All language subtitles for 10 - Chapter Ten_ The Killer.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,095 CROCK: ISA, me and the wife, we never really fit in. 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,130 Jordan was a good guy, but the rest of 'em, 3 00:00:06,135 --> 00:00:07,731 I do not miss. 4 00:00:07,736 --> 00:00:09,366 Howdy, neighbor. 5 00:00:09,371 --> 00:00:11,868 PAULA: We have got to get together for coffee! 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,905 I love Blue Valley and the people in it. 7 00:00:14,910 --> 00:00:16,440 SYLVESTER: You stopped Icicle. 8 00:00:16,445 --> 00:00:18,243 - ICICLE: [SCREAMS] - SYLVESTER: You got me justice. 9 00:00:18,247 --> 00:00:20,444 MIKE: That was an accident, pal. 10 00:00:20,449 --> 00:00:23,247 RICK: Took off the limiter. Now it works 24/7. 11 00:00:23,252 --> 00:00:24,380 Rick, stop! 12 00:00:24,385 --> 00:00:27,619 [SCREAMING AND GRUNTING] 13 00:00:31,092 --> 00:00:32,989 - LILY: Sofus! - WILDCAT: He's having 14 00:00:32,994 --> 00:00:34,590 a heart attack. What do we do? 15 00:00:34,595 --> 00:00:36,192 JAKEEM: I'm still worried about Cindy. 16 00:00:36,197 --> 00:00:37,327 MIKE: What's that? 17 00:00:37,332 --> 00:00:38,429 JAKEEM: It looks like a list 18 00:00:38,433 --> 00:00:40,029 of her father's laboratories. 19 00:00:40,034 --> 00:00:41,297 MIKE: Our lead. 20 00:00:41,302 --> 00:00:43,666 If you wanna find Cindy, let's find Cindy. 21 00:00:43,671 --> 00:00:45,335 [SNARLING GROWL] 22 00:00:45,340 --> 00:00:47,070 THUNDERBOLT: Oh, boy. 23 00:00:47,075 --> 00:00:50,039 [TENSE MUSIC] 24 00:00:50,044 --> 00:00:54,249 - [ROARS] - [ALL SCREAM] 25 00:00:54,715 --> 00:00:59,220 I'll kill every last one of them. 26 00:00:59,225 --> 00:01:03,430 [ROARS] 27 00:01:03,958 --> 00:01:07,123 ["ON TOP OF THE WORLD" BY IMAGINE DRAGONS] 28 00:01:07,128 --> 00:01:08,891 [PERCUSSIVE BEAT] 29 00:01:08,896 --> 00:01:11,960 [UPBEAT MUSIC] 30 00:01:11,965 --> 00:01:16,170 ♪ ♪ 31 00:01:18,872 --> 00:01:20,969 ♪ If you love somebody ♪ 32 00:01:20,974 --> 00:01:22,804 ♪ Better tell them while they're here ♪ 33 00:01:22,809 --> 00:01:27,014 ♪ 'Cause they just may run away from you ♪ 34 00:01:27,981 --> 00:01:30,512 ♪ You'll never know what, when, where ♪ 35 00:01:30,517 --> 00:01:32,481 ♪ Then again, it just depends ♪ 36 00:01:32,486 --> 00:01:36,691 ♪ On how long of time is left for you ♪ 37 00:01:37,824 --> 00:01:40,989 ♪ Now take it in, but don't look down ♪ 38 00:01:40,994 --> 00:01:43,558 ALL: ♪ 'Cause I'm on top of the world, hey! ♪ 39 00:01:43,563 --> 00:01:45,960 ♪ I'm on top of the world, hey! ♪ 40 00:01:45,965 --> 00:01:48,363 ♪ Waitin' on this for a while now ♪ 41 00:01:48,368 --> 00:01:50,732 ♪ Paying my dues to the dirt ♪ 42 00:01:50,737 --> 00:01:52,734 ♪ I've been waiting to smile, hey! ♪ 43 00:01:52,739 --> 00:01:55,603 ♪ Been holding it in for a while, hey! ♪ 44 00:01:55,608 --> 00:01:57,739 ♪ Take you with me if I can ♪ 45 00:01:57,744 --> 00:02:00,408 ♪ Been dreaming of this since a child ♪ 46 00:02:00,413 --> 00:02:03,945 ♪ I'm on top of the world ♪ 47 00:02:03,950 --> 00:02:06,714 ♪ I've tried to cut these corners ♪ 48 00:02:06,719 --> 00:02:09,083 ♪ Tried to take the easy way out ♪ 49 00:02:09,088 --> 00:02:13,093 ♪ I kept on falling short of something ♪ 50 00:02:13,826 --> 00:02:16,958 ♪ Now take it in, but don't look down ♪ 51 00:02:16,963 --> 00:02:19,427 ALL: ♪ 'Cause I'm on top of the world, hey! ♪ 52 00:02:19,432 --> 00:02:21,763 ♪ I'm on top of the world, hey! ♪ 53 00:02:21,768 --> 00:02:24,165 ♪ Waitin' on this for a while now ♪ 54 00:02:24,170 --> 00:02:26,500 ♪ Paying my dues to the dirt ♪ 55 00:02:26,505 --> 00:02:28,536 ♪ I've been waiting to smile, hey! ♪ 56 00:02:28,541 --> 00:02:31,372 ♪ Been holding it in for a while, hey! ♪ 57 00:02:31,377 --> 00:02:33,541 ♪ Take you with me if I can ♪ 58 00:02:33,546 --> 00:02:36,844 ♪ Been dreaming of this since a child ♪ 59 00:02:36,849 --> 00:02:39,513 ♪ And I know it's hard when you're falling down ♪ 60 00:02:39,518 --> 00:02:42,115 ♪ And it's a long way up when you hit the ground ♪ 61 00:02:42,120 --> 00:02:45,719 ♪ But get up now, get up, get up now ♪ 62 00:02:45,724 --> 00:02:48,155 ♪ 'Cause I'm on top of the world, hey! ♪ 63 00:02:48,160 --> 00:02:50,491 ♪ I'm on top of the world, hey! ♪ 64 00:02:50,496 --> 00:02:52,960 ♪ Waitin' on this for a while now ♪ 65 00:02:52,965 --> 00:02:54,061 ♪ Paying my dues ♪ 66 00:02:54,066 --> 00:02:55,696 - Hey! - Hey, Crusher! 67 00:02:55,701 --> 00:02:57,631 ♪ I've been waiting to smile, hey! ♪ 68 00:02:57,636 --> 00:02:59,266 Hey. 69 00:02:59,271 --> 00:03:01,768 Uh-oh. Uh-oh. 70 00:03:01,773 --> 00:03:02,903 Uh-oh. 71 00:03:02,908 --> 00:03:03,937 ♪ Dreaming of this ♪ 72 00:03:03,942 --> 00:03:05,172 ♪ As a child ♪ 73 00:03:05,177 --> 00:03:07,408 ♪ I'm on top of the world ♪ 74 00:03:07,413 --> 00:03:11,618 ♪ ♪ 75 00:03:22,460 --> 00:03:25,458 [SUSPENSEFUL MUSIC] 76 00:03:25,463 --> 00:03:28,561 ♪ ♪ 77 00:03:28,566 --> 00:03:30,430 In the old days, it wouldn't have mattered 78 00:03:30,435 --> 00:03:34,167 if they were wearing dentures or fitted with pacemakers. 79 00:03:34,172 --> 00:03:38,377 Anyone attacks us, we take 'em out. 80 00:03:39,011 --> 00:03:41,041 Pat and his family are our people now. 81 00:03:41,046 --> 00:03:43,810 I know. 82 00:03:43,815 --> 00:03:46,847 But we don't use violence to solve our problems anymore. 83 00:03:46,852 --> 00:03:48,581 [SIGHS] 84 00:03:48,586 --> 00:03:50,450 Yeah, well, we can't just let 85 00:03:50,455 --> 00:03:53,654 Grandma and Grandpa Icicle walk away from this. 86 00:03:53,659 --> 00:03:57,164 - We gotta do something. - We will. 87 00:03:58,697 --> 00:03:59,930 What? 88 00:04:02,567 --> 00:04:05,265 I don't know yet. 89 00:04:05,270 --> 00:04:08,300 [DRAMATIC MUSIC] 90 00:04:08,305 --> 00:04:12,510 ♪ ♪ 91 00:04:20,384 --> 00:04:23,348 [HEROIC MUSIC] 92 00:04:23,353 --> 00:04:26,385 [SUSPENSEFUL MUSIC] 93 00:04:26,390 --> 00:04:30,595 ♪ ♪ 94 00:04:30,600 --> 00:04:38,100 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 95 00:04:40,905 --> 00:04:44,070 [CREATURE GROWLS] 96 00:04:44,075 --> 00:04:47,242 [DRAMATIC MUSIC] 97 00:04:49,679 --> 00:04:51,142 Oh, man. 98 00:04:51,147 --> 00:04:53,648 You gotta be kidding me, man. 99 00:04:55,384 --> 00:04:57,082 I never learn. 100 00:04:57,087 --> 00:04:59,250 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Come on, man. 101 00:04:59,255 --> 00:05:00,719 You asked for phone service. 102 00:05:00,724 --> 00:05:03,021 I came through with flying colors. 103 00:05:03,026 --> 00:05:05,289 Yeah, great job, Thunderbolt. 104 00:05:05,294 --> 00:05:06,324 What? 105 00:05:06,329 --> 00:05:08,760 [QUIRKY MUSIC] 106 00:05:08,765 --> 00:05:11,162 What's that? "Thank you, Thunderbolt"? 107 00:05:11,167 --> 00:05:13,664 Oh, I didn't hear that. That didn't get said. 108 00:05:13,669 --> 00:05:17,468 But you know what, Jakeem? You're welcome. 109 00:05:17,473 --> 00:05:19,204 ♪ ♪ 110 00:05:19,209 --> 00:05:22,073 It's working. Wait, I can't tell. 111 00:05:22,078 --> 00:05:24,042 - It sounds like a UFO. - [DISCONNECTED TONE] 112 00:05:24,047 --> 00:05:25,211 If you'd like to make a call, 113 00:05:25,215 --> 00:05:26,577 please deposit ten cents. 114 00:05:26,582 --> 00:05:29,447 Ten cents for a phone call? 115 00:05:29,452 --> 00:05:31,115 We need a dime. Do you have a dime? 116 00:05:31,120 --> 00:05:32,884 Why would I need to walk around with a dime? 117 00:05:32,888 --> 00:05:35,018 [GRUNTS] 118 00:05:35,023 --> 00:05:37,057 Just look. 119 00:05:38,127 --> 00:05:42,332 I have some sour apple bubblegum. 120 00:05:42,765 --> 00:05:45,729 It's been in my pocket for a while, though. 121 00:05:45,734 --> 00:05:49,939 ♪ ♪ 122 00:05:52,607 --> 00:05:55,072 Cindy Burman needs our help, huh? 123 00:05:55,077 --> 00:05:58,442 - That backfired on us. - What if that thing got her? 124 00:05:58,447 --> 00:06:00,443 It probably did! She's probably in its belly, 125 00:06:00,448 --> 00:06:02,479 and we're gonna join her down there. 126 00:06:02,484 --> 00:06:05,082 I mean, we would be home right now if you had just been 127 00:06:05,087 --> 00:06:06,817 more specific with the first wish. 128 00:06:06,822 --> 00:06:08,285 How was I supposed to know 129 00:06:08,290 --> 00:06:10,120 wishing to go home wouldn't take us anywhere? 130 00:06:10,125 --> 00:06:13,023 Because home is where the heart is... 131 00:06:13,028 --> 00:06:15,224 a very apropos statement. It actually came 132 00:06:15,229 --> 00:06:18,294 from one of my former masters, Gaius Plinius Secundus. 133 00:06:18,299 --> 00:06:20,162 He and his best friend went everywhere together 134 00:06:20,167 --> 00:06:23,199 like you and Mike, even to an active volcano, 135 00:06:23,204 --> 00:06:26,502 the great Mt. Vesuvius, which again, very apropos... 136 00:06:26,507 --> 00:06:28,804 - caused their demise. - They died? 137 00:06:28,809 --> 00:06:31,707 - Oh, but they died together. - Why is that ah-pro-pro? 138 00:06:31,712 --> 00:06:33,843 There'll be no death for us today. 139 00:06:33,848 --> 00:06:36,078 - Got that? - Yeah, why would there be? 140 00:06:36,083 --> 00:06:39,415 Unless that giant, mutated, hungry, albino gorilla 141 00:06:39,420 --> 00:06:42,351 finds us, and then I'd have to say, "Outlook not so good". 142 00:06:42,356 --> 00:06:44,320 [LAUGHS] 143 00:06:44,325 --> 00:06:45,788 - Let's not die. - [DISTANT GROWL] 144 00:06:45,793 --> 00:06:47,726 - [SQUEALS] - What? 145 00:06:49,363 --> 00:06:51,627 - [THUNDEROUS ROAR] - Oh, why couldn't that 146 00:06:51,632 --> 00:06:54,633 - just be thunder? - Go, run, run! 147 00:06:57,170 --> 00:06:59,968 Hello, you've reached Michael P. Dugan, Esquire. 148 00:06:59,973 --> 00:07:01,469 Text me, and I'll hit you back. 149 00:07:01,474 --> 00:07:03,571 I don't do phone calls. 150 00:07:03,576 --> 00:07:06,308 Mike's still not answering. 151 00:07:06,313 --> 00:07:08,343 Jakeem either. 152 00:07:08,348 --> 00:07:09,677 So where are they? 153 00:07:09,682 --> 00:07:11,313 Well, Mike said he was gonna 154 00:07:11,318 --> 00:07:12,613 spend the night at Jakeem's. 155 00:07:12,618 --> 00:07:13,982 Jakeem told his mom he was 156 00:07:13,987 --> 00:07:15,150 spending the night here. 157 00:07:15,155 --> 00:07:16,451 Do you think the Mahkents 158 00:07:16,456 --> 00:07:17,785 did something to them? 159 00:07:17,790 --> 00:07:20,955 If they found out that Mike killed Jordan... 160 00:07:20,960 --> 00:07:24,893 Pat, Mike and Jakeem lied to us about where they were 161 00:07:24,898 --> 00:07:26,828 before everything with those 162 00:07:26,833 --> 00:07:28,864 Norwegian frosted freaks went down. 163 00:07:28,869 --> 00:07:30,765 So the boys were already off doing 164 00:07:30,770 --> 00:07:32,167 whatever they set out to do. 165 00:07:32,172 --> 00:07:34,336 We have to be sure that the Mahkents 166 00:07:34,341 --> 00:07:36,872 - are not involved. - I agree. 167 00:07:36,877 --> 00:07:39,974 Beth tracked the receiving signal from the spy cameras 168 00:07:39,979 --> 00:07:41,409 to the Mahkent house. 169 00:07:41,414 --> 00:07:43,143 They're the ones who've been watching us. 170 00:07:43,148 --> 00:07:44,779 How could they not be involved? 171 00:07:44,784 --> 00:07:47,281 Because we've been set up before. 172 00:07:47,286 --> 00:07:49,350 Think about it... at the exact moment 173 00:07:49,355 --> 00:07:51,983 you and Cameron were trying to bury past demons, 174 00:07:51,988 --> 00:07:53,885 Beth suddenly cracks 175 00:07:53,890 --> 00:07:56,587 into info that points the rest of you at the Mahkent house 176 00:07:56,592 --> 00:07:59,790 like a gun, so everything goes boom? 177 00:07:59,795 --> 00:08:02,259 I bet you one of my red boots and one of Pat's puffer vests 178 00:08:02,264 --> 00:08:05,363 that the signal that Beth found was a fabrication. 179 00:08:05,368 --> 00:08:07,699 Someone is trying to distract us. 180 00:08:07,704 --> 00:08:11,135 Well, if the Mahkents haven't been the ones watching us, 181 00:08:11,140 --> 00:08:13,037 then who's left? 182 00:08:13,042 --> 00:08:16,040 [DRAMATIC MUSIC] 183 00:08:16,045 --> 00:08:17,508 ♪ ♪ 184 00:08:17,513 --> 00:08:19,376 [MACHINERY BEEPING] 185 00:08:19,381 --> 00:08:23,586 Nurse Collins to 153 south. Nurse Collins to 153 south. 186 00:08:25,254 --> 00:08:29,459 ♪ ♪ 187 00:08:29,464 --> 00:08:33,669 This is not the way of our family... 188 00:08:33,674 --> 00:08:37,907 waiting, giving them time to plan, 189 00:08:38,433 --> 00:08:42,438 to attack us again? Never. 190 00:08:44,405 --> 00:08:46,570 We don't know for sure that that's what they're doing, 191 00:08:46,575 --> 00:08:48,905 Grandma. And Papa, he said... 192 00:08:48,910 --> 00:08:51,808 Look at him, Cameron. 193 00:08:51,813 --> 00:08:54,343 - Look at your grandfather. - He might've died 194 00:08:54,348 --> 00:08:55,979 if Beth Chapel hadn't called 911. 195 00:08:55,984 --> 00:08:59,916 They were the ones who did this to him, 196 00:08:59,921 --> 00:09:02,452 just like your father. 197 00:09:02,457 --> 00:09:06,622 ♪ ♪ 198 00:09:06,627 --> 00:09:08,991 You know the truth now, Cameron, 199 00:09:08,996 --> 00:09:12,027 about Courtney Whitmore and her friends... 200 00:09:12,032 --> 00:09:15,068 who they are, what they did. 201 00:09:16,904 --> 00:09:20,003 I'm going to take your grandfather home. 202 00:09:20,008 --> 00:09:24,013 Go find the Whitmore girl. 203 00:09:26,090 --> 00:09:30,295 You know what must be done next. 204 00:09:30,300 --> 00:09:32,564 ♪ ♪ 205 00:09:32,569 --> 00:09:34,833 I know. 206 00:09:34,838 --> 00:09:39,043 ♪ ♪ 207 00:09:52,899 --> 00:09:55,897 [DRAMATIC MUSIC] 208 00:09:55,902 --> 00:10:00,107 ♪ ♪ 209 00:10:12,884 --> 00:10:17,089 ♪ ♪ 210 00:10:22,800 --> 00:10:24,500 [SIGHS] 211 00:10:27,371 --> 00:10:29,602 So what's the prognosis, Doc? 212 00:10:29,607 --> 00:10:32,104 Will I ever play violin again? 213 00:10:32,109 --> 00:10:35,507 That's not funny. Mr. Mahkent almost died. 214 00:10:35,512 --> 00:10:37,142 Well, he didn't. 215 00:10:37,147 --> 00:10:39,076 Neither did I. 216 00:10:39,081 --> 00:10:41,179 That's true, but your heart rate and blood pressure 217 00:10:41,183 --> 00:10:43,848 are elevated to very unnatural levels. 218 00:10:43,853 --> 00:10:45,850 It's that hourglass, Rick. 219 00:10:45,855 --> 00:10:48,553 You've been wearing it for too long. 220 00:10:48,558 --> 00:10:50,888 ♪ ♪ 221 00:10:50,893 --> 00:10:52,691 [CHUCKLES] 222 00:10:52,696 --> 00:10:55,360 I feel better than ever, 223 00:10:55,365 --> 00:10:58,797 and with Cameron Mahkent and his grandparents out there, 224 00:10:58,802 --> 00:11:00,799 none of us can let our guard down right now. 225 00:11:00,804 --> 00:11:05,509 Rick, from what Beth told us, you just rushed in. 226 00:11:05,514 --> 00:11:08,039 - You even hit Courtney. - It was an accident! 227 00:11:08,044 --> 00:11:10,907 [TENSE MUSIC] 228 00:11:10,912 --> 00:11:13,276 Okay? 229 00:11:13,281 --> 00:11:15,779 You know that. 230 00:11:15,784 --> 00:11:17,414 We do, 231 00:11:17,419 --> 00:11:21,452 but you haven't been acting like yourself, Rick. 232 00:11:21,457 --> 00:11:24,421 We're all really worried about you. 233 00:11:24,426 --> 00:11:28,425 ♪ ♪ 234 00:11:28,430 --> 00:11:30,961 I'm fine. 235 00:11:30,966 --> 00:11:34,898 Really. I am. 236 00:11:34,903 --> 00:11:37,501 Then take off your hourglass. 237 00:11:37,506 --> 00:11:40,437 Take it off for ten minutes. 238 00:11:40,442 --> 00:11:42,673 See how you feel. 239 00:11:42,678 --> 00:11:43,841 [SCOFFS] 240 00:11:43,845 --> 00:11:48,050 ♪ ♪ 241 00:11:48,683 --> 00:11:52,888 Don't ever tell me what to do. 242 00:11:53,654 --> 00:11:56,118 ♪ ♪ 243 00:11:56,123 --> 00:11:57,553 - Rick! - Rick! 244 00:11:57,558 --> 00:11:59,455 - Hold on! - Rick! 245 00:11:59,460 --> 00:12:02,692 [DOOR OPENS AND SHUTS] 246 00:12:02,697 --> 00:12:06,902 ♪ ♪ 247 00:12:15,309 --> 00:12:16,474 [CLEARS THROAT] 248 00:12:20,079 --> 00:12:23,111 [DRAMATIC MUSIC] 249 00:12:23,116 --> 00:12:24,479 ♪ ♪ 250 00:12:24,484 --> 00:12:26,615 Not bringing the Staff? 251 00:12:26,620 --> 00:12:29,918 I gotta say it's a mistake. 252 00:12:29,923 --> 00:12:32,020 Yeah, we're not here to fight. 253 00:12:32,025 --> 00:12:34,656 So we're here to die? 254 00:12:34,661 --> 00:12:36,625 - [SIGHS] - Look, I'm sorry. 255 00:12:36,630 --> 00:12:38,026 I know you're worried about Mike. 256 00:12:38,031 --> 00:12:40,962 - Yeah. - But I'm worried about you. 257 00:12:40,967 --> 00:12:43,799 These people are evil people. 258 00:12:43,804 --> 00:12:47,235 They're the worst of the bunch. You know they could kill us 259 00:12:47,240 --> 00:12:49,037 the second we step on the front porch. 260 00:12:49,042 --> 00:12:53,235 If Mike's in there, I wanna know about it right now. 261 00:12:53,240 --> 00:12:57,445 And if not, then we still got a chance to calm the waters 262 00:12:57,450 --> 00:13:00,581 before any more blood gets spilled, all right? 263 00:13:00,586 --> 00:13:02,917 We need to try. 264 00:13:02,922 --> 00:13:04,051 Okay. 265 00:13:04,056 --> 00:13:05,953 We're gonna die. 266 00:13:05,958 --> 00:13:09,790 One more thing... no matter what they say, 267 00:13:09,795 --> 00:13:14,000 no matter what they do, you follow my lead, all right? 268 00:13:14,005 --> 00:13:16,436 You check your temper... 269 00:13:16,441 --> 00:13:19,733 - like Rick should've done. - I got it. 270 00:13:19,738 --> 00:13:22,770 [SUSPENSEFUL MUSIC] 271 00:13:22,775 --> 00:13:26,773 ♪ ♪ 272 00:13:26,778 --> 00:13:29,876 Feel all right? 273 00:13:29,881 --> 00:13:31,744 Come in. 274 00:13:31,749 --> 00:13:35,954 ♪ ♪ 275 00:13:48,929 --> 00:13:51,694 ♪ ♪ 276 00:13:51,699 --> 00:13:57,104 I'd offer you some tea, but I'm in no shape to make it. 277 00:13:57,109 --> 00:14:01,040 [SERIOUS MUSIC] 278 00:14:01,045 --> 00:14:03,876 [GRUNTS] 279 00:14:03,881 --> 00:14:04,910 [GRUNTS] 280 00:14:04,915 --> 00:14:09,120 ♪ ♪ 281 00:14:10,221 --> 00:14:14,426 Mr. Mahkent, have you seen my son? 282 00:14:14,431 --> 00:14:15,794 No. 283 00:14:15,799 --> 00:14:17,329 Should we have? 284 00:14:17,728 --> 00:14:20,826 ♪ ♪ 285 00:14:20,831 --> 00:14:23,629 After everything that's happened, 286 00:14:23,634 --> 00:14:28,439 have you done something to my son and his friend, Jakeem? 287 00:14:29,067 --> 00:14:31,398 ♪ ♪ 288 00:14:31,403 --> 00:14:37,008 If I felt better, I'd be angry at the allegation 289 00:14:37,013 --> 00:14:39,477 that I would hurt a child. 290 00:14:39,482 --> 00:14:41,579 [SCOFFS] You just tried to freeze-dry 291 00:14:41,584 --> 00:14:44,149 a bunch of kids, Grandpa Frostbite. 292 00:14:44,154 --> 00:14:46,717 ♪ ♪ 293 00:14:46,722 --> 00:14:49,720 Oh, sorry. 294 00:14:49,725 --> 00:14:53,930 Well, yes. We were defending ourselves, 295 00:14:54,931 --> 00:14:56,794 Starman. 296 00:14:56,799 --> 00:15:01,004 ♪ ♪ 297 00:15:02,138 --> 00:15:04,536 Where's your wife? 298 00:15:04,541 --> 00:15:08,638 She went out to pick up some things for my recovery. 299 00:15:08,643 --> 00:15:10,874 We're glad you're doing okay. 300 00:15:10,879 --> 00:15:15,084 ♪ ♪ 301 00:15:17,219 --> 00:15:21,118 This should never have happened. 302 00:15:21,123 --> 00:15:24,588 We brought our son to this country to escape 303 00:15:24,593 --> 00:15:28,092 what we faced back home. 304 00:15:28,097 --> 00:15:31,294 You don't understand what our family has endured 305 00:15:31,299 --> 00:15:33,463 over the centuries... 306 00:15:33,468 --> 00:15:36,532 hunted because of what we can do. 307 00:15:36,537 --> 00:15:38,668 ♪ ♪ 308 00:15:38,673 --> 00:15:40,804 Fathers, 309 00:15:40,809 --> 00:15:43,172 mothers, 310 00:15:43,177 --> 00:15:46,342 children 311 00:15:46,347 --> 00:15:50,552 burnt like witches. 312 00:15:51,152 --> 00:15:55,357 Mr. Mahkent, we don't wanna hurt you, 313 00:15:56,591 --> 00:15:57,921 all right? 314 00:15:57,926 --> 00:16:00,389 ♪ ♪ 315 00:16:00,394 --> 00:16:03,659 So let's put an end to this feud. 316 00:16:03,664 --> 00:16:05,828 ♪ ♪ 317 00:16:05,833 --> 00:16:08,163 You killed our son. 318 00:16:08,168 --> 00:16:11,967 ♪ ♪ 319 00:16:11,972 --> 00:16:14,703 The why, the how... that doesn't matter now. 320 00:16:14,708 --> 00:16:16,471 There's no coming back from that, 321 00:16:16,476 --> 00:16:18,007 not for my wife. 322 00:16:18,012 --> 00:16:21,110 ♪ ♪ 323 00:16:21,115 --> 00:16:23,779 You should take your family and friends far away 324 00:16:23,784 --> 00:16:28,789 from Blue Valley, or you should come for us 325 00:16:28,794 --> 00:16:30,485 as others have before. 326 00:16:30,490 --> 00:16:33,625 We would love to take a shot at you. 327 00:16:35,729 --> 00:16:37,292 Go now, 328 00:16:37,297 --> 00:16:41,463 before my wife returns and kills you both where you sit. 329 00:16:41,468 --> 00:16:43,898 ♪ ♪ 330 00:16:43,903 --> 00:16:44,932 Go, please. 331 00:16:44,937 --> 00:16:46,801 ♪ ♪ 332 00:16:46,806 --> 00:16:49,804 [CLOCK TICKING] 333 00:16:49,809 --> 00:16:54,014 ♪ ♪ 334 00:16:56,783 --> 00:16:59,781 [TICKING GROWS LOUDER] 335 00:16:59,786 --> 00:17:02,817 [SUSPENSEFUL MUSIC] 336 00:17:02,822 --> 00:17:07,027 ♪ ♪ 337 00:17:11,800 --> 00:17:14,934 [SUSPENSEFUL MUSIC] 338 00:17:16,130 --> 00:17:18,795 - Yeah, yeah, sure. - If you see Mike and Jakeem, 339 00:17:18,800 --> 00:17:21,430 can you just have them call me, Mr. Bloomkiss? 340 00:17:21,435 --> 00:17:22,531 No problem. I got you. 341 00:17:22,536 --> 00:17:25,468 Thank you. 342 00:17:25,473 --> 00:17:27,036 [KNOCKING AT DOOR] 343 00:17:27,041 --> 00:17:31,246 ♪ ♪ 344 00:17:37,784 --> 00:17:39,014 [GASPS] 345 00:17:39,019 --> 00:17:43,224 ♪ ♪ 346 00:17:45,826 --> 00:17:50,431 Your husband and his friend came to our house today. 347 00:17:50,436 --> 00:17:53,502 So I came here. 348 00:17:53,507 --> 00:17:54,863 What do you want? 349 00:17:54,868 --> 00:17:56,832 To tell you that your family 350 00:17:56,837 --> 00:18:00,404 has hurt mine too many times now. 351 00:18:02,009 --> 00:18:06,514 My son could have saved this country's future, 352 00:18:06,519 --> 00:18:10,585 and he was so very fond of you. 353 00:18:11,183 --> 00:18:12,216 [GASPS] 354 00:18:13,886 --> 00:18:16,150 Oh. 355 00:18:16,155 --> 00:18:18,452 I won't miss on purpose again. 356 00:18:18,457 --> 00:18:22,662 ♪ ♪ 357 00:18:23,829 --> 00:18:26,193 You have one second to leave. 358 00:18:26,198 --> 00:18:30,403 ♪ ♪ 359 00:18:35,207 --> 00:18:37,107 You need to learn how to use this. 360 00:18:38,811 --> 00:18:41,808 [DRAMATIC MUSIC] 361 00:18:41,813 --> 00:18:43,343 ♪ ♪ 362 00:18:43,348 --> 00:18:46,246 - [FOOTSTEPS RUNNING] - Dude, dude! 363 00:18:46,251 --> 00:18:49,149 We gotta think of a wish. Okay, this is good. 364 00:18:49,154 --> 00:18:50,717 Say this... 365 00:18:50,722 --> 00:18:53,687 "I wish that my friend, Mike Dugan, and I were sitting 366 00:18:53,692 --> 00:18:56,790 at a booth at Richie's enjoying 367 00:18:56,795 --> 00:18:58,560 strawberry milkshakes and chocolate milkshakes, 368 00:18:58,564 --> 00:19:01,428 respectively, at 212 Main Street". 369 00:19:01,433 --> 00:19:04,598 Wait, is it North or South Main Street? 370 00:19:04,603 --> 00:19:06,903 - [TWIGS SNAPPING] - Gotta be specific, boys. 371 00:19:08,939 --> 00:19:10,803 [BOTH SCREAM] 372 00:19:10,808 --> 00:19:12,638 What happened? Did we get eaten? 373 00:19:12,643 --> 00:19:14,373 Ow, you're actually on top of my... 374 00:19:14,378 --> 00:19:16,342 What are you two idiots doing here? 375 00:19:16,347 --> 00:19:18,744 Hey, we found her! 376 00:19:18,749 --> 00:19:22,047 Is that Cindy? Oh. 377 00:19:22,052 --> 00:19:24,483 Hi. 378 00:19:24,488 --> 00:19:26,586 Don't tell her you have all of her stuff. 379 00:19:26,591 --> 00:19:28,153 [ALL SCREAM] 380 00:19:28,158 --> 00:19:30,389 [LAUGHING] Ow. 381 00:19:30,394 --> 00:19:33,158 [WHIMSICAL MUSIC] 382 00:19:33,163 --> 00:19:35,828 Ow. 383 00:19:35,833 --> 00:19:38,597 - Cindy, you're alive. - What are you doing here? 384 00:19:38,602 --> 00:19:40,632 - We're looking for you. - Why? 385 00:19:40,637 --> 00:19:42,200 We wanted to see if you were okay. 386 00:19:42,205 --> 00:19:44,336 Yeah, now that you're turning into a lizard. 387 00:19:44,341 --> 00:19:46,938 Lizards are, by far, the most beautiful 388 00:19:46,943 --> 00:19:49,841 and intriguing members of the reptile family, if you ask me. 389 00:19:49,846 --> 00:19:54,051 ♪ ♪ 390 00:19:54,056 --> 00:19:55,520 While we were looking for you, 391 00:19:55,525 --> 00:19:59,284 we found a giant, big, white gorilla. 392 00:19:59,289 --> 00:20:00,585 I'm not good at estimates, 393 00:20:00,590 --> 00:20:02,520 but I'd say, like, 30 feet tall. 394 00:20:02,525 --> 00:20:04,956 Yeah, that's what that trap was for. 395 00:20:04,961 --> 00:20:07,224 Huh. You might need a bigger trap. 396 00:20:07,229 --> 00:20:11,129 Look, down there, you'll find a road, Etter Lane. 397 00:20:11,134 --> 00:20:13,097 - It leads right back to town. - Come with us. 398 00:20:13,102 --> 00:20:15,066 I can't. I think that thing 399 00:20:15,071 --> 00:20:18,069 is one of my dad's crazy science experiments. 400 00:20:18,074 --> 00:20:19,904 It's gotta be what killed The Gambler, right? 401 00:20:19,909 --> 00:20:23,274 Probably. So it's how I'll clear my name 402 00:20:23,279 --> 00:20:25,542 and shove it into the smug faces 403 00:20:25,547 --> 00:20:27,911 of your sister's dumbass friends. 404 00:20:27,916 --> 00:20:30,314 - Admirable goals. - So do yourselves a favor. 405 00:20:30,319 --> 00:20:32,449 Go play some video games and leave this to me. 406 00:20:32,454 --> 00:20:33,851 But The Thunderbolt said that... 407 00:20:33,856 --> 00:20:35,552 [DISTANT BOOM] 408 00:20:35,557 --> 00:20:38,489 [SUSPENSEFUL MUSIC] 409 00:20:38,494 --> 00:20:40,091 - [SHOUTS] What? - Yep, she... oh. 410 00:20:40,096 --> 00:20:42,459 Oh, just like Batman! 411 00:20:42,464 --> 00:20:44,896 She is out of her mind. 412 00:20:44,901 --> 00:20:46,330 How 'bout those milkshakes, guys? 413 00:20:46,335 --> 00:20:49,032 Do you wanna make that wish? 414 00:20:49,037 --> 00:20:51,171 [WHIMSICAL MUSIC] 415 00:20:57,044 --> 00:20:58,409 ["BUBBLEGUMMER" BY THE TEARDROPS] 416 00:20:58,414 --> 00:21:00,877 Whoa. 417 00:21:00,882 --> 00:21:03,246 ♪ My baby needs a... ♪ 418 00:21:03,251 --> 00:21:05,215 It worked! 419 00:21:05,220 --> 00:21:06,550 ♪ Bubblegummer needs a... ♪ 420 00:21:06,555 --> 00:21:08,652 - [BOTH SLURP] - Mm-hmm. 421 00:21:08,657 --> 00:21:11,054 - This is good. - Mm. 422 00:21:11,059 --> 00:21:13,657 Oh, my gosh, you know what I totally forgot about? 423 00:21:13,662 --> 00:21:15,595 - The gorilla. - Check, please. 424 00:21:21,430 --> 00:21:23,260 - Okay, whoa, whoa, whoa. - What? 425 00:21:23,265 --> 00:21:25,362 You need to stabilize your stance. 426 00:21:25,367 --> 00:21:29,032 - What does that mean? - Move your legs. 427 00:21:29,037 --> 00:21:30,833 - Don't lean forward. - Okay. 428 00:21:30,838 --> 00:21:33,803 Keep your center of gravity over your base. 429 00:21:33,808 --> 00:21:36,239 Keep your hands below the rail. 430 00:21:36,244 --> 00:21:38,708 If they're anywhere near these cables, you'll lose a finger. 431 00:21:38,713 --> 00:21:41,979 Oh. Oh, God. 432 00:21:41,984 --> 00:21:44,647 I don't know if I can do this. I'm not a superhero. 433 00:21:44,652 --> 00:21:46,416 [CHUCKLES] Not all superheroes 434 00:21:46,421 --> 00:21:48,986 fly through the air. Some fire arrows. 435 00:21:48,991 --> 00:21:52,496 - Come on. - This is not me. 436 00:21:53,628 --> 00:21:55,359 Yes, it is. 437 00:21:55,364 --> 00:21:58,761 Courtney is a fighter. She gets that from you. 438 00:21:58,766 --> 00:22:01,230 [DRAMATIC MUSIC] 439 00:22:01,235 --> 00:22:03,332 I don't wanna lose the only real friend 440 00:22:03,337 --> 00:22:06,135 outside of my family I've ever had. 441 00:22:06,140 --> 00:22:09,538 So now try again. 442 00:22:09,543 --> 00:22:12,709 But this time, imagine Mrs. Mahkent's face 443 00:22:12,714 --> 00:22:15,478 - on the target. - Okay. 444 00:22:15,483 --> 00:22:19,688 ♪ ♪ 445 00:22:30,665 --> 00:22:34,696 - We'll keep practicing. - Where'd it go? 446 00:22:34,701 --> 00:22:37,799 You fired it, right? 447 00:22:37,804 --> 00:22:39,668 - Yeah. - Hmm. 448 00:22:39,673 --> 00:22:42,203 ♪ ♪ 449 00:22:42,208 --> 00:22:45,240 Lots of chances. Got some arrows in the car. 450 00:22:45,245 --> 00:22:49,450 ♪ ♪ 451 00:23:11,236 --> 00:23:14,001 How is your grandfather? 452 00:23:14,006 --> 00:23:16,206 He's fine. 453 00:23:18,243 --> 00:23:22,409 Cameron, I am so sorry. 454 00:23:22,414 --> 00:23:24,511 I never meant for any of this to happen. 455 00:23:24,516 --> 00:23:27,281 Then why'd you do it? 456 00:23:27,286 --> 00:23:30,284 Yolanda and Rick were just trying to protect me. 457 00:23:30,289 --> 00:23:31,719 They thought your grandparents... 458 00:23:31,724 --> 00:23:35,293 My grandparents are not evil, okay? 459 00:23:37,429 --> 00:23:40,126 They're just angry. 460 00:23:40,131 --> 00:23:41,761 I'm angry. 461 00:23:41,766 --> 00:23:43,396 I know you are, 462 00:23:43,401 --> 00:23:46,666 and you have every right to be. 463 00:23:46,671 --> 00:23:49,836 You should've told me the truth. 464 00:23:49,841 --> 00:23:53,206 I wanted to, but I didn't know how. 465 00:23:53,211 --> 00:23:56,175 You just open your mouth, 466 00:23:56,180 --> 00:23:57,677 and you say it. 467 00:23:57,682 --> 00:23:59,516 Yes, but... 468 00:24:01,586 --> 00:24:03,449 I know how much your father meant to you, 469 00:24:03,454 --> 00:24:07,459 and I didn't wanna change the memory you had of him. 470 00:24:08,126 --> 00:24:09,692 Change it how? 471 00:24:11,496 --> 00:24:14,459 He did... 472 00:24:14,464 --> 00:24:16,632 bad things, Cameron. 473 00:24:18,602 --> 00:24:21,299 He killed people to get what he wanted, 474 00:24:21,304 --> 00:24:25,509 and he was about to kill more, so, so many more. 475 00:24:27,444 --> 00:24:29,545 I'm learning that he... 476 00:24:33,611 --> 00:24:37,816 I know he wasn't a good guy all the time, 477 00:24:37,821 --> 00:24:41,690 but he was my dad, Courtney. 478 00:24:45,095 --> 00:24:46,227 Mine. 479 00:24:49,766 --> 00:24:52,564 Did you have to kill him to stop him? 480 00:24:52,569 --> 00:24:56,367 Did you have to take him away from me? 481 00:24:56,372 --> 00:24:57,735 Forever? 482 00:24:57,740 --> 00:25:01,945 ♪ ♪ 483 00:25:01,950 --> 00:25:05,955 - We never set out to hurt him. - Who did it? 484 00:25:06,549 --> 00:25:10,754 Who killed my father? 485 00:25:10,759 --> 00:25:14,691 It was an accident, I swear to you. 486 00:25:14,696 --> 00:25:18,701 If it was an accident, then someone needs to own up to it. 487 00:25:20,129 --> 00:25:24,227 ♪ ♪ 488 00:25:24,232 --> 00:25:27,064 Now, who? 489 00:25:27,069 --> 00:25:31,274 It doesn't matter who did it. 490 00:25:31,279 --> 00:25:34,344 It matters to me. 491 00:25:34,349 --> 00:25:38,554 ♪ ♪ 492 00:25:38,559 --> 00:25:40,156 Please. 493 00:25:40,649 --> 00:25:44,280 ♪ ♪ 494 00:25:44,285 --> 00:25:47,117 Please. 495 00:25:47,122 --> 00:25:51,327 ♪ ♪ 496 00:25:54,162 --> 00:25:56,125 I did it. 497 00:25:56,130 --> 00:25:58,494 ♪ ♪ 498 00:25:58,499 --> 00:26:00,562 I'm sorry. 499 00:26:00,567 --> 00:26:02,898 ♪ ♪ 500 00:26:02,903 --> 00:26:04,700 Cameron. 501 00:26:04,705 --> 00:26:07,737 [TENSE MUSIC] 502 00:26:07,742 --> 00:26:11,947 ♪ ♪ 503 00:26:13,447 --> 00:26:17,013 I don't ever wanna see you again. 504 00:26:17,018 --> 00:26:20,016 [DRAMATIC MUSIC] 505 00:26:20,021 --> 00:26:24,226 ♪ ♪ 506 00:26:41,770 --> 00:26:44,768 [DRAMATIC MUSIC] 507 00:26:44,773 --> 00:26:48,978 ♪ ♪ 508 00:26:51,712 --> 00:26:54,077 You sure you wanna do this? 509 00:26:54,082 --> 00:26:57,580 That old woman won't listen to a word Barbara says. 510 00:26:57,585 --> 00:26:59,582 But we used to be on their side of the fence... 511 00:26:59,587 --> 00:27:01,518 well, on Jordan's. 512 00:27:01,523 --> 00:27:05,488 They might be more open-minded with us. 513 00:27:05,493 --> 00:27:09,492 ♪ ♪ 514 00:27:09,497 --> 00:27:11,494 [CLEARS THROAT] 515 00:27:11,499 --> 00:27:15,704 ♪ ♪ 516 00:27:27,714 --> 00:27:30,779 Wow. 517 00:27:30,784 --> 00:27:33,048 - [WHISTLES] - [CHUCKLES] 518 00:27:33,053 --> 00:27:35,050 Hope you have insurance. 519 00:27:35,055 --> 00:27:37,519 ♪ ♪ 520 00:27:37,524 --> 00:27:39,388 You know why we're here. 521 00:27:39,393 --> 00:27:41,426 Not exactly. 522 00:27:43,397 --> 00:27:47,602 - You were friends of our son. - Can we sit down? 523 00:27:48,802 --> 00:27:52,101 All right, look, I'm just gonna... 524 00:27:52,106 --> 00:27:55,804 I'm just gonna get right to the... to the point. 525 00:27:55,809 --> 00:27:58,439 We're on behalf of Pat and Barbara and the kids. 526 00:27:58,444 --> 00:28:02,610 So you've aligned yourself with that horrible girl 527 00:28:02,615 --> 00:28:05,446 - and her family? - Despite our differences, 528 00:28:05,451 --> 00:28:06,982 I think all of us in Blue Valley 529 00:28:06,987 --> 00:28:08,519 want the same thing. 530 00:28:09,388 --> 00:28:11,820 [SPEAKS IN NORWEGIAN] _ 531 00:28:11,825 --> 00:28:14,859 How could you presume to know what we want? 532 00:28:16,963 --> 00:28:18,693 We need to reset. 533 00:28:18,698 --> 00:28:21,696 No more revenge plots, no more violence, 534 00:28:21,701 --> 00:28:23,632 You want us to forget everything? 535 00:28:23,637 --> 00:28:25,734 Not forget it, 536 00:28:25,739 --> 00:28:29,303 but learn from it. 537 00:28:29,308 --> 00:28:32,306 That's what Courtney Whitmore 538 00:28:32,311 --> 00:28:35,042 has been trying to get us all to do... 539 00:28:35,047 --> 00:28:36,744 forgive one another. 540 00:28:36,749 --> 00:28:41,554 You want us to forgive the people who murdered our son? 541 00:28:42,455 --> 00:28:43,484 Never! 542 00:28:43,489 --> 00:28:46,521 [TENSE MUSIC] 543 00:28:46,526 --> 00:28:50,731 ♪ ♪ 544 00:28:57,537 --> 00:29:01,742 I'll hit the sky, see if I can find any clue up there. 545 00:29:05,577 --> 00:29:07,274 Dad! 546 00:29:07,279 --> 00:29:08,775 [DRAMATIC MUSIC] 547 00:29:08,780 --> 00:29:10,544 Mike. 548 00:29:10,549 --> 00:29:13,180 Where ya been? 549 00:29:13,185 --> 00:29:14,548 - Dad, I... - You okay? 550 00:29:14,553 --> 00:29:15,816 - I was... we were in the woods. - Hey. 551 00:29:15,820 --> 00:29:16,852 I... 552 00:29:18,723 --> 00:29:20,486 - That's... okay. - You okay, Jakeem? 553 00:29:20,491 --> 00:29:21,955 - You all right? - You got a lot of folks 554 00:29:21,959 --> 00:29:23,657 - worried, you know that? - Yeah. 555 00:29:23,662 --> 00:29:24,924 Where were you? 556 00:29:24,929 --> 00:29:26,693 We found a monster in the woods. 557 00:29:26,698 --> 00:29:29,529 - What? - A monster? 558 00:29:29,534 --> 00:29:33,539 - Grundy? - It was a huge mutant gorilla. 559 00:29:34,406 --> 00:29:36,336 - Oh, God. - Oh, boy. 560 00:29:36,341 --> 00:29:39,672 Yeah, a white one. 561 00:29:39,677 --> 00:29:42,508 - Pat... - Yeah. 562 00:29:42,513 --> 00:29:44,376 A white gorilla. 563 00:29:44,381 --> 00:29:46,382 You know what it is? 564 00:29:48,485 --> 00:29:51,850 Unfortunately, yeah. 565 00:29:51,855 --> 00:29:55,321 Dad, what is it? 566 00:29:55,326 --> 00:29:57,456 It's one of the most dangerous things 567 00:29:57,461 --> 00:29:59,791 that the JSA ever faced. 568 00:29:59,796 --> 00:30:04,001 ♪ ♪ 569 00:30:11,500 --> 00:30:14,698 [DRAMATIC MUSIC] 570 00:30:14,703 --> 00:30:17,734 ♪ ♪ 571 00:30:17,739 --> 00:30:21,138 Look, all of this, everything that's been happening, 572 00:30:21,143 --> 00:30:23,207 it ain't about us. 573 00:30:23,212 --> 00:30:25,543 Jordan wanted to build a new America 574 00:30:25,548 --> 00:30:29,246 because he believed he could create a brighter, safer future 575 00:30:29,251 --> 00:30:30,614 for our children. 576 00:30:30,619 --> 00:30:33,917 That's why we got on board with his plan. 577 00:30:33,922 --> 00:30:36,053 We believed in him. 578 00:30:36,058 --> 00:30:37,821 But if this continues, 579 00:30:37,826 --> 00:30:40,824 it will only bring more destruction to our families 580 00:30:40,829 --> 00:30:42,593 - and our community. - And that's not 581 00:30:42,598 --> 00:30:44,135 what Jordan wanted in the end. 582 00:30:44,140 --> 00:30:46,804 - No, it wasn't. - So you kill them, 583 00:30:46,809 --> 00:30:49,741 then they kill you, and a lot of other people get killed 584 00:30:49,746 --> 00:30:52,043 along the way. Believe me. 585 00:30:52,048 --> 00:30:53,913 My wife and I, we've been doing this a long time. 586 00:30:53,917 --> 00:30:55,914 We know. [CHUCKLES] 587 00:30:55,919 --> 00:30:57,983 That's how this goes. 588 00:30:57,988 --> 00:31:00,452 How will this help Cameron? 589 00:31:00,457 --> 00:31:03,889 What kind of future will this give him 590 00:31:03,894 --> 00:31:06,926 and his children? 591 00:31:07,831 --> 00:31:11,166 Jordan wanted the best for his kid. 592 00:31:13,600 --> 00:31:14,997 So do what's right. 593 00:31:15,002 --> 00:31:19,207 ♪ ♪ 594 00:31:20,406 --> 00:31:22,570 Give it up 595 00:31:22,575 --> 00:31:25,709 like we did. 596 00:31:26,646 --> 00:31:29,847 [SPEAKING NORWEGIAN] _ 597 00:31:31,051 --> 00:31:33,051 _ 598 00:31:34,455 --> 00:31:36,255 _ 599 00:31:37,760 --> 00:31:38,960 _ 600 00:31:40,959 --> 00:31:45,164 ♪ ♪ 601 00:31:58,142 --> 00:32:02,347 ♪ ♪ 602 00:32:06,317 --> 00:32:09,683 Hey, Court. 603 00:32:09,688 --> 00:32:10,883 I'm okay. 604 00:32:10,888 --> 00:32:13,519 ♪ ♪ 605 00:32:13,524 --> 00:32:15,888 No Rick? 606 00:32:15,893 --> 00:32:17,590 I haven't heard back yet. 607 00:32:17,595 --> 00:32:21,660 Kay, well, that kid, he needs to get his head on straight, 608 00:32:21,665 --> 00:32:24,096 'cause the man that Mike and Jakeem found, 609 00:32:24,101 --> 00:32:26,331 he's the worst threat that you can imagine. 610 00:32:26,336 --> 00:32:28,033 Yeah, but he's not a man, Dad. 611 00:32:28,038 --> 00:32:29,768 He used to be. 612 00:32:29,773 --> 00:32:33,978 When the Justice Society first formed, there was a scientist... 613 00:32:33,983 --> 00:32:35,880 didn't know his real identity. 614 00:32:35,885 --> 00:32:39,090 He just went by "The Ultra-Humanite". 615 00:32:40,450 --> 00:32:42,648 But he went by a lot of names. 616 00:32:42,653 --> 00:32:45,083 When we first met him, he was just another criminal 617 00:32:45,088 --> 00:32:49,153 until he escaped us by putting his brain 618 00:32:49,158 --> 00:32:52,589 into the body of an actress named Dolores Winters. 619 00:32:52,594 --> 00:32:55,827 I mean, that sounds like a science fiction horror movie, 620 00:32:55,832 --> 00:32:57,729 but it's exactly what happened. 621 00:32:57,734 --> 00:33:01,666 Dolores Winters, the famous actress? 622 00:33:01,671 --> 00:33:05,202 He put his brain in her body? 623 00:33:05,207 --> 00:33:07,371 - H-how'd he do that? - Magic? 624 00:33:07,376 --> 00:33:10,508 Surgery with a little help from Dragon King. 625 00:33:10,513 --> 00:33:12,376 We don't even know if the scientist body 626 00:33:12,381 --> 00:33:15,379 we first met him in was his original one. 627 00:33:15,384 --> 00:33:18,049 Anyway, he assumed Dolores Winters' identity 628 00:33:18,054 --> 00:33:19,916 and fooled everyone. 629 00:33:19,921 --> 00:33:22,713 Dolores Winters went on to win an Oscar. 630 00:33:22,718 --> 00:33:27,223 For "Remembering to Forget". It's one of my mom's favorites. 631 00:33:27,228 --> 00:33:28,892 The Ultra-Humanite had been 632 00:33:28,897 --> 00:33:32,195 in Dolores' skull for over a year by then. 633 00:33:32,200 --> 00:33:35,065 So he won the award? 634 00:33:35,070 --> 00:33:36,399 Exactly. 635 00:33:36,404 --> 00:33:38,835 When the JSA found out the truth about Winters, 636 00:33:38,840 --> 00:33:42,338 The Ultra-Humanite sought out a body strong enough 637 00:33:42,343 --> 00:33:45,575 to destroy us. So he and Dragon King 638 00:33:45,580 --> 00:33:48,712 stitched that mutated ape together 639 00:33:48,717 --> 00:33:52,382 and put his brain in that. 640 00:33:52,387 --> 00:33:54,183 He has to be the one that sucker-punched me 641 00:33:54,188 --> 00:33:56,518 back at The Gambler's trailer. 642 00:33:56,523 --> 00:33:58,688 That's probably also who killed The Gambler, right? 643 00:33:58,693 --> 00:34:00,022 - Mm-hmm. - So was he the one 644 00:34:00,027 --> 00:34:01,356 that was watching us? 645 00:34:01,361 --> 00:34:03,458 That would be his M.O. 646 00:34:03,463 --> 00:34:05,327 But what does he want? 647 00:34:05,332 --> 00:34:08,397 Besides revenge against the JSA? 648 00:34:08,402 --> 00:34:09,832 It's anyone's guess. 649 00:34:09,837 --> 00:34:14,042 ♪ ♪ 650 00:34:19,080 --> 00:34:20,275 What do you think? 651 00:34:20,280 --> 00:34:23,012 I think they're considering it. 652 00:34:23,017 --> 00:34:25,114 Let's hope so. 653 00:34:25,119 --> 00:34:29,324 ♪ ♪ 654 00:34:42,335 --> 00:34:46,540 ♪ ♪ 655 00:34:49,342 --> 00:34:50,538 [CRYING] 656 00:34:50,543 --> 00:34:53,711 [SPEAKS NORWEGIAN] _ 657 00:34:53,716 --> 00:34:55,716 _ 658 00:34:57,150 --> 00:35:01,355 ♪ ♪ 659 00:35:05,891 --> 00:35:08,856 [CRYING] 660 00:35:08,861 --> 00:35:13,066 ♪ ♪ 661 00:35:26,078 --> 00:35:29,643 The Ultra-Humanite is the next Eclipso. 662 00:35:29,648 --> 00:35:32,479 What does that mean? 663 00:35:32,484 --> 00:35:37,189 He's the next real evil that has to be stopped by all of us. 664 00:35:38,122 --> 00:35:40,087 Pat, that's what I was talking about when I said 665 00:35:40,091 --> 00:35:41,720 we had to come together... 666 00:35:41,725 --> 00:35:45,930 the Crocks, Cindy, and now 667 00:35:45,935 --> 00:35:48,135 the Mahkents. 668 00:35:49,400 --> 00:35:52,031 If this villain is as powerful as you say, 669 00:35:52,036 --> 00:35:54,901 it'll take everyone to stop him, 670 00:35:54,906 --> 00:35:56,669 including the Mahkents. 671 00:35:56,674 --> 00:35:58,470 I know you wanna help Cameron, but... 672 00:35:58,475 --> 00:36:01,373 This isn't just about helping Cameron, Yolanda. 673 00:36:01,378 --> 00:36:03,409 It's about all of us. 674 00:36:03,414 --> 00:36:07,619 Good and bad have come together before, and we can do it again, 675 00:36:08,419 --> 00:36:11,183 and get another new start. 676 00:36:11,188 --> 00:36:13,018 Maybe she's right. 677 00:36:13,023 --> 00:36:16,087 It's gonna take each and every one of us, though, 678 00:36:16,092 --> 00:36:18,556 working together. 679 00:36:18,561 --> 00:36:22,766 ♪ ♪ 680 00:36:34,077 --> 00:36:37,278 [CREATURE GROWLS] 681 00:36:39,482 --> 00:36:42,113 [CREATURE ROARS] 682 00:36:42,118 --> 00:36:46,323 ♪ ♪ 683 00:36:47,289 --> 00:36:50,321 [THUNDER BOOMS] 684 00:36:50,326 --> 00:36:51,655 Huh! 685 00:36:51,660 --> 00:36:52,957 - Oh. - Whew. 686 00:36:52,962 --> 00:36:55,326 That's better. 687 00:36:55,331 --> 00:36:58,095 [CELL PHONE VIBRATING] 688 00:36:58,100 --> 00:36:59,429 - Oh. - Ah. 689 00:36:59,434 --> 00:37:00,664 - It's Artie. - [PHONE CHIMES] 690 00:37:00,669 --> 00:37:01,966 - Hey! - Oh, hi! 691 00:37:01,971 --> 00:37:04,368 - Dad, Mom, I got in! - What? 692 00:37:04,373 --> 00:37:06,003 Mr. Morrison was at tryouts, 693 00:37:06,008 --> 00:37:08,072 and oh, my God, I'm going to Nebraska! 694 00:37:08,077 --> 00:37:10,507 [BOTH SCREAM IN JOY] 695 00:37:10,512 --> 00:37:12,877 - Congratulations! - Oh, my God, our kid 696 00:37:12,882 --> 00:37:15,980 is the first female quarterback in college football! 697 00:37:15,985 --> 00:37:17,513 Yeah, we knew you could do it! 698 00:37:17,518 --> 00:37:18,715 Hey, look, we're on our way home. 699 00:37:18,719 --> 00:37:19,749 We're gonna see you soon. 700 00:37:19,754 --> 00:37:20,985 We are gonna celebrate tonight! 701 00:37:20,989 --> 00:37:22,618 - Mwah! - We love you so much. 702 00:37:22,623 --> 00:37:23,919 - We love you! - Love you too! 703 00:37:23,924 --> 00:37:26,990 So proud of you. Hey, see you soon. 704 00:37:26,995 --> 00:37:29,325 - [PHONE CHIMES] - [BOTH SCREAM] 705 00:37:29,330 --> 00:37:30,626 - Ah! - Oh, I knew it! 706 00:37:30,631 --> 00:37:31,635 [LAUGHING] 707 00:37:31,640 --> 00:37:33,930 - Whoo-hoo-hoo! - Oh! 708 00:37:33,935 --> 00:37:36,366 Everything's coming up Crock today. 709 00:37:36,371 --> 00:37:37,934 [LAUGHS] 710 00:37:37,939 --> 00:37:41,137 This is fantastic. Oh, my God. 711 00:37:41,142 --> 00:37:43,239 It's really... 712 00:37:43,244 --> 00:37:47,449 ♪ ♪ 713 00:37:50,251 --> 00:37:53,048 [TENSE MUSIC] 714 00:37:53,053 --> 00:37:55,117 ♪ ♪ 715 00:37:55,122 --> 00:37:57,219 The hell? 716 00:37:57,224 --> 00:38:00,255 [SUSPENSEFUL MUSIC] 717 00:38:00,260 --> 00:38:01,390 ♪ ♪ 718 00:38:01,395 --> 00:38:03,158 What the hell is this? 719 00:38:03,163 --> 00:38:07,368 ♪ ♪ 720 00:38:12,272 --> 00:38:15,437 Someone wants our attention. 721 00:38:15,442 --> 00:38:16,871 If they're looking for trouble, 722 00:38:16,876 --> 00:38:18,881 they're gonna be sorry they got it. 723 00:38:21,848 --> 00:38:26,053 ♪ ♪ 724 00:38:38,864 --> 00:38:43,069 ♪ ♪ 725 00:38:55,881 --> 00:39:00,086 ♪ ♪ 726 00:39:12,930 --> 00:39:17,135 ♪ ♪ 727 00:39:28,380 --> 00:39:31,411 What is this? 728 00:39:31,416 --> 00:39:33,779 ♪ ♪ 729 00:39:33,784 --> 00:39:37,783 What the hell? 730 00:39:37,788 --> 00:39:39,652 [GROANS] 731 00:39:39,657 --> 00:39:41,320 - [GRUNTS] - Oh! 732 00:39:41,325 --> 00:39:43,389 No! 733 00:39:43,394 --> 00:39:44,457 [GASPS] 734 00:39:44,461 --> 00:39:47,459 [GROANING] 735 00:39:47,464 --> 00:39:49,328 [ICE CRACKLING] 736 00:39:49,333 --> 00:39:52,501 [GASPING] 737 00:39:54,672 --> 00:39:57,840 [GASPING] 738 00:39:59,710 --> 00:40:01,473 [ICE CRACKLING] 739 00:40:01,478 --> 00:40:03,142 [EXHALES] 740 00:40:03,147 --> 00:40:05,177 [ICE CRACKLING] 741 00:40:05,182 --> 00:40:09,387 ♪ ♪ 742 00:40:12,089 --> 00:40:15,354 At least you'll die together. 743 00:40:15,359 --> 00:40:18,527 [ICE CRACKLING] 744 00:40:23,967 --> 00:40:27,169 [BOTH GASPING FOR AIR] 745 00:40:31,075 --> 00:40:34,706 [SOMBER MUSIC] 746 00:40:34,711 --> 00:40:39,716 [WHISPERS SLOWLY] I... love... you. 747 00:40:41,684 --> 00:40:45,349 I love you too. 748 00:40:45,354 --> 00:40:49,559 ♪ ♪ 749 00:41:02,371 --> 00:41:06,576 ♪ ♪ 750 00:41:19,387 --> 00:41:23,592 ♪ ♪ 751 00:41:26,585 --> 00:41:28,585 [DRAMATIC MUSIC] 752 00:41:28,590 --> 00:41:30,590 ♪ ♪ 753 00:41:30,595 --> 00:41:38,095 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 754 00:41:46,100 --> 00:41:47,600 Greg, move your head. 755 00:41:47,605 --> 00:41:49,005 Mad Ghost. 52074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.