Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,479 --> 00:00:46,993
-l'M NOT SCARED-
2
00:01:47,359 --> 00:01:50,432
- Michele!
- Maria!
3
00:01:51,359 --> 00:01:52,838
I fell!
4
00:01:58,760 --> 00:01:59,909
Where are you going?
5
00:02:06,359 --> 00:02:09,318
- They broke.
- I toldyou not to come.
6
00:02:09,599 --> 00:02:10,634
Now what?
7
00:02:11,400 --> 00:02:13,230
We'll tape them.
Let's go.
8
00:02:14,599 --> 00:02:16,032
Come on, run!
9
00:02:26,280 --> 00:02:29,352
- How gross!
- They passed by here.
10
00:02:41,439 --> 00:02:42,474
There's a house!
11
00:02:49,080 --> 00:02:52,116
Congratulations,
you finally made it.
12
00:02:52,680 --> 00:02:54,510
My sister hurt herself.
13
00:02:56,879 --> 00:02:59,552
- The others?
- They're down there.
14
00:03:08,199 --> 00:03:11,078
- Who won?
- Skull.
15
00:03:18,560 --> 00:03:21,027
- This place is mine.
- Why?
16
00:03:21,120 --> 00:03:22,997
Because I saw it first.
17
00:03:24,520 --> 00:03:26,954
Finders keepers...
18
00:03:28,439 --> 00:03:29,872
Who's the rotten egg?
19
00:03:30,759 --> 00:03:33,513
You, because you came last.
20
00:03:35,960 --> 00:03:39,919
I had to stop
because my sister got hurt.
21
00:03:40,159 --> 00:03:43,390
- You lose.
- Who has to pay up?
22
00:03:45,800 --> 00:03:46,675
She does.
23
00:03:47,400 --> 00:03:51,950
No fair, why always me?
Let's vote on it.
24
00:03:52,120 --> 00:03:54,349
He can't always decide everything.
25
00:03:55,919 --> 00:03:58,991
Let's vote, I sayyou lost.
26
00:03:59,439 --> 00:04:00,793
- Me too.
- Me too.
27
00:04:01,240 --> 00:04:04,073
- Me too.
- Me too.
28
00:04:04,719 --> 00:04:05,596
See?
29
00:04:09,840 --> 00:04:10,989
So what do I have to do?
30
00:04:12,439 --> 00:04:16,399
- Show it to us.
- No way!
31
00:04:16,759 --> 00:04:19,399
- What does she have to show us?
- Shhh!
32
00:04:22,720 --> 00:04:25,279
- You lost, so do it.
- No.
33
00:04:26,000 --> 00:04:26,670
No?
34
00:04:33,720 --> 00:04:35,278
Aren't you going to say anything?
35
00:04:38,839 --> 00:04:41,911
Alright, but I won't play
with you anymore, jerks!
36
00:04:46,240 --> 00:04:49,788
- Are you crying?
- No.
37
00:05:33,319 --> 00:05:34,115
Stop!
38
00:05:37,480 --> 00:05:41,233
I'll pay up, I came last.
39
00:05:53,240 --> 00:05:54,389
Fuck!
40
00:05:57,160 --> 00:05:58,990
Walk across that.
41
00:06:30,160 --> 00:06:32,071
He was the Lizard Man,..
42
00:06:32,160 --> 00:06:33,990
..he could walk on walls.
43
00:06:46,680 --> 00:06:51,834
Then he became the Glass Man,
if he falls he breaks.
44
00:06:52,000 --> 00:06:54,036
- What are you saying?
- Nothing.
45
00:07:03,319 --> 00:07:05,629
Leap onto that branch
and climb down.
46
00:07:27,560 --> 00:07:28,310
Michele,..
47
00:07:29,560 --> 00:07:30,788
..give me my glasses.
48
00:07:34,480 --> 00:07:37,915
- I lost them.
- Mom will kill you.
49
00:07:38,759 --> 00:07:39,829
Wait here.
50
00:09:26,600 --> 00:09:29,831
A cave filled with gold and gems.
51
00:09:52,440 --> 00:09:55,989
- Did you find them?
- Run, we're late.
52
00:10:15,559 --> 00:10:16,629
There's Mom.
53
00:10:19,360 --> 00:10:22,432
Where'd you go?
I was searching foryou!
54
00:10:22,679 --> 00:10:25,432
How many times I gotta tell you
to stay nearby?
55
00:10:25,879 --> 00:10:27,437
Michele, this time....
56
00:10:27,879 --> 00:10:30,440
- We went....
- Home, right now!
57
00:10:43,399 --> 00:10:44,753
Dad's here!
58
00:10:51,519 --> 00:10:52,235
Dad!
59
00:10:53,039 --> 00:10:56,668
You're heavy!
Daddy's doll, gimme a kiss.
60
00:10:57,120 --> 00:10:58,837
Where were you?
61
00:10:58,919 --> 00:11:00,990
Playing by the stream.
How long are you staying?
62
00:11:01,240 --> 00:11:05,198
For a bit. You broke 'em?
63
00:11:05,840 --> 00:11:08,115
- Again?
- She fell.
64
00:11:08,240 --> 00:11:10,196
We can fix them with tape.
65
00:11:10,440 --> 00:11:13,192
- Michele, what did I tell you?
- Never mind.
66
00:11:14,360 --> 00:11:15,793
Did you do your push-ups?
67
00:11:16,440 --> 00:11:19,192
- No, he didn't.
- Yes, I did.
68
00:11:19,759 --> 00:11:22,227
We'll see, ifyou don't beat me,
no present foryou.
69
00:11:22,679 --> 00:11:26,229
- A present? What present?
- What present? - You'll see.
70
00:11:27,679 --> 00:11:28,715
So...
71
00:11:34,159 --> 00:11:37,390
Christ, are your muscles
made of butter?
72
00:11:38,879 --> 00:11:40,711
Come on.
73
00:11:41,679 --> 00:11:43,317
You're a sissy.
74
00:11:50,080 --> 00:11:51,831
Maria, help him out.
75
00:12:02,000 --> 00:12:04,433
Give us the present now!
76
00:12:05,080 --> 00:12:06,638
Anna, get the box.
77
00:12:13,759 --> 00:12:16,034
Easy!
78
00:12:21,279 --> 00:12:22,759
- A boat.
- No.
79
00:12:23,279 --> 00:12:25,634
It ain't no boat, it's a gondola.
80
00:12:26,679 --> 00:12:30,035
- What's that?
- A boat you only find in Venice.
81
00:12:30,799 --> 00:12:33,154
- With only one oar?
- What's an oar?
82
00:12:33,679 --> 00:12:35,432
A stick that moves the boat.
83
00:12:36,919 --> 00:12:38,352
- Pretty!
- No.
84
00:12:40,000 --> 00:12:41,751
You can't play with this.
85
00:12:42,960 --> 00:12:50,149
The Police
from the Artistic Heritage Unit..
86
00:12:50,240 --> 00:12:52,879
..recovered two precious
16th century sculptures..
87
00:12:53,039 --> 00:12:55,269
..attributed to Benvenuto Cellini.
88
00:12:55,480 --> 00:12:57,913
Whose turn to get the wine?
89
00:12:58,000 --> 00:13:00,878
- Maria's. - I don't feel like it.
You go. - No!
90
00:13:01,440 --> 00:13:04,000
- It's your turn.
- I'm not going.
91
00:13:04,240 --> 00:13:06,309
- Why not?
- My head hurts.
92
00:13:06,440 --> 00:13:08,077
That's what you always say!
93
00:13:08,159 --> 00:13:11,708
Shut up, let me hear!
94
00:13:11,840 --> 00:13:14,307
Knock it off! Go, Michele.
95
00:13:16,200 --> 00:13:17,951
It's not fair.
96
00:13:19,080 --> 00:13:22,833
After the defeat
of the fencing team in Hamburg....
97
00:13:23,080 --> 00:13:24,751
What happened?
98
00:13:25,360 --> 00:13:27,395
It's her turn to get the wine.
99
00:13:30,240 --> 00:13:35,438
In war, know how they'd decide
who went on deadly missions?
100
00:13:43,480 --> 00:13:46,755
Whoever picks the broken one,
has to go.
101
00:13:59,200 --> 00:14:00,871
It's your turn!
102
00:14:02,399 --> 00:14:05,948
You lost, go get the wine.
103
00:14:34,480 --> 00:14:36,674
So they bury him..
104
00:14:36,759 --> 00:14:38,955
..and he remains
in the belly of the earth..
105
00:14:41,600 --> 00:14:45,070
..among secrets, corpses, bones,
skeletons, and darkness.
106
00:19:01,279 --> 00:19:04,032
Where were you?
Your Mom's looking foryou.
107
00:19:04,200 --> 00:19:05,951
They're mad.
108
00:19:06,519 --> 00:19:08,351
Are the shoes comfy?
109
00:19:08,599 --> 00:19:10,431
We'll buy them.
110
00:19:13,000 --> 00:19:17,278
Hope I can convince my Mom,
they're really cute.
111
00:19:18,519 --> 00:19:23,958
- Anna, what do you think?
- Let me see. What do you think?
112
00:19:26,319 --> 00:19:28,071
How much you want for these?
113
00:19:30,119 --> 00:19:33,589
- How much are they?
- It's a good brand.
114
00:19:33,759 --> 00:19:35,590
I've got other models, too.
115
00:19:41,319 --> 00:19:44,596
Pino, your son's here.
116
00:19:48,839 --> 00:19:51,273
- Where were you?
- Wandering around.
117
00:19:51,440 --> 00:19:53,476
Wandering like hell!
You know what time it is?
118
00:19:53,559 --> 00:19:55,755
It's almost 2!
No one knew where you were.
119
00:19:55,839 --> 00:19:57,067
Your Mom went looking foryou.
120
00:19:57,160 --> 00:20:00,152
You gotta stop doing
whatever the fuck you please!
121
00:20:00,240 --> 00:20:03,231
Ifyou wanna do as you please,
then leave.
122
00:20:03,319 --> 00:20:04,513
Get lost.
123
00:20:07,680 --> 00:20:08,907
Get lost!
124
00:21:06,319 --> 00:21:07,833
Michele, come down!
125
00:21:08,000 --> 00:21:10,036
- What do you want?
- Dinner's ready.
126
00:21:10,200 --> 00:21:13,237
Tell them I'm not their son anymore,
I'm not coming back.
127
00:21:13,400 --> 00:21:15,960
- You're not my brother either?
- No!
128
00:21:16,079 --> 00:21:19,230
- Then can I have your comic books?
- No.
129
00:21:19,720 --> 00:21:20,948
That has nothing to do with it.
130
00:21:25,240 --> 00:21:27,309
Mom will get mad.
131
00:21:29,160 --> 00:21:31,798
- Where's Dad?
- He went out, he'll be back late.
132
00:21:34,279 --> 00:21:37,238
- What's for dinner?
- Mashed potatoes and eggs.
133
00:22:26,039 --> 00:22:28,599
Good morning!
134
00:22:28,680 --> 00:22:30,875
Did you fall out of bed?
135
00:22:30,960 --> 00:22:33,269
- I had lots on my mind.
- What was on your mind?
136
00:22:33,359 --> 00:22:35,191
Give daddy a kiss.
137
00:22:45,559 --> 00:22:49,519
- I thought you were mad.
- What was on your mind?
138
00:22:50,400 --> 00:22:53,550
- Tell us.
- Sad thoughts.
139
00:22:54,880 --> 00:22:58,429
Get ready 'cause tonight
we're gonna arm wrestle.
140
00:22:58,799 --> 00:22:59,755
Anna!
141
00:23:00,319 --> 00:23:03,231
Buy me some sausages.
142
00:23:18,599 --> 00:23:21,750
- Dad, when will you be back?
- Late!
143
00:23:33,319 --> 00:23:34,388
Michele.
144
00:23:36,519 --> 00:23:38,396
One, two, three, red light!
145
00:23:40,920 --> 00:23:41,989
Michele.
146
00:23:47,039 --> 00:23:48,916
- What are you doing?
- I'm not playing anymore.
147
00:23:49,440 --> 00:23:50,919
Want me to come along?
148
00:23:53,759 --> 00:23:55,192
Forget about him.
149
00:24:49,640 --> 00:24:51,596
Water...
150
00:24:52,839 --> 00:24:54,511
Are you alive?
151
00:24:59,359 --> 00:25:03,717
- Water... - What did you say?
I didn't understand.
152
00:25:08,079 --> 00:25:12,517
- Water.
- You're thirsty! You want water?
153
00:25:12,759 --> 00:25:15,148
- Thirsty.
- Wait.
154
00:26:28,720 --> 00:26:29,948
Hungry.
155
00:26:32,240 --> 00:26:36,392
You're hungry?
I don't have anything to eat.
156
00:26:48,960 --> 00:26:51,029
I have to go home now.
157
00:26:51,480 --> 00:26:54,631
Ifyou want,
I'll bring something tomorrow.
158
00:27:04,880 --> 00:27:06,950
Are you a child?
159
00:27:57,839 --> 00:27:59,067
What are you doing here?
160
00:27:59,440 --> 00:28:04,069
I know you.
You're Amitrano's son, right?
161
00:28:04,240 --> 00:28:08,199
You better not come here no more.
If I see you again....
162
00:28:08,440 --> 00:28:09,792
See them things?
163
00:28:11,160 --> 00:28:15,311
They're always hungry,
they even eat bones.
164
00:28:55,319 --> 00:28:56,150
Michele...
165
00:28:56,720 --> 00:29:00,348
- What are you doing?
- Nothing, just playing.
166
00:29:01,920 --> 00:29:03,672
Put everything back.
167
00:29:22,240 --> 00:29:25,993
- I don't want anymore.
- Eat your meat.
168
00:29:26,079 --> 00:29:28,275
It gives me a headache.
169
00:29:28,359 --> 00:29:31,396
- I can't take this anymore!
- Anna... If she doesn't want it...
170
00:29:31,559 --> 00:29:33,117
No big deal.
171
00:29:53,400 --> 00:29:56,278
Someone's coming in a few days.
172
00:29:56,720 --> 00:29:59,678
So no fuss and no whining.
173
00:30:00,920 --> 00:30:02,353
Who is it?
174
00:30:04,720 --> 00:30:05,470
A friend.
175
00:30:06,599 --> 00:30:09,478
- What's his name?
- Sergio.
176
00:30:11,440 --> 00:30:12,792
What a funny name.
177
00:30:16,160 --> 00:30:19,913
A Dad and Mom
are expecting a baby.
178
00:30:20,559 --> 00:30:23,915
But instead, two are born,
one blond, one brunet.
179
00:30:24,440 --> 00:30:28,115
The brunet is normal,
the blond is crazy.
180
00:30:28,279 --> 00:30:31,989
When she nurses him,
he bites her and draws blood.
181
00:30:32,160 --> 00:30:33,673
The Mom doesn't want him anymore.
182
00:30:33,759 --> 00:30:36,068
So she tells the Dad to kill him.
183
00:30:36,160 --> 00:30:38,833
The Dad takes him up
to a tall mountain,..
184
00:30:38,920 --> 00:30:41,752
..but he can't stab him
because it's a sin.
185
00:30:43,559 --> 00:30:46,232
So he digs a hole
and puts him in it.
186
00:30:46,359 --> 00:30:49,635
He brings him water and food
so he won't die.
187
00:30:51,759 --> 00:30:52,909
So he..
188
00:30:57,880 --> 00:31:01,155
..won't... die.
189
00:31:25,920 --> 00:31:26,875
Hi, Michele.
190
00:31:39,160 --> 00:31:41,195
What do you need?
191
00:31:44,039 --> 00:31:46,315
What can I buywith 500 liras?
192
00:31:47,160 --> 00:31:49,390
Don't know,
depends on what you need.
193
00:31:49,680 --> 00:31:52,911
- Something good,
do you have chocolate cookies? - No.
194
00:31:53,680 --> 00:31:54,907
Sweets are over there.
195
00:31:58,680 --> 00:32:01,717
A doughnut, a chocolate bar...
196
00:32:04,640 --> 00:32:05,992
Or a Kit Kat.
197
00:32:10,960 --> 00:32:12,439
They're all good.
198
00:32:16,319 --> 00:32:18,753
- Assunta...
- What is it?
199
00:32:18,920 --> 00:32:22,548
If someone's hungry,
what can they buywith 500 liras?
200
00:32:23,920 --> 00:32:26,275
They can buy bread.
201
00:32:26,720 --> 00:32:29,757
When someone's hungry,
they buy bread.
202
00:34:33,639 --> 00:34:35,994
I wanted to ask you:
203
00:34:36,639 --> 00:34:42,715
..do you know Felice,
Skull's brother? Felice Natale.
204
00:34:44,320 --> 00:34:45,547
I hate him.
205
00:34:49,239 --> 00:34:51,275
Is he the one who feeds you?
206
00:34:53,239 --> 00:34:56,869
I saw him driving away from here,..
207
00:34:57,039 --> 00:34:58,108
..so I thought....
208
00:35:11,159 --> 00:35:12,831
I'm going home now.
209
00:35:17,320 --> 00:35:18,195
Okay?
210
00:35:23,360 --> 00:35:24,394
Bye bye.
211
00:35:30,440 --> 00:35:31,998
Are you deaf?
212
00:35:53,400 --> 00:35:57,233
Listen. Sorry.
I thought of something.
213
00:35:58,000 --> 00:36:00,833
Ifyou won't eat the bread,
will you give it back?
214
00:36:17,039 --> 00:36:23,195
Let me explain. If Felice comes
and finds it, he'll figure it out.
215
00:36:37,159 --> 00:36:39,115
Then I'll come get it.
216
00:37:58,880 --> 00:37:59,710
Listen...
217
00:38:01,559 --> 00:38:03,117
What's your name?
218
00:38:06,280 --> 00:38:10,637
What's your Dad's name?
Mine is named Pino.
219
00:38:12,199 --> 00:38:15,954
Is your Dad named Pino too,
by chance?
220
00:38:23,199 --> 00:38:27,273
- I'm leaving.
- Coons...
221
00:38:31,320 --> 00:38:32,672
Did you say something?
222
00:38:35,320 --> 00:38:36,753
I don't understand.
223
00:38:39,519 --> 00:38:42,193
- Coons...
- Coons?
224
00:38:43,920 --> 00:38:48,072
- What do you mean?
- Raccoons.
225
00:38:48,719 --> 00:38:52,190
Ifyou leave the window open,
raccoons will come in..
226
00:38:52,360 --> 00:38:57,114
..and steal cakes, cookies...
- There are no coons here.
227
00:38:58,960 --> 00:39:02,190
Raccoons can bite people.
228
00:39:07,880 --> 00:39:11,030
Did you eat
a piece of meat yesterday?
229
00:39:15,480 --> 00:39:16,958
It's very important.
230
00:39:20,719 --> 00:39:22,869
Are you my Guardian Angel?
231
00:39:25,599 --> 00:39:29,956
I'm not an angel.
What's a Guardian Angel?
232
00:39:32,559 --> 00:39:34,789
The one who says true things.
233
00:39:36,840 --> 00:39:40,594
You can tell me,
I won't tell anyone.
234
00:39:42,039 --> 00:39:46,237
I'm not an angel.
I'm Michele.
235
00:39:46,559 --> 00:39:48,231
Michele Amitrano, fifth grade.
236
00:40:21,920 --> 00:40:23,592
Dead?
237
00:40:24,440 --> 00:40:27,989
- What?
- Am I dead?
238
00:40:28,559 --> 00:40:33,429
- Dead? What?
- I'm dead!
239
00:40:34,159 --> 00:40:39,711
I'm dead! I'm dead! I'm dead!
240
00:40:39,880 --> 00:40:47,036
I'm dead! I'm dead! I'm dead!
241
00:41:02,599 --> 00:41:04,875
Rememberwhen Mrs. Destani..
242
00:41:04,960 --> 00:41:08,157
..told us about the miracle
of Lazarus? - Yes.
243
00:41:08,559 --> 00:41:12,393
When Lazarus came back to life,
did he know he'd been dead?
244
00:41:12,639 --> 00:41:15,791
No, I guess he thought he felt ill.
245
00:41:19,440 --> 00:41:22,829
Do you think only Jesus can bring
the dead back to life?
246
00:41:23,079 --> 00:41:26,628
Dunno, but my Aunt
told me a true story.
247
00:41:27,079 --> 00:41:31,311
Once, someone's son died
all mangled under a car.
248
00:41:31,400 --> 00:41:34,391
The Dad couldn't handle it,
he cried all day.
249
00:41:34,480 --> 00:41:39,394
He gave a psychic all his money
to bring his son back to life.
250
00:41:39,480 --> 00:41:43,155
So the psychic said: "Go home,
your son will return tonight".
251
00:41:43,880 --> 00:41:47,030
The Dad waited,
but the son didn't return,..
252
00:41:47,519 --> 00:41:49,157
..so he went to bed.
253
00:41:49,519 --> 00:41:51,431
Then he heard steps in the kitchen.
254
00:41:51,920 --> 00:41:54,672
He got up
and saw his mangled son,..
255
00:41:54,800 --> 00:41:56,677
..with his brains dripping out.
256
00:41:57,119 --> 00:42:00,954
His son said he hated him,
it was his fault he died.
257
00:42:01,239 --> 00:42:04,675
He left him in the street
to go chase afterwomen.
258
00:42:05,920 --> 00:42:07,068
And then?
259
00:42:07,239 --> 00:42:10,277
So his Dad set him on fire
with gasoline.
260
00:42:10,719 --> 00:42:13,996
- He did good.
- Sure did.
261
00:42:43,280 --> 00:42:47,159
- What are you doing?
- I have to pee, go to sleep.
262
00:42:56,400 --> 00:42:59,949
- What do they say in Milan? - What
the hell do you want them to say?
263
00:43:00,079 --> 00:43:02,719
They said it would end soon,..
264
00:43:02,800 --> 00:43:05,233
..it's been months! What's going on?
I don't understand!
265
00:43:05,320 --> 00:43:08,994
You don't need to understand. The less
you think, the less you'll screw up.
266
00:43:09,079 --> 00:43:11,115
It'll take time.
267
00:43:11,199 --> 00:43:12,996
It might take six months.
268
00:43:13,079 --> 00:43:15,355
- Six months? - Six months,
ayear, whatever it takes.
269
00:43:15,440 --> 00:43:17,157
My ass!
270
00:43:17,239 --> 00:43:20,152
Shut up!
They ain't telling us anything!
271
00:43:20,239 --> 00:43:21,514
You don't need to know anything.
272
00:43:21,639 --> 00:43:24,996
You just have
to keep the kid hidden.
273
00:43:25,280 --> 00:43:28,510
Hide him and stay cool.
274
00:43:29,079 --> 00:43:31,230
You've fucked up
over and over again.
275
00:43:31,360 --> 00:43:33,635
He's the stupidest of all.
276
00:43:34,079 --> 00:43:36,355
Like I said, you're not capable.
277
00:43:37,400 --> 00:43:39,231
Relax.
278
00:43:39,320 --> 00:43:41,628
Relax? They ain't paying!
279
00:43:41,800 --> 00:43:44,360
They said Carducci had money
coming out of his ass.
280
00:43:44,440 --> 00:43:45,110
Bullshit!
281
00:43:45,199 --> 00:43:47,030
Shut up!
282
00:43:48,320 --> 00:43:52,153
You're the worst here,
'cause you think.
283
00:43:52,320 --> 00:43:53,753
- Me?
- Yes.
284
00:43:56,159 --> 00:43:59,516
Fuck you, expert my ass.
285
00:43:59,760 --> 00:44:02,398
You're an idiot, let me tell you!
286
00:44:04,280 --> 00:44:06,748
The news!
287
00:44:07,119 --> 00:44:10,032
Anna, turn off the light.
Turn up the volume.
288
00:44:12,800 --> 00:44:15,438
Good evening.
Human rights defense..
289
00:44:15,599 --> 00:44:18,432
..and patience in negotiations,
Carter says in Berlin.
290
00:44:18,599 --> 00:44:21,831
In Bonn tomorrow, the lndustrialized
Countries Summit begins.
291
00:44:22,079 --> 00:44:26,358
Alarm in Trent for a toxic cloud....
292
00:44:26,480 --> 00:44:27,309
I'll have one.
293
00:44:28,320 --> 00:44:30,914
They ain't gonna talk about it
today either.
294
00:44:31,000 --> 00:44:33,275
- They didn't yesterday.
- Well?
295
00:44:34,119 --> 00:44:35,472
I can't hear a thing.
296
00:44:37,719 --> 00:44:39,152
Here it is!
297
00:44:41,119 --> 00:44:43,838
Throughout the whole region,
the search continues..
298
00:44:43,920 --> 00:44:46,797
..for little Filippo,
kidnapped in Milan.
299
00:44:46,920 --> 00:44:51,869
The Police are following new leads
which seem to be promising.
300
00:44:52,119 --> 00:44:55,873
We will now air Luisa Carducci's
appeal to the kidnappers.
301
00:44:56,159 --> 00:44:58,548
What the fuck does she want?
302
00:44:58,639 --> 00:45:00,516
I'm Filippo's mother.
303
00:45:00,639 --> 00:45:02,994
I'm speaking
to my son's kidnappers.
304
00:45:03,760 --> 00:45:05,715
I implore you, don't hurt him.
305
00:45:05,840 --> 00:45:09,309
He's a good boy,
well mannered, and very shy.
306
00:45:09,679 --> 00:45:11,715
I implore you, treat him well.
307
00:45:13,079 --> 00:45:15,309
The sum requested is steep,..
308
00:45:15,559 --> 00:45:19,030
..even for our family.
- They'll cough up the money.
309
00:45:21,599 --> 00:45:24,478
You threatened to cut his ear off.
310
00:45:24,639 --> 00:45:26,358
I beg you not to do it.
311
00:45:27,519 --> 00:45:29,954
I must make another request:
312
00:45:30,519 --> 00:45:35,195
..tell Filippo his Mom and Dad
love him dearly..
313
00:45:35,280 --> 00:45:38,112
..and always think of him.
- We'll cut off two ears!
314
00:45:38,199 --> 00:45:38,871
Two!
315
00:45:51,360 --> 00:45:52,509
Who are you?
316
00:45:53,559 --> 00:45:56,233
I'm Michele, Michele Amitrano.
317
00:45:58,280 --> 00:46:00,032
Sounds like the name of a singer.
318
00:46:04,280 --> 00:46:06,032
I'm Materia Sergio.
319
00:46:07,679 --> 00:46:08,556
Pleased to meet you.
320
00:46:12,519 --> 00:46:16,273
Didn't they ever teach you to knock?
321
00:46:17,719 --> 00:46:18,675
Sorry.
322
00:46:24,119 --> 00:46:26,394
- Are you Pino's son?
- What?
323
00:46:26,519 --> 00:46:28,271
- Are you Pino's son?
- Yes.
324
00:46:35,519 --> 00:46:37,077
You're a quiet kid.
325
00:46:39,039 --> 00:46:40,996
I like quiet kids.
326
00:46:45,360 --> 00:46:46,793
Are you obedient, too?
327
00:46:49,400 --> 00:46:51,755
Then close the door and piss off.
328
00:46:51,840 --> 00:46:54,400
- What?
- Close the door and piss off!
329
00:46:54,960 --> 00:46:55,914
Mom!
330
00:46:57,280 --> 00:46:58,110
Mom!
331
00:46:58,650 --> 00:46:59,605
Mom!
332
00:47:00,970 --> 00:47:01,800
Mom!
333
00:47:03,769 --> 00:47:06,887
- Who's that in the bathroom?
- Let go of me!
334
00:47:06,970 --> 00:47:10,326
It's Sergio, your Dad's friend,
he told you already.
335
00:47:11,369 --> 00:47:14,248
- How long is he staying?
- A few days.
336
00:47:14,889 --> 00:47:16,447
Pass me the other stuff.
337
00:47:19,170 --> 00:47:21,730
- Where will he sleep?
- In your sister's bed.
338
00:47:22,970 --> 00:47:25,039
- And her?
- With us.
339
00:47:25,889 --> 00:47:27,289
Pass it here.
340
00:47:27,490 --> 00:47:29,958
- And me?
- In your room.
341
00:47:32,369 --> 00:47:34,246
I don't want to sleep with him!
342
00:47:34,329 --> 00:47:37,048
I want to sleep in your bed, too.
343
00:47:37,210 --> 00:47:38,563
Don't be silly.
344
00:47:38,730 --> 00:47:42,166
You're too big,
how are you gonna fit?
345
00:47:42,809 --> 00:47:45,961
- I'll make myself small.
- Enough already!
346
00:47:56,250 --> 00:47:57,204
Come here.
347
00:48:03,849 --> 00:48:04,679
Come.
348
00:48:12,250 --> 00:48:15,798
I can't take it anymore.
349
00:48:18,769 --> 00:48:19,918
Ifyou only knew...
350
00:48:21,090 --> 00:48:24,639
Don't you make it worse,
do it for me.
351
00:48:25,889 --> 00:48:29,041
- Come on!
- It's not fair.
352
00:48:31,490 --> 00:48:33,048
But it's not for long.
353
00:49:20,490 --> 00:49:23,721
#You never change...#
354
00:49:23,970 --> 00:49:27,644
You are myyesterday,
my today, my forever.
355
00:49:29,449 --> 00:49:30,519
Restlessness.
356
00:49:30,970 --> 00:49:34,929
#Now you can give it a try.#
357
00:49:35,449 --> 00:49:41,525
#Call me torment, come on,
while you're at it.#
358
00:49:42,250 --> 00:49:45,606
You're like the wind
carrying violins and roses.
359
00:49:50,250 --> 00:49:53,798
#Words, words, words.#
Listen to me.
360
00:49:53,929 --> 00:49:57,286
#Words, words, words.#
I beg you.
361
00:49:57,530 --> 00:50:00,885
#Words, words, words.#
I swear.
362
00:50:01,050 --> 00:50:09,606
#Words, words, words,
merelywords between us.#
363
00:50:17,889 --> 00:50:19,242
Damn it!
364
00:51:09,250 --> 00:51:11,081
You're Filippo, right?
365
00:51:13,369 --> 00:51:16,487
Your Mom says she loves you
and misses you.
366
00:51:16,769 --> 00:51:20,523
She said it on TV yesterday,
and she said not to worry.
367
00:51:21,449 --> 00:51:24,806
- My mother is dead.
- What?
368
00:51:25,250 --> 00:51:27,923
It's a lie! Mommy is dead!
369
00:51:28,090 --> 00:51:32,641
So is my Dad and my Grandma,
they're all dead and live in holes!
370
00:51:38,130 --> 00:51:40,280
Is your Mom blonde?
371
00:51:46,610 --> 00:51:49,488
Is there a painting of a boat
in your house?
372
00:51:51,130 --> 00:51:53,690
It's not a boat.
It's a sailing ship.
373
00:51:54,650 --> 00:51:55,605
See?
374
00:51:56,730 --> 00:51:59,688
Your Mom was on TV,
you could see the sailing ship.
375
00:51:59,849 --> 00:52:02,728
She said that she and your Dad
love you very much.
376
00:52:02,849 --> 00:52:05,284
Then why don't they come get me?
377
00:52:07,849 --> 00:52:11,206
- I don't know.
- And why am I here?
378
00:52:17,570 --> 00:52:18,719
I don't know.
379
00:52:18,970 --> 00:52:20,528
You don't know anything!
380
00:52:21,090 --> 00:52:24,048
- Go away! - Stop it!
- You're not my Guardian Angel!
381
00:52:24,170 --> 00:52:26,525
- Leave me alone!
- Stop it!
382
00:52:27,369 --> 00:52:28,519
Stop it!
383
00:52:30,289 --> 00:52:31,518
Go away!
384
00:52:33,289 --> 00:52:34,927
I came here foryou!
385
00:52:35,010 --> 00:52:38,525
- I came all the way here foryou and
you're throwing me out. - Go away!
386
00:52:38,610 --> 00:52:41,443
Alright, I'm leaving
and never coming back.
387
00:52:41,889 --> 00:52:45,246
You'll be all alone
and they'll cut offyour ears!
388
00:52:46,970 --> 00:52:49,039
I'm not your Guardian Angel!
389
00:52:53,090 --> 00:52:54,842
- Wait.
- What do you want?
390
00:52:58,610 --> 00:53:00,043
Please, stay.
391
00:53:09,930 --> 00:53:14,559
- But ifyou act crazy, I'm leaving.
- I won't.
392
00:53:17,449 --> 00:53:21,079
- Why don't you open your eyes?
- Come here.
393
00:53:36,170 --> 00:53:39,798
I knew you'd be back,
the raccoons told me so.
394
00:53:40,090 --> 00:53:43,844
Not the raccoons again!
Open your eyes.
395
00:53:44,769 --> 00:53:49,445
- I can't.
- Just for a second.
396
00:54:00,130 --> 00:54:04,362
- You're small.
- Well, I'm ten.
397
00:54:05,530 --> 00:54:09,967
- Me too. What grade are you in?
- Fifth, and you?
398
00:54:10,610 --> 00:54:15,001
- Me too! We're the same!
- Yes.
399
00:55:12,050 --> 00:55:15,326
- What are you doing?
- Nothing, she's swimming.
400
00:55:19,250 --> 00:55:23,128
- She'll die like that.
- She's broken anyway.
401
00:55:25,889 --> 00:55:30,644
- Where are the others?
- By the stream.
402
00:55:32,889 --> 00:55:34,641
Salvatore was asking for you.
403
00:55:47,809 --> 00:55:49,561
Michele, come here!
404
00:55:53,409 --> 00:55:55,970
You upset your mother.
405
00:55:56,210 --> 00:55:58,280
She says you don't wanna sleep
with Sergio.
406
00:55:59,010 --> 00:56:01,967
What'll Sergio think?
407
00:56:02,610 --> 00:56:03,884
I don't care.
408
00:56:08,329 --> 00:56:13,802
- Is Sergio your boss?
- What are you saying?
409
00:56:14,329 --> 00:56:17,800
- He makes the decisions?
- No, he decides nothing.
410
00:56:17,970 --> 00:56:19,323
He's a friend, that's all.
411
00:56:21,769 --> 00:56:24,125
Ain't you glad I came back?
412
00:56:24,769 --> 00:56:27,409
- Yes, I am.
- Well then?
413
00:56:31,170 --> 00:56:32,807
I want to leave here.
414
00:56:33,090 --> 00:56:35,842
How come?
You don't like it no more?
415
00:56:36,289 --> 00:56:37,847
Yes, but.....
416
00:56:39,090 --> 00:56:40,842
Let's arm wrestle..
417
00:56:41,889 --> 00:56:42,720
Let's see.
418
00:56:45,690 --> 00:56:50,047
- What's your problem?
- Nothing.
419
00:56:50,889 --> 00:56:55,565
Ifyou're good,
when I'm done with everything,..
420
00:56:55,730 --> 00:57:00,679
..we'll go to the beach.
I promise. Really.
421
00:57:13,930 --> 00:57:15,681
I know you're awake.
422
00:57:42,570 --> 00:57:44,242
This is my home in Brazil.
423
00:57:45,289 --> 00:57:48,565
You can't see shit
because my friend Paco's in front.
424
00:57:49,090 --> 00:57:50,159
He's dead.
425
00:57:54,889 --> 00:57:58,769
This is my wife, my lady.
426
00:58:05,809 --> 00:58:07,367
You have a Negro wife?
427
00:58:09,409 --> 00:58:10,364
Colored.
428
00:58:25,849 --> 00:58:28,079
Brazil's some country!
429
00:58:30,650 --> 00:58:32,208
Life costs nothing.m
430
00:58:33,650 --> 00:58:35,605
Served, venerated...
431
00:58:37,650 --> 00:58:40,117
It's not like this shitty country.
432
00:58:41,170 --> 00:58:48,041
- Is Brazil far away?
- Very far. Very.
433
00:58:51,090 --> 00:58:52,842
Sleep now.
434
00:58:53,010 --> 00:58:54,728
- What?
- Sleep!
435
00:59:41,690 --> 00:59:47,083
- FlLlPPO CARDUCCl lS ALlVE! -
436
01:00:06,489 --> 01:00:09,323
- I made a cake.
- With cream.
437
01:00:10,889 --> 01:00:12,925
Come gimme a kiss.
438
01:00:17,530 --> 01:00:18,644
Go eat.
439
01:00:24,530 --> 01:00:25,360
Dad?
440
01:00:27,409 --> 01:00:28,762
He's out with Sergio.
441
01:00:30,210 --> 01:00:33,088
He's taking us
to the beach next week.
442
01:00:34,210 --> 01:00:36,485
We'll go eat mussels
in a restaurant!
443
01:00:38,449 --> 01:00:39,677
Michele!d
444
01:00:41,449 --> 01:00:42,485
It's Salvatore.
445
01:00:45,530 --> 01:00:48,681
Go ahead.
Bring him a piece.
446
01:00:56,369 --> 01:00:57,802
- Is it good?
- Yes.
447
01:01:01,050 --> 01:01:03,006
Look what my Uncle sent me.
448
01:01:11,690 --> 01:01:13,920
- Nice, huh?
- Really nice.
449
01:01:14,570 --> 01:01:18,643
This has an extendable ladder.
450
01:01:21,289 --> 01:01:24,362
This one even has a bed.
451
01:01:25,289 --> 01:01:29,568
This is a police car,
it opens and has a siren.
452
01:01:31,010 --> 01:01:32,840
- He gave you all of them?
- Yes.
453
01:01:37,329 --> 01:01:41,561
- This is nice too.
- It doesn't open, I don't like it.
454
01:01:42,449 --> 01:01:43,882
I like it though.
455
01:01:44,610 --> 01:01:48,728
- Will you give it to me?
- I can't, my Uncle will get mad.
456
01:01:49,050 --> 01:01:51,518
- But he's in America.
- I can't.
457
01:01:53,369 --> 01:01:56,601
I'll give you
some "Tex" comic books for it.
458
01:01:57,769 --> 01:01:59,202
I already read them all.
459
01:02:02,610 --> 01:02:04,998
Will you give it to me
if I tell you a secret?
460
01:02:05,090 --> 01:02:06,967
A secret isn't worth a van.
461
01:02:07,210 --> 01:02:08,768
This one is, I swear.
462
01:02:09,610 --> 01:02:12,170
But you have to swear to God..
463
01:02:12,329 --> 01:02:14,764
..you won't tell anyone,
not even Skull.
464
01:02:15,010 --> 01:02:21,085
- What are you doing?
- Leave us alone! Come with me.
465
01:02:26,650 --> 01:02:28,527
Know that house we went to?
466
01:02:28,610 --> 01:02:31,248
There's a secret hole
in the courtyard.
467
01:02:31,329 --> 01:02:34,480
There's a boy inside,
he's alive and he's crazy.
468
01:02:34,570 --> 01:02:38,119
- What's he doing in there?
- Some grown-ups put him in there.
469
01:02:38,250 --> 01:02:42,003
His Mom went on TV, but they
don't want to give him back.
470
01:02:42,170 --> 01:02:44,604
Actually, theywant
to cut off his ear!
471
01:02:45,769 --> 01:02:48,000
- I don't believe it.
- It's true!
472
01:02:48,250 --> 01:02:51,322
His name is Filippo.
I'll show him to you.
473
01:02:52,289 --> 01:02:57,318
- No, it's too far.
- You don't like this secret?
474
01:02:57,769 --> 01:02:58,724
Not really.
475
01:03:00,809 --> 01:03:02,846
So you won't give me the van?
476
01:03:06,409 --> 01:03:09,242
Take it, I don't like it anyway.
477
01:03:14,650 --> 01:03:18,358
They cleaned you up!
Who did it?
478
01:03:18,650 --> 01:03:22,278
- They came down and washed me.
- They took offyour chain.
479
01:03:24,650 --> 01:03:27,561
Look what I brought you.
It's crumbled, but....
480
01:03:33,849 --> 01:03:34,726
More!
481
01:03:35,970 --> 01:03:37,119
Give me more!r
482
01:03:37,369 --> 01:03:39,599
I don't have anymore.
I gave you all of it.
483
01:03:43,769 --> 01:03:45,646
If there's any left,
I'll bring it tomorrow.
484
01:04:03,690 --> 01:04:08,639
I have an idea.
Want to go out?
485
01:04:09,369 --> 01:04:11,519
- Where?
- Outside.
486
01:04:11,970 --> 01:04:15,246
- Where?
- Out of the hole.
487
01:04:15,409 --> 01:04:19,766
- What hole?
- Here, where we are.
488
01:04:22,409 --> 01:04:25,447
- This isn't a hole.
- Then what is it?
489
01:04:26,809 --> 01:04:29,563
It's where you go when you die.
490
01:04:30,610 --> 01:04:34,761
How can I explain?
This is a hole in the ground.
491
01:04:35,529 --> 01:04:38,488
Outside there's air,
fields, everything.
492
01:04:43,449 --> 01:04:44,599
Let's go.
493
01:04:54,650 --> 01:04:58,006
Try, at least!
494
01:04:58,170 --> 01:05:02,606
I can't do it.
I can't!
495
01:05:04,890 --> 01:05:07,164
- Just for a second.
- It hurts.
496
01:05:07,250 --> 01:05:08,524
Try!
497
01:05:42,210 --> 01:05:46,488
The sea's down there,
but you can't see it.
498
01:05:50,529 --> 01:05:54,000
Look. Do you like it?
499
01:06:04,369 --> 01:06:05,199
Watch..
500
01:07:13,369 --> 01:07:14,119
Listen...
501
01:07:15,769 --> 01:07:18,409
I have to go home now.
502
01:07:25,610 --> 01:07:26,759
I'll bring you back down.
503
01:07:31,130 --> 01:07:34,679
I have to go home soon
because I have to set the table.
504
01:07:35,210 --> 01:07:38,885
- I'll stay here, but you'll be back
tomorrow, right? - Yes.
505
01:07:39,130 --> 01:07:40,768
- Promise?
- Promise.
506
01:07:53,050 --> 01:07:55,279
- What's that?
- It's me.
507
01:08:00,769 --> 01:08:05,639
Will you bring me a sandwich
with cheese spread tomorrow?
508
01:08:05,850 --> 01:08:07,601
- What's ch --
- Peek a boo!
509
01:08:07,690 --> 01:08:12,559
I see you! From the nest it flew,
now it doesn't go coo.
510
01:08:20,250 --> 01:08:23,605
Holy shit, it was Michele!
511
01:08:23,770 --> 01:08:26,806
Every fucking time
I found things out of place.
512
01:08:28,569 --> 01:08:34,600
You wanted to set him free, huh?
Get up, dumb ass!
513
01:08:36,289 --> 01:08:38,804
You're lucky
you're your father's son.
514
01:08:38,890 --> 01:08:45,328
Really lucky.
Don't move. Go.
515
01:08:46,090 --> 01:08:48,842
Get in!
516
01:08:50,409 --> 01:08:52,844
Good Salvatore, you were right.
517
01:08:53,210 --> 01:08:55,041
I gave you myword.
518
01:08:55,329 --> 01:08:58,367
Take the wheel
and show me your stuff.
519
01:08:58,529 --> 01:09:01,283
- Now?
- When else?
520
01:09:01,729 --> 01:09:04,369
Follow the slope
and remember to brake.
521
01:09:07,850 --> 01:09:10,568
It's a perfect place for learning.
522
01:09:13,930 --> 01:09:14,840
A smooth start.
523
01:09:14,930 --> 01:09:19,559
You hold the wheel good.
You're a real pro.
524
01:09:19,649 --> 01:09:22,210
Relax.
525
01:09:24,529 --> 01:09:26,885
Go slow!
526
01:09:28,250 --> 01:09:29,478
Rock!
527
01:09:31,930 --> 01:09:32,998
Ditch.
528
01:09:35,130 --> 01:09:36,801
Salvatore, look ahead.
529
01:09:38,649 --> 01:09:40,480
Salvatore, the rock!s
530
01:09:41,170 --> 01:09:45,402
Brake,
you're gonna smash my car!
531
01:10:07,489 --> 01:10:11,449
- What happened?
- He was there, with the kid.
532
01:10:30,809 --> 01:10:32,288
What happened to you?
533
01:10:33,529 --> 01:10:34,757
He hit me.l
534
01:10:39,449 --> 01:10:40,882
You did what to him?
535
01:10:42,170 --> 01:10:44,161
- Bastard!
- I did nothing to him!
536
01:10:44,250 --> 01:10:47,559
How dare you hit my son?
I'll kill you!
537
01:10:48,250 --> 01:10:52,528
Stop it!
He wanted to set him free!
538
01:11:04,850 --> 01:11:05,965
Calm down!
539
01:11:12,489 --> 01:11:13,399
Let her go!
540
01:11:14,809 --> 01:11:15,605
Let her go!
541
01:11:16,569 --> 01:11:18,083
Let her go!
542
01:11:18,649 --> 01:11:19,719
Get off!
543
01:11:20,930 --> 01:11:22,283
What the fuck?a
544
01:11:24,010 --> 01:11:26,967
What are you doing? You hurt him!t
545
01:11:27,210 --> 01:11:30,282
Enough! Everybody piss off!
546
01:11:30,529 --> 01:11:33,090
- Anna...
- Get out.
547
01:11:33,409 --> 01:11:35,162
Come on! Out!
548
01:11:35,690 --> 01:11:41,765
- What the fuck were you doing?
- Nothing! She wanted to hit me!
549
01:11:55,050 --> 01:11:58,804
It's nothing.
550
01:12:05,569 --> 01:12:09,609
Rest now.
551
01:12:28,690 --> 01:12:30,247
Michele, listen to me.
552
01:12:32,010 --> 01:12:37,083
Promise me that when you're big
you'll leave this place.
553
01:12:39,809 --> 01:12:40,559
Michele!
554
01:12:43,409 --> 01:12:44,159
Michele!
555
01:12:46,729 --> 01:12:48,163
Wake up.i
556
01:12:55,329 --> 01:12:57,207
- What did you do today?
- Nothing.
557
01:12:57,449 --> 01:12:58,802
Nonsense.
558
01:12:59,170 --> 01:13:01,684
Felice said you wanted
to set that kid free.
559
01:13:01,850 --> 01:13:05,922
No, I swear, I pulled him out
and put him right back in.
560
01:13:06,050 --> 01:13:09,007
- How many times did he see you?
- Three.
561
01:13:09,170 --> 01:13:12,207
- How many?
- Four.
562
01:13:15,449 --> 01:13:17,725
- Would he recognize you?
- What?
563
01:13:17,850 --> 01:13:21,809
- Could he recognize you?
- No, he can't see well.
564
01:13:22,050 --> 01:13:24,119
He always keeps his head
under the blanket.
565
01:13:24,250 --> 01:13:29,688
- You talked to him?
- No. A bit.
566
01:13:30,890 --> 01:13:33,039
- What did he say?
- Nothing.
567
01:13:34,489 --> 01:13:36,765
He talks about odd things,
it's hard to understand.
568
01:13:37,010 --> 01:13:40,445
- What did you tell him?
- Nothing.
569
01:13:45,930 --> 01:13:50,525
Listen carefully.
I'm not joking.
570
01:13:50,970 --> 01:13:54,929
Ifyou go back there again,
I'll beat you silly!
571
01:13:56,850 --> 01:14:01,207
Ifyou go back, they'll shoot him
and it'll be your fault!
572
01:14:02,449 --> 01:14:05,010
I won't go back, I swear.
573
01:14:05,170 --> 01:14:10,688
You gotta say: "l swear on my father's
life that I won't go back."
574
01:14:16,250 --> 01:14:19,322
I swear on my father's life
that I won't go back.
575
01:14:21,369 --> 01:14:23,600
Forget about him, he's not there.
576
01:14:24,970 --> 01:14:27,244
Don't talk about it to anyone
ever again.
577
01:14:28,770 --> 01:14:29,918
Christ!n
578
01:14:31,690 --> 01:14:34,648
What a mess!y
579
01:14:36,010 --> 01:14:39,445
- Can I ask one thing?
- What?
580
01:14:40,170 --> 01:14:41,922
Why did you put him in there?.
581
01:14:48,090 --> 01:14:49,443
I don't get it.
582
01:14:56,329 --> 01:15:01,358
There are things
that seem wrong when you....
583
01:15:04,809 --> 01:15:05,958
Don't think about it.
584
01:15:07,930 --> 01:15:08,965
Forget about it all.
585
01:15:11,529 --> 01:15:12,360
Go to sleep.
586
01:15:14,130 --> 01:15:14,766
Sleep.
587
01:16:07,930 --> 01:16:11,081
- What are you looking at?
- There's a dog. - Where? - There.
588
01:16:19,569 --> 01:16:20,445
I don't see it.
589
01:16:20,690 --> 01:16:23,443
Then only I can see it.
590
01:16:23,890 --> 01:16:28,042
I thought you'd see it too,
but I guess not.
591
01:18:31,210 --> 01:18:32,529
Hush!e
592
01:19:29,610 --> 01:19:32,363
What'll we do now?o
593
01:19:32,449 --> 01:19:34,917
Let's go back there.
594
01:19:35,010 --> 01:19:37,284
- Where?
- To the abandoned house.
595
01:19:37,529 --> 01:19:39,167
Near Candela's farm.h
596
01:19:39,369 --> 01:19:42,885
That's far.
What if it starts raining?
597
01:19:42,970 --> 01:19:45,199
What if it starts raining?
598
01:19:45,289 --> 01:19:46,439
We'll get wet.t
599
01:19:46,729 --> 01:19:49,198
Plus, no one asked you
to come anyway.
600
01:19:54,050 --> 01:19:55,038
Want to go?
601
01:19:56,369 --> 01:19:59,327
I'm going,
come along if you want.
602
01:19:59,449 --> 01:20:02,521
- So long as we don't race.
- No races.
603
01:20:04,170 --> 01:20:06,001
You're not coming?
604
01:20:07,489 --> 01:20:09,845
Michele, are you going?
605
01:20:34,930 --> 01:20:36,363
Let's go home.
606
01:20:37,250 --> 01:20:41,128
Ifyou shit your pants
for a bit of rain, go home.
607
01:21:18,050 --> 01:21:19,721
Let's take cover!
608
01:21:50,809 --> 01:21:55,360
- He's gone!
- I know where he is.
609
01:21:56,409 --> 01:21:58,878
Where? Tell me!
610
01:22:00,010 --> 01:22:03,559
- I'll tell you ifwe make peace.
- Tell me!
611
01:22:05,010 --> 01:22:09,480
They put him in the caves
near Candela's place.
612
01:22:14,130 --> 01:22:18,806
- Who told you? - My Dad was talking
to yours and that guy from the north.
613
01:22:24,329 --> 01:22:25,079
Peace?
614
01:22:28,050 --> 01:22:28,800
Peace.
615
01:23:01,409 --> 01:23:02,239
Phew!
616
01:23:20,930 --> 01:23:21,885
Hey!
617
01:23:42,770 --> 01:23:45,203
- No one's home!
- Same here!
618
01:23:45,369 --> 01:23:48,407
- Where are they?
- Is anyone at your house?
619
01:23:48,850 --> 01:23:52,126
- No!
- What'll we do?
620
01:23:52,690 --> 01:23:55,045
- They left.
- All the better.
621
01:23:55,289 --> 01:23:58,441
I couldn't wait for them all
to fuck off!
622
01:23:58,569 --> 01:23:59,639
Maria!
623
01:24:03,170 --> 01:24:06,048
- Where are the grown-ups?
- At Assunta's shop.
624
01:24:06,130 --> 01:24:07,721
- What are they doing?
- I don't know.
625
01:24:08,210 --> 01:24:12,442
Helicopters passed by
and they all went out.
626
01:24:12,610 --> 01:24:16,682
Theywent into the shop
and Mom said we can't go in.
627
01:24:30,250 --> 01:24:32,889
- When will they be done?
- How should I know!
628
01:24:33,770 --> 01:24:34,805
I'm bored.
629
01:24:43,850 --> 01:24:46,409
Barbara, what are you doing here?
Go home!
630
01:24:46,569 --> 01:24:49,003
- When are you coming?
- Now. Go.
631
01:24:49,250 --> 01:24:50,126
Damn!
632
01:24:50,489 --> 01:24:53,800
- When will our Mom come out?
- Soon.
633
01:24:56,409 --> 01:24:57,444
Let's go home.
634
01:24:58,569 --> 01:25:01,130
- But I won't go to sleep.
- Then don't.
635
01:25:06,610 --> 01:25:08,282
There are two tomatoes.
636
01:25:20,250 --> 01:25:22,002
Put salt on, it tastes better.
637
01:25:30,489 --> 01:25:32,764
Hurry, it's late.
638
01:25:35,090 --> 01:25:37,319
What are you still doing up?
Get to bed!
639
01:25:37,489 --> 01:25:39,445
But we haven't eaten!
640
01:25:39,610 --> 01:25:41,646
It won't kill you.
641
01:25:41,729 --> 01:25:42,958
Go to bed!
642
01:25:43,130 --> 01:25:45,121
We got here just in time.
643
01:25:56,770 --> 01:25:58,168
Why aren't you sleeping?
644
01:25:59,210 --> 01:26:01,770
Can't you tell them
to shout softer?
645
01:26:03,729 --> 01:26:07,166
- I brought you some food.
- What's going on?
646
01:26:10,649 --> 01:26:12,163
Eat and go to sleep.
647
01:26:33,569 --> 01:26:36,403
- Mom...
- What?
648
01:26:38,369 --> 01:26:41,442
- He's dead, isn't he?
- No one is dead!
649
01:26:41,889 --> 01:26:43,243
No one! Got it?
650
01:26:57,090 --> 01:26:59,239
You're too young.
651
01:27:07,010 --> 01:27:09,762
Enough, now eat.
652
01:27:18,130 --> 01:27:20,882
It's fine ifyou don't want to,..
653
01:27:22,250 --> 01:27:23,398
..but sleep.
654
01:27:28,850 --> 01:27:32,524
I'll be back in 10 minutes, ifyou
ain't sleeping, I'll show you...
655
01:27:46,690 --> 01:27:49,523
- Are you crazy?
- Quiet!
656
01:27:54,090 --> 01:27:56,046
I won't fucking do it!
657
01:27:56,210 --> 01:27:59,963
I ain't going to jail foryou!
658
01:28:00,809 --> 01:28:03,961
The terms were clear:
you'd deal with the kid.
659
01:28:05,010 --> 01:28:07,762
Whether things went good or bad,..
660
01:28:07,850 --> 01:28:10,762
..you'd deal with him.
- Let's give him back.
661
01:28:11,329 --> 01:28:13,559
What do you think?
It's the only solution.
662
01:28:15,729 --> 01:28:17,560
Let's set him free.
663
01:28:18,010 --> 01:28:22,764
We'll abandon him in the street,
and that's it.
664
01:28:26,170 --> 01:28:29,207
What the fuck are you thinking?
665
01:28:29,850 --> 01:28:33,478
Shit for brains!
We have to eliminate the kid!
666
01:28:35,250 --> 01:28:37,206
You fucking bumpkins.
667
01:28:37,329 --> 01:28:40,208
And you have no balls.
668
01:28:40,329 --> 01:28:43,605
Who do you think you are,..
669
01:28:43,770 --> 01:28:45,521
..you fucking Milanese prick!
670
01:28:45,649 --> 01:28:47,720
What the fuck are you doing?
Are you crazy?
671
01:28:48,369 --> 01:28:53,443
Why do I gotta do it?
672
01:28:57,970 --> 01:29:00,244
Weren't you the courageous one?
673
01:29:01,409 --> 01:29:05,561
- You faggot!
- Piece of shit!
674
01:29:10,930 --> 01:29:15,003
Put your hands on me again.
675
01:29:15,250 --> 01:29:17,889
I'll show you how easy it is
to blow a head off!
676
01:29:17,970 --> 01:29:21,724
Give me the gun!
Enough with this crap!
677
01:29:24,170 --> 01:29:26,729
- What are they doing?
- Scram.
678
01:29:29,369 --> 01:29:35,524
- Come on, touch me again.
- I got an idea.
679
01:29:37,649 --> 01:29:39,720
We'll do what they do in war,..
680
01:29:40,369 --> 01:29:43,042
..to decide who goes
on deadly missions.
681
01:29:43,489 --> 01:29:45,525
We each pick a match.
682
01:30:06,090 --> 01:30:08,478
- Where are you going?
- Shhh!
683
01:30:32,409 --> 01:30:36,198
Spiderwith hair,
and owl flying in the air,..
684
01:30:36,530 --> 01:30:43,685
..slimy slug and blind snake,
our children do not take.
685
01:30:44,569 --> 01:30:47,925
Nighttime creatures,
darkness seekers,..
686
01:30:48,210 --> 01:30:51,441
..you who only sleep
when the sun gleams,..
687
01:30:51,889 --> 01:30:54,961
..watch over this boy
in his dreams.
688
01:31:01,809 --> 01:31:05,359
Spiderwith hair,
and owl flying in the air,..
689
01:31:06,210 --> 01:31:13,684
..slimy slug and blind snake,
our children do not take.
690
01:31:14,530 --> 01:31:17,761
Nighttime creatures,
darkness seekers,..
691
01:31:18,050 --> 01:31:21,280
..you who only sleep
when the sun gleams,..
692
01:31:21,850 --> 01:31:24,887
..watch over this boy
in his dreams.
693
01:31:49,649 --> 01:31:53,119
He discovered everything
and the monster couldn't stop him..
694
01:31:53,250 --> 01:31:55,002
..because he had powers.
695
01:32:02,289 --> 01:32:04,599
Who's there?
696
01:32:10,170 --> 01:32:12,444
Shut up, no one's there!
697
01:33:06,409 --> 01:33:07,889
Filippo!
698
01:33:30,329 --> 01:33:31,284
Filippo!
699
01:33:41,649 --> 01:33:43,128
Filippo, is that you?
700
01:33:44,970 --> 01:33:45,925
Filippo!
701
01:34:15,090 --> 01:34:16,158
Filippo!
702
01:34:19,329 --> 01:34:21,082
Wait, I'll take it off.
703
01:34:22,170 --> 01:34:24,923
Are you alright?
704
01:34:29,130 --> 01:34:33,601
Come on, let's go.
Stand up.
705
01:34:33,930 --> 01:34:38,400
Stand up,
I can't do it alone!
706
01:34:40,329 --> 01:34:44,880
Don't you understand?
Ifyou stay, they'll shoot you!
707
01:34:46,170 --> 01:34:50,208
I came to save you!
Get up, stupid!
708
01:34:52,210 --> 01:34:53,563
What?
709
01:34:53,690 --> 01:34:55,168
I can't.
710
01:34:56,809 --> 01:34:57,845
What did you say?
711
01:34:59,809 --> 01:35:01,368
I can't.
712
01:35:03,610 --> 01:35:04,884
Sorry.
713
01:35:06,250 --> 01:35:10,208
No excuses,
you've got to, understand?
714
01:35:13,170 --> 01:35:18,198
Come on, we're almost there.
Come on, you're strong.
715
01:35:22,090 --> 01:35:25,719
Now climb up, I'll push you,
but you have to climb up.
716
01:35:26,889 --> 01:35:28,720
Come on, you're doing great.
717
01:35:30,569 --> 01:35:31,445
Come on!
718
01:35:32,170 --> 01:35:34,126
Move it, they're coming!
719
01:35:37,850 --> 01:35:38,805
Come on!
720
01:35:43,250 --> 01:35:44,000
Come on!
721
01:35:57,569 --> 01:35:59,639
Good, now jump.
722
01:36:02,889 --> 01:36:03,845
I'm afraid.
723
01:36:04,369 --> 01:36:07,840
Jump, they're coming!
You have to jump!
724
01:36:20,329 --> 01:36:23,163
Good. Good job.
725
01:36:24,809 --> 01:36:28,961
- Come on, I'll wait foryou.
- No, you have to go.
726
01:36:29,210 --> 01:36:31,770
Leave! Leave!
727
01:37:36,809 --> 01:37:37,559
Dad!
728
01:37:47,809 --> 01:37:53,167
Talk to me, Michele!
Open your eyes!
729
01:37:53,289 --> 01:37:54,324
Michele!
730
01:37:55,369 --> 01:38:00,000
Look at me, don't be afraid.
731
01:38:00,970 --> 01:38:03,643
Open your eyes.
Open your eyes, Michele.
732
01:38:03,770 --> 01:38:07,126
Look at me.
Don't be afraid.
733
01:38:07,690 --> 01:38:10,648
Pino!
He ran away!
734
01:38:11,010 --> 01:38:13,569
Talk to me, Michele. Talk to me.
735
01:38:13,690 --> 01:38:15,362
Hey! Hey!
736
01:38:15,690 --> 01:38:19,443
I'm sorry.
I didn't know it was you.
737
01:38:19,930 --> 01:38:21,648
I didn't know it was you.
738
01:38:22,610 --> 01:38:26,762
Pino, I can't find him!
He ran away!
739
01:38:28,530 --> 01:38:31,362
Don't worry about him, he's fine.
740
01:38:31,530 --> 01:38:33,087
The kid ran away!
741
01:38:33,930 --> 01:38:37,161
You have to kill that kid!
742
01:38:51,329 --> 01:38:53,684
You shot him instead of me.
743
01:38:55,850 --> 01:38:59,398
Good boy!
744
01:39:03,970 --> 01:39:07,006
I'm glad you came back.
Come here.
745
01:39:09,050 --> 01:39:10,119
Come.
746
01:39:11,889 --> 01:39:16,041
Good boy!
747
01:40:38,729 --> 01:40:45,407
- l'M NOT SCARED -
48820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.