All language subtitles for Yellowstone.S05E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,450 --> 00:00:09,183 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... 2 00:00:10,450 --> 00:00:12,583 Previously on Yellowstone... 3 00:00:12,583 --> 00:00:14,517 Market Equities will sue the state. 4 00:00:14,517 --> 00:00:17,317 This state's gonna go bankrupt. 5 00:00:17,317 --> 00:00:20,450 Sounds like an impeachable offense to me. 6 00:00:20,450 --> 00:00:22,017 I know how you feel. 7 00:00:22,017 --> 00:00:24,983 So when I say that I am sorry, Monica, 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,017 I really mean it. 9 00:00:27,317 --> 00:00:30,883 The Department of Interior has approved two pipelines 10 00:00:30,883 --> 00:00:32,217 through the reservation. 11 00:00:32,217 --> 00:00:34,317 If there's nothing you can do and there's nothing I can do 12 00:00:34,317 --> 00:00:35,483 why are you telling me? 13 00:00:35,483 --> 00:00:37,583 Because I know who's coming after your office 14 00:00:37,583 --> 00:00:39,150 and they'll use this against you. 15 00:00:39,150 --> 00:00:42,117 If the state kills the herd, will they pay you back? 16 00:00:42,117 --> 00:00:44,683 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 17 00:00:44,683 --> 00:00:46,283 Need to move our herd down south. 18 00:00:46,283 --> 00:00:47,583 Beth: How much is that going to cost? 19 00:00:47,583 --> 00:00:49,783 1.4 a month. 20 00:00:49,783 --> 00:00:50,917 I'll go with the herd. 21 00:00:50,917 --> 00:00:52,049 You four are coming with me. 22 00:00:52,049 --> 00:00:53,217 Where? 23 00:00:53,217 --> 00:00:54,617 Somewhere where is doesn't snow in the winter. 24 00:00:55,883 --> 00:00:57,350 Young Rip: He's dead? 25 00:00:57,350 --> 00:00:58,783 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 26 00:00:58,783 --> 00:01:01,850 You said never to lie to you, so... I didn't. 27 00:01:01,850 --> 00:01:03,016 There's a thing I could do 28 00:01:03,117 --> 00:01:05,350 but if I do it, you don't ever leave this place. 29 00:01:05,350 --> 00:01:06,417 You'll be part of this ranch 30 00:01:06,417 --> 00:01:07,817 until the day you die. 31 00:01:10,117 --> 00:01:11,517 [tail gate opens] 32 00:01:12,283 --> 00:01:13,917 [music] 33 00:01:13,917 --> 00:01:17,117 [grunting] 34 00:01:17,117 --> 00:01:18,150 Lloyd: All right, ready? 35 00:01:23,016 --> 00:01:26,383 [grunting] 36 00:01:42,982 --> 00:01:44,350 [thudding] 37 00:01:52,783 --> 00:01:53,850 [tail gate closes] 38 00:01:55,117 --> 00:01:57,117 [music] 39 00:02:14,949 --> 00:02:16,016 What did he say? 40 00:02:19,783 --> 00:02:21,117 About my daughter. 41 00:02:22,117 --> 00:02:23,850 What did he say? 42 00:02:26,949 --> 00:02:28,517 Um... 43 00:02:28,517 --> 00:02:31,150 You killed him over it. It must have been pretty bad. 44 00:02:33,916 --> 00:02:35,583 He... He talked about her... 45 00:02:37,850 --> 00:02:39,417 - He... - Something sexual? 46 00:02:41,783 --> 00:02:43,750 Yessir. 47 00:02:43,750 --> 00:02:45,217 Something s-sexual. 48 00:02:50,016 --> 00:02:51,317 Why did it bother you? 49 00:02:53,483 --> 00:02:55,117 You're not my daughter. 50 00:02:56,283 --> 00:02:57,982 Yeah, you should be shaking your head. 51 00:02:57,982 --> 00:02:59,117 He was a good hand 52 00:02:59,117 --> 00:03:01,850 and now he's gone because he insulted you. 53 00:03:01,850 --> 00:03:03,750 But he didn't insult you, 54 00:03:03,750 --> 00:03:05,949 he insulted my daughter, which insulted you. 55 00:03:05,949 --> 00:03:08,217 Which leads me to my next question... 56 00:03:08,217 --> 00:03:10,450 Is something going on between you and my daughter? 57 00:03:15,183 --> 00:03:17,517 Hmm, yeah. 58 00:03:17,517 --> 00:03:19,383 That sure makes things a lot clearer. 59 00:03:21,982 --> 00:03:24,517 The only time you fight working for me is to protect 60 00:03:24,517 --> 00:03:28,417 somebody on this ranch, 61 00:03:28,417 --> 00:03:29,982 or the ranch itself. 62 00:03:31,650 --> 00:03:35,117 And you will be surprised how much fighting you'll have to do. 63 00:03:35,117 --> 00:03:37,117 It surprises the hell out of me. 64 00:03:46,617 --> 00:03:51,183 A long time ago, cowboys would drift in 65 00:03:51,183 --> 00:03:54,982 and get work on some outfit, then disappear. 66 00:03:56,350 --> 00:03:58,117 A few months later, a whole chunk 67 00:03:58,117 --> 00:04:01,016 of the herd would disappear. 68 00:04:02,417 --> 00:04:04,183 It was the cowboys who started it. 69 00:04:06,117 --> 00:04:08,016 You find out real fast who's willing to ride 70 00:04:08,117 --> 00:04:10,250 for the brand when they learn they gotta wear it. 71 00:04:13,550 --> 00:04:15,483 Our cattle stopped getting stolen after that. 72 00:04:17,117 --> 00:04:20,350 What that means today is... 73 00:04:20,350 --> 00:04:22,982 You are committing yourself to this ranch 74 00:04:22,982 --> 00:04:26,150 for the rest of life. 75 00:04:26,150 --> 00:04:28,383 And this ranch is committing itself to you. 76 00:04:29,916 --> 00:04:32,982 [music] 77 00:04:36,117 --> 00:04:39,750 You will have a home till the day you die... 78 00:04:43,150 --> 00:04:44,683 or this ranch is no more. 79 00:04:47,383 --> 00:04:50,117 Hm. 80 00:04:50,117 --> 00:04:53,117 Now... 81 00:04:53,117 --> 00:04:55,117 that is something worth fighting for. 82 00:05:03,550 --> 00:05:04,683 It's ready. 83 00:05:10,882 --> 00:05:12,150 You're not staying? 84 00:05:14,350 --> 00:05:16,816 Nah, this is between you and the cowboys that wear it. 85 00:05:18,117 --> 00:05:22,650 Don't worry, I'll know what you choose tomorrow. 86 00:05:28,383 --> 00:05:29,816 Didn't know I had a choice. 87 00:05:30,882 --> 00:05:32,117 You always have a choice. 88 00:05:33,250 --> 00:05:34,583 What's the choice? 89 00:05:34,583 --> 00:05:37,183 Another ride back to Wyoming. 90 00:05:37,183 --> 00:05:38,716 But you ain't coming back from the next one. 91 00:05:40,716 --> 00:05:42,617 [music] 92 00:05:48,016 --> 00:05:51,849 [Fast as You by Dwight Yoakam playing] ♪ Maybe I'll be fast as you 93 00:05:51,849 --> 00:05:55,450 ♪ Maybe I'll break hearts too 94 00:05:55,450 --> 00:05:58,816 ♪ But I think that You'll slow down ♪ 95 00:05:58,816 --> 00:06:01,982 ♪ When your turn to hurt Comes around ♪ 96 00:06:01,982 --> 00:06:05,183 Holy shit! 97 00:06:05,183 --> 00:06:06,982 - Congratulations. - Thanks. 98 00:06:06,982 --> 00:06:08,317 You gonna hurt tomorrow! 99 00:06:08,317 --> 00:06:09,882 Hurts pretty good now. 100 00:06:09,882 --> 00:06:11,682 It's going to be a different hurt. 101 00:06:11,682 --> 00:06:13,849 [laughter] 102 00:06:13,849 --> 00:06:15,517 Here you go. Cheers, boys. 103 00:06:15,517 --> 00:06:17,383 All: Cheers. 104 00:06:17,383 --> 00:06:18,317 Welcome. 105 00:06:18,317 --> 00:06:19,849 - Let's deal the kid in. - Hell yeah. 106 00:06:22,117 --> 00:06:23,383 Hell yeah. 107 00:06:24,350 --> 00:06:28,217 [music] 108 00:07:45,016 --> 00:07:46,117 [rummaging] 109 00:07:49,183 --> 00:07:50,916 Why do cowboys get up at three in the morning 110 00:07:50,916 --> 00:07:52,716 if breakfast is served at six? 111 00:07:52,716 --> 00:07:54,550 Gotta get the horses saddled. 112 00:07:54,550 --> 00:07:56,183 Takes you three hours, does it? 113 00:07:56,183 --> 00:07:57,350 I don't want to be the last man. 114 00:07:57,350 --> 00:07:59,250 So cowboys pride themselves on honesty, 115 00:07:59,250 --> 00:08:01,117 but you start every day with a lie. 116 00:08:01,117 --> 00:08:03,417 It's not a lie, it's like a... 117 00:08:03,417 --> 00:08:04,550 test. 118 00:08:04,550 --> 00:08:07,716 So you admit it. Breakfast ain't at six. 119 00:08:07,716 --> 00:08:09,982 No, we'll be unloading trailers by six. 120 00:08:09,982 --> 00:08:11,816 Yes, and when we schedule a surgery at seven, 121 00:08:11,816 --> 00:08:13,317 we don't mean 5:45. 122 00:08:13,317 --> 00:08:16,283 Told you, it's a test. 123 00:08:16,283 --> 00:08:18,649 So what time is breakfast? 124 00:08:18,649 --> 00:08:20,749 That is one of life's great mysteries. 125 00:08:26,849 --> 00:08:28,816 That's a good way to miss breakfast altogether. 126 00:08:29,450 --> 00:08:30,549 [clears throat] 127 00:08:30,549 --> 00:08:32,016 Back around noon. [flicks light switch] 128 00:08:37,982 --> 00:08:39,150 You forgot something, honey. 129 00:08:42,350 --> 00:08:44,117 [Tishomingo by Zach Bryan] 130 00:08:44,117 --> 00:08:45,782 This is a test, too, in case you were wondering. 131 00:08:47,383 --> 00:08:48,882 Damn you, woman. 132 00:08:48,882 --> 00:08:50,450 It's a quandary. 133 00:08:56,916 --> 00:09:00,582 ♪ Well, I don't think That the city ♪ 134 00:09:00,582 --> 00:09:04,317 ♪ Moves slow enough for me 135 00:09:04,317 --> 00:09:07,350 ♪ So I'm gonna leave now And I... ♪ 136 00:09:07,350 --> 00:09:09,450 ♪ Ain't showing no warnings 137 00:09:11,649 --> 00:09:13,283 ♪ And I know that mama said 138 00:09:13,283 --> 00:09:14,350 You missed breakfast, Jimmy. 139 00:09:14,350 --> 00:09:15,616 ♪ That love'll always Lead you home ♪ 140 00:09:15,616 --> 00:09:16,716 Apologies, sir. 141 00:09:16,716 --> 00:09:17,682 Don't apologize to me. 142 00:09:17,682 --> 00:09:18,982 I ain't the one with an empty stomach. 143 00:09:18,982 --> 00:09:21,117 - * And I been following - Yes, sir. 144 00:09:21,117 --> 00:09:23,317 ♪ This lonely road For way too long ♪ 145 00:09:23,317 --> 00:09:27,549 ♪ So won't you Pray for me tonight? ♪ 146 00:09:27,549 --> 00:09:30,582 ♪ I been heading down a dark cold road ♪ 147 00:09:30,582 --> 00:09:34,649 ♪ I been dreaming of a Porch swing with some lights ♪ 148 00:09:34,649 --> 00:09:37,816 ♪ Hoping I can find myself Back home ♪ 149 00:09:47,217 --> 00:09:50,217 ♪ Now, I'm breaking horses 150 00:09:50,217 --> 00:09:54,150 ♪ Out in Tishomingo 151 00:09:54,150 --> 00:09:56,283 ♪ And every night I lie there 152 00:09:56,283 --> 00:09:59,482 ♪ And wonder where Good men's dreams go ♪ 153 00:10:01,383 --> 00:10:03,516 ♪ And most nights I wonder 154 00:10:03,516 --> 00:10:08,449 ♪ How far train cars Can travel ♪ - [whooping] 155 00:10:08,449 --> 00:10:11,117 * Or how far a man can go before one's truly unraveled ♪ 156 00:10:11,117 --> 00:10:13,649 Jimmy: Come on! 157 00:10:13,649 --> 00:10:15,250 Hup. 158 00:10:15,250 --> 00:10:16,283 ♪ So won't you Pray for me tonight? ♪ 159 00:10:16,283 --> 00:10:17,482 Jimmy: Come on, girl. 160 00:10:19,649 --> 00:10:20,816 Hup. 161 00:10:20,816 --> 00:10:22,183 ♪ A dark cold road 162 00:10:22,183 --> 00:10:26,449 ♪ And I been dreaming of a Porch swing with some lights ♪ 163 00:10:26,449 --> 00:10:28,117 ♪ Hoping I can find Myself back home ♪ 164 00:10:28,117 --> 00:10:29,816 Cowboys win! 165 00:10:34,416 --> 00:10:36,416 [cattle lowing] 166 00:10:43,982 --> 00:10:48,250 ♪ So won't you pray For me tonight ♪ 167 00:10:48,250 --> 00:10:51,449 ♪ I been heading down A dark, cold road ♪ 168 00:10:51,449 --> 00:10:55,482 ♪ I been dreamin' of you By my side ♪ 169 00:10:55,482 --> 00:10:57,117 ♪ Praying I can get myself back home ♪ 170 00:10:57,117 --> 00:10:58,317 [whistling] 171 00:11:06,682 --> 00:11:07,916 Hup! Hup! 172 00:11:13,949 --> 00:11:16,416 [chattering] 173 00:11:16,416 --> 00:11:18,616 [guitar playing] 174 00:11:18,616 --> 00:11:25,482 ♪ Dance to the Rose Of San Antone ♪ 175 00:11:25,482 --> 00:11:32,582 ♪ Just can't seem To let you go ♪ 176 00:11:32,582 --> 00:11:41,250 ♪ I never felt so lonesome When you said goodbye ♪ 177 00:11:41,250 --> 00:11:48,016 ♪ And just like Pat, The song and you make me cry ♪ 178 00:11:52,516 --> 00:11:54,349 [chatter] 179 00:12:02,716 --> 00:12:04,317 Easy... Hey, easy. 180 00:12:06,916 --> 00:12:09,816 I feel sorry for the cowboy who's gotta to break you. 181 00:12:09,816 --> 00:12:11,649 Emily: All right. That's looking better. 182 00:12:11,649 --> 00:12:13,283 Good girl. 183 00:12:13,283 --> 00:12:16,416 [phone vibrates] 184 00:12:20,117 --> 00:12:21,217 You done yet? 185 00:12:21,217 --> 00:12:22,582 Naw, we gotta work the two year-olds. 186 00:12:22,582 --> 00:12:23,782 Be home around six. 187 00:12:23,782 --> 00:12:25,482 All right. What do you want for supper? 188 00:12:25,482 --> 00:12:27,982 Thinking maybe the same thing I had for breakfast. 189 00:12:27,982 --> 00:12:29,382 Baby, that's dessert. 190 00:12:29,382 --> 00:12:30,782 You gotta have supper first. 191 00:12:30,782 --> 00:12:31,882 You're gonna wither away from loving me. 192 00:12:31,882 --> 00:12:34,782 That's not a bad way to go. 193 00:12:34,782 --> 00:12:36,217 All right, I'll see you at six. 194 00:12:37,782 --> 00:12:39,916 [chatter] 195 00:12:39,916 --> 00:12:42,982 [music] 196 00:12:51,982 --> 00:12:54,782 Ain't your feet sore from being in them boots all day? 197 00:12:54,782 --> 00:12:55,949 Yeah. 198 00:12:55,949 --> 00:12:57,882 But uh, at least it's a dry sore. 199 00:12:59,549 --> 00:13:01,382 Was that supposed to be a joke? 200 00:13:01,382 --> 00:13:03,649 Yeah, people always complain about the heat, 201 00:13:03,649 --> 00:13:06,217 but then they say at least it's a dry heat. 202 00:13:06,217 --> 00:13:07,716 So I thought maybe... 203 00:13:08,716 --> 00:13:11,117 Yeah, its a joke. [both laugh] 204 00:13:11,117 --> 00:13:13,349 Stay in your lane, baby. I'll do the joking. 205 00:13:13,349 --> 00:13:16,117 Okay, what exactly is allowable in my lane? 206 00:13:16,117 --> 00:13:17,749 Mm. 207 00:13:17,749 --> 00:13:20,183 - Foot rubs. - Foot rubs. 208 00:13:20,183 --> 00:13:21,249 Mama needs pampering. 209 00:13:21,249 --> 00:13:23,482 Maybe some back rubs would be good. 210 00:13:23,482 --> 00:13:25,882 So, my lane is mostly rubbing you, that's not terrible. 211 00:13:25,882 --> 00:13:28,782 Yeah. The whole freeway is fair game. 212 00:13:28,782 --> 00:13:31,282 Better not be a freeway. 213 00:13:31,282 --> 00:13:34,616 Better be a damn toll road and I got the only token. 214 00:13:34,616 --> 00:13:36,916 Okay. So you can joke. 215 00:13:36,916 --> 00:13:39,316 I am not joking. I'm very serious. 216 00:13:39,316 --> 00:13:40,849 Okay, I like you jealous. 217 00:13:43,482 --> 00:13:45,117 Hey, I didn't say stop rubbing. 218 00:13:45,117 --> 00:13:46,217 Your work day ain't over, Jimmy. 219 00:13:46,217 --> 00:13:47,282 Yeah. 220 00:13:51,549 --> 00:13:53,716 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 221 00:13:55,016 --> 00:13:56,916 Don't litter, baby. 222 00:13:56,916 --> 00:13:58,282 I'll grab it when we go in. 223 00:13:58,282 --> 00:14:00,482 You say that every day, and then you never do it 224 00:14:00,482 --> 00:14:02,382 and now there's a whole pile of them sons of bitches. 225 00:14:02,382 --> 00:14:04,117 A little bottlecap mountain. 226 00:14:06,749 --> 00:14:07,716 I'm happy. 227 00:14:07,716 --> 00:14:09,516 [music] 228 00:14:09,516 --> 00:14:11,882 You should be. 229 00:14:11,882 --> 00:14:13,117 I hope you're buying lottery tickets. 230 00:14:13,117 --> 00:14:14,117 Lucky as you got. 231 00:14:14,117 --> 00:14:15,749 All right, that's it. 232 00:14:15,749 --> 00:14:18,349 - What you gonna do? - Ooh, dumb question. 233 00:14:18,349 --> 00:14:19,916 No, no, no! 234 00:14:19,916 --> 00:14:21,582 That is out of bounds! Stop it. No! 235 00:14:21,582 --> 00:14:23,183 You are not in a position to negotiate. 236 00:14:23,183 --> 00:14:24,249 No! 237 00:14:24,249 --> 00:14:25,582 Okay, okay, okay... 238 00:14:27,649 --> 00:14:30,949 [music] 239 00:14:33,649 --> 00:14:35,849 [cattle lowing] 240 00:14:35,849 --> 00:14:40,382 ♪ I'd be spinning my wheels Going nowhere fast ♪ 241 00:14:43,349 --> 00:14:47,349 ♪ Pocket full of sorrys And an empty glass ♪ 242 00:14:49,682 --> 00:14:54,249 ♪ All hat and no cattle And some tumbleweed booze ♪ 243 00:14:56,682 --> 00:15:00,582 ♪ I'd be blowing in the wind If I didn't have you ♪ 244 00:15:02,616 --> 00:15:06,117 ♪ I'd be a drunk Without a drink to drink ♪ 245 00:15:08,117 --> 00:15:11,117 ♪ A guitar with A broken string ♪ 246 00:15:11,117 --> 00:15:12,616 Hep, hep, hep... 247 00:15:12,616 --> 00:15:15,482 * Without you I'd be A falling star ♪ 248 00:15:15,482 --> 00:15:19,649 ♪ Without a midnight sky 249 00:15:19,649 --> 00:15:22,716 ♪ A cowboy with No horse to ride ♪ 250 00:15:25,382 --> 00:15:29,582 ♪ I'd be driving in the dark With no headlights on ♪ 251 00:15:32,182 --> 00:15:36,249 ♪ On a one-way highway That didn't go home ♪ 252 00:15:39,182 --> 00:15:43,182 ♪ I'd have to borrow from the Devil just to pay my due ♪ 253 00:15:46,416 --> 00:15:50,316 ♪ I'd have nothing worth Having if I didn't have you ♪ 254 00:15:51,949 --> 00:15:57,349 ♪ Be a drunk Without a drink to drink ♪ 255 00:15:57,349 --> 00:16:00,616 ♪ A guitar with A broken string ♪ 256 00:16:02,449 --> 00:16:07,882 ♪ Without you I'd be the kind Of lost that's hard to find ♪ 257 00:16:09,416 --> 00:16:12,516 ♪ Walking through This world of life ♪ 258 00:16:14,249 --> 00:16:18,016 ♪ A cowboy with No horse to ride ♪ 259 00:16:20,249 --> 00:16:21,682 Where are you taking them? 260 00:16:21,682 --> 00:16:25,449 We leased some ground in the panhandle of Texas. 261 00:16:25,449 --> 00:16:26,849 What's that like? 262 00:16:26,849 --> 00:16:28,916 Windy and dry. 263 00:16:28,916 --> 00:16:32,449 But no... no brucellosis. 264 00:16:33,916 --> 00:16:36,182 Well, at least they won't be cold in the winter. 265 00:16:36,182 --> 00:16:39,816 No. They're gonna be plenty cold in the winter. 266 00:16:43,482 --> 00:16:46,416 John... 267 00:16:46,416 --> 00:16:48,982 I want to thank you for what you said to me. 268 00:16:51,649 --> 00:16:55,149 It helped me more than you know, I've... 269 00:16:55,149 --> 00:16:58,816 I've leaned on it every day since you said it and... 270 00:16:58,816 --> 00:17:00,416 every night. 271 00:17:03,282 --> 00:17:05,349 You know, I think sometimes 272 00:17:05,349 --> 00:17:07,749 God gives us tragedies so we can pass along 273 00:17:07,749 --> 00:17:12,116 how we survived it to the next generation of sufferers, 274 00:17:12,116 --> 00:17:13,616 [laughs] if that makes any sense. 275 00:17:15,916 --> 00:17:17,582 And maybe someday all that knowledge leads to 276 00:17:17,582 --> 00:17:19,282 no tragedies at all. 277 00:17:21,782 --> 00:17:23,682 What a world that would be, huh? 278 00:17:23,682 --> 00:17:26,382 Yeah. What a world indeed. 279 00:17:26,382 --> 00:17:29,682 I got something to ask Kayce, but we both know 280 00:17:29,682 --> 00:17:31,116 who wears the pants in your deal, 281 00:17:31,116 --> 00:17:34,249 so, I'm just gonna cut out the middle man and ask you. 282 00:17:34,249 --> 00:17:36,882 Okay. 283 00:17:36,882 --> 00:17:38,182 I'm needed in Helena. 284 00:17:39,716 --> 00:17:43,149 I need Rip with the cattle and I have no one to run this place. 285 00:17:43,149 --> 00:17:46,749 Next to the reservation is what's called East Camp. 286 00:17:46,749 --> 00:17:49,316 There's an old house there that needs a little work, 287 00:17:49,316 --> 00:17:51,549 but it's yours if you'll take it. 288 00:17:53,349 --> 00:17:54,549 In exchange for what? 289 00:17:57,182 --> 00:17:58,882 The ranch can't be Tate's some day 290 00:17:58,882 --> 00:18:00,149 if the ranch isn't here. 291 00:18:02,482 --> 00:18:04,382 I need his help. I need it from all of you. 292 00:18:08,649 --> 00:18:09,882 We can help. 293 00:18:11,182 --> 00:18:12,449 Thank you. 294 00:18:14,616 --> 00:18:16,549 That's all you ever had to do, you know. 295 00:18:17,882 --> 00:18:19,516 Just ask. 296 00:18:25,249 --> 00:18:26,549 Well, now I know. 297 00:18:27,882 --> 00:18:30,149 [clicking tongue] 298 00:18:31,816 --> 00:18:35,449 [cattle lowing] 299 00:18:44,416 --> 00:18:45,516 How many is that? 300 00:18:46,382 --> 00:18:48,116 There's eighteen. 301 00:18:48,116 --> 00:18:51,116 We'll load up these four trucks and we'll hit the road 302 00:18:51,116 --> 00:18:54,716 and I'll get Lloyd to load up the rest and get 'em down there. 303 00:18:54,716 --> 00:18:57,716 You figure out a crew to help when you get down there? 304 00:18:57,716 --> 00:19:00,849 [laughs] Travis said he's got one. 305 00:19:00,849 --> 00:19:03,282 I don't need him cowboying on our show horses. 306 00:19:03,282 --> 00:19:05,782 No, no, sir, he won't be doing that now. I promise. 307 00:19:05,782 --> 00:19:07,981 All right. You let me know if you need anything, 308 00:19:10,549 --> 00:19:12,249 Sorry it has to be like this. 309 00:19:12,249 --> 00:19:13,816 Sir, it is what it is. 310 00:19:16,316 --> 00:19:18,149 You know what they say about cowboying... 311 00:19:19,582 --> 00:19:21,716 if it was easy everyone would do it. 312 00:19:21,716 --> 00:19:22,915 Yeah. [laughs] 313 00:19:22,915 --> 00:19:24,849 It ain't that. 314 00:19:26,416 --> 00:19:29,649 Can you come tomorrow and get the rest on the road? 315 00:19:29,649 --> 00:19:31,582 I need to ask my wife. 316 00:19:31,582 --> 00:19:33,915 Yeah, you do that, son. 317 00:19:35,015 --> 00:19:36,782 And whatever she says, you stick to it. 318 00:19:36,782 --> 00:19:38,349 Yeah. 319 00:19:38,349 --> 00:19:40,616 Tends to be the safest move. 320 00:19:40,616 --> 00:19:42,382 [music] 321 00:19:42,382 --> 00:19:44,416 You're stronger than I was. 322 00:19:46,881 --> 00:19:48,849 I guess that's how it's supposed to be. 323 00:19:52,948 --> 00:19:54,282 I love you, son. 324 00:20:12,249 --> 00:20:14,249 You'd think he was the one leaving. 325 00:20:14,249 --> 00:20:15,881 He is. 326 00:20:17,449 --> 00:20:18,915 [music] 327 00:20:25,682 --> 00:20:27,116 - Let's go. - Sir. 328 00:20:28,349 --> 00:20:29,349 [grunts] 329 00:20:35,516 --> 00:20:38,349 [music] 330 00:20:43,316 --> 00:20:44,915 [music] 331 00:21:25,416 --> 00:21:27,116 Ladies and Gentlemen of the Legislature 332 00:21:27,116 --> 00:21:28,149 and the Senate... 333 00:21:29,182 --> 00:21:33,015 [chatter] 334 00:21:33,116 --> 00:21:35,349 Thank you for coming. Thanks so much. 335 00:21:35,349 --> 00:21:36,449 Good to see you. 336 00:21:40,015 --> 00:21:41,881 Why so few councilmembers? 337 00:21:41,881 --> 00:21:44,116 I find it hard to believe they'd support a pipeline 338 00:21:44,116 --> 00:21:45,216 through the reservation. 339 00:21:45,216 --> 00:21:47,349 They won't stand with me. 340 00:21:47,349 --> 00:21:49,216 Angela's got their ear now. 341 00:21:50,416 --> 00:21:51,449 [car approaching] 342 00:22:02,748 --> 00:22:04,981 Well, this is getting interesting. 343 00:22:06,116 --> 00:22:09,449 I must admit I'm surprised at the support. 344 00:22:09,449 --> 00:22:10,848 Assuming you're here to give it. 345 00:22:10,848 --> 00:22:13,981 Well, this is how bad I don't want a pipeline on my land. 346 00:22:13,981 --> 00:22:18,116 I can only... can only imagine you feel the same. 347 00:22:18,116 --> 00:22:20,382 - You imagine right. - [exhales] 348 00:22:20,382 --> 00:22:22,316 All right, so who starts this deal? 349 00:22:22,316 --> 00:22:24,649 You're the governor. I'll leave that to you. 350 00:22:24,649 --> 00:22:28,649 Well, it's your land their talking about wrecking. 351 00:22:28,649 --> 00:22:29,981 All right. I'll introduce you. 352 00:22:31,948 --> 00:22:34,149 [applause] 353 00:22:36,149 --> 00:22:38,682 Jamie: I have called this emergency meeting 354 00:22:38,682 --> 00:22:44,349 of the Assembly to address an egregious act of dereliction. 355 00:22:44,349 --> 00:22:45,881 In canceling funding 356 00:22:45,881 --> 00:22:48,116 for the Paradise Valley International Airport 357 00:22:48,116 --> 00:22:50,649 and surrounding residential, commercial, 358 00:22:50,649 --> 00:22:53,116 and mixed communities, 359 00:22:53,116 --> 00:22:57,881 Governor Dutton has violated state law 360 00:22:57,881 --> 00:23:00,449 and his sworn oath of office 361 00:23:00,449 --> 00:23:04,182 to act in the best interests of the state. 362 00:23:04,182 --> 00:23:07,216 He has exposed the state to litigation, 363 00:23:07,216 --> 00:23:09,249 which I have been informed is forthcoming. 364 00:23:09,249 --> 00:23:14,116 He has robbed the state of billions in tax revenue 365 00:23:14,116 --> 00:23:16,282 and thousands of jobs. 366 00:23:16,282 --> 00:23:18,948 By doubling taxes on non-residents 367 00:23:18,948 --> 00:23:21,681 and initiating a sales tax on non-residents, 368 00:23:21,681 --> 00:23:25,149 he threatens to extinguish 369 00:23:25,149 --> 00:23:29,848 our state's single biggest generator of revenue: tourism. 370 00:23:30,915 --> 00:23:34,981 These are callous, calculated actions 371 00:23:34,981 --> 00:23:38,316 that are only in the best interest of the governor himself 372 00:23:38,316 --> 00:23:41,282 and will have devastating consequences 373 00:23:41,282 --> 00:23:44,282 for our constituents, 374 00:23:44,282 --> 00:23:47,182 the people who elected us. 375 00:23:48,915 --> 00:23:51,748 The reason we are here. 376 00:23:53,015 --> 00:23:54,915 John: Progress. It's, uh... 377 00:23:54,915 --> 00:23:58,116 seems that's all ever talk about. 378 00:23:58,116 --> 00:24:00,149 But I never talk about what the word actually means-- 379 00:24:00,149 --> 00:24:04,981 it means "to proceed," "to move forward," that's all. 380 00:24:04,981 --> 00:24:07,648 Typically we interpret moving forward as better-- 381 00:24:07,648 --> 00:24:10,349 better for us as a people, better for the planet, 382 00:24:10,349 --> 00:24:13,648 which is usually better for us as a people. 383 00:24:13,648 --> 00:24:16,416 And if we use it in that manner 384 00:24:16,416 --> 00:24:18,382 I agree. 385 00:24:18,382 --> 00:24:21,648 But when something benefits one group over another group 386 00:24:21,648 --> 00:24:23,482 you can't use that word anymore. 387 00:24:23,482 --> 00:24:25,681 You must use another word. You must use "bias," 388 00:24:25,681 --> 00:24:28,781 you must use "favoritism." 389 00:24:28,781 --> 00:24:31,848 Running a pipeline beneath the drinking water 390 00:24:31,848 --> 00:24:34,482 of an already strained and impoverished community 391 00:24:34,482 --> 00:24:36,881 may be progress for the owners of the pipeline 392 00:24:36,881 --> 00:24:39,581 or owners of whatever runs through the pipeline 393 00:24:39,581 --> 00:24:41,116 or for those receiving it 394 00:24:41,116 --> 00:24:43,282 but it could lead to disastrous effects 395 00:24:43,282 --> 00:24:48,249 to the land and the people this pipeline runs beneath. 396 00:24:48,249 --> 00:24:50,915 Which is not progress at all. 397 00:24:50,915 --> 00:24:53,482 And it is for those people, 398 00:24:53,482 --> 00:24:55,249 and for the future of Montana... 399 00:24:55,249 --> 00:24:58,648 And for that reason, as governor of Montana, 400 00:24:58,648 --> 00:25:01,449 I cannot support that endeavor and will use the full weight 401 00:25:01,449 --> 00:25:04,149 of my office to prevent it from happening. 402 00:25:04,149 --> 00:25:06,149 That the Attorney General's office, under Article 5, 403 00:25:06,149 --> 00:25:09,116 and section 13 of the State Constitution, 404 00:25:09,116 --> 00:25:13,948 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 405 00:25:14,581 --> 00:25:17,216 [murmuring] 406 00:25:17,216 --> 00:25:19,316 - I didn't expect that. - [applause] 407 00:25:19,316 --> 00:25:20,416 Me neither. 408 00:25:23,748 --> 00:25:25,449 Well thank you, Governor. 409 00:25:25,449 --> 00:25:28,416 You, uh, took my whole speech. 410 00:25:28,416 --> 00:25:29,748 That's what I was going to say. 411 00:25:29,748 --> 00:25:32,116 [laughter] 412 00:25:32,116 --> 00:25:34,515 The President visited us last week. 413 00:25:34,515 --> 00:25:35,881 [phone dings] 414 00:25:35,881 --> 00:25:39,548 He spoke about improving the quality of life here. 415 00:25:39,548 --> 00:25:44,316 He spoke of the schools, our health clinics, our sovereignty. 416 00:25:44,316 --> 00:25:45,648 [clamoring] 417 00:25:45,648 --> 00:25:46,981 Woman: Read this. 418 00:25:46,981 --> 00:25:48,648 Oh my God. 419 00:25:48,648 --> 00:25:51,116 Governor Dutton, can you respond to the charges? 420 00:25:51,116 --> 00:25:52,416 What are they saying? 421 00:25:52,416 --> 00:25:53,881 Read this, John. 422 00:25:53,881 --> 00:25:55,482 [indistinct chatter] 423 00:25:55,482 --> 00:25:57,581 Governor Dutton, do you have a comment, sir? 424 00:25:57,581 --> 00:25:59,515 Have you read that report? 425 00:25:59,515 --> 00:26:02,149 This is why I said he's not fit for this office. 426 00:26:02,149 --> 00:26:06,182 Don't answer any questions just leave. 427 00:26:06,182 --> 00:26:07,648 Man: Governor. 428 00:26:07,648 --> 00:26:11,615 - It appears you got ambushed. - Yeah, it looks that way. 429 00:26:11,615 --> 00:26:15,781 If I'd known this was going to happen I wouldn't have come. 430 00:26:15,781 --> 00:26:17,416 So what do you have to say? 431 00:26:17,416 --> 00:26:19,282 [sniffs] 432 00:26:19,282 --> 00:26:21,481 Excuse me. [reporters stop talking] 433 00:26:21,481 --> 00:26:23,116 This moment isn't about me. 434 00:26:23,116 --> 00:26:24,316 And I won't let it be. 435 00:26:24,316 --> 00:26:27,848 The issues facing this reservation are real. 436 00:26:27,848 --> 00:26:30,249 Far more real than any theater being played out 437 00:26:30,249 --> 00:26:31,948 in Helena right now. 438 00:26:31,948 --> 00:26:34,781 Keep your focus on the issue of today because it will still 439 00:26:34,781 --> 00:26:36,681 be one tomorrow. Thank you. 440 00:26:36,681 --> 00:26:38,681 [clamoring] 441 00:26:39,881 --> 00:26:42,116 [music] 442 00:26:51,681 --> 00:26:52,715 Clara: He can't point to a single code 443 00:26:52,715 --> 00:26:54,581 or conduct violation. 444 00:26:54,581 --> 00:26:57,116 He talks about litigation and damages but no litigation 445 00:26:57,116 --> 00:26:59,249 has been filed so there's no damages to consider. 446 00:26:59,249 --> 00:27:01,448 His entire impeachment claim is conjecture. 447 00:27:03,116 --> 00:27:06,116 Sometimes conjecture is all you need to get started. 448 00:27:06,116 --> 00:27:08,316 Truth prevails. 449 00:27:08,316 --> 00:27:10,448 It's not that kind of fight, Clara. 450 00:27:12,349 --> 00:27:14,382 Truth won't win this one. 451 00:27:14,382 --> 00:27:16,781 Well if truth won't win it, I don't know what will. 452 00:27:19,182 --> 00:27:20,648 Menace. 453 00:27:21,915 --> 00:27:23,282 I don't know how to fight with menace. 454 00:27:25,548 --> 00:27:26,881 I'll teach you. 455 00:27:27,981 --> 00:27:30,116 [music] 456 00:27:57,481 --> 00:28:00,515 - What are you doing here? - What do you mean? 457 00:28:00,515 --> 00:28:02,715 My father's gone. Why aren't you with him? 458 00:28:02,715 --> 00:28:04,415 I'm on house arrest. I can't go with him. 459 00:28:04,415 --> 00:28:06,615 Well, you were with him at the county fair last night. 460 00:28:06,615 --> 00:28:08,915 I don't make the rules. He said to stay so I stayed. 461 00:28:08,915 --> 00:28:10,681 Oh. Well, I'll say this: 462 00:28:10,681 --> 00:28:12,915 when you forsake feminism you go all in. 463 00:28:12,915 --> 00:28:14,116 You're almost Amish. 464 00:28:14,116 --> 00:28:16,981 I don't have a choice, I'm fucking stuck here. 465 00:28:16,981 --> 00:28:18,715 Don't sell me that bullshit, Summer. 466 00:28:18,715 --> 00:28:21,848 You were with him last night at the country fair. 467 00:28:21,848 --> 00:28:23,515 With his stormtroopers on either side of us. 468 00:28:23,515 --> 00:28:25,415 Well, you didn't look like much of a captive 469 00:28:25,415 --> 00:28:27,681 sucking his tongue down your throat. 470 00:28:27,681 --> 00:28:30,348 It's hard to play the victim, Summer, whiles you're on top. 471 00:28:30,348 --> 00:28:31,981 Why does it bother you so much that 472 00:28:31,981 --> 00:28:33,681 I see in him exactly what you see? 473 00:28:33,681 --> 00:28:36,781 I have no desire to suck my father's face. 474 00:28:36,781 --> 00:28:37,815 You know what I mean. 475 00:28:37,815 --> 00:28:40,249 Where's your dad live, huh? 476 00:28:40,249 --> 00:28:42,981 I'll go fuck him. 477 00:28:42,981 --> 00:28:44,548 Don't touch my Tito's. 478 00:28:44,548 --> 00:28:46,015 I drink Scotch. 479 00:28:46,116 --> 00:28:47,781 Course you do, with your hairy fucking armpits. 480 00:28:47,781 --> 00:28:50,249 Oh, and let's get one thing clear: 481 00:28:50,249 --> 00:28:52,581 you touch my peanut M in the freezer. 482 00:28:52,581 --> 00:28:54,116 I will kill you in your sleep. 483 00:28:54,116 --> 00:28:57,116 I sleep with a knife. And I have a peanut allergy. 484 00:28:58,615 --> 00:29:01,515 You know, we might make it through this. 485 00:29:01,515 --> 00:29:02,515 If you're done insulting me 486 00:29:02,515 --> 00:29:03,881 I have something I need to show you. 487 00:29:05,481 --> 00:29:06,415 Come here. 488 00:29:06,415 --> 00:29:07,715 [typing] 489 00:29:07,715 --> 00:29:10,415 [music] 490 00:29:10,415 --> 00:29:12,581 And it is for those people, 491 00:29:12,581 --> 00:29:15,381 and for the future of Montana, 492 00:29:15,381 --> 00:29:17,681 that the Attorney General's office, under Article 5, 493 00:29:17,681 --> 00:29:19,815 and section 13 of the State Constitution, 494 00:29:19,815 --> 00:29:25,116 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 495 00:29:28,448 --> 00:29:32,448 The assembly voted 67 to 33 in favor. 496 00:29:32,448 --> 00:29:34,315 Now, that subjects Governor John Dutton 497 00:29:34,315 --> 00:29:36,481 to the first impeachment tribunal 498 00:29:36,481 --> 00:29:37,681 in the state's history. 499 00:29:37,681 --> 00:29:40,748 [music] 500 00:29:40,748 --> 00:29:42,116 [closes laptop] 501 00:29:44,581 --> 00:29:45,881 That motherfucker. 502 00:29:50,448 --> 00:29:52,116 [music] 503 00:30:36,448 --> 00:30:39,149 So, branding's all over, huh? 504 00:30:39,149 --> 00:30:40,948 You pulling out? 505 00:30:40,948 --> 00:30:42,981 My family pulled about an hour ago. 506 00:30:42,981 --> 00:30:45,048 You were working and I didn't want to interrupt, 507 00:30:45,048 --> 00:30:47,348 but I wanted to say goodbye, and... 508 00:30:47,348 --> 00:30:50,215 I don't know, maybe we could go and, I dunno... 509 00:30:52,215 --> 00:30:54,448 If your family's gone how are you gonna get home? 510 00:30:54,448 --> 00:30:56,182 I have my truck here. 511 00:30:56,182 --> 00:30:58,215 - You can drive? - Of course. 512 00:30:58,215 --> 00:31:00,182 How old do you think I am? 513 00:31:00,182 --> 00:31:01,781 Wait... How old are you? 514 00:31:01,781 --> 00:31:03,149 No, I didn't mean, like, 'can you drive' 515 00:31:03,149 --> 00:31:05,015 of course you can drive, it's just... 516 00:31:05,116 --> 00:31:08,415 I don't have truck, just a dumb cowboy. 517 00:31:09,415 --> 00:31:11,548 What time you done working? 518 00:31:11,548 --> 00:31:13,315 You don't have school tomorrow? 519 00:31:13,315 --> 00:31:15,381 It's summer. Nobody has school tomorrow. 520 00:31:15,381 --> 00:31:16,781 Right. 521 00:31:16,781 --> 00:31:18,181 You're done with school? 522 00:31:18,181 --> 00:31:21,181 I mean, uh... it's more like school's done with me. 523 00:31:24,116 --> 00:31:26,815 Well, I can wait for you, if you want me to. 524 00:31:29,215 --> 00:31:30,715 I'd like that. 525 00:31:33,848 --> 00:31:35,715 That's a lot to unsaddle. 526 00:31:35,715 --> 00:31:36,548 You want a hand? 527 00:31:36,548 --> 00:31:37,715 I ain't too proud to say no. 528 00:31:38,581 --> 00:31:39,615 - Okay. - Come on. 529 00:31:42,481 --> 00:31:43,581 Grab that one. 530 00:31:48,981 --> 00:31:50,615 I got two pots of coffee on. 531 00:31:50,615 --> 00:31:52,315 Grab your mugs and get 'em filled. 532 00:31:52,315 --> 00:31:54,615 It's not cold in Texas, is it? 533 00:31:54,615 --> 00:31:56,015 You think it's cold here? 534 00:31:56,116 --> 00:31:59,248 You gonna freeze the fuzz of them little peaches down there. 535 00:31:59,248 --> 00:32:01,181 Coldest I ever been is prowling heifers 536 00:32:01,181 --> 00:32:02,581 on the Pitchfork in January. 537 00:32:02,581 --> 00:32:05,715 Pack everything you got. Your long Johns, your jackets. 538 00:32:05,715 --> 00:32:08,116 There ain't no trees to break the wind where we're going. 539 00:32:08,116 --> 00:32:10,116 And you won't call a twenty-mile-an hour wind 540 00:32:10,116 --> 00:32:12,381 a wind after a winter down there, guys. 541 00:32:12,381 --> 00:32:14,681 Better than here. They're damn near to Mexico. 542 00:32:14,681 --> 00:32:15,648 It's colder than a mother-in-law's heart 543 00:32:15,648 --> 00:32:16,581 down there, boys. 544 00:32:16,581 --> 00:32:18,281 I'm telling you. - Just pack it. 545 00:32:18,281 --> 00:32:20,215 It's better it lives in the truck than not to have it at all. 546 00:32:20,215 --> 00:32:21,315 You gonna miss me? 547 00:32:21,315 --> 00:32:22,415 I don't know how to answer that considering 548 00:32:22,415 --> 00:32:24,448 I was forced into this relationship. 549 00:32:24,448 --> 00:32:26,381 If you love something, Teeter, set it free. 550 00:32:26,381 --> 00:32:27,381 I mean fuck that. 551 00:32:27,381 --> 00:32:28,748 He lucky I ain't chaining his ass 552 00:32:28,748 --> 00:32:30,115 to the fucking radiator. 553 00:32:30,115 --> 00:32:31,281 I don't know if going back to Texas 554 00:32:31,281 --> 00:32:33,648 is gonna be the best thing for her speech therapy. 555 00:32:33,648 --> 00:32:34,815 [laughs] 556 00:32:34,815 --> 00:32:36,648 There it is, a zinger from the cheap seats. 557 00:32:36,648 --> 00:32:38,148 Rip: Shit, Ethan, I've known you ten years, 558 00:32:38,148 --> 00:32:39,748 and you finally said something half-funny. 559 00:32:39,748 --> 00:32:40,815 That was pretty fucking funny. 560 00:32:40,815 --> 00:32:42,248 You get all them dresses packed? 561 00:32:42,248 --> 00:32:43,848 Don't start that fucking shit. 562 00:32:43,848 --> 00:32:45,015 They all gonna fit in there? 563 00:32:45,115 --> 00:32:46,348 Don't fucking start it. 564 00:32:46,348 --> 00:32:47,781 He's got 'em in a hanging bag in the trailer. 565 00:32:47,781 --> 00:32:49,615 [laughing] 566 00:32:50,748 --> 00:32:52,248 All right, y'all, let's roll. 567 00:32:52,248 --> 00:32:56,848 [music playing] 568 00:32:56,848 --> 00:32:58,581 Rip: Lloyd. 569 00:32:58,581 --> 00:33:00,281 I got it handled here, brother. 570 00:33:00,281 --> 00:33:01,415 I know you do. 571 00:33:01,415 --> 00:33:01,948 You need anything, you let me know. 572 00:33:01,948 --> 00:33:03,315 You, too man. 573 00:33:07,215 --> 00:33:08,448 Adios, boys. 574 00:33:09,515 --> 00:33:11,181 See you, guys. 575 00:33:11,815 --> 00:33:12,915 [shuffling cards] 576 00:33:12,915 --> 00:33:14,181 Ethan: Play a little hold em? 577 00:33:14,181 --> 00:33:16,248 Lloyd: Hell, ain't got nothin' better to do. 578 00:33:16,248 --> 00:33:18,115 [door shuts] 579 00:33:19,115 --> 00:33:20,748 [music] 580 00:33:39,781 --> 00:33:41,715 I'll fly out and see you in a week. 581 00:33:48,481 --> 00:33:49,448 I love you. 582 00:33:55,115 --> 00:33:57,448 [music] 583 00:33:59,681 --> 00:34:01,481 - See you in Texas. - See you on Texas. 584 00:34:06,348 --> 00:34:07,348 Teeter. 585 00:34:20,381 --> 00:34:23,915 [whispers] I... love... you. 586 00:34:32,115 --> 00:34:33,115 [engine starts] 587 00:34:48,481 --> 00:34:53,215 [music] 588 00:35:28,515 --> 00:35:32,681 It was the perfect speech, it was the perfect delivery. 589 00:35:32,681 --> 00:35:34,947 Everything about it was perfect. 590 00:35:34,947 --> 00:35:37,115 - And you got the votes. - [laughs] 591 00:35:39,148 --> 00:35:40,815 He's gonna fight. 592 00:35:42,481 --> 00:35:43,947 I don't doubt it. 593 00:35:45,148 --> 00:35:47,115 [doorbell rings] 594 00:35:47,115 --> 00:35:49,415 [pounding] 595 00:35:54,115 --> 00:35:56,215 Oh, shit. It's my sister. 596 00:35:56,215 --> 00:35:58,148 Just ignore her. She'll go away. 597 00:35:58,148 --> 00:35:59,615 You don't know my sister. 598 00:36:01,848 --> 00:36:02,848 See? 599 00:36:03,914 --> 00:36:05,481 [glass shatters] 600 00:36:05,481 --> 00:36:06,715 Shit. Jesus. 601 00:36:13,980 --> 00:36:15,914 - Jamie? - There's a term for this, Beth. 602 00:36:15,914 --> 00:36:17,781 It's called breaking and entering. 603 00:36:17,781 --> 00:36:20,115 There's a term for the reason I'm doing it: 604 00:36:20,115 --> 00:36:23,515 it's called career suicide, and you fucking just did it. 605 00:36:23,515 --> 00:36:26,715 Get the fuck out of my house! Out of my house! 606 00:36:26,715 --> 00:36:28,648 Get out! - Fuck you, Jamie! 607 00:36:29,281 --> 00:36:32,281 [groans] 608 00:36:33,415 --> 00:36:36,914 Tomorrow, you will call a press conference 609 00:36:36,914 --> 00:36:39,248 and you will resign from office. 610 00:36:39,248 --> 00:36:41,215 Do you fucking understand me, Jamie? 611 00:36:41,215 --> 00:36:42,847 You will resign 612 00:36:42,847 --> 00:36:45,880 or I'm printing photos for the sheriff. 613 00:36:47,581 --> 00:36:49,815 No, you're not. 614 00:36:49,815 --> 00:36:53,715 Doubt me. Doubt me, Jamie. 615 00:36:53,715 --> 00:36:55,315 I am begging you. 616 00:36:56,515 --> 00:37:00,648 [sniffs] 617 00:37:00,648 --> 00:37:03,748 How many bodies 618 00:37:03,748 --> 00:37:06,980 has your father put in the same spot? 619 00:37:06,980 --> 00:37:09,914 Turn me in and you turn him in. 620 00:37:09,914 --> 00:37:11,615 Have you thought this through? 621 00:37:13,181 --> 00:37:15,615 [laughs] 622 00:37:15,615 --> 00:37:17,880 Wait, did you even know? 623 00:37:17,880 --> 00:37:20,148 Did you think I just picked a turnout 624 00:37:20,148 --> 00:37:23,581 on the Wyoming border at fucking random?! 625 00:37:23,581 --> 00:37:26,014 There's a century's worth of our family's secrets 626 00:37:26,115 --> 00:37:28,481 down at the bottom of that canyon. 627 00:37:28,481 --> 00:37:31,248 You want to see how fast they take the ranch from us then? 628 00:37:31,248 --> 00:37:33,615 It'll straighten your fucking hair, that's how fast. 629 00:37:33,615 --> 00:37:35,014 Bullshit. 630 00:37:35,115 --> 00:37:38,215 Ask him. Ask your husband. where the train station is, 631 00:37:38,215 --> 00:37:40,348 and how many times he's been there. 632 00:37:40,348 --> 00:37:44,515 You want to know the real price for protecting the ranch? 633 00:37:47,615 --> 00:37:50,181 I don't think you do. 634 00:37:50,181 --> 00:37:53,780 If the goal is protecting the ranch from future generations 635 00:37:53,780 --> 00:37:55,648 of which you have none, 636 00:37:55,648 --> 00:37:58,148 then monetizing the ranch is the only option. 637 00:37:58,148 --> 00:38:01,248 The airport was the only option and you fucking know it! 638 00:38:02,348 --> 00:38:03,448 You're a business woman. 639 00:38:03,448 --> 00:38:04,880 How's the cattle business treating you, Beth? 640 00:38:04,880 --> 00:38:06,681 You see any long term plays there? 641 00:38:06,681 --> 00:38:09,115 You know all of this! 642 00:38:09,115 --> 00:38:10,847 And you can't convince him. 643 00:38:12,215 --> 00:38:16,248 Well, I am guaranteeing the ranch is passed down to Tate, 644 00:38:16,248 --> 00:38:17,248 to my son. 645 00:38:17,248 --> 00:38:20,448 To their children some day. 646 00:38:20,448 --> 00:38:22,148 That is the promise that I made, 647 00:38:22,148 --> 00:38:24,481 and that is the promise I'm gonna keep. 648 00:38:24,481 --> 00:38:28,980 The greatest threat to that ranch is our father. 649 00:38:28,980 --> 00:38:31,648 And you know that, too. 650 00:38:31,648 --> 00:38:35,115 So I will remove the threat. 651 00:38:35,115 --> 00:38:36,281 [floor creaks] 652 00:38:37,747 --> 00:38:42,381 [music] 653 00:38:42,381 --> 00:38:44,115 You'll take your approval anywhere 654 00:38:44,115 --> 00:38:45,980 you can find it, won't you, Jamie? 655 00:38:50,747 --> 00:38:52,880 I bet you are one expensive hooker. 656 00:38:54,847 --> 00:38:56,581 You enjoying your marionette? 657 00:38:59,747 --> 00:39:01,747 Every inch of him. 658 00:39:04,448 --> 00:39:07,115 Okay. So, it's war. 659 00:39:08,315 --> 00:39:09,348 The War's over, Beth. 660 00:39:12,814 --> 00:39:14,548 No, Jamie. 661 00:39:16,847 --> 00:39:18,115 War is just beginning. 662 00:39:24,548 --> 00:39:26,880 [music] 663 00:39:46,481 --> 00:39:47,847 And this just in. 664 00:39:47,847 --> 00:39:49,747 Wolf Watch, the environmental group that funds 665 00:39:49,747 --> 00:39:51,947 the radio collar studies of wolf packs in the park 666 00:39:51,947 --> 00:39:54,780 has just issued a press release claiming that they 667 00:39:54,780 --> 00:39:56,481 have recovered radio collars 668 00:39:56,481 --> 00:39:58,148 from the Prospect Peak wolf pack, 669 00:39:58,148 --> 00:40:00,115 and they say that the data indicates 670 00:40:00,115 --> 00:40:01,481 that the wolves could have been killed 671 00:40:01,481 --> 00:40:03,615 on Governor John Dutton's Yellowstone Ranch, 672 00:40:03,615 --> 00:40:05,081 which borders the park. 673 00:40:05,081 --> 00:40:08,548 So far, no comment from the Governor's Office. 674 00:40:08,548 --> 00:40:10,148 When it rains it pours, huh? 675 00:40:10,148 --> 00:40:12,047 They never reached out for comment. 676 00:40:12,047 --> 00:40:14,215 And nothing indicated they were killed on your ranch. 677 00:40:14,215 --> 00:40:16,680 I mean, this is, this is... 678 00:40:16,680 --> 00:40:19,081 It's a hit piece, Clara. 679 00:40:19,081 --> 00:40:20,415 They smell blood in the water. 680 00:40:20,415 --> 00:40:22,615 - Who smells blood? - Everyone. 681 00:40:30,581 --> 00:40:32,115 Maybe you should take them to the train station. 682 00:40:34,348 --> 00:40:36,548 The what? 683 00:40:36,548 --> 00:40:38,081 Could I have a moment with my daughter? 684 00:40:52,081 --> 00:40:53,581 Have a seat. 685 00:40:53,581 --> 00:40:54,914 No, I'll stand. 686 00:40:58,680 --> 00:41:00,415 What do you want to know? 687 00:41:00,415 --> 00:41:01,680 What is it? 688 00:41:01,680 --> 00:41:04,947 Exactly. 689 00:41:04,947 --> 00:41:08,281 [exhales] 690 00:41:08,281 --> 00:41:10,947 It's the trash can for everyone who's attacked us. 691 00:41:12,281 --> 00:41:13,880 It lays in a jurisdictional dead zone 692 00:41:13,880 --> 00:41:17,014 in a county with a population of exactly zero. 693 00:41:17,115 --> 00:41:19,315 Hence, no jury of your peers, 694 00:41:19,315 --> 00:41:21,215 and no court for a change in venue. 695 00:41:21,215 --> 00:41:23,580 Why are you so surprised? 696 00:41:23,580 --> 00:41:26,115 Where did you think the men who attacked you in your office 697 00:41:26,115 --> 00:41:28,115 and attacked our ranch went? 698 00:41:28,115 --> 00:41:30,381 You're shocked we found a way to circumvent 699 00:41:30,381 --> 00:41:32,980 the consequences of defending ourselves? 700 00:41:32,980 --> 00:41:34,381 I'm shocked we need a way. 701 00:41:34,381 --> 00:41:36,980 But we do. We always have. 702 00:41:36,980 --> 00:41:38,348 And unless we're willing to walk away 703 00:41:38,348 --> 00:41:39,747 from one hundred and twenty years 704 00:41:39,747 --> 00:41:41,680 of our family bleeding into this ground, 705 00:41:41,680 --> 00:41:44,381 we always will. 706 00:41:44,381 --> 00:41:45,914 Jamie knows about it. 707 00:41:48,415 --> 00:41:50,647 Yes. 708 00:41:50,647 --> 00:41:53,448 Okay, I'm going to repeat that, Dad. 709 00:41:53,448 --> 00:41:56,415 Jamie knows about it. 710 00:42:00,248 --> 00:42:02,115 I'm aware, Beth. 711 00:42:02,115 --> 00:42:06,680 He will use everything that he knows to destroy you. 712 00:42:06,680 --> 00:42:09,348 He has made it clear. 713 00:42:09,348 --> 00:42:11,580 Yes, I believe he has. 714 00:42:13,115 --> 00:42:16,281 [music] 715 00:42:38,281 --> 00:42:40,415 If there is a place our enemies go 716 00:42:40,415 --> 00:42:42,614 and nobody ever knows they went, Dad, 717 00:42:42,614 --> 00:42:44,614 and they will never come back... 718 00:42:51,115 --> 00:42:52,947 then I think that's the place for Jamie. 719 00:42:58,348 --> 00:42:59,680 What do you think, Daddy? 720 00:43:01,714 --> 00:43:04,880 [music] 721 00:43:12,614 --> 00:43:14,814 [no audible dialog] 722 00:43:18,614 --> 00:43:20,480 [Jamie winces] 723 00:43:20,480 --> 00:43:21,614 Ow. 724 00:43:21,614 --> 00:43:22,680 Sorry. 725 00:43:22,680 --> 00:43:25,115 I bet. 726 00:43:25,115 --> 00:43:27,814 She's a real piece of work, your sister. 727 00:43:27,814 --> 00:43:30,181 Oh, yeah. 728 00:43:30,181 --> 00:43:31,647 She's a monster. 729 00:43:35,181 --> 00:43:36,647 She always has been. 730 00:43:39,115 --> 00:43:41,747 She used to stab me under the dinner table with a fork. 731 00:43:41,747 --> 00:43:43,014 Mm-hm. 732 00:43:43,115 --> 00:43:45,181 No reason, just for the fun of it. 733 00:43:47,215 --> 00:43:49,514 Actually, she's done it as an adult. 734 00:43:50,814 --> 00:43:53,714 I would hardly refer to your sister as an adult. 735 00:43:56,647 --> 00:43:58,381 What do you think she'll do next? 736 00:44:02,847 --> 00:44:04,381 The truth? 737 00:44:04,381 --> 00:44:06,281 Yeah. 738 00:44:10,514 --> 00:44:12,315 I'll think she'll try to have me killed. 739 00:44:12,315 --> 00:44:13,348 [chuckles] 740 00:44:15,115 --> 00:44:16,381 Come on... 741 00:44:21,215 --> 00:44:22,680 You really think so? 742 00:44:24,647 --> 00:44:25,647 Yes. 743 00:44:30,380 --> 00:44:34,181 Do you... do you know anyone... 744 00:44:34,181 --> 00:44:36,248 or, um... 745 00:44:36,248 --> 00:44:38,780 is there a group 746 00:44:38,780 --> 00:44:41,614 that has experience with this kind of situation? 747 00:44:44,780 --> 00:44:48,747 You assign yourself security, Jamie. 748 00:44:48,747 --> 00:44:50,847 That's playing defense. 749 00:44:52,480 --> 00:44:56,248 [music] 750 00:44:56,248 --> 00:44:58,480 What if I want to play... 751 00:44:59,480 --> 00:45:00,847 offense? 752 00:45:09,947 --> 00:45:11,747 There are companies, yeah. 753 00:45:15,514 --> 00:45:19,914 There's one in New York, and there's one in Virginia. 754 00:45:19,914 --> 00:45:21,547 How are they? 755 00:45:25,380 --> 00:45:27,414 They're professionals. 756 00:45:27,414 --> 00:45:29,014 They're not hit men. 757 00:45:32,014 --> 00:45:34,347 It will look like a... 758 00:45:34,347 --> 00:45:37,580 heart attack or a car accident. 759 00:45:43,181 --> 00:45:45,115 Perhaps I could meet with them, 760 00:45:45,115 --> 00:45:47,647 and see how they would handle this. 761 00:45:47,647 --> 00:45:49,714 Jamie, you don't want to do that. 762 00:45:49,714 --> 00:45:53,814 You tell me what you want, 763 00:45:53,814 --> 00:45:58,447 and I will meet with them. 764 00:45:58,447 --> 00:46:02,880 See, if you're going to go after her, you just might... 765 00:46:02,880 --> 00:46:05,614 Maybe... 766 00:46:05,614 --> 00:46:07,547 You know. 767 00:46:07,547 --> 00:46:11,547 Yeah, that's what I was thinking, too. 768 00:46:15,115 --> 00:46:18,215 [music] 769 00:46:18,215 --> 00:46:19,714 [cattle lowing] 770 00:46:27,347 --> 00:46:28,847 Hey, hey, hey. 771 00:46:37,148 --> 00:46:39,514 What's so funny? 772 00:46:39,514 --> 00:46:41,247 What? 773 00:46:41,247 --> 00:46:43,980 You're smiling like the cat that ate the canary. 774 00:46:45,014 --> 00:46:48,014 Oh. Didn't know I was. 775 00:46:48,115 --> 00:46:50,181 You got a big, old shit-eating grin on your face 776 00:46:50,181 --> 00:46:52,714 like you spent the night in some girl's arms. 777 00:46:53,714 --> 00:46:55,414 - I do? - Yeah. 778 00:46:55,414 --> 00:46:57,747 They starting younger and younger. 779 00:46:57,747 --> 00:46:59,647 Okay. 780 00:46:59,647 --> 00:47:03,414 [cattle lowing] 781 00:47:31,714 --> 00:47:33,647 - Morning. - Morning. 782 00:47:34,947 --> 00:47:36,880 Just a couple more trucks and we can go home. 783 00:47:38,115 --> 00:47:41,247 Can we stop by the East Camp on the way home? 784 00:47:41,247 --> 00:47:43,347 How do you know about East Camp? 785 00:47:43,347 --> 00:47:44,880 Your father told me. 786 00:47:44,880 --> 00:47:47,247 Said it was ours if we wanted. 787 00:47:47,247 --> 00:47:49,414 If you'd help out while the cowboys are gone 788 00:47:49,414 --> 00:47:50,447 and he's in Helena. 789 00:47:51,814 --> 00:47:53,947 Is that what you want? 790 00:47:53,947 --> 00:47:56,247 Here's what I don't want. 791 00:47:56,247 --> 00:47:58,514 I don't want to go back to a rented house 792 00:47:58,514 --> 00:48:02,214 and stare at a nursery that isn't filled. 793 00:48:02,214 --> 00:48:03,714 And I don't want to take it down. 794 00:48:05,580 --> 00:48:07,247 I'd rather move it. 795 00:48:07,247 --> 00:48:09,480 Start over and try again, you know? 796 00:48:10,747 --> 00:48:12,547 Be nice to have something of our own. 797 00:48:13,380 --> 00:48:14,880 Yeah. 798 00:48:14,880 --> 00:48:16,980 We'd be living under this again. 799 00:48:16,980 --> 00:48:20,814 Well, I live under it anyway. 800 00:48:20,814 --> 00:48:23,247 East Camp is not much of a house, baby. 801 00:48:24,247 --> 00:48:25,514 Yeah, but it would be ours. 802 00:48:27,115 --> 00:48:30,680 [music] 803 00:48:30,680 --> 00:48:34,780 In my vision, the choice that I saw, 804 00:48:35,947 --> 00:48:37,647 was between this place and you. 805 00:48:41,280 --> 00:48:42,814 Was East Camp in your vision? 806 00:48:45,814 --> 00:48:49,947 Well, maybe this is the way we have both. 807 00:48:54,114 --> 00:48:56,214 Okay, we'll take a look at it then. 808 00:49:02,947 --> 00:49:03,914 [laughs] 809 00:49:03,914 --> 00:49:06,647 Kayce, bring up another load. 810 00:49:12,247 --> 00:49:14,547 [music] 811 00:49:21,014 --> 00:49:22,280 [clicks tongue] 812 00:49:32,114 --> 00:49:34,147 [cattle lowing] 813 00:49:42,814 --> 00:49:44,980 [music] 814 00:49:54,580 --> 00:49:56,914 [music] 815 00:49:59,880 --> 00:50:01,547 [music] 54500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.