All language subtitles for 05 - Chapter Five_ The Thief.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,250 I could've really hurt you. 2 00:00:03,255 --> 00:00:05,855 [SCREAMS] 3 00:00:07,125 --> 00:00:09,289 If anything's going to help you heal, 4 00:00:09,294 --> 00:00:11,558 it's going to be the things that you love. 5 00:00:11,563 --> 00:00:13,326 Why would he go out there alone? 6 00:00:13,331 --> 00:00:15,095 It wasn't his turn to be Starman. 7 00:00:15,100 --> 00:00:16,729 He was trying to do the right thing. 8 00:00:16,734 --> 00:00:18,364 Without the Staff? 9 00:00:18,369 --> 00:00:21,601 The criminal always comes back to the scene of the crime. 10 00:00:21,606 --> 00:00:22,969 Cindy Burman did it. 11 00:00:22,974 --> 00:00:25,071 She's a walking science experiment. 12 00:00:25,076 --> 00:00:27,340 Who knows what else she's done to change herself. 13 00:00:27,345 --> 00:00:29,008 The Gambler's laptop was missing. 14 00:00:29,013 --> 00:00:31,444 Whoever has it, that's who killed him. 15 00:00:31,449 --> 00:00:32,911 I've got something. 16 00:00:32,916 --> 00:00:35,380 I seem to recall a result like this once before. 17 00:00:35,385 --> 00:00:37,682 We need to warn Cindy her dad might be back. 18 00:00:37,687 --> 00:00:39,651 He may be in the tunnels under Blue Valley. 19 00:00:39,656 --> 00:00:40,885 Let me suit up. 20 00:00:40,890 --> 00:00:42,621 What if she's working with him? 21 00:00:42,626 --> 00:00:46,125 She was his lab rat. A lifetime full of abuse. 22 00:00:46,130 --> 00:00:48,827 - [ALARM RINGS] - And now she's finally free. 23 00:00:48,832 --> 00:00:50,432 [LAUGHS] 24 00:00:52,068 --> 00:00:55,237 [BREATHING] 25 00:01:00,677 --> 00:01:03,708 [SUSPENSEFUL MUSIC] 26 00:01:03,713 --> 00:01:07,918 ♪ ♪ 27 00:01:25,735 --> 00:01:27,231 Why are you so intent on believing 28 00:01:27,236 --> 00:01:29,400 any of them have changed, Court? 29 00:01:29,405 --> 00:01:31,903 Why are you giving someone like the Gambler a chance? 30 00:01:31,908 --> 00:01:33,638 - Because... - [INDISTINCT SPEECH] 31 00:01:33,643 --> 00:01:37,848 ♪ ♪ 32 00:01:46,923 --> 00:01:48,020 - [GUNSHOT] - [GROANS] 33 00:01:48,024 --> 00:01:52,229 ♪ ♪ 34 00:02:02,538 --> 00:02:04,104 I didn't do it. 35 00:02:14,250 --> 00:02:17,415 [DRAMATIC MUSIC] 36 00:02:17,420 --> 00:02:21,625 ♪ ♪ 37 00:02:21,630 --> 00:02:29,130 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38 00:02:40,575 --> 00:02:43,607 [SOFT SENTIMENTAL MUSIC] 39 00:02:43,612 --> 00:02:47,817 ♪ ♪ 40 00:02:48,416 --> 00:02:52,016 You really did not have to walk me home. 41 00:02:52,021 --> 00:02:53,954 I wasn't ready to say good night. 42 00:02:58,192 --> 00:03:01,257 I'm gonna do some more research tonight. 43 00:03:01,262 --> 00:03:04,260 Maybe I can find out more about what you can do 44 00:03:04,265 --> 00:03:06,362 and why. 45 00:03:06,367 --> 00:03:08,597 You're gonna research what I can do? 46 00:03:08,602 --> 00:03:10,633 How? 47 00:03:10,638 --> 00:03:12,304 Wikipedia. 48 00:03:13,942 --> 00:03:17,239 We'll figure this out together. 49 00:03:17,244 --> 00:03:20,076 I promise. 50 00:03:20,081 --> 00:03:23,312 You're good at making my world feel less dark. 51 00:03:23,317 --> 00:03:27,522 ♪ ♪ 52 00:03:47,900 --> 00:03:51,368 And you're good at that. 53 00:03:55,574 --> 00:03:57,407 I will see you tomorrow. 54 00:04:00,512 --> 00:04:02,643 Good night. 55 00:04:02,648 --> 00:04:03,878 Good night. 56 00:04:03,883 --> 00:04:08,088 ♪ ♪ 57 00:04:19,664 --> 00:04:23,029 - [SIGHS] - Hey. 58 00:04:23,034 --> 00:04:25,264 Why you smiling? 59 00:04:25,269 --> 00:04:27,867 Just a good day. [LAUGHS] 60 00:04:27,872 --> 00:04:29,202 What happened? 61 00:04:29,207 --> 00:04:32,338 Nothing specific. What's for dinner? 62 00:04:32,343 --> 00:04:34,407 I don't know. Your mom's at work 63 00:04:34,412 --> 00:04:36,375 and I just dropped Mike off at Jakeem's. 64 00:04:36,380 --> 00:04:40,112 That's okay. I can find something to eat. 65 00:04:40,117 --> 00:04:41,650 So... 66 00:04:43,821 --> 00:04:46,819 You're not gonna ask me for an update? 67 00:04:46,824 --> 00:04:48,621 Is there an update? 68 00:04:48,626 --> 00:04:50,856 Well, I've been trying to call you. 69 00:04:50,861 --> 00:04:52,057 Yolanda too. 70 00:04:52,062 --> 00:04:54,192 I guess I didn't hear my phone. 71 00:04:54,197 --> 00:04:56,762 Well, Rick and Yolanda, they went down into the tunnels 72 00:04:56,767 --> 00:04:58,597 with Sylvester to see if there's any sign of 73 00:04:58,602 --> 00:05:01,500 Dragon King being alive. So far nothing. 74 00:05:01,505 --> 00:05:03,869 He took the Staff this time, right? 75 00:05:03,874 --> 00:05:06,606 - Yeah. - Okay. 76 00:05:06,611 --> 00:05:07,674 Good. 77 00:05:07,678 --> 00:05:09,675 So... [CHUCKLES] 78 00:05:09,680 --> 00:05:11,176 What are you gonna do now? 79 00:05:11,181 --> 00:05:14,512 Sylvester's leading the JSA at the moment, 80 00:05:14,517 --> 00:05:17,181 so until we hear anything from them, 81 00:05:17,186 --> 00:05:18,953 I've got homework. 82 00:05:22,859 --> 00:05:23,921 [SIGHS] 83 00:05:23,926 --> 00:05:26,958 [INQUISITIVE MUSIC] 84 00:05:26,963 --> 00:05:31,168 ♪ ♪ 85 00:06:14,809 --> 00:06:16,439 - [ALARM BLARES] - Whoa. 86 00:06:16,444 --> 00:06:19,241 I'm sorry to say, that's the wrong password. 87 00:06:19,246 --> 00:06:22,682 Try again. [LAUGHS] 88 00:06:25,286 --> 00:06:26,749 - [ALARM BLARES] - Try again. 89 00:06:26,754 --> 00:06:28,987 [LAUGHS] 90 00:06:30,858 --> 00:06:31,990 Hmm. 91 00:06:36,630 --> 00:06:38,727 [LAUGHS] 92 00:06:38,732 --> 00:06:41,129 Why should I hack your laptop... 93 00:06:41,134 --> 00:06:43,498 [SUSPENSEFUL MUSIC] 94 00:06:43,503 --> 00:06:46,335 When you could just do it for me 95 00:06:46,340 --> 00:06:48,573 with your own gadgets. 96 00:06:52,512 --> 00:06:55,847 - [ALL REPEATING "TRY AGAIN"] - [LAUGHTER] 97 00:07:01,722 --> 00:07:02,884 Ooh. 98 00:07:02,889 --> 00:07:07,356 [BELL DINGING] 99 00:07:07,361 --> 00:07:08,827 Yes. 100 00:07:11,163 --> 00:07:12,730 [LOUD CRASH] 101 00:07:16,101 --> 00:07:17,832 Most of the tunnels have collapsed. 102 00:07:17,837 --> 00:07:19,734 There are only a few rooms left. 103 00:07:19,739 --> 00:07:23,944 ♪ ♪ 104 00:07:37,723 --> 00:07:39,487 What is this place? 105 00:07:39,492 --> 00:07:40,588 Whoa. 106 00:07:40,593 --> 00:07:42,860 We've never been down here before. 107 00:07:53,371 --> 00:07:55,204 It's the ISA meeting room. 108 00:08:03,381 --> 00:08:05,448 Someone's been working here. 109 00:08:08,486 --> 00:08:10,417 What's all this stuff for? 110 00:08:10,422 --> 00:08:12,585 It's gotta be Dragon King's, right? 111 00:08:12,590 --> 00:08:16,795 ♪ ♪ 112 00:08:17,761 --> 00:08:19,561 Sylvester, what do you think? 113 00:08:24,435 --> 00:08:26,464 I thought the Shade went after the Gambler 114 00:08:26,469 --> 00:08:30,469 out of pettiness and the Crocks 'cause of blackmail. 115 00:08:30,474 --> 00:08:35,279 But someone's made an awful lot of effort to cover their tracks 116 00:08:36,046 --> 00:08:39,147 and almost killed me for getting on them. 117 00:08:40,884 --> 00:08:43,749 This thread we're pulling, 118 00:08:43,754 --> 00:08:47,953 I think it's gonna lead us somewhere big 119 00:08:47,958 --> 00:08:51,156 and I don't like it. 120 00:08:51,161 --> 00:08:52,359 Look at them. 121 00:08:54,163 --> 00:08:56,494 The ISA 122 00:08:56,499 --> 00:08:59,196 mocking me! 123 00:08:59,201 --> 00:09:02,600 Even dead, they're mocking me! 124 00:09:02,605 --> 00:09:05,940 [SCREAMING] 125 00:09:09,879 --> 00:09:11,542 Whoever did this, 126 00:09:11,547 --> 00:09:15,245 whoever attacked me, Dragon King or not, 127 00:09:15,250 --> 00:09:18,883 we are gonna find them, and they are gonna pay! 128 00:09:18,888 --> 00:09:23,093 ♪ ♪ 129 00:09:31,560 --> 00:09:34,592 [SOFT MUSIC] 130 00:09:34,597 --> 00:09:38,802 ♪ ♪ 131 00:10:06,861 --> 00:10:08,858 Sylvester? 132 00:10:08,863 --> 00:10:10,227 What are you doing up? 133 00:10:10,232 --> 00:10:14,237 You know, polishing silver like a useful person. 134 00:10:16,371 --> 00:10:18,738 Huh. What happened? 135 00:10:20,542 --> 00:10:22,338 I took the kids into the tunnels. 136 00:10:22,343 --> 00:10:24,009 We didn't find anything. 137 00:10:26,214 --> 00:10:29,546 Except for a huge painting of 138 00:10:29,551 --> 00:10:32,518 Icicle and his cronies and... 139 00:10:33,955 --> 00:10:36,956 Started thinking about what he did to me and... 140 00:10:38,660 --> 00:10:40,693 I lost my temper. 141 00:10:42,063 --> 00:10:43,760 Big time. 142 00:10:43,765 --> 00:10:46,265 I must look pretty unhinged. 143 00:10:48,035 --> 00:10:50,266 Again. 144 00:10:50,271 --> 00:10:52,368 Thought kept me up. 145 00:10:52,373 --> 00:10:56,572 I don't think I'm a person that's 146 00:10:56,577 --> 00:10:59,578 good at setting examples like Pat. 147 00:11:05,119 --> 00:11:08,150 I just never planned on being a parent. 148 00:11:08,155 --> 00:11:11,253 Yeah, I mean, before I met Pat, 149 00:11:11,258 --> 00:11:13,856 I never thought I'd have a son. 150 00:11:13,861 --> 00:11:16,896 I thought my life was just Courtney and me. 151 00:11:18,299 --> 00:11:22,504 But when Pat came with Mike, 152 00:11:22,509 --> 00:11:24,973 I wasn't sure how I was going to do 153 00:11:24,978 --> 00:11:27,470 stepping into Mike's life. 154 00:11:27,475 --> 00:11:31,206 I try. It's all you can do. 155 00:11:31,211 --> 00:11:34,142 - Hmm. - Be your best. 156 00:11:34,147 --> 00:11:38,352 And if you have a bad moment, just help them learn from it. 157 00:11:40,487 --> 00:11:42,953 Well, how's it going with Mike? 158 00:11:44,391 --> 00:11:45,556 Uh... 159 00:11:48,261 --> 00:11:49,790 He's my son. 160 00:11:49,795 --> 00:11:54,000 ♪ ♪ 161 00:11:54,767 --> 00:11:57,135 I'm really grateful every day for it. 162 00:12:05,778 --> 00:12:08,409 Now where the hell are the Super Sugar Checks? 163 00:12:08,414 --> 00:12:12,480 I put everything in alphabetical order. 164 00:12:12,485 --> 00:12:14,849 That's not an answer. 165 00:12:14,854 --> 00:12:16,685 Between the rice cakes and the tortilla chips, 166 00:12:16,689 --> 00:12:19,420 two from the left, one up from the bottom shelf. 167 00:12:19,425 --> 00:12:21,321 It's a real breakfast of champions, Mikey. 168 00:12:21,326 --> 00:12:22,459 Oh. 169 00:12:24,530 --> 00:12:26,894 You don't like me very much, do you? 170 00:12:26,899 --> 00:12:28,228 Who? Me? 171 00:12:28,233 --> 00:12:30,330 We're different types of people, I know. 172 00:12:30,335 --> 00:12:33,361 Oh, as in you're a JSA type of person and I'm not. 173 00:12:33,366 --> 00:12:38,271 Whoa, no. Look, the JSA was made up of 174 00:12:38,276 --> 00:12:42,208 all sorts of people, and we were not all best buds. 175 00:12:42,213 --> 00:12:44,143 I mean, hell, I got on Dr. Fate's nerves 176 00:12:44,148 --> 00:12:45,712 worse than Wotan. 177 00:12:45,717 --> 00:12:48,882 What the hell's a Wotan? Is that, like, a skin disease? 178 00:12:48,887 --> 00:12:50,984 It's Fate's archenemy. 179 00:12:50,989 --> 00:12:52,953 And I think he had a skin disease. 180 00:12:52,958 --> 00:12:54,353 His skin was green. 181 00:12:54,358 --> 00:12:57,256 Look, the point is, you stopped Icicle, 182 00:12:57,261 --> 00:12:59,792 and he's the one that put me in the ground. 183 00:12:59,797 --> 00:13:03,395 So in a way, you got me justice. 184 00:13:03,400 --> 00:13:06,365 Yeah, that was an accident, pal. 185 00:13:06,370 --> 00:13:07,533 Maybe. 186 00:13:07,538 --> 00:13:10,035 But going up against Eclipso, 187 00:13:10,040 --> 00:13:13,472 that was real superhero stuff. 188 00:13:13,477 --> 00:13:15,377 Yeah, tell it to everyone else. 189 00:13:18,148 --> 00:13:21,680 You know, when I was your age, 190 00:13:21,685 --> 00:13:24,049 no one took me seriously either. 191 00:13:24,054 --> 00:13:25,751 What'd you do about it? 192 00:13:25,756 --> 00:13:28,654 Well, I made things happen is what. 193 00:13:28,659 --> 00:13:31,289 Like, I proved everybody wrong about the Star Spangled Kid 194 00:13:31,294 --> 00:13:33,525 by going places and doing things 195 00:13:33,530 --> 00:13:36,461 that people said I couldn't. 196 00:13:36,466 --> 00:13:40,635 So maybe you and I aren't so different. 197 00:13:42,205 --> 00:13:45,037 Okay, fellas, who wants an omelet, huh? 198 00:13:45,042 --> 00:13:46,971 Oh, heck, yeah. Fancy. 199 00:13:46,976 --> 00:13:48,374 - Oh, yeah. - Good morning, everyone. 200 00:13:48,378 --> 00:13:49,607 - Hey. - Hey, Court. 201 00:13:49,612 --> 00:13:52,077 - There's the boss. - Hi. 202 00:13:52,082 --> 00:13:55,213 So how'd it go with the kids last night? 203 00:13:55,218 --> 00:13:58,016 We came up empty handed. 204 00:13:58,021 --> 00:14:01,286 - So no Dragon King, you mean? - Not yet. 205 00:14:01,291 --> 00:14:04,756 Well, what's next? 206 00:14:04,761 --> 00:14:08,725 Well, Dragon King has hidden labs across the country. 207 00:14:08,730 --> 00:14:10,528 - He does? - Yeah. 208 00:14:10,533 --> 00:14:12,996 The Crimson Avenger and I have tracked them back in the day. 209 00:14:13,001 --> 00:14:15,299 There's one south of here I want to check out. 210 00:14:15,304 --> 00:14:17,701 Courtney, I know you missed out on the tunnels last night, 211 00:14:17,706 --> 00:14:19,404 but I can wait until after school if you want 212 00:14:19,408 --> 00:14:21,672 to come with or you can check them out yourself. 213 00:14:21,677 --> 00:14:23,941 I'm good. You've got it covered. 214 00:14:23,946 --> 00:14:26,944 Goodbye, everyone. Enjoy the waffles. 215 00:14:26,949 --> 00:14:29,513 Omelets. We're having omelets. 216 00:14:29,518 --> 00:14:31,818 Does she not know the difference? 217 00:14:32,988 --> 00:14:35,086 [BELL RINGS] 218 00:14:35,091 --> 00:14:38,525 [INDISTINCT CHATTER] 219 00:14:39,562 --> 00:14:42,258 The tunnels are empty. That's good. 220 00:14:42,263 --> 00:14:44,861 Yeah, because that means we still have a chance 221 00:14:44,866 --> 00:14:46,964 of catching this perp ourselves. 222 00:14:46,969 --> 00:14:48,732 That's what Starman said we should do. 223 00:14:48,737 --> 00:14:50,533 Wait, he did? 224 00:14:50,538 --> 00:14:52,703 I... basically. 225 00:14:52,708 --> 00:14:55,772 Look, we gotta step outside of our comfort zones, Jakeem. 226 00:14:55,777 --> 00:14:57,140 I like my comfort zone. 227 00:14:57,145 --> 00:14:58,942 It doesn't have crocodile people in it. 228 00:14:58,947 --> 00:15:01,377 Besides, doing this ourselves, 229 00:15:01,382 --> 00:15:04,114 I thought we were supposed to form a team. 230 00:15:04,119 --> 00:15:06,717 - [LOCKER SLAMS] - Go to class, freshmen. 231 00:15:06,722 --> 00:15:08,619 - Brian, Travis. - No, no, no, no. 232 00:15:08,624 --> 00:15:10,220 We're collecting money for the hungry. 233 00:15:10,225 --> 00:15:12,522 And the hungry is us, so let's make it happen. 234 00:15:12,527 --> 00:15:15,491 Yeah, consider it a tax for being, well, losers. 235 00:15:15,496 --> 00:15:18,461 - [BOTH LAUGH] - Sounds fair. 236 00:15:18,466 --> 00:15:22,671 Look, I really wish we could figure this out, fellas. 237 00:15:22,676 --> 00:15:25,208 Oh, yeah. 238 00:15:25,213 --> 00:15:26,669 You know what? 239 00:15:26,674 --> 00:15:29,672 I really wish these bullies were nicer to us. 240 00:15:29,677 --> 00:15:30,906 What? 241 00:15:30,911 --> 00:15:34,910 [PLAYFUL MUSIC] 242 00:15:34,915 --> 00:15:37,447 Give us your money, please. 243 00:15:37,452 --> 00:15:39,482 Or else I'm gonna have to hit you 244 00:15:39,487 --> 00:15:42,488 really, really hard in your quite handsome faces. 245 00:15:46,927 --> 00:15:48,991 You're breaking my arm. 246 00:15:48,996 --> 00:15:53,195 If I catch you messing with freshmen again, Travis, 247 00:15:53,200 --> 00:15:54,730 I'll break way more than that. 248 00:15:54,735 --> 00:15:57,269 [GROANS] What do you care? 249 00:15:59,974 --> 00:16:02,772 - I don't. - [GROANS] 250 00:16:02,777 --> 00:16:05,741 [DREAMY MUSIC] 251 00:16:05,746 --> 00:16:09,951 ♪ ♪ 252 00:16:16,190 --> 00:16:18,120 Wow. 253 00:16:18,125 --> 00:16:21,159 You know what? I got an idea. 254 00:16:27,500 --> 00:16:30,498 [DRAMATIC MUSIC] 255 00:16:30,503 --> 00:16:34,469 ♪ ♪ 256 00:16:34,474 --> 00:16:35,873 Well, that's fun. 257 00:16:38,577 --> 00:16:41,642 [SUSPENSEFUL MUSIC] 258 00:16:41,647 --> 00:16:45,852 ♪ ♪ 259 00:16:59,598 --> 00:17:01,862 You have so many uses. 260 00:17:01,867 --> 00:17:03,233 [STAFF CHIMES] 261 00:17:09,642 --> 00:17:12,441 - [LINE TRILLS] - [PHONE RINGING] 262 00:17:23,421 --> 00:17:24,925 [WHISPERING] Hello. 263 00:17:24,930 --> 00:17:27,960 - What's up, doc? - Mr. Pemberton? 264 00:17:27,965 --> 00:17:30,230 Hi, I'm at one of Dragon King's hidden labs 265 00:17:30,235 --> 00:17:33,032 in the middle of Nowheresville in the sticks. 266 00:17:33,037 --> 00:17:34,767 I can't get in. Can you disable the locks? 267 00:17:34,772 --> 00:17:35,802 You're the hacker. 268 00:17:35,807 --> 00:17:38,871 I'm in the middle of a test, and I'm not a hacker. 269 00:17:38,876 --> 00:17:41,441 Oh, come on, Beth. It'll only take a sec. 270 00:17:41,446 --> 00:17:43,045 I'll be your best friend. 271 00:17:45,317 --> 00:17:46,779 Send me your location 272 00:17:46,784 --> 00:17:49,014 and I'll see if there are any systems I can plug into. 273 00:17:49,019 --> 00:17:50,916 Got it. I'm using MapQuest. 274 00:17:50,921 --> 00:17:52,120 I hope it still works. 275 00:17:54,391 --> 00:17:56,592 Okay, actually, I found something. 276 00:17:58,696 --> 00:18:01,796 - How's it coming? - Just hold on. 277 00:18:05,102 --> 00:18:06,798 Popcorn. You did it, Beth. 278 00:18:06,803 --> 00:18:09,535 No wonder McNider retired. You're a genius. 279 00:18:09,540 --> 00:18:12,974 Gosh. Thanks, Mr. Pemberton. 280 00:18:15,412 --> 00:18:17,746 No. No, no, no, no. 281 00:18:19,182 --> 00:18:21,146 - Stop. - What is it? 282 00:18:21,151 --> 00:18:23,648 My goggles are giving me the answers to the math test. 283 00:18:23,653 --> 00:18:25,150 That's great. Congrats. 284 00:18:25,155 --> 00:18:28,389 No, that's cheating. I gotta go. 285 00:18:32,896 --> 00:18:34,826 No. [SIGHS] 286 00:18:34,831 --> 00:18:37,863 [FOREBODING MUSIC] 287 00:18:37,868 --> 00:18:42,073 ♪ ♪ 288 00:18:57,019 --> 00:18:58,283 [STAFF CHIMES] 289 00:18:58,288 --> 00:18:59,717 Scary, huh? 290 00:18:59,722 --> 00:19:02,186 [STAFF CHIMES] 291 00:19:02,191 --> 00:19:04,191 Glad I don't have a dust allergy. 292 00:19:09,899 --> 00:19:11,732 [HISSING] 293 00:19:21,076 --> 00:19:22,807 [LIZARD HISSES] 294 00:19:22,812 --> 00:19:25,310 Reminds me of my mother, 295 00:19:25,315 --> 00:19:27,077 but you're cuter. 296 00:19:27,082 --> 00:19:31,287 ♪ ♪ 297 00:19:40,261 --> 00:19:43,062 Hey, handsome. [CHUCKLES] 298 00:20:02,751 --> 00:20:05,113 Whoo-hoo, there you go. 299 00:20:05,118 --> 00:20:06,248 - Thanks. - Thanks, Mary Ann. 300 00:20:06,253 --> 00:20:08,351 And tell Zeek I said hello. 301 00:20:08,356 --> 00:20:09,688 Zeek? 302 00:20:12,159 --> 00:20:14,623 A lunch date in the middle of the week? 303 00:20:14,628 --> 00:20:16,792 Oh, we should do this more often. 304 00:20:16,797 --> 00:20:18,997 Absolutely, yeah. 305 00:20:22,903 --> 00:20:26,002 Hey, what has got you so distracted? 306 00:20:27,107 --> 00:20:29,839 Well, it's Courtney. 307 00:20:29,844 --> 00:20:31,540 I mean, you've noticed it, too, right? 308 00:20:31,545 --> 00:20:33,242 She just hasn't seemed like herself. 309 00:20:33,247 --> 00:20:35,611 You know, it's like... 310 00:20:35,616 --> 00:20:38,012 [LAUGHS] 311 00:20:38,017 --> 00:20:41,215 I'm sorry, is there an inside joke I'm not getting? 312 00:20:41,220 --> 00:20:42,884 [CHUCKLES] 313 00:20:42,889 --> 00:20:44,922 She has a crush on someone, Pat. 314 00:20:47,326 --> 00:20:50,191 - So that's what this is? - I think so. 315 00:20:50,196 --> 00:20:51,726 - What? - Yeah. 316 00:20:51,731 --> 00:20:53,428 - Who's the guy? - I don't know. 317 00:20:53,433 --> 00:20:54,962 I mean, she'll tell us eventually, 318 00:20:54,967 --> 00:20:57,932 but hey, this is what we wanted for her, right? 319 00:20:57,937 --> 00:21:00,702 To just be a normal teenager once in a while. 320 00:21:00,707 --> 00:21:03,571 - Yeah. - Hey, bud. 321 00:21:03,576 --> 00:21:06,741 - Hello, Barbara. - Hi, Paula. 322 00:21:06,746 --> 00:21:10,278 Are those sweet potato fries? Omega-3s, baby. 323 00:21:10,283 --> 00:21:12,112 Have a seat. Make yourself at home. 324 00:21:12,117 --> 00:21:13,547 We've been taking a page out of 325 00:21:13,552 --> 00:21:15,248 your do-gooder handbook there, bud. 326 00:21:15,253 --> 00:21:16,583 Meaning what? 327 00:21:16,588 --> 00:21:18,185 We're doing our own investigation 328 00:21:18,190 --> 00:21:19,920 into Stephen Sharpe's murder. 329 00:21:19,925 --> 00:21:21,588 And how's that going? 330 00:21:21,593 --> 00:21:24,324 We started by interrogating everyone he owed money to. 331 00:21:24,329 --> 00:21:27,394 That's a whole lot of people with motive to whack him. 332 00:21:27,399 --> 00:21:30,063 We dangled them off of a tall building to get answers. 333 00:21:30,068 --> 00:21:32,499 [LAUGHS] Hey, get this. 334 00:21:32,504 --> 00:21:36,002 We're not the only ones that putz paid back before he died. 335 00:21:36,007 --> 00:21:37,538 I mean, he paid them all back. 336 00:21:37,543 --> 00:21:39,307 We thought it was impossible for a degenerate 337 00:21:39,311 --> 00:21:41,207 like Sharpe to truly change, 338 00:21:41,212 --> 00:21:43,343 but we're thinking maybe he did. 339 00:21:43,348 --> 00:21:45,211 Okay, look, investigating that, 340 00:21:45,216 --> 00:21:46,546 it was a good idea. 341 00:21:46,551 --> 00:21:48,247 Though I can't condone your tactics, 342 00:21:48,252 --> 00:21:50,215 I do appreciate your dedication. 343 00:21:50,220 --> 00:21:52,919 But your work is done, so thank you. 344 00:21:52,924 --> 00:21:54,420 No, no, no. We're not done. 345 00:21:54,425 --> 00:21:56,056 We're gonna help you solve this thing, bucko. 346 00:21:56,060 --> 00:21:57,060 [LAUGHS] 347 00:21:57,065 --> 00:21:58,958 Don't you have more important things to do 348 00:21:58,963 --> 00:22:01,527 like checking in with your parole officers? 349 00:22:01,532 --> 00:22:03,496 I don't know, your cholesterol levels? 350 00:22:03,501 --> 00:22:06,532 Our cholesterol levels are pristine. 351 00:22:06,537 --> 00:22:09,368 Hey, you want to hear a weird bonus 352 00:22:09,373 --> 00:22:11,170 - to being heroes for once? - [LAUGHS] 353 00:22:11,175 --> 00:22:13,873 It's kind of super-charged 354 00:22:13,878 --> 00:22:16,308 our lives in the bedroom, if you know what I mean. 355 00:22:16,313 --> 00:22:17,376 [TRILLS] 356 00:22:17,381 --> 00:22:18,878 [LAUGHS] Hey-oh. 357 00:22:18,883 --> 00:22:20,345 [LAUGHS] 358 00:22:20,350 --> 00:22:22,581 Say, Maria, we'll get the check please. 359 00:22:22,586 --> 00:22:23,849 Got it! 360 00:22:23,854 --> 00:22:26,250 Okay, everyone, grab your notes, 361 00:22:26,255 --> 00:22:29,056 a pH meter, and a lab partner. 362 00:22:36,500 --> 00:22:37,932 Want to be a team? 363 00:22:39,903 --> 00:22:41,366 So you can apologize 364 00:22:41,371 --> 00:22:44,102 for leaving me out of the JSA meetings again? 365 00:22:44,107 --> 00:22:45,570 - No. - Too bad. 366 00:22:45,575 --> 00:22:47,071 Groveling looks really good on you. 367 00:22:47,076 --> 00:22:48,240 Okay, you're the one who's been 368 00:22:48,244 --> 00:22:51,109 ditching out on us at lunch. 369 00:22:51,114 --> 00:22:53,647 Fine. Partners. Sure. 370 00:23:00,456 --> 00:23:04,461 Hey, so you grew up in Blue Valley, right? 371 00:23:04,994 --> 00:23:06,824 What are you asking me? 372 00:23:06,829 --> 00:23:09,263 More chemistry, less talking. 373 00:23:12,168 --> 00:23:17,373 Well, Cameron and I have been hanging out. 374 00:23:18,174 --> 00:23:19,537 Mm. 375 00:23:19,542 --> 00:23:23,007 He's in a bad place right now about his dad. 376 00:23:23,012 --> 00:23:24,909 I feel guilty about what happened. 377 00:23:24,914 --> 00:23:26,010 He doesn't know... 378 00:23:26,015 --> 00:23:29,520 You can't tell him, Courtney. 379 00:23:30,252 --> 00:23:32,316 Cameron is gonna be just fine. 380 00:23:32,321 --> 00:23:35,785 He's basically a nice guy. 381 00:23:35,790 --> 00:23:39,056 [SIGHS] Though he's not so nice to me. 382 00:23:39,061 --> 00:23:41,925 No one is besides you, really. 383 00:23:41,930 --> 00:23:43,360 You've changed. 384 00:23:43,365 --> 00:23:45,665 Other people will see that eventually. 385 00:23:48,503 --> 00:23:50,767 Why are you talking to me about this 386 00:23:50,772 --> 00:23:54,777 and not Catgirl or someone? 387 00:23:55,877 --> 00:23:59,709 Because I knew you wouldn't judge me 388 00:23:59,714 --> 00:24:01,944 and that you'd give it to me straight. 389 00:24:01,949 --> 00:24:05,881 Yeah, I'm kind of good at that. 390 00:24:05,886 --> 00:24:08,784 I kind of like the idea of you and Cameron. 391 00:24:08,789 --> 00:24:11,120 [SOFT MUSIC] 392 00:24:11,125 --> 00:24:12,357 Thanks. 393 00:24:14,095 --> 00:24:15,691 I do too. 394 00:24:15,696 --> 00:24:20,701 But no one wants to hear how awful their father is. 395 00:24:20,706 --> 00:24:22,470 Was. 396 00:24:22,475 --> 00:24:24,208 I mean, you should know. 397 00:24:25,639 --> 00:24:27,869 Wouldn't you rather still think Starman was your dad 398 00:24:27,874 --> 00:24:30,842 instead of some degenerate who didn't want you? 399 00:24:35,415 --> 00:24:37,445 You don't want him to feel like us. 400 00:24:37,450 --> 00:24:41,655 ♪ ♪ 401 00:24:52,700 --> 00:24:55,698 [PLAYFUL MUSIC] 402 00:24:55,703 --> 00:24:57,766 ♪ ♪ 403 00:24:57,771 --> 00:24:59,101 There she is. 404 00:24:59,106 --> 00:25:01,195 Operation: Dragon Queen is a go. 405 00:25:01,200 --> 00:25:03,164 - Shh. - Okay, you go. 406 00:25:03,169 --> 00:25:05,099 - No, you go. - No, we agreed, you'd go. 407 00:25:05,104 --> 00:25:06,367 BOTH: You go. You go first. 408 00:25:06,372 --> 00:25:07,803 You said you were gonna go first. 409 00:25:07,808 --> 00:25:09,138 - No... - Wait, I don't... I'm scared. 410 00:25:09,142 --> 00:25:10,906 We both go. Come on. 411 00:25:10,911 --> 00:25:12,744 - Hi. - Yeah, hi. 412 00:25:15,081 --> 00:25:16,277 What do you want? 413 00:25:16,282 --> 00:25:19,046 We have a preposition for you. 414 00:25:19,051 --> 00:25:20,981 Okay, that's not what you mean, 415 00:25:20,986 --> 00:25:23,717 but go ahead. 416 00:25:23,722 --> 00:25:26,086 All right, look, let's face it. 417 00:25:26,091 --> 00:25:30,596 Courtney and the others are not your biggest fans, necessarily, 418 00:25:30,601 --> 00:25:34,528 and a woman with your skills 419 00:25:34,533 --> 00:25:37,898 needs to be appreciated. 420 00:25:37,903 --> 00:25:40,233 Even worshipped. 421 00:25:40,238 --> 00:25:45,743 Um... and that appreciation is just not coming from the JSA. 422 00:25:46,645 --> 00:25:48,742 So what do you say you ditch those ingrates 423 00:25:48,747 --> 00:25:50,543 and you join us? 424 00:25:50,548 --> 00:25:52,582 The Young All-Stars. 425 00:25:57,689 --> 00:26:01,320 [LAUGHS] 426 00:26:01,325 --> 00:26:04,056 Oh, well, 427 00:26:04,061 --> 00:26:06,459 that is adorable. [LAUGHS] 428 00:26:06,464 --> 00:26:10,497 Is that a yes? It sounds like a yes. 429 00:26:10,502 --> 00:26:14,707 It's never gonna happen. Like, ever. 430 00:26:15,774 --> 00:26:19,271 And I mean that in the nicest way, okay? 431 00:26:19,276 --> 00:26:21,608 But we haven't told you the perks. 432 00:26:21,613 --> 00:26:24,276 Hey, there's perks. 433 00:26:24,281 --> 00:26:27,212 What did she say? I couldn't hear. 434 00:26:27,217 --> 00:26:29,548 Well, maybe she doesn't like the name. 435 00:26:29,553 --> 00:26:31,850 The name is the best part. 436 00:26:31,855 --> 00:26:33,519 It's a little long, you know? 437 00:26:33,524 --> 00:26:35,657 We should workshop the name. 438 00:26:37,561 --> 00:26:40,592 Sylvester searched the lab. No Dragon King yet. 439 00:26:40,597 --> 00:26:41,829 But he could still be out there, 440 00:26:41,833 --> 00:26:42,929 so what do we tell Cindy? 441 00:26:42,933 --> 00:26:44,196 She's part of the team. 442 00:26:44,201 --> 00:26:46,365 She needs to be brought up to speed on everything 443 00:26:46,369 --> 00:26:47,633 and I bet she could help. 444 00:26:47,638 --> 00:26:50,536 I still don't trust her, okay? 445 00:26:50,541 --> 00:26:53,708 But I guess I'm open to it if that's what Courtney wants. 446 00:26:55,812 --> 00:26:57,475 Court. 447 00:26:57,480 --> 00:26:59,244 Earth to Courtney Whitmore. 448 00:26:59,249 --> 00:27:00,978 - I'm listening. - No, you're not. 449 00:27:00,983 --> 00:27:03,714 Yes, let's loop Sylvester in. 450 00:27:03,719 --> 00:27:06,251 That's not what we were talking about. 451 00:27:06,256 --> 00:27:07,455 Hi. 452 00:27:09,625 --> 00:27:11,859 Hi, back at you. 453 00:27:12,862 --> 00:27:14,359 How's it going, guys? 454 00:27:14,364 --> 00:27:18,029 Dude, we're in the middle of a conversation. 455 00:27:18,034 --> 00:27:20,165 - Okay. - So get lost. 456 00:27:20,170 --> 00:27:22,367 [TENSE MUSIC] 457 00:27:22,372 --> 00:27:24,669 What exactly is your problem? 458 00:27:24,674 --> 00:27:27,005 I am staring right at him. 459 00:27:27,010 --> 00:27:28,773 Rick, knock it off. 460 00:27:28,778 --> 00:27:31,376 I am so sorry, Cameron. 461 00:27:31,381 --> 00:27:35,586 We're right in the middle of a project. 462 00:27:35,591 --> 00:27:38,122 It's for the science fair. 463 00:27:38,127 --> 00:27:41,159 Well, I didn't mean to interrupt. 464 00:27:41,624 --> 00:27:44,689 - Sorry. - It's okay. 465 00:27:44,694 --> 00:27:47,094 - I'll see you later. - Yeah. 466 00:27:50,332 --> 00:27:52,363 Don't tell me you're hanging out with that creep. 467 00:27:52,368 --> 00:27:54,699 He's not a creep. Do not say that. 468 00:27:54,704 --> 00:27:57,234 Okay, kind of bad timing, Court. 469 00:27:57,239 --> 00:28:01,072 We are trying to find a killer. We need you. 470 00:28:01,077 --> 00:28:03,340 Yeah, Sylvester's great, but... 471 00:28:03,345 --> 00:28:06,376 - He has a temper. - Oh, and you don't? 472 00:28:06,381 --> 00:28:10,714 Look, guys, I am focused on the case, I am. 473 00:28:10,719 --> 00:28:12,682 But I'm helping Cameron, too, okay? 474 00:28:12,687 --> 00:28:15,118 We're the JSA, right? We help people. 475 00:28:15,123 --> 00:28:19,255 Okay, what does Cameron Mahkent need help with? 476 00:28:19,260 --> 00:28:23,265 Listen, I finally found someone I like. 477 00:28:23,932 --> 00:28:25,495 Can't you just be happy for me? 478 00:28:25,500 --> 00:28:28,297 Truthfully, no. Not when it's him. 479 00:28:28,302 --> 00:28:30,033 I'm sorry, Courtney, but Cameron's dad... 480 00:28:30,038 --> 00:28:33,903 Cameron's not his dad anymore than I'm mine, Yolanda. 481 00:28:33,908 --> 00:28:37,306 That's not fair to him or me. 482 00:28:37,311 --> 00:28:41,516 ♪ ♪ 483 00:29:01,168 --> 00:29:03,532 So... 484 00:29:03,537 --> 00:29:05,034 you're dating Courtney. 485 00:29:05,039 --> 00:29:06,569 Why does that matter to you? 486 00:29:06,574 --> 00:29:08,837 Courtney and I are friends now. 487 00:29:08,842 --> 00:29:10,405 Didn't you hear? 488 00:29:10,410 --> 00:29:15,115 Real BFFs, so just looking out for my girl. 489 00:29:17,383 --> 00:29:18,479 Really? 490 00:29:18,484 --> 00:29:20,582 I know it's hard to believe, 491 00:29:20,587 --> 00:29:23,851 but people really do change. 492 00:29:23,856 --> 00:29:25,289 [SCOFFS] 493 00:29:26,358 --> 00:29:27,555 Have you? 494 00:29:27,560 --> 00:29:29,023 What is that supposed to mean? 495 00:29:29,028 --> 00:29:31,926 Have you told her about summer art camp? 496 00:29:31,931 --> 00:29:34,963 Between second and third grade. 497 00:29:34,968 --> 00:29:39,473 I guess it was less of a camp and more of an institution 498 00:29:40,840 --> 00:29:45,045 where little angry boys could learn to stop breaking things. 499 00:29:45,050 --> 00:29:47,041 Right? 500 00:29:47,046 --> 00:29:49,643 Why are you doing this? 501 00:29:49,648 --> 00:29:51,812 Were the walls padded? 502 00:29:51,817 --> 00:29:55,849 Shrinks talking about your mommy. 503 00:29:55,854 --> 00:29:58,585 [BREATHING HEAVILY] 504 00:29:58,590 --> 00:30:01,554 [THUNDER CRACKLING, WIND HOWLING] 505 00:30:01,559 --> 00:30:05,764 ♪ ♪ 506 00:30:07,132 --> 00:30:10,637 I don't know why you want to hurt me, 507 00:30:11,837 --> 00:30:14,234 but everything you just said 508 00:30:14,239 --> 00:30:17,671 proves that you haven't changed. 509 00:30:17,676 --> 00:30:18,939 Maybe. 510 00:30:18,944 --> 00:30:23,149 ♪ ♪ 511 00:30:37,920 --> 00:30:41,987 Yeah, and then she just walked away. 512 00:30:41,992 --> 00:30:43,455 I've never seen Courtney like that. 513 00:30:43,460 --> 00:30:44,555 Me, either. 514 00:30:44,560 --> 00:30:45,924 Okay, guys, it does sound like 515 00:30:45,929 --> 00:30:48,093 you kind of went after her a little bit. 516 00:30:48,098 --> 00:30:49,928 You're on her side? 517 00:30:49,933 --> 00:30:52,630 There are no sides, Yolanda. 518 00:30:52,635 --> 00:30:56,533 You shouldn't think that way ever. 519 00:30:56,538 --> 00:30:59,036 I mean, you guys know the story. 520 00:30:59,041 --> 00:31:00,371 The JSA got into a fight 521 00:31:00,376 --> 00:31:01,707 about what happened with Bruce Gordon. 522 00:31:01,711 --> 00:31:04,442 We never fully reconciled. 523 00:31:04,447 --> 00:31:08,346 Then my choice about Bruce made us pick sides, 524 00:31:08,351 --> 00:31:11,152 and that eventually destroyed us. 525 00:31:15,700 --> 00:31:19,699 I just... I should've listened to Pat. 526 00:31:19,704 --> 00:31:22,035 I should've done whatever 527 00:31:22,040 --> 00:31:25,108 I had to do to bring the team back together, but... 528 00:31:27,479 --> 00:31:31,144 Learn from my mistakes, please. 529 00:31:31,149 --> 00:31:32,512 So if Courtney wants to hang out 530 00:31:32,517 --> 00:31:35,047 with Cameron Mahkent, let her. 531 00:31:35,052 --> 00:31:37,516 We still have a murder to solve. 532 00:31:37,521 --> 00:31:40,619 I still think Cindy's not telling us something. 533 00:31:40,624 --> 00:31:42,321 Maybe about her dad. 534 00:31:42,326 --> 00:31:45,057 Okay, go with your gut. Follow it. 535 00:31:45,062 --> 00:31:47,493 I still have to fix the hourglass. 536 00:31:47,498 --> 00:31:50,262 Okay, we'll work on that. Beth. 537 00:31:50,267 --> 00:31:53,068 - [PHONE RINGING] - Sorry. 538 00:31:58,342 --> 00:31:59,671 Hello? 539 00:31:59,676 --> 00:32:02,008 Hey, hon. How was your math test? 540 00:32:02,013 --> 00:32:03,509 Horrible. I cheated. 541 00:32:03,514 --> 00:32:05,577 - You what? - I can't talk right now. 542 00:32:05,582 --> 00:32:07,280 I'm in the middle of a JSA meeting. 543 00:32:07,285 --> 00:32:09,382 Barbara said that the Crocks 544 00:32:09,387 --> 00:32:10,748 were following up on some leads. 545 00:32:10,753 --> 00:32:12,083 Honey, the Crocks? 546 00:32:12,088 --> 00:32:14,052 If they can help, we can certainly do something. 547 00:32:14,057 --> 00:32:15,420 Yeah. Give us an assignment. 548 00:32:15,425 --> 00:32:17,455 Better yet, a special mission. 549 00:32:17,460 --> 00:32:19,291 Ooh, yes, we're ready for a special mission. 550 00:32:19,296 --> 00:32:20,792 Oh, come on, we're more than ready. 551 00:32:20,797 --> 00:32:22,593 BOTH: Come on, special mission. 552 00:32:22,598 --> 00:32:24,129 We'll talk later tonight, okay? 553 00:32:24,134 --> 00:32:25,533 - Okay. - Bye. 554 00:32:31,874 --> 00:32:35,140 They want me to give them a "mission". 555 00:32:35,145 --> 00:32:39,077 It's always hard when the family finds out. 556 00:32:39,082 --> 00:32:40,315 Gets involved. 557 00:32:42,185 --> 00:32:45,382 My sister, Merry, she did. 558 00:32:45,387 --> 00:32:47,284 Henry's mom, right? 559 00:32:47,289 --> 00:32:50,087 Merry Pemberton. 560 00:32:50,092 --> 00:32:52,056 Brainwave killed her. 561 00:32:52,061 --> 00:32:55,059 [SOLEMN MUSIC] 562 00:32:55,064 --> 00:32:57,661 ♪ ♪ 563 00:32:57,666 --> 00:33:01,198 So what do I do? 564 00:33:01,203 --> 00:33:04,434 First rule I have: 565 00:33:04,439 --> 00:33:06,006 protect the family. 566 00:33:09,778 --> 00:33:12,776 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 567 00:33:12,781 --> 00:33:15,912 ♪ ♪ 568 00:33:15,917 --> 00:33:17,417 You okay, hon? 569 00:33:25,360 --> 00:33:30,365 So there is one big difference between us. 570 00:33:31,632 --> 00:33:35,837 You see the good in people, and I see the bad. 571 00:33:36,237 --> 00:33:37,833 What are you talking about? 572 00:33:37,838 --> 00:33:39,568 I talked to Cameron about you. 573 00:33:39,573 --> 00:33:43,173 - What? Why? - I was doing you a favor. 574 00:33:43,178 --> 00:33:45,975 I know his grandmother is a freak like Jordan. 575 00:33:45,980 --> 00:33:48,577 I saw her eyes get white with ice last summer 576 00:33:48,582 --> 00:33:50,880 because I made her mad. 577 00:33:50,885 --> 00:33:53,181 So I wanted to push Cameron's buttons 578 00:33:53,186 --> 00:33:56,618 and try and trigger him, and... 579 00:33:56,623 --> 00:33:58,653 I did. 580 00:33:58,658 --> 00:34:01,059 He has his family's powers. 581 00:34:04,464 --> 00:34:07,195 And you already knew that, didn't you? 582 00:34:07,200 --> 00:34:10,565 I'm going to help him control them. 583 00:34:10,570 --> 00:34:12,934 [SCOFFS] 584 00:34:12,939 --> 00:34:15,070 Cut bait, new girl. 585 00:34:15,075 --> 00:34:19,080 I've read this story, and it only ends one way. 586 00:34:19,979 --> 00:34:22,981 And I wouldn't finish that. 587 00:34:29,488 --> 00:34:32,520 [PENSIVE MUSIC] 588 00:34:32,525 --> 00:34:34,955 ♪ ♪ 589 00:34:34,960 --> 00:34:39,165 Rick, hey, you're still here. What's going on? 590 00:34:39,170 --> 00:34:42,863 I can't figure the hourglass out. 591 00:34:42,868 --> 00:34:45,666 Rick, you can't be so hard on yourself. 592 00:34:45,671 --> 00:34:47,401 Your dad had a lifetime of education 593 00:34:47,406 --> 00:34:49,273 before he invented that thing. 594 00:34:51,243 --> 00:34:52,673 How can I be Hourman 595 00:34:52,678 --> 00:34:55,776 if my strength gives out after 20 minutes? 596 00:34:55,781 --> 00:34:57,281 Or two? 597 00:34:58,784 --> 00:35:00,484 It's gotta be the limiter. 598 00:35:02,454 --> 00:35:04,684 The what? 599 00:35:04,689 --> 00:35:07,987 Well, there's this thingy, for lack of a better term, 600 00:35:07,992 --> 00:35:11,491 on the hourglass that limits it to working only an hour a day. 601 00:35:11,496 --> 00:35:13,126 That's gotta be busted. 602 00:35:13,131 --> 00:35:16,329 Wait, so if I just remove the limiter, 603 00:35:16,334 --> 00:35:20,539 you're saying that this is going to work 24 hours a day? 604 00:35:20,544 --> 00:35:22,242 I'm not sure, 605 00:35:22,247 --> 00:35:25,871 but whatever you do, just be careful 606 00:35:25,876 --> 00:35:29,512 because your dad created that for a reason. 607 00:35:31,849 --> 00:35:33,213 Yeah, well... 608 00:35:33,218 --> 00:35:34,780 If you need me, just call. All right? 609 00:35:34,785 --> 00:35:35,880 I'll see you tomorrow? 610 00:35:35,885 --> 00:35:38,917 Yeah. See you tomorrow. 611 00:35:38,922 --> 00:35:43,127 ♪ ♪ 612 00:35:51,500 --> 00:35:54,498 [PENSIVE MUSIC] 613 00:35:54,503 --> 00:35:58,708 ♪ ♪ 614 00:36:00,465 --> 00:36:01,995 - Beth. - Hey. 615 00:36:02,000 --> 00:36:03,997 We came as soon as you called. 616 00:36:04,002 --> 00:36:06,031 We know there's a lot happening fast. 617 00:36:06,036 --> 00:36:08,634 - Mm-hmm. - How can we help? 618 00:36:08,639 --> 00:36:10,772 You can help me the most if... 619 00:36:18,849 --> 00:36:21,283 You can help me the most if... 620 00:36:22,920 --> 00:36:26,785 If you stay out of my life as Doctor Mid-Nite. 621 00:36:26,790 --> 00:36:30,589 - Well... - What? 622 00:36:30,594 --> 00:36:33,159 This is dangerous, Mom. 623 00:36:33,164 --> 00:36:37,162 Sylvester's sister was murdered because she got involved. 624 00:36:37,167 --> 00:36:39,334 Dr. McNider's daughter. 625 00:36:40,871 --> 00:36:43,135 If Dragon King is out there, 626 00:36:43,140 --> 00:36:46,471 or whoever it is, 627 00:36:46,476 --> 00:36:49,041 I don't want anything to happen to you. 628 00:36:49,046 --> 00:36:52,711 - Beth... - It scares me. 629 00:36:52,716 --> 00:36:54,914 So I'm asking you, 630 00:36:54,919 --> 00:36:57,616 please, 631 00:36:57,621 --> 00:37:00,185 stop calling me. 632 00:37:00,190 --> 00:37:02,888 Stop helping. 633 00:37:02,893 --> 00:37:04,356 Just stop. 634 00:37:04,361 --> 00:37:08,566 ♪ ♪ 635 00:37:12,702 --> 00:37:14,135 We understand. 636 00:37:15,638 --> 00:37:18,873 Oh, Beth, I understand. 637 00:37:39,229 --> 00:37:40,392 [CHUCKLES] 638 00:37:40,397 --> 00:37:44,602 ♪ ♪ 639 00:38:10,459 --> 00:38:12,926 [BREATHES DEEPLY] 640 00:38:15,998 --> 00:38:19,028 [DRAMATIC MUSIC] 641 00:38:19,033 --> 00:38:23,238 ♪ ♪ 642 00:38:32,514 --> 00:38:35,577 [FOREBODING MUSIC] 643 00:38:35,582 --> 00:38:39,348 ♪ ♪ 644 00:38:39,353 --> 00:38:41,053 Okay. 645 00:38:45,926 --> 00:38:48,727 [SIGHS] The answers have to be here. 646 00:38:49,997 --> 00:38:51,563 They have to be. 647 00:38:52,466 --> 00:38:54,733 [LIZARD HISSES] 648 00:38:56,937 --> 00:38:58,834 Ew. 649 00:38:58,839 --> 00:39:00,472 [GROANS] 650 00:39:06,180 --> 00:39:08,280 [SIGHS] 651 00:39:11,151 --> 00:39:14,152 [SQUEAKING] 652 00:39:15,822 --> 00:39:17,289 Mm. 653 00:39:26,066 --> 00:39:29,064 [FURTIVE MUSIC] 654 00:39:29,069 --> 00:39:33,274 ♪ ♪ 655 00:39:47,986 --> 00:39:49,286 [KNOCK ON DOOR] 656 00:39:51,123 --> 00:39:52,389 Court. 657 00:39:58,464 --> 00:39:59,727 Hey, buddy. 658 00:39:59,732 --> 00:40:03,937 ♪ ♪ 659 00:40:18,217 --> 00:40:20,714 It's beautiful. 660 00:40:20,719 --> 00:40:23,117 Don't you think? 661 00:40:23,122 --> 00:40:24,487 I do. 662 00:40:26,558 --> 00:40:29,022 I was talking about the ice hotel. 663 00:40:29,027 --> 00:40:31,859 - Yeah, no, so was I. - [LAUGHS] 664 00:40:31,864 --> 00:40:34,061 But this could be a perfect example 665 00:40:34,066 --> 00:40:36,163 of what you might be able to do. 666 00:40:36,168 --> 00:40:38,132 Maybe we can go there sometime. 667 00:40:38,137 --> 00:40:41,168 [SOFT MUSIC] 668 00:40:41,173 --> 00:40:45,378 ♪ ♪ 669 00:40:45,878 --> 00:40:47,077 Or... 670 00:41:01,326 --> 00:41:03,125 Maybe I can bring it to you. 671 00:41:04,596 --> 00:41:06,128 Oh, my God. 672 00:41:08,600 --> 00:41:11,431 - Ooh. - [LAUGHS] 673 00:41:11,436 --> 00:41:13,800 [TENSE MUSIC] 674 00:41:13,805 --> 00:41:16,636 - It's beautiful. - [CHUCKLES] 675 00:41:16,641 --> 00:41:18,772 And cold. [CHUCKLES] 676 00:41:18,777 --> 00:41:22,982 ♪ ♪ 677 00:41:30,487 --> 00:41:32,721 [SIGHS] 678 00:41:47,504 --> 00:41:48,870 I knew it. 679 00:41:51,274 --> 00:41:55,109 I am gonna kick her ass. 680 00:41:58,420 --> 00:42:00,420 [TENSE MUSIC] 681 00:42:00,425 --> 00:42:02,425 ♪ ♪ 682 00:42:18,375 --> 00:42:19,870 Greg, move your head. 683 00:42:19,875 --> 00:42:21,415 Mad Ghost! 684 00:42:21,420 --> 00:42:25,420 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.