Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,250
I could've really hurt you.
2
00:00:03,255 --> 00:00:05,855
[SCREAMS]
3
00:00:07,125 --> 00:00:09,289
If anything's going to help you heal,
4
00:00:09,294 --> 00:00:11,558
it's going to be
the things that you love.
5
00:00:11,563 --> 00:00:13,326
Why would he go out there alone?
6
00:00:13,331 --> 00:00:15,095
It wasn't his turn to be Starman.
7
00:00:15,100 --> 00:00:16,729
He was trying to do the right thing.
8
00:00:16,734 --> 00:00:18,364
Without the Staff?
9
00:00:18,369 --> 00:00:21,601
The criminal always comes
back to the scene of the crime.
10
00:00:21,606 --> 00:00:22,969
Cindy Burman did it.
11
00:00:22,974 --> 00:00:25,071
She's a walking science experiment.
12
00:00:25,076 --> 00:00:27,340
Who knows what else she's done
to change herself.
13
00:00:27,345 --> 00:00:29,008
The Gambler's laptop was missing.
14
00:00:29,013 --> 00:00:31,444
Whoever has it, that's who killed him.
15
00:00:31,449 --> 00:00:32,911
I've got something.
16
00:00:32,916 --> 00:00:35,380
I seem to recall a result
like this once before.
17
00:00:35,385 --> 00:00:37,682
We need to warn Cindy
her dad might be back.
18
00:00:37,687 --> 00:00:39,651
He may be in the tunnels
under Blue Valley.
19
00:00:39,656 --> 00:00:40,885
Let me suit up.
20
00:00:40,890 --> 00:00:42,621
What if she's working with him?
21
00:00:42,626 --> 00:00:46,125
She was his lab rat.
A lifetime full of abuse.
22
00:00:46,130 --> 00:00:48,827
- [ALARM RINGS]
- And now she's finally free.
23
00:00:48,832 --> 00:00:50,432
[LAUGHS]
24
00:00:52,068 --> 00:00:55,237
[BREATHING]
25
00:01:00,677 --> 00:01:03,708
[SUSPENSEFUL MUSIC]
26
00:01:03,713 --> 00:01:07,918
♪ ♪
27
00:01:25,735 --> 00:01:27,231
Why are you so intent on believing
28
00:01:27,236 --> 00:01:29,400
any of them have changed, Court?
29
00:01:29,405 --> 00:01:31,903
Why are you giving someone
like the Gambler a chance?
30
00:01:31,908 --> 00:01:33,638
- Because...
- [INDISTINCT SPEECH]
31
00:01:33,643 --> 00:01:37,848
♪ ♪
32
00:01:46,923 --> 00:01:48,020
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
33
00:01:48,024 --> 00:01:52,229
♪ ♪
34
00:02:02,538 --> 00:02:04,104
I didn't do it.
35
00:02:14,250 --> 00:02:17,415
[DRAMATIC MUSIC]
36
00:02:17,420 --> 00:02:21,625
♪ ♪
37
00:02:21,630 --> 00:02:29,130
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
38
00:02:40,575 --> 00:02:43,607
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
39
00:02:43,612 --> 00:02:47,817
♪ ♪
40
00:02:48,416 --> 00:02:52,016
You really did not have to walk me home.
41
00:02:52,021 --> 00:02:53,954
I wasn't ready to say good night.
42
00:02:58,192 --> 00:03:01,257
I'm gonna do some more research tonight.
43
00:03:01,262 --> 00:03:04,260
Maybe I can find out more
about what you can do
44
00:03:04,265 --> 00:03:06,362
and why.
45
00:03:06,367 --> 00:03:08,597
You're gonna research what I can do?
46
00:03:08,602 --> 00:03:10,633
How?
47
00:03:10,638 --> 00:03:12,304
Wikipedia.
48
00:03:13,942 --> 00:03:17,239
We'll figure this out together.
49
00:03:17,244 --> 00:03:20,076
I promise.
50
00:03:20,081 --> 00:03:23,312
You're good at making
my world feel less dark.
51
00:03:23,317 --> 00:03:27,522
♪ ♪
52
00:03:47,900 --> 00:03:51,368
And you're good at that.
53
00:03:55,574 --> 00:03:57,407
I will see you tomorrow.
54
00:04:00,512 --> 00:04:02,643
Good night.
55
00:04:02,648 --> 00:04:03,878
Good night.
56
00:04:03,883 --> 00:04:08,088
♪ ♪
57
00:04:19,664 --> 00:04:23,029
- [SIGHS]
- Hey.
58
00:04:23,034 --> 00:04:25,264
Why you smiling?
59
00:04:25,269 --> 00:04:27,867
Just a good day. [LAUGHS]
60
00:04:27,872 --> 00:04:29,202
What happened?
61
00:04:29,207 --> 00:04:32,338
Nothing specific. What's for dinner?
62
00:04:32,343 --> 00:04:34,407
I don't know. Your mom's at work
63
00:04:34,412 --> 00:04:36,375
and I just dropped Mike off at Jakeem's.
64
00:04:36,380 --> 00:04:40,112
That's okay. I can
find something to eat.
65
00:04:40,117 --> 00:04:41,650
So...
66
00:04:43,821 --> 00:04:46,819
You're not gonna ask me for an update?
67
00:04:46,824 --> 00:04:48,621
Is there an update?
68
00:04:48,626 --> 00:04:50,856
Well, I've been trying to call you.
69
00:04:50,861 --> 00:04:52,057
Yolanda too.
70
00:04:52,062 --> 00:04:54,192
I guess I didn't hear my phone.
71
00:04:54,197 --> 00:04:56,762
Well, Rick and Yolanda,
they went down into the tunnels
72
00:04:56,767 --> 00:04:58,597
with Sylvester to see
if there's any sign of
73
00:04:58,602 --> 00:05:01,500
Dragon King being alive. So far nothing.
74
00:05:01,505 --> 00:05:03,869
He took the Staff this time, right?
75
00:05:03,874 --> 00:05:06,606
- Yeah.
- Okay.
76
00:05:06,611 --> 00:05:07,674
Good.
77
00:05:07,678 --> 00:05:09,675
So... [CHUCKLES]
78
00:05:09,680 --> 00:05:11,176
What are you gonna do now?
79
00:05:11,181 --> 00:05:14,512
Sylvester's leading
the JSA at the moment,
80
00:05:14,517 --> 00:05:17,181
so until we hear anything from them,
81
00:05:17,186 --> 00:05:18,953
I've got homework.
82
00:05:22,859 --> 00:05:23,921
[SIGHS]
83
00:05:23,926 --> 00:05:26,958
[INQUISITIVE MUSIC]
84
00:05:26,963 --> 00:05:31,168
♪ ♪
85
00:06:14,809 --> 00:06:16,439
- [ALARM BLARES]
- Whoa.
86
00:06:16,444 --> 00:06:19,241
I'm sorry to say, that's
the wrong password.
87
00:06:19,246 --> 00:06:22,682
Try again. [LAUGHS]
88
00:06:25,286 --> 00:06:26,749
- [ALARM BLARES]
- Try again.
89
00:06:26,754 --> 00:06:28,987
[LAUGHS]
90
00:06:30,858 --> 00:06:31,990
Hmm.
91
00:06:36,630 --> 00:06:38,727
[LAUGHS]
92
00:06:38,732 --> 00:06:41,129
Why should I hack your laptop...
93
00:06:41,134 --> 00:06:43,498
[SUSPENSEFUL MUSIC]
94
00:06:43,503 --> 00:06:46,335
When you could just do it for me
95
00:06:46,340 --> 00:06:48,573
with your own gadgets.
96
00:06:52,512 --> 00:06:55,847
- [ALL REPEATING "TRY AGAIN"]
- [LAUGHTER]
97
00:07:01,722 --> 00:07:02,884
Ooh.
98
00:07:02,889 --> 00:07:07,356
[BELL DINGING]
99
00:07:07,361 --> 00:07:08,827
Yes.
100
00:07:11,163 --> 00:07:12,730
[LOUD CRASH]
101
00:07:16,101 --> 00:07:17,832
Most of the tunnels have collapsed.
102
00:07:17,837 --> 00:07:19,734
There are only a few rooms left.
103
00:07:19,739 --> 00:07:23,944
♪ ♪
104
00:07:37,723 --> 00:07:39,487
What is this place?
105
00:07:39,492 --> 00:07:40,588
Whoa.
106
00:07:40,593 --> 00:07:42,860
We've never been down here before.
107
00:07:53,371 --> 00:07:55,204
It's the ISA meeting room.
108
00:08:03,381 --> 00:08:05,448
Someone's been working here.
109
00:08:08,486 --> 00:08:10,417
What's all this stuff for?
110
00:08:10,422 --> 00:08:12,585
It's gotta be Dragon King's, right?
111
00:08:12,590 --> 00:08:16,795
♪ ♪
112
00:08:17,761 --> 00:08:19,561
Sylvester, what do you think?
113
00:08:24,435 --> 00:08:26,464
I thought the Shade
went after the Gambler
114
00:08:26,469 --> 00:08:30,469
out of pettiness and the
Crocks 'cause of blackmail.
115
00:08:30,474 --> 00:08:35,279
But someone's made an awful lot
of effort to cover their tracks
116
00:08:36,046 --> 00:08:39,147
and almost killed me
for getting on them.
117
00:08:40,884 --> 00:08:43,749
This thread we're pulling,
118
00:08:43,754 --> 00:08:47,953
I think it's gonna lead us somewhere big
119
00:08:47,958 --> 00:08:51,156
and I don't like it.
120
00:08:51,161 --> 00:08:52,359
Look at them.
121
00:08:54,163 --> 00:08:56,494
The ISA
122
00:08:56,499 --> 00:08:59,196
mocking me!
123
00:08:59,201 --> 00:09:02,600
Even dead, they're mocking me!
124
00:09:02,605 --> 00:09:05,940
[SCREAMING]
125
00:09:09,879 --> 00:09:11,542
Whoever did this,
126
00:09:11,547 --> 00:09:15,245
whoever attacked me, Dragon King or not,
127
00:09:15,250 --> 00:09:18,883
we are gonna find them,
and they are gonna pay!
128
00:09:18,888 --> 00:09:23,093
♪ ♪
129
00:09:31,560 --> 00:09:34,592
[SOFT MUSIC]
130
00:09:34,597 --> 00:09:38,802
♪ ♪
131
00:10:06,861 --> 00:10:08,858
Sylvester?
132
00:10:08,863 --> 00:10:10,227
What are you doing up?
133
00:10:10,232 --> 00:10:14,237
You know, polishing silver
like a useful person.
134
00:10:16,371 --> 00:10:18,738
Huh. What happened?
135
00:10:20,542 --> 00:10:22,338
I took the kids into the tunnels.
136
00:10:22,343 --> 00:10:24,009
We didn't find anything.
137
00:10:26,214 --> 00:10:29,546
Except for a huge painting of
138
00:10:29,551 --> 00:10:32,518
Icicle and his cronies and...
139
00:10:33,955 --> 00:10:36,956
Started thinking about
what he did to me and...
140
00:10:38,660 --> 00:10:40,693
I lost my temper.
141
00:10:42,063 --> 00:10:43,760
Big time.
142
00:10:43,765 --> 00:10:46,265
I must look pretty unhinged.
143
00:10:48,035 --> 00:10:50,266
Again.
144
00:10:50,271 --> 00:10:52,368
Thought kept me up.
145
00:10:52,373 --> 00:10:56,572
I don't think I'm a person that's
146
00:10:56,577 --> 00:10:59,578
good at setting examples like Pat.
147
00:11:05,119 --> 00:11:08,150
I just never planned on being a parent.
148
00:11:08,155 --> 00:11:11,253
Yeah, I mean, before I met Pat,
149
00:11:11,258 --> 00:11:13,856
I never thought I'd have a son.
150
00:11:13,861 --> 00:11:16,896
I thought my life was
just Courtney and me.
151
00:11:18,299 --> 00:11:22,504
But when Pat came with Mike,
152
00:11:22,509 --> 00:11:24,973
I wasn't sure how I was going to do
153
00:11:24,978 --> 00:11:27,470
stepping into Mike's life.
154
00:11:27,475 --> 00:11:31,206
I try. It's all you can do.
155
00:11:31,211 --> 00:11:34,142
- Hmm.
- Be your best.
156
00:11:34,147 --> 00:11:38,352
And if you have a bad moment,
just help them learn from it.
157
00:11:40,487 --> 00:11:42,953
Well, how's it going with Mike?
158
00:11:44,391 --> 00:11:45,556
Uh...
159
00:11:48,261 --> 00:11:49,790
He's my son.
160
00:11:49,795 --> 00:11:54,000
♪ ♪
161
00:11:54,767 --> 00:11:57,135
I'm really grateful every day for it.
162
00:12:05,778 --> 00:12:08,409
Now where the hell are
the Super Sugar Checks?
163
00:12:08,414 --> 00:12:12,480
I put everything in alphabetical order.
164
00:12:12,485 --> 00:12:14,849
That's not an answer.
165
00:12:14,854 --> 00:12:16,685
Between the rice cakes
and the tortilla chips,
166
00:12:16,689 --> 00:12:19,420
two from the left, one up
from the bottom shelf.
167
00:12:19,425 --> 00:12:21,321
It's a real breakfast
of champions, Mikey.
168
00:12:21,326 --> 00:12:22,459
Oh.
169
00:12:24,530 --> 00:12:26,894
You don't like me very much, do you?
170
00:12:26,899 --> 00:12:28,228
Who? Me?
171
00:12:28,233 --> 00:12:30,330
We're different types of people, I know.
172
00:12:30,335 --> 00:12:33,361
Oh, as in you're a JSA
type of person and I'm not.
173
00:12:33,366 --> 00:12:38,271
Whoa, no. Look, the JSA was made up of
174
00:12:38,276 --> 00:12:42,208
all sorts of people,
and we were not all best buds.
175
00:12:42,213 --> 00:12:44,143
I mean, hell, I got on Dr. Fate's nerves
176
00:12:44,148 --> 00:12:45,712
worse than Wotan.
177
00:12:45,717 --> 00:12:48,882
What the hell's a Wotan?
Is that, like, a skin disease?
178
00:12:48,887 --> 00:12:50,984
It's Fate's archenemy.
179
00:12:50,989 --> 00:12:52,953
And I think he had a skin disease.
180
00:12:52,958 --> 00:12:54,353
His skin was green.
181
00:12:54,358 --> 00:12:57,256
Look, the point is, you stopped Icicle,
182
00:12:57,261 --> 00:12:59,792
and he's the one that
put me in the ground.
183
00:12:59,797 --> 00:13:03,395
So in a way, you got me justice.
184
00:13:03,400 --> 00:13:06,365
Yeah, that was an accident, pal.
185
00:13:06,370 --> 00:13:07,533
Maybe.
186
00:13:07,538 --> 00:13:10,035
But going up against Eclipso,
187
00:13:10,040 --> 00:13:13,472
that was real superhero stuff.
188
00:13:13,477 --> 00:13:15,377
Yeah, tell it to everyone else.
189
00:13:18,148 --> 00:13:21,680
You know, when I was your age,
190
00:13:21,685 --> 00:13:24,049
no one took me seriously either.
191
00:13:24,054 --> 00:13:25,751
What'd you do about it?
192
00:13:25,756 --> 00:13:28,654
Well, I made things happen is what.
193
00:13:28,659 --> 00:13:31,289
Like, I proved everybody wrong
about the Star Spangled Kid
194
00:13:31,294 --> 00:13:33,525
by going places and doing things
195
00:13:33,530 --> 00:13:36,461
that people said I couldn't.
196
00:13:36,466 --> 00:13:40,635
So maybe you and I aren't so different.
197
00:13:42,205 --> 00:13:45,037
Okay, fellas, who wants an omelet, huh?
198
00:13:45,042 --> 00:13:46,971
Oh, heck, yeah. Fancy.
199
00:13:46,976 --> 00:13:48,374
- Oh, yeah.
- Good morning, everyone.
200
00:13:48,378 --> 00:13:49,607
- Hey.
- Hey, Court.
201
00:13:49,612 --> 00:13:52,077
- There's the boss.
- Hi.
202
00:13:52,082 --> 00:13:55,213
So how'd it go with the kids last night?
203
00:13:55,218 --> 00:13:58,016
We came up empty handed.
204
00:13:58,021 --> 00:14:01,286
- So no Dragon King, you mean?
- Not yet.
205
00:14:01,291 --> 00:14:04,756
Well, what's next?
206
00:14:04,761 --> 00:14:08,725
Well, Dragon King has
hidden labs across the country.
207
00:14:08,730 --> 00:14:10,528
- He does?
- Yeah.
208
00:14:10,533 --> 00:14:12,996
The Crimson Avenger and I have
tracked them back in the day.
209
00:14:13,001 --> 00:14:15,299
There's one south of here
I want to check out.
210
00:14:15,304 --> 00:14:17,701
Courtney, I know you missed out
on the tunnels last night,
211
00:14:17,706 --> 00:14:19,404
but I can wait until
after school if you want
212
00:14:19,408 --> 00:14:21,672
to come with or you can
check them out yourself.
213
00:14:21,677 --> 00:14:23,941
I'm good. You've got it covered.
214
00:14:23,946 --> 00:14:26,944
Goodbye, everyone. Enjoy the waffles.
215
00:14:26,949 --> 00:14:29,513
Omelets. We're having omelets.
216
00:14:29,518 --> 00:14:31,818
Does she not know the difference?
217
00:14:32,988 --> 00:14:35,086
[BELL RINGS]
218
00:14:35,091 --> 00:14:38,525
[INDISTINCT CHATTER]
219
00:14:39,562 --> 00:14:42,258
The tunnels are empty. That's good.
220
00:14:42,263 --> 00:14:44,861
Yeah, because that means
we still have a chance
221
00:14:44,866 --> 00:14:46,964
of catching this perp ourselves.
222
00:14:46,969 --> 00:14:48,732
That's what Starman said we should do.
223
00:14:48,737 --> 00:14:50,533
Wait, he did?
224
00:14:50,538 --> 00:14:52,703
I... basically.
225
00:14:52,708 --> 00:14:55,772
Look, we gotta step outside
of our comfort zones, Jakeem.
226
00:14:55,777 --> 00:14:57,140
I like my comfort zone.
227
00:14:57,145 --> 00:14:58,942
It doesn't have crocodile people in it.
228
00:14:58,947 --> 00:15:01,377
Besides, doing this ourselves,
229
00:15:01,382 --> 00:15:04,114
I thought we were
supposed to form a team.
230
00:15:04,119 --> 00:15:06,717
- [LOCKER SLAMS]
- Go to class, freshmen.
231
00:15:06,722 --> 00:15:08,619
- Brian, Travis.
- No, no, no, no.
232
00:15:08,624 --> 00:15:10,220
We're collecting money for the hungry.
233
00:15:10,225 --> 00:15:12,522
And the hungry is us,
so let's make it happen.
234
00:15:12,527 --> 00:15:15,491
Yeah, consider it a tax
for being, well, losers.
235
00:15:15,496 --> 00:15:18,461
- [BOTH LAUGH]
- Sounds fair.
236
00:15:18,466 --> 00:15:22,671
Look, I really wish we could
figure this out, fellas.
237
00:15:22,676 --> 00:15:25,208
Oh, yeah.
238
00:15:25,213 --> 00:15:26,669
You know what?
239
00:15:26,674 --> 00:15:29,672
I really wish these bullies
were nicer to us.
240
00:15:29,677 --> 00:15:30,906
What?
241
00:15:30,911 --> 00:15:34,910
[PLAYFUL MUSIC]
242
00:15:34,915 --> 00:15:37,447
Give us your money, please.
243
00:15:37,452 --> 00:15:39,482
Or else I'm gonna have to hit you
244
00:15:39,487 --> 00:15:42,488
really, really hard
in your quite handsome faces.
245
00:15:46,927 --> 00:15:48,991
You're breaking my arm.
246
00:15:48,996 --> 00:15:53,195
If I catch you messing
with freshmen again, Travis,
247
00:15:53,200 --> 00:15:54,730
I'll break way more than that.
248
00:15:54,735 --> 00:15:57,269
[GROANS] What do you care?
249
00:15:59,974 --> 00:16:02,772
- I don't.
- [GROANS]
250
00:16:02,777 --> 00:16:05,741
[DREAMY MUSIC]
251
00:16:05,746 --> 00:16:09,951
♪ ♪
252
00:16:16,190 --> 00:16:18,120
Wow.
253
00:16:18,125 --> 00:16:21,159
You know what? I got an idea.
254
00:16:27,500 --> 00:16:30,498
[DRAMATIC MUSIC]
255
00:16:30,503 --> 00:16:34,469
♪ ♪
256
00:16:34,474 --> 00:16:35,873
Well, that's fun.
257
00:16:38,577 --> 00:16:41,642
[SUSPENSEFUL MUSIC]
258
00:16:41,647 --> 00:16:45,852
♪ ♪
259
00:16:59,598 --> 00:17:01,862
You have so many uses.
260
00:17:01,867 --> 00:17:03,233
[STAFF CHIMES]
261
00:17:09,642 --> 00:17:12,441
- [LINE TRILLS]
- [PHONE RINGING]
262
00:17:23,421 --> 00:17:24,925
[WHISPERING] Hello.
263
00:17:24,930 --> 00:17:27,960
- What's up, doc?
- Mr. Pemberton?
264
00:17:27,965 --> 00:17:30,230
Hi, I'm at one
of Dragon King's hidden labs
265
00:17:30,235 --> 00:17:33,032
in the middle of
Nowheresville in the sticks.
266
00:17:33,037 --> 00:17:34,767
I can't get in.
Can you disable the locks?
267
00:17:34,772 --> 00:17:35,802
You're the hacker.
268
00:17:35,807 --> 00:17:38,871
I'm in the middle of a test,
and I'm not a hacker.
269
00:17:38,876 --> 00:17:41,441
Oh, come on, Beth.
It'll only take a sec.
270
00:17:41,446 --> 00:17:43,045
I'll be your best friend.
271
00:17:45,317 --> 00:17:46,779
Send me your location
272
00:17:46,784 --> 00:17:49,014
and I'll see if there are
any systems I can plug into.
273
00:17:49,019 --> 00:17:50,916
Got it. I'm using MapQuest.
274
00:17:50,921 --> 00:17:52,120
I hope it still works.
275
00:17:54,391 --> 00:17:56,592
Okay, actually, I found something.
276
00:17:58,696 --> 00:18:01,796
- How's it coming?
- Just hold on.
277
00:18:05,102 --> 00:18:06,798
Popcorn. You did it, Beth.
278
00:18:06,803 --> 00:18:09,535
No wonder McNider retired.
You're a genius.
279
00:18:09,540 --> 00:18:12,974
Gosh. Thanks, Mr. Pemberton.
280
00:18:15,412 --> 00:18:17,746
No. No, no, no, no.
281
00:18:19,182 --> 00:18:21,146
- Stop.
- What is it?
282
00:18:21,151 --> 00:18:23,648
My goggles are giving me
the answers to the math test.
283
00:18:23,653 --> 00:18:25,150
That's great. Congrats.
284
00:18:25,155 --> 00:18:28,389
No, that's cheating. I gotta go.
285
00:18:32,896 --> 00:18:34,826
No. [SIGHS]
286
00:18:34,831 --> 00:18:37,863
[FOREBODING MUSIC]
287
00:18:37,868 --> 00:18:42,073
♪ ♪
288
00:18:57,019 --> 00:18:58,283
[STAFF CHIMES]
289
00:18:58,288 --> 00:18:59,717
Scary, huh?
290
00:18:59,722 --> 00:19:02,186
[STAFF CHIMES]
291
00:19:02,191 --> 00:19:04,191
Glad I don't have a dust allergy.
292
00:19:09,899 --> 00:19:11,732
[HISSING]
293
00:19:21,076 --> 00:19:22,807
[LIZARD HISSES]
294
00:19:22,812 --> 00:19:25,310
Reminds me of my mother,
295
00:19:25,315 --> 00:19:27,077
but you're cuter.
296
00:19:27,082 --> 00:19:31,287
♪ ♪
297
00:19:40,261 --> 00:19:43,062
Hey, handsome. [CHUCKLES]
298
00:20:02,751 --> 00:20:05,113
Whoo-hoo, there you go.
299
00:20:05,118 --> 00:20:06,248
- Thanks.
- Thanks, Mary Ann.
300
00:20:06,253 --> 00:20:08,351
And tell Zeek I said hello.
301
00:20:08,356 --> 00:20:09,688
Zeek?
302
00:20:12,159 --> 00:20:14,623
A lunch date in the middle of the week?
303
00:20:14,628 --> 00:20:16,792
Oh, we should do this more often.
304
00:20:16,797 --> 00:20:18,997
Absolutely, yeah.
305
00:20:22,903 --> 00:20:26,002
Hey, what has got you so distracted?
306
00:20:27,107 --> 00:20:29,839
Well, it's Courtney.
307
00:20:29,844 --> 00:20:31,540
I mean, you've noticed it, too, right?
308
00:20:31,545 --> 00:20:33,242
She just hasn't seemed like herself.
309
00:20:33,247 --> 00:20:35,611
You know, it's like...
310
00:20:35,616 --> 00:20:38,012
[LAUGHS]
311
00:20:38,017 --> 00:20:41,215
I'm sorry, is there
an inside joke I'm not getting?
312
00:20:41,220 --> 00:20:42,884
[CHUCKLES]
313
00:20:42,889 --> 00:20:44,922
She has a crush on someone, Pat.
314
00:20:47,326 --> 00:20:50,191
- So that's what this is?
- I think so.
315
00:20:50,196 --> 00:20:51,726
- What?
- Yeah.
316
00:20:51,731 --> 00:20:53,428
- Who's the guy?
- I don't know.
317
00:20:53,433 --> 00:20:54,962
I mean, she'll tell us eventually,
318
00:20:54,967 --> 00:20:57,932
but hey, this is what
we wanted for her, right?
319
00:20:57,937 --> 00:21:00,702
To just be a normal teenager
once in a while.
320
00:21:00,707 --> 00:21:03,571
- Yeah.
- Hey, bud.
321
00:21:03,576 --> 00:21:06,741
- Hello, Barbara.
- Hi, Paula.
322
00:21:06,746 --> 00:21:10,278
Are those sweet potato fries?
Omega-3s, baby.
323
00:21:10,283 --> 00:21:12,112
Have a seat. Make yourself at home.
324
00:21:12,117 --> 00:21:13,547
We've been taking a page out of
325
00:21:13,552 --> 00:21:15,248
your do-gooder handbook there, bud.
326
00:21:15,253 --> 00:21:16,583
Meaning what?
327
00:21:16,588 --> 00:21:18,185
We're doing our own investigation
328
00:21:18,190 --> 00:21:19,920
into Stephen Sharpe's murder.
329
00:21:19,925 --> 00:21:21,588
And how's that going?
330
00:21:21,593 --> 00:21:24,324
We started by interrogating
everyone he owed money to.
331
00:21:24,329 --> 00:21:27,394
That's a whole lot of people
with motive to whack him.
332
00:21:27,399 --> 00:21:30,063
We dangled them off of
a tall building to get answers.
333
00:21:30,068 --> 00:21:32,499
[LAUGHS] Hey, get this.
334
00:21:32,504 --> 00:21:36,002
We're not the only ones that
putz paid back before he died.
335
00:21:36,007 --> 00:21:37,538
I mean, he paid them all back.
336
00:21:37,543 --> 00:21:39,307
We thought it was impossible
for a degenerate
337
00:21:39,311 --> 00:21:41,207
like Sharpe to truly change,
338
00:21:41,212 --> 00:21:43,343
but we're thinking maybe he did.
339
00:21:43,348 --> 00:21:45,211
Okay, look, investigating that,
340
00:21:45,216 --> 00:21:46,546
it was a good idea.
341
00:21:46,551 --> 00:21:48,247
Though I can't condone your tactics,
342
00:21:48,252 --> 00:21:50,215
I do appreciate your dedication.
343
00:21:50,220 --> 00:21:52,919
But your work is done, so thank you.
344
00:21:52,924 --> 00:21:54,420
No, no, no. We're not done.
345
00:21:54,425 --> 00:21:56,056
We're gonna help you
solve this thing, bucko.
346
00:21:56,060 --> 00:21:57,060
[LAUGHS]
347
00:21:57,065 --> 00:21:58,958
Don't you have more
important things to do
348
00:21:58,963 --> 00:22:01,527
like checking in with
your parole officers?
349
00:22:01,532 --> 00:22:03,496
I don't know, your cholesterol levels?
350
00:22:03,501 --> 00:22:06,532
Our cholesterol levels are pristine.
351
00:22:06,537 --> 00:22:09,368
Hey, you want to hear a weird bonus
352
00:22:09,373 --> 00:22:11,170
- to being heroes for once?
- [LAUGHS]
353
00:22:11,175 --> 00:22:13,873
It's kind of super-charged
354
00:22:13,878 --> 00:22:16,308
our lives in the bedroom,
if you know what I mean.
355
00:22:16,313 --> 00:22:17,376
[TRILLS]
356
00:22:17,381 --> 00:22:18,878
[LAUGHS] Hey-oh.
357
00:22:18,883 --> 00:22:20,345
[LAUGHS]
358
00:22:20,350 --> 00:22:22,581
Say, Maria, we'll get the check please.
359
00:22:22,586 --> 00:22:23,849
Got it!
360
00:22:23,854 --> 00:22:26,250
Okay, everyone, grab your notes,
361
00:22:26,255 --> 00:22:29,056
a pH meter, and a lab partner.
362
00:22:36,500 --> 00:22:37,932
Want to be a team?
363
00:22:39,903 --> 00:22:41,366
So you can apologize
364
00:22:41,371 --> 00:22:44,102
for leaving me out
of the JSA meetings again?
365
00:22:44,107 --> 00:22:45,570
- No.
- Too bad.
366
00:22:45,575 --> 00:22:47,071
Groveling looks really good on you.
367
00:22:47,076 --> 00:22:48,240
Okay, you're the one who's been
368
00:22:48,244 --> 00:22:51,109
ditching out on us at lunch.
369
00:22:51,114 --> 00:22:53,647
Fine. Partners. Sure.
370
00:23:00,456 --> 00:23:04,461
Hey, so you grew up
in Blue Valley, right?
371
00:23:04,994 --> 00:23:06,824
What are you asking me?
372
00:23:06,829 --> 00:23:09,263
More chemistry, less talking.
373
00:23:12,168 --> 00:23:17,373
Well, Cameron and I
have been hanging out.
374
00:23:18,174 --> 00:23:19,537
Mm.
375
00:23:19,542 --> 00:23:23,007
He's in a bad place
right now about his dad.
376
00:23:23,012 --> 00:23:24,909
I feel guilty about what happened.
377
00:23:24,914 --> 00:23:26,010
He doesn't know...
378
00:23:26,015 --> 00:23:29,520
You can't tell him, Courtney.
379
00:23:30,252 --> 00:23:32,316
Cameron is gonna be just fine.
380
00:23:32,321 --> 00:23:35,785
He's basically a nice guy.
381
00:23:35,790 --> 00:23:39,056
[SIGHS] Though he's not so nice to me.
382
00:23:39,061 --> 00:23:41,925
No one is besides you, really.
383
00:23:41,930 --> 00:23:43,360
You've changed.
384
00:23:43,365 --> 00:23:45,665
Other people will see that eventually.
385
00:23:48,503 --> 00:23:50,767
Why are you talking to me about this
386
00:23:50,772 --> 00:23:54,777
and not Catgirl or someone?
387
00:23:55,877 --> 00:23:59,709
Because I knew you wouldn't judge me
388
00:23:59,714 --> 00:24:01,944
and that you'd give it to me straight.
389
00:24:01,949 --> 00:24:05,881
Yeah, I'm kind of good at that.
390
00:24:05,886 --> 00:24:08,784
I kind of like the idea
of you and Cameron.
391
00:24:08,789 --> 00:24:11,120
[SOFT MUSIC]
392
00:24:11,125 --> 00:24:12,357
Thanks.
393
00:24:14,095 --> 00:24:15,691
I do too.
394
00:24:15,696 --> 00:24:20,701
But no one wants to hear
how awful their father is.
395
00:24:20,706 --> 00:24:22,470
Was.
396
00:24:22,475 --> 00:24:24,208
I mean, you should know.
397
00:24:25,639 --> 00:24:27,869
Wouldn't you rather still think
Starman was your dad
398
00:24:27,874 --> 00:24:30,842
instead of some degenerate
who didn't want you?
399
00:24:35,415 --> 00:24:37,445
You don't want him to feel like us.
400
00:24:37,450 --> 00:24:41,655
♪ ♪
401
00:24:52,700 --> 00:24:55,698
[PLAYFUL MUSIC]
402
00:24:55,703 --> 00:24:57,766
♪ ♪
403
00:24:57,771 --> 00:24:59,101
There she is.
404
00:24:59,106 --> 00:25:01,195
Operation: Dragon Queen is a go.
405
00:25:01,200 --> 00:25:03,164
- Shh.
- Okay, you go.
406
00:25:03,169 --> 00:25:05,099
- No, you go.
- No, we agreed, you'd go.
407
00:25:05,104 --> 00:25:06,367
BOTH: You go. You go first.
408
00:25:06,372 --> 00:25:07,803
You said you were gonna go first.
409
00:25:07,808 --> 00:25:09,138
- No...
- Wait, I don't... I'm scared.
410
00:25:09,142 --> 00:25:10,906
We both go. Come on.
411
00:25:10,911 --> 00:25:12,744
- Hi.
- Yeah, hi.
412
00:25:15,081 --> 00:25:16,277
What do you want?
413
00:25:16,282 --> 00:25:19,046
We have a preposition for you.
414
00:25:19,051 --> 00:25:20,981
Okay, that's not what you mean,
415
00:25:20,986 --> 00:25:23,717
but go ahead.
416
00:25:23,722 --> 00:25:26,086
All right, look, let's face it.
417
00:25:26,091 --> 00:25:30,596
Courtney and the others are not
your biggest fans, necessarily,
418
00:25:30,601 --> 00:25:34,528
and a woman with your skills
419
00:25:34,533 --> 00:25:37,898
needs to be appreciated.
420
00:25:37,903 --> 00:25:40,233
Even worshipped.
421
00:25:40,238 --> 00:25:45,743
Um... and that appreciation is
just not coming from the JSA.
422
00:25:46,645 --> 00:25:48,742
So what do you say
you ditch those ingrates
423
00:25:48,747 --> 00:25:50,543
and you join us?
424
00:25:50,548 --> 00:25:52,582
The Young All-Stars.
425
00:25:57,689 --> 00:26:01,320
[LAUGHS]
426
00:26:01,325 --> 00:26:04,056
Oh, well,
427
00:26:04,061 --> 00:26:06,459
that is adorable. [LAUGHS]
428
00:26:06,464 --> 00:26:10,497
Is that a yes? It sounds like a yes.
429
00:26:10,502 --> 00:26:14,707
It's never gonna happen. Like, ever.
430
00:26:15,774 --> 00:26:19,271
And I mean that in the nicest way, okay?
431
00:26:19,276 --> 00:26:21,608
But we haven't told you the perks.
432
00:26:21,613 --> 00:26:24,276
Hey, there's perks.
433
00:26:24,281 --> 00:26:27,212
What did she say? I couldn't hear.
434
00:26:27,217 --> 00:26:29,548
Well, maybe she doesn't like the name.
435
00:26:29,553 --> 00:26:31,850
The name is the best part.
436
00:26:31,855 --> 00:26:33,519
It's a little long, you know?
437
00:26:33,524 --> 00:26:35,657
We should workshop the name.
438
00:26:37,561 --> 00:26:40,592
Sylvester searched the lab.
No Dragon King yet.
439
00:26:40,597 --> 00:26:41,829
But he could still be out there,
440
00:26:41,833 --> 00:26:42,929
so what do we tell Cindy?
441
00:26:42,933 --> 00:26:44,196
She's part of the team.
442
00:26:44,201 --> 00:26:46,365
She needs to be brought
up to speed on everything
443
00:26:46,369 --> 00:26:47,633
and I bet she could help.
444
00:26:47,638 --> 00:26:50,536
I still don't trust her, okay?
445
00:26:50,541 --> 00:26:53,708
But I guess I'm open to it
if that's what Courtney wants.
446
00:26:55,812 --> 00:26:57,475
Court.
447
00:26:57,480 --> 00:26:59,244
Earth to Courtney Whitmore.
448
00:26:59,249 --> 00:27:00,978
- I'm listening.
- No, you're not.
449
00:27:00,983 --> 00:27:03,714
Yes, let's loop Sylvester in.
450
00:27:03,719 --> 00:27:06,251
That's not what we were talking about.
451
00:27:06,256 --> 00:27:07,455
Hi.
452
00:27:09,625 --> 00:27:11,859
Hi, back at you.
453
00:27:12,862 --> 00:27:14,359
How's it going, guys?
454
00:27:14,364 --> 00:27:18,029
Dude, we're in the middle
of a conversation.
455
00:27:18,034 --> 00:27:20,165
- Okay.
- So get lost.
456
00:27:20,170 --> 00:27:22,367
[TENSE MUSIC]
457
00:27:22,372 --> 00:27:24,669
What exactly is your problem?
458
00:27:24,674 --> 00:27:27,005
I am staring right at him.
459
00:27:27,010 --> 00:27:28,773
Rick, knock it off.
460
00:27:28,778 --> 00:27:31,376
I am so sorry, Cameron.
461
00:27:31,381 --> 00:27:35,586
We're right in the middle of a project.
462
00:27:35,591 --> 00:27:38,122
It's for the science fair.
463
00:27:38,127 --> 00:27:41,159
Well, I didn't mean to interrupt.
464
00:27:41,624 --> 00:27:44,689
- Sorry.
- It's okay.
465
00:27:44,694 --> 00:27:47,094
- I'll see you later.
- Yeah.
466
00:27:50,332 --> 00:27:52,363
Don't tell me you're
hanging out with that creep.
467
00:27:52,368 --> 00:27:54,699
He's not a creep. Do not say that.
468
00:27:54,704 --> 00:27:57,234
Okay, kind of bad timing, Court.
469
00:27:57,239 --> 00:28:01,072
We are trying to find a killer.
We need you.
470
00:28:01,077 --> 00:28:03,340
Yeah, Sylvester's great, but...
471
00:28:03,345 --> 00:28:06,376
- He has a temper.
- Oh, and you don't?
472
00:28:06,381 --> 00:28:10,714
Look, guys, I am focused
on the case, I am.
473
00:28:10,719 --> 00:28:12,682
But I'm helping Cameron, too, okay?
474
00:28:12,687 --> 00:28:15,118
We're the JSA, right? We help people.
475
00:28:15,123 --> 00:28:19,255
Okay, what does Cameron
Mahkent need help with?
476
00:28:19,260 --> 00:28:23,265
Listen, I finally found someone I like.
477
00:28:23,932 --> 00:28:25,495
Can't you just be happy for me?
478
00:28:25,500 --> 00:28:28,297
Truthfully, no. Not when it's him.
479
00:28:28,302 --> 00:28:30,033
I'm sorry, Courtney,
but Cameron's dad...
480
00:28:30,038 --> 00:28:33,903
Cameron's not his dad
anymore than I'm mine, Yolanda.
481
00:28:33,908 --> 00:28:37,306
That's not fair to him or me.
482
00:28:37,311 --> 00:28:41,516
♪ ♪
483
00:29:01,168 --> 00:29:03,532
So...
484
00:29:03,537 --> 00:29:05,034
you're dating Courtney.
485
00:29:05,039 --> 00:29:06,569
Why does that matter to you?
486
00:29:06,574 --> 00:29:08,837
Courtney and I are friends now.
487
00:29:08,842 --> 00:29:10,405
Didn't you hear?
488
00:29:10,410 --> 00:29:15,115
Real BFFs, so just
looking out for my girl.
489
00:29:17,383 --> 00:29:18,479
Really?
490
00:29:18,484 --> 00:29:20,582
I know it's hard to believe,
491
00:29:20,587 --> 00:29:23,851
but people really do change.
492
00:29:23,856 --> 00:29:25,289
[SCOFFS]
493
00:29:26,358 --> 00:29:27,555
Have you?
494
00:29:27,560 --> 00:29:29,023
What is that supposed to mean?
495
00:29:29,028 --> 00:29:31,926
Have you told her about summer art camp?
496
00:29:31,931 --> 00:29:34,963
Between second and third grade.
497
00:29:34,968 --> 00:29:39,473
I guess it was less of a camp
and more of an institution
498
00:29:40,840 --> 00:29:45,045
where little angry boys could
learn to stop breaking things.
499
00:29:45,050 --> 00:29:47,041
Right?
500
00:29:47,046 --> 00:29:49,643
Why are you doing this?
501
00:29:49,648 --> 00:29:51,812
Were the walls padded?
502
00:29:51,817 --> 00:29:55,849
Shrinks talking about your mommy.
503
00:29:55,854 --> 00:29:58,585
[BREATHING HEAVILY]
504
00:29:58,590 --> 00:30:01,554
[THUNDER CRACKLING, WIND HOWLING]
505
00:30:01,559 --> 00:30:05,764
♪ ♪
506
00:30:07,132 --> 00:30:10,637
I don't know why you want to hurt me,
507
00:30:11,837 --> 00:30:14,234
but everything you just said
508
00:30:14,239 --> 00:30:17,671
proves that you haven't changed.
509
00:30:17,676 --> 00:30:18,939
Maybe.
510
00:30:18,944 --> 00:30:23,149
♪ ♪
511
00:30:37,920 --> 00:30:41,987
Yeah, and then she just walked away.
512
00:30:41,992 --> 00:30:43,455
I've never seen Courtney like that.
513
00:30:43,460 --> 00:30:44,555
Me, either.
514
00:30:44,560 --> 00:30:45,924
Okay, guys, it does sound like
515
00:30:45,929 --> 00:30:48,093
you kind of went after her a little bit.
516
00:30:48,098 --> 00:30:49,928
You're on her side?
517
00:30:49,933 --> 00:30:52,630
There are no sides, Yolanda.
518
00:30:52,635 --> 00:30:56,533
You shouldn't think that way ever.
519
00:30:56,538 --> 00:30:59,036
I mean, you guys know the story.
520
00:30:59,041 --> 00:31:00,371
The JSA got into a fight
521
00:31:00,376 --> 00:31:01,707
about what happened with Bruce Gordon.
522
00:31:01,711 --> 00:31:04,442
We never fully reconciled.
523
00:31:04,447 --> 00:31:08,346
Then my choice about Bruce
made us pick sides,
524
00:31:08,351 --> 00:31:11,152
and that eventually destroyed us.
525
00:31:15,700 --> 00:31:19,699
I just... I should've listened to Pat.
526
00:31:19,704 --> 00:31:22,035
I should've done whatever
527
00:31:22,040 --> 00:31:25,108
I had to do to bring the team
back together, but...
528
00:31:27,479 --> 00:31:31,144
Learn from my mistakes, please.
529
00:31:31,149 --> 00:31:32,512
So if Courtney wants to hang out
530
00:31:32,517 --> 00:31:35,047
with Cameron Mahkent, let her.
531
00:31:35,052 --> 00:31:37,516
We still have a murder to solve.
532
00:31:37,521 --> 00:31:40,619
I still think Cindy's
not telling us something.
533
00:31:40,624 --> 00:31:42,321
Maybe about her dad.
534
00:31:42,326 --> 00:31:45,057
Okay, go with your gut. Follow it.
535
00:31:45,062 --> 00:31:47,493
I still have to fix the hourglass.
536
00:31:47,498 --> 00:31:50,262
Okay, we'll work on that. Beth.
537
00:31:50,267 --> 00:31:53,068
- [PHONE RINGING]
- Sorry.
538
00:31:58,342 --> 00:31:59,671
Hello?
539
00:31:59,676 --> 00:32:02,008
Hey, hon. How was your math test?
540
00:32:02,013 --> 00:32:03,509
Horrible. I cheated.
541
00:32:03,514 --> 00:32:05,577
- You what?
- I can't talk right now.
542
00:32:05,582 --> 00:32:07,280
I'm in the middle of a JSA meeting.
543
00:32:07,285 --> 00:32:09,382
Barbara said that the Crocks
544
00:32:09,387 --> 00:32:10,748
were following up on some leads.
545
00:32:10,753 --> 00:32:12,083
Honey, the Crocks?
546
00:32:12,088 --> 00:32:14,052
If they can help, we can
certainly do something.
547
00:32:14,057 --> 00:32:15,420
Yeah. Give us an assignment.
548
00:32:15,425 --> 00:32:17,455
Better yet, a special mission.
549
00:32:17,460 --> 00:32:19,291
Ooh, yes, we're ready
for a special mission.
550
00:32:19,296 --> 00:32:20,792
Oh, come on, we're more than ready.
551
00:32:20,797 --> 00:32:22,593
BOTH: Come on, special mission.
552
00:32:22,598 --> 00:32:24,129
We'll talk later tonight, okay?
553
00:32:24,134 --> 00:32:25,533
- Okay.
- Bye.
554
00:32:31,874 --> 00:32:35,140
They want me to give them a "mission".
555
00:32:35,145 --> 00:32:39,077
It's always hard when
the family finds out.
556
00:32:39,082 --> 00:32:40,315
Gets involved.
557
00:32:42,185 --> 00:32:45,382
My sister, Merry, she did.
558
00:32:45,387 --> 00:32:47,284
Henry's mom, right?
559
00:32:47,289 --> 00:32:50,087
Merry Pemberton.
560
00:32:50,092 --> 00:32:52,056
Brainwave killed her.
561
00:32:52,061 --> 00:32:55,059
[SOLEMN MUSIC]
562
00:32:55,064 --> 00:32:57,661
♪ ♪
563
00:32:57,666 --> 00:33:01,198
So what do I do?
564
00:33:01,203 --> 00:33:04,434
First rule I have:
565
00:33:04,439 --> 00:33:06,006
protect the family.
566
00:33:09,778 --> 00:33:12,776
[SOFT ROCK MUSIC PLAYING]
567
00:33:12,781 --> 00:33:15,912
♪ ♪
568
00:33:15,917 --> 00:33:17,417
You okay, hon?
569
00:33:25,360 --> 00:33:30,365
So there is one
big difference between us.
570
00:33:31,632 --> 00:33:35,837
You see the good in people,
and I see the bad.
571
00:33:36,237 --> 00:33:37,833
What are you talking about?
572
00:33:37,838 --> 00:33:39,568
I talked to Cameron about you.
573
00:33:39,573 --> 00:33:43,173
- What? Why?
- I was doing you a favor.
574
00:33:43,178 --> 00:33:45,975
I know his grandmother
is a freak like Jordan.
575
00:33:45,980 --> 00:33:48,577
I saw her eyes get white
with ice last summer
576
00:33:48,582 --> 00:33:50,880
because I made her mad.
577
00:33:50,885 --> 00:33:53,181
So I wanted to push Cameron's buttons
578
00:33:53,186 --> 00:33:56,618
and try and trigger him, and...
579
00:33:56,623 --> 00:33:58,653
I did.
580
00:33:58,658 --> 00:34:01,059
He has his family's powers.
581
00:34:04,464 --> 00:34:07,195
And you already knew that, didn't you?
582
00:34:07,200 --> 00:34:10,565
I'm going to help him control them.
583
00:34:10,570 --> 00:34:12,934
[SCOFFS]
584
00:34:12,939 --> 00:34:15,070
Cut bait, new girl.
585
00:34:15,075 --> 00:34:19,080
I've read this story,
and it only ends one way.
586
00:34:19,979 --> 00:34:22,981
And I wouldn't finish that.
587
00:34:29,488 --> 00:34:32,520
[PENSIVE MUSIC]
588
00:34:32,525 --> 00:34:34,955
♪ ♪
589
00:34:34,960 --> 00:34:39,165
Rick, hey, you're still here.
What's going on?
590
00:34:39,170 --> 00:34:42,863
I can't figure the hourglass out.
591
00:34:42,868 --> 00:34:45,666
Rick, you can't be so hard on yourself.
592
00:34:45,671 --> 00:34:47,401
Your dad had a lifetime of education
593
00:34:47,406 --> 00:34:49,273
before he invented that thing.
594
00:34:51,243 --> 00:34:52,673
How can I be Hourman
595
00:34:52,678 --> 00:34:55,776
if my strength gives out
after 20 minutes?
596
00:34:55,781 --> 00:34:57,281
Or two?
597
00:34:58,784 --> 00:35:00,484
It's gotta be the limiter.
598
00:35:02,454 --> 00:35:04,684
The what?
599
00:35:04,689 --> 00:35:07,987
Well, there's this thingy,
for lack of a better term,
600
00:35:07,992 --> 00:35:11,491
on the hourglass that limits it
to working only an hour a day.
601
00:35:11,496 --> 00:35:13,126
That's gotta be busted.
602
00:35:13,131 --> 00:35:16,329
Wait, so if I just remove the limiter,
603
00:35:16,334 --> 00:35:20,539
you're saying that this is
going to work 24 hours a day?
604
00:35:20,544 --> 00:35:22,242
I'm not sure,
605
00:35:22,247 --> 00:35:25,871
but whatever you do, just be careful
606
00:35:25,876 --> 00:35:29,512
because your dad
created that for a reason.
607
00:35:31,849 --> 00:35:33,213
Yeah, well...
608
00:35:33,218 --> 00:35:34,780
If you need me, just call. All right?
609
00:35:34,785 --> 00:35:35,880
I'll see you tomorrow?
610
00:35:35,885 --> 00:35:38,917
Yeah. See you tomorrow.
611
00:35:38,922 --> 00:35:43,127
♪ ♪
612
00:35:51,500 --> 00:35:54,498
[PENSIVE MUSIC]
613
00:35:54,503 --> 00:35:58,708
♪ ♪
614
00:36:00,465 --> 00:36:01,995
- Beth.
- Hey.
615
00:36:02,000 --> 00:36:03,997
We came as soon as you called.
616
00:36:04,002 --> 00:36:06,031
We know there's a lot happening fast.
617
00:36:06,036 --> 00:36:08,634
- Mm-hmm.
- How can we help?
618
00:36:08,639 --> 00:36:10,772
You can help me the most if...
619
00:36:18,849 --> 00:36:21,283
You can help me the most if...
620
00:36:22,920 --> 00:36:26,785
If you stay out of my life
as Doctor Mid-Nite.
621
00:36:26,790 --> 00:36:30,589
- Well...
- What?
622
00:36:30,594 --> 00:36:33,159
This is dangerous, Mom.
623
00:36:33,164 --> 00:36:37,162
Sylvester's sister was murdered
because she got involved.
624
00:36:37,167 --> 00:36:39,334
Dr. McNider's daughter.
625
00:36:40,871 --> 00:36:43,135
If Dragon King is out there,
626
00:36:43,140 --> 00:36:46,471
or whoever it is,
627
00:36:46,476 --> 00:36:49,041
I don't want anything to happen to you.
628
00:36:49,046 --> 00:36:52,711
- Beth...
- It scares me.
629
00:36:52,716 --> 00:36:54,914
So I'm asking you,
630
00:36:54,919 --> 00:36:57,616
please,
631
00:36:57,621 --> 00:37:00,185
stop calling me.
632
00:37:00,190 --> 00:37:02,888
Stop helping.
633
00:37:02,893 --> 00:37:04,356
Just stop.
634
00:37:04,361 --> 00:37:08,566
♪ ♪
635
00:37:12,702 --> 00:37:14,135
We understand.
636
00:37:15,638 --> 00:37:18,873
Oh, Beth, I understand.
637
00:37:39,229 --> 00:37:40,392
[CHUCKLES]
638
00:37:40,397 --> 00:37:44,602
♪ ♪
639
00:38:10,459 --> 00:38:12,926
[BREATHES DEEPLY]
640
00:38:15,998 --> 00:38:19,028
[DRAMATIC MUSIC]
641
00:38:19,033 --> 00:38:23,238
♪ ♪
642
00:38:32,514 --> 00:38:35,577
[FOREBODING MUSIC]
643
00:38:35,582 --> 00:38:39,348
♪ ♪
644
00:38:39,353 --> 00:38:41,053
Okay.
645
00:38:45,926 --> 00:38:48,727
[SIGHS] The answers have to be here.
646
00:38:49,997 --> 00:38:51,563
They have to be.
647
00:38:52,466 --> 00:38:54,733
[LIZARD HISSES]
648
00:38:56,937 --> 00:38:58,834
Ew.
649
00:38:58,839 --> 00:39:00,472
[GROANS]
650
00:39:06,180 --> 00:39:08,280
[SIGHS]
651
00:39:11,151 --> 00:39:14,152
[SQUEAKING]
652
00:39:15,822 --> 00:39:17,289
Mm.
653
00:39:26,066 --> 00:39:29,064
[FURTIVE MUSIC]
654
00:39:29,069 --> 00:39:33,274
♪ ♪
655
00:39:47,986 --> 00:39:49,286
[KNOCK ON DOOR]
656
00:39:51,123 --> 00:39:52,389
Court.
657
00:39:58,464 --> 00:39:59,727
Hey, buddy.
658
00:39:59,732 --> 00:40:03,937
♪ ♪
659
00:40:18,217 --> 00:40:20,714
It's beautiful.
660
00:40:20,719 --> 00:40:23,117
Don't you think?
661
00:40:23,122 --> 00:40:24,487
I do.
662
00:40:26,558 --> 00:40:29,022
I was talking about the ice hotel.
663
00:40:29,027 --> 00:40:31,859
- Yeah, no, so was I.
- [LAUGHS]
664
00:40:31,864 --> 00:40:34,061
But this could be a perfect example
665
00:40:34,066 --> 00:40:36,163
of what you might be able to do.
666
00:40:36,168 --> 00:40:38,132
Maybe we can go there sometime.
667
00:40:38,137 --> 00:40:41,168
[SOFT MUSIC]
668
00:40:41,173 --> 00:40:45,378
♪ ♪
669
00:40:45,878 --> 00:40:47,077
Or...
670
00:41:01,326 --> 00:41:03,125
Maybe I can bring it to you.
671
00:41:04,596 --> 00:41:06,128
Oh, my God.
672
00:41:08,600 --> 00:41:11,431
- Ooh.
- [LAUGHS]
673
00:41:11,436 --> 00:41:13,800
[TENSE MUSIC]
674
00:41:13,805 --> 00:41:16,636
- It's beautiful.
- [CHUCKLES]
675
00:41:16,641 --> 00:41:18,772
And cold. [CHUCKLES]
676
00:41:18,777 --> 00:41:22,982
♪ ♪
677
00:41:30,487 --> 00:41:32,721
[SIGHS]
678
00:41:47,504 --> 00:41:48,870
I knew it.
679
00:41:51,274 --> 00:41:55,109
I am gonna kick her ass.
680
00:41:58,420 --> 00:42:00,420
[TENSE MUSIC]
681
00:42:00,425 --> 00:42:02,425
♪ ♪
682
00:42:18,375 --> 00:42:19,870
Greg, move your head.
683
00:42:19,875 --> 00:42:21,415
Mad Ghost!
684
00:42:21,420 --> 00:42:25,420
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
47035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.