All language subtitles for Digging.To.Death.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,201 --> 00:01:09,201 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:20,703 --> 00:01:22,981 All you're gonna know is that everything's under control. 3 00:01:24,539 --> 00:01:25,896 What about it? 4 00:01:25,898 --> 00:01:27,095 I can afford the mortgage. 5 00:01:28,335 --> 00:01:30,052 No, no, come on. 6 00:01:30,054 --> 00:01:34,008 Stop, just stop, stop worrying about it. 7 00:01:34,010 --> 00:01:36,964 Stop, stop, stop worrying about it. 8 00:01:36,966 --> 00:01:38,484 Yeah. 9 00:01:38,486 --> 00:01:39,922 Look, I just pulled up. 10 00:01:39,924 --> 00:01:42,322 I'm outside, can you come open the door for me? 11 00:01:51,193 --> 00:01:52,112 Jessica! 12 00:02:08,255 --> 00:02:11,093 Do you know how much utilities are gonna be here? 13 00:02:12,451 --> 00:02:14,328 Everything's lined up, don't worry about it. 14 00:02:14,330 --> 00:02:15,127 Excuse me. 15 00:02:15,129 --> 00:02:17,364 - Excuse me, thank you. - Oh great. 16 00:02:17,366 --> 00:02:19,203 Besides, it's just me. 17 00:02:19,205 --> 00:02:20,801 How high could they be? 18 00:02:20,803 --> 00:02:22,240 I'm just worried about you dad. 19 00:02:22,242 --> 00:02:24,400 Well, there's nothing to worry about. 20 00:02:25,997 --> 00:02:27,035 The house is pretty great. 21 00:02:27,037 --> 00:02:27,874 It is, isn't it? 22 00:02:27,876 --> 00:02:28,753 It's spacious. 23 00:02:28,755 --> 00:02:29,592 Yeah. 24 00:02:29,594 --> 00:02:30,791 You have hard wood floors. 25 00:02:30,793 --> 00:02:32,229 Yes, it's great. 26 00:02:32,231 --> 00:02:33,748 And look at the moldings. 27 00:02:33,750 --> 00:02:34,707 Did you see the kitchen? 28 00:02:34,709 --> 00:02:35,706 No. 29 00:02:35,708 --> 00:02:37,144 Well come on, you gotta go see the kitchen. 30 00:02:37,146 --> 00:02:38,942 You'll love this. 31 00:02:38,944 --> 00:02:41,662 Hm, yeah, what do you think? 32 00:02:46,817 --> 00:02:49,494 Did the last people leave their fridge and stove? 33 00:02:50,932 --> 00:02:52,491 They came with the house. 34 00:02:56,567 --> 00:02:58,324 What the hell? 35 00:02:58,326 --> 00:02:59,165 Hey Dad! 36 00:03:01,961 --> 00:03:02,799 Did you find something? 37 00:03:02,801 --> 00:03:06,755 Yeah, just a closet within a closet, 38 00:03:06,757 --> 00:03:07,836 and a hundo. 39 00:03:08,914 --> 00:03:09,754 What? 40 00:03:10,952 --> 00:03:11,950 Where did you find that? 41 00:03:11,952 --> 00:03:13,548 It's just right on the ground. 42 00:03:13,550 --> 00:03:14,667 Well that's weird. 43 00:03:14,669 --> 00:03:17,385 Yeah, it looks like the house just bought us dinner. 44 00:03:17,387 --> 00:03:18,383 Thank you house. 45 00:03:18,385 --> 00:03:20,423 Yeah, so, Chinese? 46 00:03:21,502 --> 00:03:22,701 - Sure, okay. - Huh? 47 00:03:24,019 --> 00:03:25,216 You like the chicken egg rolls. 48 00:03:25,218 --> 00:03:26,057 I know you do. 49 00:03:30,173 --> 00:03:31,131 Thanks anyway. 50 00:03:31,133 --> 00:03:33,051 Thanks for helping me with that final load. 51 00:03:33,930 --> 00:03:35,568 It's not a problem at all, Dad. 52 00:03:36,927 --> 00:03:38,723 Yeah, I can't believe I have us 53 00:03:38,725 --> 00:03:40,521 eating on a cardboard box here. 54 00:03:40,523 --> 00:03:41,562 I'm sorry for that. 55 00:03:42,641 --> 00:03:43,838 That's fine. 56 00:03:43,840 --> 00:03:45,396 You know what, maybe I should, I'll take those old couches 57 00:03:45,398 --> 00:03:46,995 and I'll put them outside. How about that? 58 00:03:46,997 --> 00:03:49,033 And that way I get some new ones in here. 59 00:03:49,035 --> 00:03:50,114 I think that'd be good. 60 00:03:51,073 --> 00:03:52,390 That might be nice. 61 00:03:52,392 --> 00:03:54,987 Maybe even a patio table out there, that'd be good. 62 00:03:54,989 --> 00:03:58,024 But I gotta do that septic first. 63 00:03:58,026 --> 00:04:00,221 Maybe after that I'll get the table. 64 00:04:00,223 --> 00:04:01,300 Oh yeah. 65 00:04:01,302 --> 00:04:03,578 Yeah, I saw where you had sectioned off back there. 66 00:04:03,580 --> 00:04:05,936 Mm-hm, yeah. 67 00:04:05,938 --> 00:04:08,373 I gotta get that septic in ASAP. 68 00:04:08,375 --> 00:04:09,532 You know what happens if you don't 69 00:04:09,534 --> 00:04:11,410 get a new septic into an old house? 70 00:04:11,412 --> 00:04:12,290 What? 71 00:04:12,292 --> 00:04:14,127 Your whole life goes to shit. 72 00:04:16,207 --> 00:04:17,207 Your whole life. 73 00:04:21,202 --> 00:04:24,757 Okay, so I haven't told you yet. 74 00:04:24,759 --> 00:04:25,598 What? 75 00:04:29,354 --> 00:04:30,713 I am seeing someone. 76 00:04:34,189 --> 00:04:35,187 Oh boy. 77 00:04:37,985 --> 00:04:38,824 Okay. 78 00:04:39,504 --> 00:04:41,021 All right, what's his name? 79 00:04:41,023 --> 00:04:42,221 What's he do for a living? 80 00:04:43,979 --> 00:04:46,135 That is such a Dad thing to ask. 81 00:04:46,137 --> 00:04:48,053 What, I'm your Father. 82 00:04:48,055 --> 00:04:51,570 Okay, Father, his name is Zack. 83 00:04:51,572 --> 00:04:54,329 He is the manager at Harvey's. 84 00:04:55,768 --> 00:04:57,247 The sandwich shop? 85 00:04:58,285 --> 00:04:59,602 Yes, don't judge. 86 00:04:59,604 --> 00:05:02,042 No, no, no, I'm not judging, I'm just asking. 87 00:05:03,160 --> 00:05:04,877 How long have you guys been going out? 88 00:05:04,879 --> 00:05:06,675 A few weeks. 89 00:05:06,677 --> 00:05:08,073 What's his last name? 90 00:05:08,075 --> 00:05:09,832 His last name is Kennedy. 91 00:05:09,834 --> 00:05:11,153 Yeesh, Kennedy. 92 00:05:12,112 --> 00:05:13,827 Nothing good ever happens to the Kennedy's? 93 00:05:13,829 --> 00:05:14,947 Dad! 94 00:05:14,949 --> 00:05:16,227 No, I'm right. 95 00:05:17,986 --> 00:05:20,063 I really want you to meet him. 96 00:05:21,223 --> 00:05:23,578 Wow, so it must be serious. 97 00:05:23,580 --> 00:05:26,896 Uh, yeah, it's serious. 98 00:05:29,414 --> 00:05:31,370 So are you working on anything new? 99 00:05:31,372 --> 00:05:34,008 Yeah, yeah, I'm glad you asked. 100 00:05:34,010 --> 00:05:36,685 I might be up for promotion. 101 00:05:36,687 --> 00:05:38,124 Really? 102 00:05:38,126 --> 00:05:39,282 Yeah. 103 00:05:39,284 --> 00:05:41,840 I mean, I'm still trying to work around a couple of things, 104 00:05:41,842 --> 00:05:43,760 but I could be getting my own project. 105 00:05:45,118 --> 00:05:46,315 Yeah? 106 00:05:46,317 --> 00:05:48,314 So what we're doing, is we're upgrading 107 00:05:48,316 --> 00:05:50,112 all of the code in the MindCrash app, 108 00:05:50,114 --> 00:05:52,150 and then we're adding these little purple diamonds. 109 00:05:52,152 --> 00:05:53,828 What they do is they open up all these portals, 110 00:05:53,830 --> 00:05:56,065 but they take away your health. 111 00:05:56,067 --> 00:05:57,106 Tricky programming. 112 00:05:58,945 --> 00:06:00,861 That is so awesome, Dad. 113 00:06:00,863 --> 00:06:01,779 Thanks, what about you? 114 00:06:01,781 --> 00:06:04,579 How's the thing? 115 00:06:07,456 --> 00:06:08,613 I'm okay I guess. 116 00:06:08,615 --> 00:06:10,411 Good, good. 117 00:06:10,413 --> 00:06:11,652 I'm just getting nervous. 118 00:06:12,571 --> 00:06:13,370 About what? 119 00:06:14,449 --> 00:06:15,966 Well, my insurance isn't gonna 120 00:06:15,968 --> 00:06:18,323 fully cover the blood thinners anymore. 121 00:06:18,325 --> 00:06:20,323 Yeah, so I'm worried 122 00:06:21,801 --> 00:06:24,957 that I'm not gonna be able to afford them after next month. 123 00:06:24,959 --> 00:06:27,277 Don't worry about it, I'm gonna pay for it. 124 00:06:28,555 --> 00:06:30,433 Yeah, I don't think you get it. 125 00:06:34,230 --> 00:06:35,428 They're really expensive. 126 00:06:36,507 --> 00:06:38,583 Well, this raise that I'm gonna get 127 00:06:38,585 --> 00:06:41,220 with the new promotion is gonna be a lot. 128 00:06:41,222 --> 00:06:43,219 Like a lot, a lot. 129 00:06:43,221 --> 00:06:46,575 So, it's gonna be enough that you're not gonna have to 130 00:06:46,577 --> 00:06:50,453 stress about these corrupt medicine practices. 131 00:06:51,492 --> 00:06:53,687 All right, you know what, where are the forks? 132 00:06:53,689 --> 00:06:54,849 I am done! 133 00:06:55,768 --> 00:06:57,204 Do you even have forks? 134 00:06:57,206 --> 00:06:58,045 I don't know. 135 00:06:58,805 --> 00:07:00,081 They're in a box somewhere. 136 00:07:00,083 --> 00:07:01,240 Okay, you start on that one, 137 00:07:01,242 --> 00:07:02,279 I'll go in that one. 138 00:07:02,281 --> 00:07:03,997 All right. 139 00:07:03,999 --> 00:07:05,196 Oh gosh. 140 00:07:05,198 --> 00:07:07,114 This was so great, having you over here. 141 00:07:07,116 --> 00:07:08,593 Thank you for helping me move. 142 00:07:08,595 --> 00:07:09,552 Yeah, of course. 143 00:07:09,554 --> 00:07:11,270 And maybe next weekend you can come back over 144 00:07:11,272 --> 00:07:13,510 and we can have a little slumber party? 145 00:07:14,389 --> 00:07:15,786 You know, maybe help me get unpacked a little, 146 00:07:15,788 --> 00:07:18,663 and I can get you some pizza. 147 00:07:18,665 --> 00:07:19,624 That sounds great, 148 00:07:20,583 --> 00:07:23,738 but I'm actually busy with Zack that weekend. 149 00:07:23,740 --> 00:07:25,216 Yeah, of course. 150 00:07:25,218 --> 00:07:26,136 But you know what, 151 00:07:26,138 --> 00:07:28,054 we can come over and see what you've done 152 00:07:28,056 --> 00:07:29,372 like this week or next week. 153 00:07:29,374 --> 00:07:32,130 Yeah, yeah, that's great. 154 00:07:32,132 --> 00:07:32,971 Yeah. 155 00:07:35,608 --> 00:07:36,567 All right. 156 00:07:37,726 --> 00:07:38,882 Great. 157 00:07:38,884 --> 00:07:41,840 Okay, call me if you need anything. 158 00:07:41,842 --> 00:07:42,639 I love you, Dad. 159 00:07:42,641 --> 00:07:43,598 I love you too sweetie. 160 00:07:43,600 --> 00:07:44,717 Thanks for helping me move. 161 00:07:44,719 --> 00:07:45,715 Uh-huh. 162 00:07:45,717 --> 00:07:46,794 All right. 163 00:07:46,796 --> 00:07:49,272 You've got a long drive ahead of you so drive safe. 164 00:07:49,274 --> 00:07:50,591 I will. 165 00:07:50,593 --> 00:07:51,472 - Bye. - Bye Dad. 166 00:08:04,419 --> 00:08:06,617 Hey honey, I'm on my way home. 167 00:08:08,695 --> 00:08:09,494 He's good. 168 00:08:10,533 --> 00:08:11,372 He's... 169 00:08:14,929 --> 00:08:16,487 I don't know, I'm worried about him. 170 00:08:19,284 --> 00:08:20,401 I don't know. 171 00:08:20,403 --> 00:08:23,440 I think he's really taking this whole divorce thing hard. 172 00:08:25,838 --> 00:08:28,713 No, he's just, he's just been acting weird. 173 00:08:28,715 --> 00:08:31,631 He was talking about pizza parties and shit. 174 00:08:33,390 --> 00:08:34,949 I don't know, I'm just worried. 175 00:08:37,985 --> 00:08:39,062 I know. 176 00:08:39,064 --> 00:08:41,742 I told him that we'll come over and he can meet you. 177 00:08:44,619 --> 00:08:45,258 Oh. 178 00:08:46,257 --> 00:08:47,176 You're too sweet. 179 00:08:48,975 --> 00:08:49,971 I love you, baby. 180 00:08:49,973 --> 00:08:51,052 I'll see you soon. 181 00:09:32,890 --> 00:09:35,606 Hey, good morning! 182 00:09:35,608 --> 00:09:37,444 Hey, good morning. 183 00:09:37,446 --> 00:09:39,642 Are you David Vanowen? 184 00:09:39,644 --> 00:09:40,483 Yeah I am. 185 00:09:41,402 --> 00:09:43,518 You weren't supposed to be here until four. 186 00:09:43,520 --> 00:09:45,516 Yeah, well, I figured I'd come out here early. 187 00:09:45,518 --> 00:09:47,114 Scope the landscape. 188 00:09:47,116 --> 00:09:48,033 Okay. 189 00:09:48,035 --> 00:09:49,394 See what needed to be done for your yard. 190 00:09:52,071 --> 00:09:54,946 So you were saying that you wanted to use grass? 191 00:09:54,948 --> 00:09:55,787 Yeah. 192 00:09:56,866 --> 00:09:58,782 Yeah here and then, 193 00:09:58,784 --> 00:10:01,700 well, once I get the septic put in over there. 194 00:10:01,702 --> 00:10:03,498 Well who's doing your septic? 195 00:10:03,500 --> 00:10:04,656 I am. 196 00:10:04,658 --> 00:10:06,694 You're putting in your own septic? 197 00:10:06,696 --> 00:10:10,291 Yeah, well, it's the only thing my old man 198 00:10:10,293 --> 00:10:12,409 and I ever did together, believe it or not. 199 00:10:12,411 --> 00:10:15,366 Yeah, well, the tank models have changed, 200 00:10:15,368 --> 00:10:19,003 the pressure systems, you may need some help. 201 00:10:19,005 --> 00:10:20,241 I think I can handle it. 202 00:10:20,243 --> 00:10:21,043 All right. 203 00:10:22,121 --> 00:10:24,038 Well, I'll be back in a week with everything I need 204 00:10:24,040 --> 00:10:27,035 and we'll get your yard all tilled and plotted, 205 00:10:27,037 --> 00:10:29,794 and see how you're coming along with your septic. 206 00:10:31,152 --> 00:10:32,789 I should have it done by then. 207 00:10:32,791 --> 00:10:33,990 Sounds good. 208 00:10:37,346 --> 00:10:39,023 "Who's putting in your septic?" 209 00:10:39,984 --> 00:10:41,380 Please. 210 00:10:42,940 --> 00:10:44,976 Yo, Marky, Mark! 211 00:10:44,978 --> 00:10:46,015 What's happening? 212 00:10:46,017 --> 00:10:47,654 On my way with the beers, pal. 213 00:10:47,656 --> 00:10:49,532 Sounds good, I'll see you there. 214 00:11:00,642 --> 00:11:02,199 Man, I love the pool. 215 00:11:02,201 --> 00:11:04,237 Yeah, it's really great, isn't it? 216 00:11:04,239 --> 00:11:06,315 It's gonna be a nice little mini paradise back here. 217 00:11:06,317 --> 00:11:07,595 My own slice of heaven. 218 00:11:08,834 --> 00:11:10,750 You gonna put some grass around? 219 00:11:10,752 --> 00:11:11,590 Oh yeah, yeah. 220 00:11:11,592 --> 00:11:12,748 Grass all over this place, 221 00:11:12,750 --> 00:11:15,625 and then with some white rocks back there, 222 00:11:15,627 --> 00:11:17,823 make it feel like a show house feel. 223 00:11:17,825 --> 00:11:19,422 Yeah. 224 00:11:19,424 --> 00:11:20,463 Yeah, it'll be nice. 225 00:11:22,740 --> 00:11:25,216 You know, my toilets are screwed up though. 226 00:11:25,218 --> 00:11:26,255 That sucks. 227 00:11:26,257 --> 00:11:29,172 Yeah, I gotta go and dig a hole for a new septic. 228 00:11:29,174 --> 00:11:31,132 Shh, you're putting in your own septic? 229 00:11:32,211 --> 00:11:34,848 It's the first of many things I've gotta do to this dump. 230 00:11:36,167 --> 00:11:37,524 Are you sure that's a good idea? 231 00:11:37,526 --> 00:11:39,442 Shouldn't you hire that out? 232 00:11:39,444 --> 00:11:40,720 In a perfect world, yeah, 233 00:11:40,722 --> 00:11:43,158 but septic's not that expensive 234 00:11:43,160 --> 00:11:45,558 and it's about the only thing I can really do myself. 235 00:11:47,076 --> 00:11:48,193 I thought with that new promotion 236 00:11:48,195 --> 00:11:49,833 you were getting a big fat raise? 237 00:11:52,751 --> 00:11:55,785 I haven't really been confirmed for that just yet. 238 00:11:55,787 --> 00:11:56,626 Really. 239 00:11:57,865 --> 00:11:59,062 I'm pretty confident I'm gonna get it, 240 00:11:59,064 --> 00:12:02,059 but still, there's a couple of things I gotta work around. 241 00:12:02,061 --> 00:12:03,378 I'm so confident, in fact, 242 00:12:03,380 --> 00:12:05,936 I took on the whole damn mortgage myself. 243 00:12:05,938 --> 00:12:07,096 So I'm gonna be fine. 244 00:12:08,415 --> 00:12:09,254 Right. 245 00:12:13,330 --> 00:12:14,207 I'm outta here. 246 00:12:14,209 --> 00:12:15,166 You're taking off, you don't wanna stay 247 00:12:15,168 --> 00:12:18,363 and help me clean the leaves out of the pool? 248 00:12:18,365 --> 00:12:20,081 I'll pass. 249 00:12:20,083 --> 00:12:22,159 I'll leave you to your septic. 250 00:12:22,161 --> 00:12:24,796 You know, I'm putting it in right when you leave, right? 251 00:12:24,798 --> 00:12:25,838 Sunday fun day. 252 00:12:27,596 --> 00:12:30,511 Oh, and I'll see at Tuesday at Leo's. 253 00:12:30,513 --> 00:12:31,751 Yeah, that sounds good. 254 00:12:32,710 --> 00:12:34,027 Thanks brother. 255 00:12:34,029 --> 00:12:36,025 Hey, thanks for the beers too. 256 00:12:36,027 --> 00:12:37,505 You got it! 257 00:12:53,650 --> 00:12:54,489 Shit. 258 00:13:28,934 --> 00:13:30,972 Think I can't put in my own septic? 259 00:13:33,369 --> 00:13:34,888 Get this bitch in. 260 00:14:26,797 --> 00:14:27,715 What's this? 261 00:14:47,895 --> 00:14:48,735 Whew! 262 00:14:59,284 --> 00:15:02,918 Fuck! 263 00:15:11,512 --> 00:15:12,150 Oh fuck! 264 00:15:13,829 --> 00:15:14,629 Oh! 265 00:15:18,504 --> 00:15:19,343 Shit. 266 00:15:38,005 --> 00:15:38,804 Fuck! 267 00:16:26,996 --> 00:16:28,274 What the hell? 268 00:16:49,533 --> 00:16:52,449 There's a body in a box 269 00:16:52,451 --> 00:16:53,689 in my backyard. 270 00:16:54,648 --> 00:16:56,287 What are you doing? 271 00:16:57,165 --> 00:16:58,005 Oh. 272 00:17:00,323 --> 00:17:01,162 Oh God. 273 00:17:03,279 --> 00:17:05,757 There's a body in a box in my backyard. 274 00:17:08,115 --> 00:17:10,031 What's in your backyard? 275 00:17:10,033 --> 00:17:12,668 Is there a body in your backyard? 276 00:18:07,216 --> 00:18:08,215 Good morning! 277 00:18:27,675 --> 00:18:28,874 What's up Davy Crockett? 278 00:18:30,513 --> 00:18:31,472 What's up Richard? 279 00:18:32,311 --> 00:18:33,148 You know, not much. 280 00:18:33,150 --> 00:18:36,265 Just checking out Leonard's old office. 281 00:18:36,267 --> 00:18:37,184 Word is it's getting cleaned out 282 00:18:37,186 --> 00:18:38,784 for the next project manager. 283 00:18:40,382 --> 00:18:41,979 Great. 284 00:18:41,981 --> 00:18:44,736 Hope you're all settled in into cubicle land Dave. 285 00:18:44,738 --> 00:18:47,093 Listen, dude, I've got a lot of stuff to do and I'm tired. 286 00:18:47,095 --> 00:18:48,772 So just back off. 287 00:18:48,774 --> 00:18:50,572 Do something else. 288 00:18:55,208 --> 00:18:55,847 David. 289 00:18:56,726 --> 00:18:57,563 Hey. 290 00:18:57,565 --> 00:18:59,241 Hey, good morning, Mr. Wu. 291 00:18:59,243 --> 00:19:00,402 David, David. 292 00:19:02,521 --> 00:19:04,396 Your team knocked it out of the park. 293 00:19:04,398 --> 00:19:06,235 Testers are loving the new update. 294 00:19:06,237 --> 00:19:07,273 That is incredible. 295 00:19:07,275 --> 00:19:08,792 That's great! 296 00:19:08,794 --> 00:19:10,151 Here. 297 00:19:10,153 --> 00:19:11,071 Let's take a walk. 298 00:19:18,504 --> 00:19:19,623 Everything okay at home? 299 00:19:21,141 --> 00:19:22,338 How's your daughter's- 300 00:19:22,340 --> 00:19:23,657 - Oh, she's fine. 301 00:19:23,659 --> 00:19:25,255 Good, good. 302 00:19:25,257 --> 00:19:28,974 Anyways, David, this is the project manager's office. 303 00:19:31,771 --> 00:19:33,050 I want this to be your view. 304 00:19:34,528 --> 00:19:35,567 This is amazing. 305 00:19:36,726 --> 00:19:39,283 I trust you're still on track for next Monday's deadline? 306 00:19:39,962 --> 00:19:40,882 Absolutely. 307 00:19:45,717 --> 00:19:49,311 David, aside from all this, 308 00:19:49,313 --> 00:19:51,229 if you need to take a few personal days- 309 00:19:51,231 --> 00:19:52,828 - I dunno. 310 00:19:52,830 --> 00:19:54,309 Everything's under control Mr. Wu. 311 00:19:55,987 --> 00:19:57,583 Great. 312 00:19:57,585 --> 00:19:59,781 Well, if you need anything. 313 00:19:59,783 --> 00:20:00,700 Thank you. 314 00:20:00,702 --> 00:20:01,659 You know what, I actually, 315 00:20:01,661 --> 00:20:02,898 I have to leave work early today 316 00:20:02,900 --> 00:20:04,816 so I can take care of something at the bank. 317 00:20:04,818 --> 00:20:05,775 What's that? 318 00:20:05,777 --> 00:20:07,575 Just an account discrepancy. 319 00:20:08,534 --> 00:20:10,251 Jesus. 320 00:20:10,253 --> 00:20:12,450 All those bastards wanna do is steal your money. 321 00:20:13,329 --> 00:20:14,366 - I know. - Right? 322 00:20:14,368 --> 00:20:15,207 Banks. 323 00:20:16,247 --> 00:20:17,206 Thank you Mr. Wu. 324 00:20:22,241 --> 00:20:23,557 Oh. 325 00:20:25,597 --> 00:20:26,437 Yeah! 326 00:20:31,191 --> 00:20:32,708 And you say this inheritance 327 00:20:32,710 --> 00:20:36,224 is two million dollars in cash? 328 00:20:36,226 --> 00:20:38,425 It's something like that. 329 00:20:39,463 --> 00:20:40,380 I mean, it could be. 330 00:20:40,382 --> 00:20:42,860 He's not dead yet, Uncle Bill. 331 00:20:43,739 --> 00:20:45,175 Well, if in fact upon his death, 332 00:20:45,177 --> 00:20:47,213 he'd bequeaths you a cash sum that large 333 00:20:47,215 --> 00:20:48,814 and you try to deposit it, 334 00:20:49,733 --> 00:20:52,568 the banks will alert the department of treasury 335 00:20:52,570 --> 00:20:54,406 and the IRS. 336 00:20:54,408 --> 00:20:58,284 There are taxes, and most people start to ask questions. 337 00:21:01,202 --> 00:21:02,120 That make sense. 338 00:21:03,799 --> 00:21:07,113 I'd advise you to have your Uncle seriously consider 339 00:21:07,115 --> 00:21:09,311 putting that money into a trust fund. 340 00:21:09,313 --> 00:21:12,071 Oh yeah, I'll see what I can do to convince him. 341 00:21:13,869 --> 00:21:15,507 Otherwise he will be hairy. 342 00:21:17,345 --> 00:21:19,743 Big deposits are always hairy. 343 00:21:22,021 --> 00:21:26,816 Thank you. 344 00:21:42,800 --> 00:21:44,436 Jesus. 345 00:21:44,438 --> 00:21:45,277 Shit. 346 00:24:10,252 --> 00:24:12,088 Is what I'm doing wrong? 347 00:24:12,090 --> 00:24:13,369 Shouldn't I just report this? 348 00:24:15,926 --> 00:24:16,806 Why would you? 349 00:24:18,324 --> 00:24:20,680 I don't even know who this guy is, he's dead. 350 00:24:20,682 --> 00:24:22,718 What if they think it was me? 351 00:24:22,720 --> 00:24:23,559 Hmm? 352 00:24:26,595 --> 00:24:27,755 Why would you think that? 353 00:24:34,308 --> 00:24:35,907 Someone will ask questions. 354 00:24:36,626 --> 00:24:38,862 You don't have a police record, 355 00:24:38,864 --> 00:24:41,301 there's absolutely nothing to tie it to this stiff. 356 00:26:32,270 --> 00:26:33,668 I can't watch this. 357 00:27:41,002 --> 00:27:42,680 God damn cats! 358 00:27:44,517 --> 00:27:45,677 Jesus! 359 00:28:23,758 --> 00:28:24,598 I saw you! 360 00:28:31,191 --> 00:28:34,186 Hey, don't fuck with me, okay! 361 00:28:44,817 --> 00:28:46,056 Hey Mark, is that you? 362 00:28:49,972 --> 00:28:51,410 Quit fucking around. 363 00:29:03,119 --> 00:29:03,958 Shit. 364 00:29:07,435 --> 00:29:09,073 Did I forget to bury this? 365 00:31:07,914 --> 00:31:09,033 Holy shit! 366 00:31:12,549 --> 00:31:14,066 What the... 367 00:31:26,295 --> 00:31:27,252 Hey David. 368 00:31:27,254 --> 00:31:28,213 Hey Mr. Wu. 369 00:31:29,133 --> 00:31:31,208 I've got some good news and bad news. 370 00:31:31,210 --> 00:31:32,088 What's up? 371 00:31:32,090 --> 00:31:33,246 Bad news first. 372 00:31:33,248 --> 00:31:36,643 I need your team to push out that update two days early. 373 00:31:36,645 --> 00:31:37,484 Well, that's, 374 00:31:39,003 --> 00:31:40,479 that's gonna be really tough. 375 00:31:40,481 --> 00:31:42,398 Exactly, that's the good news. 376 00:31:42,400 --> 00:31:46,034 If you pull it off, you're a shoe in for project manager. 377 00:31:46,036 --> 00:31:47,113 I've- 378 00:31:47,115 --> 00:31:50,072 - This is the stuff that separates the boys from the men. 379 00:31:51,271 --> 00:31:53,908 Either you step up to the plate or walk away. 380 00:31:56,785 --> 00:31:57,663 Understood, sir. 381 00:31:57,665 --> 00:31:58,463 Thank you. 382 00:32:02,859 --> 00:32:03,698 Shit. 383 00:32:18,244 --> 00:32:19,840 Guy sounds like a real dick. 384 00:32:19,842 --> 00:32:21,918 Yeah, well he's got a point though. 385 00:32:21,920 --> 00:32:23,116 Yeah, but doesn't he realize 386 00:32:23,118 --> 00:32:24,475 you're going through a divorce? 387 00:32:24,477 --> 00:32:25,996 But still, works gotta get done. 388 00:32:28,953 --> 00:32:30,152 Are you okay? 389 00:32:30,911 --> 00:32:33,227 I mean, I know we bro out a lot, 390 00:32:33,229 --> 00:32:35,185 but you can tell me if something's 391 00:32:35,187 --> 00:32:36,903 really eating at your heart. 392 00:32:36,905 --> 00:32:39,101 What, yeah, everything's fine. 393 00:32:39,103 --> 00:32:40,419 Really? 394 00:32:40,421 --> 00:32:43,339 Could've fooled me, you've hardly touched your food. 395 00:32:45,257 --> 00:32:47,732 Look man, I just have a lot on my mind. 396 00:32:47,734 --> 00:32:49,011 Oh, like the divorce. 397 00:32:49,013 --> 00:32:49,810 Yeah. 398 00:32:49,812 --> 00:32:54,285 Yeah, the divorce, the job, the money. 399 00:32:54,287 --> 00:32:55,126 The money? 400 00:32:57,524 --> 00:32:59,442 Oh, like the promotion. 401 00:33:00,362 --> 00:33:02,160 Yeah, yeah, the promotion. 402 00:33:06,155 --> 00:33:07,874 Remember when we worked at Sega? 403 00:33:10,791 --> 00:33:12,068 When we were kids. 404 00:33:12,070 --> 00:33:13,506 Yeah. 405 00:33:13,508 --> 00:33:14,985 Well, when we were in our mid 20s, 406 00:33:14,987 --> 00:33:17,702 you pulled the same shit you're pulling now, okay. 407 00:33:17,704 --> 00:33:19,541 You'd stress out over a job. 408 00:33:19,543 --> 00:33:21,099 You acted the same way when the 409 00:33:21,101 --> 00:33:23,056 softs crashed making the rodent. 410 00:33:23,058 --> 00:33:25,494 This is not Sonic the fucking hedgehog! 411 00:33:25,496 --> 00:33:26,293 Then what is it? 412 00:33:26,295 --> 00:33:27,852 It's everything. 413 00:33:27,854 --> 00:33:30,050 I just have so much on my plate that 414 00:33:30,052 --> 00:33:31,328 the second I get everything under control, 415 00:33:31,330 --> 00:33:34,046 something new, something huge fucking collides 416 00:33:34,048 --> 00:33:35,884 with my already unstable life. 417 00:33:35,886 --> 00:33:37,043 It's gonna be okay, man. 418 00:33:37,045 --> 00:33:39,680 Just finish your beer and relax. 419 00:33:39,682 --> 00:33:41,479 You know what, I'm just gonna go. 420 00:33:41,481 --> 00:33:42,320 What? 421 00:33:43,639 --> 00:33:44,478 Really? 422 00:33:49,912 --> 00:33:51,110 I'll see you here Friday! 423 00:34:58,123 --> 00:35:00,041 Yeah, yeah, of course. 424 00:35:02,400 --> 00:35:03,239 Hey Dad. 425 00:35:07,435 --> 00:35:08,234 Are you okay? 426 00:35:13,628 --> 00:35:14,425 Right now? 427 00:35:14,427 --> 00:35:16,385 I mean, Zack and I are hanging out. 428 00:35:22,459 --> 00:35:24,537 Okay, okay, just for an hour. 429 00:35:29,332 --> 00:35:30,769 Your Dad? 430 00:35:30,771 --> 00:35:32,208 Yeah, I have to go see him. 431 00:35:32,210 --> 00:35:33,766 Right now? 432 00:35:33,768 --> 00:35:34,965 Yeah, just for an hour. 433 00:35:34,967 --> 00:35:36,003 A little bit. 434 00:35:36,005 --> 00:35:38,601 He doesn't sound normal. 435 00:35:38,603 --> 00:35:40,719 Is everything okay? 436 00:35:40,721 --> 00:35:41,560 I don't know. 437 00:35:43,358 --> 00:35:45,396 Just wait for me, I'm sorry. 438 00:35:46,475 --> 00:35:47,312 It's okay, hun. 439 00:35:47,314 --> 00:35:48,152 See you in a bit. 440 00:35:48,154 --> 00:35:48,993 Thank you. 441 00:35:50,591 --> 00:35:51,431 Thank you. 442 00:35:59,942 --> 00:36:01,019 Hey sweetie. 443 00:36:01,021 --> 00:36:02,419 Hey Dad, what's going on? 444 00:36:03,578 --> 00:36:04,894 Nothing. 445 00:36:04,896 --> 00:36:07,095 I just really needed someone to confide in. 446 00:36:08,533 --> 00:36:09,490 Of course. 447 00:36:09,492 --> 00:36:12,408 I mean what's happening that you 448 00:36:12,410 --> 00:36:14,007 needed me to be here right away? 449 00:36:15,086 --> 00:36:15,925 Well, 450 00:36:18,004 --> 00:36:19,282 something just happened that 451 00:36:20,761 --> 00:36:21,998 I potentially could be sitting on top 452 00:36:22,000 --> 00:36:23,118 of a whole lot of money. 453 00:36:24,197 --> 00:36:25,514 Something at work? 454 00:36:25,516 --> 00:36:27,594 No, no something totally different. 455 00:36:33,389 --> 00:36:35,427 Okay Dad, you're a kind of scaring me. 456 00:36:37,384 --> 00:36:39,180 I mean, yes, yeah. 457 00:36:39,182 --> 00:36:40,222 It's something at work. 458 00:36:41,260 --> 00:36:43,656 It's just a different job I've never done before, 459 00:36:43,658 --> 00:36:45,616 so I'm kind of nervous about it. 460 00:36:47,254 --> 00:36:48,573 And it pays well? 461 00:36:49,971 --> 00:36:50,771 Yeah. 462 00:36:53,248 --> 00:36:54,845 So then what's the problem? 463 00:36:58,243 --> 00:37:00,199 I guess there is no problem. 464 00:37:00,201 --> 00:37:01,041 I'm just, 465 00:37:02,639 --> 00:37:04,357 I'm just kinda worried I'm gonna fail. 466 00:37:05,436 --> 00:37:06,273 Come on, Dad. 467 00:37:06,275 --> 00:37:07,234 Stop it, you'll be fine. 468 00:37:09,991 --> 00:37:10,830 Yeah? 469 00:37:13,108 --> 00:37:15,586 Is this all that you wanted to talk to me about? 470 00:37:17,424 --> 00:37:18,263 Pretty much. 471 00:37:19,862 --> 00:37:22,619 I still feel like there's something you're not telling me. 472 00:37:26,495 --> 00:37:28,091 Well, I guess there's just a anxious, 473 00:37:28,093 --> 00:37:29,450 anxiousness about it. 474 00:37:29,452 --> 00:37:33,126 I mean, what if I mess it up and I fail 475 00:37:33,128 --> 00:37:35,686 and then I can't afford the medicine that you need? 476 00:37:36,525 --> 00:37:38,761 Dad, I know you have a lot on your plate, 477 00:37:38,763 --> 00:37:40,841 I don't want my embolism to be part of that. 478 00:37:42,239 --> 00:37:43,756 You don't need to worry about it. 479 00:37:43,758 --> 00:37:44,597 But I do. 480 00:37:47,594 --> 00:37:48,513 You taking off? 481 00:37:49,952 --> 00:37:52,227 I have to get back to Zack. 482 00:37:52,229 --> 00:37:55,586 Look, next time let's chat on the phone, okay? 483 00:37:56,226 --> 00:37:57,902 Okay. 484 00:37:57,904 --> 00:37:59,940 Am I still seeing you this weekend? 485 00:37:59,942 --> 00:38:02,897 Yeah, I plan on stopping by possibly Sunday. 486 00:38:02,899 --> 00:38:04,335 That's great. 487 00:38:04,337 --> 00:38:06,373 I'm gonna bring Zack so he can meet you 488 00:38:06,375 --> 00:38:08,411 and check out the new place. 489 00:38:08,413 --> 00:38:09,492 That sounds wonderful. 490 00:38:11,450 --> 00:38:12,290 Okay. 491 00:38:40,141 --> 00:38:41,340 Hello boys. 492 00:39:12,549 --> 00:39:13,626 Fuck! 493 00:39:17,265 --> 00:39:17,903 Oh fuck! 494 00:39:20,381 --> 00:39:21,221 Fuck you! 495 00:39:26,894 --> 00:39:28,771 Oh my God, 496 00:39:28,773 --> 00:39:30,171 you're spooking yourself, David. 497 00:39:36,964 --> 00:39:39,480 Fucking cats. 498 00:39:42,559 --> 00:39:45,036 Oh you fucking son of a bitch! 499 00:40:14,327 --> 00:40:15,167 Shit. 500 00:41:42,319 --> 00:41:43,476 Vanowen. 501 00:41:43,478 --> 00:41:45,833 Hi, Mr. Wu, good morning. 502 00:41:45,835 --> 00:41:46,753 What's up? 503 00:41:46,755 --> 00:41:48,551 David, I wanted to see how your MindCrash 504 00:41:48,553 --> 00:41:50,309 contribution is coming along. 505 00:41:50,311 --> 00:41:51,388 Oh yeah, everything's great. 506 00:41:51,390 --> 00:41:54,425 But you know how hard that purple diamond is to code? 507 00:41:54,427 --> 00:41:55,384 It's really tricky. 508 00:41:55,386 --> 00:41:57,701 Exactly, that's why I'm here to make sure 509 00:41:57,703 --> 00:41:59,103 we're on track for success. 510 00:42:00,501 --> 00:42:01,340 Okay. 511 00:42:03,898 --> 00:42:05,973 I know you've been dealing with some personal issues. 512 00:42:05,975 --> 00:42:07,614 Yeah, no, no, no, no. 513 00:42:08,653 --> 00:42:10,729 My divorce has nothing to do with this. 514 00:42:10,731 --> 00:42:12,287 Are you sure? 515 00:42:12,289 --> 00:42:13,246 Yeah, yeah. 516 00:42:13,248 --> 00:42:14,407 Everything's fine. 517 00:42:16,405 --> 00:42:17,204 Good. 518 00:42:46,135 --> 00:42:47,414 What are you hiding? 519 00:43:29,052 --> 00:43:30,169 Hello. 520 00:43:30,171 --> 00:43:34,725 Hey David, this is Allen from Twin Palms Landscapes. 521 00:43:34,727 --> 00:43:35,566 How's it going? 522 00:43:36,724 --> 00:43:37,524 It's good. 523 00:43:38,443 --> 00:43:41,358 And how is that septic tank coming along? 524 00:43:41,360 --> 00:43:42,917 It's great. 525 00:43:42,919 --> 00:43:45,514 Listen, I'm a little, I got a bunch of stuff on my mind. 526 00:43:45,516 --> 00:43:46,432 So what's up? 527 00:43:46,434 --> 00:43:48,590 Yeah, no problem, sorry to bother you. 528 00:43:48,592 --> 00:43:50,229 Listen, I just wanted to let you know 529 00:43:50,231 --> 00:43:52,546 I'll be by on Friday around noon, 530 00:43:52,548 --> 00:43:55,903 drop off a load of dirt and gravel for Monday. 531 00:43:55,905 --> 00:43:57,184 That sounds great, thanks. 532 00:43:59,182 --> 00:44:00,021 The hell. 533 00:44:01,140 --> 00:44:03,056 Hey Raul, what's taking so long? 534 00:44:03,058 --> 00:44:04,577 Come on, fill it up! 535 00:44:10,131 --> 00:44:10,930 Friday. 536 00:44:12,129 --> 00:44:12,968 Shit. 537 00:44:39,262 --> 00:44:41,420 Shit, it's all still there. 538 00:45:00,561 --> 00:45:01,999 Whoever you are. 539 00:45:48,033 --> 00:45:48,872 Shit. 540 00:46:27,514 --> 00:46:29,829 Hello. 541 00:46:59,441 --> 00:47:00,280 Fucker! 542 00:47:03,438 --> 00:47:05,354 Futuristic of Gaming, can I help you? 543 00:47:05,356 --> 00:47:06,153 This is David. 544 00:47:06,155 --> 00:47:08,670 I'm just calling to let you guys know 545 00:47:08,672 --> 00:47:10,511 that I'm not gonna be coming in today. 546 00:47:14,546 --> 00:47:15,505 Sorry, excuse me. 547 00:47:16,385 --> 00:47:19,420 Yeah, I'm just not really feeling too well. 548 00:47:19,422 --> 00:47:22,139 I think, yeah, yeah, probably the flu. 549 00:47:23,577 --> 00:47:25,294 Yeah, I think I'm just gonna stay in. 550 00:47:25,296 --> 00:47:26,292 Can you let everybody know that I'm 551 00:47:26,294 --> 00:47:28,091 gonna be working from home today? 552 00:47:28,093 --> 00:47:29,170 Huh? 553 00:47:29,172 --> 00:47:30,770 How many days are you thinking you'll be gone for? 554 00:47:32,209 --> 00:47:33,566 You know, I'm gonna be back tomorrow. 555 00:47:33,568 --> 00:47:36,083 Don't worry about it, but please let Mr. Wu 556 00:47:36,085 --> 00:47:37,681 and everybody know that I'm still 557 00:47:37,683 --> 00:47:39,639 gonna be working from home today, okay? 558 00:47:39,641 --> 00:47:41,358 All right, well, just whatever. 559 00:47:41,360 --> 00:47:42,478 Keep me in the loop. 560 00:47:44,157 --> 00:47:45,156 Thanks Whitney. 561 00:47:46,035 --> 00:47:47,273 And I'll see you tomorrow. 562 00:47:48,433 --> 00:47:49,549 I appreciate it. 563 00:47:49,551 --> 00:47:51,788 Okay, you too, bye bye. 564 00:50:10,570 --> 00:50:11,529 All right. 565 00:50:13,527 --> 00:50:15,526 Try and stop me now, motherfucker. 566 00:51:22,059 --> 00:51:22,698 All right. 567 00:52:49,891 --> 00:52:54,686 Jesus! 568 00:52:58,122 --> 00:52:58,961 Oh God! 569 00:53:08,872 --> 00:53:10,470 Oh I'm in too deep. 570 00:54:28,712 --> 00:54:30,308 Show yourself. 571 00:54:30,310 --> 00:54:32,586 Show me, motherfucker. 572 00:54:43,377 --> 00:54:44,656 What the fuck! 573 00:54:50,490 --> 00:54:51,329 Shit! 574 00:55:57,863 --> 00:55:58,940 No you don't! 575 00:55:58,942 --> 00:56:00,538 No you don't! 576 00:56:00,540 --> 00:56:03,897 You're not gonna get away from me this time! 577 00:56:12,328 --> 00:56:13,685 Oh damn! 578 00:56:20,880 --> 00:56:21,678 Oh damn! 579 00:56:24,876 --> 00:56:26,991 That son of a bitch! 580 00:56:26,993 --> 00:56:27,833 Oh my God! 581 00:56:34,386 --> 00:56:35,583 I'm gonna fucking kill you! 582 00:56:35,585 --> 00:56:37,143 I'm gonna fucking! 583 00:56:57,283 --> 00:56:58,122 Oh my God! 584 00:57:03,317 --> 00:57:04,916 You son of a bitch! 585 00:57:08,112 --> 00:57:08,951 Shit! 586 00:57:11,749 --> 00:57:13,107 It's dug up again! 587 00:57:34,846 --> 00:57:35,924 You're alive! 588 00:57:36,843 --> 00:57:37,843 You're alive! 589 00:57:38,802 --> 00:57:39,801 You're alive! 590 00:57:41,679 --> 00:57:43,755 Stop fucking with me! 591 00:57:43,757 --> 00:57:45,673 Open your eyes! 592 00:57:45,675 --> 00:57:47,391 Open your eyes! 593 00:57:47,393 --> 00:57:49,629 Open your fucking eyes! 594 00:57:49,631 --> 00:57:50,510 Look at me! 595 00:57:52,068 --> 00:57:53,187 Open your eyes! 596 00:57:56,344 --> 00:57:57,741 Say it! 597 00:57:57,743 --> 00:57:58,582 I'm alive! 598 00:57:59,221 --> 00:58:00,538 Say it! 599 00:58:00,540 --> 00:58:01,579 You're alive! 600 00:58:02,418 --> 00:58:03,257 Say it! 601 00:58:04,336 --> 00:58:05,175 Stop it! 602 00:58:05,974 --> 00:58:07,693 Stop fucking with me! 603 00:58:08,692 --> 00:58:09,491 Stop it! 604 00:58:11,449 --> 00:58:13,527 Stop that fucking with me! 605 00:58:14,446 --> 00:58:15,285 Stop! 606 00:58:16,284 --> 00:58:18,043 Stop fucking with me! 607 00:58:19,361 --> 00:58:20,200 Stop it! 608 00:58:21,599 --> 00:58:22,238 Stop 609 00:58:24,476 --> 00:58:25,675 fucking with me! 610 00:58:42,897 --> 00:58:43,736 Shit! 611 00:58:49,691 --> 00:58:50,530 Shit! 612 00:59:10,949 --> 00:59:11,788 Shit! 613 00:59:23,257 --> 00:59:24,694 Shit! 614 00:59:24,696 --> 00:59:25,495 Shit! 615 00:59:52,228 --> 00:59:53,705 Hey Dad, it's Jessica. 616 00:59:53,707 --> 00:59:54,784 I just wanted to let you know 617 00:59:54,786 --> 00:59:57,021 Zack is going to be there before me, 618 00:59:57,023 --> 00:59:57,820 so don't be surprised. 619 00:59:57,822 --> 00:59:59,778 David, where the hell are you? 620 01:00:11,409 --> 01:00:13,207 I just saw, you! 621 01:00:14,166 --> 01:00:15,285 I know I'm not crazy! 622 01:00:17,203 --> 01:00:19,681 I know I'm not fucking crazy! 623 01:00:21,958 --> 01:00:22,797 You stop! 624 01:00:32,228 --> 01:00:33,824 Don't you get in that hole! 625 01:00:33,826 --> 01:00:37,103 Don't you dare get in that fucking hole! 626 01:00:40,460 --> 01:00:41,497 You fucking motherfucker! 627 01:00:41,499 --> 01:00:42,856 You pussy! 628 01:00:42,858 --> 01:00:44,016 I got you now! 629 01:00:48,692 --> 01:00:49,608 I saw you! 630 01:00:49,610 --> 01:00:50,927 I fucking saw you! 631 01:00:50,929 --> 01:00:53,684 I know you are fucking alive! 632 01:00:53,686 --> 01:00:55,323 You're alive you motherfucker! 633 01:00:55,325 --> 01:00:56,441 I know you're fucking alive! 634 01:00:56,443 --> 01:00:57,721 I know you're alive! 635 01:00:57,723 --> 01:00:59,319 You son of a bitch! 636 01:00:59,321 --> 01:01:00,158 You're alive! 637 01:01:00,160 --> 01:01:01,637 You're not fucking dead! 638 01:01:01,639 --> 01:01:03,155 Get up! Get up! 639 01:01:03,157 --> 01:01:04,274 I saw you! 640 01:01:04,276 --> 01:01:05,353 I fucking saw you! 641 01:01:05,355 --> 01:01:06,194 Get up! 642 01:01:07,033 --> 01:01:08,110 I'm not crazy! 643 01:01:08,112 --> 01:01:09,748 I'm not crazy! 644 01:01:09,750 --> 01:01:11,747 You're so full of shit, I'm gonna prove it! 645 01:01:11,749 --> 01:01:15,265 I know, I'm gonna fucking prove this shit! 646 01:01:49,351 --> 01:01:54,146 Motherfucker! 647 01:02:36,663 --> 01:02:38,220 David, I'm- 648 01:02:38,222 --> 01:02:39,061 Oh my God. 649 01:02:40,499 --> 01:02:41,976 What's that smell? 650 01:02:41,978 --> 01:02:43,736 I mean, what is going on with you? 651 01:02:44,615 --> 01:02:45,932 Is that blood? 652 01:02:45,934 --> 01:02:46,971 Look at you! 653 01:02:46,973 --> 01:02:50,048 You come into the office stinking, covered in blood! 654 01:02:50,050 --> 01:02:52,086 I told you Wednesday that if you needed to take some 655 01:02:52,088 --> 01:02:53,684 personal time, I'd give it to you. 656 01:02:53,686 --> 01:02:56,242 I don't need personal time! 657 01:02:56,244 --> 01:03:00,158 Do I look like I need personal time, Mr. Wu? 658 01:03:00,160 --> 01:03:01,476 Stand down, David. 659 01:03:01,478 --> 01:03:05,273 You know, I have worked at this company for years! 660 01:03:05,275 --> 01:03:06,751 Everything's under control. 661 01:03:06,753 --> 01:03:08,030 It's always been under control! 662 01:03:08,032 --> 01:03:09,109 Can't you see that? 663 01:03:09,111 --> 01:03:11,747 Everything is fine. 664 01:03:11,749 --> 01:03:13,785 You need to take the rest of the day off. 665 01:03:13,787 --> 01:03:14,783 Go home, David. 666 01:03:14,785 --> 01:03:16,701 Take a shower, get some rest! 667 01:03:16,703 --> 01:03:17,542 What? 668 01:03:18,381 --> 01:03:19,059 What about my project? 669 01:03:19,061 --> 01:03:20,577 Who the fuck's gonna do that? 670 01:03:20,579 --> 01:03:21,736 We already transferred all of your 671 01:03:21,738 --> 01:03:23,414 coding over to Peterson. 672 01:03:23,416 --> 01:03:25,852 You'll get partial credit when the update releases. 673 01:03:25,854 --> 01:03:26,931 Jesus Christ, David. 674 01:03:26,933 --> 01:03:28,250 Did you put a cat in the blender? 675 01:03:28,252 --> 01:03:29,169 Shut up Peterson! 676 01:03:29,171 --> 01:03:30,847 You can't give the project to this guy! 677 01:03:30,849 --> 01:03:32,285 He has no idea what he's doing! 678 01:03:32,287 --> 01:03:33,125 I did. 679 01:03:33,127 --> 01:03:33,964 It's done. 680 01:03:33,966 --> 01:03:34,963 Go home. 681 01:03:34,965 --> 01:03:35,964 We'll see you Monday. 682 01:03:37,043 --> 01:03:38,639 Fuck 683 01:03:38,641 --> 01:03:39,441 you. 684 01:03:41,278 --> 01:03:42,398 Pack your shit, David. 685 01:03:44,436 --> 01:03:45,793 What? 686 01:03:45,795 --> 01:03:48,030 You'll get your severance package in the mail. 687 01:03:48,032 --> 01:03:49,269 Goodbye. 688 01:03:49,271 --> 01:03:50,068 Listen, you can't fire me. 689 01:03:50,070 --> 01:03:52,226 I've worked here longer than anybody. 690 01:03:52,228 --> 01:03:53,825 Do you know how long I've worked here? 691 01:03:53,827 --> 01:03:56,104 Not as long as me, go home. 692 01:03:59,660 --> 01:04:01,457 Whitney, security. 693 01:04:01,459 --> 01:04:02,655 No, no Whitney! 694 01:04:02,657 --> 01:04:04,376 You think I'm not just gonna leave? 695 01:04:05,455 --> 01:04:06,811 Shit. 696 01:04:06,813 --> 01:04:08,529 Stand back, David. 697 01:04:08,531 --> 01:04:09,610 Well, you know what? 698 01:04:12,168 --> 01:04:14,006 I don't need this job. 699 01:04:23,197 --> 01:04:24,955 I don't need this job! 700 01:04:25,834 --> 01:04:27,391 I don't 701 01:04:27,393 --> 01:04:30,348 need this job! 702 01:04:30,350 --> 01:04:33,424 I don't need this fucking job! 703 01:05:25,535 --> 01:05:27,852 I'm never fucking working on an app again! 704 01:05:28,931 --> 01:05:30,727 Just calm down. 705 01:05:35,485 --> 01:05:38,000 You have the money at home. 706 01:05:38,002 --> 01:05:40,520 You got three million dollars. 707 01:05:44,635 --> 01:05:46,433 Three million dollars! 708 01:05:56,783 --> 01:05:59,021 No one's ever gonna find out. 709 01:06:03,377 --> 01:06:04,216 What's... 710 01:06:04,975 --> 01:06:06,733 What the fuck is this? 711 01:06:16,963 --> 01:06:17,802 Hey Allen! 712 01:06:19,081 --> 01:06:20,198 Allen! 713 01:06:20,200 --> 01:06:21,039 What's up! 714 01:06:23,236 --> 01:06:25,432 You stay away from me! 715 01:06:25,434 --> 01:06:26,713 Hey, no, Allen! 716 01:06:27,592 --> 01:06:28,590 What is this? 717 01:06:28,592 --> 01:06:29,669 That's nothing! 718 01:06:29,671 --> 01:06:30,787 That's nothing! 719 01:06:30,789 --> 01:06:32,546 You stay away from me! 720 01:06:32,548 --> 01:06:34,503 No, no, no, no, no, no, no! 721 01:06:34,505 --> 01:06:35,423 You don't need to do that! 722 01:06:35,425 --> 01:06:36,943 No, stay away from me! 723 01:06:37,662 --> 01:06:39,099 - I'm calling 911! - No, no, no! 724 01:06:39,101 --> 01:06:40,377 No, you don't need to call 'em! 725 01:06:40,379 --> 01:06:41,297 Stay away! 726 01:06:41,299 --> 01:06:42,975 - You don't need to call 'em! - Stay away! 727 01:06:45,294 --> 01:06:46,251 No! 728 01:06:46,253 --> 01:06:47,653 No, no, no stop! 729 01:06:48,651 --> 01:06:50,487 Stop, stop, please! 730 01:06:50,489 --> 01:06:51,526 Please stop! 731 01:07:12,188 --> 01:07:13,346 Oh my God. 732 01:07:18,501 --> 01:07:19,340 Oh shit. 733 01:09:37,882 --> 01:09:38,721 Hey man. 734 01:09:40,719 --> 01:09:42,275 Howdy. 735 01:09:42,277 --> 01:09:44,476 Did you figure out how to spend that money yet? 736 01:09:45,554 --> 01:09:46,353 Not yet. 737 01:09:47,952 --> 01:09:50,468 Yeah, maybe a trip to Aruba. 738 01:09:50,470 --> 01:09:51,268 Huh? 739 01:09:53,467 --> 01:09:55,824 I don't even know where Aruba is. 740 01:09:57,303 --> 01:09:58,739 That's okay. 741 01:09:58,741 --> 01:10:00,379 Maybe you'll got a second house. 742 01:10:01,019 --> 01:10:02,458 Possibly a rental property? 743 01:10:03,417 --> 01:10:04,256 Maybe. 744 01:10:05,694 --> 01:10:08,291 You know Allen was trying to take your money, right? 745 01:10:13,966 --> 01:10:14,805 Sure. 746 01:10:16,244 --> 01:10:17,242 Think about it. 747 01:10:19,960 --> 01:10:20,838 You're right. 748 01:10:22,757 --> 01:10:23,716 When am I wrong? 749 01:10:29,710 --> 01:10:31,748 You're spooking yourself again, David. 750 01:10:38,940 --> 01:10:40,377 Where is he? 751 01:10:40,379 --> 01:10:41,698 It's almost half-time. 752 01:11:46,034 --> 01:11:47,670 What the fuck? 753 01:11:52,387 --> 01:11:56,703 I'm gonna knock those fucking eyes out of your head! 754 01:12:40,539 --> 01:12:41,338 David! 755 01:12:43,296 --> 01:12:47,130 David! 756 01:12:47,132 --> 01:12:47,972 Whoa! 757 01:12:52,007 --> 01:12:53,004 David, what are you doing! 758 01:12:53,006 --> 01:12:54,483 It's me, Mark! 759 01:12:59,320 --> 01:13:00,597 Will you knock it off! 760 01:13:00,599 --> 01:13:02,036 What the fuck! 761 01:13:02,038 --> 01:13:03,394 I know you're here to take my money! 762 01:13:03,396 --> 01:13:04,196 I know it! 763 01:13:05,194 --> 01:13:06,273 What money! 764 01:13:09,310 --> 01:13:10,907 Why are you here! 765 01:13:10,909 --> 01:13:13,024 I called you, you wouldn't answer your phone! 766 01:13:13,026 --> 01:13:14,904 I was wondering what... 767 01:13:17,542 --> 01:13:19,218 What the fuck! 768 01:13:19,220 --> 01:13:21,656 David! 769 01:15:01,358 --> 01:15:05,033 Fuck it, I have this fucking money. 770 01:15:05,035 --> 01:15:06,833 Everybody gotta, shit. 771 01:16:44,175 --> 01:16:45,054 Okay, okay. 772 01:16:49,530 --> 01:16:52,327 It goes red, black, red, black, those are the rules. 773 01:16:54,325 --> 01:16:56,562 No matter what, you can't just change the rules. 774 01:16:59,280 --> 01:17:00,397 No, no, no that is how it works. 775 01:17:00,399 --> 01:17:01,877 It's exactly how it works. 776 01:17:03,116 --> 01:17:03,954 Well you know what? 777 01:17:03,956 --> 01:17:05,033 Fuck your mom. 778 01:17:05,035 --> 01:17:06,833 Nobody's coming for you tonight, don't worry about it. 779 01:17:10,588 --> 01:17:11,787 Everything's under control. 780 01:17:13,186 --> 01:17:15,503 Everything's under control. 781 01:17:35,964 --> 01:17:36,882 Just king me. 782 01:17:37,801 --> 01:17:38,640 King me. 783 01:17:49,030 --> 01:17:50,187 This is where he runs out. 784 01:17:50,189 --> 01:17:50,866 Rico. 785 01:17:50,868 --> 01:17:52,824 My favorite, favorite part. 786 01:17:52,826 --> 01:17:54,423 Don't miss this. 787 01:17:54,425 --> 01:17:55,821 Oh yeah, that's Steven Adler 788 01:17:55,823 --> 01:17:57,140 from Guns and Roses right there. 789 01:17:57,142 --> 01:17:59,258 Hey, get that out of your mouth, Rico. 790 01:17:59,260 --> 01:18:01,176 He just gave a blowjob for some coke. 791 01:18:03,416 --> 01:18:06,293 Oh, there comes Jeffrey Dahmer. 792 01:18:07,292 --> 01:18:10,406 'Cause you're very special to me, Rico. 793 01:18:10,408 --> 01:18:12,605 You always have been. 794 01:18:12,607 --> 01:18:15,884 Now, I need you to do something for me. 795 01:18:17,042 --> 01:18:17,841 Okay Rico? 796 01:18:59,600 --> 01:19:01,196 Hi Mr. Van Owen, I'm Zack Kennedy. 797 01:19:01,198 --> 01:19:02,075 I'm Jess's boyfriend. 798 01:19:02,077 --> 01:19:02,954 Actually, Jess- 799 01:19:52,027 --> 01:19:53,186 I know who you are! 800 01:19:55,423 --> 01:19:56,902 You're here to take my money! 801 01:20:28,591 --> 01:20:29,430 Hey, Jess. 802 01:20:33,266 --> 01:20:34,223 Is everything okay? 803 01:20:34,225 --> 01:20:37,220 You look a little tired, like you haven't eaten. 804 01:20:37,222 --> 01:20:39,419 Ah, I'm fine. 805 01:20:40,738 --> 01:20:41,658 Is Zack here? 806 01:20:42,816 --> 01:20:44,212 Zack? 807 01:20:44,214 --> 01:20:45,172 My boyfriend. 808 01:20:45,174 --> 01:20:46,610 He was supposed to stop by. 809 01:20:46,612 --> 01:20:48,848 Oh, yeah, yeah, yeah, the sandwich guy. 810 01:20:48,850 --> 01:20:50,527 Yeah, yeah, he's here. 811 01:20:50,529 --> 01:20:52,045 He came in, he didn't even introduce himself. 812 01:20:52,047 --> 01:20:53,725 He just made himself at home. 813 01:20:54,764 --> 01:20:56,600 - Really? - Yeah. 814 01:20:56,602 --> 01:20:58,319 That doesn't really sound like Zack. 815 01:20:58,321 --> 01:21:00,439 It's crazy, he's downstairs in the basement. 816 01:21:01,357 --> 01:21:02,155 The basement? 817 01:21:02,157 --> 01:21:03,434 Yeah, come on, let me show you. 818 01:21:03,436 --> 01:21:05,074 He's in the basement, right here. 819 01:21:06,272 --> 01:21:09,588 It's down here, remember the closet within a closet? 820 01:21:09,590 --> 01:21:10,267 Yeah. 821 01:21:10,269 --> 01:21:11,945 It leads to a creepy basement. 822 01:21:11,947 --> 01:21:13,905 Why would Zack be in a creepy basement? 823 01:21:17,981 --> 01:21:19,579 Go ahead. 824 01:21:23,376 --> 01:21:27,889 I'm fine. 825 01:21:27,891 --> 01:21:30,007 Go, go go. 826 01:21:30,009 --> 01:21:31,805 Wait a minute. 827 01:21:31,807 --> 01:21:33,684 He's right down here. 828 01:21:33,686 --> 01:21:35,681 Come on, come on, come on. 829 01:21:35,683 --> 01:21:37,679 Right over there. 830 01:21:37,681 --> 01:21:39,357 No, no, no, it's good, it's good. 831 01:21:39,359 --> 01:21:41,835 It's great, it's great. 832 01:21:52,227 --> 01:21:53,346 What is this? 833 01:21:59,220 --> 01:22:00,616 Dad? 834 01:22:51,727 --> 01:22:53,524 Why are you doing this? 835 01:22:53,526 --> 01:22:54,804 I know why you're here. 836 01:22:58,321 --> 01:22:59,160 What? 837 01:23:00,918 --> 01:23:03,116 I know you're here to take my money. 838 01:23:05,274 --> 01:23:06,113 What? 839 01:23:07,111 --> 01:23:07,951 What money? 840 01:23:08,870 --> 01:23:10,828 I know you're here to take what I found. 841 01:23:11,707 --> 01:23:13,583 I don't know what you're talking about. 842 01:23:13,585 --> 01:23:14,422 Let me go! 843 01:23:14,424 --> 01:23:15,743 Please, let me go! 844 01:23:18,780 --> 01:23:20,259 Oh my God, Jesus! 845 01:23:21,218 --> 01:23:23,374 Dad, you have to untie him! 846 01:23:23,376 --> 01:23:24,372 He's going to die! 847 01:23:24,374 --> 01:23:28,009 You're gonna tell me when the others will come! 848 01:23:28,011 --> 01:23:29,727 What others? 849 01:23:29,729 --> 01:23:30,966 Just tell me! 850 01:23:30,968 --> 01:23:32,085 This is not you! 851 01:23:32,087 --> 01:23:33,044 This is not you! 852 01:23:33,046 --> 01:23:34,165 Please, please! 853 01:23:35,004 --> 01:23:37,799 Dad, I'm your daughter, I'm Jessica! 854 01:23:37,801 --> 01:23:39,517 I don't know about your money! 855 01:23:39,519 --> 01:23:41,835 I just came to see you! 856 01:23:41,837 --> 01:23:43,636 I just came to see you! 857 01:23:48,031 --> 01:23:49,869 I'm your daughter, Dad! 858 01:23:58,101 --> 01:23:58,940 Jessica. 859 01:24:00,179 --> 01:24:01,817 Oh my God, Jessica. 860 01:24:05,574 --> 01:24:07,132 I am so sorry. 861 01:24:13,006 --> 01:24:13,845 I am. 862 01:24:15,563 --> 01:24:17,121 Hey, hey, hey, hey. 863 01:24:21,717 --> 01:24:22,796 I know how to fix this. 864 01:24:23,795 --> 01:24:26,470 I know how to fix this. 865 01:24:26,472 --> 01:24:27,469 I know how to fix this. 866 01:24:27,471 --> 01:24:30,466 I'll fix it, okay. 867 01:24:30,468 --> 01:24:32,384 Are you gonna unchain me? 868 01:24:32,386 --> 01:24:34,063 No, no, no, just hold on. 869 01:24:34,065 --> 01:24:35,381 No, wait, wait, wait! 870 01:24:35,383 --> 01:24:36,342 Dad, please! 871 01:24:37,501 --> 01:24:39,819 Please Dad, please help me! 872 01:24:41,138 --> 01:24:43,295 Please, Dad, don't leave me! 873 01:24:48,890 --> 01:24:51,725 The best thing that you're gonna have in this whole life, 874 01:24:51,727 --> 01:24:53,524 is gonna be yourself. 875 01:24:56,442 --> 01:25:00,918 It's gonna be you and everything that you're able to do 876 01:25:02,196 --> 01:25:03,315 for other people. 877 01:25:05,993 --> 01:25:07,791 Don't leave me here! 878 01:25:13,705 --> 01:25:15,743 And if you do something like that, 879 01:25:17,861 --> 01:25:19,577 every single day, 880 01:25:23,496 --> 01:25:25,853 you're gonna have a magical life. 881 01:25:42,955 --> 01:25:45,152 Because every single person that you meet. 882 01:25:45,154 --> 01:25:47,391 Please, please, no, no, no! 883 01:25:48,230 --> 01:25:49,869 Well, they're gonna understand, 884 01:25:51,827 --> 01:25:53,186 you're the person to go to. 885 01:25:54,464 --> 01:25:56,580 You're the one with the good ideas. 886 01:25:56,582 --> 01:25:58,499 Somebody help me, please! 887 01:25:58,501 --> 01:26:00,017 You're the one who's a plus 888 01:26:00,019 --> 01:26:02,016 in a whole world of negatives. 889 01:26:08,091 --> 01:26:10,369 So every day you guys get up and go out there, 890 01:26:18,680 --> 01:26:20,598 I want you to be a plus. 891 01:26:22,036 --> 01:26:23,515 Be somebody that goes 892 01:26:24,594 --> 01:26:25,593 into every room, 893 01:26:26,672 --> 01:26:27,591 every door 894 01:26:30,269 --> 01:26:31,468 every situation, 895 01:26:33,785 --> 01:26:34,944 with a smile 896 01:26:36,502 --> 01:26:37,381 and a plus. 897 01:26:39,140 --> 01:26:40,778 Somebody help me! 898 01:28:53,565 --> 01:28:58,360 Please! 899 01:29:00,119 --> 01:29:00,958 Please! 900 01:29:04,874 --> 01:29:05,673 Help me! 901 01:30:26,835 --> 01:30:31,835 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 57852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.