Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:02,813
Someone murdered The Gambler.
2
00:00:02,818 --> 00:00:05,725
The fact is, it wasn't until The Gambler
3
00:00:05,730 --> 00:00:07,161
came back to Blue Valley
4
00:00:07,166 --> 00:00:08,728
that he was murdered,
5
00:00:08,733 --> 00:00:10,564
making the former villains
6
00:00:10,569 --> 00:00:11,716
all suspects,
7
00:00:11,721 --> 00:00:13,285
including Cindy Burman.
8
00:00:13,290 --> 00:00:14,919
The Gambler's laptop is missing.
9
00:00:14,924 --> 00:00:18,023
Whoever has it, that's who killed him.
10
00:00:18,028 --> 00:00:19,457
[CELL PHONE DINGS]
11
00:00:19,462 --> 00:00:20,825
I really have to go.
12
00:00:20,830 --> 00:00:22,661
You did this to me last year, Courtney.
13
00:00:22,666 --> 00:00:24,228
You always leave.
14
00:00:24,233 --> 00:00:26,197
I don't think The Shade
killed The Gambler.
15
00:00:26,202 --> 00:00:28,100
It's only a matter of time
before they find out.
16
00:00:28,104 --> 00:00:30,468
- I know.
- [EXHALES HEAVILY]
17
00:00:30,473 --> 00:00:33,939
[TENSE MUSIC]
18
00:00:33,944 --> 00:00:35,740
[INDISTINCT CHATTER]
19
00:00:35,745 --> 00:00:38,877
[THE SUMMIT'S "ONE WAY HIGHWAY"]
20
00:00:38,882 --> 00:00:43,087
♪ ♪
21
00:00:51,595 --> 00:00:57,200
♪ Lately things have gotten
somewhat crazy ♪
22
00:00:57,567 --> 00:01:01,532
♪ Tough to get around, but maybe ♪
23
00:01:01,537 --> 00:01:05,742
♪ Something came alive today ♪
24
00:01:06,309 --> 00:01:07,705
- Good morning.
- Hey.
25
00:01:07,710 --> 00:01:09,407
♪ And, baby ♪
26
00:01:09,412 --> 00:01:12,376
♪ What's on my mind is kind of hazy ♪
27
00:01:12,381 --> 00:01:14,878
- Hi, neighbor.
- Hey.
28
00:01:14,883 --> 00:01:17,115
Hey, how's it going?
29
00:01:17,120 --> 00:01:19,183
[LAUGHTER]
30
00:01:19,188 --> 00:01:22,186
[PIG SNORTING]
31
00:01:22,191 --> 00:01:24,188
♪ ♪
32
00:01:24,193 --> 00:01:28,058
♪ I have been a fool for love ♪
33
00:01:28,063 --> 00:01:30,261
♪ Everything I'm dreaming of ♪
34
00:01:30,266 --> 00:01:31,296
Hi.
35
00:01:31,301 --> 00:01:33,397
Hi. What can I get for you, sir?
36
00:01:33,402 --> 00:01:35,333
I'll take your best cup of coffee.
37
00:01:35,338 --> 00:01:38,136
- Sure. Coming right up.
- Great.
38
00:01:38,141 --> 00:01:40,638
- Here you are.
- Thanks. Here you go.
39
00:01:40,643 --> 00:01:42,573
- Thank you.
- [HEAD THUDS] Ow. I'm okay.
40
00:01:42,578 --> 00:01:46,776
♪ Riding down a one-way highway ♪
41
00:01:46,781 --> 00:01:53,286
♪ Ooh, started way down low
and brokenhearted ♪
42
00:01:53,655 --> 00:01:57,053
♪ Maybe that I finally got it ♪
43
00:01:57,058 --> 00:01:58,655
- Anywhere you like.
- Okay.
44
00:01:58,660 --> 00:02:00,957
♪ I'm gonna take you all the way ♪
45
00:02:00,962 --> 00:02:02,962
Everything here is quaint.
46
00:02:04,432 --> 00:02:05,862
Wow.
47
00:02:05,867 --> 00:02:08,498
[SOFT MUSIC]
48
00:02:08,503 --> 00:02:09,999
[SLURPS]
49
00:02:10,004 --> 00:02:12,969
♪ ♪
50
00:02:12,974 --> 00:02:14,106
Wow.
51
00:02:14,842 --> 00:02:17,574
This tea is remarkably good.
52
00:02:17,579 --> 00:02:19,809
Best in America, I'm told.
53
00:02:19,814 --> 00:02:23,446
♪ ♪
54
00:02:23,451 --> 00:02:25,747
Hmm.
55
00:02:25,752 --> 00:02:28,050
- Hi.
- Hey.
56
00:02:28,055 --> 00:02:29,918
Is breakfast okay?
57
00:02:29,923 --> 00:02:31,421
Oh, yeah. The eggs are overdone.
58
00:02:31,425 --> 00:02:33,121
The toast is burnt. It's good.
59
00:02:33,126 --> 00:02:35,257
I mean, who wants crispy hash browns?
60
00:02:35,262 --> 00:02:39,261
Soggy is the way to go... Yolanda.
61
00:02:39,266 --> 00:02:41,129
Yeah. Yolanda Montez.
62
00:02:41,134 --> 00:02:43,200
Wildcat.
63
00:02:44,405 --> 00:02:46,669
I know I'm no Ted Grant.
64
00:02:46,674 --> 00:02:48,204
Oh. [CHUCKLES]
65
00:02:48,209 --> 00:02:50,775
Well, Ted was a real piece of work.
66
00:02:52,313 --> 00:02:54,843
You were his friend.
67
00:02:54,848 --> 00:02:56,445
Mm.
68
00:02:56,450 --> 00:02:58,847
What would he have thought about me?
69
00:02:58,852 --> 00:03:01,386
You? He would have thought
you were a badass.
70
00:03:02,956 --> 00:03:05,688
- Really?
- Mm-hmm.
71
00:03:05,693 --> 00:03:07,155
Yeah, Ted was tough on everyone.
72
00:03:07,160 --> 00:03:09,224
So are you. That's good.
73
00:03:09,229 --> 00:03:10,625
He saw people for who they were
74
00:03:10,630 --> 00:03:12,059
and didn't let them slide
75
00:03:12,064 --> 00:03:13,794
just 'cause it was
the polite thing to do.
76
00:03:13,799 --> 00:03:16,631
And the way you don't let
Dragon King's kid off the hook,
77
00:03:16,636 --> 00:03:17,898
it's very Ted.
78
00:03:17,903 --> 00:03:19,133
It's good judgment.
79
00:03:19,138 --> 00:03:22,036
- Thanks.
- Mm.
80
00:03:22,041 --> 00:03:24,972
- I got a question for you.
- Yeah, sure.
81
00:03:24,977 --> 00:03:28,008
This town, Blue Valley.
82
00:03:28,013 --> 00:03:31,779
When you're not going after
the ISA or fighting Eclipso,
83
00:03:31,784 --> 00:03:34,649
what is it you actually do around here?
84
00:03:34,654 --> 00:03:38,519
There's school, church, work.
85
00:03:38,524 --> 00:03:40,521
Well, look, I'm way past school.
86
00:03:40,526 --> 00:03:42,624
Church was never my thing.
87
00:03:42,629 --> 00:03:45,663
But work, that's an idea.
88
00:03:47,099 --> 00:03:50,298
Courtney's been telling you
to find balance, hasn't she?
89
00:03:50,303 --> 00:03:51,332
Well, she's right.
90
00:03:51,337 --> 00:03:54,334
I can't be Starman 24-7 anymore,
91
00:03:54,339 --> 00:03:55,939
especially in this town.
92
00:03:56,809 --> 00:03:59,840
It's not like there's danger
around every corner.
93
00:03:59,845 --> 00:04:02,076
Yolanda, table six.
94
00:04:02,081 --> 00:04:05,780
♪ ♪
95
00:04:05,785 --> 00:04:08,749
[TENSE MUSIC]
96
00:04:08,754 --> 00:04:12,959
♪ ♪
97
00:04:15,840 --> 00:04:23,340
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
98
00:04:35,513 --> 00:04:38,147
[BIRDS CHIRPING, DOG BARKING]
99
00:04:39,417 --> 00:04:40,579
[SIGHS]
100
00:04:40,584 --> 00:04:42,151
[SOFT FOOTSTEPS]
101
00:04:43,021 --> 00:04:45,251
Oh! [GASPS]
102
00:04:45,256 --> 00:04:46,585
Morning.
103
00:04:46,590 --> 00:04:49,088
Court, what's the special occasion?
104
00:04:49,093 --> 00:04:50,656
No special occasion.
105
00:04:50,661 --> 00:04:52,292
Yeah, she got caught ditching school,
106
00:04:52,297 --> 00:04:53,960
and she's still kissing up.
107
00:04:53,965 --> 00:04:56,129
Like I said, no special occasion.
108
00:04:56,134 --> 00:04:57,830
Hey, it looks great, Court. Thank you.
109
00:04:57,835 --> 00:04:59,966
- Yeah.
- Hey, I learned from the best.
110
00:04:59,971 --> 00:05:02,001
- [LAUGHS]
- Mmm.
111
00:05:02,006 --> 00:05:06,372
So back to what's important.
112
00:05:06,377 --> 00:05:07,740
We know The Shade was at the diner
113
00:05:07,745 --> 00:05:08,908
when The Gambler was killed,
114
00:05:08,913 --> 00:05:10,543
which puts us back at square one.
115
00:05:10,548 --> 00:05:13,079
But what else do we know?
116
00:05:13,084 --> 00:05:16,149
One, the killer had incredible strength.
117
00:05:16,154 --> 00:05:20,752
Two, The Gambler was stabbed
in the heart with something,
118
00:05:20,757 --> 00:05:23,124
which was why there was so much blood.
119
00:05:23,861 --> 00:05:25,825
This is a little too much
murder talk than I'd like
120
00:05:25,829 --> 00:05:27,792
to hear in the morning
at breakfast, thanks.
121
00:05:27,797 --> 00:05:29,794
It doesn't bother me.
122
00:05:29,799 --> 00:05:32,097
Where's Sylvester? Is he coming up?
123
00:05:32,102 --> 00:05:34,699
He went on a walk to find balance.
124
00:05:34,704 --> 00:05:36,901
He said he actually wanted
to spend the day
125
00:05:36,906 --> 00:05:39,004
getting to know the real Blue Valley.
126
00:05:39,009 --> 00:05:41,173
Wow, is he gonna be disappointed.
127
00:05:41,178 --> 00:05:43,508
Well, see, that's where
I disagree with you, Mike,
128
00:05:43,513 --> 00:05:45,610
because I think Blue Valley,
it's the perfect place
129
00:05:45,615 --> 00:05:47,079
to hit the Ole reset button,
130
00:05:47,084 --> 00:05:49,047
'cause if you can't find balance here
131
00:05:49,052 --> 00:05:50,482
in the heartland,
132
00:05:50,487 --> 00:05:52,251
I don't think you can find it anywhere.
133
00:05:52,256 --> 00:05:54,719
What, do you work
for the chamber of commerce?
134
00:05:54,724 --> 00:05:55,888
Oh, I agree, Pat.
135
00:05:55,893 --> 00:05:57,222
Balance is important,
136
00:05:57,227 --> 00:05:59,224
starting with a balanced breakfast.
137
00:05:59,229 --> 00:06:01,058
This stuff'll kill you.
138
00:06:01,063 --> 00:06:02,761
- Hey!
- Morning, Whitmore.
139
00:06:02,766 --> 00:06:04,365
Quinoa and tofu bowls.
140
00:06:06,669 --> 00:06:08,299
You'll love it, Barbara.
141
00:06:08,304 --> 00:06:10,004
Pull up a chair, gang.
142
00:06:11,308 --> 00:06:13,371
Whole family's on the program now.
143
00:06:13,376 --> 00:06:15,373
- [LAUGHS]
- [LAUGHS NERVOUSLY]
144
00:06:15,378 --> 00:06:16,744
Dig in.
145
00:06:17,647 --> 00:06:18,979
Dig in.
146
00:06:21,050 --> 00:06:23,314
You still don't know
who killed The Gambler?
147
00:06:23,319 --> 00:06:24,349
Mom.
148
00:06:24,354 --> 00:06:25,917
Let me conference in your dad.
149
00:06:25,922 --> 00:06:27,385
He's gonna want to hear this.
150
00:06:27,390 --> 00:06:28,887
Is this about The Gambler?
151
00:06:28,892 --> 00:06:30,388
This is about The Gambler, isn't it?
152
00:06:30,393 --> 00:06:31,489
I cannot...
153
00:06:31,494 --> 00:06:33,291
I've gotta run now, okay?
154
00:06:33,296 --> 00:06:34,926
Have a good day.
155
00:06:34,931 --> 00:06:36,931
There was something about this guy.
156
00:06:38,768 --> 00:06:40,799
- Sorry about that.
- I don't know.
157
00:06:40,804 --> 00:06:42,565
I think your parents being so into you
158
00:06:42,570 --> 00:06:44,571
being Doctor Mid-Nite is kind of cool.
159
00:06:45,974 --> 00:06:47,407
I guess.
160
00:06:48,777 --> 00:06:51,041
Does your uncle ever get
in the way of...
161
00:06:51,046 --> 00:06:53,914
you know, of the Hourman thing?
162
00:06:55,016 --> 00:06:56,750
Matt's gone.
163
00:06:58,253 --> 00:06:59,853
Where'd he go?
164
00:07:01,590 --> 00:07:03,122
I don't know.
165
00:07:04,726 --> 00:07:07,023
And I sure as hell don't care.
166
00:07:07,028 --> 00:07:10,060
[SOMBER MUSIC]
167
00:07:10,065 --> 00:07:12,429
♪ ♪
168
00:07:12,434 --> 00:07:13,764
What is it?
169
00:07:13,769 --> 00:07:14,832
I'm not sure.
170
00:07:14,837 --> 00:07:17,134
I've never heard the goggles
make this sound before.
171
00:07:17,138 --> 00:07:19,035
[ELECTRONIC CHIRPING]
172
00:07:19,040 --> 00:07:22,709
Someone's forwarding me
a bunch of documents.
173
00:07:23,744 --> 00:07:26,542
I think The Gambler
was blackmailing someone.
174
00:07:26,547 --> 00:07:28,611
Who sent that to you?
175
00:07:28,616 --> 00:07:30,680
It doesn't say.
176
00:07:30,685 --> 00:07:34,250
[DRAMATIC MUSIC]
177
00:07:34,255 --> 00:07:38,460
♪ ♪
178
00:07:55,977 --> 00:07:57,507
- [ALARM BLARES]
- Oh!
179
00:07:57,512 --> 00:08:00,643
I'm sorry to say that's
the wrong password.
180
00:08:00,648 --> 00:08:01,677
Try again!
181
00:08:01,682 --> 00:08:04,614
[LAUGHS]
182
00:08:04,619 --> 00:08:06,716
[SIGHS]
183
00:08:06,721 --> 00:08:08,317
- [ALARM BLARES]
- Try again!
184
00:08:08,322 --> 00:08:10,522
[LAUGHS]
185
00:08:12,426 --> 00:08:14,423
- [ALARM BLARES]
- Oh! Sorry.
186
00:08:14,428 --> 00:08:18,460
Try again! [LAUGHS]
187
00:08:18,465 --> 00:08:19,831
[SIGHS]
188
00:08:24,000 --> 00:08:27,168
[INDISTINCT CHATTER]
189
00:08:29,640 --> 00:08:31,239
[SIGHS]
190
00:08:37,113 --> 00:08:38,410
Cindy.
191
00:08:38,415 --> 00:08:41,783
- Hi.
- Hi, new girl.
192
00:08:45,489 --> 00:08:47,419
So any updates on the JSA front?
193
00:08:47,424 --> 00:08:48,853
Yes, actually.
194
00:08:48,858 --> 00:08:51,523
Apparently The Gambler's
been blackmailing someone,
195
00:08:51,528 --> 00:08:53,158
but we don't know who yet.
196
00:08:53,163 --> 00:08:54,729
Huh.
197
00:08:55,532 --> 00:08:56,728
Huh.
198
00:08:56,733 --> 00:08:58,129
You don't seem surprised.
199
00:08:58,134 --> 00:08:59,931
Birds fly. Fish swim.
200
00:08:59,936 --> 00:09:01,602
Blackmailers blackmail.
201
00:09:02,906 --> 00:09:04,305
Yeah.
202
00:09:06,542 --> 00:09:07,906
What?
203
00:09:07,911 --> 00:09:09,307
[SIGHS]
204
00:09:09,312 --> 00:09:10,841
I just really thought The Gambler
205
00:09:10,846 --> 00:09:12,710
was trying to be a better person
206
00:09:12,715 --> 00:09:14,148
for his daughter.
207
00:09:16,052 --> 00:09:18,986
Look, lots of bad fathers talk the talk.
208
00:09:19,889 --> 00:09:22,586
Doesn't mean anything unless
they actually follow through.
209
00:09:22,591 --> 00:09:25,656
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
210
00:09:25,661 --> 00:09:27,558
♪ ♪
211
00:09:27,563 --> 00:09:30,731
What about Starman? What does he think?
212
00:09:32,168 --> 00:09:35,300
He... Starman's taking the day off.
213
00:09:35,305 --> 00:09:37,435
He's taking the day off?
214
00:09:37,440 --> 00:09:39,070
Yeah, he needs to find balance.
215
00:09:39,075 --> 00:09:41,638
Okay, but what about you?
216
00:09:41,643 --> 00:09:42,906
What about me?
217
00:09:42,911 --> 00:09:44,574
Are you going to find balance too?
218
00:09:44,579 --> 00:09:46,679
[SCOFFS] I'm balanced.
219
00:09:48,397 --> 00:09:51,495
I made breakfast this morning. Waffles.
220
00:09:51,500 --> 00:09:53,530
Waffles? Wow.
221
00:09:53,535 --> 00:09:56,300
How far you've come finding
a life outside of Stargirl.
222
00:09:56,305 --> 00:09:57,901
Mm.
223
00:09:57,906 --> 00:09:59,270
Beth's tracking the accounts.
224
00:09:59,275 --> 00:10:00,972
We'll hopefully have an update soon.
225
00:10:00,977 --> 00:10:02,273
I'll see you at lunch.
226
00:10:02,278 --> 00:10:03,510
Okay.
227
00:10:05,714 --> 00:10:08,679
Cameron, hey.
228
00:10:08,684 --> 00:10:10,982
Hi.
229
00:10:10,987 --> 00:10:15,192
♪ ♪
230
00:10:23,398 --> 00:10:25,064
[BICYCLE BELL RINGS]
231
00:10:27,668 --> 00:10:30,967
[INDISTINCT CHATTER]
232
00:10:30,972 --> 00:10:32,035
Paula?
233
00:10:32,040 --> 00:10:33,770
We've got a situation on our hands.
234
00:10:33,775 --> 00:10:35,341
- We do?
- Mm-hmm.
235
00:10:37,145 --> 00:10:39,142
The German chocolate cake was a big hit
236
00:10:39,147 --> 00:10:40,743
at the Women's Rotary Club.
237
00:10:40,748 --> 00:10:43,079
Oh. That's great, right?
238
00:10:43,084 --> 00:10:44,780
It is a nightmare, Barbara!
239
00:10:44,785 --> 00:10:47,850
They want me to give
an initiation speech
240
00:10:47,855 --> 00:10:48,886
at tomorrow's meeting.
241
00:10:48,891 --> 00:10:51,322
I don't know how to do that.
What do I talk about?
242
00:10:51,326 --> 00:10:54,856
Well, just talk about
how much you're looking forward
243
00:10:54,861 --> 00:10:58,160
to doing whatever it is
the Women's Rotary Club does.
244
00:10:58,165 --> 00:10:59,495
What do they do?
245
00:10:59,500 --> 00:11:01,930
♪ ♪
246
00:11:01,935 --> 00:11:05,867
- I don't know.
- Well, you joined because...
247
00:11:05,872 --> 00:11:08,637
you want to be part
of Blue Valley, right?
248
00:11:08,642 --> 00:11:10,339
Mm-hmm.
249
00:11:10,344 --> 00:11:13,342
So tell them how much the
community is important to you.
250
00:11:13,347 --> 00:11:16,111
Oh, Ms. Whitmore.
251
00:11:16,116 --> 00:11:17,479
Hey, Barbara.
252
00:11:17,484 --> 00:11:19,848
- Yeah?
- Read the new proposal.
253
00:11:19,853 --> 00:11:21,616
- Yeah?
- Yeah.
254
00:11:21,621 --> 00:11:23,952
Oh, slipping.
255
00:11:23,957 --> 00:11:25,654
No.
256
00:11:25,659 --> 00:11:26,689
[LAUGHS]
257
00:11:26,693 --> 00:11:29,560
Maybe next time. [LAUGHS]
258
00:11:30,363 --> 00:11:31,692
[SCOFFS]
259
00:11:31,697 --> 00:11:32,893
Who's that geek?
260
00:11:32,898 --> 00:11:36,100
[SIGHS] He's my new manager, Tim.
261
00:11:37,836 --> 00:11:40,101
He's the reason
I will be staying up late
262
00:11:40,106 --> 00:11:42,303
doing this proposal again.
263
00:11:42,308 --> 00:11:44,972
I'm sorry, I really...
I have to get back to work.
264
00:11:44,977 --> 00:11:48,376
- Mm. Of course.
- [SIGHS]
265
00:11:48,381 --> 00:11:51,245
- Good luck, Barbara.
- Yeah. You too.
266
00:11:51,250 --> 00:11:55,455
♪ ♪
267
00:11:57,056 --> 00:12:00,257
[POWER TOOL WHIRRING]
268
00:12:02,394 --> 00:12:04,257
Pat! Pat!
269
00:12:04,262 --> 00:12:06,493
Here's another one. Farmhand.
270
00:12:06,498 --> 00:12:08,596
Actually, that does sound promising.
271
00:12:08,601 --> 00:12:12,806
"Experience in cow milking,
egg gathering, horseshoeing.
272
00:12:13,405 --> 00:12:16,169
Pig-breeding skills a plus".
They always are.
273
00:12:16,174 --> 00:12:18,405
You know, my second cousin
Melvin has a pig farm
274
00:12:18,410 --> 00:12:19,773
outside of Mason County.
275
00:12:19,778 --> 00:12:20,841
Shocker.
276
00:12:20,846 --> 00:12:23,077
I can give him a buzz
and put in a good word.
277
00:12:23,082 --> 00:12:25,579
- Thank you.
- How is this difficult, Pat?
278
00:12:25,584 --> 00:12:28,949
I'm at least as employable as
the other JSA members, right?
279
00:12:28,954 --> 00:12:31,351
Well, Doctor Mid-Nite, he was a surgeon.
280
00:12:31,356 --> 00:12:32,519
That sounds icky.
281
00:12:32,524 --> 00:12:34,088
Hourman was a chemist.
282
00:12:34,093 --> 00:12:35,455
Lab nerd. No, thanks.
283
00:12:35,460 --> 00:12:38,758
And the Green Lantern
ran a broadcasting company.
284
00:12:38,763 --> 00:12:41,094
Entertainment business,
that's a lot of headaches.
285
00:12:41,099 --> 00:12:43,029
What's your family history?
286
00:12:43,034 --> 00:12:45,632
See, myself, my granddad
raised me in his salvage yard,
287
00:12:45,637 --> 00:12:47,634
and all I ever wanted to do
was take broken stuff
288
00:12:47,639 --> 00:12:49,369
and make it work again.
289
00:12:49,374 --> 00:12:51,471
- True story.
- Well, all my parents
290
00:12:51,476 --> 00:12:53,140
ever gave me was a chip on my shoulder.
291
00:12:53,145 --> 00:12:54,974
They treated my sister and I like props
292
00:12:54,979 --> 00:12:57,076
to show off to their snooty friends.
293
00:12:57,081 --> 00:12:58,911
I mean, that's why I love being Starman.
294
00:12:58,916 --> 00:13:01,481
I'm not a prop. I serve a purpose.
295
00:13:01,486 --> 00:13:03,416
I'm somebody important.
296
00:13:03,421 --> 00:13:05,985
Without that...
297
00:13:05,990 --> 00:13:08,488
I'm nobody, really.
298
00:13:08,493 --> 00:13:10,389
- Whoa, whoa.
- Don't say that.
299
00:13:10,394 --> 00:13:11,758
Can you believe what
you're hearing from this guy?
300
00:13:11,762 --> 00:13:13,792
- Nope.
- Hey, you're not nobody,
301
00:13:13,797 --> 00:13:15,661
Sylvester, all right?
302
00:13:15,666 --> 00:13:17,095
You're Starman.
303
00:13:17,100 --> 00:13:19,532
That's right. You're Starman.
304
00:13:19,537 --> 00:13:20,966
Let me tell you a little story.
305
00:13:20,971 --> 00:13:22,635
I went to live with my grandparents
306
00:13:22,640 --> 00:13:24,002
after I was born.
307
00:13:24,007 --> 00:13:25,571
My mother dropped me off one day,
308
00:13:25,576 --> 00:13:27,239
and she told them,
309
00:13:27,244 --> 00:13:29,041
"He cries too loud".
310
00:13:29,046 --> 00:13:30,976
Cried too loud.
311
00:13:30,981 --> 00:13:33,445
Never saw her again.
312
00:13:33,450 --> 00:13:37,149
Anyhoo, my granddad
passed along a thing or two.
313
00:13:37,154 --> 00:13:38,784
One thing he taught me was...
314
00:13:38,789 --> 00:13:42,020
how quick someone
will write off a good thing.
315
00:13:42,025 --> 00:13:43,889
If something doesn't work
the way they want it to,
316
00:13:43,893 --> 00:13:45,323
they just toss it away.
317
00:13:45,328 --> 00:13:49,026
They think it's "junk",
but it's not, mm-mm.
318
00:13:49,031 --> 00:13:50,628
You see, junk is junk.
319
00:13:50,633 --> 00:13:54,199
Salvage... salvage is an opportunity,
320
00:13:54,204 --> 00:13:58,072
an opportunity to turn it
into something new.
321
00:13:59,242 --> 00:14:00,841
Yeah.
322
00:14:03,546 --> 00:14:06,511
Sorry. Sometimes I get self-absorbed.
323
00:14:06,516 --> 00:14:08,313
Were you still talking about car parts,
324
00:14:08,318 --> 00:14:09,914
or was it a metaphor about me?
325
00:14:09,919 --> 00:14:11,382
What's it matter for?
326
00:14:11,387 --> 00:14:12,983
I don't have the foggiest.
327
00:14:12,988 --> 00:14:14,522
You figure it out.
328
00:14:15,458 --> 00:14:16,887
Hey.
329
00:14:16,892 --> 00:14:19,356
Most important thing here:
we're gonna get you
330
00:14:19,361 --> 00:14:20,858
on a good career path, okay?
331
00:14:20,863 --> 00:14:22,693
We're gonna find you a great job,
332
00:14:22,698 --> 00:14:23,894
so don't worry about it.
333
00:14:23,899 --> 00:14:25,495
Just gotta keep a good attitude.
334
00:14:25,500 --> 00:14:28,733
Oh, yeah, picking a career.
How hard can it be?
335
00:14:28,738 --> 00:14:30,901
It's gonna be great.
336
00:14:30,906 --> 00:14:35,111
♪ ♪
337
00:14:35,510 --> 00:14:38,876
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
338
00:14:38,881 --> 00:14:41,712
So what'd you find out
about those documents?
339
00:14:41,717 --> 00:14:43,547
That the deposits made to The Gambler
340
00:14:43,552 --> 00:14:46,817
came via wire transfer
from an Irwin Hasen.
341
00:14:46,822 --> 00:14:49,452
Irwin Hasen? Who the hell is that?
342
00:14:49,457 --> 00:14:52,756
It's an alias... for Lawrence Crock.
343
00:14:52,761 --> 00:14:56,559
Wait. What? Like, the Crocks?
344
00:14:56,564 --> 00:14:57,827
Are you serious?
345
00:14:57,832 --> 00:15:00,363
That's who The Gambler's
been blackmailing?
346
00:15:00,368 --> 00:15:03,032
- So what do we do now?
- We can't tell Sylvester.
347
00:15:03,037 --> 00:15:04,400
Why not?
348
00:15:04,405 --> 00:15:06,236
Because he'll want to rush
right in, like...
349
00:15:06,241 --> 00:15:10,246
- Like you.
- Like he did with The Shade.
350
00:15:10,879 --> 00:15:14,610
If the Crocks are guilty,
Court, we should all rush in.
351
00:15:14,615 --> 00:15:17,914
- We have to wait.
- Wait for what, dear leader?
352
00:15:17,919 --> 00:15:20,316
Beth has solid evidence
for a motive for murder.
353
00:15:20,321 --> 00:15:22,918
Just because The Gambler
was blackmailing the Crocks
354
00:15:22,923 --> 00:15:24,820
doesn't mean they killed him.
355
00:15:24,825 --> 00:15:26,922
Yo, man, what's up?
356
00:15:26,927 --> 00:15:28,791
[TENSE MUSIC]
357
00:15:28,796 --> 00:15:30,760
- [LAUGHTER]
- Yeah!
358
00:15:30,765 --> 00:15:33,829
- Hey.
- [LAUGHTER]
359
00:15:33,834 --> 00:15:35,432
If we're going to take Artemis's parents
360
00:15:35,436 --> 00:15:38,437
away from her again,
we've got to be sure.
361
00:15:39,239 --> 00:15:40,937
We'll regroup with Pat,
come up with a plan.
362
00:15:40,941 --> 00:15:44,440
Until then, nobody say
a word to Sylvester.
363
00:15:44,445 --> 00:15:45,509
Agreed?
364
00:15:45,513 --> 00:15:49,718
♪ ♪
365
00:15:54,855 --> 00:15:56,789
Yeah.
366
00:15:58,225 --> 00:15:59,657
[SIGHS]
367
00:16:05,000 --> 00:16:06,496
[SCHOOL BELL RINGS]
368
00:16:06,501 --> 00:16:09,566
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
369
00:16:09,571 --> 00:16:13,776
♪ ♪
370
00:16:14,976 --> 00:16:17,707
Mr. Mahkent, do you have a moment?
371
00:16:17,712 --> 00:16:20,276
I spoke with Mr. Deisinger this morning,
372
00:16:20,281 --> 00:16:22,715
and he said that
you haven't been painting.
373
00:16:23,551 --> 00:16:26,216
And you didn't turn in
your assignment to me today.
374
00:16:26,221 --> 00:16:28,184
That's not like you.
375
00:16:28,189 --> 00:16:30,720
- [SIGHS]
- Is everything all right?
376
00:16:30,725 --> 00:16:32,421
Yeah. Everything's fine.
377
00:16:32,426 --> 00:16:35,158
I've just been a little bit preoccupied.
378
00:16:35,163 --> 00:16:37,894
Can I do the assignment tonight?
379
00:16:37,899 --> 00:16:39,832
Don't worry about this one.
380
00:16:41,132 --> 00:16:43,195
I know I'm considered
381
00:16:43,200 --> 00:16:46,232
the strictest teacher at Blue Valley.
382
00:16:46,237 --> 00:16:50,569
Even my coworkers avoid me
at the lounge at lunch.
383
00:16:50,574 --> 00:16:52,537
But...
384
00:16:52,542 --> 00:16:55,640
I only put up a wall because
I dealt with things, too,
385
00:16:55,645 --> 00:16:57,575
in school that I've carried.
386
00:16:57,580 --> 00:17:00,145
So if there's anything
you'd like to talk about,
387
00:17:00,150 --> 00:17:01,346
I'm happy to listen.
388
00:17:01,351 --> 00:17:03,117
I said I'm fine, so leave me alone.
389
00:17:05,388 --> 00:17:07,519
Hey.
390
00:17:07,524 --> 00:17:09,820
[TENSE MUSIC]
391
00:17:09,825 --> 00:17:11,389
Don't be a jerk.
392
00:17:11,394 --> 00:17:13,224
She's only trying to help.
393
00:17:13,229 --> 00:17:16,428
♪ ♪
394
00:17:16,433 --> 00:17:18,463
Sorry, Ms. Woods.
395
00:17:18,468 --> 00:17:20,031
That's quite all right.
396
00:17:20,036 --> 00:17:24,241
♪ ♪
397
00:17:24,246 --> 00:17:28,451
Just because you are a spoiled rich kid
398
00:17:28,878 --> 00:17:32,309
doesn't mean you can talk
to people however you want.
399
00:17:32,314 --> 00:17:35,380
I said I was sorry.
400
00:17:35,385 --> 00:17:39,590
♪ ♪
401
00:17:44,125 --> 00:17:45,189
Boys.
402
00:17:45,194 --> 00:17:48,559
♪ ♪
403
00:17:48,564 --> 00:17:50,698
Talk to her like that again...
404
00:17:52,167 --> 00:17:53,667
And you will be.
405
00:17:54,804 --> 00:17:56,336
Cool?
406
00:17:58,975 --> 00:18:00,705
Yeah.
407
00:18:00,710 --> 00:18:02,139
[SCOFFS]
408
00:18:02,144 --> 00:18:03,407
Cool.
409
00:18:03,412 --> 00:18:07,617
♪ ♪
410
00:18:09,718 --> 00:18:11,815
I know your heart's
in the right place, Rick,
411
00:18:11,820 --> 00:18:15,122
but calling Cameron names
isn't going to help.
412
00:18:16,025 --> 00:18:17,424
Okay.
413
00:18:23,965 --> 00:18:28,170
♪ ♪
414
00:18:34,109 --> 00:18:36,873
[AIR HISSING]
415
00:18:36,878 --> 00:18:41,083
♪ ♪
416
00:18:43,652 --> 00:18:46,853
[BIRDS CHIRPING, DOG BARKING]
417
00:18:48,222 --> 00:18:51,387
Sub Shack. Sandwich artist wanted.
418
00:18:51,392 --> 00:18:54,624
Oof, that takes years
of training and dedication.
419
00:18:54,629 --> 00:18:58,094
What the hell else am I
gonna be besides Starman?
420
00:18:58,099 --> 00:19:01,000
[DOORBELL RINGS]
421
00:19:05,306 --> 00:19:07,704
[DRAMATIC MUSIC]
422
00:19:07,709 --> 00:19:11,274
Oh, hi, Mr. Pemberton.
423
00:19:11,279 --> 00:19:12,808
Is Courtney here?
424
00:19:12,813 --> 00:19:14,477
She's not back from school yet.
425
00:19:14,482 --> 00:19:15,711
Really? 'Cause I thought
426
00:19:15,716 --> 00:19:17,980
we were supposed to meet here
for a JSA meeting.
427
00:19:17,985 --> 00:19:21,050
A JSA meeting? About what?
428
00:19:21,055 --> 00:19:23,486
About how The Gambler's
blackmailing the Crocks.
429
00:19:23,491 --> 00:19:25,154
Didn't they tell you?
430
00:19:25,159 --> 00:19:26,922
Didn't tell me.
431
00:19:26,927 --> 00:19:28,224
Don't take it personally.
432
00:19:28,229 --> 00:19:30,729
They leave me out of stuff too.
433
00:19:32,700 --> 00:19:34,597
I have a good idea, Sylvester.
434
00:19:34,602 --> 00:19:38,807
How about we go get the Crocks
right now, you and me?
435
00:19:39,273 --> 00:19:42,371
Hey, that sounds terrible.
436
00:19:42,376 --> 00:19:44,940
Work with Dragon King's demon spawn?
437
00:19:44,945 --> 00:19:47,743
I don't trust you any more than
I trust the Crocks,
438
00:19:47,748 --> 00:19:50,312
The Shade, or I did The Gambler.
439
00:19:50,317 --> 00:19:53,615
In fact, I trust you less.
440
00:19:53,620 --> 00:19:54,950
[CHUCKLES]
441
00:19:54,955 --> 00:19:57,720
I'm a member of the Justice
Society of America now.
442
00:19:57,725 --> 00:19:58,888
[CHUCKLES]
443
00:19:58,893 --> 00:20:00,455
Why don't you go find someone
444
00:20:00,460 --> 00:20:03,726
who's impressed
by a dime-a-dozen cheerleader
445
00:20:03,731 --> 00:20:07,265
in green Spandex with daddy issues?
446
00:20:08,568 --> 00:20:11,867
I'm not your run-of-the-mill
Blue Valley idiot.
447
00:20:11,872 --> 00:20:13,338
I'm Starman.
448
00:20:14,208 --> 00:20:16,605
Careful on the stairs with those shoes.
449
00:20:16,610 --> 00:20:19,644
If you fall, it'd be like
falling off an overpass.
450
00:20:20,814 --> 00:20:25,019
♪ ♪
451
00:20:29,489 --> 00:20:31,018
So the Crocks.
452
00:20:31,023 --> 00:20:34,188
- [WHISTLES]
- [STAFF WHOOSHING]
453
00:20:34,193 --> 00:20:36,023
Let's go get 'em.
454
00:20:36,028 --> 00:20:40,233
♪ ♪
455
00:20:47,096 --> 00:20:49,059
[CRICKETS CHIRPING]
456
00:20:49,064 --> 00:20:51,595
Attention, shoppers. Good evening.
457
00:20:51,600 --> 00:20:53,530
Please make your way to the cashiers.
458
00:20:53,535 --> 00:20:56,634
The store will be closing
in five minutes.
459
00:20:56,639 --> 00:20:58,535
Oink, oink.
460
00:20:58,540 --> 00:21:01,707
[INDISTINCT CHATTER]
461
00:21:21,629 --> 00:21:22,929
Put it back.
462
00:21:24,932 --> 00:21:27,429
Sorry. Habit.
463
00:21:27,434 --> 00:21:30,466
Plus, the sodium content
of that steak sauce alone
464
00:21:30,471 --> 00:21:32,034
will put you back in prison.
465
00:21:32,039 --> 00:21:34,436
Hey, everyone gets a cheat day, babe.
466
00:21:34,441 --> 00:21:36,838
Is that what you call it?
467
00:21:36,843 --> 00:21:40,842
[STAFF WHOOSHING]
468
00:21:40,847 --> 00:21:43,315
Did you kill The Gambler on a cheat day?
469
00:21:45,286 --> 00:21:46,748
Day like "The Purge"?
470
00:21:46,753 --> 00:21:49,655
I haven't seen it,
but I read a summary online.
471
00:21:52,193 --> 00:21:53,689
It's a day where there's no laws.
472
00:21:53,694 --> 00:21:55,591
We know what it is. We've seen 'em.
473
00:21:55,596 --> 00:21:57,028
They're hilarious.
474
00:21:57,764 --> 00:22:00,262
What are you doing bringing
that Staff in here, Pemberton?
475
00:22:00,267 --> 00:22:02,531
In public? Are you out of your mind?
476
00:22:02,536 --> 00:22:05,301
I know The Gambler was blackmailing you,
477
00:22:05,306 --> 00:22:07,203
and I know you're the ones
that killed him.
478
00:22:07,208 --> 00:22:09,337
You don't know your ass from your elbow.
479
00:22:09,342 --> 00:22:10,605
We're shopping.
480
00:22:10,610 --> 00:22:12,373
Store is closing.
481
00:22:12,378 --> 00:22:15,677
Please bring your items
to the cashier, thank you.
482
00:22:15,682 --> 00:22:17,512
The store is closing.
483
00:22:17,517 --> 00:22:18,814
Yeah, we heard.
484
00:22:18,819 --> 00:22:20,916
We don't want to fight.
485
00:22:20,921 --> 00:22:22,921
This is your last chance, guys.
486
00:22:25,192 --> 00:22:28,223
Why don't you go back
to your basement...
487
00:22:28,228 --> 00:22:30,358
and polish your little Staff?
488
00:22:30,363 --> 00:22:32,194
[BOTH LAUGH]
489
00:22:32,199 --> 00:22:33,729
[TENSE MUSIC]
490
00:22:33,734 --> 00:22:35,630
Confess.
491
00:22:35,635 --> 00:22:38,700
♪ ♪
492
00:22:38,705 --> 00:22:39,768
[GROWLS]
493
00:22:39,773 --> 00:22:41,937
Final call.
494
00:22:41,942 --> 00:22:46,147
♪ ♪
495
00:22:46,152 --> 00:22:47,981
Late, Rick.
496
00:22:47,986 --> 00:22:49,251
Had a flat.
497
00:22:50,382 --> 00:22:51,812
So what's the plan?
498
00:22:51,817 --> 00:22:53,848
We going after the Crocks?
499
00:22:53,853 --> 00:22:55,316
Pat and I are going to talk to them,
500
00:22:55,321 --> 00:22:57,052
give them a chance to explain.
501
00:22:57,057 --> 00:22:58,519
As soon as Cindy gets here, we can...
502
00:22:58,523 --> 00:23:01,022
[CELL PHONE RINGING]
503
00:23:01,027 --> 00:23:02,057
One sec.
504
00:23:02,061 --> 00:23:03,457
Mike, what's up?
505
00:23:03,462 --> 00:23:07,527
♪ ♪
506
00:23:07,532 --> 00:23:10,765
[EXPLOSION, PEOPLE SCREAMING]
507
00:23:10,770 --> 00:23:12,736
Go, go, go! Go!
508
00:23:16,776 --> 00:23:19,143
- I was getting bored anyways.
- Me too.
509
00:23:20,845 --> 00:23:22,345
[GRUNTS]
510
00:23:27,352 --> 00:23:30,284
[SHOUTS]
511
00:23:30,289 --> 00:23:33,456
[GRUNTING]
512
00:23:34,926 --> 00:23:36,293
[GRUNTS]
513
00:23:37,262 --> 00:23:40,430
[ALL GRUNTING]
514
00:23:47,505 --> 00:23:49,338
[SHOUTS]
515
00:23:52,175 --> 00:23:53,238
[GRUNTS]
516
00:23:53,243 --> 00:23:56,542
[EXCITING MUSIC]
517
00:23:56,547 --> 00:24:00,752
♪ ♪
518
00:24:01,150 --> 00:24:02,214
Mm.
519
00:24:02,219 --> 00:24:05,384
♪ ♪
520
00:24:05,389 --> 00:24:07,055
[CHUCKLES]
521
00:24:09,627 --> 00:24:11,657
[SHOUTS]
522
00:24:11,662 --> 00:24:13,859
[GRUNTS]
523
00:24:13,864 --> 00:24:18,069
♪ ♪
524
00:24:19,302 --> 00:24:22,503
[SHOUTING AND GRUNTING]
525
00:24:24,307 --> 00:24:26,538
[GRUNTING]
526
00:24:26,543 --> 00:24:30,748
♪ ♪
527
00:24:31,180 --> 00:24:32,510
Hello, friend.
528
00:24:32,515 --> 00:24:34,779
Let go!
529
00:24:34,784 --> 00:24:36,147
Come on!
530
00:24:36,152 --> 00:24:39,217
♪ ♪
531
00:24:39,222 --> 00:24:40,352
Batter up!
532
00:24:40,357 --> 00:24:42,420
[SHOUTS]
533
00:24:42,425 --> 00:24:44,155
[YELLS]
534
00:24:44,160 --> 00:24:46,758
[GRUNTS]
535
00:24:46,763 --> 00:24:50,968
♪ ♪
536
00:24:53,803 --> 00:24:55,236
You done?
537
00:24:56,172 --> 00:24:58,636
No.
538
00:24:58,641 --> 00:25:00,738
Eat this!
539
00:25:00,743 --> 00:25:04,948
♪ ♪
540
00:25:18,294 --> 00:25:20,958
[ALL GRUNTING]
541
00:25:20,963 --> 00:25:25,168
♪ ♪
542
00:25:30,906 --> 00:25:33,569
[SHOUTS]
543
00:25:33,574 --> 00:25:37,779
♪ ♪
544
00:25:38,980 --> 00:25:41,177
[SHOUTS]
545
00:25:41,182 --> 00:25:45,387
♪ ♪
546
00:26:02,503 --> 00:26:04,403
Come on, tough guy!
547
00:26:06,206 --> 00:26:07,403
[SHOUTS]
548
00:26:07,408 --> 00:26:11,613
♪ ♪
549
00:26:18,786 --> 00:26:20,950
You. Come on.
550
00:26:20,955 --> 00:26:25,160
♪ ♪
551
00:26:36,838 --> 00:26:38,835
That's enough!
552
00:26:38,840 --> 00:26:40,536
Fight's over.
553
00:26:40,541 --> 00:26:44,746
♪ ♪
554
00:26:50,584 --> 00:26:53,147
Walk away, Sylvester.
555
00:26:53,152 --> 00:26:57,357
♪ ♪
556
00:27:01,897 --> 00:27:03,760
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
557
00:27:03,765 --> 00:27:05,395
The Gambler was blackmailing us.
558
00:27:05,400 --> 00:27:06,601
- That part is true.
- [BONES CRACK]
559
00:27:06,605 --> 00:27:10,038
Ah! But we didn't kill him.
560
00:27:10,043 --> 00:27:13,374
We wanted to, but we stayed strong.
561
00:27:13,379 --> 00:27:15,944
All right, so why was
he blackmailing you?
562
00:27:15,949 --> 00:27:18,178
ISA crimes we didn't commit.
563
00:27:18,183 --> 00:27:20,447
Stuff other members did without us.
564
00:27:20,452 --> 00:27:21,715
They're dead now,
565
00:27:21,720 --> 00:27:23,079
and we wouldn't have had
a chance in hell
566
00:27:23,083 --> 00:27:24,613
of proving our innocence.
567
00:27:24,618 --> 00:27:26,882
Not that you're all that innocent.
568
00:27:26,887 --> 00:27:28,283
Look, yes, I mean,
569
00:27:28,288 --> 00:27:30,285
we're guilty of plenty of things.
570
00:27:30,290 --> 00:27:33,558
[BOTH CHUCKLE]
571
00:27:34,428 --> 00:27:36,425
Some of it, we even went to prison for,
572
00:27:36,430 --> 00:27:37,493
and truth be told,
573
00:27:37,498 --> 00:27:39,429
we wouldn't even be
sitting here with our freedom
574
00:27:39,433 --> 00:27:40,763
if it wasn't for a legal loophole.
575
00:27:40,767 --> 00:27:42,264
Well, some, like Sylvester,
576
00:27:42,269 --> 00:27:45,100
they might call that
just a little bit unfair.
577
00:27:45,105 --> 00:27:48,070
Who cares what he said?
That guy is a freaking lunatic.
578
00:27:48,075 --> 00:27:50,572
Regardless, we couldn't risk
going back to prison,
579
00:27:50,577 --> 00:27:52,408
so we paid Sharpe.
580
00:27:52,413 --> 00:27:54,877
But the payments stopped two months ago.
581
00:27:54,882 --> 00:27:56,545
How come?
582
00:27:56,550 --> 00:27:58,913
That putz stopped blackmailing us.
583
00:27:58,918 --> 00:28:02,250
Didn't say why, and we thought
he was playing a new angle.
584
00:28:02,255 --> 00:28:05,319
Then he paid us back
right before he died.
585
00:28:05,324 --> 00:28:06,327
Every cent.
586
00:28:06,332 --> 00:28:07,422
Here you go.
587
00:28:07,427 --> 00:28:09,690
- Thank you.
- Thanks.
588
00:28:09,695 --> 00:28:11,825
The Gambler really was trying
to be better.
589
00:28:11,830 --> 00:28:15,299
Now, we didn't realize that
until after he was killed.
590
00:28:16,536 --> 00:28:18,166
Well, as long as we're...
591
00:28:18,171 --> 00:28:20,801
getting everything on the table,
592
00:28:20,806 --> 00:28:24,072
I'll admit I did go pay him a visit
593
00:28:24,077 --> 00:28:25,476
on the day he was murdered.
594
00:28:26,679 --> 00:28:29,310
- What?
- Look, he shows up
595
00:28:29,315 --> 00:28:31,946
in Blue Valley, spouting off his,
596
00:28:31,951 --> 00:28:35,550
"I'll, turn over a new leaf",
jambalaya jive talk.
597
00:28:35,555 --> 00:28:37,452
Well, I wasn't buying it.
598
00:28:37,457 --> 00:28:41,254
Figured he came back to start
blackmailing us again,
599
00:28:41,259 --> 00:28:44,760
so I drove out to his trailer
to have a little chat with him.
600
00:28:46,030 --> 00:28:47,461
But I got too worked up,
601
00:28:47,466 --> 00:28:50,130
and I left
602
00:28:50,135 --> 00:28:52,899
before I did something stupid.
603
00:28:52,904 --> 00:28:56,403
So why didn't you tell us this before?
604
00:28:56,408 --> 00:28:58,271
I was just trying to protect us
605
00:28:58,276 --> 00:29:01,007
from any unnecessary heat.
606
00:29:01,012 --> 00:29:02,509
I'm sorry, Barbara.
607
00:29:02,514 --> 00:29:04,611
We should have been honest with you.
608
00:29:04,616 --> 00:29:05,979
The last time we went to prison,
609
00:29:05,984 --> 00:29:08,782
it nearly destroyed our family.
610
00:29:08,787 --> 00:29:11,418
Not to mention the food.
611
00:29:11,423 --> 00:29:13,056
So many carbs.
612
00:29:16,127 --> 00:29:17,923
Please believe me.
613
00:29:17,928 --> 00:29:21,026
We would never make
the same mistake twice.
614
00:29:21,031 --> 00:29:24,863
Whoever killed Sharpe, it wasn't us.
615
00:29:24,868 --> 00:29:26,365
[DOOR CLICKS OPEN]
616
00:29:26,370 --> 00:29:29,368
[TENSE MUSIC]
617
00:29:29,373 --> 00:29:33,578
♪ ♪
618
00:29:36,347 --> 00:29:38,514
I'll be right back.
619
00:29:43,920 --> 00:29:45,251
[DOOR SLAMS]
620
00:29:45,256 --> 00:29:47,019
[SIGHS] Okay, I talked to the Crocks...
621
00:29:47,024 --> 00:29:49,788
How could you step
in front of me like that, huh?
622
00:29:49,793 --> 00:29:52,057
You chose to protect them over me.
623
00:29:52,062 --> 00:29:53,791
- Sylvester...
- You're my sidekick,
624
00:29:53,796 --> 00:29:54,992
not theirs.
625
00:29:54,997 --> 00:29:56,127
You got that?
626
00:29:56,132 --> 00:29:58,263
I'm nobody's sidekick.
627
00:29:58,268 --> 00:29:59,431
Oh, is that so?
628
00:29:59,436 --> 00:30:01,832
I'm your friend, Sylvester,
629
00:30:01,837 --> 00:30:03,334
and I always have been.
630
00:30:03,339 --> 00:30:04,936
The Crocks, they didn't do it.
631
00:30:04,941 --> 00:30:06,137
And even if they had,
632
00:30:06,142 --> 00:30:07,640
this isn't the way to deal with things.
633
00:30:07,644 --> 00:30:09,508
Oh, and you know
how to deal with things?
634
00:30:09,512 --> 00:30:12,243
You let half the villains
that killed our friends
635
00:30:12,248 --> 00:30:13,844
move in next door!
636
00:30:13,849 --> 00:30:15,783
Is that how you deal with things?
637
00:30:16,486 --> 00:30:19,451
You don't destroy
everything around them.
638
00:30:19,456 --> 00:30:21,486
It sends the wrong message.
639
00:30:21,491 --> 00:30:23,688
To who?
640
00:30:23,693 --> 00:30:25,189
To Courtney.
641
00:30:25,194 --> 00:30:27,391
When the staff first lit up
for Courtney,
642
00:30:27,396 --> 00:30:30,995
she thought it was because
you were her father.
643
00:30:31,000 --> 00:30:33,330
What? Me?
644
00:30:33,335 --> 00:30:34,632
Why would she think that?
645
00:30:34,637 --> 00:30:37,434
Courtney's real father disappeared
646
00:30:37,439 --> 00:30:40,671
the same Christmas Eve
that the JSA died.
647
00:30:40,676 --> 00:30:43,874
And for her to think
that her father's a superhero
648
00:30:43,879 --> 00:30:46,877
who sacrificed his life
saving the world,
649
00:30:46,882 --> 00:30:49,814
that was a hell of a lot easier
than knowing
650
00:30:49,819 --> 00:30:52,583
that it was just some guy
that didn't love her
651
00:30:52,588 --> 00:30:54,221
and hit the road.
652
00:30:55,290 --> 00:30:56,754
Right?
653
00:30:56,759 --> 00:31:00,156
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
654
00:31:00,161 --> 00:31:02,194
Jeez.
655
00:31:05,600 --> 00:31:07,130
What happened to him?
656
00:31:07,135 --> 00:31:08,798
I don't know.
657
00:31:08,803 --> 00:31:11,501
I mean, he showed up
in Blue Valley last year.
658
00:31:11,506 --> 00:31:13,906
He wanted to get this locket...
659
00:31:15,343 --> 00:31:16,940
This locket that he'd given to her
660
00:31:16,945 --> 00:31:19,542
when she was a little girl,
661
00:31:19,547 --> 00:31:21,648
'cause it was worth some money.
662
00:31:22,717 --> 00:31:26,218
Also happened to be the thing
that she cared the most about.
663
00:31:27,956 --> 00:31:29,753
So she gave it to him.
664
00:31:29,758 --> 00:31:31,923
He took it, and he left.
665
00:31:34,662 --> 00:31:36,762
[SIGHS]
666
00:31:37,931 --> 00:31:39,561
What did you do?
667
00:31:39,566 --> 00:31:42,031
I knocked him on his ass.
668
00:31:42,036 --> 00:31:43,666
Good.
669
00:31:43,671 --> 00:31:45,634
And I'm not proud of it.
670
00:31:45,639 --> 00:31:47,673
But that pain?
671
00:31:50,944 --> 00:31:53,942
It'll never leave her,
672
00:31:53,947 --> 00:31:56,344
and that's why you and I...
673
00:31:56,349 --> 00:31:59,447
that's why we gotta be there for her.
674
00:31:59,452 --> 00:32:01,216
Sylvester,
675
00:32:01,221 --> 00:32:05,054
you can't just be a friend to Courtney.
676
00:32:05,059 --> 00:32:07,158
You have to be like a father.
677
00:32:08,394 --> 00:32:09,824
All right?
678
00:32:09,829 --> 00:32:11,525
She puts you on a pedestal,
679
00:32:11,530 --> 00:32:14,965
and she has since she first
picked up the Staff.
680
00:32:17,503 --> 00:32:21,002
And whether you like it or not,
681
00:32:21,007 --> 00:32:25,506
you have a responsibility
to set an example
682
00:32:25,511 --> 00:32:28,910
to Courtney and to all these kids
683
00:32:28,915 --> 00:32:32,313
not just to be a better man
684
00:32:32,318 --> 00:32:36,020
but to be the Starman
that you set out to be.
685
00:32:37,123 --> 00:32:39,523
I don't know who I set out to be.
686
00:32:40,425 --> 00:32:43,389
I just feel like a crazy person now
687
00:32:43,394 --> 00:32:45,959
who blows up grocery stores.
688
00:32:45,964 --> 00:32:49,966
I don't even have my costume anymore.
689
00:32:50,702 --> 00:32:53,834
Costume doesn't make the man.
690
00:32:53,839 --> 00:32:56,339
Well, it's a start.
691
00:32:58,844 --> 00:33:00,243
Yeah.
692
00:33:02,247 --> 00:33:03,844
It's a start.
693
00:33:03,849 --> 00:33:06,046
♪ ♪
694
00:33:06,051 --> 00:33:09,649
[INDISTINCT CHATTER, BICYCLE BELL RINGS]
695
00:33:09,654 --> 00:33:12,052
So the Crocks didn't kill The Gambler?
696
00:33:12,057 --> 00:33:13,119
No.
697
00:33:13,124 --> 00:33:14,722
They said they paid him blackmail money,
698
00:33:14,726 --> 00:33:16,322
but that was it.
699
00:33:16,327 --> 00:33:17,926
And you believe them?
700
00:33:19,297 --> 00:33:21,194
They seemed pretty sincere.
701
00:33:21,199 --> 00:33:23,162
And if you really think about it,
702
00:33:23,167 --> 00:33:26,666
the way The Gambler's trailer
was left ripped apart,
703
00:33:26,671 --> 00:33:28,134
that isn't really their style.
704
00:33:28,139 --> 00:33:30,637
If they didn't do it, who did?
705
00:33:30,642 --> 00:33:33,973
Well, we know it wasn't
Grundy or The Shade.
706
00:33:33,978 --> 00:33:35,775
What about Cindy?
707
00:33:35,780 --> 00:33:38,010
She did exactly what you said
not to do, Courtney.
708
00:33:38,015 --> 00:33:39,679
She went straight to Sylvester.
709
00:33:39,684 --> 00:33:41,381
Yes, because I didn't want
710
00:33:41,386 --> 00:33:43,552
to just sit around and do nothing.
711
00:33:44,889 --> 00:33:46,451
Look, the Crocks looked guilty,
712
00:33:46,456 --> 00:33:48,957
and I wanted to take them down, and...
713
00:33:51,095 --> 00:33:53,592
[SIGHS]
714
00:33:53,597 --> 00:33:56,061
I wanted to prove myself.
715
00:33:56,066 --> 00:33:58,864
And I thought that if
the great Sylvester Pemberton
716
00:33:58,869 --> 00:34:02,267
gave me his seal of approval,
717
00:34:02,272 --> 00:34:03,905
you would all too.
718
00:34:06,843 --> 00:34:08,372
And by the way, it turns out,
719
00:34:08,377 --> 00:34:10,411
he's kind of an ass.
720
00:34:12,749 --> 00:34:14,645
Well...
721
00:34:14,650 --> 00:34:17,415
if you do something like that again,
722
00:34:17,420 --> 00:34:18,953
you're off the team.
723
00:34:19,956 --> 00:34:22,520
Okay. Got it.
724
00:34:22,525 --> 00:34:26,730
♪ ♪
725
00:34:31,234 --> 00:34:33,631
[SIGHS]
726
00:34:33,636 --> 00:34:36,667
♪ ♪
727
00:34:36,672 --> 00:34:39,603
[APPLAUSE]
728
00:34:39,608 --> 00:34:42,640
[INDISTINCT CHATTER]
729
00:34:42,645 --> 00:34:46,850
♪ ♪
730
00:34:53,021 --> 00:34:55,820
[EXHALES SHARPLY]
731
00:34:55,825 --> 00:34:58,155
Hello, everyone.
732
00:34:58,160 --> 00:35:01,328
[EXHALES HEAVILY]
733
00:35:03,332 --> 00:35:04,595
[DOOR CLICKS OPEN]
734
00:35:04,600 --> 00:35:07,998
♪ ♪
735
00:35:08,003 --> 00:35:09,135
Hey.
736
00:35:11,840 --> 00:35:14,738
[SIGHS]
737
00:35:14,743 --> 00:35:17,975
My name is Paula Brooks,
738
00:35:17,980 --> 00:35:21,578
and I love Blue Valley...
739
00:35:21,583 --> 00:35:24,481
and the people in it.
740
00:35:24,486 --> 00:35:27,453
[CLAPPING]
741
00:35:29,457 --> 00:35:32,658
[INDISTINCT CHATTER]
742
00:35:35,397 --> 00:35:36,763
Hey.
743
00:35:39,634 --> 00:35:41,564
Hi.
744
00:35:41,569 --> 00:35:45,334
I'm really sorry I've been a jerk,
745
00:35:45,339 --> 00:35:47,770
actually, to everyone
746
00:35:47,775 --> 00:35:50,739
but, most importantly, to you.
747
00:35:50,744 --> 00:35:54,949
♪ ♪
748
00:35:55,449 --> 00:35:58,047
Is everything okay?
749
00:35:58,052 --> 00:35:59,315
[CHUCKLES]
750
00:35:59,320 --> 00:36:01,320
Everyone keeps asking me that.
751
00:36:02,390 --> 00:36:05,687
Well... is it?
752
00:36:05,692 --> 00:36:09,897
♪ ♪
753
00:36:11,198 --> 00:36:15,697
I'm not sure I'm ready
to talk about it just yet.
754
00:36:15,702 --> 00:36:17,332
I'm sorry.
755
00:36:17,337 --> 00:36:18,903
That's okay.
756
00:36:21,174 --> 00:36:25,073
We don't have to talk about it, Cameron.
757
00:36:25,078 --> 00:36:26,674
We can just...
758
00:36:26,679 --> 00:36:30,678
go for a walk together, if you want.
759
00:36:30,683 --> 00:36:34,218
♪ ♪
760
00:36:38,460 --> 00:36:41,491
[DRAMATIC MUSIC]
761
00:36:41,496 --> 00:36:45,701
♪ ♪
762
00:37:05,052 --> 00:37:06,583
Hmm.
763
00:37:06,588 --> 00:37:10,790
Well, we've turned up empty
again, huh, Cosmo?
764
00:37:12,994 --> 00:37:15,294
I just keep thinking...
765
00:37:16,196 --> 00:37:19,762
There must be something
at the crime scene that...
766
00:37:19,767 --> 00:37:21,664
we all overlooked, right?
767
00:37:21,669 --> 00:37:24,700
[STAFF WHOOSHING]
768
00:37:24,705 --> 00:37:28,910
♪ ♪
769
00:37:29,910 --> 00:37:31,307
We should go back.
770
00:37:31,312 --> 00:37:33,945
[STAFF WHOOSHING]
771
00:37:36,317 --> 00:37:38,647
No. Nope.
772
00:37:38,652 --> 00:37:40,785
It's not my turn with you.
773
00:37:43,223 --> 00:37:45,887
I gotta respect the rules,
774
00:37:45,892 --> 00:37:47,456
be a better Starman.
775
00:37:47,461 --> 00:37:49,160
[STAFF WHOOSHING]
776
00:37:52,432 --> 00:37:55,463
[TENDER MUSIC]
777
00:37:55,468 --> 00:37:59,673
♪ ♪
778
00:38:25,365 --> 00:38:27,260
I have to go.
779
00:38:27,265 --> 00:38:28,631
I'm sorry.
780
00:38:31,202 --> 00:38:32,532
That's okay.
781
00:38:32,537 --> 00:38:35,535
[DRAMATIC MUSIC]
782
00:38:35,540 --> 00:38:39,745
♪ ♪
783
00:38:47,085 --> 00:38:50,550
[KC AND THE SUNSHINE BAND'S
"GET DOWN TONIGHT"]
784
00:38:50,555 --> 00:38:54,421
[BOTH SPEAKING NORWEGIAN]
785
00:38:54,426 --> 00:38:58,631
♪ ♪
786
00:39:00,398 --> 00:39:01,927
Wish me luck, buddy.
787
00:39:01,932 --> 00:39:04,563
♪ ♪
788
00:39:04,568 --> 00:39:06,164
♪ Baby, baby ♪
789
00:39:06,169 --> 00:39:08,868
♪ Let's get together ♪
790
00:39:08,873 --> 00:39:10,403
♪ Honey, honey ♪
791
00:39:10,408 --> 00:39:12,671
♪ Me and you ♪
792
00:39:12,676 --> 00:39:14,373
♪ And do the things ♪
793
00:39:14,378 --> 00:39:17,843
♪ Ah, do the things ♪
794
00:39:17,848 --> 00:39:20,679
♪ That we like to do ♪
795
00:39:20,684 --> 00:39:23,716
♪ Oh, do a little dance ♪
796
00:39:23,721 --> 00:39:25,584
♪ Make a little love ♪
797
00:39:25,589 --> 00:39:27,753
♪ Get down tonight ♪
798
00:39:27,758 --> 00:39:30,055
♪ Get down tonight ♪
799
00:39:30,060 --> 00:39:32,257
- ♪ Do a little dance ♪
- [WHOOSHES]
800
00:39:32,262 --> 00:39:33,859
♪ Make a little love ♪
801
00:39:33,864 --> 00:39:34,893
♪ Get down tonight ♪
802
00:39:34,898 --> 00:39:37,194
- Hi, Tim.
- [YELPS] God.
803
00:39:37,199 --> 00:39:39,163
We need to talk about a friend of mine.
804
00:39:39,168 --> 00:39:41,766
Is this about Sarah or Susan
805
00:39:41,771 --> 00:39:43,868
or whatever her name is?
806
00:39:43,873 --> 00:39:45,740
Tell her to let it go.
807
00:39:46,743 --> 00:39:48,540
Different friend,
808
00:39:48,545 --> 00:39:52,750
one that you're gonna be
a lot nicer to, hmm?
809
00:39:53,182 --> 00:39:54,879
[GULPS]
810
00:39:54,884 --> 00:39:57,882
♪ Oh, do a little dance ♪
811
00:39:57,887 --> 00:39:59,784
♪ Make a little love ♪
812
00:39:59,789 --> 00:40:01,352
♪ Get down tonight ♪
813
00:40:01,357 --> 00:40:03,688
♪ Whoo, get down tonight ♪
814
00:40:03,693 --> 00:40:04,889
[ALARM BLARES]
815
00:40:04,894 --> 00:40:06,458
Try again! [LAUGHS]
816
00:40:06,463 --> 00:40:08,392
♪ Make a little love ♪
817
00:40:08,397 --> 00:40:10,494
♪ Get down tonight ♪
818
00:40:10,499 --> 00:40:12,596
♪ Get down tonight, baby ♪
819
00:40:12,601 --> 00:40:13,897
- [ALARM BLARES]
- Try again!
820
00:40:13,902 --> 00:40:15,499
- [SPRING BOINGS]
- [LAUGHS]
821
00:40:15,504 --> 00:40:19,709
♪ ♪
822
00:40:27,983 --> 00:40:32,783
♪ Oh, do a little dance,
make a little love ♪
823
00:40:32,788 --> 00:40:34,017
[GROWLS]
824
00:40:34,022 --> 00:40:35,552
♪ Get down tonight ♪
825
00:40:35,557 --> 00:40:37,253
♪ Whoo, get down tonight ♪
826
00:40:37,258 --> 00:40:40,357
♪ Hey, do a little dance ♪
827
00:40:40,362 --> 00:40:42,325
♪ Make a little love ♪
828
00:40:42,330 --> 00:40:43,893
♪ Get down tonight ♪
829
00:40:43,898 --> 00:40:46,028
♪ Whoo, get down tonight ♪
830
00:40:46,033 --> 00:40:47,563
♪ Baby ♪
831
00:40:47,568 --> 00:40:51,773
♪ ♪
832
00:41:03,651 --> 00:41:06,782
♪ Get down, get down,
get down, get down ♪
833
00:41:06,787 --> 00:41:09,118
♪ Get down tonight, baby ♪
834
00:41:09,123 --> 00:41:12,054
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
835
00:41:12,059 --> 00:41:15,357
♪ Get down, get down,
get down, get down ♪
836
00:41:15,362 --> 00:41:17,859
♪ Get down tonight, baby ♪
837
00:41:17,864 --> 00:41:20,061
[SEWING MACHINE WHIRRING]
838
00:41:20,066 --> 00:41:23,865
♪ Get down, get down,
get down, get down ♪
839
00:41:23,870 --> 00:41:26,401
♪ Get down tonight, baby ♪
840
00:41:26,406 --> 00:41:29,404
[TENSE MUSIC]
841
00:41:29,409 --> 00:41:33,614
♪ ♪
842
00:41:40,153 --> 00:41:42,116
[GRUNTS]
843
00:41:42,121 --> 00:41:46,326
♪ ♪
844
00:41:55,268 --> 00:41:57,435
[ROARS]
845
00:42:19,000 --> 00:42:20,600
Greg, move your head.
846
00:42:20,605 --> 00:42:22,105
Mad Ghost.
847
00:42:22,110 --> 00:42:26,110
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.