 00:28:33,950 (if you feel hungry at night.) 456 00:28:34,140 --> 00:28:35,660 (It's good for intestinal motility.) 457 00:28:59,420 --> 00:29:00,900 (This is your favorite music.) 458 00:29:01,310 --> 00:29:02,990 (Hope you can have a good dream every night,) 459 00:29:03,550 --> 00:29:04,620 (and your life is full of love.) 460 00:29:19,380 --> 00:29:20,180 Honey, 461 00:29:20,750 --> 00:29:22,860 (thank you for your food and music.) 462 00:29:23,310 --> 00:29:25,070 (My life is full of love) 463 00:29:25,100 --> 00:29:26,470 (Miss... you...) (with you be my side.) 464 00:29:27,140 --> 00:29:28,470 (Time to sleep.) 465 00:29:28,510 --> 00:29:29,790 (Good night. Sweet dream.) 466 00:29:56,660 --> 00:29:58,180 (Morning, Tian.) 467 00:30:24,990 --> 00:30:25,990 (I have washed and dressed up.) 468 00:30:39,900 --> 00:30:41,510 (Go to work refreshingly!) 469 00:31:15,620 --> 00:31:17,070 Good morning, Tian. 470 00:31:21,310 --> 00:31:22,140 What are you doing? 471 00:31:23,710 --> 00:31:24,270 I'm looking 472 00:31:24,420 --> 00:31:25,510 if there are acquaintances nearby. 473 00:31:26,070 --> 00:31:27,380 It's not good 474 00:31:27,580 --> 00:31:28,710 to go to work in my boss' car. 475 00:31:28,900 --> 00:31:29,790 Where is your boss? 476 00:31:30,310 --> 00:31:31,750 This is your boyfriend's car. 477 00:31:32,180 --> 00:31:32,860 Get on. 478 00:31:44,340 --> 00:31:44,990 Start up. 479 00:31:47,340 --> 00:31:48,710 What are you waiting for? 480 00:31:50,890 --> 00:31:52,520 I'm asking you to start me up! 481 00:31:52,520 --> 00:31:54,560 Or I can't start the car. 482 00:32:03,760 --> 00:32:04,650 Seat belt. 483 00:32:10,560 --> 00:32:11,240 Let's go. 484 00:32:41,520 --> 00:32:42,720 Stop here. 485 00:32:47,000 --> 00:32:47,970 I'll get off here. 486 00:32:48,320 --> 00:32:48,970 Why? 487 00:32:50,320 --> 00:32:52,280 It's not good if our colleagues see me get off your car. 488 00:32:52,850 --> 00:32:53,320 It's not your first time 489 00:32:53,480 --> 00:32:54,650 taking my car. 490 00:32:55,560 --> 00:32:56,650 It's different. 491 00:32:56,850 --> 00:32:57,480 We were pure 492 00:32:57,650 --> 00:32:59,170 boss and employee then. 493 00:33:01,850 --> 00:33:04,280 What about now? 494 00:33:05,040 --> 00:33:05,970 Now? 495 00:33:06,650 --> 00:33:08,450 We'd better avoid arousing suspicion. 496 00:33:09,930 --> 00:33:10,970 It's no big deal. 497 00:33:11,760 --> 00:33:13,480 Why don't we admit it 498 00:33:13,650 --> 00:33:14,850 and let everyone know 499 00:33:14,890 --> 00:33:16,210 we are dating? 500 00:33:19,450 --> 00:33:20,610 But I don't think 501 00:33:21,080 --> 00:33:23,370 it's a perfect time to publicize our relationship now. 502 00:33:24,520 --> 00:33:25,410 Why? 503 00:33:26,310 --> 00:33:28,860 Office romances are not advocated in Xing Yi. 504 00:33:33,030 --> 00:33:33,750 Is it true? 505 00:33:34,140 --> 00:33:35,140 I never heard about that. 506 00:33:35,790 --> 00:33:37,310 It's against human nature. 507 00:33:37,990 --> 00:33:38,820 I'll tell the HR Department 508 00:33:38,820 --> 00:33:39,620 to remove the rule, 509 00:33:39,990 --> 00:33:40,710 and encourage our employees 510 00:33:40,750 --> 00:33:42,180 to date someone else in the company 511 00:33:42,340 --> 00:33:43,950 provided they do their jobs well. 512 00:33:47,070 --> 00:33:48,710 It's not 513 00:33:49,230 --> 00:33:50,180 my biggest concern. 514 00:33:51,070 --> 00:33:51,900 After my hard work, 515 00:33:52,180 --> 00:33:53,030 it won't take me 516 00:33:53,580 --> 00:33:54,340 a long time 517 00:33:54,340 --> 00:33:56,070 to fulfill my dream 518 00:33:56,470 --> 00:33:57,860 of entering the Sports Division Department. 519 00:33:58,180 --> 00:33:59,270 It's an undoubtedly 520 00:33:59,380 --> 00:34:00,580 logical thing. 521 00:34:01,270 --> 00:34:02,720 But if they know our relationship 522 00:34:02,720 --> 00:34:04,230 ahead of time, 523 00:34:04,620 --> 00:34:05,710 the whole story 524 00:34:05,860 --> 00:34:06,820 will get twisted. 525 00:34:10,220 --> 00:34:11,990 I can't stop the rumors. 526 00:34:12,660 --> 00:34:13,830 But I have the final say 527 00:34:14,300 --> 00:34:15,260 of their lives. 528 00:34:15,700 --> 00:34:16,870 That's the point. 529 00:34:17,300 --> 00:34:19,430 We are romantically involved now, 530 00:34:19,430 --> 00:34:20,390 and I need to prove myself 531 00:34:20,470 --> 00:34:22,030 with my own strength. 532 00:34:24,620 --> 00:34:25,690 Never expected my girl 533 00:34:25,690 --> 00:34:27,100 to be push-and-go. 534 00:34:27,470 --> 00:34:28,660 Good, I support you. 535 00:34:29,580 --> 00:34:31,470 The quarterly performance appraisal 536 00:34:31,510 --> 00:34:33,030 is around the corner. 537 00:34:33,430 --> 00:34:34,180 If you could finish 538 00:34:34,220 --> 00:34:35,180 the target, 539 00:34:35,510 --> 00:34:36,300 I'll transfer you 540 00:34:36,470 --> 00:34:38,180 to the Sports Division Department aboveboard. 541 00:34:39,470 --> 00:34:42,140 Sounds weird. 542 00:34:43,220 --> 00:34:44,030 However, 543 00:34:44,260 --> 00:34:46,390 even though I go to another department, 544 00:34:46,700 --> 00:34:48,220 I still can't get away 545 00:34:48,260 --> 00:34:49,990 with your claws. 546 00:34:51,510 --> 00:34:52,390 Claws? 547 00:34:53,990 --> 00:34:55,260 I'll show you 548 00:34:55,580 --> 00:34:57,180 the real power of my claws! 549 00:34:59,870 --> 00:35:00,660 Tell me that again 550 00:35:00,990 --> 00:35:01,780 when you catch up 551 00:35:01,830 --> 00:35:03,180 the champion of the race. 552 00:35:03,300 --> 00:35:03,950 See you later. 553 00:35:12,390 --> 00:35:12,910 Hi. 554 00:35:14,030 --> 00:35:14,430 Morning. 555 00:35:14,660 --> 00:35:14,990 Morning. 556 00:35:15,780 --> 00:35:16,260 Hi. 557 00:35:18,300 --> 00:35:18,770 Morning. 558 00:35:18,780 --> 00:35:19,780 Morning. 559 00:35:19,950 --> 00:35:20,560 Morning. 560 00:35:20,620 --> 00:35:21,240 Morning. 561 00:35:21,550 --> 00:35:22,220 You're all here. 562 00:35:31,740 --> 00:35:32,780 Good morning, Mr. Ji. 563 00:35:41,350 --> 00:35:41,830 How's it? 564 00:35:42,180 --> 00:35:43,550 My speed from the underground 565 00:35:43,740 --> 00:35:44,620 to the elevator 566 00:35:45,180 --> 00:35:46,780 didn't lose to the champion of the race, right? 567 00:35:47,780 --> 00:35:48,550 Come on. 568 00:35:53,660 --> 00:35:56,220 You are not going upstairs? 569 00:35:58,190 --> 00:35:58,930 We do. 570 00:36:00,510 --> 00:36:03,120 Don't you take the elevator? 571 00:36:03,700 --> 00:36:04,140 We do. 572 00:36:06,580 --> 00:36:07,870 Why don't you come in? 573 00:36:09,510 --> 00:36:10,470 You may go upstairs first. 574 00:36:10,620 --> 00:36:11,620 It's too crowded. 575 00:36:12,220 --> 00:36:12,910 Right? 576 00:36:27,580 --> 00:36:28,100 Look, 577 00:36:28,430 --> 00:36:29,260 they don't dare 578 00:36:29,350 --> 00:36:30,700 to take the elevator with us now. 579 00:36:31,430 --> 00:36:32,910 So I make three rules 580 00:36:33,300 --> 00:36:34,910 with you from now on. 581 00:36:35,580 --> 00:36:36,160 First, 582 00:36:36,160 --> 00:36:38,040 no intimate actions in the company. 583 00:36:38,260 --> 00:36:38,780 Second, 584 00:36:38,780 --> 00:36:39,950 keep our relationship 585 00:36:39,950 --> 00:36:40,730 from everyone else. 586 00:36:41,180 --> 00:36:41,550 Third, 587 00:36:41,740 --> 00:36:44,100 business is business. Don't treat me with private emotion. 588 00:36:46,740 --> 00:36:48,070 Okay, I promise you. 589 00:36:48,390 --> 00:36:49,140 You are the boss. 590 00:36:49,430 --> 00:36:50,240 If you break the rules, 591 00:36:50,260 --> 00:36:51,660 we're over. 592 00:36:51,990 --> 00:36:53,000 Once out of the elevator, 593 00:36:53,000 --> 00:36:54,240 our relationship is boss-employee. 594 00:36:54,270 --> 00:36:54,990 We will get on our own ways. 595 00:37:00,220 --> 00:37:01,140 But we are 596 00:37:02,620 --> 00:37:03,870 still a couple now. 597 00:37:20,100 --> 00:37:20,550 What a coincidence. 598 00:37:20,910 --> 00:37:21,740 The elevator is a bit crowded. 599 00:37:21,990 --> 00:37:22,870 How about we take the next one? 600 00:37:23,070 --> 00:37:23,780 - OK. - OK. 601 00:37:23,910 --> 00:37:25,100 No. It's alright. 602 00:37:25,510 --> 00:37:26,660 Come in, please. 603 00:37:34,220 --> 00:37:34,870 Come in. 604 00:37:36,740 --> 00:37:37,530 Yes. 605 00:37:39,910 --> 00:37:40,350 Mr. Ji. 606 00:38:42,211 --> 00:38:46,411 ♪It was raining that day when you held me♪ 607 00:38:46,771 --> 00:38:50,371 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 608 00:38:50,531 --> 00:38:55,171 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 609 00:38:55,411 --> 00:39:00,041 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 610 00:39:01,171 --> 00:39:04,801 ♪And you walked into my life♪ 611 00:39:05,811 --> 00:39:09,364 ♪But we've missed out on so much♪ 612 00:39:09,389 --> 00:39:13,901 ♪We tried so hard to engrave each other's face♪ 613 00:39:14,206 --> 00:39:17,511 ♪I made up my mind to drift with you all my life♪ 614 00:39:19,241 --> 00:39:23,241 ♪But you remained deadly silent♪ 615 00:39:23,571 --> 00:39:27,141 ♪You weren't sure about our life♪ 616 00:39:27,411 --> 00:39:31,941 ♪No worries. I decided to be your support♪ 617 00:39:32,411 --> 00:39:35,406 ♪I'll make the future ahead more promising♪ 618 00:39:39,341 --> 00:39:43,401 ♪It was raining that day when you held me♪ 619 00:39:43,848 --> 00:39:47,471 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 620 00:39:47,741 --> 00:39:52,171 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 621 00:39:52,362 --> 00:39:57,101 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 622 00:39:57,469 --> 00:40:01,401 ♪I've spent my entire life to find you♪ 623 00:40:01,966 --> 00:40:05,903 ♪I've never been in deep love before♪ 624 00:40:06,071 --> 00:40:10,644 ♪Love you made me a better self♪ 625 00:40:10,661 --> 00:40:19,941 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 626 00:40:24,611 --> 00:40:29,441 ♪Shine♪ 627 00:40:34,211 --> 00:40:38,211 ♪It was raining that day when you held me♪ 628 00:40:38,741 --> 00:40:42,641 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 629 00:40:42,703 --> 00:40:47,149 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 630 00:40:47,154 --> 00:40:52,171 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 631 00:40:52,341 --> 00:40:56,808 ♪I've spent my entire life to find you♪ 632 00:40:56,825 --> 00:41:00,971 ♪I've never been in deep love before♪ 633 00:41:00,971 --> 00:41:05,601 ♪Love you made me a better self♪ 634 00:41:05,697 --> 00:41:15,101 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 635 00:41:19,541 --> 00:41:24,301 ♪Shine♪36815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.