All language subtitles for Doom.Patrol.S04E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,201 --> 00:01:18,496 ♪ Hell yeah ♪ 2 00:01:20,790 --> 00:01:22,542 ♪ Steel ♪ 3 00:01:22,625 --> 00:01:24,585 - ♪ Ooh, yeah ♪ - ♪ Sharpens steel ♪ 4 00:01:24,669 --> 00:01:25,962 ♪ Steel sharpens steel... ♪ 5 00:01:26,045 --> 00:01:27,588 What the f... 6 00:01:27,672 --> 00:01:29,715 - Lar. - Jane? 7 00:01:29,799 --> 00:01:31,759 - ♪ Ooh yeah ♪ - ♪ Sharpen ♪ 8 00:01:31,843 --> 00:01:34,220 ♪ Steel sharpens steel... ♪ 9 00:01:34,303 --> 00:01:36,180 I just had the craziest dream. 10 00:01:36,264 --> 00:01:37,890 You were there. 11 00:01:37,974 --> 00:01:41,018 Vic was there, fucking Willoughby was there, 12 00:01:41,102 --> 00:01:42,102 and I... 13 00:01:43,813 --> 00:01:45,064 I was a fucking baby. 14 00:01:45,147 --> 00:01:46,566 Oh, it was all real. 15 00:01:46,649 --> 00:01:49,402 The parties, the pool, getting turned into a baby. 16 00:01:49,485 --> 00:01:52,113 You were a fussy, little stinker, too. 17 00:01:52,196 --> 00:01:55,074 I was starting to get worried you'd be stuck like that. 18 00:01:55,157 --> 00:01:56,701 I've been big for hours. 19 00:01:56,784 --> 00:02:00,746 - Sorry that sounded weird. - Then Willoughby... 20 00:02:00,830 --> 00:02:02,748 - He reversed the spell. - I guess he made it 21 00:02:02,832 --> 00:02:04,250 to pound town after all. 22 00:02:04,333 --> 00:02:06,085 Ha! Good for him. 23 00:02:06,168 --> 00:02:09,922 But it looks like he reversed the spell a little extra for you. 24 00:02:18,723 --> 00:02:20,850 There was an evil bunny. 25 00:02:22,852 --> 00:02:24,270 It took my longevity! 26 00:02:24,353 --> 00:02:27,398 That Dickensian dickwad double-crossed us. 27 00:02:27,481 --> 00:02:32,695 That means that Immortus is about to wipe their ass with our reality. 28 00:02:32,778 --> 00:02:34,113 Where is everyone? 29 00:02:34,196 --> 00:02:35,448 We have... We have to stop this. 30 00:02:35,531 --> 00:02:37,533 We have to get my longevity back. 31 00:02:37,617 --> 00:02:41,078 Can't. I'm in the middle of putting in an 850 Holley double pumper. 32 00:02:41,162 --> 00:02:42,162 What? 33 00:02:42,872 --> 00:02:45,416 This is code-fucking-red! 34 00:02:45,499 --> 00:02:47,376 - Hey! - Look at my hair! 35 00:02:48,669 --> 00:02:52,798 I feel like shit! My chest hurts. 36 00:02:52,882 --> 00:02:55,468 It's just acid reflux. Welcome to middle age. 37 00:02:55,551 --> 00:02:56,831 Are you serious right now? 38 00:02:56,886 --> 00:02:58,471 What if I'm fucking dying? 39 00:02:58,554 --> 00:02:59,994 You wouldn't be the only one. 40 00:03:00,723 --> 00:03:01,723 Oh... 41 00:03:05,561 --> 00:03:07,980 Look, I'm sorry I left you when I did. 42 00:03:08,064 --> 00:03:09,815 If it makes you feel any better, 43 00:03:09,899 --> 00:03:12,401 I didn't get very far before my brain went all goo-goo-gaga, 44 00:03:12,485 --> 00:03:13,946 and I drove into a ditch. 45 00:03:13,971 --> 00:03:16,656 But when I turned back to normal, I went right back for you. 46 00:03:16,739 --> 00:03:21,494 There you were, a little baby crying outside the pool center, all alone. 47 00:03:21,577 --> 00:03:24,830 That's the kind of thing that sends a guy straight into dad panic. 48 00:03:24,914 --> 00:03:27,041 Everything just snaps into focus. 49 00:03:27,124 --> 00:03:29,794 I know you think I'm dealing with my Parkinson's like a champ, 50 00:03:29,877 --> 00:03:33,923 but trust me, a death sentence never really leaves the top of your mind. 51 00:03:34,006 --> 00:03:35,966 All I can think about is how much time I have left 52 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 to leave little Rory something to remember me by. 53 00:03:38,094 --> 00:03:39,971 I hate to break it to you, 54 00:03:40,054 --> 00:03:43,724 but you don't just get to drop everything because of some stupid epiphany. 55 00:03:43,808 --> 00:03:45,476 That's not how this works! 56 00:03:47,144 --> 00:03:51,357 As someone who's been staring death in the face for a while, 57 00:03:51,440 --> 00:03:52,817 take my advice. 58 00:03:52,900 --> 00:03:55,111 Figure out what's left for you to do 59 00:03:55,194 --> 00:03:58,698 and use every second you have left to do it. 60 00:03:58,781 --> 00:04:01,117 Because this shit won't stop to wait for you. 61 00:04:04,996 --> 00:04:05,996 You know what? 62 00:04:06,789 --> 00:04:07,789 Fine. 63 00:04:08,791 --> 00:04:09,792 Fuck you, too. 64 00:04:18,134 --> 00:04:20,261 What's wrong with you, Pop-Pop? 65 00:04:26,809 --> 00:04:28,978 Relax. It's just me, Rory. 66 00:04:30,146 --> 00:04:31,605 What the fuck? 67 00:04:42,074 --> 00:04:43,534 I'm a little low on funds right now, 68 00:04:43,617 --> 00:04:47,288 but I'll get some money from somebody for gas. 69 00:04:47,371 --> 00:04:49,665 And I'll mail you back your clothes once I've washed them. 70 00:04:51,417 --> 00:04:53,419 You can keep the clothes, Vic. 71 00:04:53,502 --> 00:04:56,142 I just... I know this isn't how you wanted to spend your Saturday... 72 00:04:56,172 --> 00:04:58,549 I mean, it's fine. 73 00:04:58,632 --> 00:05:02,219 But I gotta ask, of all the places on Earth you could have hid out, 74 00:05:03,596 --> 00:05:06,766 why my place? All the way in Detroit? 75 00:05:06,849 --> 00:05:10,561 Look, man, it was a weird night, even for us. 76 00:05:10,644 --> 00:05:13,022 It's not every day we get hit with a youth spell. 77 00:05:14,607 --> 00:05:16,391 Transmutation magic, huh? 78 00:05:19,528 --> 00:05:21,280 That's some level-9-sorcery shit. 79 00:05:23,449 --> 00:05:26,004 Just another day in the life of a superhero. 80 00:05:41,383 --> 00:05:44,214 Hey, I need to talk to Kay. 81 00:05:47,306 --> 00:05:50,309 Look at my hair! Things are fucked! 82 00:05:50,392 --> 00:05:52,520 I need to make sure she's safe! 83 00:05:52,603 --> 00:05:53,855 What the fuck are you doing? 84 00:05:55,606 --> 00:05:57,233 Kay gave everybody a puzzle. 85 00:05:57,316 --> 00:06:00,111 So, you're just going to sit here and fuck off 86 00:06:00,194 --> 00:06:03,030 while the Grim Reaper slobbers down our neck? 87 00:06:03,948 --> 00:06:05,032 It's what the girl wants. 88 00:06:05,116 --> 00:06:06,575 Yeah, and so did trauma. 89 00:06:09,578 --> 00:06:11,080 Take it back. 90 00:06:11,163 --> 00:06:12,915 You know, they're not the same. 91 00:06:12,998 --> 00:06:16,085 Well, if Kay thinks I'm gonna spend my last days on Earth 92 00:06:16,168 --> 00:06:17,837 doing a fucking puzzle, 93 00:06:17,920 --> 00:06:20,089 she's even crazier than I am. 94 00:06:20,172 --> 00:06:21,215 You know what? 95 00:06:21,966 --> 00:06:24,677 Fuck all this. 96 00:06:24,760 --> 00:06:27,012 You want to roll over and die without a fight? 97 00:06:27,096 --> 00:06:28,139 Be my guest. 98 00:06:28,222 --> 00:06:29,932 I'm going out with a bang. 99 00:06:30,015 --> 00:06:32,434 Smoke 'em if you got 'em, fuckwads! 100 00:06:45,239 --> 00:06:48,868 Shoo! Shoo! Shoo! 101 00:06:48,951 --> 00:06:52,163 God, the disrespect with these fucking creatures. 102 00:06:57,418 --> 00:07:00,546 Did we sleep here all night? 103 00:07:00,629 --> 00:07:03,924 Well, evidently, we turned to babies 104 00:07:04,008 --> 00:07:05,551 before the bus came. 105 00:07:05,634 --> 00:07:07,487 So, either we were too small for the bus driver to see us, 106 00:07:07,511 --> 00:07:10,890 or the human race really is lacking in any common decency. 107 00:07:10,973 --> 00:07:16,145 The good news is, obviously, the spell was reversed at some point, 108 00:07:16,228 --> 00:07:17,271 Oh. 109 00:07:17,354 --> 00:07:18,647 But is there another bus coming? 110 00:07:18,731 --> 00:07:21,400 - I'm ready to go home. - Home? 111 00:07:21,483 --> 00:07:24,486 Well, what about what we talked about last night? 112 00:07:24,570 --> 00:07:26,197 What about the mission? 113 00:07:26,280 --> 00:07:29,909 I'm afraid that was just the virility of youth speaking. 114 00:07:29,992 --> 00:07:32,536 All I want to do now is just lay down, 115 00:07:32,620 --> 00:07:34,330 maybe make some peanut brittle. 116 00:07:34,413 --> 00:07:37,708 Oh, fuck your peanut brittle. Here, that is not the Rita I know. 117 00:07:37,791 --> 00:07:41,003 Get that coffee down you, and we will get your longevity back, 118 00:07:41,086 --> 00:07:43,589 and save the universe in the process. 119 00:07:43,672 --> 00:07:44,882 Now, I have been thinking, 120 00:07:44,965 --> 00:07:46,967 Willoughby said that all of this is tied 121 00:07:47,051 --> 00:07:49,386 to the Caulder Immortus Project, right? 122 00:07:49,470 --> 00:07:53,807 Well, I suspect that someone in the Bureau picked up where Caulder left off. 123 00:07:54,850 --> 00:07:57,561 They found what he couldn't. 124 00:07:57,645 --> 00:08:01,857 A way to actually conjure this Immortus, 125 00:08:03,275 --> 00:08:04,944 whatever the fuck it is. 126 00:08:05,027 --> 00:08:06,570 Now, if we're going to stop this, 127 00:08:06,654 --> 00:08:09,114 we're going to have to go back to where this all began. 128 00:08:09,198 --> 00:08:10,908 Oh. Now, hold on. 129 00:08:10,991 --> 00:08:13,535 - You want to go to the Bureau? - Yeah. 130 00:08:13,619 --> 00:08:17,456 After everything that happened to both of us... 131 00:08:18,958 --> 00:08:20,668 You can't be serious. 132 00:08:20,751 --> 00:08:24,922 Our friends are in danger, Rita, and we are heroes, are we not? 133 00:08:29,885 --> 00:08:31,553 Ugh! Fine. 134 00:08:31,637 --> 00:08:32,471 Smashing. 135 00:08:32,554 --> 00:08:33,597 Now, how do we get in? 136 00:08:33,681 --> 00:08:35,683 Why are you asking me? 137 00:08:35,766 --> 00:08:38,185 Mmm. 'Cause you're the leader. 138 00:08:38,269 --> 00:08:41,480 I am not in the mood to be patronized. 139 00:08:41,563 --> 00:08:44,775 - We both know where I stand with the team. - Oh, please. 140 00:08:44,858 --> 00:08:47,069 My promotion was simply what was needed 141 00:08:47,152 --> 00:08:51,323 for one particular task, and it was a shite task at that. 142 00:08:51,407 --> 00:08:56,537 Now, you know, if I'm honest, I would rather be a supporting role. 143 00:08:56,620 --> 00:08:58,080 Hell of a lot less pressure. 144 00:09:00,249 --> 00:09:04,086 So, what's the plan, boss? 145 00:09:13,345 --> 00:09:14,847 What the hell is going on? 146 00:09:16,348 --> 00:09:17,641 Where are you taking me? 147 00:09:25,774 --> 00:09:30,112 Hey, buddy, now'd be a great time to, I don't know, blast these guys into oblivion? 148 00:09:31,530 --> 00:09:33,407 Not exactly the energy I'm looking for. 149 00:09:45,794 --> 00:09:47,504 - Release him. - Rama. 150 00:09:49,631 --> 00:09:50,799 He's my target. 151 00:09:50,883 --> 00:09:53,302 I'll bring him to The Sacrarium myself. 152 00:10:05,147 --> 00:10:06,940 Whoa, whoa! 153 00:10:07,024 --> 00:10:08,025 Thank God. 154 00:10:09,818 --> 00:10:11,070 Let's get out of here. 155 00:10:11,153 --> 00:10:12,863 We need to cut a portal back to Earth. 156 00:10:16,200 --> 00:10:18,452 Did you just say "back to Earth"? 157 00:10:18,535 --> 00:10:19,745 Where the hell are we? 158 00:10:19,828 --> 00:10:22,748 A pocket dimension called Orqwith. 159 00:10:22,831 --> 00:10:24,041 And those are the Scissormen, 160 00:10:24,124 --> 00:10:26,043 its powerful, but mindless custodians. 161 00:10:27,002 --> 00:10:28,708 This way. 162 00:10:28,733 --> 00:10:31,649 The others sent them because they felt I was taking too long, I imagine. 163 00:10:31,673 --> 00:10:35,469 - Taking too long to what? - To bring you here and extract your longevity. 164 00:10:35,552 --> 00:10:37,232 That's the only thing that matters to them. 165 00:10:37,304 --> 00:10:38,764 "Extract my longevity"? 166 00:10:38,847 --> 00:10:40,247 Wait. Is that what happened to Rita? 167 00:10:40,307 --> 00:10:42,267 What the hell is going on here, Rama? 168 00:10:48,023 --> 00:10:51,568 You need to tell me exactly what Immortus is. Now. 169 00:10:52,778 --> 00:10:54,446 Immortus is hope. 170 00:10:54,530 --> 00:10:58,617 Look, each of us had some desperate wish we'd all but given up on. 171 00:10:58,700 --> 00:11:00,619 And then Immortus found us. 172 00:11:00,702 --> 00:11:04,915 He showed each of us a vision of the possibilities that lie before us. 173 00:11:04,998 --> 00:11:07,334 He called upon us to usher him onto this plane. 174 00:11:07,418 --> 00:11:12,214 And when he arrives, he will rewrite history and make all our wishes come true. 175 00:11:12,297 --> 00:11:13,966 You mean like a genie? 176 00:11:14,049 --> 00:11:16,093 You're describing a genie. 177 00:11:16,176 --> 00:11:17,744 Well, everyone has a wish. 178 00:11:18,053 --> 00:11:19,721 Even you. 179 00:11:19,805 --> 00:11:22,687 Perhaps to never again be separated from Keeg? 180 00:11:27,271 --> 00:11:30,909 What makes you so sure Immortus even has that kind of power? 181 00:11:32,192 --> 00:11:33,926 You know that temple we just saw? 182 00:11:34,903 --> 00:11:37,406 The entire thing rose from the Earth 183 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 when Dr. Janice deposited Rita's longevity. 184 00:11:40,451 --> 00:11:42,887 If that's not evidence of enormous power, I don't know what is. 185 00:11:42,911 --> 00:11:46,081 I feel like I shouldn't have to tell you this, but when a bone temple 186 00:11:46,165 --> 00:11:50,002 spontaneously sprouts from the ground, it's not usually a good sign. 187 00:11:50,085 --> 00:11:52,687 We all have to put our faith in something. 188 00:11:55,132 --> 00:11:56,675 Then why did you just rescue me? 189 00:11:56,758 --> 00:12:00,012 Because hurting people wasn't part of the plan. 190 00:12:00,095 --> 00:12:02,693 I'm afraid in their zeal, the others have forgotten that. 191 00:12:04,391 --> 00:12:09,104 You said, that you would help me find another way to stabilize my molecules. 192 00:12:10,731 --> 00:12:11,897 Did you mean it? 193 00:12:13,150 --> 00:12:14,789 Of course. 194 00:12:15,527 --> 00:12:18,739 Nobody has more experience getting out of impossible situations 195 00:12:18,822 --> 00:12:20,073 than my friends and I. 196 00:12:20,157 --> 00:12:22,242 After we stop Immortus, we'll help you. 197 00:12:22,326 --> 00:12:23,326 I promise. 198 00:12:28,457 --> 00:12:30,334 You can put your faith in me, Rama. 199 00:12:35,297 --> 00:12:37,633 You have my faith, Larry Trainor. 200 00:12:50,312 --> 00:12:52,231 What about what Willoughby said? 201 00:12:52,314 --> 00:12:55,067 Immortus sounded like real bad news. 202 00:12:55,150 --> 00:12:58,529 He already hurt Rita and Jane. Who's next? 203 00:12:58,612 --> 00:13:00,405 Will you shut up? 204 00:13:00,489 --> 00:13:04,076 I'm not taking any advice from a manifestation of my diseased brain. 205 00:13:04,159 --> 00:13:06,901 And in case you missed it, I'm doing this for you. 206 00:13:08,121 --> 00:13:09,935 Well, the real you, anyway. 207 00:13:10,791 --> 00:13:12,960 This chariot's gonna be all yours. 208 00:13:13,043 --> 00:13:15,170 You aren't fooling anybody, Pop-Pop. 209 00:13:15,254 --> 00:13:20,175 If you really cared about me, you'd be on a bus to Florida right now. 210 00:13:20,259 --> 00:13:26,223 All you're doing is burying your fear in something you think you can control. 211 00:13:26,306 --> 00:13:28,559 You know who else used to do that? 212 00:13:28,642 --> 00:13:30,644 Listen to me, Hamburger Helper. 213 00:13:30,727 --> 00:13:32,195 Do not go there. 214 00:13:32,220 --> 00:13:33,513 Your daddy, that's who. 215 00:13:33,538 --> 00:13:35,774 That's completely different. 216 00:13:35,857 --> 00:13:37,943 Unlike him, I know I'm a bad person. 217 00:13:38,026 --> 00:13:41,280 I also know I don't have enough time to fix myself. 218 00:13:41,363 --> 00:13:43,949 But I do have enough time to fix this car. 219 00:13:44,032 --> 00:13:48,537 I'm going to prove to you that I am capable of creating more than pain. 220 00:13:48,620 --> 00:13:52,374 I can create something beautiful, too. 221 00:13:52,457 --> 00:13:56,412 Come with me, Pop-Pop. I wanna show you something. 222 00:13:58,046 --> 00:14:01,800 You could've squished this little guy, but you didn't. 223 00:14:01,883 --> 00:14:05,679 In fact, you risked a lot to save him. 224 00:14:05,762 --> 00:14:08,744 Is that something a bad person would do? 225 00:14:09,850 --> 00:14:11,977 Well, it is a Zombie Butt. 226 00:14:12,060 --> 00:14:16,231 In hindsight, saving it was probably not the best idea. 227 00:14:16,315 --> 00:14:18,233 "Hindsight." Get it? 228 00:14:18,317 --> 00:14:23,905 The point is, despite all your mistakes, you are a good person. 229 00:14:23,989 --> 00:14:25,782 The proof is right here. 230 00:14:35,250 --> 00:14:36,251 Larry? 231 00:14:43,258 --> 00:14:45,344 It's open. 232 00:14:53,018 --> 00:14:54,018 Hey. 233 00:14:55,062 --> 00:14:56,062 Hey. 234 00:14:58,273 --> 00:14:59,273 Wow. 235 00:15:01,777 --> 00:15:04,321 I honestly didn't know if I'd ever hear from you again. 236 00:15:05,697 --> 00:15:08,825 - Love your hair, by the way. - Oh. 237 00:15:08,909 --> 00:15:14,414 Tell me, what sort of, uh, mischief have you been getting up to? 238 00:15:15,957 --> 00:15:16,957 Uh... 239 00:15:19,461 --> 00:15:24,007 - Just, um, doing a lot of thinking. - Ah. 240 00:15:25,801 --> 00:15:27,594 I've been doing a lot of thinking about... 241 00:15:29,930 --> 00:15:30,930 you. 242 00:15:31,973 --> 00:15:33,684 Well... 243 00:15:33,767 --> 00:15:36,728 I've been thinking about you, too. 244 00:15:36,812 --> 00:15:40,440 And I wanted to give you space to take the leap. 245 00:15:40,524 --> 00:15:45,278 Then I started worrying maybe you took that as a lack of interest. 246 00:15:45,362 --> 00:15:48,156 I decided I have to stop living for other people. 247 00:15:50,617 --> 00:15:53,578 I have to start living for myself. 248 00:15:53,662 --> 00:15:55,205 That's a big step for you, Jane. 249 00:15:56,164 --> 00:15:57,416 Kay must be doing very... 250 00:15:57,499 --> 00:16:00,836 I have to start going after what I want. 251 00:16:02,379 --> 00:16:03,547 And what do you want? 252 00:16:09,094 --> 00:16:10,094 Jane. 253 00:16:11,513 --> 00:16:12,513 It's okay. 254 00:16:13,265 --> 00:16:15,851 Let's just take our time. 255 00:16:17,436 --> 00:16:19,354 - I'm not going anywhere. - No. 256 00:16:21,106 --> 00:16:22,107 I want this. 257 00:16:23,775 --> 00:16:25,402 I'm ready. 258 00:16:25,485 --> 00:16:27,320 I've wanted this for a long time. 259 00:16:46,923 --> 00:16:48,508 Jane. Jane. 260 00:16:51,052 --> 00:16:54,806 Why can't I do this? What the fuck is wrong with me? 261 00:16:54,890 --> 00:16:58,310 It's okay. I know how complicated this is for you. 262 00:16:58,393 --> 00:17:00,729 No, you don't. 263 00:17:01,563 --> 00:17:02,773 You have no idea. 264 00:17:04,900 --> 00:17:07,903 - Nobody does. - That's simply not true. 265 00:17:07,986 --> 00:17:13,450 But I do think it's time, maybe, that you got real help. 266 00:17:14,201 --> 00:17:15,702 No. 267 00:17:17,245 --> 00:17:18,455 I don't have time for that. 268 00:17:24,127 --> 00:17:26,296 I... 269 00:17:30,342 --> 00:17:33,345 I'm just so tired of fighting. 270 00:17:33,428 --> 00:17:37,015 Why does every single thing have to be so painful? 271 00:17:38,600 --> 00:17:41,311 Why does everything have to be such a fucking battle? 272 00:17:43,355 --> 00:17:44,355 I'm so sorry. 273 00:17:45,607 --> 00:17:48,151 You don't deserve all this pain. 274 00:18:00,121 --> 00:18:01,121 Dios. 275 00:18:32,654 --> 00:18:34,281 I'm not ready to die. 276 00:18:38,743 --> 00:18:39,744 I'm... 277 00:18:47,252 --> 00:18:48,587 What the fuck? 278 00:18:48,670 --> 00:18:53,508 Larry? It is you. How'd you do that? 279 00:18:53,592 --> 00:18:56,595 - Cliff. Thank God you're... - What are you doing here? 280 00:18:56,678 --> 00:19:00,515 Please don't tell me that we're adopting another super villain. 281 00:19:00,599 --> 00:19:01,766 I'm no villain. 282 00:19:01,850 --> 00:19:03,602 - I'm a man of many... - Many elements. 283 00:19:03,685 --> 00:19:05,729 - Yeah, I know. - No, you can trust him. 284 00:19:05,812 --> 00:19:07,981 He's a good man. He's proven that to me. 285 00:19:08,064 --> 00:19:11,818 Are we talking about the same dude who dropped us into a fire pit and kidnapped Keeg? 286 00:19:11,902 --> 00:19:14,112 'Cause that dude, still on my shitlist! 287 00:19:14,196 --> 00:19:17,198 Look, he didn't kidnap... Look, we have an understanding now. 288 00:19:19,117 --> 00:19:20,952 I trust him. 289 00:19:21,036 --> 00:19:23,955 Wait. Am I sensing sexual tension here? 290 00:19:24,039 --> 00:19:25,749 What? No. I mean... 291 00:19:25,832 --> 00:19:28,835 - We haven't crossed that bridge, but... - There's a bridge? 292 00:19:31,546 --> 00:19:34,132 I'm here to help you stop Immortus. 293 00:19:34,216 --> 00:19:36,676 Fuck! No, not this again. 294 00:19:36,760 --> 00:19:38,929 Wait, you're in danger, too. 295 00:19:39,012 --> 00:19:42,807 The agents of Immortus still need your longevity and Jane's, 296 00:19:42,891 --> 00:19:44,201 and they'll stop at nothing to get it. 297 00:19:44,225 --> 00:19:46,394 Oh, they already got Jane's. 298 00:19:46,478 --> 00:19:48,813 Wait, that means we're the last two pieces. 299 00:19:48,897 --> 00:19:51,232 We have to stop this before it's too late. 300 00:19:51,316 --> 00:19:53,485 Because if Immortus rises, we'll all... 301 00:19:54,569 --> 00:19:55,695 Keeg? 302 00:19:56,655 --> 00:19:57,655 - Woah! - No! 303 00:20:02,410 --> 00:20:03,203 Fuck! 304 00:20:12,462 --> 00:20:13,838 The guy got totally catfished. 305 00:20:13,922 --> 00:20:16,091 He lost the asset to a couple of con artists. 306 00:20:16,174 --> 00:20:18,969 Butthunter, more like buttloser. 307 00:20:21,680 --> 00:20:23,807 Buttloser. That's fucking gold. 308 00:20:28,436 --> 00:20:30,522 Some grade-A team work there, Bendy. 309 00:20:30,605 --> 00:20:33,858 Looks like we've still got a little of the old piffle-paffle after all. 310 00:20:33,942 --> 00:20:35,735 Bingo. 311 00:20:38,530 --> 00:20:42,158 Still don't know why I had to be the craggy, old janitor. 312 00:20:42,242 --> 00:20:45,495 Would you prefer to be the bucket of dirty water? 313 00:20:46,997 --> 00:20:47,997 Point taken. 314 00:21:25,160 --> 00:21:27,078 Well, that's not getting any easier. 315 00:21:29,039 --> 00:21:32,167 Well, this place sure wasn't on my mail route. 316 00:21:32,250 --> 00:21:33,585 Where are we? 317 00:21:33,668 --> 00:21:38,590 Section 99, colloquially referred to as a vineyard. 318 00:21:38,673 --> 00:21:42,677 Projects so dangerous or foolhardy, they died on the vine, 319 00:21:42,761 --> 00:21:45,555 or were unceremoniously nipped in the bud. 320 00:21:45,638 --> 00:21:48,933 Most of Caulder's initiatives ended up here. 321 00:21:49,017 --> 00:21:51,603 I suspect the Immortus Project is no different. 322 00:21:53,605 --> 00:21:55,231 "Imhotep..." 323 00:21:56,149 --> 00:21:58,109 "Immolation Project." 324 00:22:03,156 --> 00:22:07,285 Last checked out January 13th, 1955. 325 00:22:09,370 --> 00:22:12,540 Checked by asset 34771. 326 00:22:16,294 --> 00:22:18,588 That's, uh... A dead end. Let's turn back. 327 00:22:18,671 --> 00:22:21,966 What? No. We are in the middle of a mission, 328 00:22:22,050 --> 00:22:24,886 and if I may say, we are crushing it so far. 329 00:22:24,969 --> 00:22:26,679 Oh, we can send someone else. 330 00:22:26,763 --> 00:22:29,140 This mission is best-suited to Vic, anyway, or perhaps Jane. 331 00:22:29,224 --> 00:22:32,268 Hey, what's gotten into you? Talk to me. 332 00:22:37,690 --> 00:22:41,569 It's... Wally, 333 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 Rita. 334 00:22:45,198 --> 00:22:46,198 Wally Sage. 335 00:22:48,743 --> 00:22:49,786 Weapon. 336 00:22:49,869 --> 00:22:51,454 - On your knees! - Malcolm! 337 00:22:53,832 --> 00:22:54,832 Wally? 338 00:22:56,251 --> 00:22:58,211 It all started here with Wally. 339 00:22:59,921 --> 00:23:01,840 Malcolm's death. 340 00:23:01,923 --> 00:23:05,218 You losing your longevity, Immortus rising. 341 00:23:08,221 --> 00:23:09,221 I put him here. 342 00:23:10,890 --> 00:23:13,351 This is all happening because of me. 343 00:23:13,434 --> 00:23:16,354 It's not your fault, you can't control... 344 00:23:16,437 --> 00:23:18,064 How could it not be my fault? 345 00:23:18,773 --> 00:23:20,650 Hmm? 346 00:23:20,733 --> 00:23:25,071 I doomed him and countless others to this hell. 347 00:23:25,155 --> 00:23:28,116 And now my past has returned to exact penance. 348 00:23:32,120 --> 00:23:35,540 How could I think I ever deserved anything in life but pain? 349 00:23:35,623 --> 00:23:38,126 No. No. 350 00:23:38,209 --> 00:23:40,170 You're not going to crack on me now. 351 00:23:42,463 --> 00:23:44,257 We are going to stop this. 352 00:23:44,340 --> 00:23:46,777 If that means confronting our past, then that's what we have to do. 353 00:23:46,801 --> 00:23:48,481 Okay. Well, I don't know if you've noticed, 354 00:23:48,511 --> 00:23:51,556 but I actually hate confronting my past. 355 00:23:51,639 --> 00:23:52,639 Listen to me. 356 00:23:53,474 --> 00:23:54,474 I'm the leader. 357 00:23:56,477 --> 00:23:59,230 That means you have to do what I say. 358 00:23:59,314 --> 00:24:03,902 You're going to take us to Wally's cell, and that's all there is to it. 359 00:24:04,736 --> 00:24:05,736 Okay? 360 00:24:09,073 --> 00:24:10,073 Okay. 361 00:24:18,291 --> 00:24:19,291 What is this? 362 00:24:20,501 --> 00:24:21,961 Yo, some kind of energy vortex? 363 00:24:23,546 --> 00:24:24,839 Mmm. Fuck. 364 00:24:24,923 --> 00:24:26,674 Cliff. You all right, man? 365 00:24:26,758 --> 00:24:27,634 What happened? 366 00:24:27,717 --> 00:24:30,470 It took Larry. 367 00:24:30,553 --> 00:24:32,096 Yo, is this a portal? 368 00:24:32,180 --> 00:24:34,933 - Y'all got portals here now? - That's not one of ours. 369 00:24:36,559 --> 00:24:38,311 Don't get too close. 370 00:24:38,394 --> 00:24:41,022 Look, man, this is the kind of superhero shit I was talking about. 371 00:24:41,105 --> 00:24:43,066 Why? 372 00:24:47,695 --> 00:24:49,489 Looks like some kind of magic realm. 373 00:24:50,990 --> 00:24:53,117 If Larry's in trouble in there, I've got to help him. 374 00:24:53,201 --> 00:24:54,201 It's kind of my job. 375 00:24:55,870 --> 00:24:58,122 - Vic, you're not a superhero. - Go home. 376 00:24:58,206 --> 00:24:59,457 I'll Venmo you that gas money. 377 00:25:05,463 --> 00:25:07,006 Hey, what are you... 378 00:25:07,090 --> 00:25:08,466 Oh, for fuck's sake, 379 00:25:08,549 --> 00:25:10,551 that was our only good knife! 380 00:25:16,099 --> 00:25:18,685 Derick. I told you to go home. 381 00:25:21,229 --> 00:25:23,523 Oh, man! Oh, my... 382 00:25:24,732 --> 00:25:26,776 What the hell are you doing here, man? 383 00:25:26,859 --> 00:25:28,629 - I told you this was... - Some superhero shit. 384 00:25:28,653 --> 00:25:30,488 Yeah, I know. 385 00:25:30,571 --> 00:25:32,758 But you left before I could remind you, you ain't a superhero anymore. 386 00:25:32,782 --> 00:25:36,619 Matter of fact, less than 12 hours ago, I was changing your diapee, 387 00:25:36,703 --> 00:25:38,663 - In case you forgot. - I didn't forget. 388 00:25:38,746 --> 00:25:41,249 And I'd appreciate it if you never brought that up again. 389 00:25:45,420 --> 00:25:48,214 Okay. Just... Just stay close. 390 00:25:49,048 --> 00:25:50,048 Okay? 391 00:25:51,968 --> 00:25:52,968 God. 392 00:25:57,640 --> 00:25:58,933 And don't touch anything. 393 00:26:18,494 --> 00:26:19,704 Oh. 394 00:26:19,787 --> 00:26:21,581 What on Earth? 395 00:26:33,885 --> 00:26:35,511 Oh, this place isn't right. 396 00:26:37,638 --> 00:26:42,643 There's, um... There's a darkness here. 397 00:26:42,727 --> 00:26:44,312 And It smells really bad. 398 00:26:44,395 --> 00:26:46,189 Okay. You don't have to do this. 399 00:26:46,272 --> 00:26:47,565 This is my hair shirt. 400 00:26:47,648 --> 00:26:48,691 I can do it alone. 401 00:26:51,486 --> 00:26:52,486 We're a team. 402 00:26:53,613 --> 00:26:54,613 Remember? 403 00:26:56,157 --> 00:26:57,157 Mmm-hmm. 404 00:26:59,202 --> 00:27:00,203 Hmm. 405 00:27:02,914 --> 00:27:05,875 Besides, it doesn't look like he's here. 406 00:27:11,547 --> 00:27:13,758 Well, there's no doubt this is his work. 407 00:27:22,517 --> 00:27:23,518 Oh, my God. 408 00:27:25,228 --> 00:27:27,271 It's Malcolm. 409 00:27:27,355 --> 00:27:28,981 I recognize you. 410 00:27:40,034 --> 00:27:41,034 Wally? 411 00:27:46,707 --> 00:27:50,545 Hell. This place is something else, to say the least. 412 00:27:53,464 --> 00:27:55,258 So, you're just going to pout the whole time, 413 00:27:55,341 --> 00:27:56,717 'cause things didn't go your way? 414 00:27:57,718 --> 00:27:58,970 Same old Vic, huh? 415 00:27:59,053 --> 00:28:00,638 It's not like that. 416 00:28:00,721 --> 00:28:01,782 Then why do I feel like I'm getting the silent treatment? 417 00:28:01,806 --> 00:28:03,683 Because I'm scared, man. 418 00:28:03,766 --> 00:28:05,953 You've got a whole family, and I don't know if I can protect you in here. 419 00:28:05,977 --> 00:28:07,270 Well, then who's protecting you? 420 00:28:07,353 --> 00:28:09,730 That's different. I signed up for this. 421 00:28:09,814 --> 00:28:11,333 Why did you come to my house last night? 422 00:28:11,357 --> 00:28:13,609 - I told you. It was... - No. I'll tell you why. 423 00:28:13,693 --> 00:28:15,361 It's because you know I got you. 424 00:28:16,070 --> 00:28:18,156 No matter what. 425 00:28:18,239 --> 00:28:21,742 You really think that's going to change just because you went AWOL for a few years? 426 00:28:24,078 --> 00:28:28,416 - Please, man. - Derick. Derick. 427 00:28:28,499 --> 00:28:30,376 Derick. Look, man, I'm sorry. 428 00:28:30,460 --> 00:28:33,713 I'm sorry I never tried to meet you halfway. 429 00:28:33,796 --> 00:28:36,150 I never tried to understand how things were for you back home. 430 00:28:36,174 --> 00:28:37,175 No, man. 431 00:28:37,258 --> 00:28:38,258 I'm sorry. 432 00:28:40,595 --> 00:28:42,430 I shouldn't have put all that blame on you. 433 00:28:46,392 --> 00:28:48,644 I just wish we could go back in time, you know. 434 00:28:53,191 --> 00:28:56,444 Deep down, that's the real reason I came back. 435 00:28:56,527 --> 00:28:58,321 Is that why you got rid of your tech, too? 436 00:29:03,784 --> 00:29:04,785 We should keep moving. 437 00:29:09,123 --> 00:29:11,626 You know, the kids from my robotics club 438 00:29:11,709 --> 00:29:15,379 flipped when I told them that me and Cyborg were boys back in the day. 439 00:29:15,463 --> 00:29:16,964 You know, that shit's inspiring. 440 00:29:18,299 --> 00:29:20,551 Inspires my kids every day. 441 00:29:21,928 --> 00:29:23,095 Inspires me, too. 442 00:29:24,972 --> 00:29:28,059 I really appreciate you saying that, D. 443 00:29:28,142 --> 00:29:30,978 The point is, no matter how far you drift, 444 00:29:31,062 --> 00:29:34,065 you'll always be connected to where we came from. 445 00:29:34,148 --> 00:29:38,277 At the end of the day, you'll always be one of us. 446 00:29:40,988 --> 00:29:42,281 Detroiticons for life? 447 00:29:49,497 --> 00:29:50,581 Detroiticons for life. 448 00:30:13,729 --> 00:30:15,106 Fuck off. 449 00:30:15,189 --> 00:30:17,349 You still want to fuck those Immortus jerks up? 450 00:30:20,987 --> 00:30:21,987 Can I come in? 451 00:30:24,198 --> 00:30:25,074 Whatever. 452 00:30:37,420 --> 00:30:41,882 I guess I, uh... I owe you an apology. 453 00:30:41,966 --> 00:30:46,971 I got sucked straight up my own ass, and I forgot what matters. 454 00:30:47,054 --> 00:30:48,514 Yeah, and what's that exactly? 455 00:30:49,765 --> 00:30:51,309 You're really gonna make me say it? 456 00:30:57,398 --> 00:31:00,318 What matters is being there for the people I love. 457 00:31:00,401 --> 00:31:03,571 There, I said it. Happy? 458 00:31:05,031 --> 00:31:06,866 I don't know if I deserve to be loved. 459 00:31:42,026 --> 00:31:48,658 I hate to break it to you, but if people want to love you, 460 00:31:48,741 --> 00:31:52,620 there isn't really anything you can do to stop them. 461 00:32:07,802 --> 00:32:12,807 So, you want to go fuck these Immortus chumps up, or what? 462 00:32:15,017 --> 00:32:17,561 You bet your copper-plated ass. 463 00:32:24,777 --> 00:32:27,780 Jesus. What the hell happened to you? 464 00:32:30,032 --> 00:32:31,032 They found us. 465 00:32:32,118 --> 00:32:33,452 They got Bunbury. 466 00:32:33,536 --> 00:32:35,496 Oh. You mean the bunny who stole my longevity? 467 00:32:35,579 --> 00:32:37,373 He was on our side. 468 00:32:37,456 --> 00:32:39,959 He was one of the Knights Templar. 469 00:32:40,042 --> 00:32:46,048 We were trying to protect your longevity from the agents of Immortus. 470 00:32:46,132 --> 00:32:47,508 We didn't stand a chance. 471 00:32:49,051 --> 00:32:50,720 I've never seen such power. 472 00:32:52,596 --> 00:32:55,599 Cliff, we have to get you to safety. 473 00:32:55,683 --> 00:32:58,352 If they get your longevity, that's it. 474 00:32:58,436 --> 00:32:59,687 It's all over. 475 00:32:59,770 --> 00:33:01,581 And why the fuck would we ever trust you again? 476 00:33:01,605 --> 00:33:04,567 Oh, I'm sorry. Were you the one that reversed the youth spell? 477 00:33:04,650 --> 00:33:10,281 No. So, look. These fuckers get stronger 478 00:33:10,364 --> 00:33:14,785 with every ounce of longevity they get from you twats. 479 00:33:14,869 --> 00:33:17,830 They made the most powerful wizards in the known universe 480 00:33:17,913 --> 00:33:19,290 look like a bunch 481 00:33:19,373 --> 00:33:22,126 of prepubescent pixies. 482 00:33:22,209 --> 00:33:25,796 This is all that's left of the little pebble-dropper. 483 00:33:27,631 --> 00:33:29,341 All right. Well, how do we stop them? 484 00:33:29,425 --> 00:33:32,303 You're not paying attention. 485 00:33:32,386 --> 00:33:36,474 This isn't some threat you can just punch into submission. 486 00:33:36,557 --> 00:33:38,058 Yeah, well, everything you're saying 487 00:33:38,142 --> 00:33:40,644 just makes me want to kick their asses even more. 488 00:33:41,771 --> 00:33:44,023 - Cliff? - Right on, sister. 489 00:33:51,822 --> 00:33:55,951 Godspeed, you irascible fuckwits. 490 00:34:02,249 --> 00:34:05,669 Is that the end? Yo, we made it. 491 00:34:11,258 --> 00:34:12,968 Yo, who the hell are those guys? 492 00:34:13,052 --> 00:34:14,428 No idea. 493 00:34:14,512 --> 00:34:16,847 We've got to get past them if we want to get inside. 494 00:34:18,474 --> 00:34:19,642 Inside? 495 00:34:19,725 --> 00:34:22,019 You want to go inside Castle Grayskull? 496 00:34:22,102 --> 00:34:23,854 Yo, Larry's got to be in there. 497 00:34:27,274 --> 00:34:29,110 We got to figure out a way to take them out. 498 00:34:34,323 --> 00:34:40,830 Weird. Look, this flower's made of newsprint, like, actual newsprint. 499 00:34:40,913 --> 00:34:43,040 There's no way it could have evolved like this. 500 00:34:44,583 --> 00:34:46,436 You remember when we used to play D&D at Calvin's? 501 00:34:46,460 --> 00:34:48,254 - Pettiest dungeon master ever? - Exactly. 502 00:34:48,337 --> 00:34:50,673 But eventually we realized that to complete our mission, 503 00:34:50,756 --> 00:34:53,509 we had to play Calvin against himself. 504 00:34:53,592 --> 00:34:55,386 - We gamed the system. - Mmm-hmm. 505 00:34:55,469 --> 00:34:58,973 Everything in a D&D campaign exists because the DM put it there. 506 00:34:59,056 --> 00:35:00,516 Everything has a purpose. 507 00:35:06,981 --> 00:35:12,236 Eureka! What if this whole place was created by somebody? 508 00:35:12,319 --> 00:35:13,737 I mean, there's got to be a reason 509 00:35:13,821 --> 00:35:15,406 they have pen and paper everywhere. 510 00:35:15,489 --> 00:35:17,950 And you said this place was magic, right? 511 00:35:18,826 --> 00:35:19,826 Yeah. 512 00:35:37,011 --> 00:35:38,596 Holy shit. 513 00:35:38,679 --> 00:35:40,759 I think I know how we can get past those scissor guys. 514 00:35:43,225 --> 00:35:44,476 But I'm gonna need your help. 515 00:35:46,562 --> 00:35:49,231 Oh. Almost... Almost got it. 516 00:35:49,315 --> 00:35:51,442 Honestly, can't we just question him through the door? 517 00:35:51,525 --> 00:35:54,069 Uh, we're getting him out of here, Rita. 518 00:35:54,153 --> 00:35:56,530 What? This is not a rescue mission. 519 00:35:56,614 --> 00:35:58,616 Well, I can't just leave him behind. 520 00:35:58,699 --> 00:36:00,200 He's suffered enough. 521 00:36:00,284 --> 00:36:02,119 He's suffered? 522 00:36:02,202 --> 00:36:03,202 - Yeah. - Oh. 523 00:36:05,247 --> 00:36:06,999 Just tell us what we need to know. 524 00:36:07,082 --> 00:36:09,168 Where is Orqwith? 525 00:36:09,251 --> 00:36:12,838 What is Orqwith? Is that where Immortus rises? 526 00:36:13,881 --> 00:36:16,175 Answer me! 527 00:36:16,258 --> 00:36:18,677 It's where all ideas are born... 528 00:36:20,054 --> 00:36:21,764 and all the bad ideas die. 529 00:36:24,016 --> 00:36:29,605 Is Immortus there? How do we stop this, Wally? 530 00:36:29,688 --> 00:36:31,148 Oh. 531 00:36:31,231 --> 00:36:32,524 We have to go. 532 00:36:32,608 --> 00:36:34,610 No, I can't leave him. I'm not leaving him. 533 00:36:34,693 --> 00:36:36,070 You cannot make this right. 534 00:36:36,153 --> 00:36:38,614 - Well, I have to try! - It's too late. 535 00:36:39,573 --> 00:36:41,075 Immortus rises. 536 00:36:53,337 --> 00:36:54,337 Come on, Wally. 537 00:36:55,297 --> 00:36:56,382 So much pain. 538 00:36:57,967 --> 00:37:00,386 It will all be over soon. 539 00:37:00,469 --> 00:37:02,680 We didn't come here to hurt you, Wally. 540 00:37:03,681 --> 00:37:04,723 Please, come. 541 00:37:14,608 --> 00:37:15,859 You already hurt me. 542 00:37:18,612 --> 00:37:19,612 No. 543 00:37:22,282 --> 00:37:24,159 - Rita. - Every new beginning... 544 00:37:25,119 --> 00:37:26,495 must start with an ending. 545 00:37:46,390 --> 00:37:48,559 What the hell? 546 00:37:48,642 --> 00:37:50,686 Why the hell did you bring me back here? 547 00:37:51,729 --> 00:37:53,272 Keeg, answer me! 548 00:37:54,982 --> 00:37:56,233 Don't let them do this. 549 00:37:56,316 --> 00:37:57,943 They'll take my longevity. 550 00:37:58,027 --> 00:38:00,362 Then what? 551 00:38:00,446 --> 00:38:01,446 Okay. 552 00:38:12,458 --> 00:38:14,084 Keeg, please. 553 00:38:14,168 --> 00:38:15,335 Why won't you stop them? 554 00:38:20,007 --> 00:38:21,258 Keeg? 555 00:38:21,341 --> 00:38:23,635 Oh, thank God. Wait. What are you... 556 00:38:28,474 --> 00:38:31,351 No! No! Keeg. 557 00:38:31,435 --> 00:38:32,644 Help me! 558 00:38:32,728 --> 00:38:34,146 Help me, Keeg! 559 00:38:39,151 --> 00:38:40,319 I'm sorry. 560 00:38:40,402 --> 00:38:42,279 My radiation is leaking. 561 00:38:42,362 --> 00:38:43,572 I don't know what to do. 562 00:38:46,533 --> 00:38:47,743 But I guess you do. 563 00:38:52,623 --> 00:38:53,623 Oh, God. 564 00:38:59,505 --> 00:39:01,673 That's what future Keeg showed you, isn't it? 565 00:39:01,757 --> 00:39:04,593 You think you have to destroy me to save the world, 566 00:39:04,676 --> 00:39:06,595 but you don't have to worry about that. 567 00:39:06,678 --> 00:39:09,973 We stopped The Buttpocalypse, and we'll stop whatever comes next. 568 00:39:10,057 --> 00:39:11,350 Just like we stopped The Brain, 569 00:39:11,433 --> 00:39:13,769 and the Decreator, Mr. Nobody. 570 00:39:16,021 --> 00:39:17,398 It never ends, does it? 571 00:39:18,899 --> 00:39:20,400 You're afraid it's inevitable. 572 00:39:24,029 --> 00:39:26,740 You think Immortus can keep us together forever. 573 00:39:28,408 --> 00:39:30,119 You really believe that, don't you? 574 00:39:36,583 --> 00:39:40,462 Okay, they can have my longevity. 575 00:39:41,588 --> 00:39:44,049 I trust you, Keeg. 576 00:39:45,509 --> 00:39:46,552 I trust you. 577 00:40:02,776 --> 00:40:04,695 Ooh. Now, that's badass. 578 00:40:04,778 --> 00:40:07,382 Yeah, I'm thinking of the shoulder-mounted laser turret to round it off. 579 00:40:07,406 --> 00:40:08,198 Uh-huh. 580 00:40:12,619 --> 00:40:13,829 I think that's our cue. 581 00:40:13,912 --> 00:40:14,912 Let's do this. 582 00:40:19,710 --> 00:40:20,710 Yup. 583 00:40:29,636 --> 00:40:30,846 It's working. 584 00:40:42,816 --> 00:40:44,485 Yes! Yes! 585 00:40:55,329 --> 00:40:56,788 Booyah. 586 00:41:03,503 --> 00:41:05,380 Mr. Invincible online. 587 00:41:05,464 --> 00:41:08,634 All systems go. Awaiting orders. 588 00:41:08,717 --> 00:41:09,843 You do the honors, man. 589 00:41:15,390 --> 00:41:17,434 Go take out those scissor guys. 590 00:41:17,517 --> 00:41:19,061 Mission accepted. 591 00:41:20,687 --> 00:41:23,690 I used to dream of Mr. Invincible coming to life. 592 00:41:26,068 --> 00:41:27,068 We did that. 593 00:41:33,867 --> 00:41:37,829 - Rita. - What happened? 594 00:41:38,789 --> 00:41:40,624 What did I do? What... 595 00:41:40,707 --> 00:41:42,251 Where... Where is he? 596 00:41:45,587 --> 00:41:46,588 Oh. 597 00:41:50,884 --> 00:41:52,261 Oh. 598 00:41:56,181 --> 00:41:59,476 - What happened to Wally? - I'm afraid you... 599 00:42:01,353 --> 00:42:04,314 - I smushed him? - We don't know that for sure. Um... 600 00:42:04,398 --> 00:42:07,359 You know, he could have escaped, somehow. 601 00:42:07,442 --> 00:42:09,236 No. I... 602 00:42:09,319 --> 00:42:10,153 I killed him. 603 00:42:10,237 --> 00:42:11,530 I know it. 604 00:42:11,613 --> 00:42:13,490 Intruders detected. 605 00:42:13,573 --> 00:42:15,659 Intruders detected. 606 00:42:15,742 --> 00:42:16,910 - Rita. - Mmm. 607 00:42:16,994 --> 00:42:18,954 We have got to get out of here. 608 00:42:19,037 --> 00:42:20,497 Intruders detected. 609 00:42:32,426 --> 00:42:34,344 Put down your weapons. 610 00:42:34,428 --> 00:42:36,388 You have five seconds to comply. 611 00:42:36,471 --> 00:42:38,640 Hey, I always wanted to say that! 612 00:42:39,933 --> 00:42:41,727 Will you focus? 613 00:42:41,810 --> 00:42:43,454 - Five... - What's with the mini keg, anyway? 614 00:42:43,478 --> 00:42:45,272 I'm not taking any chances this time. 615 00:42:45,355 --> 00:42:48,900 - Four... - My special hand is meant for loving only. 616 00:42:48,984 --> 00:42:50,360 - Three... - Ew. 617 00:42:50,444 --> 00:42:52,029 Which one's on our side? 618 00:42:52,112 --> 00:42:53,715 - My money's on the bot. - Two... 619 00:42:53,739 --> 00:42:56,533 He's outnumbered, and he has a huge stick up his ass. 620 00:42:56,616 --> 00:42:58,076 Sounds like a kindred spirit. 621 00:42:58,160 --> 00:42:59,554 - One. - Good enough for me. 622 00:43:04,458 --> 00:43:05,542 Um... 623 00:43:05,625 --> 00:43:06,877 - What... - What the shit? 624 00:43:08,086 --> 00:43:09,921 Well, shit. 625 00:43:17,971 --> 00:43:19,765 Look alive, Cliffasaurus. 626 00:43:19,848 --> 00:43:22,601 Uh, I think it's worth noting that whatever God of this place 627 00:43:22,684 --> 00:43:26,730 that just killed that robot can definitely kill this robot. 628 00:43:26,813 --> 00:43:28,899 Who are these choads? 629 00:43:28,982 --> 00:43:31,735 Hey, you guys look steamy. 630 00:43:31,818 --> 00:43:33,862 Are we interrupting a bath time? 631 00:43:35,072 --> 00:43:37,407 Yeah. Cool bathrobes. 632 00:43:37,491 --> 00:43:39,326 Got any in XXL? 633 00:43:53,799 --> 00:43:54,799 Cliff Steele. 634 00:43:55,842 --> 00:43:58,053 I'm Wally Sage. 635 00:43:58,136 --> 00:44:00,180 You're the final piece of the puzzle. 636 00:44:00,263 --> 00:44:03,517 Whoops! Didn't see that coming. 637 00:44:08,313 --> 00:44:09,940 We got this. 638 00:44:10,023 --> 00:44:13,235 These guys are nothing but a bunch of Tim Burton rejects. 639 00:44:13,318 --> 00:44:15,946 Not like a horde of rabid Zombie Butts. 640 00:44:16,029 --> 00:44:18,949 - Hey, Pop-Pop. - Let's just stay cool, little buddy. 641 00:44:19,032 --> 00:44:20,367 Now is not a good time. 642 00:44:23,662 --> 00:44:25,497 Pop-Pop. 643 00:44:25,580 --> 00:44:28,542 - What? - Did you remember to close the freezer all the way? 644 00:44:28,625 --> 00:44:29,626 What? 645 00:44:29,709 --> 00:44:31,253 Who the hell are you talking to? 646 00:44:32,754 --> 00:44:34,256 Oh, fuck. 647 00:44:36,007 --> 00:44:42,806 - ♪ Ooh ooh ooh ♪ - ♪ Nobody knew her name ♪ 648 00:44:42,889 --> 00:44:45,851 ♪ But she turned up Just the same ♪ 649 00:44:45,934 --> 00:44:48,311 ♪ There was a knock On the door ♪ 650 00:44:48,395 --> 00:44:49,813 ♪ A thump on the floor ♪ 651 00:44:49,896 --> 00:44:52,315 ♪ And the party turned insane ♪ 652 00:44:53,525 --> 00:44:56,820 ♪ She called out her name ♪ 653 00:45:01,408 --> 00:45:04,619 ♪ And she walked in Looking like dynamite ♪ 654 00:45:04,703 --> 00:45:08,039 ♪ She said now come along Boogaloo through the night ♪ 655 00:45:08,123 --> 00:45:12,127 ♪ And by the way She's moving well, dynamite ♪ 656 00:45:12,210 --> 00:45:14,796 ♪ Might she not With all she's got ♪ 657 00:45:14,880 --> 00:45:18,175 ♪ She's got the whole town Lighting up dynamite ♪ 658 00:45:18,258 --> 00:45:21,761 ♪ Nobody quite knowing What to do wrong or right ♪ 659 00:45:21,845 --> 00:45:25,098 ♪ But they all know Dyna Is Dynamite ♪ 660 00:45:25,182 --> 00:45:26,433 ♪ And they're right ♪ 661 00:45:44,576 --> 00:45:45,994 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 662 00:45:47,954 --> 00:45:49,456 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 48694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.