All language subtitles for grizman 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,479 --> 00:00:46,993 -l'M NOT SCARED- 2 00:01:47,359 --> 00:01:50,432 - Michele! - Maria! 3 00:01:51,359 --> 00:01:52,838 I fell! 4 00:01:58,760 --> 00:01:59,909 Where are you going? 5 00:02:06,359 --> 00:02:09,318 - They broke. - I toldyou not to come. 6 00:02:09,599 --> 00:02:10,634 Now what? 7 00:02:11,400 --> 00:02:13,230 We'll tape them. Let's go. 8 00:02:14,599 --> 00:02:16,032 Come on, run! 9 00:02:26,280 --> 00:02:29,352 - How gross! - They passed by here. 10 00:02:41,439 --> 00:02:42,474 There's a house! 11 00:02:49,080 --> 00:02:52,116 Congratulations, you finally made it. 12 00:02:52,680 --> 00:02:54,510 My sister hurt herself. 13 00:02:56,879 --> 00:02:59,552 - The others? - They're down there. 14 00:03:08,199 --> 00:03:11,078 - Who won? - Skull. 15 00:03:18,560 --> 00:03:21,027 - This place is mine. - Why? 16 00:03:21,120 --> 00:03:22,997 Because I saw it first. 17 00:03:24,520 --> 00:03:26,954 Finders keepers... 18 00:03:28,439 --> 00:03:29,872 Who's the rotten egg? 19 00:03:30,759 --> 00:03:33,513 You, because you came last. 20 00:03:35,960 --> 00:03:39,919 I had to stop because my sister got hurt. 21 00:03:40,159 --> 00:03:43,390 - You lose. - Who has to pay up? 22 00:03:45,800 --> 00:03:46,675 She does. 23 00:03:47,400 --> 00:03:51,950 No fair, why always me? Let's vote on it. 24 00:03:52,120 --> 00:03:54,349 He can't always decide everything. 25 00:03:55,919 --> 00:03:58,991 Let's vote, I sayyou lost. 26 00:03:59,439 --> 00:04:00,793 - Me too. - Me too. 27 00:04:01,240 --> 00:04:04,073 - Me too. - Me too. 28 00:04:04,719 --> 00:04:05,596 See? 29 00:04:09,840 --> 00:04:10,989 So what do I have to do? 30 00:04:12,439 --> 00:04:16,399 - Show it to us. - No way! 31 00:04:16,759 --> 00:04:19,399 - What does she have to show us? - Shhh! 32 00:04:22,720 --> 00:04:25,279 - You lost, so do it. - No. 33 00:04:26,000 --> 00:04:26,670 No? 34 00:04:33,720 --> 00:04:35,278 Aren't you going to say anything? 35 00:04:38,839 --> 00:04:41,911 Alright, but I won't play with you anymore, jerks! 36 00:04:46,240 --> 00:04:49,788 - Are you crying? - No. 37 00:05:33,319 --> 00:05:34,115 Stop! 38 00:05:37,480 --> 00:05:41,233 I'll pay up, I came last. 39 00:05:53,240 --> 00:05:54,389 Fuck! 40 00:05:57,160 --> 00:05:58,990 Walk across that. 41 00:06:30,160 --> 00:06:32,071 He was the Lizard Man,.. 42 00:06:32,160 --> 00:06:33,990 ..he could walk on walls. 43 00:06:46,680 --> 00:06:51,834 Then he became the Glass Man, if he falls he breaks. 44 00:06:52,000 --> 00:06:54,036 - What are you saying? - Nothing. 45 00:07:03,319 --> 00:07:05,629 Leap onto that branch and climb down. 46 00:07:27,560 --> 00:07:28,310 Michele,.. 47 00:07:29,560 --> 00:07:30,788 ..give me my glasses. 48 00:07:34,480 --> 00:07:37,915 - I lost them. - Mom will kill you. 49 00:07:38,759 --> 00:07:39,829 Wait here. 50 00:09:26,600 --> 00:09:29,831 A cave filled with gold and gems. 51 00:09:52,440 --> 00:09:55,989 - Did you find them? - Run, we're late. 52 00:10:15,559 --> 00:10:16,629 There's Mom. 53 00:10:19,360 --> 00:10:22,432 Where'd you go? I was searching foryou! 54 00:10:22,679 --> 00:10:25,432 How many times I gotta tell you to stay nearby? 55 00:10:25,879 --> 00:10:27,437 Michele, this time.... 56 00:10:27,879 --> 00:10:30,440 - We went.... - Home, right now! 57 00:10:43,399 --> 00:10:44,753 Dad's here! 58 00:10:51,519 --> 00:10:52,235 Dad! 59 00:10:53,039 --> 00:10:56,668 You're heavy! Daddy's doll, gimme a kiss. 60 00:10:57,120 --> 00:10:58,837 Where were you? 61 00:10:58,919 --> 00:11:00,990 Playing by the stream. How long are you staying? 62 00:11:01,240 --> 00:11:05,198 For a bit. You broke 'em? 63 00:11:05,840 --> 00:11:08,115 - Again? - She fell. 64 00:11:08,240 --> 00:11:10,196 We can fix them with tape. 65 00:11:10,440 --> 00:11:13,192 - Michele, what did I tell you? - Never mind. 66 00:11:14,360 --> 00:11:15,793 Did you do your push-ups? 67 00:11:16,440 --> 00:11:19,192 - No, he didn't. - Yes, I did. 68 00:11:19,759 --> 00:11:22,227 We'll see, ifyou don't beat me, no present foryou. 69 00:11:22,679 --> 00:11:26,229 - A present? What present? - What present? - You'll see. 70 00:11:27,679 --> 00:11:28,715 So... 71 00:11:34,159 --> 00:11:37,390 Christ, are your muscles made of butter? 72 00:11:38,879 --> 00:11:40,711 Come on. 73 00:11:41,679 --> 00:11:43,317 You're a sissy. 74 00:11:50,080 --> 00:11:51,831 Maria, help him out. 75 00:12:02,000 --> 00:12:04,433 Give us the present now! 76 00:12:05,080 --> 00:12:06,638 Anna, get the box. 77 00:12:13,759 --> 00:12:16,034 Easy! 78 00:12:21,279 --> 00:12:22,759 - A boat. - No. 79 00:12:23,279 --> 00:12:25,634 It ain't no boat, it's a gondola. 80 00:12:26,679 --> 00:12:30,035 - What's that? - A boat you only find in Venice. 81 00:12:30,799 --> 00:12:33,154 - With only one oar? - What's an oar? 82 00:12:33,679 --> 00:12:35,432 A stick that moves the boat. 83 00:12:36,919 --> 00:12:38,352 - Pretty! - No. 84 00:12:40,000 --> 00:12:41,751 You can't play with this. 85 00:12:42,960 --> 00:12:50,149 The Police from the Artistic Heritage Unit.. 86 00:12:50,240 --> 00:12:52,879 ..recovered two precious 16th century sculptures.. 87 00:12:53,039 --> 00:12:55,269 ..attributed to Benvenuto Cellini. 88 00:12:55,480 --> 00:12:57,913 Whose turn to get the wine? 89 00:12:58,000 --> 00:13:00,878 - Maria's. - I don't feel like it. You go. - No! 90 00:13:01,440 --> 00:13:04,000 - It's your turn. - I'm not going. 91 00:13:04,240 --> 00:13:06,309 - Why not? - My head hurts. 92 00:13:06,440 --> 00:13:08,077 That's what you always say! 93 00:13:08,159 --> 00:13:11,708 Shut up, let me hear! 94 00:13:11,840 --> 00:13:14,307 Knock it off! Go, Michele. 95 00:13:16,200 --> 00:13:17,951 It's not fair. 96 00:13:19,080 --> 00:13:22,833 After the defeat of the fencing team in Hamburg.... 97 00:13:23,080 --> 00:13:24,751 What happened? 98 00:13:25,360 --> 00:13:27,395 It's her turn to get the wine. 99 00:13:30,240 --> 00:13:35,438 In war, know how they'd decide who went on deadly missions? 100 00:13:43,480 --> 00:13:46,755 Whoever picks the broken one, has to go. 101 00:13:59,200 --> 00:14:00,871 It's your turn! 102 00:14:02,399 --> 00:14:05,948 You lost, go get the wine. 103 00:14:34,480 --> 00:14:36,674 So they bury him.. 104 00:14:36,759 --> 00:14:38,955 ..and he remains in the belly of the earth.. 105 00:14:41,600 --> 00:14:45,070 ..among secrets, corpses, bones, skeletons, and darkness. 106 00:19:01,279 --> 00:19:04,032 Where were you? Your Mom's looking foryou. 107 00:19:04,200 --> 00:19:05,951 They're mad. 108 00:19:06,519 --> 00:19:08,351 Are the shoes comfy? 109 00:19:08,599 --> 00:19:10,431 We'll buy them. 110 00:19:13,000 --> 00:19:17,278 Hope I can convince my Mom, they're really cute. 111 00:19:18,519 --> 00:19:23,958 - Anna, what do you think? - Let me see. What do you think? 112 00:19:26,319 --> 00:19:28,071 How much you want for these? 113 00:19:30,119 --> 00:19:33,589 - How much are they? - It's a good brand. 114 00:19:33,759 --> 00:19:35,590 I've got other models, too. 115 00:19:41,319 --> 00:19:44,596 Pino, your son's here. 116 00:19:48,839 --> 00:19:51,273 - Where were you? - Wandering around. 117 00:19:51,440 --> 00:19:53,476 Wandering like hell! You know what time it is? 118 00:19:53,559 --> 00:19:55,755 It's almost 2! No one knew where you were. 119 00:19:55,839 --> 00:19:57,067 Your Mom went looking foryou. 120 00:19:57,160 --> 00:20:00,152 You gotta stop doing whatever the fuck you please! 121 00:20:00,240 --> 00:20:03,231 Ifyou wanna do as you please, then leave. 122 00:20:03,319 --> 00:20:04,513 Get lost. 123 00:20:07,680 --> 00:20:08,907 Get lost! 124 00:21:06,319 --> 00:21:07,833 Michele, come down! 125 00:21:08,000 --> 00:21:10,036 - What do you want? - Dinner's ready. 126 00:21:10,200 --> 00:21:13,237 Tell them I'm not their son anymore, I'm not coming back. 127 00:21:13,400 --> 00:21:15,960 - You're not my brother either? - No! 128 00:21:16,079 --> 00:21:19,230 - Then can I have your comic books? - No. 129 00:21:19,720 --> 00:21:20,948 That has nothing to do with it. 130 00:21:25,240 --> 00:21:27,309 Mom will get mad. 131 00:21:29,160 --> 00:21:31,798 - Where's Dad? - He went out, he'll be back late. 132 00:21:34,279 --> 00:21:37,238 - What's for dinner? - Mashed potatoes and eggs. 133 00:22:26,039 --> 00:22:28,599 Good morning! 134 00:22:28,680 --> 00:22:30,875 Did you fall out of bed? 135 00:22:30,960 --> 00:22:33,269 - I had lots on my mind. - What was on your mind? 136 00:22:33,359 --> 00:22:35,191 Give daddy a kiss. 137 00:22:45,559 --> 00:22:49,519 - I thought you were mad. - What was on your mind? 138 00:22:50,400 --> 00:22:53,550 - Tell us. - Sad thoughts. 139 00:22:54,880 --> 00:22:58,429 Get ready 'cause tonight we're gonna arm wrestle. 140 00:22:58,799 --> 00:22:59,755 Anna! 141 00:23:00,319 --> 00:23:03,231 Buy me some sausages. 142 00:23:18,599 --> 00:23:21,750 - Dad, when will you be back? - Late! 143 00:23:33,319 --> 00:23:34,388 Michele. 144 00:23:36,519 --> 00:23:38,396 One, two, three, red light! 145 00:23:40,920 --> 00:23:41,989 Michele. 146 00:23:47,039 --> 00:23:48,916 - What are you doing? - I'm not playing anymore. 147 00:23:49,440 --> 00:23:50,919 Want me to come along? 148 00:23:53,759 --> 00:23:55,192 Forget about him. 149 00:24:49,640 --> 00:24:51,596 Water... 150 00:24:52,839 --> 00:24:54,511 Are you alive? 151 00:24:59,359 --> 00:25:03,717 - Water... - What did you say? I didn't understand. 152 00:25:08,079 --> 00:25:12,517 - Water. - You're thirsty! You want water? 153 00:25:12,759 --> 00:25:15,148 - Thirsty. - Wait. 154 00:26:28,720 --> 00:26:29,948 Hungry. 155 00:26:32,240 --> 00:26:36,392 You're hungry? I don't have anything to eat. 156 00:26:48,960 --> 00:26:51,029 I have to go home now. 157 00:26:51,480 --> 00:26:54,631 Ifyou want, I'll bring something tomorrow. 158 00:27:04,880 --> 00:27:06,950 Are you a child? 159 00:27:57,839 --> 00:27:59,067 What are you doing here? 160 00:27:59,440 --> 00:28:04,069 I know you. You're Amitrano's son, right? 161 00:28:04,240 --> 00:28:08,199 You better not come here no more. If I see you again.... 162 00:28:08,440 --> 00:28:09,792 See them things? 163 00:28:11,160 --> 00:28:15,311 They're always hungry, they even eat bones. 164 00:28:55,319 --> 00:28:56,150 Michele... 165 00:28:56,720 --> 00:29:00,348 - What are you doing? - Nothing, just playing. 166 00:29:01,920 --> 00:29:03,672 Put everything back. 167 00:29:22,240 --> 00:29:25,993 - I don't want anymore. - Eat your meat. 168 00:29:26,079 --> 00:29:28,275 It gives me a headache. 169 00:29:28,359 --> 00:29:31,396 - I can't take this anymore! - Anna... If she doesn't want it... 170 00:29:31,559 --> 00:29:33,117 No big deal. 171 00:29:53,400 --> 00:29:56,278 Someone's coming in a few days. 172 00:29:56,720 --> 00:29:59,678 So no fuss and no whining. 173 00:30:00,920 --> 00:30:02,353 Who is it? 174 00:30:04,720 --> 00:30:05,470 A friend. 175 00:30:06,599 --> 00:30:09,478 - What's his name? - Sergio. 176 00:30:11,440 --> 00:30:12,792 What a funny name. 177 00:30:16,160 --> 00:30:19,913 A Dad and Mom are expecting a baby. 178 00:30:20,559 --> 00:30:23,915 But instead, two are born, one blond, one brunet. 179 00:30:24,440 --> 00:30:28,115 The brunet is normal, the blond is crazy. 180 00:30:28,279 --> 00:30:31,989 When she nurses him, he bites her and draws blood. 181 00:30:32,160 --> 00:30:33,673 The Mom doesn't want him anymore. 182 00:30:33,759 --> 00:30:36,068 So she tells the Dad to kill him. 183 00:30:36,160 --> 00:30:38,833 The Dad takes him up to a tall mountain,.. 184 00:30:38,920 --> 00:30:41,752 ..but he can't stab him because it's a sin. 185 00:30:43,559 --> 00:30:46,232 So he digs a hole and puts him in it. 186 00:30:46,359 --> 00:30:49,635 He brings him water and food so he won't die. 187 00:30:51,759 --> 00:30:52,909 So he.. 188 00:30:57,880 --> 00:31:01,155 ..won't... die. 189 00:31:25,920 --> 00:31:26,875 Hi, Michele. 190 00:31:39,160 --> 00:31:41,195 What do you need? 191 00:31:44,039 --> 00:31:46,315 What can I buywith 500 liras? 192 00:31:47,160 --> 00:31:49,390 Don't know, depends on what you need. 193 00:31:49,680 --> 00:31:52,911 - Something good, do you have chocolate cookies? - No. 194 00:31:53,680 --> 00:31:54,907 Sweets are over there. 195 00:31:58,680 --> 00:32:01,717 A doughnut, a chocolate bar... 196 00:32:04,640 --> 00:32:05,992 Or a Kit Kat. 197 00:32:10,960 --> 00:32:12,439 They're all good. 198 00:32:16,319 --> 00:32:18,753 - Assunta... - What is it? 199 00:32:18,920 --> 00:32:22,548 If someone's hungry, what can they buywith 500 liras? 200 00:32:23,920 --> 00:32:26,275 They can buy bread. 201 00:32:26,720 --> 00:32:29,757 When someone's hungry, they buy bread. 202 00:34:33,639 --> 00:34:35,994 I wanted to ask you: 203 00:34:36,639 --> 00:34:42,715 ..do you know Felice, Skull's brother? Felice Natale. 204 00:34:44,320 --> 00:34:45,547 I hate him. 205 00:34:49,239 --> 00:34:51,275 Is he the one who feeds you? 206 00:34:53,239 --> 00:34:56,869 I saw him driving away from here,.. 207 00:34:57,039 --> 00:34:58,108 ..so I thought.... 208 00:35:11,159 --> 00:35:12,831 I'm going home now. 209 00:35:17,320 --> 00:35:18,195 Okay? 210 00:35:23,360 --> 00:35:24,394 Bye bye. 211 00:35:30,440 --> 00:35:31,998 Are you deaf? 212 00:35:53,400 --> 00:35:57,233 Listen. Sorry. I thought of something. 213 00:35:58,000 --> 00:36:00,833 Ifyou won't eat the bread, will you give it back? 214 00:36:17,039 --> 00:36:23,195 Let me explain. If Felice comes and finds it, he'll figure it out. 215 00:36:37,159 --> 00:36:39,115 Then I'll come get it. 216 00:37:58,880 --> 00:37:59,710 Listen... 217 00:38:01,559 --> 00:38:03,117 What's your name? 218 00:38:06,280 --> 00:38:10,637 What's your Dad's name? Mine is named Pino. 219 00:38:12,199 --> 00:38:15,954 Is your Dad named Pino too, by chance? 220 00:38:23,199 --> 00:38:27,273 - I'm leaving. - Coons... 221 00:38:31,320 --> 00:38:32,672 Did you say something? 222 00:38:35,320 --> 00:38:36,753 I don't understand. 223 00:38:39,519 --> 00:38:42,193 - Coons... - Coons? 224 00:38:43,920 --> 00:38:48,072 - What do you mean? - Raccoons. 225 00:38:48,719 --> 00:38:52,190 Ifyou leave the window open, raccoons will come in.. 226 00:38:52,360 --> 00:38:57,114 ..and steal cakes, cookies... - There are no coons here. 227 00:38:58,960 --> 00:39:02,190 Raccoons can bite people. 228 00:39:07,880 --> 00:39:11,030 Did you eat a piece of meat yesterday? 229 00:39:15,480 --> 00:39:16,958 It's very important. 230 00:39:20,719 --> 00:39:22,869 Are you my Guardian Angel? 231 00:39:25,599 --> 00:39:29,956 I'm not an angel. What's a Guardian Angel? 232 00:39:32,559 --> 00:39:34,789 The one who says true things. 233 00:39:36,840 --> 00:39:40,594 You can tell me, I won't tell anyone. 234 00:39:42,039 --> 00:39:46,237 I'm not an angel. I'm Michele. 235 00:39:46,559 --> 00:39:48,231 Michele Amitrano, fifth grade. 236 00:40:21,920 --> 00:40:23,592 Dead? 237 00:40:24,440 --> 00:40:27,989 - What? - Am I dead? 238 00:40:28,559 --> 00:40:33,429 - Dead? What? - I'm dead! 239 00:40:34,159 --> 00:40:39,711 I'm dead! I'm dead! I'm dead! 240 00:40:39,880 --> 00:40:47,036 I'm dead! I'm dead! I'm dead! 241 00:41:02,599 --> 00:41:04,875 Rememberwhen Mrs. Destani.. 242 00:41:04,960 --> 00:41:08,157 ..told us about the miracle of Lazarus? - Yes. 243 00:41:08,559 --> 00:41:12,393 When Lazarus came back to life, did he know he'd been dead? 244 00:41:12,639 --> 00:41:15,791 No, I guess he thought he felt ill. 245 00:41:19,440 --> 00:41:22,829 Do you think only Jesus can bring the dead back to life? 246 00:41:23,079 --> 00:41:26,628 Dunno, but my Aunt told me a true story. 247 00:41:27,079 --> 00:41:31,311 Once, someone's son died all mangled under a car. 248 00:41:31,400 --> 00:41:34,391 The Dad couldn't handle it, he cried all day. 249 00:41:34,480 --> 00:41:39,394 He gave a psychic all his money to bring his son back to life. 250 00:41:39,480 --> 00:41:43,155 So the psychic said: "Go home, your son will return tonight". 251 00:41:43,880 --> 00:41:47,030 The Dad waited, but the son didn't return,.. 252 00:41:47,519 --> 00:41:49,157 ..so he went to bed. 253 00:41:49,519 --> 00:41:51,431 Then he heard steps in the kitchen. 254 00:41:51,920 --> 00:41:54,672 He got up and saw his mangled son,.. 255 00:41:54,800 --> 00:41:56,677 ..with his brains dripping out. 256 00:41:57,119 --> 00:42:00,954 His son said he hated him, it was his fault he died. 257 00:42:01,239 --> 00:42:04,675 He left him in the street to go chase afterwomen. 258 00:42:05,920 --> 00:42:07,068 And then? 259 00:42:07,239 --> 00:42:10,277 So his Dad set him on fire with gasoline. 260 00:42:10,719 --> 00:42:13,996 - He did good. - Sure did. 261 00:42:43,280 --> 00:42:47,159 - What are you doing? - I have to pee, go to sleep. 262 00:42:56,400 --> 00:42:59,949 - What do they say in Milan? - What the hell do you want them to say? 263 00:43:00,079 --> 00:43:02,719 They said it would end soon,.. 264 00:43:02,800 --> 00:43:05,233 ..it's been months! What's going on? I don't understand! 265 00:43:05,320 --> 00:43:08,994 You don't need to understand. The less you think, the less you'll screw up. 266 00:43:09,079 --> 00:43:11,115 It'll take time. 267 00:43:11,199 --> 00:43:12,996 It might take six months. 268 00:43:13,079 --> 00:43:15,355 - Six months? - Six months, ayear, whatever it takes. 269 00:43:15,440 --> 00:43:17,157 My ass! 270 00:43:17,239 --> 00:43:20,152 Shut up! They ain't telling us anything! 271 00:43:20,239 --> 00:43:21,514 You don't need to know anything. 272 00:43:21,639 --> 00:43:24,996 You just have to keep the kid hidden. 273 00:43:25,280 --> 00:43:28,510 Hide him and stay cool. 274 00:43:29,079 --> 00:43:31,230 You've fucked up over and over again. 275 00:43:31,360 --> 00:43:33,635 He's the stupidest of all. 276 00:43:34,079 --> 00:43:36,355 Like I said, you're not capable. 277 00:43:37,400 --> 00:43:39,231 Relax. 278 00:43:39,320 --> 00:43:41,628 Relax? They ain't paying! 279 00:43:41,800 --> 00:43:44,360 They said Carducci had money coming out of his ass. 280 00:43:44,440 --> 00:43:45,110 Bullshit! 281 00:43:45,199 --> 00:43:47,030 Shut up! 282 00:43:48,320 --> 00:43:52,153 You're the worst here, 'cause you think. 283 00:43:52,320 --> 00:43:53,753 - Me? - Yes. 284 00:43:56,159 --> 00:43:59,516 Fuck you, expert my ass. 285 00:43:59,760 --> 00:44:02,398 You're an idiot, let me tell you! 286 00:44:04,280 --> 00:44:06,748 The news! 287 00:44:07,119 --> 00:44:10,032 Anna, turn off the light. Turn up the volume. 288 00:44:12,800 --> 00:44:15,438 Good evening. Human rights defense.. 289 00:44:15,599 --> 00:44:18,432 ..and patience in negotiations, Carter says in Berlin. 290 00:44:18,599 --> 00:44:21,831 In Bonn tomorrow, the lndustrialized Countries Summit begins. 291 00:44:22,079 --> 00:44:26,358 Alarm in Trent for a toxic cloud.... 292 00:44:26,480 --> 00:44:27,309 I'll have one. 293 00:44:28,320 --> 00:44:30,914 They ain't gonna talk about it today either. 294 00:44:31,000 --> 00:44:33,275 - They didn't yesterday. - Well? 295 00:44:34,119 --> 00:44:35,472 I can't hear a thing. 296 00:44:37,719 --> 00:44:39,152 Here it is! 297 00:44:41,119 --> 00:44:43,838 Throughout the whole region, the search continues.. 298 00:44:43,920 --> 00:44:46,797 ..for little Filippo, kidnapped in Milan. 299 00:44:46,920 --> 00:44:51,869 The Police are following new leads which seem to be promising. 300 00:44:52,119 --> 00:44:55,873 We will now air Luisa Carducci's appeal to the kidnappers. 301 00:44:56,159 --> 00:44:58,548 What the fuck does she want? 302 00:44:58,639 --> 00:45:00,516 I'm Filippo's mother. 303 00:45:00,639 --> 00:45:02,994 I'm speaking to my son's kidnappers. 304 00:45:03,760 --> 00:45:05,715 I implore you, don't hurt him. 305 00:45:05,840 --> 00:45:09,309 He's a good boy, well mannered, and very shy. 306 00:45:09,679 --> 00:45:11,715 I implore you, treat him well. 307 00:45:13,079 --> 00:45:15,309 The sum requested is steep,.. 308 00:45:15,559 --> 00:45:19,030 ..even for our family. - They'll cough up the money. 309 00:45:21,599 --> 00:45:24,478 You threatened to cut his ear off. 310 00:45:24,639 --> 00:45:26,358 I beg you not to do it. 311 00:45:27,519 --> 00:45:29,954 I must make another request: 312 00:45:30,519 --> 00:45:35,195 ..tell Filippo his Mom and Dad love him dearly.. 313 00:45:35,280 --> 00:45:38,112 ..and always think of him. - We'll cut off two ears! 314 00:45:38,199 --> 00:45:38,871 Two! 315 00:45:51,360 --> 00:45:52,509 Who are you? 316 00:45:53,559 --> 00:45:56,233 I'm Michele, Michele Amitrano. 317 00:45:58,280 --> 00:46:00,032 Sounds like the name of a singer. 318 00:46:04,280 --> 00:46:06,032 I'm Materia Sergio. 319 00:46:07,679 --> 00:46:08,556 Pleased to meet you. 320 00:46:12,519 --> 00:46:16,273 Didn't they ever teach you to knock? 321 00:46:17,719 --> 00:46:18,675 Sorry. 322 00:46:24,119 --> 00:46:26,394 - Are you Pino's son? - What? 323 00:46:26,519 --> 00:46:28,271 - Are you Pino's son? - Yes. 324 00:46:35,519 --> 00:46:37,077 You're a quiet kid. 325 00:46:39,039 --> 00:46:40,996 I like quiet kids. 326 00:46:45,360 --> 00:46:46,793 Are you obedient, too? 327 00:46:49,400 --> 00:46:51,755 Then close the door and piss off. 328 00:46:51,840 --> 00:46:54,400 - What? - Close the door and piss off! 329 00:46:54,960 --> 00:46:55,914 Mom! 330 00:46:57,280 --> 00:46:58,110 Mom! 331 00:46:58,650 --> 00:46:59,605 Mom! 332 00:47:00,970 --> 00:47:01,800 Mom! 333 00:47:03,769 --> 00:47:06,887 - Who's that in the bathroom? - Let go of me! 334 00:47:06,970 --> 00:47:10,326 It's Sergio, your Dad's friend, he told you already. 335 00:47:11,369 --> 00:47:14,248 - How long is he staying? - A few days. 336 00:47:14,889 --> 00:47:16,447 Pass me the other stuff. 337 00:47:19,170 --> 00:47:21,730 - Where will he sleep? - In your sister's bed. 338 00:47:22,970 --> 00:47:25,039 - And her? - With us. 339 00:47:25,889 --> 00:47:27,289 Pass it here. 340 00:47:27,490 --> 00:47:29,958 - And me? - In your room. 341 00:47:32,369 --> 00:47:34,246 I don't want to sleep with him! 342 00:47:34,329 --> 00:47:37,048 I want to sleep in your bed, too. 343 00:47:37,210 --> 00:47:38,563 Don't be silly. 344 00:47:38,730 --> 00:47:42,166 You're too big, how are you gonna fit? 345 00:47:42,809 --> 00:47:45,961 - I'll make myself small. - Enough already! 346 00:47:56,250 --> 00:47:57,204 Come here. 347 00:48:03,849 --> 00:48:04,679 Come. 348 00:48:12,250 --> 00:48:15,798 I can't take it anymore. 349 00:48:18,769 --> 00:48:19,918 Ifyou only knew... 350 00:48:21,090 --> 00:48:24,639 Don't you make it worse, do it for me. 351 00:48:25,889 --> 00:48:29,041 - Come on! - It's not fair. 352 00:48:31,490 --> 00:48:33,048 But it's not for long. 353 00:49:20,490 --> 00:49:23,721 #You never change...# 354 00:49:23,970 --> 00:49:27,644 You are myyesterday, my today, my forever. 355 00:49:29,449 --> 00:49:30,519 Restlessness. 356 00:49:30,970 --> 00:49:34,929 #Now you can give it a try.# 357 00:49:35,449 --> 00:49:41,525 #Call me torment, come on, while you're at it.# 358 00:49:42,250 --> 00:49:45,606 You're like the wind carrying violins and roses. 359 00:49:50,250 --> 00:49:53,798 #Words, words, words.# Listen to me. 360 00:49:53,929 --> 00:49:57,286 #Words, words, words.# I beg you. 361 00:49:57,530 --> 00:50:00,885 #Words, words, words.# I swear. 362 00:50:01,050 --> 00:50:09,606 #Words, words, words, merelywords between us.# 363 00:50:17,889 --> 00:50:19,242 Damn it! 364 00:51:09,250 --> 00:51:11,081 You're Filippo, right? 365 00:51:13,369 --> 00:51:16,487 Your Mom says she loves you and misses you. 366 00:51:16,769 --> 00:51:20,523 She said it on TV yesterday, and she said not to worry. 367 00:51:21,449 --> 00:51:24,806 - My mother is dead. - What? 368 00:51:25,250 --> 00:51:27,923 It's a lie! Mommy is dead! 369 00:51:28,090 --> 00:51:32,641 So is my Dad and my Grandma, they're all dead and live in holes! 370 00:51:38,130 --> 00:51:40,280 Is your Mom blonde? 371 00:51:46,610 --> 00:51:49,488 Is there a painting of a boat in your house? 372 00:51:51,130 --> 00:51:53,690 It's not a boat. It's a sailing ship. 373 00:51:54,650 --> 00:51:55,605 See? 374 00:51:56,730 --> 00:51:59,688 Your Mom was on TV, you could see the sailing ship. 375 00:51:59,849 --> 00:52:02,728 She said that she and your Dad love you very much. 376 00:52:02,849 --> 00:52:05,284 Then why don't they come get me? 377 00:52:07,849 --> 00:52:11,206 - I don't know. - And why am I here? 378 00:52:17,570 --> 00:52:18,719 I don't know. 379 00:52:18,970 --> 00:52:20,528 You don't know anything! 380 00:52:21,090 --> 00:52:24,048 - Go away! - Stop it! - You're not my Guardian Angel! 381 00:52:24,170 --> 00:52:26,525 - Leave me alone! - Stop it! 382 00:52:27,369 --> 00:52:28,519 Stop it! 383 00:52:30,289 --> 00:52:31,518 Go away! 384 00:52:33,289 --> 00:52:34,927 I came here foryou! 385 00:52:35,010 --> 00:52:38,525 - I came all the way here foryou and you're throwing me out. - Go away! 386 00:52:38,610 --> 00:52:41,443 Alright, I'm leaving and never coming back. 387 00:52:41,889 --> 00:52:45,246 You'll be all alone and they'll cut offyour ears! 388 00:52:46,970 --> 00:52:49,039 I'm not your Guardian Angel! 389 00:52:53,090 --> 00:52:54,842 - Wait. - What do you want? 390 00:52:58,610 --> 00:53:00,043 Please, stay. 391 00:53:09,930 --> 00:53:14,559 - But ifyou act crazy, I'm leaving. - I won't. 392 00:53:17,449 --> 00:53:21,079 - Why don't you open your eyes? - Come here. 393 00:53:36,170 --> 00:53:39,798 I knew you'd be back, the raccoons told me so. 394 00:53:40,090 --> 00:53:43,844 Not the raccoons again! Open your eyes. 395 00:53:44,769 --> 00:53:49,445 - I can't. - Just for a second. 396 00:54:00,130 --> 00:54:04,362 - You're small. - Well, I'm ten. 397 00:54:05,530 --> 00:54:09,967 - Me too. What grade are you in? - Fifth, and you? 398 00:54:10,610 --> 00:54:15,001 - Me too! We're the same! - Yes. 399 00:55:12,050 --> 00:55:15,326 - What are you doing? - Nothing, she's swimming. 400 00:55:19,250 --> 00:55:23,128 - She'll die like that. - She's broken anyway. 401 00:55:25,889 --> 00:55:30,644 - Where are the others? - By the stream. 402 00:55:32,889 --> 00:55:34,641 Salvatore was asking for you. 403 00:55:47,809 --> 00:55:49,561 Michele, come here! 404 00:55:53,409 --> 00:55:55,970 You upset your mother. 405 00:55:56,210 --> 00:55:58,280 She says you don't wanna sleep with Sergio. 406 00:55:59,010 --> 00:56:01,967 What'll Sergio think? 407 00:56:02,610 --> 00:56:03,884 I don't care. 408 00:56:08,329 --> 00:56:13,802 - Is Sergio your boss? - What are you saying? 409 00:56:14,329 --> 00:56:17,800 - He makes the decisions? - No, he decides nothing. 410 00:56:17,970 --> 00:56:19,323 He's a friend, that's all. 411 00:56:21,769 --> 00:56:24,125 Ain't you glad I came back? 412 00:56:24,769 --> 00:56:27,409 - Yes, I am. - Well then? 413 00:56:31,170 --> 00:56:32,807 I want to leave here. 414 00:56:33,090 --> 00:56:35,842 How come? You don't like it no more? 415 00:56:36,289 --> 00:56:37,847 Yes, but..... 416 00:56:39,090 --> 00:56:40,842 Let's arm wrestle.. 417 00:56:41,889 --> 00:56:42,720 Let's see. 418 00:56:45,690 --> 00:56:50,047 - What's your problem? - Nothing. 419 00:56:50,889 --> 00:56:55,565 Ifyou're good, when I'm done with everything,.. 420 00:56:55,730 --> 00:57:00,679 ..we'll go to the beach. I promise. Really. 421 00:57:13,930 --> 00:57:15,681 I know you're awake. 422 00:57:42,570 --> 00:57:44,242 This is my home in Brazil. 423 00:57:45,289 --> 00:57:48,565 You can't see shit because my friend Paco's in front. 424 00:57:49,090 --> 00:57:50,159 He's dead. 425 00:57:54,889 --> 00:57:58,769 This is my wife, my lady. 426 00:58:05,809 --> 00:58:07,367 You have a Negro wife? 427 00:58:09,409 --> 00:58:10,364 Colored. 428 00:58:25,849 --> 00:58:28,079 Brazil's some country! 429 00:58:30,650 --> 00:58:32,208 Life costs nothing.m 430 00:58:33,650 --> 00:58:35,605 Served, venerated... 431 00:58:37,650 --> 00:58:40,117 It's not like this shitty country. 432 00:58:41,170 --> 00:58:48,041 - Is Brazil far away? - Very far. Very. 433 00:58:51,090 --> 00:58:52,842 Sleep now. 434 00:58:53,010 --> 00:58:54,728 - What? - Sleep! 435 00:59:41,690 --> 00:59:47,083 - FlLlPPO CARDUCCl lS ALlVE! - 436 01:00:06,489 --> 01:00:09,323 - I made a cake. - With cream. 437 01:00:10,889 --> 01:00:12,925 Come gimme a kiss. 438 01:00:17,530 --> 01:00:18,644 Go eat. 439 01:00:24,530 --> 01:00:25,360 Dad? 440 01:00:27,409 --> 01:00:28,762 He's out with Sergio. 441 01:00:30,210 --> 01:00:33,088 He's taking us to the beach next week. 442 01:00:34,210 --> 01:00:36,485 We'll go eat mussels in a restaurant! 443 01:00:38,449 --> 01:00:39,677 Michele!d 444 01:00:41,449 --> 01:00:42,485 It's Salvatore. 445 01:00:45,530 --> 01:00:48,681 Go ahead. Bring him a piece. 446 01:00:56,369 --> 01:00:57,802 - Is it good? - Yes. 447 01:01:01,050 --> 01:01:03,006 Look what my Uncle sent me. 448 01:01:11,690 --> 01:01:13,920 - Nice, huh? - Really nice. 449 01:01:14,570 --> 01:01:18,643 This has an extendable ladder. 450 01:01:21,289 --> 01:01:24,362 This one even has a bed. 451 01:01:25,289 --> 01:01:29,568 This is a police car, it opens and has a siren. 452 01:01:31,010 --> 01:01:32,840 - He gave you all of them? - Yes. 453 01:01:37,329 --> 01:01:41,561 - This is nice too. - It doesn't open, I don't like it. 454 01:01:42,449 --> 01:01:43,882 I like it though. 455 01:01:44,610 --> 01:01:48,728 - Will you give it to me? - I can't, my Uncle will get mad. 456 01:01:49,050 --> 01:01:51,518 - But he's in America. - I can't. 457 01:01:53,369 --> 01:01:56,601 I'll give you some "Tex" comic books for it. 458 01:01:57,769 --> 01:01:59,202 I already read them all. 459 01:02:02,610 --> 01:02:04,998 Will you give it to me if I tell you a secret? 460 01:02:05,090 --> 01:02:06,967 A secret isn't worth a van. 461 01:02:07,210 --> 01:02:08,768 This one is, I swear. 462 01:02:09,610 --> 01:02:12,170 But you have to swear to God.. 463 01:02:12,329 --> 01:02:14,764 ..you won't tell anyone, not even Skull. 464 01:02:15,010 --> 01:02:21,085 - What are you doing? - Leave us alone! Come with me. 465 01:02:26,650 --> 01:02:28,527 Know that house we went to? 466 01:02:28,610 --> 01:02:31,248 There's a secret hole in the courtyard. 467 01:02:31,329 --> 01:02:34,480 There's a boy inside, he's alive and he's crazy. 468 01:02:34,570 --> 01:02:38,119 - What's he doing in there? - Some grown-ups put him in there. 469 01:02:38,250 --> 01:02:42,003 His Mom went on TV, but they don't want to give him back. 470 01:02:42,170 --> 01:02:44,604 Actually, theywant to cut off his ear! 471 01:02:45,769 --> 01:02:48,000 - I don't believe it. - It's true! 472 01:02:48,250 --> 01:02:51,322 His name is Filippo. I'll show him to you. 473 01:02:52,289 --> 01:02:57,318 - No, it's too far. - You don't like this secret? 474 01:02:57,769 --> 01:02:58,724 Not really. 475 01:03:00,809 --> 01:03:02,846 So you won't give me the van? 476 01:03:06,409 --> 01:03:09,242 Take it, I don't like it anyway. 477 01:03:14,650 --> 01:03:18,358 They cleaned you up! Who did it? 478 01:03:18,650 --> 01:03:22,278 - They came down and washed me. - They took offyour chain. 479 01:03:24,650 --> 01:03:27,561 Look what I brought you. It's crumbled, but.... 480 01:03:33,849 --> 01:03:34,726 More! 481 01:03:35,970 --> 01:03:37,119 Give me more!r 482 01:03:37,369 --> 01:03:39,599 I don't have anymore. I gave you all of it. 483 01:03:43,769 --> 01:03:45,646 If there's any left, I'll bring it tomorrow. 484 01:04:03,690 --> 01:04:08,639 I have an idea. Want to go out? 485 01:04:09,369 --> 01:04:11,519 - Where? - Outside. 486 01:04:11,970 --> 01:04:15,246 - Where? - Out of the hole. 487 01:04:15,409 --> 01:04:19,766 - What hole? - Here, where we are. 488 01:04:22,409 --> 01:04:25,447 - This isn't a hole. - Then what is it? 489 01:04:26,809 --> 01:04:29,563 It's where you go when you die. 490 01:04:30,610 --> 01:04:34,761 How can I explain? This is a hole in the ground. 491 01:04:35,529 --> 01:04:38,488 Outside there's air, fields, everything. 492 01:04:43,449 --> 01:04:44,599 Let's go. 493 01:04:54,650 --> 01:04:58,006 Try, at least! 494 01:04:58,170 --> 01:05:02,606 I can't do it. I can't! 495 01:05:04,890 --> 01:05:07,164 - Just for a second. - It hurts. 496 01:05:07,250 --> 01:05:08,524 Try! 497 01:05:42,210 --> 01:05:46,488 The sea's down there, but you can't see it. 498 01:05:50,529 --> 01:05:54,000 Look. Do you like it? 499 01:06:04,369 --> 01:06:05,199 Watch.. 500 01:07:13,369 --> 01:07:14,119 Listen... 501 01:07:15,769 --> 01:07:18,409 I have to go home now. 502 01:07:25,610 --> 01:07:26,759 I'll bring you back down. 503 01:07:31,130 --> 01:07:34,679 I have to go home soon because I have to set the table. 504 01:07:35,210 --> 01:07:38,885 - I'll stay here, but you'll be back tomorrow, right? - Yes. 505 01:07:39,130 --> 01:07:40,768 - Promise? - Promise. 506 01:07:53,050 --> 01:07:55,279 - What's that? - It's me. 507 01:08:00,769 --> 01:08:05,639 Will you bring me a sandwich with cheese spread tomorrow? 508 01:08:05,850 --> 01:08:07,601 - What's ch -- - Peek a boo! 509 01:08:07,690 --> 01:08:12,559 I see you! From the nest it flew, now it doesn't go coo. 510 01:08:20,250 --> 01:08:23,605 Holy shit, it was Michele! 511 01:08:23,770 --> 01:08:26,806 Every fucking time I found things out of place. 512 01:08:28,569 --> 01:08:34,600 You wanted to set him free, huh? Get up, dumb ass! 513 01:08:36,289 --> 01:08:38,804 You're lucky you're your father's son. 514 01:08:38,890 --> 01:08:45,328 Really lucky. Don't move. Go. 515 01:08:46,090 --> 01:08:48,842 Get in! 516 01:08:50,409 --> 01:08:52,844 Good Salvatore, you were right. 517 01:08:53,210 --> 01:08:55,041 I gave you myword. 518 01:08:55,329 --> 01:08:58,367 Take the wheel and show me your stuff. 519 01:08:58,529 --> 01:09:01,283 - Now? - When else? 520 01:09:01,729 --> 01:09:04,369 Follow the slope and remember to brake. 521 01:09:07,850 --> 01:09:10,568 It's a perfect place for learning. 522 01:09:13,930 --> 01:09:14,840 A smooth start. 523 01:09:14,930 --> 01:09:19,559 You hold the wheel good. You're a real pro. 524 01:09:19,649 --> 01:09:22,210 Relax. 525 01:09:24,529 --> 01:09:26,885 Go slow! 526 01:09:28,250 --> 01:09:29,478 Rock! 527 01:09:31,930 --> 01:09:32,998 Ditch. 528 01:09:35,130 --> 01:09:36,801 Salvatore, look ahead. 529 01:09:38,649 --> 01:09:40,480 Salvatore, the rock!s 530 01:09:41,170 --> 01:09:45,402 Brake, you're gonna smash my car! 531 01:10:07,489 --> 01:10:11,449 - What happened? - He was there, with the kid. 532 01:10:30,809 --> 01:10:32,288 What happened to you? 533 01:10:33,529 --> 01:10:34,757 He hit me.l 534 01:10:39,449 --> 01:10:40,882 You did what to him? 535 01:10:42,170 --> 01:10:44,161 - Bastard! - I did nothing to him! 536 01:10:44,250 --> 01:10:47,559 How dare you hit my son? I'll kill you! 537 01:10:48,250 --> 01:10:52,528 Stop it! He wanted to set him free! 538 01:11:04,850 --> 01:11:05,965 Calm down! 539 01:11:12,489 --> 01:11:13,399 Let her go! 540 01:11:14,809 --> 01:11:15,605 Let her go! 541 01:11:16,569 --> 01:11:18,083 Let her go! 542 01:11:18,649 --> 01:11:19,719 Get off! 543 01:11:20,930 --> 01:11:22,283 What the fuck?a 544 01:11:24,010 --> 01:11:26,967 What are you doing? You hurt him!t 545 01:11:27,210 --> 01:11:30,282 Enough! Everybody piss off! 546 01:11:30,529 --> 01:11:33,090 - Anna... - Get out. 547 01:11:33,409 --> 01:11:35,162 Come on! Out! 548 01:11:35,690 --> 01:11:41,765 - What the fuck were you doing? - Nothing! She wanted to hit me! 549 01:11:55,050 --> 01:11:58,804 It's nothing. 550 01:12:05,569 --> 01:12:09,609 Rest now. 551 01:12:28,690 --> 01:12:30,247 Michele, listen to me. 552 01:12:32,010 --> 01:12:37,083 Promise me that when you're big you'll leave this place. 553 01:12:39,809 --> 01:12:40,559 Michele! 554 01:12:43,409 --> 01:12:44,159 Michele! 555 01:12:46,729 --> 01:12:48,163 Wake up.i 556 01:12:55,329 --> 01:12:57,207 - What did you do today? - Nothing. 557 01:12:57,449 --> 01:12:58,802 Nonsense. 558 01:12:59,170 --> 01:13:01,684 Felice said you wanted to set that kid free. 559 01:13:01,850 --> 01:13:05,922 No, I swear, I pulled him out and put him right back in. 560 01:13:06,050 --> 01:13:09,007 - How many times did he see you? - Three. 561 01:13:09,170 --> 01:13:12,207 - How many? - Four. 562 01:13:15,449 --> 01:13:17,725 - Would he recognize you? - What? 563 01:13:17,850 --> 01:13:21,809 - Could he recognize you? - No, he can't see well. 564 01:13:22,050 --> 01:13:24,119 He always keeps his head under the blanket. 565 01:13:24,250 --> 01:13:29,688 - You talked to him? - No. A bit. 566 01:13:30,890 --> 01:13:33,039 - What did he say? - Nothing. 567 01:13:34,489 --> 01:13:36,765 He talks about odd things, it's hard to understand. 568 01:13:37,010 --> 01:13:40,445 - What did you tell him? - Nothing. 569 01:13:45,930 --> 01:13:50,525 Listen carefully. I'm not joking. 570 01:13:50,970 --> 01:13:54,929 Ifyou go back there again, I'll beat you silly! 571 01:13:56,850 --> 01:14:01,207 Ifyou go back, they'll shoot him and it'll be your fault! 572 01:14:02,449 --> 01:14:05,010 I won't go back, I swear. 573 01:14:05,170 --> 01:14:10,688 You gotta say: "l swear on my father's life that I won't go back." 574 01:14:16,250 --> 01:14:19,322 I swear on my father's life that I won't go back. 575 01:14:21,369 --> 01:14:23,600 Forget about him, he's not there. 576 01:14:24,970 --> 01:14:27,244 Don't talk about it to anyone ever again. 577 01:14:28,770 --> 01:14:29,918 Christ!n 578 01:14:31,690 --> 01:14:34,648 What a mess!y 579 01:14:36,010 --> 01:14:39,445 - Can I ask one thing? - What? 580 01:14:40,170 --> 01:14:41,922 Why did you put him in there?. 581 01:14:48,090 --> 01:14:49,443 I don't get it. 582 01:14:56,329 --> 01:15:01,358 There are things that seem wrong when you.... 583 01:15:04,809 --> 01:15:05,958 Don't think about it. 584 01:15:07,930 --> 01:15:08,965 Forget about it all. 585 01:15:11,529 --> 01:15:12,360 Go to sleep. 586 01:15:14,130 --> 01:15:14,766 Sleep. 587 01:16:07,930 --> 01:16:11,081 - What are you looking at? - There's a dog. - Where? - There. 588 01:16:19,569 --> 01:16:20,445 I don't see it. 589 01:16:20,690 --> 01:16:23,443 Then only I can see it. 590 01:16:23,890 --> 01:16:28,042 I thought you'd see it too, but I guess not. 591 01:18:31,210 --> 01:18:32,529 Hush!e 592 01:19:29,610 --> 01:19:32,363 What'll we do now?o 593 01:19:32,449 --> 01:19:34,917 Let's go back there. 594 01:19:35,010 --> 01:19:37,284 - Where? - To the abandoned house. 595 01:19:37,529 --> 01:19:39,167 Near Candela's farm.h 596 01:19:39,369 --> 01:19:42,885 That's far. What if it starts raining? 597 01:19:42,970 --> 01:19:45,199 What if it starts raining? 598 01:19:45,289 --> 01:19:46,439 We'll get wet.t 599 01:19:46,729 --> 01:19:49,198 Plus, no one asked you to come anyway. 600 01:19:54,050 --> 01:19:55,038 Want to go? 601 01:19:56,369 --> 01:19:59,327 I'm going, come along if you want. 602 01:19:59,449 --> 01:20:02,521 - So long as we don't race. - No races. 603 01:20:04,170 --> 01:20:06,001 You're not coming? 604 01:20:07,489 --> 01:20:09,845 Michele, are you going? 605 01:20:34,930 --> 01:20:36,363 Let's go home. 606 01:20:37,250 --> 01:20:41,128 Ifyou shit your pants for a bit of rain, go home. 607 01:21:18,050 --> 01:21:19,721 Let's take cover! 608 01:21:50,809 --> 01:21:55,360 - He's gone! - I know where he is. 609 01:21:56,409 --> 01:21:58,878 Where? Tell me! 610 01:22:00,010 --> 01:22:03,559 - I'll tell you ifwe make peace. - Tell me! 611 01:22:05,010 --> 01:22:09,480 They put him in the caves near Candela's place. 612 01:22:14,130 --> 01:22:18,806 - Who told you? - My Dad was talking to yours and that guy from the north. 613 01:22:24,329 --> 01:22:25,079 Peace? 614 01:22:28,050 --> 01:22:28,800 Peace. 615 01:23:01,409 --> 01:23:02,239 Phew! 616 01:23:20,930 --> 01:23:21,885 Hey! 617 01:23:42,770 --> 01:23:45,203 - No one's home! - Same here! 618 01:23:45,369 --> 01:23:48,407 - Where are they? - Is anyone at your house? 619 01:23:48,850 --> 01:23:52,126 - No! - What'll we do? 620 01:23:52,690 --> 01:23:55,045 - They left. - All the better. 621 01:23:55,289 --> 01:23:58,441 I couldn't wait for them all to fuck off! 622 01:23:58,569 --> 01:23:59,639 Maria! 623 01:24:03,170 --> 01:24:06,048 - Where are the grown-ups? - At Assunta's shop. 624 01:24:06,130 --> 01:24:07,721 - What are they doing? - I don't know. 625 01:24:08,210 --> 01:24:12,442 Helicopters passed by and they all went out. 626 01:24:12,610 --> 01:24:16,682 Theywent into the shop and Mom said we can't go in. 627 01:24:30,250 --> 01:24:32,889 - When will they be done? - How should I know! 628 01:24:33,770 --> 01:24:34,805 I'm bored. 629 01:24:43,850 --> 01:24:46,409 Barbara, what are you doing here? Go home! 630 01:24:46,569 --> 01:24:49,003 - When are you coming? - Now. Go. 631 01:24:49,250 --> 01:24:50,126 Damn! 632 01:24:50,489 --> 01:24:53,800 - When will our Mom come out? - Soon. 633 01:24:56,409 --> 01:24:57,444 Let's go home. 634 01:24:58,569 --> 01:25:01,130 - But I won't go to sleep. - Then don't. 635 01:25:06,610 --> 01:25:08,282 There are two tomatoes. 636 01:25:20,250 --> 01:25:22,002 Put salt on, it tastes better. 637 01:25:30,489 --> 01:25:32,764 Hurry, it's late. 638 01:25:35,090 --> 01:25:37,319 What are you still doing up? Get to bed! 639 01:25:37,489 --> 01:25:39,445 But we haven't eaten! 640 01:25:39,610 --> 01:25:41,646 It won't kill you. 641 01:25:41,729 --> 01:25:42,958 Go to bed! 642 01:25:43,130 --> 01:25:45,121 We got here just in time. 643 01:25:56,770 --> 01:25:58,168 Why aren't you sleeping? 644 01:25:59,210 --> 01:26:01,770 Can't you tell them to shout softer? 645 01:26:03,729 --> 01:26:07,166 - I brought you some food. - What's going on? 646 01:26:10,649 --> 01:26:12,163 Eat and go to sleep. 647 01:26:33,569 --> 01:26:36,403 - Mom... - What? 648 01:26:38,369 --> 01:26:41,442 - He's dead, isn't he? - No one is dead! 649 01:26:41,889 --> 01:26:43,243 No one! Got it? 650 01:26:57,090 --> 01:26:59,239 You're too young. 651 01:27:07,010 --> 01:27:09,762 Enough, now eat. 652 01:27:18,130 --> 01:27:20,882 It's fine ifyou don't want to,.. 653 01:27:22,250 --> 01:27:23,398 ..but sleep. 654 01:27:28,850 --> 01:27:32,524 I'll be back in 10 minutes, ifyou ain't sleeping, I'll show you... 655 01:27:46,690 --> 01:27:49,523 - Are you crazy? - Quiet! 656 01:27:54,090 --> 01:27:56,046 I won't fucking do it! 657 01:27:56,210 --> 01:27:59,963 I ain't going to jail foryou! 658 01:28:00,809 --> 01:28:03,961 The terms were clear: you'd deal with the kid. 659 01:28:05,010 --> 01:28:07,762 Whether things went good or bad,.. 660 01:28:07,850 --> 01:28:10,762 ..you'd deal with him. - Let's give him back. 661 01:28:11,329 --> 01:28:13,559 What do you think? It's the only solution. 662 01:28:15,729 --> 01:28:17,560 Let's set him free. 663 01:28:18,010 --> 01:28:22,764 We'll abandon him in the street, and that's it. 664 01:28:26,170 --> 01:28:29,207 What the fuck are you thinking? 665 01:28:29,850 --> 01:28:33,478 Shit for brains! We have to eliminate the kid! 666 01:28:35,250 --> 01:28:37,206 You fucking bumpkins. 667 01:28:37,329 --> 01:28:40,208 And you have no balls. 668 01:28:40,329 --> 01:28:43,605 Who do you think you are,.. 669 01:28:43,770 --> 01:28:45,521 ..you fucking Milanese prick! 670 01:28:45,649 --> 01:28:47,720 What the fuck are you doing? Are you crazy? 671 01:28:48,369 --> 01:28:53,443 Why do I gotta do it? 672 01:28:57,970 --> 01:29:00,244 Weren't you the courageous one? 673 01:29:01,409 --> 01:29:05,561 - You faggot! - Piece of shit! 674 01:29:10,930 --> 01:29:15,003 Put your hands on me again. 675 01:29:15,250 --> 01:29:17,889 I'll show you how easy it is to blow a head off! 676 01:29:17,970 --> 01:29:21,724 Give me the gun! Enough with this crap! 677 01:29:24,170 --> 01:29:26,729 - What are they doing? - Scram. 678 01:29:29,369 --> 01:29:35,524 - Come on, touch me again. - I got an idea. 679 01:29:37,649 --> 01:29:39,720 We'll do what they do in war,.. 680 01:29:40,369 --> 01:29:43,042 ..to decide who goes on deadly missions. 681 01:29:43,489 --> 01:29:45,525 We each pick a match. 682 01:30:06,090 --> 01:30:08,478 - Where are you going? - Shhh! 683 01:30:32,409 --> 01:30:36,198 Spiderwith hair, and owl flying in the air,.. 684 01:30:36,530 --> 01:30:43,685 ..slimy slug and blind snake, our children do not take. 685 01:30:44,569 --> 01:30:47,925 Nighttime creatures, darkness seekers,.. 686 01:30:48,210 --> 01:30:51,441 ..you who only sleep when the sun gleams,.. 687 01:30:51,889 --> 01:30:54,961 ..watch over this boy in his dreams. 688 01:31:01,809 --> 01:31:05,359 Spiderwith hair, and owl flying in the air,.. 689 01:31:06,210 --> 01:31:13,684 ..slimy slug and blind snake, our children do not take. 690 01:31:14,530 --> 01:31:17,761 Nighttime creatures, darkness seekers,.. 691 01:31:18,050 --> 01:31:21,280 ..you who only sleep when the sun gleams,.. 692 01:31:21,850 --> 01:31:24,887 ..watch over this boy in his dreams. 693 01:31:49,649 --> 01:31:53,119 He discovered everything and the monster couldn't stop him.. 694 01:31:53,250 --> 01:31:55,002 ..because he had powers. 695 01:32:02,289 --> 01:32:04,599 Who's there? 696 01:32:10,170 --> 01:32:12,444 Shut up, no one's there! 697 01:33:06,409 --> 01:33:07,889 Filippo! 698 01:33:30,329 --> 01:33:31,284 Filippo! 699 01:33:41,649 --> 01:33:43,128 Filippo, is that you? 700 01:33:44,970 --> 01:33:45,925 Filippo! 701 01:34:15,090 --> 01:34:16,158 Filippo! 702 01:34:19,329 --> 01:34:21,082 Wait, I'll take it off. 703 01:34:22,170 --> 01:34:24,923 Are you alright? 704 01:34:29,130 --> 01:34:33,601 Come on, let's go. Stand up. 705 01:34:33,930 --> 01:34:38,400 Stand up, I can't do it alone! 706 01:34:40,329 --> 01:34:44,880 Don't you understand? Ifyou stay, they'll shoot you! 707 01:34:46,170 --> 01:34:50,208 I came to save you! Get up, stupid! 708 01:34:52,210 --> 01:34:53,563 What? 709 01:34:53,690 --> 01:34:55,168 I can't. 710 01:34:56,809 --> 01:34:57,845 What did you say? 711 01:34:59,809 --> 01:35:01,368 I can't. 712 01:35:03,610 --> 01:35:04,884 Sorry. 713 01:35:06,250 --> 01:35:10,208 No excuses, you've got to, understand? 714 01:35:13,170 --> 01:35:18,198 Come on, we're almost there. Come on, you're strong. 715 01:35:22,090 --> 01:35:25,719 Now climb up, I'll push you, but you have to climb up. 716 01:35:26,889 --> 01:35:28,720 Come on, you're doing great. 717 01:35:30,569 --> 01:35:31,445 Come on! 718 01:35:32,170 --> 01:35:34,126 Move it, they're coming! 719 01:35:37,850 --> 01:35:38,805 Come on! 720 01:35:43,250 --> 01:35:44,000 Come on! 721 01:35:57,569 --> 01:35:59,639 Good, now jump. 722 01:36:02,889 --> 01:36:03,845 I'm afraid. 723 01:36:04,369 --> 01:36:07,840 Jump, they're coming! You have to jump! 724 01:36:20,329 --> 01:36:23,163 Good. Good job. 725 01:36:24,809 --> 01:36:28,961 - Come on, I'll wait foryou. - No, you have to go. 726 01:36:29,210 --> 01:36:31,770 Leave! Leave! 727 01:37:36,809 --> 01:37:37,559 Dad! 728 01:37:47,809 --> 01:37:53,167 Talk to me, Michele! Open your eyes! 729 01:37:53,289 --> 01:37:54,324 Michele! 730 01:37:55,369 --> 01:38:00,000 Look at me, don't be afraid. 731 01:38:00,970 --> 01:38:03,643 Open your eyes. Open your eyes, Michele. 732 01:38:03,770 --> 01:38:07,126 Look at me. Don't be afraid. 733 01:38:07,690 --> 01:38:10,648 Pino! He ran away! 734 01:38:11,010 --> 01:38:13,569 Talk to me, Michele. Talk to me. 735 01:38:13,690 --> 01:38:15,362 Hey! Hey! 736 01:38:15,690 --> 01:38:19,443 I'm sorry. I didn't know it was you. 737 01:38:19,930 --> 01:38:21,648 I didn't know it was you. 738 01:38:22,610 --> 01:38:26,762 Pino, I can't find him! He ran away! 739 01:38:28,530 --> 01:38:31,362 Don't worry about him, he's fine. 740 01:38:31,530 --> 01:38:33,087 The kid ran away! 741 01:38:33,930 --> 01:38:37,161 You have to kill that kid! 742 01:38:51,329 --> 01:38:53,684 You shot him instead of me. 743 01:38:55,850 --> 01:38:59,398 Good boy! 744 01:39:03,970 --> 01:39:07,006 I'm glad you came back. Come here. 745 01:39:09,050 --> 01:39:10,119 Come. 746 01:39:11,889 --> 01:39:16,041 Good boy! 747 01:40:38,729 --> 01:40:45,407 - l'M NOT SCARED - 48820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.