All language subtitles for Ckementine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,281 --> 00:01:23,909 Yee-ha! 2 00:01:27,353 --> 00:01:30,322 Yee-ha! Ya-hoo! 3 00:01:30,390 --> 00:01:32,881 Yee, yippa-hoo! Yeah-ha! 4 00:02:36,856 --> 00:02:38,790 Hi-yah, hi-yah! 5 00:02:39,926 --> 00:02:42,224 Yviva! Hi-yah! 6 00:02:42,295 --> 00:02:47,358 Hi-yah, hi-yah, hi-yah! Come on, Sophie! 7 00:02:54,941 --> 00:02:57,603 Hey! Ha ha ha ha ha, whoa! 8 00:03:01,181 --> 00:03:03,115 Hey! Ho hi hi hi! 9 00:03:06,786 --> 00:03:08,879 Whoa! 10 00:03:10,123 --> 00:03:12,785 Texas? 11 00:03:12,859 --> 00:03:16,226 Chihuahua steers 12 00:03:22,535 --> 00:03:24,469 - Howdy - Howdy 13 00:03:24,537 --> 00:03:29,065 My name's Clanton This is my boy Ike My oldest boy 14 00:03:30,143 --> 00:03:32,077 Any sweet water up beyond? 15 00:03:32,145 --> 00:03:35,308 Yeah, two, three miles, straight up the trail 16 00:03:35,381 --> 00:03:37,315 Cattle look pretty scrawny 17 00:03:37,383 --> 00:03:39,715 Yeah 18 00:03:39,786 --> 00:03:41,981 Me and my brothers were trailin' 'em on to California 19 00:03:42,055 --> 00:03:46,014 If you ain't got 'em committed to no shipper, I'll take 'em off your hands 20 00:03:46,092 --> 00:03:49,220 Not interested 21 00:03:49,295 --> 00:03:51,855 Make you a good offer Pay you in silver, three dollars a head 22 00:03:51,931 --> 00:03:53,762 Nope 23 00:03:56,569 --> 00:03:58,503 Might raise it to five dollars silver 24 00:03:58,571 --> 00:04:00,505 Made more than that in Mexico 25 00:04:00,573 --> 00:04:04,509 They'll be a sorry-lookin' lot by the time they get to California, son 26 00:04:04,577 --> 00:04:07,375 They'll feed out when we get to grass country 27 00:04:07,447 --> 00:04:10,382 Sure is rough-lookin'country 28 00:04:10,450 --> 00:04:15,149 Ain't no cow country Mighty different where I come from 29 00:04:15,221 --> 00:04:17,849 - What do they call this place? - Just over the rise there 30 00:04:17,924 --> 00:04:20,290 big town called Tombstone 31 00:04:20,360 --> 00:04:23,420 - A fine town - Tombstone? 32 00:04:23,496 --> 00:04:25,430 Yeah, I heard of it 33 00:04:26,799 --> 00:04:31,327 Well, me and my brothers might ride in there tonight 34 00:04:31,404 --> 00:04:34,237 Get ourselves a shave, maybe Glass of beer 35 00:04:34,307 --> 00:04:36,241 Yeah, you would enjoy yourself 36 00:04:36,309 --> 00:04:39,904 Wide awake, wide open town... Tombstone Get anything you want there 37 00:04:39,979 --> 00:04:42,573 Thank you 38 00:05:17,750 --> 00:05:20,617 James, this is mighty fine chow 39 00:05:20,687 --> 00:05:23,212 One of these days you're gonna be as good a cook as Ma 40 00:05:23,289 --> 00:05:25,849 Well, I'm learnin', tryin' 41 00:05:25,925 --> 00:05:29,292 That's what I keep tellin' him Corie Sue ain't marryin' him 'cause he's so pretty 42 00:05:29,362 --> 00:05:32,058 'Cause he's such an awful good cook 43 00:05:37,670 --> 00:05:40,264 There goes that chingada again 44 00:05:40,340 --> 00:05:44,367 That sure is a mighty pretty piece of brass 45 00:05:44,444 --> 00:05:47,140 Brass? That's solid silver 46 00:05:47,213 --> 00:05:52,116 Twenty-five American dollars worth of solid silver Ain't it, brother Wyatt? 47 00:05:52,185 --> 00:05:54,585 Yeah, it sure is, James Don't let him fool ya 48 00:05:54,654 --> 00:05:57,714 It's gonna look mighty pretty with them yellow curls of Corie Sue's 49 00:05:57,790 --> 00:06:01,055 Ain't that the truth now 50 00:06:11,037 --> 00:06:13,301 Let's mount up If we're going to town, let's get goin' 51 00:06:16,843 --> 00:06:19,676 $25 gold 52 00:06:19,746 --> 00:06:23,182 By gollies, you sure got a bargain 53 00:06:27,086 --> 00:06:29,020 Whoa, girl Whoa! 54 00:06:29,088 --> 00:06:32,353 - So long, James - So long, James 55 00:06:32,425 --> 00:06:35,792 So long, Wyatt Morgan 56 00:06:35,862 --> 00:06:37,796 So long, Virgil 57 00:06:58,718 --> 00:07:01,152 There it is... Tombstone 58 00:07:03,756 --> 00:07:05,849 Let's go 59 00:08:01,948 --> 00:08:06,112 Good evening, gentlemen Welcome to the Bon Ton Tonsorial Parlor 60 00:08:06,185 --> 00:08:09,780 - Barbershop? - Well, if you wanna call it that 61 00:08:11,390 --> 00:08:13,381 What can I do for you? 62 00:08:19,432 --> 00:08:21,764 - Shave - Haircut? 63 00:08:21,834 --> 00:08:25,167 - Shave - We give baths too 64 00:08:25,238 --> 00:08:27,206 Shave 65 00:08:32,278 --> 00:08:35,543 I don't know how to work it so good Only had it a week 66 00:08:35,615 --> 00:08:38,311 Come all the way from Chicago 67 00:08:42,221 --> 00:08:44,621 - Say, you fellas miners? - No 68 00:08:44,690 --> 00:08:46,624 Prospectors, huh? 69 00:08:46,692 --> 00:08:51,061 We're cattlemen Just passing through here 70 00:08:51,130 --> 00:08:53,121 Shave, please 71 00:08:58,371 --> 00:09:00,305 Hey! 72 00:09:01,741 --> 00:09:04,733 Hey, barber! 73 00:09:09,148 --> 00:09:11,480 What kind of a town is this? 74 00:09:12,985 --> 00:09:16,421 Barber! 75 00:09:32,405 --> 00:09:34,339 Well, Luke, you know your duty 76 00:09:34,407 --> 00:09:36,466 You and your marshals go on in there and get him out 77 00:09:36,542 --> 00:09:38,476 That's Indian Charlie in there, drunk 78 00:09:38,544 --> 00:09:41,172 and I ain't commitin' suicide on myself 79 00:09:41,247 --> 00:09:43,181 - Me neither - No, sir I ain't a-goin' in there 80 00:09:43,249 --> 00:09:47,447 What kind of town is this anyway? Excuse me, ma'am 81 00:09:47,520 --> 00:09:50,683 A man can't get a shave without getting his head blowed off 82 00:09:50,756 --> 00:09:52,917 You're the marshal? Go get that drunk Indian outta there 83 00:09:52,992 --> 00:09:54,926 Why don't you go in and get him out yourself? 84 00:09:54,994 --> 00:09:58,430 - They ain't payin' me for it - And they ain't payin' me enough either 85 00:09:59,765 --> 00:10:01,699 Ay! 86 00:10:08,541 --> 00:10:10,941 Young man, you be careful! 87 00:10:14,146 --> 00:10:16,376 Yee-ha! 88 00:10:27,093 --> 00:10:30,585 It's all right, ladies 89 00:10:34,266 --> 00:10:37,895 I don't blame ol' Luke I wouldn't go in there either 90 00:10:59,291 --> 00:11:03,057 What kind of a town is this anyway? Selling liquor to Indians 91 00:11:08,100 --> 00:11:11,399 Put a knot on his head bigger than a turkey's egg 92 00:11:11,470 --> 00:11:14,371 Indian, get outta town and stay out! 93 00:11:18,244 --> 00:11:20,769 How would you like to stay on here? As marshal, I mean 94 00:11:20,846 --> 00:11:23,007 Nope Barber! 95 00:11:23,082 --> 00:11:25,277 - 200 a month goes with this badge - Not interested 96 00:11:25,351 --> 00:11:28,980 I'm just passin' through, tryin' to get me a relaxin' little shave 97 00:11:29,055 --> 00:11:31,455 - We'll make it 250 - Not interested 98 00:11:31,524 --> 00:11:34,322 Hey, Mr Bon Ton! 99 00:11:35,961 --> 00:11:39,021 - Shave, please - Well, we sure wanna thank you, Mr... 100 00:11:39,098 --> 00:11:41,464 - Earp Wyatt Earp - What? 101 00:11:41,534 --> 00:11:44,162 You're not, by any chance, the marshal from Dodge City? 102 00:11:44,236 --> 00:11:46,170 Ex-marshal 103 00:11:57,283 --> 00:11:59,444 The cattle's gone! 104 00:12:11,564 --> 00:12:13,498 James? 105 00:12:16,202 --> 00:12:18,193 James! 106 00:13:00,778 --> 00:13:03,474 - Mayor, is that marshalin'job still open? - It sure is 107 00:13:03,547 --> 00:13:06,072 - I'll take it - It's yours 108 00:13:06,150 --> 00:13:08,550 Providing my brothers are my deputies 109 00:13:08,619 --> 00:13:10,917 - When do you wanna start? - Now 110 00:13:14,258 --> 00:13:16,192 Who runs the gamblin' around here? 111 00:13:16,260 --> 00:13:18,194 Doc Holliday, mostly 112 00:13:18,262 --> 00:13:20,196 - Who runs the cattle? - The Clantons 113 00:13:20,264 --> 00:13:22,926 Old man Clanton and his four sons 114 00:13:40,784 --> 00:13:43,412 Good evening, Mr Clanton 115 00:13:43,487 --> 00:13:45,580 Good evening 116 00:13:47,291 --> 00:13:49,885 I'm the fella with the trail herd, remember? 117 00:13:49,960 --> 00:13:52,758 Oh, sure, I remember you 118 00:13:54,231 --> 00:13:57,325 You was right I didn't get very far with them 119 00:13:57,401 --> 00:13:59,528 They was rustled this evening 120 00:14:01,005 --> 00:14:03,701 That so? 121 00:14:03,774 --> 00:14:05,969 Well, that's too bad 122 00:14:12,883 --> 00:14:15,283 Guess you'll be heading for California, huh? 123 00:14:17,354 --> 00:14:21,620 No, I figured on stickin' around a while 124 00:14:21,692 --> 00:14:23,717 Got myself a job 125 00:14:25,162 --> 00:14:28,131 - Cow punchin'? - Marshalin' 126 00:14:30,668 --> 00:14:33,102 Marshalin'? In Tombstone? 127 00:14:35,906 --> 00:14:39,342 Well, good luck to you, Mr... 128 00:14:39,410 --> 00:14:42,641 Earp Wyatt Earp 129 00:15:14,411 --> 00:15:17,403 1864 130 00:15:17,481 --> 00:15:19,676 1882 131 00:15:21,218 --> 00:15:23,448 Eighteen years 132 00:15:25,956 --> 00:15:29,119 Didn't get much of a chance, did you, James? 133 00:15:36,300 --> 00:15:39,565 I wrote to Pa and Corie Sue 134 00:15:39,637 --> 00:15:42,162 They're gonna be all busted up over it 135 00:15:43,841 --> 00:15:47,436 Corie Sue's young, but Pa 136 00:15:47,511 --> 00:15:49,536 guess he'll never get over it 137 00:15:53,183 --> 00:15:55,811 I'll be coming out to see you regular, James 138 00:15:55,886 --> 00:15:59,151 So will Morg and Virg 139 00:15:59,223 --> 00:16:01,783 We're gonna be around here for a while 140 00:16:04,328 --> 00:16:07,297 Can't tell, maybe when we leave this country 141 00:16:07,364 --> 00:16:13,234 young kids like you will be able to grow up and live safe 142 00:16:43,534 --> 00:16:46,628 Hyah! Hyah! 143 00:17:09,059 --> 00:17:10,993 Well, what'd you find out? 144 00:17:11,061 --> 00:17:13,086 I followed their trail from Clanton country to the river 145 00:17:13,163 --> 00:17:15,097 They're moving cattle all right 146 00:17:18,268 --> 00:17:22,204 Well, get yourself some sleep There's coffee on the stove and some beans 147 00:17:22,272 --> 00:17:25,833 Morg's riding shotgun to Tucson 148 00:17:25,909 --> 00:17:29,902 Say, maybe I'd better ask around the banks while I'm down there, huh? 149 00:17:29,980 --> 00:17:32,346 No, they're too smart for that 150 00:17:51,735 --> 00:17:55,034 Chihuahua, sing us the one about the old blind mule 151 00:19:28,765 --> 00:19:32,997 Hey, Mac, l... I hear Doc's coming back tonight 152 00:19:33,070 --> 00:19:35,038 Maybe he is and maybe he ain't I ain't heard 153 00:19:37,774 --> 00:19:41,039 Well, uh, do you know where he's been? 154 00:19:41,111 --> 00:19:44,274 Tucson Over the border Who knows where Doc goes? 155 00:19:52,523 --> 00:19:56,425 Hyah! Hyah! 156 00:19:57,127 --> 00:19:59,561 Hyaah! Hyah! 157 00:19:59,630 --> 00:20:01,564 Whoa! 158 00:20:10,974 --> 00:20:13,272 Doc ain't on that coach 159 00:20:26,490 --> 00:20:29,618 Be a good boy, Billy 160 00:20:59,122 --> 00:21:01,386 I love poker 161 00:21:03,060 --> 00:21:05,460 Yes, sir, I really love poker 162 00:21:07,064 --> 00:21:09,999 Every hand a different problem 163 00:21:11,468 --> 00:21:14,301 I gotta do a little figurin' here 164 00:21:16,573 --> 00:21:19,804 What would I do if I was in your boots, Mr Gambler? 165 00:21:25,115 --> 00:21:29,916 You drew three cards and I stood pat, and yet you raised me 166 00:21:33,890 --> 00:21:38,156 What should I do? 167 00:21:43,000 --> 00:21:47,027 Yeah, mighty interesting game... poker 168 00:21:47,104 --> 00:21:49,163 Game of chance 169 00:21:55,779 --> 00:21:59,408 Listen, miss, I admire poker, but you're increasing the odds 170 00:21:59,483 --> 00:22:02,247 I catch you doing that again, I'll run you back to the Apache reservation 171 00:22:02,319 --> 00:22:04,310 - Listen, Mr Tin-star Marshal - where you belong 172 00:22:04,388 --> 00:22:06,982 this is Doc Holliday's town, and when he comes back... 173 00:22:15,499 --> 00:22:17,660 Oh! 174 00:22:17,734 --> 00:22:20,828 Sorry, gents, but I don't like eight-handed poker games 175 00:22:20,904 --> 00:22:22,838 Oh, Mr Marshal, you don't think that l... 176 00:22:22,906 --> 00:22:26,273 No, no Well, where were we? 177 00:22:26,343 --> 00:22:28,277 He just raised you, Marshal 178 00:22:28,345 --> 00:22:33,510 Oh, yeah Well, seeing as you know I got three of a kind 179 00:22:33,583 --> 00:22:35,517 I guess I'll... 180 00:22:50,667 --> 00:22:52,635 Hiya, Doc 181 00:22:55,238 --> 00:22:57,433 Have a good trip? 182 00:22:58,909 --> 00:23:00,843 Doc Holliday 183 00:23:06,149 --> 00:23:08,083 Nice-lookin' fella 184 00:23:13,688 --> 00:23:17,055 Doc, don't let us have any trouble, huh? 185 00:23:21,296 --> 00:23:24,663 I told you to get outta town and stay out 186 00:23:24,732 --> 00:23:26,666 Oh, Doc, I'll cut you in on the game 187 00:23:26,734 --> 00:23:29,032 I told you to get outta town 188 00:23:37,378 --> 00:23:39,312 Check me in, will you? 189 00:23:42,317 --> 00:23:45,775 That door's for ladies and gentlemen 190 00:23:54,028 --> 00:23:56,189 Go on with your game, gentlemen 191 00:24:12,780 --> 00:24:16,944 Well, you can cash me in It's getting late I'll see you all later 192 00:24:22,690 --> 00:24:25,124 It sure is a hard town for a fella 193 00:24:25,193 --> 00:24:28,959 to have a quiet game of poker in 194 00:24:55,556 --> 00:24:57,956 - Howdy - Good evening 195 00:24:58,026 --> 00:25:02,656 - I'm... - Wyatt Earp I know I know all about you 196 00:25:02,730 --> 00:25:05,198 and your reason for being here, but... 197 00:25:05,266 --> 00:25:07,860 Heard a lot about you too, Doc 198 00:25:07,935 --> 00:25:12,838 You left your mark around in Deadwood, Denver and places 199 00:25:14,242 --> 00:25:16,437 In fact, a man could almost follow your trail 200 00:25:16,511 --> 00:25:18,672 goin' from graveyard to graveyard 201 00:25:18,746 --> 00:25:20,714 There's one here too 202 00:25:20,782 --> 00:25:24,718 The biggest graveyard west of the Rockies 203 00:25:24,786 --> 00:25:27,721 Marshals and I usually get along much better when, uh 204 00:25:27,789 --> 00:25:29,723 we understand that right away 205 00:25:30,958 --> 00:25:32,892 Get your meaning, Doc 206 00:25:32,960 --> 00:25:35,520 Good Have a drink? 207 00:25:36,931 --> 00:25:38,865 Thanks, believe I will 208 00:25:38,933 --> 00:25:42,699 Mac, a glass of champagne for the marshal 209 00:25:42,770 --> 00:25:44,738 Make it whiskey 210 00:25:44,806 --> 00:25:46,740 You're my guest, Marshal 211 00:25:52,013 --> 00:25:53,947 Champagne 212 00:25:55,249 --> 00:25:57,183 Champagne it is, Mac 213 00:26:12,366 --> 00:26:14,664 You know, Doc, if 214 00:26:14,736 --> 00:26:18,934 I weren't your guest... mind ya, I said if I weren't... 215 00:26:20,141 --> 00:26:22,541 and you didn't take so unkindly to marshals 216 00:26:22,610 --> 00:26:25,807 I'd say this drink "tasteses" like fermented vinegar 217 00:26:25,880 --> 00:26:28,474 Plan on staying here long? 218 00:26:28,549 --> 00:26:30,847 A while 219 00:26:30,918 --> 00:26:33,648 Till you catch the rustlers that killed your brother? 220 00:26:34,655 --> 00:26:36,589 It's the general idea 221 00:26:36,657 --> 00:26:40,423 What's the specific idea? 222 00:26:40,495 --> 00:26:42,520 I don't follow you quite 223 00:26:42,597 --> 00:26:46,693 You haven't taken into your head to deliver us from all evil 224 00:26:46,768 --> 00:26:51,432 I hadn't thought of it quite like that, but ain't a bad idea 225 00:26:51,506 --> 00:26:53,940 It's what I'm gettin' paid for 226 00:26:54,008 --> 00:26:56,875 Let's get down to cases, Marshal 227 00:26:56,944 --> 00:26:59,276 I, for instance 228 00:26:59,347 --> 00:27:03,340 How would you handle me if I took a notion to break the law? 229 00:27:03,417 --> 00:27:05,544 You already have 230 00:27:05,620 --> 00:27:07,554 For example 231 00:27:07,622 --> 00:27:09,749 Runnin' that tinhorn outta town 232 00:27:09,824 --> 00:27:11,758 that's none of your business 233 00:27:20,134 --> 00:27:23,695 I see we're in opposite camps, Marshal 234 00:27:23,771 --> 00:27:25,739 Draw 235 00:27:28,943 --> 00:27:30,877 Can't 236 00:27:30,945 --> 00:27:33,413 We can take care of that easily enough 237 00:27:33,481 --> 00:27:35,415 Mac 238 00:27:38,386 --> 00:27:40,320 My brother Morg's gun 239 00:27:57,038 --> 00:27:59,006 The big one, that's Morg 240 00:27:59,073 --> 00:28:02,042 The other one, that good-lookin' fella, that's my brother Virg 241 00:28:02,109 --> 00:28:04,043 This is Doc Holliday, fellas 242 00:28:04,111 --> 00:28:06,579 - Hiya, Doc - Howdy 243 00:28:06,647 --> 00:28:08,581 Howdy 244 00:28:12,353 --> 00:28:14,287 Have a drink 245 00:28:21,395 --> 00:28:23,329 Don't mind if I do, Doc 246 00:28:26,367 --> 00:28:29,803 - join us, Mac - Yes, sir Thanks 247 00:28:34,942 --> 00:28:36,876 Gentlemen 248 00:28:38,846 --> 00:28:41,974 - Your health - Your health, Doc 249 00:29:10,511 --> 00:29:13,537 Thank you 250 00:29:13,614 --> 00:29:16,981 Come, come, my good man Let me have service, or I'll take my patronage elsewhere 251 00:29:20,221 --> 00:29:22,155 Your foot, sir 252 00:29:27,295 --> 00:29:29,229 Champagne 253 00:29:34,568 --> 00:29:37,332 That's the actor in tonight's show 254 00:29:37,405 --> 00:29:39,339 Shakespeare in Tombstone 255 00:29:39,407 --> 00:29:41,807 Coming right up, Mr Shakespeare 256 00:29:41,876 --> 00:29:44,970 It's been a long time since I've heard Shakespeare 257 00:29:46,814 --> 00:29:49,112 How would you like to join me tonight, Marshal? 258 00:29:49,183 --> 00:29:51,651 Yeah, fine 259 00:29:51,719 --> 00:29:54,552 Better see he gets to the theater, or there won't be any show 260 00:29:54,622 --> 00:29:57,648 Mac, cash in for me, will you? 261 00:29:57,725 --> 00:29:59,886 Yes, sir 262 00:30:02,129 --> 00:30:04,063 Dad, take Mr Thorndyke over to the Bird Cage 263 00:30:04,131 --> 00:30:07,225 Bird cage? You're incarcerating me in a bird cage, sir? 264 00:30:07,301 --> 00:30:09,769 - That's the name of the theater - The theater? 265 00:30:09,837 --> 00:30:11,896 The show Good heavens! 266 00:30:11,973 --> 00:30:13,964 The show must go on 267 00:30:14,041 --> 00:30:16,202 Lead on 268 00:30:23,017 --> 00:30:25,008 Drinks on the house! 269 00:30:47,341 --> 00:30:51,277 Tortillas! Enchiladas! Con cerveza! 270 00:30:51,345 --> 00:30:55,213 : Tortillas! : Enchiladas! : Con cerveza! 271 00:30:55,282 --> 00:30:57,409 Tortillas... 272 00:31:17,038 --> 00:31:19,438 What happened 273 00:31:19,507 --> 00:31:21,907 Shaving 274 00:31:21,976 --> 00:31:24,103 I got it workin' good now, Doc 275 00:31:25,479 --> 00:31:27,413 - Chair - What? 276 00:31:27,481 --> 00:31:31,975 Barber chair New Try it 277 00:31:49,203 --> 00:31:51,228 May I present my friend Wyatt Earp 278 00:31:51,305 --> 00:31:54,297 - Him? A friend? - "He," not him 279 00:31:54,375 --> 00:31:56,969 Well, he or him, he ain't no friend of mine 280 00:31:57,044 --> 00:32:00,946 What she's trying to say, Doc, is, uh, we've met before 281 00:32:01,015 --> 00:32:04,849 Sort of found ourselves together in a eight-handed poker game 282 00:32:14,562 --> 00:32:16,894 Ladies 283 00:32:22,002 --> 00:32:24,732 And gentlemen 284 00:32:24,805 --> 00:32:29,105 Owing to circumstances that I had nothing to do with 285 00:32:29,176 --> 00:32:33,306 the show, The Convict's Oath, will not appear tonight 286 00:32:35,649 --> 00:32:39,141 But, as if I didn't already have enough trouble 287 00:32:39,220 --> 00:32:44,157 that eminent actor, that sterling tragedian 288 00:32:44,225 --> 00:32:46,159 Mr Granville... 289 00:32:46,227 --> 00:32:49,060 Thorndyke! 290 00:32:49,130 --> 00:32:51,223 Has completely disappeared 291 00:33:09,049 --> 00:33:11,882 Wait a minute What are you acting so mad about? 292 00:33:11,952 --> 00:33:14,785 Why, this is the fourth time this year this has happened, Marshal 293 00:33:14,855 --> 00:33:17,790 Bird imitators Bird imitators, that's all we get 294 00:33:17,858 --> 00:33:20,884 - Gentlemen, I can explain - What are you fixin' to do about it? 295 00:33:20,961 --> 00:33:24,021 Marshal, be reasonable All we want to do is to ride him around town 296 00:33:24,098 --> 00:33:26,896 a couple of times on the rail 297 00:33:28,035 --> 00:33:30,128 Well, that sounds reasonable enough to me 298 00:33:30,204 --> 00:33:32,729 Oh, no, not that Oh, no! 299 00:33:32,806 --> 00:33:34,774 Wait a minute, boys! Wait a minute 300 00:33:34,842 --> 00:33:37,834 I got a better idea Just give me 15 minutes 301 00:33:37,912 --> 00:33:40,403 and I think I can find this Mr... 302 00:33:40,481 --> 00:33:42,813 - Thorndyke! - I'll bring him back here 303 00:33:42,883 --> 00:33:45,477 Now sit down Take your seats again Have another beer 304 00:34:03,637 --> 00:34:05,662 Quiet! Quiet! 305 00:34:05,739 --> 00:34:07,673 Shut up! Look, Yorick 306 00:34:07,741 --> 00:34:09,971 Can't you give us nothing but them poems? 307 00:34:10,044 --> 00:34:12,478 I have a very large repertoire, sir 308 00:34:12,546 --> 00:34:16,448 Great All right, Yorick Go ahead Shoot 309 00:34:32,233 --> 00:34:34,292 Minstrel, pray help me 310 00:34:38,806 --> 00:34:40,740 Wait I wanna hear this 311 00:34:41,976 --> 00:34:44,035 Thank you 312 00:34:49,650 --> 00:34:52,953 To be, or not to be: 313 00:34:53,086 --> 00:34:54,849 That is the question 314 00:34:54,921 --> 00:34:56,855 Whether 'tis nobler in the mind 315 00:34:56,923 --> 00:35:00,882 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 316 00:35:00,961 --> 00:35:03,987 or to take arms against a sea of troubles 317 00:35:04,064 --> 00:35:07,056 and by opposing end them? 318 00:35:08,134 --> 00:35:13,401 To die, to sleep, no more 319 00:35:13,473 --> 00:35:17,705 And by a sleep, to say we end the heartaches 320 00:35:17,777 --> 00:35:21,611 and the thousand natural shocks that flesh is heir to 321 00:35:21,681 --> 00:35:25,879 'tis a consummation devoutly to be wish'd 322 00:35:25,952 --> 00:35:29,615 To die, to sleep 323 00:35:29,689 --> 00:35:34,058 To sleep, perchance to dream 324 00:35:34,127 --> 00:35:36,994 Ay, there's the rub 325 00:35:37,063 --> 00:35:40,760 for in that sleep of death, what dreams may come 326 00:35:40,834 --> 00:35:43,564 when we have shuffled off this mortal coil... 327 00:35:43,636 --> 00:35:46,469 That's enough! That's enough! 328 00:35:49,576 --> 00:35:51,669 You don't know nothin' but them poems 329 00:35:51,745 --> 00:35:55,476 You can't sing Maybe you can dance 330 00:35:55,548 --> 00:35:58,073 Leave him alone 331 00:35:59,452 --> 00:36:01,386 Please go on, Mr Thorndyke 332 00:36:01,454 --> 00:36:04,150 Thank you, gentleman- 333 00:36:04,224 --> 00:36:06,419 Must give us pause 334 00:36:06,493 --> 00:36:09,223 There's the respect 335 00:36:09,295 --> 00:36:13,231 that makes calamity of so long life 336 00:36:13,299 --> 00:36:16,757 For who would bear the whips and scorns of time 337 00:36:16,836 --> 00:36:21,170 the law's delay, the insolence of office 338 00:36:21,241 --> 00:36:25,769 and the spurns that patient merit of the unworthy take 339 00:36:25,845 --> 00:36:30,305 when he himself might his quietus make 340 00:36:30,383 --> 00:36:33,580 with a bare bodkin? 341 00:36:33,653 --> 00:36:37,453 Who would fardels bear, to grunt and sweat 342 00:36:37,524 --> 00:36:40,982 under a weary life... 343 00:36:41,061 --> 00:36:42,995 life 344 00:36:48,034 --> 00:36:50,229 Please, help me, sir 345 00:36:50,303 --> 00:36:53,739 But that the dread of something after death 346 00:36:53,807 --> 00:36:56,799 Would you carry on? 347 00:36:56,876 --> 00:37:01,779 I'm afraid it's been so long 348 00:37:06,152 --> 00:37:08,916 The undiscover'd country 349 00:37:08,988 --> 00:37:13,357 from whose bourn no traveler returns 350 00:37:13,426 --> 00:37:19,365 puzzles the will and makes us rather bear those ills we have 351 00:37:20,567 --> 00:37:24,264 than fly to others that we know not of 352 00:37:24,337 --> 00:37:27,636 Thus, conscience does make cowards of us all 353 00:37:58,238 --> 00:38:00,900 They're waiting for you at the theater, Mr Thorndyke 354 00:38:02,775 --> 00:38:04,709 Thank you, sir 355 00:38:04,777 --> 00:38:07,610 Shakespeare was not meant for taverns 356 00:38:07,680 --> 00:38:10,672 nor for tavern louts 357 00:38:10,750 --> 00:38:12,684 Yorick stays here! 358 00:38:16,623 --> 00:38:20,320 Que pasa? Que pasa? : Parece que hay bandidos! 359 00:38:25,965 --> 00:38:27,899 My apologies, Marshal 360 00:38:27,967 --> 00:38:30,367 Ike and Phin have had a little whiskey 361 00:38:30,436 --> 00:38:32,836 Sure I figured they was just having themselves some fun 362 00:38:32,906 --> 00:38:35,397 Come on, Mr Thorndyke I'll take you to the theater 363 00:38:41,848 --> 00:38:45,113 - Stop, Pa! - Stop, Pa! Stop! 364 00:38:45,185 --> 00:38:47,779 Stop! 365 00:38:47,854 --> 00:38:50,254 When you pull a gun, kill a man 366 00:38:50,323 --> 00:38:52,450 Yes, Pa 367 00:39:20,286 --> 00:39:23,483 Sorry, sir Can't find Old Dad this morning anywhere 368 00:39:23,556 --> 00:39:26,684 - Can't imagine where he is - Oh, thanks 369 00:39:33,733 --> 00:39:37,260 - Night stage is a little late! - Yes, sir 370 00:39:40,807 --> 00:39:45,335 - Good morning, Marshal - Good morning, girls 371 00:39:52,085 --> 00:39:54,883 Hyah! Hyah! 372 00:39:56,489 --> 00:40:01,392 Hyah! Hyaah! Hyah! 373 00:40:01,461 --> 00:40:03,793 Whoa! Whoa! 374 00:40:03,863 --> 00:40:07,094 Tombstone, folks All out for breakfast All out for breakfast 375 00:40:10,203 --> 00:40:15,505 Come on, giddap there Come on, giddap 376 00:40:15,575 --> 00:40:18,043 - How's it going, Earp? - Fine 377 00:40:19,612 --> 00:40:22,513 How are things in Deadwood, Mr Gambler? 378 00:40:22,582 --> 00:40:25,779 All right, I guess 379 00:40:25,852 --> 00:40:28,116 Brother with you? 380 00:40:31,557 --> 00:40:35,926 Get yourself some flapjacks Stage is leaving in 30 minutes 381 00:40:37,230 --> 00:40:39,164 See you're on it 382 00:40:45,972 --> 00:40:47,906 Thank you 383 00:40:49,909 --> 00:40:51,843 I'll prepare a room for you 384 00:40:51,911 --> 00:40:54,004 Thank you 385 00:41:16,269 --> 00:41:18,203 Can I help you, ma'am? 386 00:41:18,271 --> 00:41:21,900 Old Dad's usually here to take care of the... 387 00:41:25,678 --> 00:41:27,612 Is that your duffel up there? 388 00:41:27,680 --> 00:41:29,614 Yes 389 00:41:36,289 --> 00:41:39,588 How about just giving me a stack of buckwheat cakes and plenty of molasses 390 00:41:39,659 --> 00:41:42,924 and a steak, blood rare, couple hunks of bacon if you got some 391 00:41:42,995 --> 00:41:47,091 and a big pot of coffee 392 00:41:51,571 --> 00:41:53,971 I'm looking for Dr John Holliday 393 00:41:54,040 --> 00:41:56,065 You mean Doc Holliday? 394 00:41:57,377 --> 00:41:59,845 - Well, I imagine so - Oh, Doc Holliday! 395 00:41:59,912 --> 00:42:03,643 Why, he rode out of town about 3:00 this morning, heading south 396 00:42:03,716 --> 00:42:05,650 I don't know when he'll be back, ma'am 397 00:42:05,718 --> 00:42:08,983 He'll most likely be back suppertime 398 00:42:09,055 --> 00:42:12,547 Maybe you'd like to have some breakfast, freshen up a bit 399 00:42:12,625 --> 00:42:14,923 Oh, I would like some coffee 400 00:42:14,994 --> 00:42:19,260 - Have you got a room for Miss... - Carter Clementine Carter 401 00:42:26,272 --> 00:42:28,206 Thank you 402 00:42:32,712 --> 00:42:36,045 See if Josephina can't get a couple of buckets of hot water 403 00:42:36,115 --> 00:42:38,879 - so she can take a bath - Yes, Marshal 404 00:42:48,728 --> 00:42:51,196 It's Doc's room You're right across the hall from him 405 00:42:51,264 --> 00:42:53,198 John's room? 406 00:43:09,749 --> 00:43:12,309 Oh, that's john with a mustache 407 00:43:25,231 --> 00:43:27,165 He is a good surgeon, isn't he? 408 00:43:29,268 --> 00:43:31,202 I wouldn't know, ma'am 409 00:43:41,914 --> 00:43:44,007 That's a nice picture of you 410 00:44:00,533 --> 00:44:02,899 All right, folks, all together now! 411 00:44:02,969 --> 00:44:07,133 Hip, hip, hooray! 412 00:44:07,206 --> 00:44:10,539 The town of Tombstone is most grateful to you for a wonderful performance 413 00:44:10,610 --> 00:44:12,669 Mr Mayor, I am most touched by your tribute 414 00:44:12,745 --> 00:44:14,872 - Have one of my cards - Thank you very much, sir 415 00:44:14,947 --> 00:44:17,415 Sorry you're leaving, Mr Thorndyke Here's your bill 416 00:44:17,483 --> 00:44:19,417 The bill 417 00:44:23,222 --> 00:44:25,156 Thank you 418 00:44:33,065 --> 00:44:36,364 Great souls by instinct to each other turn 419 00:44:36,435 --> 00:44:40,132 demand allegiance and in friendship burn 420 00:44:41,674 --> 00:44:43,608 Good night, sweet prince 421 00:44:49,081 --> 00:44:52,539 - Good-bye, Mr Actor - Parting is such sweet sorrow 422 00:44:52,618 --> 00:44:55,109 Hyah! 423 00:45:02,962 --> 00:45:06,864 Hyah! Hyah! 424 00:45:44,103 --> 00:45:46,037 Would you like a glass of beer, ma'am? 425 00:45:46,105 --> 00:45:49,040 No, thank you I'm looking for Dr John Holliday 426 00:45:50,276 --> 00:45:52,506 - Who? - Dr John Holliday 427 00:45:52,578 --> 00:45:57,880 Oh Well, uh, I'll see if I can find him for you, ma'am 428 00:45:57,950 --> 00:45:59,884 Thank you 429 00:46:06,659 --> 00:46:09,321 - Go right in, ma'am - Thank you 430 00:46:11,564 --> 00:46:14,192 - Gentlemen - Buenas noches, senorita 431 00:46:17,837 --> 00:46:19,771 Hello, john 432 00:46:19,839 --> 00:46:22,330 Clem 433 00:46:25,445 --> 00:46:28,846 I'd, uh, like you to meet a friend of mine, Wyatt Earp Miss Clementine Carter 434 00:46:28,915 --> 00:46:30,849 We've met, john Good evening, Mr Earp 435 00:46:30,917 --> 00:46:33,852 Howdy, ma'am I'll see you both later 436 00:46:37,290 --> 00:46:40,726 - Let's eat - What are you up to? 437 00:46:48,534 --> 00:46:50,729 It's wonderful to see you again, john 438 00:46:50,803 --> 00:46:53,431 You are pleased that I came? 439 00:46:56,809 --> 00:47:00,870 - My coming has made you unhappy - It was ill-advised 440 00:47:00,947 --> 00:47:04,041 Any less ill-advised than the way you left Boston? 441 00:47:05,952 --> 00:47:08,216 How did you know I was here? 442 00:47:08,287 --> 00:47:12,417 I didn't Finding you hasn't been easy 443 00:47:12,492 --> 00:47:17,054 From cow camp to cow camp, from one mining town to another 444 00:47:17,129 --> 00:47:19,654 Well, I should think that if nothing more 445 00:47:19,732 --> 00:47:22,064 you'd be at least flattered to have a girl chase you 446 00:47:22,134 --> 00:47:24,728 Look, Clem You've got to get out of here 447 00:47:24,804 --> 00:47:28,763 - But I'm not - This is no place for your kind of person 448 00:47:28,841 --> 00:47:31,241 What kind of a person am I, john? 449 00:47:31,310 --> 00:47:34,302 Please, go back home, Clem 450 00:47:34,380 --> 00:47:38,373 Back where you belong Forget the... 451 00:47:57,603 --> 00:47:59,969 Does this happen to john frequently? 452 00:48:00,039 --> 00:48:03,031 Oui, mademoiselle Each time it's worse 453 00:48:09,148 --> 00:48:11,616 You're ill, john 454 00:48:11,684 --> 00:48:13,652 So that's the reason you left 455 00:48:13,719 --> 00:48:15,653 That has nothing to do with it 456 00:48:15,721 --> 00:48:19,122 Foolish, foolish john, as if that would have mattered 457 00:48:19,191 --> 00:48:22,683 I tell you, Clem, the condition of my health has nothing to do with it 458 00:48:22,762 --> 00:48:26,129 I don't believe you, John 459 00:48:26,198 --> 00:48:28,826 Then I'll give you the truth 460 00:48:28,901 --> 00:48:31,768 The man you once knew is no more 461 00:48:31,837 --> 00:48:34,465 There's not a vestige of him left Nothing 462 00:48:34,540 --> 00:48:36,474 Come I'll take you back to the hotel 463 00:48:36,542 --> 00:48:40,342 Please, john, you can't send me away like this 464 00:48:40,413 --> 00:48:44,213 You can't run away from me any more than you can run away from yourself 465 00:48:45,918 --> 00:48:48,853 Now I know why you don't care whether you live or die 466 00:48:48,921 --> 00:48:51,822 why you tried to get yourself killed 467 00:48:51,891 --> 00:48:54,359 I've heard all about you, John, and you're wrong 468 00:48:54,427 --> 00:48:56,759 So wrong 469 00:48:56,829 --> 00:48:59,730 You have no right to destroy yourself 470 00:48:59,799 --> 00:49:02,529 You have a world of friends back home who love you, john 471 00:49:02,602 --> 00:49:04,536 And I love you 472 00:49:09,041 --> 00:49:11,441 Look, Clem 473 00:49:11,510 --> 00:49:14,775 We've always been frank with each other 474 00:49:14,847 --> 00:49:18,510 The man you're talking about is already dead 475 00:49:18,584 --> 00:49:21,348 John Holliday is dead 476 00:49:21,420 --> 00:49:23,888 Everything was buried with him 477 00:49:23,956 --> 00:49:26,254 his dreams, his ambitions 478 00:49:26,325 --> 00:49:29,089 even his love for Clementine Carter 479 00:49:32,365 --> 00:49:35,459 There's a stage leaving for the East tomorrow 480 00:49:35,534 --> 00:49:37,832 Take it 481 00:49:37,903 --> 00:49:40,064 If you don't, I'm moving on 482 00:49:44,043 --> 00:49:46,477 Very well, john I'll go 483 00:50:43,869 --> 00:50:46,804 Dr John Holliday 484 00:50:55,147 --> 00:50:57,775 From where I'm standing, Earp, that tin badge you're wearing 485 00:50:57,850 --> 00:51:01,650 doesn't give you the right to stick your nose in my personal affairs 486 00:51:01,721 --> 00:51:05,521 - What's eating you, Doc? - Why didn't you tell me Miss Carter's here? 487 00:51:06,726 --> 00:51:09,092 She told you why She wanted to surprise you 488 00:51:21,907 --> 00:51:23,875 Gimme a clean glass, Mac 489 00:51:23,943 --> 00:51:26,104 You're not gonna start drinking whiskey again, are you? 490 00:51:26,178 --> 00:51:28,112 Gimme a glass, Mac! 491 00:51:29,415 --> 00:51:31,349 I'll pour it 492 00:51:34,587 --> 00:51:36,555 Doc 493 00:51:38,958 --> 00:51:41,051 That stuff will kill ya 494 00:52:23,068 --> 00:52:25,593 Why don't you go away? 495 00:52:25,671 --> 00:52:30,074 Squall your stupid little songs and leave me alone 496 00:53:06,612 --> 00:53:08,671 I'm gonna see if I can get Doc to bed 497 00:53:08,747 --> 00:53:10,681 Oh, why don't you finish your supper? 498 00:53:14,954 --> 00:53:18,117 - Have a drink - No, thanks, Doc 499 00:53:18,190 --> 00:53:20,158 I said have a drink 500 00:53:20,226 --> 00:53:23,059 No, thanks I just finished supper 501 00:53:23,128 --> 00:53:25,119 Look, Doc 502 00:53:25,197 --> 00:53:29,497 I ain't tried to poke my nose into your personal affairs 503 00:53:29,568 --> 00:53:32,731 But from where I stand 504 00:53:32,805 --> 00:53:36,798 a man would have to go a long ways before he finds a finer girl than Miss Carter 505 00:53:37,810 --> 00:53:41,246 Or a prettier one, for that matter 506 00:53:41,313 --> 00:53:44,248 Ain't a man west of the Mississippi who wouldn't give his shirt to... 507 00:53:44,316 --> 00:53:48,685 Marshal, you've said enough 508 00:53:48,754 --> 00:53:50,688 Just as you say, Doc 509 00:53:56,829 --> 00:53:59,457 And this isn't any of your business either 510 00:54:07,806 --> 00:54:10,138 Keep that up, and you'll be outta business 511 00:54:14,179 --> 00:54:18,309 You've just given me a brilliant idea, Marshal 512 00:54:18,384 --> 00:54:20,818 It's time I tempted fate 513 00:54:22,588 --> 00:54:25,386 Let's see 514 00:54:25,457 --> 00:54:28,187 Who's in here I don't particularly like? 515 00:54:29,895 --> 00:54:33,194 That's a sucker game, Doc 516 00:54:33,265 --> 00:54:37,201 There's probably 50 fellas around town just waiting to see you get liquored up 517 00:54:37,269 --> 00:54:39,931 so they can fill you full of holes 518 00:54:40,005 --> 00:54:42,838 Build themselves up a great reputation... 519 00:54:42,908 --> 00:54:46,605 the man that killed Doc Holliday 520 00:54:57,289 --> 00:54:59,223 Mac 521 00:54:59,291 --> 00:55:01,725 Gimme a hand Let's get him to bed 522 00:55:56,882 --> 00:55:59,373 - Don't think that's kinda... - No, sir No, sir! 523 00:56:14,900 --> 00:56:18,802 New chair gets in next week from Kansas City, Kansas 524 00:56:18,871 --> 00:56:21,601 Fine Fine 525 00:56:24,109 --> 00:56:26,839 Sweet-smelling stuff, Mr Earp 526 00:56:26,912 --> 00:56:29,506 Sweet-smelling stuff 527 00:57:22,601 --> 00:57:24,535 Have a good breakfast? 528 00:57:24,603 --> 00:57:28,004 Yeah, stowed away a whole skillet full of ham and eggs 529 00:57:28,073 --> 00:57:30,007 Feel good 530 00:57:31,877 --> 00:57:35,335 Uh, figured on getting a buckboard 531 00:57:35,414 --> 00:57:38,577 and maybe goin' up and see James 532 00:57:38,651 --> 00:57:40,983 Good idea 533 00:57:41,053 --> 00:57:44,147 Thinkin' I might ride out there later this afternoon myself 534 00:57:55,768 --> 00:58:00,398 If I wasn't in the territory, I'd swear we were back home on a Sunday morning 535 00:58:00,472 --> 00:58:06,069 Yeah, with Ma scrubbing our necks to go to camp meeting 536 00:58:06,145 --> 00:58:09,444 By golly, I'll bet that's what it is, a camp meeting 537 00:58:09,515 --> 00:58:11,449 Could be 538 00:58:13,485 --> 00:58:17,979 You know, I swear I can almost smell the honeysuckle blossoms 539 00:58:18,057 --> 00:58:21,151 That's me 540 00:58:21,226 --> 00:58:23,387 Barber 541 00:58:25,898 --> 00:58:28,196 - Whoa! - Good morning 542 00:58:28,267 --> 00:58:31,725 - Morning - You gentlemen are coming to church this morning I hope 543 00:58:31,804 --> 00:58:35,740 We're having our first social gathering to raise enough money to finish the church 544 00:58:35,808 --> 00:58:37,742 See, what'd I tell you It's a camp meeting 545 00:58:37,810 --> 00:58:41,302 Camp meeting No such a dad-blasted thing! Regular church 546 00:58:41,380 --> 00:58:43,348 Oh, is that what they're building? 547 00:58:43,415 --> 00:58:45,781 I was wondering what that fresh-cut lumber was for 548 00:58:45,851 --> 00:58:47,876 Yes, sir Roof will be on next week 549 00:58:47,953 --> 00:58:50,444 Yes, I was hoping that you single men would come 550 00:58:50,522 --> 00:58:52,990 - Be awful nice for the dancin' - Yeah 551 00:58:53,058 --> 00:58:57,324 Sis here is single 552 00:58:57,396 --> 00:58:59,330 Dad-blasted good dancer too 553 00:58:59,398 --> 00:59:03,698 Well, thank you, ma'am, but my brothers got sort of a job of work to do 554 00:59:03,769 --> 00:59:07,330 and I oughta stay around the place 555 00:59:07,406 --> 00:59:09,874 Well, keepin' the peace is no whit less important 556 00:59:09,942 --> 00:59:11,876 Get goin', Sis Good day 557 00:59:11,944 --> 00:59:13,878 - Good day - Good day 558 00:59:15,714 --> 00:59:19,013 You know, there's probably a lot of nice people round here We just ain't met 'em 559 00:59:19,084 --> 00:59:21,018 Come on, Morg Let's get started 560 00:59:21,086 --> 00:59:23,816 I'd kinda like to get back for that dancin' 561 00:59:33,265 --> 00:59:36,393 And as for you, when Doc finds out you butted him last night 562 00:59:36,468 --> 00:59:39,266 he'll twist that tin badge around your heart! 563 01:00:15,574 --> 01:00:18,475 I'm Chihuahua 564 01:00:18,544 --> 01:00:21,035 I'm Doc Holliday's girl 565 01:00:22,581 --> 01:00:25,516 Just wanted to make sure you were packing 566 01:00:35,461 --> 01:00:37,793 Stop slamming the doors! 567 01:00:37,863 --> 01:00:41,321 People bellowing, dropping pitchers on the floor I get no rest 568 01:00:41,400 --> 01:00:44,392 I'm sorry, darling You're not mad, are you? 569 01:00:44,470 --> 01:00:48,600 Sure not What right have I got to be mad at anyone or anything? 570 01:00:50,409 --> 01:00:53,970 She's packin', Doc She's leaving town 571 01:00:55,214 --> 01:00:57,148 Happy, aren't you? 572 01:00:59,485 --> 01:01:01,783 I ain't sad 573 01:01:01,854 --> 01:01:03,913 Get me that thing, huh? 574 01:01:33,285 --> 01:01:35,776 Chihuahua, I'm going into Mexico 575 01:01:35,854 --> 01:01:38,482 for a week or 10 days, and while I'm gone... 576 01:01:38,557 --> 01:01:40,991 Take me with you, Doc, will ya? 577 01:01:41,994 --> 01:01:44,053 Why not? 578 01:01:48,800 --> 01:01:51,894 Why not? 579 01:01:51,970 --> 01:01:54,564 Tell Francois to fix a bridal breakfast... 580 01:01:54,640 --> 01:01:57,165 flowers, champagne 581 01:01:57,242 --> 01:01:59,767 You get in your prettiest dress 582 01:01:59,845 --> 01:02:01,972 Tell him the queen is dead 583 01:02:02,047 --> 01:02:05,710 Long live the queen 584 01:02:06,785 --> 01:02:09,811 Oh... Oh, Doc 585 01:02:59,771 --> 01:03:02,331 - Mornin', Miss Carter - Good morning, Mr Earp 586 01:03:02,407 --> 01:03:04,671 You leavin'? 587 01:03:04,743 --> 01:03:08,179 Yes, I'm leaving for the East on the stage 588 01:03:08,246 --> 01:03:12,148 Eastbound stage don't leave till noon on Sunday 589 01:03:13,952 --> 01:03:16,648 It's a mighty short visit 590 01:03:16,722 --> 01:03:19,520 Some people think I've overstayed my visit already 591 01:03:21,226 --> 01:03:23,660 Well, I don't know, ma'am, but 592 01:03:23,729 --> 01:03:25,663 if you ask me, uh 593 01:03:25,731 --> 01:03:27,824 I think you're givin' up too easy 594 01:03:29,034 --> 01:03:32,060 Marshal, if you ask me, l... 595 01:03:32,137 --> 01:03:34,765 I don't think you know too much about a woman's pride 596 01:03:34,840 --> 01:03:37,172 No, ma'am, maybe I don't 597 01:03:41,847 --> 01:03:44,873 Girls, don't forget to be back in time for Sunday dinner now 598 01:03:44,950 --> 01:03:48,716 I'm sorry about your bags, Miss Carter I didn't get a chance to get 'em down 599 01:03:48,787 --> 01:03:50,721 The girls put together a packed lunch for you... 600 01:03:50,789 --> 01:03:52,882 Well, bless my soul He did it 601 01:03:52,958 --> 01:03:54,983 Good morning, miss Good morning, Marshal 602 01:03:55,060 --> 01:03:57,688 John Simpson said he'd have a church and he has 603 01:03:57,763 --> 01:03:59,890 Church bells in Tombstone 604 01:03:59,965 --> 01:04:02,695 I believe that's the first church bell I've heard in months 605 01:04:02,768 --> 01:04:04,861 Yes 606 01:04:08,040 --> 01:04:09,974 Well 607 01:04:23,188 --> 01:04:26,783 I love your town in the morning, Marshal 608 01:04:26,858 --> 01:04:29,418 The air's so clean and clear 609 01:04:33,432 --> 01:04:36,333 The scent of the desert flower 610 01:04:36,401 --> 01:04:39,336 That's me 611 01:04:39,404 --> 01:04:41,668 - Barber - Oh 612 01:04:43,809 --> 01:04:46,642 Marshal, may I go with you?- 613 01:04:49,214 --> 01:04:51,614 You are going to the services, aren't you? 614 01:04:54,286 --> 01:04:57,278 Why, yes, ma'am 615 01:04:57,355 --> 01:05:01,348 - I'd admire to take you - Thank you 616 01:06:07,458 --> 01:06:09,619 Now, folks 617 01:06:09,694 --> 01:06:13,186 I hereby declare the first church of Tombstone 618 01:06:13,264 --> 01:06:16,324 which ain't got no name yet, or no preacher either 619 01:06:16,400 --> 01:06:18,698 officially dedicated 620 01:06:18,769 --> 01:06:21,431 Now I don't pretend to be no preacher 621 01:06:21,505 --> 01:06:25,100 but I've read the Good Book from cover to cover and back again 622 01:06:25,176 --> 01:06:28,407 and I nary found one word against dancin' 623 01:06:28,479 --> 01:06:31,915 So we'll commence by havin' a dad-blasted good dance 624 01:08:03,441 --> 01:08:06,308 - Will you oblige me, ma'am? - Thank you 625 01:08:22,960 --> 01:08:25,724 Hold it, folks! Dad-blast it, hold it!- 626 01:08:25,796 --> 01:08:31,291 Sashay back and make room for our new marshal and his lady fair 627 01:08:47,952 --> 01:08:50,819 Yoo-hee-hoo 628 01:09:01,699 --> 01:09:03,633 Ya-hoo! 629 01:09:05,870 --> 01:09:08,771 Well, by gollies 630 01:09:10,975 --> 01:09:14,843 Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver 631 01:09:14,912 --> 01:09:17,847 as you are a dad-blasted good dancer 632 01:09:19,116 --> 01:09:22,847 Oh, you know... 633 01:09:22,920 --> 01:09:25,047 What's your preference? 634 01:09:25,122 --> 01:09:27,352 It makes no difference, Marshal Anything Anything 635 01:09:27,424 --> 01:09:29,585 Now you know the church You know... 636 01:09:31,128 --> 01:09:34,495 Pardon me for intruding on your dinner party, Marshal 637 01:09:34,565 --> 01:09:36,760 It's all right, Doc Sit down and join us 638 01:09:36,834 --> 01:09:40,634 Look, Clem, I told you last night to leave Tombstone and go back East 639 01:09:40,704 --> 01:09:43,673 I also told you if you didn't leave, I would 640 01:09:43,741 --> 01:09:45,675 Hey, Doc 641 01:09:50,748 --> 01:09:53,512 Just a minute, Doc That's the second time in three days 642 01:09:53,584 --> 01:09:56,144 you've been tryin' to run somebody out of town 643 01:09:56,220 --> 01:09:59,053 That's my business That's what I'm gettin' paid for 644 01:09:59,123 --> 01:10:01,216 Miss Carter or any other decent citizen 645 01:10:01,292 --> 01:10:03,852 can stay here just as long as they want to 646 01:10:03,928 --> 01:10:06,123 We're through talking, Marshal 647 01:10:06,196 --> 01:10:08,323 My advice to you is start carrying your gun 648 01:10:08,399 --> 01:10:10,458 That's good advice 649 01:10:27,618 --> 01:10:29,552 Hyah 650 01:10:50,941 --> 01:10:52,966 Mamacita? 651 01:11:10,060 --> 01:11:12,551 Doc's gone 652 01:11:14,031 --> 01:11:16,932 He's left town He was goin' to Mexico and 653 01:11:17,001 --> 01:11:19,629 take me with him 654 01:11:19,703 --> 01:11:21,637 He was gonna marry me 655 01:11:21,705 --> 01:11:24,139 Well, you're leavin' too 656 01:11:33,484 --> 01:11:35,418 What's the matter, Miss Carter? 657 01:11:35,486 --> 01:11:37,545 I think it's just a common case of hysteria, Marshal 658 01:11:37,621 --> 01:11:40,021 - Oh, it is, is it? - What are you doin' here? 659 01:11:40,090 --> 01:11:42,149 - None of your business! - Why don't you behave yourself? 660 01:11:42,226 --> 01:11:46,253 - Go on back where you belong - I'm not gettin' out till she leaves town! 661 01:11:46,330 --> 01:11:48,730 Why, do you want me to take you over my knee and spank you? 662 01:11:48,799 --> 01:11:50,892 You take your hands off me! Leave me alone 663 01:11:50,968 --> 01:11:54,165 What do you know about it anyway? What do you know about Doc and me? 664 01:11:54,238 --> 01:11:56,172 We was going to Mexico and get married 665 01:11:56,240 --> 01:11:59,368 Yes, he was gonna marry me, till this Miss Milkface 666 01:11:59,443 --> 01:12:02,537 comes pussyfootin' along and... 667 01:12:02,613 --> 01:12:04,740 - Where'd you get that? - Doc gave it to me 668 01:12:04,815 --> 01:12:07,079 - Where do you think I got it? - You ain't lyin'? 669 01:12:07,151 --> 01:12:09,449 Why should I lie about it? He gives me everything I've got! 670 01:12:09,520 --> 01:12:11,988 I got a whole roomful of stuff down there! 671 01:12:12,056 --> 01:12:13,990 Keep your door locked, Miss Carter 672 01:12:14,058 --> 01:12:17,323 See that this wildcat stays in her room, will ya? And tell Virg to stick around 673 01:12:17,394 --> 01:12:19,658 What's up? 674 01:12:19,730 --> 01:12:21,664 Doc Holliday 675 01:12:25,769 --> 01:12:27,703 Where's Holliday? 676 01:12:27,771 --> 01:12:30,296 He came in about a half an hour ago, got his saddlebags 677 01:12:30,374 --> 01:12:34,003 and a sack of gold out of the safe and left in a hurry 678 01:12:46,557 --> 01:12:49,082 - Were you lookin' for Doc? - I am 679 01:12:49,159 --> 01:12:52,094 Well, he left on the bullion stage riding shotgun 680 01:12:52,162 --> 01:12:54,858 - Left town? - For Tucson 681 01:12:56,700 --> 01:12:59,362 Get my bay mare and have her up to the jail, will you, jess? 682 01:12:59,436 --> 01:13:01,370 Sure 683 01:13:04,742 --> 01:13:08,178 You Whiskey for my boys 684 01:13:11,048 --> 01:13:12,879 Hyah! 685 01:13:15,018 --> 01:13:17,748 Hyah! Hyah! 686 01:13:18,756 --> 01:13:20,747 Hyah! 687 01:13:22,993 --> 01:13:26,554 I think the Wachucha Pass is your best bet, Wyatt 688 01:13:26,630 --> 01:13:28,564 Good luck 689 01:13:30,434 --> 01:13:32,368 Thank you, jess 690 01:13:50,821 --> 01:13:52,755 Hyah! 691 01:13:53,824 --> 01:13:56,622 Hyah! Hah! 692 01:13:57,194 --> 01:13:59,594 Hyah! 693 01:13:59,663 --> 01:14:02,962 Hey! Hey! Hyah! 694 01:14:15,112 --> 01:14:17,239 Dinnego, how long ago did the stage come through here? 695 01:14:17,314 --> 01:14:19,874 - About 15, 20 minutes ago - Doc Holliday on it? 696 01:14:19,950 --> 01:14:22,714 Yes, he was, and he was sure going to town 697 01:14:22,786 --> 01:14:25,812 - I need a couple of fresh horses Cut me out two stout ones - Andale, fuera! 698 01:14:25,889 --> 01:14:28,551 - One that'll lead well - All right, Marshal 699 01:14:37,801 --> 01:14:40,167 That bay looks good 700 01:14:42,940 --> 01:14:45,431 Hyah! Hyah! Hyah! 701 01:14:50,247 --> 01:14:52,374 Get on! 702 01:14:52,449 --> 01:14:54,815 Get on! 703 01:14:54,885 --> 01:14:56,819 Get on! 704 01:14:56,887 --> 01:14:59,515 Hey, hey! Hey! 705 01:15:04,928 --> 01:15:06,862 Hey! 706 01:15:06,930 --> 01:15:09,990 Get on there! Get on! 707 01:15:11,668 --> 01:15:14,000 Get on! 708 01:15:24,715 --> 01:15:27,843 Get on there! Get on! 709 01:15:29,019 --> 01:15:30,953 Hey! Hey! 710 01:15:31,021 --> 01:15:34,184 Get on there! Get on! 711 01:15:35,192 --> 01:15:37,683 Get on! 712 01:15:37,761 --> 01:15:39,695 Get on! 713 01:15:40,931 --> 01:15:42,865 Get on! 714 01:15:48,372 --> 01:15:51,364 Hyah! Hyah! Hyah! 715 01:15:52,376 --> 01:15:57,211 Hyah! Hyah! Hyah! 716 01:15:57,281 --> 01:15:59,215 Hyah! Hyah! Hyah! 717 01:16:10,460 --> 01:16:12,758 Hyah! Get on! 718 01:16:12,829 --> 01:16:14,763 Hyah! 719 01:16:18,335 --> 01:16:21,532 Hyah! Hyah! 720 01:16:21,605 --> 01:16:25,598 - Pull up! - Whoa 721 01:16:28,045 --> 01:16:30,479 Whoa Whoa Easy Whoa 722 01:16:38,889 --> 01:16:41,653 Whoa 723 01:16:43,694 --> 01:16:46,527 I told you I'm through talking, Marshal 724 01:16:46,596 --> 01:16:48,996 You're comin' back to Tombstone with me, Doc 725 01:16:49,066 --> 01:16:52,558 Sorry, I'm not going back 726 01:16:52,636 --> 01:16:55,332 Hell, in that case, I'll be takin' you back 727 01:16:56,573 --> 01:16:58,700 Go for your gun, Marshal 728 01:16:58,775 --> 01:17:00,936 You call it, Doc 729 01:17:18,328 --> 01:17:21,161 - Who is it? - The marshal 730 01:17:21,231 --> 01:17:23,529 Why don't you go chase yourself up an alley! 731 01:17:23,600 --> 01:17:25,534 Who do you think you are, busting into people's rooms at night... 732 01:17:25,602 --> 01:17:27,627 Chihuahua, open this door! 733 01:17:27,704 --> 01:17:30,264 Doc? Is that you, Doc? 734 01:17:30,340 --> 01:17:32,331 I said open this door! 735 01:17:32,409 --> 01:17:34,843 Yeah, Doc Yeah just a minute 736 01:17:35,979 --> 01:17:38,243 Chihuahua! 737 01:17:38,315 --> 01:17:40,545 - Yes... - Chihuahua, open this door before I kick it down! 738 01:17:40,617 --> 01:17:42,983 Yeah, Doc Let me get something on 739 01:17:43,053 --> 01:17:45,317 Well, hurry up! 740 01:17:48,925 --> 01:17:52,861 Chihuahua! 741 01:17:52,994 --> 01:17:54,962 Come in, Doc 742 01:17:55,029 --> 01:17:58,328 Chihuahua, why did you tell the marshal I gave you this jewelry? 743 01:18:00,401 --> 01:18:03,199 W-Well you did, Doc You give it to me 744 01:18:03,271 --> 01:18:06,536 I never saw this piece of junk before in my life Who gave it to you? 745 01:18:06,608 --> 01:18:09,133 Well, you can't remember everything you give me, Doc 746 01:18:09,210 --> 01:18:11,144 Sure you did Don't you remember? 747 01:18:11,212 --> 01:18:14,010 - When? - Uh, two or three days ago 748 01:18:14,082 --> 01:18:16,016 I don't know What difference does it make? 749 01:18:16,084 --> 01:18:20,453 That being the case, Doc, I charge you with the murder of my brother James Earp 750 01:18:23,491 --> 01:18:25,425 - Doc, he's foolin', ain't he? - I ain't foolin' 751 01:18:25,493 --> 01:18:29,224 It was stolen from him the night he was shot in the back 752 01:18:34,168 --> 01:18:36,602 Now do you still insist I gave it to you? 753 01:18:36,671 --> 01:18:40,869 - Oh, no No, of course not - Then who did? 754 01:18:40,942 --> 01:18:43,035 I ain't gonna be a squealer, Doc 755 01:18:43,111 --> 01:18:45,045 Let's go, Doc 756 01:19:02,463 --> 01:19:05,432 When you told me to go away and 757 01:19:05,500 --> 01:19:08,765 squall my silly little song somewhere else 758 01:19:10,071 --> 01:19:13,598 So I came up here and had a good cry 759 01:19:15,877 --> 01:19:17,902 There was a knock at the door, and 760 01:19:19,614 --> 01:19:22,447 I thought it was you 761 01:19:24,319 --> 01:19:26,719 I opened the door, and... 762 01:19:31,859 --> 01:19:34,259 It was Billy Clanton 763 01:19:45,406 --> 01:19:48,273 Hyah, hyah! 764 01:19:53,348 --> 01:19:55,509 Billy Clanton! Go get him, Virg! 765 01:20:02,490 --> 01:20:04,424 Hah! 766 01:20:11,666 --> 01:20:16,035 - What's happened? - There's been a shootin' Stay outside, fellas 767 01:20:18,906 --> 01:20:22,342 Wyatt, she's badly hurt 768 01:20:23,711 --> 01:20:26,145 Mayor, you'd better send to Wachucha for an army doctor 769 01:20:26,214 --> 01:20:28,148 We have to operate immediately 770 01:20:28,216 --> 01:20:31,208 That'll take five or six hours, Doc 771 01:20:31,285 --> 01:20:33,219 You're a doctor, ain't ya? 772 01:20:33,287 --> 01:20:35,221 Doctor 773 01:20:45,233 --> 01:20:47,929 Morg, go over to the Mansion House Get Miss Carter She's a nurse 774 01:20:48,002 --> 01:20:50,766 - Tell her to stop by Doc's room and get that doctor's bag - All right 775 01:20:50,838 --> 01:20:53,068 - Mac, you and Buck go down and clean up the saloon - Yes, sir 776 01:20:53,141 --> 01:20:55,837 Put a couple of poker tables together and put some lights around 'em 777 01:20:55,910 --> 01:20:57,844 Sure 778 01:20:59,747 --> 01:21:01,681 Doc, you're gonna operate 779 01:21:08,589 --> 01:21:11,023 - Rub her feet, Kirby Rub her feet - Hurry, Doc 780 01:21:20,968 --> 01:21:22,902 Mac, the light Over here 781 01:21:25,173 --> 01:21:29,109 Doc's here, honey She's been right brave 782 01:21:39,487 --> 01:21:41,478 Sorry, Doc 783 01:21:44,559 --> 01:21:46,652 Still mad? 784 01:21:46,727 --> 01:21:49,195 No, honey 785 01:21:49,263 --> 01:21:53,632 Look I haven't got anything to put you to sleep 786 01:21:53,701 --> 01:21:56,192 so this is going to hurt like blazes 787 01:21:56,270 --> 01:21:59,034 Yell, scream, holler... 788 01:21:59,107 --> 01:22:01,041 anything you like 789 01:22:01,109 --> 01:22:03,134 Tell me when you're ready 790 01:22:11,786 --> 01:22:14,584 Bite on it Bite hard 791 01:22:20,294 --> 01:22:23,889 - Miss Carter! - Ready, Doctor Holliday 792 01:22:41,849 --> 01:22:45,341 Oh... Oh, Ma 793 01:22:45,419 --> 01:22:48,980 There, there, honey Doc's gonna help you 794 01:22:49,056 --> 01:22:53,390 Ya-hooo! 795 01:24:22,650 --> 01:24:25,312 I'm looking for your brother Billy Clanton 796 01:24:25,386 --> 01:24:28,719 He's right in there, Mr Earp 797 01:24:40,334 --> 01:24:43,303 My boy Billy 798 01:24:43,371 --> 01:24:47,000 shot down on the streets of Tombstone 799 01:24:47,074 --> 01:24:49,201 Murdered 800 01:24:51,412 --> 01:24:54,779 It's too bad it had to end this way, Mr Clanton 801 01:25:09,597 --> 01:25:11,531 Get mounted 802 01:25:45,166 --> 01:25:47,100 Hi, Doc 803 01:25:47,168 --> 01:25:49,728 You're all right 804 01:25:50,738 --> 01:25:52,672 You've been a brave girl 805 01:25:57,078 --> 01:25:59,774 All right Lift her up gently 806 01:26:04,318 --> 01:26:07,378 Doc, l-I mean, Doctor 807 01:26:07,455 --> 01:26:11,118 I'm gonna take her to my house and take good care of her 808 01:26:12,693 --> 01:26:14,627 Can't I do that, Marshal? 809 01:26:14,695 --> 01:26:16,629 Sure 810 01:26:29,009 --> 01:26:31,273 Whew! 811 01:26:38,853 --> 01:26:41,583 Doctor Holliday 812 01:26:41,655 --> 01:26:43,919 Thanks 813 01:27:04,612 --> 01:27:07,342 I'm awfully proud of you, john 814 01:27:08,716 --> 01:27:11,446 Thanks, Clem She was a brave girl 815 01:27:25,866 --> 01:27:27,834 Mac 816 01:27:27,902 --> 01:27:30,302 you ever been in love? 817 01:27:30,371 --> 01:27:33,101 No, I've been a bartender all my life 818 01:28:01,602 --> 01:28:05,698 We'll be waitin' for you, Marshal, at the OK Corral! 819 01:28:29,195 --> 01:28:32,062 Marshal! 820 01:28:43,910 --> 01:28:46,811 Well, the Clantons are at the OK Corral, all right 821 01:28:46,880 --> 01:28:48,848 They're barricaded down there, all four of'em 822 01:28:48,915 --> 01:28:51,509 Marshal, we want you to count us in on this 823 01:28:51,584 --> 01:28:54,644 We ain't fightin' men, but we'd sure like to help you out 824 01:28:54,721 --> 01:28:58,157 Thanks, Deacon, but this is strictly a family affair 825 01:29:07,534 --> 01:29:10,560 What's the matter, they too yellow to come out and fight? 826 01:29:10,637 --> 01:29:13,162 They'll come 827 01:29:16,976 --> 01:29:19,342 Easy on that keg, son 828 01:29:33,459 --> 01:29:35,791 How's Chihuahua? 829 01:29:36,796 --> 01:29:38,730 She's dead 830 01:29:42,368 --> 01:29:45,360 "Doctor John Holliday" 831 01:29:54,180 --> 01:29:56,205 When do we start? 832 01:29:57,984 --> 01:30:00,009 Sunup 833 01:30:21,040 --> 01:30:24,840 Sunup, Ike Phin! Sam! 834 01:30:43,763 --> 01:30:45,697 Sun's comin' up, Marshal 835 01:31:17,397 --> 01:31:19,331 Got everything straight? 836 01:31:19,399 --> 01:31:21,333 - Yeah - Yeah 837 01:31:38,618 --> 01:31:40,552 Let's go 838 01:32:19,959 --> 01:32:21,893 Here they come, Pa 839 01:32:45,618 --> 01:32:47,552 Doc Holliday's with 'em 840 01:33:25,258 --> 01:33:28,955 Better watch out for nails in them stocking feet, Doc 841 01:33:54,554 --> 01:33:57,114 Wait till they get closer, you fools! 842 01:35:10,129 --> 01:35:12,825 Phin, cover your brother 843 01:36:02,381 --> 01:36:04,849 Mornin', Mr Clanton 844 01:36:13,726 --> 01:36:17,719 - Let's talk a while - Ike! 845 01:36:19,165 --> 01:36:21,725 Well, now 846 01:36:21,801 --> 01:36:23,735 you go right ahead and talk 847 01:36:23,803 --> 01:36:27,364 I got a warrant here for you and your sons 848 01:36:27,440 --> 01:36:31,433 chargin' the murder of James and Virgil Earp 849 01:36:31,510 --> 01:36:34,479 There's also a charge of cattle rustlin' 850 01:36:34,547 --> 01:36:38,984 I'm givin'you a chance to submit to proper authority 851 01:36:39,051 --> 01:36:42,043 Well, you come on right in here, Marshal, and serve your warrant 852 01:36:43,122 --> 01:36:45,352 Which one of ya killed James? 853 01:36:45,424 --> 01:36:47,358 I did 854 01:36:47,426 --> 01:36:49,360 And the other one too 855 01:36:56,435 --> 01:36:58,369 And I'm gonna kill you 856 01:36:58,471 --> 01:37:01,099 Hyah! 857 01:37:55,961 --> 01:37:58,452 Throw your gun down and come on out, old man 858 01:38:01,067 --> 01:38:04,434 Don't shoot me, Marshal Marshal 859 01:38:04,503 --> 01:38:07,063 My boys Ike! Sam! 860 01:38:07,139 --> 01:38:09,073 Phin! Billy! 861 01:38:09,141 --> 01:38:11,132 They're dead 862 01:38:11,210 --> 01:38:13,542 I ain't gonna kill you 863 01:38:13,612 --> 01:38:16,479 I hope you live a hundred years 864 01:38:16,549 --> 01:38:20,178 feel just a little what my pa's gonna feel 865 01:38:20,252 --> 01:38:23,744 Now get out of town! Start wanderin'! 866 01:38:57,456 --> 01:38:59,390 Wyatt 867 01:39:01,193 --> 01:39:04,594 - Doc? - Yeah 868 01:39:27,686 --> 01:39:30,712 I'll get his boots 869 01:39:56,081 --> 01:39:59,517 - Here's some food for you, Mr Marshal - Thanks, Pauline 870 01:39:59,585 --> 01:40:01,712 - Good-bye, Alice - Good-bye, Marshal 871 01:40:01,787 --> 01:40:05,223 - Good-bye, fellers - Bye, Cap Duke 872 01:40:05,291 --> 01:40:07,486 Good luck! 873 01:40:08,460 --> 01:40:11,156 Have a nice trip 874 01:40:20,072 --> 01:40:23,564 Well, good-bye, folks 875 01:40:25,110 --> 01:40:28,170 Me and my brothers, we're 876 01:40:28,247 --> 01:40:30,715 real obliged to ya 877 01:40:35,154 --> 01:40:38,385 Bye, Wyatt 878 01:40:40,226 --> 01:40:43,593 Adios, friend! 879 01:41:12,157 --> 01:41:14,091 Good-bye, ma'am 880 01:41:14,159 --> 01:41:16,787 Mighty nice to have made your acquaintance Get along, horses 881 01:41:35,214 --> 01:41:38,308 There are so many things I wanted to say 882 01:41:39,618 --> 01:41:42,815 Now nothing seems appropriate 883 01:41:42,888 --> 01:41:45,356 Yes, ma'am, l... 884 01:41:45,424 --> 01:41:48,291 Yeah, I know 885 01:41:48,360 --> 01:41:51,056 The mayor says you might be stayin' here a while 886 01:41:51,130 --> 01:41:53,223 maybe help him get a school started 887 01:41:53,299 --> 01:41:55,790 Yes I'm the new schoolmarm 888 01:41:55,868 --> 01:41:58,063 That's mighty nice, ma'am 889 01:41:59,138 --> 01:42:01,538 Me and Morg are goin' out to see Pa 890 01:42:01,607 --> 01:42:03,541 tell him what happened 891 01:42:03,609 --> 01:42:07,136 I might come east again, get some cattle 892 01:42:08,213 --> 01:42:10,272 maybe stop by here again 893 01:42:10,349 --> 01:42:15,218 - Stop by the schoolhouse? - Yes, ma'am, I sure will 894 01:42:18,190 --> 01:42:22,217 - Well, good-bye, ma'am - Good-bye 895 01:42:31,837 --> 01:42:34,169 Ma'am 896 01:42:34,239 --> 01:42:36,400 I sure like that name... 897 01:42:36,475 --> 01:42:38,670 Clementine 65167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.