Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,168 --> 00:00:45,003
Slow down!
2
00:00:45,045 --> 00:00:46,463
Speed up?
3
00:00:46,504 --> 00:00:48,882
Slow the fuck down, bro!
4
00:00:48,923 --> 00:00:51,551
Okay, hang on tight!
5
00:00:51,593 --> 00:00:54,679
- Ahh!
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
6
00:00:54,721 --> 00:00:58,933
♪ I wake up every morning ♪
7
00:00:58,975 --> 00:01:03,563
♪ I hear your feet on the stairs ♪
8
00:01:03,605 --> 00:01:08,068
♪ You're in the next apartment ♪
9
00:01:08,109 --> 00:01:11,946
♪ I hear you singing over ♪
10
00:01:11,988 --> 00:01:16,451
♪ There ♪
11
00:01:16,493 --> 00:01:20,830
♪ This groove is out of fashion ♪
12
00:01:20,872 --> 00:01:25,293
♪ These beats are 20 years old ♪
13
00:01:25,335 --> 00:01:29,964
♪ I saw you lend a hand to ♪
14
00:01:30,006 --> 00:01:32,300
♪ The ones out standing ♪
15
00:01:32,342 --> 00:01:38,264
♪ In the cold ♪
16
00:01:38,306 --> 00:01:42,310
♪ Strange overtones in the... ♪
17
00:01:43,978 --> 00:01:46,272
Oh.
18
00:01:47,649 --> 00:01:50,360
- Hi.
- Mr. and Mrs. Reed, welcome.
19
00:01:50,402 --> 00:01:51,736
- Hey, how you doing?
- Oh, yeah.
20
00:01:51,778 --> 00:01:53,363
- How was your flight?
- It was great.
21
00:01:53,405 --> 00:01:54,531
Uh, it was pretty turbulent.
22
00:01:54,572 --> 00:01:56,825
Raul!
23
00:01:56,866 --> 00:01:58,535
- Sorry about that.
- No.
24
00:01:58,576 --> 00:01:59,619
It's all good. We're here.
25
00:01:59,661 --> 00:02:00,745
- Yeah.
- My name is Luna.
26
00:02:00,787 --> 00:02:01,996
Hi, Luna.
27
00:02:02,038 --> 00:02:04,207
And take this,
28
00:02:04,249 --> 00:02:06,626
as they will get you
everything you need.
29
00:02:06,668 --> 00:02:08,253
- Oh, even heroin?
- Sorry?
30
00:02:08,294 --> 00:02:09,504
- She's joking.
- It was a bad joke.
31
00:02:09,546 --> 00:02:11,172
Although I will try anything twice.
32
00:02:11,214 --> 00:02:13,133
No, no, no, no heroin.
33
00:02:13,174 --> 00:02:14,426
Eh, cocktails?
34
00:02:14,467 --> 00:02:15,427
- Yes, please.
- Thank you.
35
00:02:15,468 --> 00:02:16,720
Thank you, gracias.
36
00:02:16,761 --> 00:02:19,639
And smile!
37
00:02:19,681 --> 00:02:21,641
Okay, ah, no.
38
00:02:21,683 --> 00:02:24,310
Maybe if you come
a little bit closer, please.
39
00:02:24,352 --> 00:02:26,312
Yes, that's perfect. Thank you.
40
00:02:26,354 --> 00:02:29,816
One, two, three, smile.
41
00:02:29,858 --> 00:02:32,861
And what brings you two to Akumal?
42
00:02:32,902 --> 00:02:34,487
Vacation from the kids?
43
00:02:34,529 --> 00:02:36,281
Uh, no kids. That ship has sailed.
44
00:02:36,322 --> 00:02:37,949
It's our ten year anniversary.
45
00:02:37,991 --> 00:02:39,325
- Ten years?
- Yeah.
46
00:02:39,367 --> 00:02:41,494
Wow. La pubertad del matrimonio.
47
00:02:41,536 --> 00:02:42,662
- Mm.
- The marriage of what?
48
00:02:42,704 --> 00:02:44,330
- The puberty of marriage.
- Oh!
49
00:02:44,372 --> 00:02:45,498
- Puberty of marriage.
- Okay.
50
00:02:45,540 --> 00:02:48,168
La pubertad del matrimonio.
51
00:02:48,209 --> 00:02:49,294
- What?
- Yes, that's right.
52
00:02:49,336 --> 00:02:50,670
- Okay, all right.
- That's right.
53
00:02:50,712 --> 00:02:53,631
Yes, it's when the real love begins.
54
00:02:53,673 --> 00:02:55,633
You become who you will be.
55
00:02:57,093 --> 00:02:58,345
You okay?
56
00:02:58,386 --> 00:02:59,679
- Are you okay, sir?
- Yeah, yeah.
57
00:02:59,721 --> 00:03:01,473
- It was a mosquito.
- In your mouth?
58
00:03:01,514 --> 00:03:03,892
- Yeah, in the throat.
- Oh.
59
00:03:03,933 --> 00:03:05,352
Oh.
60
00:03:05,393 --> 00:03:07,520
Well, you can relax now.
61
00:03:07,562 --> 00:03:09,105
You're in paradise.
62
00:03:09,147 --> 00:03:12,150
No work, no stress, no regrets.
63
00:03:12,192 --> 00:03:14,027
Ahh.
64
00:03:14,069 --> 00:03:16,988
There are few greater pleasures
in life than a good hotel bed.
65
00:03:17,030 --> 00:03:19,157
- Yeah, or two of them.
- Look, I'm sorry.
66
00:03:19,199 --> 00:03:21,493
I had to book this on Amex points,
67
00:03:21,534 --> 00:03:25,121
and all the king size
rooms were taken, so...
68
00:03:25,163 --> 00:03:27,040
Oh, that's okay. This is great.
69
00:03:27,082 --> 00:03:28,792
I like this.
70
00:03:33,213 --> 00:03:36,341
- I'm just kidding.
- We'll sleep together tonight.
71
00:03:38,760 --> 00:03:40,261
All inclusive.
72
00:03:40,303 --> 00:03:42,514
Yeah, unlimited week of alcohol, yeah.
73
00:03:42,555 --> 00:03:47,519
And to adventure and gluttony.
74
00:03:47,560 --> 00:03:49,479
- Yeah.
- Here's to ten years.
75
00:03:49,521 --> 00:03:52,399
The puberty of marriage.
76
00:03:52,440 --> 00:03:53,733
- Ow.
- Oh, yeah... oh, my God.
77
00:03:53,775 --> 00:03:55,235
- It's okay, it's okay.
- Oops, sorry, sorry.
78
00:03:55,276 --> 00:03:56,653
It's okay.
79
00:03:57,987 --> 00:03:59,739
Were you holding your breath?
80
00:03:59,781 --> 00:04:02,283
Uh, yeah, you got something a little...
81
00:04:02,325 --> 00:04:04,661
A little stinky going on in there.
82
00:04:06,079 --> 00:04:07,330
- Lazy river?
- Yeah.
83
00:04:07,372 --> 00:04:08,998
All right.
84
00:04:16,131 --> 00:04:18,299
Yeah, you know,
I'm at this point in my life
85
00:04:18,341 --> 00:04:21,177
where I'm not sure if it's the jet lag
86
00:04:21,219 --> 00:04:24,556
or the alcohol that's more
damaging to my brain.
87
00:04:24,597 --> 00:04:26,182
You don't have jet lag.
88
00:04:26,224 --> 00:04:28,768
It's a three-hour time difference.
89
00:04:28,810 --> 00:04:30,437
Well, I mean,
but that's what jet lag is.
90
00:04:30,478 --> 00:04:33,440
It's like I travel by jet,
91
00:04:33,481 --> 00:04:35,191
and now I'm lagging.
92
00:04:35,233 --> 00:04:39,946
Yeah, but then you should
feel more awake, actually.
93
00:04:39,988 --> 00:04:42,490
I think your problem is
that you're just always tired.
94
00:04:49,873 --> 00:04:51,291
What do you want to do for dinner?
95
00:04:51,332 --> 00:04:52,792
It's all been taken care of.
96
00:04:52,834 --> 00:04:54,669
We don't have to leave the resort
97
00:04:54,711 --> 00:04:56,671
for any meals if we don't want to.
98
00:04:56,713 --> 00:04:58,131
But what if we want to?
99
00:04:58,173 --> 00:04:59,257
Oh, you want to?
100
00:04:59,299 --> 00:05:01,009
Mm.
101
00:05:01,051 --> 00:05:03,470
Great, sushi at 9:00.
102
00:05:03,511 --> 00:05:04,804
You sure you're gonna be awake?
103
00:05:04,846 --> 00:05:07,098
- You won't be too jet lagged?
- Oh, wow.
104
00:05:07,140 --> 00:05:09,434
Such a sleep shamer.
105
00:05:09,476 --> 00:05:11,603
I'll bet you... I'll bet you 20 bucks,
106
00:05:11,644 --> 00:05:14,272
American, I stay awake.
107
00:05:16,524 --> 00:05:18,610
All right, I'm ready.
108
00:05:35,168 --> 00:05:37,504
I win.
109
00:06:20,922 --> 00:06:23,675
♪ Days dissolving through my mind ♪
110
00:06:23,717 --> 00:06:26,678
♪ I feel around and find you are ♪
111
00:06:26,720 --> 00:06:32,058
♪ No longer where you used to be ♪
112
00:06:32,100 --> 00:06:35,937
♪ Escaping ♪
113
00:06:35,979 --> 00:06:41,151
♪ In the mist of memories ♪
114
00:06:42,819 --> 00:06:45,405
♪ Remembering what was before ♪
115
00:06:45,447 --> 00:06:48,783
♪ You blistered words
and whispered lies ♪
116
00:06:48,825 --> 00:06:51,161
♪ For anyone ♪
117
00:06:54,372 --> 00:06:57,375
♪ They're dead and gone ♪
118
00:06:57,417 --> 00:07:02,964
♪ I'm moving on to you ♪
119
00:07:27,238 --> 00:07:32,118
♪ Images of you appear
and though you leave today ♪
120
00:07:32,160 --> 00:07:38,208
♪ It seems you're nearer now ♪
121
00:07:38,249 --> 00:07:42,295
♪ More real ♪
122
00:07:42,337 --> 00:07:47,676
♪ You are part of me ♪
123
00:07:49,344 --> 00:07:52,138
♪ I'll count the days
and keep their songs ♪
124
00:07:52,180 --> 00:07:55,475
♪ Accept the love you offer to... ♪
125
00:07:55,517 --> 00:07:57,185
Oh, I knew that we would be friends
126
00:07:57,227 --> 00:07:58,269
when I saw you at the pool.
127
00:07:59,354 --> 00:08:01,022
Does it ever get weird with,
128
00:08:01,064 --> 00:08:02,857
like, both of your names being Ted?
129
00:08:02,899 --> 00:08:05,402
Well, our friends call him Young Ted.
130
00:08:05,443 --> 00:08:06,820
- They call me Gray Ted.
- No.
131
00:08:06,861 --> 00:08:07,904
They used to call me Young Ted.
132
00:08:07,946 --> 00:08:09,989
Now I have more gray than Gray Ted.
133
00:08:10,031 --> 00:08:12,409
Well, except around my pubes.
134
00:08:12,450 --> 00:08:13,785
Oh, wow!
135
00:08:13,827 --> 00:08:16,037
- Too much, too much.
- Sorry, we went, just went.
136
00:08:16,079 --> 00:08:17,997
Wow, so how many years is this?
137
00:08:18,039 --> 00:08:20,291
So every seven years,
we'll pick a vacation spot
138
00:08:20,333 --> 00:08:21,418
we've never been to.
139
00:08:21,459 --> 00:08:22,335
So the first time, we went to Laos.
140
00:08:22,377 --> 00:08:23,545
Uh-huh.
141
00:08:23,586 --> 00:08:24,504
You know, by Thailand, Southeast Asia.
142
00:08:24,546 --> 00:08:25,839
Yeah, yeah, yeah.
143
00:08:25,880 --> 00:08:27,298
And then the next seven years
was Memphis
144
00:08:27,340 --> 00:08:29,801
because Ted is a big Elvis fan.
145
00:08:29,843 --> 00:08:31,428
Guilty, so anyway, this year,
146
00:08:31,469 --> 00:08:33,763
what we're doing is,
we always have a good time,
147
00:08:33,805 --> 00:08:37,100
but we also spend the week
reevaluating our marriage
148
00:08:37,142 --> 00:08:38,768
to see if we want to stay married.
149
00:08:38,810 --> 00:08:40,061
- Oh.
- Yeah.
150
00:08:40,103 --> 00:08:42,147
Okay, that sounds absolutely terrifying.
151
00:08:42,188 --> 00:08:43,982
Marriage is technically a contract.
152
00:08:44,024 --> 00:08:47,360
- That's right.
- People change, love changes.
153
00:08:47,402 --> 00:08:49,946
Yin and yang, so why not
plan for these things
154
00:08:49,988 --> 00:08:52,032
by really asking ourselves,
155
00:08:52,073 --> 00:08:53,867
do we still make each other happy?
156
00:08:53,908 --> 00:08:56,786
Oh, and do we still surprise each other?
157
00:08:56,828 --> 00:08:58,538
You know, if we make it
through this trip,
158
00:08:58,580 --> 00:09:01,041
we will be at 21 years.
159
00:09:01,082 --> 00:09:04,002
Wow, okay, and like, what if you don't?
160
00:09:04,044 --> 00:09:05,754
Oh, we separate and life goes on.
161
00:09:05,795 --> 00:09:07,797
Yeah, no biggie.
162
00:09:07,839 --> 00:09:09,257
I get to keep the dog though.
163
00:09:09,299 --> 00:09:11,176
No, no, no, no, Beans comes with me.
164
00:09:11,217 --> 00:09:13,053
- Is the air even on?
- Full blast.
165
00:09:13,094 --> 00:09:15,597
How much did you have
to drink last night?
166
00:09:15,638 --> 00:09:17,182
Hey, I have some water. Here.
167
00:09:17,223 --> 00:09:18,725
- Oh, okay, thank you.
- Oh, is she all right?
168
00:09:18,767 --> 00:09:19,809
Yeah, she gets a little carsick.
169
00:09:19,851 --> 00:09:20,935
She'll be fine.
170
00:09:27,776 --> 00:09:29,903
You good? You're gonna do great.
171
00:09:29,944 --> 00:09:31,905
Just always keep your eyes ahead.
172
00:09:31,946 --> 00:09:33,782
- Keep close!
- Let's roll out!
173
00:09:36,034 --> 00:09:38,244
Whoo!
174
00:09:46,086 --> 00:09:48,004
Noah!
175
00:09:48,046 --> 00:09:49,589
Come on!
176
00:09:49,631 --> 00:09:51,424
Ah, ah!
177
00:09:57,472 --> 00:09:59,683
Whoo!
178
00:09:59,724 --> 00:10:01,434
Ah!
179
00:10:01,476 --> 00:10:02,644
Ah!
180
00:10:06,147 --> 00:10:07,524
Holy shit.
181
00:11:17,385 --> 00:11:20,597
Emma?
182
00:11:20,638 --> 00:11:23,224
Emma!
183
00:11:23,266 --> 00:11:24,684
Emma, oh, my God.
184
00:11:24,726 --> 00:11:27,187
Oh, my God, stay there!
185
00:11:27,228 --> 00:11:29,189
Stay there, stay there. Don't move.
186
00:11:40,950 --> 00:11:42,369
Pretty good, huh?
187
00:11:47,457 --> 00:11:49,459
Gracias.
188
00:11:51,544 --> 00:11:54,589
- God, that's so sweet.
- Is there alcohol in that?
189
00:11:54,631 --> 00:11:56,883
No, because you're on pain meds,
190
00:11:56,925 --> 00:11:58,259
and you have a head injury.
191
00:11:58,301 --> 00:11:59,719
I can handle one drink.
192
00:11:59,761 --> 00:12:02,514
- You sure that's a good idea?
- I can handle one drink.
193
00:12:02,555 --> 00:12:03,932
Yeah, you said that before now,
194
00:12:03,973 --> 00:12:05,433
so your repeating yourself
might be a sign
195
00:12:05,475 --> 00:12:07,102
of a more serious brain injury.
196
00:12:07,143 --> 00:12:09,312
You got to stop treating me like a baby,
197
00:12:09,354 --> 00:12:11,690
or I'm gonna get a fucking face tattoo.
198
00:12:11,731 --> 00:12:14,442
Wow, okay. Um, you know what?
199
00:12:14,484 --> 00:12:15,985
Here, knock yourself out.
200
00:12:16,027 --> 00:12:17,487
- It's okay, it's okay.
- Hello, strangers.
201
00:12:17,529 --> 00:12:18,446
- Hi, friends.
- How are you?
202
00:12:18,488 --> 00:12:19,447
- ATV friends.
- Hi.
203
00:12:19,489 --> 00:12:20,573
- Hey.
- Oh, my goodness.
204
00:12:20,615 --> 00:12:21,533
- How are you feeling?
- I'm okay.
205
00:12:21,574 --> 00:12:22,534
Let's see. Can I see?
206
00:12:22,575 --> 00:12:23,535
- Are you okay... oh.
- Okay.
207
00:12:23,576 --> 00:12:24,994
- Yeah.
- All right.
208
00:12:25,036 --> 00:12:26,413
- It's gonna be fine though.
- I'll be right back.
209
00:12:26,454 --> 00:12:27,872
It wasn't funny. It hurt.
210
00:12:27,914 --> 00:12:29,624
- Oh, of course, we'll be here.
- She's a lot of fun.
211
00:13:33,646 --> 00:13:35,690
Nice.
212
00:13:37,400 --> 00:13:39,361
Shit, I'm sorry.
213
00:13:40,820 --> 00:13:42,655
I'm so sorry.
214
00:13:42,697 --> 00:13:44,240
Yeah, sorry.
215
00:13:46,743 --> 00:13:48,411
Yes. Oh, my God!
216
00:13:48,453 --> 00:13:49,913
Yes... yes, thank you. Muchas gracias.
217
00:13:53,875 --> 00:13:56,294
Yeah.
218
00:13:57,253 --> 00:13:59,005
Fuck.
219
00:14:01,966 --> 00:14:03,927
Who else is buying this? Veinte.
220
00:14:10,642 --> 00:14:12,727
Okay, put that there.
221
00:14:12,769 --> 00:14:14,771
There we go.
222
00:14:17,649 --> 00:14:19,567
Can I charge this in here?
223
00:14:19,609 --> 00:14:20,902
Do you have an outlet for this?
224
00:14:24,280 --> 00:14:27,158
♪ I was thinkin' ♪
225
00:14:27,200 --> 00:14:29,411
♪ Of leavin' ♪
226
00:14:29,452 --> 00:14:32,580
♪ There was no one around here ♪
227
00:14:32,622 --> 00:14:35,875
♪ I wanted to know ♪
228
00:14:37,836 --> 00:14:41,965
♪ Then I saw someone who ♪
229
00:14:42,007 --> 00:14:46,386
♪ Happened to remind me of ♪
230
00:14:46,428 --> 00:14:51,725
♪ Bein' in love a long time ago ♪
231
00:14:54,019 --> 00:14:56,396
♪ I know and you know ♪
232
00:14:56,438 --> 00:15:00,275
♪ That we never met before tonight ♪
233
00:15:00,316 --> 00:15:03,445
♪ Why then should I feel so right ♪
234
00:15:03,486 --> 00:15:06,614
♪ About bein' in your arms? ♪
235
00:15:08,366 --> 00:15:10,827
♪ Mmm ♪
236
00:15:10,869 --> 00:15:13,288
♪ You've been good to me now ♪
237
00:15:13,329 --> 00:15:17,459
♪ And I don't wanna go ♪
238
00:15:17,500 --> 00:15:21,171
♪ Your lips are warm and familiar ♪
239
00:15:21,212 --> 00:15:24,883
♪ And you feel like someone I know ♪
240
00:15:36,436 --> 00:15:38,646
"Where are you?
241
00:15:38,688 --> 00:15:41,399
Meet in lobby?"
242
00:15:46,112 --> 00:15:48,573
The Oceana Vista.
243
00:15:55,580 --> 00:15:56,831
Hola.
244
00:17:42,062 --> 00:17:44,022
Violet Thompson.
245
00:18:00,413 --> 00:18:03,083
Holy shit.
246
00:18:03,124 --> 00:18:05,210
What happened to you, Sam?
247
00:18:10,799 --> 00:18:13,426
♪ Love's a surprise to me ♪
248
00:18:13,468 --> 00:18:16,137
♪ Brings out the highs in me ♪
249
00:18:16,179 --> 00:18:18,932
♪ That's not the way it used to be ♪
250
00:18:18,973 --> 00:18:21,726
♪ I used to be blue ♪
251
00:18:21,768 --> 00:18:24,771
♪ Then you showed me
that love was near ♪
252
00:18:24,813 --> 00:18:27,607
♪ And that's all I had to hear ♪
253
00:18:27,649 --> 00:18:30,777
♪ I can't believe
that dreams come true ♪
254
00:18:30,819 --> 00:18:33,321
♪ Till I run with you ♪
255
00:18:33,363 --> 00:18:36,991
♪ Now I can't sleep at night ♪
256
00:18:38,785 --> 00:18:40,912
♪ Till I run with you ♪
257
00:18:40,954 --> 00:18:43,206
♪ Till I do, nothing will be right ♪
258
00:18:43,248 --> 00:18:45,542
Ready?
259
00:18:46,459 --> 00:18:49,045
Brutal honesty, please.
260
00:18:49,087 --> 00:18:50,588
Who you texting?
261
00:18:50,630 --> 00:18:52,507
Uh, someone from school.
262
00:18:52,556 --> 00:18:54,266
Oh, geez.
263
00:18:54,300 --> 00:18:56,136
Oh, Jesus. Okay, really?
264
00:18:56,177 --> 00:18:57,679
- Sorry... no.
- Is it...
265
00:18:57,721 --> 00:18:59,014
I mean, it's not that bad.
266
00:18:59,055 --> 00:19:00,640
- Is it?
- No, no, it's good.
267
00:19:00,682 --> 00:19:02,058
It's really good.
268
00:19:02,100 --> 00:19:04,144
It just is... uh,
269
00:19:04,185 --> 00:19:05,395
what does this mean?
270
00:19:05,437 --> 00:19:08,398
Uh, I don't know.
271
00:19:08,440 --> 00:19:10,984
Doesn't mean anything, really.
272
00:19:11,026 --> 00:19:12,861
I don't think everything has
to have a deeper meaning.
273
00:19:12,902 --> 00:19:15,405
You know? It's just a drawing.
274
00:19:15,447 --> 00:19:19,159
Okay, maybe, but it feels
like there's a lot in it.
275
00:19:19,200 --> 00:19:21,911
And you know, even if it's
just for you to know, right?
276
00:19:21,953 --> 00:19:24,706
Otherwise, what's the point?
277
00:19:24,748 --> 00:19:27,167
Why does there have to be a point?
278
00:19:27,208 --> 00:19:31,338
Okay, so then maybe it's a commentary
279
00:19:31,379 --> 00:19:33,423
on the correlation
280
00:19:33,465 --> 00:19:37,302
between the American tourism
industry and gluttony?
281
00:19:37,344 --> 00:19:40,764
Yeah, okay.
282
00:19:40,805 --> 00:19:42,265
Don't worry about it.
283
00:19:42,307 --> 00:19:44,809
Hey, it's so good. It's... you're so good.
284
00:19:44,851 --> 00:19:47,854
- I love you.
- Love you too.
285
00:19:49,022 --> 00:19:50,815
Do you think he might be gay?
286
00:19:50,857 --> 00:19:52,359
He has a girlfriend, Carl.
287
00:19:52,400 --> 00:19:54,277
A lot of my gay friends
used to have girlfriends.
288
00:19:54,319 --> 00:19:55,653
Oh, what gay men do you know?
289
00:19:55,695 --> 00:19:57,572
- Pat Cridel.
- Pat Cri...
290
00:19:57,614 --> 00:19:59,240
You are such an idiot.
291
00:19:59,282 --> 00:20:02,202
- Oh, what are you...
- Just stop it.
292
00:20:06,206 --> 00:20:08,667
What's wrong?
293
00:20:08,708 --> 00:20:10,543
Just admiring your cool.
294
00:20:10,585 --> 00:20:13,380
Just jonesing on your cool.
295
00:20:13,421 --> 00:20:16,132
Be you, buddy.
296
00:20:16,174 --> 00:20:19,177
Okay. Weird, but thank you.
297
00:20:28,478 --> 00:20:30,730
I'm gonna have a little snack.
298
00:20:30,772 --> 00:20:33,525
I'm okay, thanks.
299
00:20:33,566 --> 00:20:35,318
What?
300
00:20:35,360 --> 00:20:37,654
I thought...
301
00:20:43,243 --> 00:20:44,953
Morning, folks.
302
00:20:44,994 --> 00:20:46,371
We just missed that storm,
303
00:20:46,413 --> 00:20:49,582
so we should have you
in Cancun in two hours.
304
00:20:49,624 --> 00:20:51,918
- Oh, we're getting there.
- Mm-hmm.
305
00:21:12,897 --> 00:21:17,444
♪ I love her ♪
306
00:21:17,485 --> 00:21:21,740
♪ She loves me ♪
307
00:21:21,781 --> 00:21:26,161
♪ And I won't leave her ♪
308
00:21:26,202 --> 00:21:30,665
♪ And she won't leave me ♪
309
00:21:30,707 --> 00:21:34,461
♪ It may seem funny ♪
310
00:21:34,502 --> 00:21:38,965
♪ That she's always on my mind ♪
311
00:21:39,007 --> 00:21:42,927
♪ That in every dream ♪
312
00:21:42,969 --> 00:21:46,264
♪ She'll always be there ♪
313
00:21:48,641 --> 00:21:52,979
♪ Well, I need her ♪
314
00:21:53,021 --> 00:21:56,775
♪ And she needs me ♪
315
00:21:56,816 --> 00:21:58,860
- Oh, God.
- Sh...
316
00:21:58,902 --> 00:22:01,946
♪ To each other ♪
317
00:22:01,988 --> 00:22:04,699
♪ Like no one can explain ♪
318
00:22:07,118 --> 00:22:10,955
♪ I'm so sure about it ♪
319
00:22:10,997 --> 00:22:15,502
♪ It's all so plain to see ♪
320
00:22:15,543 --> 00:22:20,715
♪ That she's just the only girl for me ♪
321
00:22:22,676 --> 00:22:25,595
Ow, son of a...
322
00:22:42,237 --> 00:22:45,782
♪ It may seem funny... ♪
323
00:22:45,824 --> 00:22:46,991
Hello.
324
00:22:47,033 --> 00:22:48,618
Noah.
325
00:22:48,660 --> 00:22:50,704
- I'm sorry.
- Jesus, you can't...
326
00:22:50,745 --> 00:22:52,789
I was just taking a little peek.
327
00:22:52,831 --> 00:22:55,083
I'm almost done.
328
00:22:55,125 --> 00:22:56,668
Oh.
329
00:22:56,710 --> 00:22:58,503
Cool. All right, yeah.
330
00:22:58,545 --> 00:23:00,922
No rush.
331
00:23:03,091 --> 00:23:05,385
How did you sleep last night?
332
00:23:05,427 --> 00:23:06,928
Um, I...
333
00:23:06,970 --> 00:23:09,305
I didn't sleep that great actually.
334
00:23:10,890 --> 00:23:13,393
You feeling okay?
335
00:23:13,435 --> 00:23:14,894
Yeah.
336
00:23:14,936 --> 00:23:16,563
I just need to eat something, I think.
337
00:23:16,604 --> 00:23:17,939
I think that can be arranged.
338
00:23:17,981 --> 00:23:20,442
The, uh, buffet is open
for another half hour,
339
00:23:20,483 --> 00:23:22,569
and we just got to be
at our bus to Tulum
340
00:23:22,610 --> 00:23:25,905
by 10:00, so...
341
00:23:25,947 --> 00:23:27,699
You know, Emma,
I think I'm gonna buy myself
342
00:23:27,741 --> 00:23:30,076
one of those hats today.
343
00:23:37,375 --> 00:23:40,837
You know, like, one of those,
uh... those Panama hats.
344
00:23:43,590 --> 00:23:45,258
Yeah.
345
00:23:57,729 --> 00:23:59,773
No.
346
00:24:13,870 --> 00:24:15,955
What the fuck?
347
00:24:20,043 --> 00:24:23,672
- For you.
- Thank you.
348
00:24:23,713 --> 00:24:25,965
This fell out of your purse.
349
00:24:33,682 --> 00:24:37,185
It fell out, or you went
snooping in my purse?
350
00:24:37,227 --> 00:24:38,812
Eh, is there a difference?
351
00:24:38,853 --> 00:24:40,855
Kind of, yeah, what, do you
think I'm cheating on you?
352
00:24:40,897 --> 00:24:43,066
No, but...
353
00:24:43,108 --> 00:24:45,235
I don't know, are you?
354
00:24:46,236 --> 00:24:48,863
Using an old Razr?
355
00:24:48,905 --> 00:24:51,241
Okay, then what is it?
356
00:24:57,038 --> 00:24:58,707
I found that phone
in the jungle yesterday,
357
00:24:58,748 --> 00:24:59,958
and it doesn't even work.
358
00:25:00,000 --> 00:25:01,501
I know, 'cause
you took out the SIM card.
359
00:25:03,044 --> 00:25:05,338
- Wow.
- Just make it sense, please.
360
00:25:07,298 --> 00:25:09,259
I took out the SIM card in that
361
00:25:09,300 --> 00:25:11,177
'cause I put it in this one.
362
00:25:24,733 --> 00:25:26,026
This phone belonged to a kid
363
00:25:26,067 --> 00:25:29,070
who went missing down here 15 years ago.
364
00:25:29,112 --> 00:25:31,239
- Oh.
- Here's what I know.
365
00:25:31,281 --> 00:25:32,615
It belonged to Sam Lawford,
366
00:25:32,657 --> 00:25:34,534
who was this 22-year-old
college kid from San Diego,
367
00:25:34,576 --> 00:25:36,411
and on December 24, 2007,
368
00:25:36,453 --> 00:25:39,164
him, and his mom, and his dad,
and his girlfriend went
369
00:25:39,205 --> 00:25:40,915
to this resort called the Oceana Vista.
370
00:25:40,957 --> 00:25:43,043
Now, on Christmas night,
right, the following night,
371
00:25:43,084 --> 00:25:44,252
Sam goes to bed, everything's normal,
372
00:25:44,294 --> 00:25:45,420
everything's fine.
373
00:25:45,462 --> 00:25:47,922
The morning after, December 26, 2007,
374
00:25:47,964 --> 00:25:49,549
he's gone.
375
00:25:49,591 --> 00:25:51,176
He completely disappeared. Gone.
376
00:25:51,217 --> 00:25:52,927
No note, no nothing. Gone, gone, gone.
377
00:25:52,969 --> 00:25:54,846
Now, later that day, this other guest
378
00:25:54,888 --> 00:25:56,348
from the resort, Violet Thompson,
379
00:25:56,389 --> 00:25:58,224
was also reported missing,
380
00:25:58,266 --> 00:25:59,267
but they didn't know each other.
381
00:25:59,309 --> 00:26:00,643
And the police couldn't find
382
00:26:00,685 --> 00:26:03,563
a single piece of evidence
connecting them.
383
00:26:03,605 --> 00:26:04,731
Are you still with me?
384
00:26:04,773 --> 00:26:06,232
I... yeah.
385
00:26:06,274 --> 00:26:07,984
Good, because before
the police get a chance
386
00:26:08,026 --> 00:26:09,861
to investigate these disappearances,
387
00:26:09,903 --> 00:26:11,571
on December 27, 2007,
388
00:26:11,613 --> 00:26:13,823
this once-in-a-century
hurricane comes along
389
00:26:13,865 --> 00:26:15,450
and destroys the resort
390
00:26:15,492 --> 00:26:17,786
after they were reported missing.
391
00:26:17,827 --> 00:26:19,871
Now here's where things start
getting really fucking crazy
392
00:26:19,913 --> 00:26:21,456
because after the hurricane,
393
00:26:21,498 --> 00:26:23,375
this naked dead guy
washes up on the shore,
394
00:26:23,416 --> 00:26:26,419
but his body is so badly mutilated,
395
00:26:26,461 --> 00:26:28,963
his corpse is, like, unidentifiable.
396
00:26:29,005 --> 00:26:30,382
They can't figure out who it is.
397
00:26:30,423 --> 00:26:31,966
They can't even determine
what it is that killed him,
398
00:26:32,008 --> 00:26:34,552
but it's definitely not Sam
and clearly not Violet.
399
00:26:34,594 --> 00:26:35,762
Huh.
400
00:26:35,804 --> 00:26:40,392
Two separate missing kids,
and a dead body,
401
00:26:40,433 --> 00:26:43,937
and a rogue hurricane that
wipes out all the evidence?
402
00:26:46,356 --> 00:26:48,191
There's no explanation.
403
00:26:48,233 --> 00:26:51,528
It's dead end after dead end
after dead end
404
00:26:51,569 --> 00:26:54,072
until this,
405
00:26:54,114 --> 00:26:56,199
until now.
406
00:27:01,162 --> 00:27:03,456
What are you planning
to do with all this?
407
00:27:03,498 --> 00:27:05,625
I'm gonna figure it out.
408
00:27:05,667 --> 00:27:07,585
I want to get answers.
I'm gonna bring some closure.
409
00:27:07,627 --> 00:27:10,672
And what if there are no answers?
410
00:27:10,714 --> 00:27:12,882
Well, there have to be,
411
00:27:12,924 --> 00:27:14,843
because otherwise,
what is the fucking point?
412
00:27:14,884 --> 00:27:17,929
- What... what is the poi...
- What are you... okay, hang on.
413
00:27:17,971 --> 00:27:21,141
What do you mean, what is the point?
414
00:27:25,061 --> 00:27:27,856
Don't you miss it?
415
00:27:27,897 --> 00:27:30,358
Miss what?
416
00:27:30,400 --> 00:27:33,111
I'm starting to forget things.
417
00:27:36,865 --> 00:27:38,533
Who I am.
418
00:27:38,575 --> 00:27:40,785
Who we are.
419
00:27:47,167 --> 00:27:50,712
I don't know. I think I'm just tired.
420
00:27:54,257 --> 00:27:55,884
No, no, no. Wait, wait.
421
00:27:55,925 --> 00:27:57,427
No, hang on, hang on, hang on.
422
00:27:57,469 --> 00:27:59,054
Um...
423
00:28:01,097 --> 00:28:04,809
Okay, look, um...
424
00:28:04,851 --> 00:28:07,145
what we should do is
425
00:28:07,187 --> 00:28:08,396
probably turn these into the police.
426
00:28:08,438 --> 00:28:09,773
- Okay, yeah.
- Right.
427
00:28:09,814 --> 00:28:13,193
But what is the difference
between turning it in now
428
00:28:13,234 --> 00:28:16,112
versus turning it in
right before we leave
429
00:28:16,154 --> 00:28:17,280
at the end of the week?
430
00:28:17,322 --> 00:28:18,698
Yeah, it doesn't make a difference.
431
00:28:18,740 --> 00:28:22,035
Right, so why don't we just
see where this leads us?
432
00:28:27,165 --> 00:28:29,209
Don't get your hopes too high
because there's not...
433
00:28:29,250 --> 00:28:30,377
You know, there's a couple of photos
434
00:28:30,418 --> 00:28:31,419
and then there's some texts.
435
00:28:31,461 --> 00:28:34,422
- It's nothing substantial.
- Yet.
436
00:28:34,464 --> 00:28:36,257
There's nothing substantial yet.
437
00:28:36,299 --> 00:28:37,759
I like that positive attitude.
438
00:28:37,801 --> 00:28:39,094
That's gonna help us.
439
00:28:39,135 --> 00:28:41,262
All right.
440
00:28:41,304 --> 00:28:44,516
This is driving me crazy. Let me just...
441
00:28:44,557 --> 00:28:47,227
Stop.
442
00:28:47,268 --> 00:28:49,562
This kid takes a lot of cat photos.
443
00:28:49,604 --> 00:28:51,106
Oh, my God, yeah. He loves his cat.
444
00:28:51,147 --> 00:28:53,566
And then that is Hanna.
445
00:28:53,608 --> 00:28:55,610
- That's the girlfriend.
- Oh.
446
00:28:55,652 --> 00:28:57,612
Yeah, that is...
That is not a happy couple.
447
00:28:57,654 --> 00:28:59,698
- Yeah, I mean, they have...
- They have zero chemistry.
448
00:28:59,739 --> 00:29:00,740
It's pathetic.
449
00:29:00,782 --> 00:29:02,242
She sent him all these apology texts.
450
00:29:02,283 --> 00:29:04,452
Oh, you don't think that
she's the one who killed him?
451
00:29:04,494 --> 00:29:05,745
No, no, I don't. I just...
452
00:29:05,787 --> 00:29:07,831
- I bet she's cheating on him.
- Oh.
453
00:29:07,872 --> 00:29:10,542
Wait, how can you tell
that someone's cheating
454
00:29:10,583 --> 00:29:11,710
just by looking at a photo?
455
00:29:11,751 --> 00:29:12,752
I can just tell.
456
00:29:12,794 --> 00:29:14,045
And she's wearing a Juicy tracksuit.
457
00:29:14,087 --> 00:29:15,296
Oh, oh, yeah, I see that.
458
00:29:15,338 --> 00:29:17,716
Whoa, hey.
Did you check the trash folder?
459
00:29:17,757 --> 00:29:19,634
There's tons of deleted messages.
460
00:29:19,676 --> 00:29:23,013
It looks like Sam
and Violet did know each other.
461
00:29:23,054 --> 00:29:24,305
Holy shit.
462
00:29:27,767 --> 00:29:29,644
- Stay clear please.
- Stay clear of the door.
463
00:29:29,686 --> 00:29:31,563
- I'm sorry, I'm sorry, okay.
- Yep.
464
00:29:31,604 --> 00:29:33,982
We ready? Let's go, okay.
465
00:29:54,377 --> 00:29:56,171
Hello, everybody! Hello.
466
00:29:56,212 --> 00:29:57,297
- Hola.
- Welcome to Oceana.
467
00:29:57,339 --> 00:29:59,132
- Oh, it's pretty.
- Wow.
468
00:29:59,174 --> 00:30:01,217
Oh, it's gorgeous.
469
00:30:01,259 --> 00:30:03,178
- Are you good?
- Uh-huh.
470
00:30:03,219 --> 00:30:04,512
- Are you sure?
- Yeah.
471
00:30:04,554 --> 00:30:06,389
You've just been awkwardly quiet.
472
00:30:06,431 --> 00:30:08,516
Maybe a little jet lag.
473
00:30:08,558 --> 00:30:10,352
Um, hey, give me your phone.
474
00:30:10,393 --> 00:30:12,228
Mine's out of battery.
475
00:30:12,270 --> 00:30:13,938
We could take a selfie.
476
00:30:13,980 --> 00:30:15,899
What's a selfie?
477
00:30:23,990 --> 00:30:25,075
So what should we do first?
478
00:30:25,116 --> 00:30:26,701
Hanna, you wanna hit the pool?
479
00:30:26,743 --> 00:30:28,370
Ooh, I can't wait to get in the pool.
480
00:30:28,411 --> 00:30:29,829
I have to send an email to my professor.
481
00:30:29,871 --> 00:30:31,247
- No, on Christmas Eve?
- Paper due.
482
00:30:31,289 --> 00:30:33,375
Hanna, try to enjoy yourself.
483
00:30:33,416 --> 00:30:35,418
- Whoa-oh-oh!
- Let's create some memories.
484
00:30:35,460 --> 00:30:37,170
Memories of Carl and his...
485
00:30:38,546 --> 00:30:41,383
- Hey!
- Sam!
486
00:30:41,424 --> 00:30:43,760
Is she okay? Are you okay?
487
00:30:46,429 --> 00:30:48,723
- Hey, Dad.
- What's this, Violet?
488
00:30:48,765 --> 00:30:50,308
- It's your Christmas present.
- Aw.
489
00:30:50,350 --> 00:30:51,559
Hey, you look like Indiana Jones.
490
00:30:51,601 --> 00:30:52,727
Sweet.
491
00:30:52,769 --> 00:30:55,814
"Snakes, why did it have to be snakes?"
492
00:30:55,855 --> 00:30:57,065
Hey, you gotta work on that one.
493
00:30:58,441 --> 00:31:00,318
I got you something too,
but it's in the room.
494
00:31:00,360 --> 00:31:02,654
That's okay. We can do gifts later.
495
00:31:02,696 --> 00:31:04,823
So what you got on today, Pops?
496
00:31:04,864 --> 00:31:07,325
I'm gonna swim with the dolphins.
497
00:31:08,910 --> 00:31:11,579
- Are you serious?
- Yeah, it was a good deal.
498
00:31:11,621 --> 00:31:15,208
Wait, Dad, everybody knows that, like,
499
00:31:15,250 --> 00:31:17,252
dolphins in captivity are, like,
500
00:31:17,293 --> 00:31:19,004
mistreated and super depressed.
501
00:31:19,045 --> 00:31:20,755
Well, so are we all.
502
00:31:20,797 --> 00:31:22,507
I thought we were
each gonna do our own thing,
503
00:31:22,549 --> 00:31:23,967
but if you want to do
something together...
504
00:31:24,009 --> 00:31:25,427
No, no, no, it's fine.
505
00:31:25,468 --> 00:31:27,095
You swim with the depressed dolphins,
506
00:31:27,137 --> 00:31:29,973
and I am... well,
I have a friend in Cancun,
507
00:31:30,015 --> 00:31:31,391
and we're gonna meet up halfway, so...
508
00:31:31,433 --> 00:31:33,518
Okay, well, be safe.
509
00:31:33,560 --> 00:31:36,104
Have fun, but be safe, but have fun.
510
00:31:36,146 --> 00:31:37,355
- Great.
- But be safe.
511
00:31:37,397 --> 00:31:38,606
- Okay, Dad.
- Do your thing.
512
00:31:38,648 --> 00:31:39,816
- Okay, are you okay?
- Yeah, I'm great.
513
00:31:39,858 --> 00:31:41,943
- Yeah... okay.
- I'm great.
514
00:31:41,985 --> 00:31:43,820
Sorry.
515
00:33:12,075 --> 00:33:13,910
Hey!
516
00:33:37,809 --> 00:33:40,311
- Ah!
- Whoa-whoa-whoa!
517
00:33:40,353 --> 00:33:41,980
Oh.
518
00:33:43,273 --> 00:33:46,026
Oh, my God. Are you okay?
519
00:33:51,031 --> 00:33:54,367
- ♪ Can't you feel it? ♪
- ♪ Yes, I feel it ♪
520
00:33:54,409 --> 00:33:56,244
- ♪ When we touch ♪
- ♪ Yes, I feel it ♪
521
00:33:56,286 --> 00:33:57,996
Hi.
522
00:33:58,038 --> 00:34:01,166
- ♪ Can't you feel it? ♪
- ♪ Yes, I feel it ♪
523
00:34:01,191 --> 00:34:04,236
- ♪ Whoa, I love you so much ♪
- ♪ Yes, I feel it ♪
524
00:34:04,294 --> 00:34:08,298
♪ Can't you feel that rhythm
right under your feet? ♪
525
00:34:08,340 --> 00:34:11,426
♪ Same old rhythm, but it skips a beat ♪
526
00:34:11,468 --> 00:34:13,053
- ♪ Can't you feel it? ♪
- ♪ Yeah ♪
527
00:34:13,094 --> 00:34:14,929
- ♪ Can't you feel it? ♪
- Yeah.
528
00:34:14,971 --> 00:34:17,057
- ♪ Whoa, baby ♪
- ♪ Yeah ♪
529
00:34:17,098 --> 00:34:19,017
♪ Yeah, yeah ♪
530
00:34:25,273 --> 00:34:28,651
- ♪ Too much loving ♪
- ♪ Too much loving ♪
531
00:34:28,693 --> 00:34:30,570
♪ Gonna make a hole in your head ♪
532
00:34:30,612 --> 00:34:33,948
- ♪ Too much loving ♪
- ♪ You find out, baby ♪
533
00:34:33,997 --> 00:34:35,791
♪ Too much loving ♪
534
00:34:35,825 --> 00:34:37,660
♪ That you'd rather be dead ♪
535
00:34:37,702 --> 00:34:39,287
♪ Too much loving ♪
536
00:34:39,329 --> 00:34:42,957
♪ Well, you rise up early
to work all day ♪
537
00:34:42,999 --> 00:34:45,543
♪ Just to meet your girl... ♪
538
00:34:45,567 --> 00:34:49,003
www.addic7ed.com
37184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.