All language subtitles for Who Are You School 2015 E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,307 --> 00:00:17,350 To be honest... 2 00:00:20,061 --> 00:00:21,271 I got my memory back 3 00:00:22,647 --> 00:00:23,648 a while ago. 4 00:00:26,901 --> 00:00:29,404 Eun-byeol, do you remember? 5 00:00:30,697 --> 00:00:32,157 You promised 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 to grant me a wish if you get your memory back. 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,835 Whatever I ask next, 8 00:00:44,919 --> 00:00:46,171 you have to say "Yes." 9 00:00:48,339 --> 00:00:49,174 You... 10 00:00:51,050 --> 00:00:52,177 You're Ko Eun-byeol, right? 11 00:01:05,732 --> 00:01:06,816 My wish... 12 00:01:07,692 --> 00:01:09,277 isn't so difficult. 13 00:01:19,537 --> 00:01:20,371 I'm sorry. 14 00:01:22,540 --> 00:01:23,708 I'm so sorry. 15 00:01:26,294 --> 00:01:29,047 Don't say sorry. Just say yes. 16 00:01:29,839 --> 00:01:30,673 Okay? 17 00:01:35,303 --> 00:01:36,513 Why are you doing this to me? 18 00:01:37,305 --> 00:01:39,182 Why are you not Ko Eun-byeol? 19 00:01:40,058 --> 00:01:42,352 Then was everything you said to me a lie? 20 00:01:42,977 --> 00:01:44,562 Why didn't you tell me sooner? 21 00:01:44,896 --> 00:01:46,314 Who are you? 22 00:01:50,944 --> 00:01:51,778 Let's go. 23 00:01:55,824 --> 00:01:57,325 Tae-gwang, let go of her. 24 00:02:00,787 --> 00:02:02,163 I said, let her go. 25 00:02:10,630 --> 00:02:12,799 -Tae-gwang. -I told you not to do anything. 26 00:02:12,924 --> 00:02:13,758 No. 27 00:02:14,634 --> 00:02:16,010 I have to do it now. 28 00:02:19,347 --> 00:02:20,181 I'm sorry. 29 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 I-an. 30 00:03:18,990 --> 00:03:19,866 I'm... 31 00:03:22,911 --> 00:03:24,287 not Ko Eun-byeol. 32 00:03:30,585 --> 00:03:31,419 No. 33 00:03:32,629 --> 00:03:33,630 I think 34 00:03:34,797 --> 00:03:36,424 I'm confused about something. 35 00:03:39,761 --> 00:03:40,595 Later... 36 00:03:42,972 --> 00:03:44,307 Let's talk later. 37 00:03:45,183 --> 00:03:46,100 You already... 38 00:03:48,937 --> 00:03:50,104 know it now. 39 00:03:51,856 --> 00:03:53,483 When I lost my memory, 40 00:03:55,151 --> 00:03:56,110 it was so nice. 41 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 I had never received... 42 00:04:02,450 --> 00:04:04,202 so much love before. 43 00:04:08,039 --> 00:04:09,958 So, I made a wrong choice. 44 00:04:14,045 --> 00:04:14,921 Back then... 45 00:04:17,173 --> 00:04:19,717 I didn't know it would hurt you so much. 46 00:04:24,931 --> 00:04:26,891 I know it's too late. 47 00:04:33,189 --> 00:04:34,440 But I'm really sorry... 48 00:04:37,110 --> 00:04:38,236 for lying to you. 49 00:04:38,403 --> 00:04:40,113 I have no idea... 50 00:04:43,449 --> 00:04:44,617 what you're saying. 51 00:04:46,202 --> 00:04:47,203 So, 52 00:04:48,579 --> 00:04:50,498 I need time to think. 53 00:05:07,056 --> 00:05:08,933 You all know that we are 54 00:05:09,392 --> 00:05:10,852 switching to our summer uniforms, right? 55 00:05:10,935 --> 00:05:12,270 -Yes! -Yes! 56 00:05:12,478 --> 00:05:15,398 Students who need a new uniform, go to the nurse's office and submit a request. 57 00:05:15,648 --> 00:05:16,858 Do you have something to say? 58 00:05:16,941 --> 00:05:17,775 Yes. 59 00:05:21,237 --> 00:05:25,742 Everyone, do you know the homepage has been updated? 60 00:05:25,825 --> 00:05:27,118 -Yes! -Yes! 61 00:05:27,201 --> 00:05:28,828 Gosh. It's so gross. 62 00:05:29,495 --> 00:05:31,497 Hubby, isn't she so lame? 63 00:05:31,748 --> 00:05:33,291 My baby is so excited. 64 00:05:35,209 --> 00:05:39,714 There is an anonymous comment page for each teacher. 65 00:05:41,090 --> 00:05:44,844 You can leave a message expressing how thankful you are to your teacher. 66 00:05:44,927 --> 00:05:47,305 Please make sure to leave many messages for your teacher! 67 00:05:47,388 --> 00:05:48,598 -Okay! -Okay! 68 00:05:48,681 --> 00:05:50,391 Hey... I mean Ms. Jeong, 69 00:05:50,516 --> 00:05:51,809 is it really anonymous? 70 00:05:51,893 --> 00:05:54,103 Can't you trace the IP address and-- 71 00:05:54,979 --> 00:05:56,022 Never mind. 72 00:06:02,737 --> 00:06:03,946 Hey, Tae-gwang! 73 00:06:04,655 --> 00:06:06,199 Come to school on time. 74 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 That will be all! 75 00:06:12,246 --> 00:06:15,041 Everyone, have a great day! 76 00:06:15,458 --> 00:06:18,211 -Have a great day! -Bye! 77 00:06:18,294 --> 00:06:20,963 Our school turned into a kindergarten since she came. 78 00:06:21,172 --> 00:06:22,006 Duck. 79 00:06:22,090 --> 00:06:23,841 -"Quack, quack!" -Dean! 80 00:06:23,925 --> 00:06:24,801 "Bring the hammer." 81 00:06:24,884 --> 00:06:27,345 -Student teacher! -"Everyone, happy!" 82 00:06:27,428 --> 00:06:29,138 -Snack bar! -Go! 83 00:06:29,972 --> 00:06:31,766 -Hello. -Hello. 84 00:06:34,560 --> 00:06:37,980 Were the students behaving themselves? 85 00:06:38,106 --> 00:06:41,317 Yes, they sit as soon as I step into class 86 00:06:41,400 --> 00:06:43,277 and they respond loudly, too. 87 00:06:47,073 --> 00:06:49,033 I have a class to get to, so... 88 00:06:49,117 --> 00:06:49,951 Sure. 89 00:06:55,665 --> 00:06:58,292 She has no idea the kids are mocking her. 90 00:06:59,585 --> 00:07:02,338 Shouldn't you tell her, Mr. Kim? 91 00:07:03,256 --> 00:07:04,507 I already did. 92 00:07:04,841 --> 00:07:06,175 And? 93 00:07:07,385 --> 00:07:09,929 She says she believes in the innocence of the kids. 94 00:07:38,791 --> 00:07:40,084 I-an is absent today. 95 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 I guess he's human after all. 96 00:07:44,797 --> 00:07:47,758 It must have been quite a shock. 97 00:07:53,139 --> 00:07:53,973 What? 98 00:07:54,891 --> 00:07:55,975 Don't tell me 99 00:07:56,934 --> 00:07:59,187 you thought he would shield you after 100 00:07:59,270 --> 00:08:01,439 finding out you're not Ko Eun-byeol? 101 00:08:04,942 --> 00:08:05,902 So-yeong. 102 00:08:06,861 --> 00:08:08,070 Poor thing. 103 00:08:10,573 --> 00:08:14,160 Every time others call you Eun-byeol, 104 00:08:15,036 --> 00:08:16,662 how will I-an feel? 105 00:08:19,707 --> 00:08:20,541 What? 106 00:08:22,168 --> 00:08:23,211 "Get rid of me"? 107 00:08:27,131 --> 00:08:29,467 You should know that you being here 108 00:08:30,218 --> 00:08:31,636 itself is painful... 109 00:08:34,555 --> 00:08:35,598 for him. 110 00:08:54,700 --> 00:08:56,953 TEACHERS' ROOM 111 00:09:15,096 --> 00:09:17,598 Aren't you Min-jun's mother? 112 00:09:17,682 --> 00:09:19,308 Hello, sir. 113 00:09:19,517 --> 00:09:20,643 How have you been? 114 00:09:20,726 --> 00:09:24,188 I'm as well as can be. 115 00:09:25,147 --> 00:09:26,607 You are always busy, aren't you? 116 00:09:27,441 --> 00:09:28,567 Yes, I am, 117 00:09:29,485 --> 00:09:31,821 but I had to come all the way here. 118 00:09:33,948 --> 00:09:36,534 Please, have a seat here. 119 00:09:36,993 --> 00:09:39,412 I would like to speak with Min-jun's English teacher. 120 00:09:48,671 --> 00:09:50,798 Min-jun, your mom is here. 121 00:09:51,841 --> 00:09:53,634 -What? -She went to the teacher's office. 122 00:09:59,390 --> 00:10:02,852 I'm not good at beating around the bush. 123 00:10:10,818 --> 00:10:13,779 I heard it happened when 124 00:10:13,863 --> 00:10:16,574 So-yeong was alone in the classroom. 125 00:10:17,616 --> 00:10:21,203 And she even lied about being there? 126 00:10:21,996 --> 00:10:24,582 So, why are you penalizing the innocent kids 127 00:10:24,665 --> 00:10:26,667 and trying to cover this up? 128 00:10:30,504 --> 00:10:32,465 Is that what Min-jun said? 129 00:10:32,631 --> 00:10:35,343 He's too nice to tell on others. 130 00:10:36,135 --> 00:10:38,012 I heard from another student's mom. 131 00:10:39,430 --> 00:10:41,807 I heard everyone in class knows it. 132 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 You didn't know? 133 00:10:47,897 --> 00:10:50,149 It is true that So-yeong was in the classroom, 134 00:10:51,192 --> 00:10:54,862 but there is no proof that she was responsible. 135 00:10:54,945 --> 00:10:57,156 Then find the proof. 136 00:11:01,410 --> 00:11:05,748 Or give Min-jun his full marks. 137 00:11:06,916 --> 00:11:07,750 Goodness. 138 00:11:08,709 --> 00:11:09,877 Five points? 139 00:11:10,669 --> 00:11:13,297 Why must he suffer such an injustice when he is not to blame? 140 00:11:13,798 --> 00:11:16,634 It isn't fair to the others who submitted it on time. 141 00:11:17,426 --> 00:11:20,930 I have to dock points. I'm sorry. 142 00:11:25,017 --> 00:11:25,935 I see. 143 00:11:28,312 --> 00:11:30,606 I didn't want to do this since this is a school, 144 00:11:32,108 --> 00:11:34,026 but since you can't resolve this, 145 00:11:34,860 --> 00:11:36,529 I'll have to call the police for help. 146 00:11:37,363 --> 00:11:41,117 "The police"? 147 00:11:44,662 --> 00:11:46,705 Ms. Shin, 148 00:11:47,164 --> 00:11:50,126 please calm down and have a seat. 149 00:11:50,626 --> 00:11:53,754 -I'll see you later. -Ms. Shin. 150 00:11:54,255 --> 00:11:55,464 Ms. Shin. 151 00:11:55,840 --> 00:11:58,384 TEACHERS' ROOM 152 00:12:04,181 --> 00:12:05,808 This is J Entertainment. 153 00:12:06,100 --> 00:12:09,019 Your audition has been scheduled. Give us a call. 154 00:12:17,653 --> 00:12:18,946 Did you hear from them? 155 00:12:19,447 --> 00:12:22,533 My uncle is busy but I begged him to make time. 156 00:12:23,909 --> 00:12:24,785 You have to do well. 157 00:12:50,352 --> 00:12:51,520 Goodness. 158 00:12:57,485 --> 00:12:59,737 Let's go eat. It's lunchtime. 159 00:13:02,573 --> 00:13:04,366 What? It's lunchtime. 160 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Right. 161 00:13:06,994 --> 00:13:08,287 I don't feel like eating now. 162 00:13:10,122 --> 00:13:10,956 Really? 163 00:13:12,291 --> 00:13:13,209 Okay then. 164 00:14:05,761 --> 00:14:06,637 Hello. 165 00:14:10,182 --> 00:14:12,768 Hi, I-an. It's been a while. 166 00:14:13,936 --> 00:14:16,188 What brings you here? Did you tell Eun-byeol? 167 00:14:17,523 --> 00:14:20,067 I came to see you. 168 00:14:22,444 --> 00:14:23,279 You did? 169 00:14:24,530 --> 00:14:26,532 Okay. Give me a minute. 170 00:14:42,715 --> 00:14:44,008 How have you been? 171 00:14:45,092 --> 00:14:45,926 Good. 172 00:14:48,888 --> 00:14:50,681 It's okay. Tell me. 173 00:14:52,266 --> 00:14:53,183 You're here because 174 00:14:54,184 --> 00:14:55,894 you want to know about Eun-byeol, right? 175 00:15:12,661 --> 00:15:14,330 -Tae-gwang. -What? 176 00:15:16,290 --> 00:15:18,500 Why are you here instead of the cafeteria? 177 00:15:19,752 --> 00:15:21,295 You're so presumptuous. 178 00:15:22,254 --> 00:15:23,964 I don't feel like eating either. 179 00:15:30,554 --> 00:15:32,222 Hey! Over here! 180 00:15:35,684 --> 00:15:36,602 Hello. 181 00:15:36,977 --> 00:15:39,605 Our country is known for fast delivery. 182 00:15:40,773 --> 00:15:44,401 Are you "the handsome guy in the Sekang High School yard"? 183 00:15:44,943 --> 00:15:46,195 Yes, I am. 184 00:15:48,280 --> 00:15:50,407 -How much is it? -It is 14,000 won. 185 00:15:51,367 --> 00:15:53,160 -Here you go. -Enjoy. 186 00:15:53,327 --> 00:15:55,079 -Have a nice day. -Hey, Tae-gwang. 187 00:15:55,162 --> 00:15:58,499 Black bean noodles are the best when you don't have an appetite. 188 00:16:01,377 --> 00:16:03,837 This place is super good. 189 00:16:04,588 --> 00:16:06,173 Do you know that you have to mix it like this? 190 00:16:07,716 --> 00:16:08,592 You don't, do you? 191 00:16:09,426 --> 00:16:10,594 What could you possibly know? 192 00:16:15,474 --> 00:16:16,892 Here, take this one. 193 00:16:27,319 --> 00:16:28,278 Hey, Tae-gwang. 194 00:16:29,613 --> 00:16:31,156 Don't you hate me? 195 00:16:32,241 --> 00:16:34,410 It doesn't taste good cold, so eat up. 196 00:16:44,545 --> 00:16:45,379 So? 197 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 How did the talk go last night? 198 00:16:48,799 --> 00:16:49,633 Okay. 199 00:16:50,259 --> 00:16:51,552 Are you happy you got caught? 200 00:16:52,344 --> 00:16:53,220 No. 201 00:16:55,556 --> 00:16:56,390 I guess 202 00:16:56,849 --> 00:16:58,976 I didn't want to get caught more than I thought. 203 00:17:04,565 --> 00:17:06,108 Stop talking. 204 00:17:06,358 --> 00:17:08,527 Have a dumpling. You look like a dumpling yourself. 205 00:17:23,625 --> 00:17:25,127 Are you okay? 206 00:17:27,129 --> 00:17:28,380 She's still a kid. 207 00:17:29,423 --> 00:17:32,509 It broke my heart to think how hard her life was. 208 00:17:34,344 --> 00:17:35,512 Back then, 209 00:17:36,430 --> 00:17:37,765 she and I had... 210 00:17:39,975 --> 00:17:41,727 no one else to turn to 211 00:17:42,644 --> 00:17:43,979 but each other. 212 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 I hope you don't get the wrong idea. 213 00:17:52,738 --> 00:17:53,572 I won't. 214 00:17:54,615 --> 00:17:55,866 You must have been shocked. 215 00:17:58,452 --> 00:17:59,286 I still... 216 00:18:01,079 --> 00:18:02,331 can't believe it. 217 00:18:06,210 --> 00:18:07,044 I think 218 00:18:08,378 --> 00:18:10,756 I was selfish and held onto her. 219 00:18:12,341 --> 00:18:15,969 When I came to my senses, my heart just dropped. 220 00:18:18,222 --> 00:18:19,807 Even if I give her all my love... 221 00:18:22,226 --> 00:18:25,229 how painful must it be to live as someone else? 222 00:18:29,233 --> 00:18:32,236 So, we're going to move and... 223 00:18:34,404 --> 00:18:35,697 transfer her to another school. 224 00:18:37,991 --> 00:18:40,911 Can you not let on until then? 225 00:18:45,833 --> 00:18:48,085 About the laptop incident, 226 00:18:48,919 --> 00:18:51,463 let's not suspect anyone based on assumptions. 227 00:18:52,422 --> 00:18:54,675 I hope you will all wait 228 00:18:55,175 --> 00:18:56,718 until we resolve this. 229 00:18:57,678 --> 00:18:58,512 That will be all. 230 00:18:58,804 --> 00:19:01,098 -Have a nice day. -Thank you. 231 00:19:09,523 --> 00:19:12,776 -Thank you. -Have a nice day. Good job, everyone. 232 00:19:13,235 --> 00:19:14,444 Let's go. 233 00:19:15,237 --> 00:19:16,530 -Have a nice day. -Thank you. 234 00:19:30,002 --> 00:19:32,045 I went to the computer repair store yesterday. 235 00:19:34,131 --> 00:19:35,507 One was broken 236 00:19:36,133 --> 00:19:40,053 and two were intentionally reformatted. 237 00:19:41,555 --> 00:19:43,265 Did you know that your team's laptop... 238 00:19:46,685 --> 00:19:47,603 was broken? 239 00:19:51,481 --> 00:19:52,316 Yes. 240 00:19:54,026 --> 00:19:54,943 I did it. 241 00:19:57,696 --> 00:19:59,615 I knew our team's laptop was broken 242 00:20:00,824 --> 00:20:02,034 and reformatted 243 00:20:03,243 --> 00:20:04,369 the other teams' laptops. 244 00:20:12,044 --> 00:20:13,337 If I said that... 245 00:20:18,550 --> 00:20:19,760 what would happen to me? 246 00:20:29,561 --> 00:20:32,356 Our laptop was fine before gym class... 247 00:20:36,568 --> 00:20:38,070 and I did not touch anything. 248 00:20:47,371 --> 00:20:48,247 Min-jun. 249 00:20:50,332 --> 00:20:54,294 When you tell a lie, it is very difficult to fix things... 250 00:20:56,213 --> 00:20:57,631 afterwards. 251 00:20:59,341 --> 00:21:01,051 Yes, you may lose many things, 252 00:21:02,678 --> 00:21:05,097 and others may scorn you. 253 00:21:07,182 --> 00:21:10,686 But if you ignore it because you're afraid, 254 00:21:11,853 --> 00:21:14,564 it becomes more difficult to fix... 255 00:21:16,775 --> 00:21:18,360 and you become a coward. 256 00:21:21,863 --> 00:21:24,741 The past doesn't disappear. 257 00:21:33,667 --> 00:21:34,918 I hope you wouldn't do such things. 258 00:21:44,970 --> 00:21:46,096 Hello. 259 00:21:46,513 --> 00:21:48,598 -Cha Song-ju? -Yes. 260 00:21:49,474 --> 00:21:51,560 Show us what you've prepared. 261 00:21:53,061 --> 00:21:53,895 Okay. 262 00:22:46,740 --> 00:22:50,077 "What about me? Why don't you think about me? 263 00:22:50,285 --> 00:22:52,079 My mom will be gone in two days. 264 00:22:53,413 --> 00:22:54,873 Don't you feel bad for me? 265 00:22:55,582 --> 00:22:56,958 I'm alone too now! 266 00:22:57,918 --> 00:22:59,127 I won't let you go!" 267 00:22:59,628 --> 00:23:00,545 You're good. 268 00:23:01,213 --> 00:23:03,632 Have you received training elsewhere before? 269 00:23:03,715 --> 00:23:04,633 No. 270 00:23:05,050 --> 00:23:07,969 This is the first agency I've auditioned with. 271 00:23:08,178 --> 00:23:09,763 Is that right? 272 00:23:10,180 --> 00:23:12,307 We are lucky then. 273 00:23:12,933 --> 00:23:13,767 Good job. 274 00:23:15,268 --> 00:23:18,146 Thank you! 275 00:23:18,522 --> 00:23:19,523 Thank you. 276 00:23:27,697 --> 00:23:29,574 Tae-gwang, what is it? 277 00:23:30,283 --> 00:23:31,451 You never answered my calls, 278 00:23:31,535 --> 00:23:33,245 so I was checking to see if you blocked my calls. 279 00:23:33,954 --> 00:23:35,330 I wouldn't do that. 280 00:23:36,873 --> 00:23:37,916 Yes, you would. 281 00:23:38,917 --> 00:23:40,043 What on earth? 282 00:23:40,418 --> 00:23:41,253 Hey. 283 00:23:42,295 --> 00:23:43,338 So-yeong is 284 00:23:44,214 --> 00:23:45,465 on cloud nine 285 00:23:46,258 --> 00:23:47,217 because you're leaving. 286 00:23:49,886 --> 00:23:50,720 Yes. 287 00:23:51,763 --> 00:23:54,307 I said I would leave after I get rid of her. 288 00:23:56,393 --> 00:23:57,227 Then 289 00:23:58,103 --> 00:23:59,813 you better get rid of her quickly, 290 00:24:01,273 --> 00:24:02,732 so I won't have to see this face anymore. 291 00:24:08,280 --> 00:24:11,908 -Goodness. -Goodness! 292 00:24:50,447 --> 00:24:53,158 So, we're going to move 293 00:24:54,075 --> 00:24:55,452 and transfer her to another school. 294 00:24:56,661 --> 00:24:59,372 Can you not let on until then? 295 00:25:14,429 --> 00:25:17,557 HIGH SCHOOL, MALE 400M SWIMMING 296 00:25:26,942 --> 00:25:30,028 HIGH SCHOOL, MALE 400M SWIMMING 297 00:25:32,489 --> 00:25:33,615 A ticket to Tongyeong, please. 298 00:25:35,992 --> 00:25:36,910 Thank you. 299 00:25:39,537 --> 00:25:40,622 A ticket to Tongyeong, please. 300 00:26:02,394 --> 00:26:06,856 THE LATE LEE EUN-BI 301 00:26:47,397 --> 00:26:51,651 HIGH SCHOOL, MALE 400M SWIMMING 302 00:26:57,907 --> 00:27:01,786 THE LATE LEE EUN-BI 303 00:27:36,613 --> 00:27:38,615 I miss Eun-bi. 304 00:27:39,074 --> 00:27:40,950 We're going to see her now. 305 00:27:41,076 --> 00:27:43,244 No, the real Eun-bi. 306 00:27:43,328 --> 00:27:44,913 She isn't in there. 307 00:27:45,413 --> 00:27:46,247 Yes. 308 00:27:46,498 --> 00:27:48,416 What's the point in bringing my award to her? 309 00:27:48,875 --> 00:27:50,377 She can't see it anyway. 310 00:27:52,295 --> 00:27:54,130 Eun-bi is in there. 311 00:27:55,632 --> 00:27:57,467 We can't see her, 312 00:27:58,134 --> 00:28:00,178 but if she heard Seung-min won an award, 313 00:28:02,013 --> 00:28:03,973 Eun-bi will be so happy. 314 00:28:04,641 --> 00:28:06,142 She always was. 315 00:28:07,268 --> 00:28:08,186 You're right. 316 00:28:09,104 --> 00:28:12,565 She would compliment me and make me spicy rice cakes. 317 00:28:13,233 --> 00:28:14,901 You're right. 318 00:28:18,154 --> 00:28:19,447 Are you crying? 319 00:28:19,989 --> 00:28:20,907 No. 320 00:28:23,076 --> 00:28:24,327 If I cry... 321 00:28:25,995 --> 00:28:27,914 Eun-bi will be upset, 322 00:28:28,915 --> 00:28:30,542 so I won't cry. 323 00:28:32,168 --> 00:28:33,002 Let's go. 324 00:28:39,467 --> 00:28:40,427 Ra-jin. 325 00:29:17,964 --> 00:29:22,051 TO SEOUL 326 00:29:30,435 --> 00:29:31,436 Gyeong-an. 327 00:29:35,315 --> 00:29:37,358 Are you okay? I'm sorry. 328 00:29:37,525 --> 00:29:39,402 Oh, my gosh. Are you okay? 329 00:29:39,486 --> 00:29:40,570 I'm fine. 330 00:29:47,702 --> 00:29:48,787 Here. 331 00:29:53,458 --> 00:29:55,877 -I'll put it on for you. -Sure. 332 00:31:49,407 --> 00:31:50,867 Of course, these factors are not 333 00:31:51,159 --> 00:31:53,620 solid proof that Min-jun did it. 334 00:31:54,704 --> 00:31:57,206 And the same applies to So-yeong. 335 00:32:05,798 --> 00:32:08,885 I understand what you're trying to say. 336 00:32:11,554 --> 00:32:13,973 As you said, there is no solid proof, 337 00:32:15,308 --> 00:32:17,352 so please leave my son alone. 338 00:32:21,397 --> 00:32:22,315 I hope 339 00:32:23,858 --> 00:32:24,859 you would do the same. 340 00:32:39,540 --> 00:32:40,667 I'm home. 341 00:32:57,266 --> 00:32:58,184 It's not true, right? 342 00:32:59,978 --> 00:33:01,896 Your teacher is mistaken, right? 343 00:33:04,607 --> 00:33:05,441 Son. 344 00:33:07,735 --> 00:33:08,569 Answer me. 345 00:33:32,218 --> 00:33:33,678 They don't have proof yet, 346 00:33:35,179 --> 00:33:36,431 so keep your mouth shut. 347 00:33:40,351 --> 00:33:41,728 Wash up and study. 348 00:34:08,755 --> 00:34:10,923 My son. 349 00:34:11,507 --> 00:34:12,467 How is it going? 350 00:34:16,345 --> 00:34:17,472 Did you drink a lot? 351 00:34:18,431 --> 00:34:19,432 Just a little. 352 00:34:21,017 --> 00:34:23,895 When will you grow up and 353 00:34:24,562 --> 00:34:26,981 have a drink with your old man? 354 00:34:27,940 --> 00:34:29,609 I'm much bigger than you. 355 00:34:29,692 --> 00:34:31,360 You smart cookie. 356 00:34:31,652 --> 00:34:35,114 You think being tall means you're grown up? 357 00:34:35,948 --> 00:34:37,909 You don't even know the joys of drinking. 358 00:34:40,870 --> 00:34:42,580 What are the joys of drinking? 359 00:34:46,542 --> 00:34:47,418 Let's see. 360 00:34:49,337 --> 00:34:53,466 When you feel empty no matter how much you ate, 361 00:34:54,342 --> 00:34:56,135 just one shot of this and... 362 00:35:02,058 --> 00:35:04,602 Do you want to try one? 363 00:35:11,609 --> 00:35:13,152 After the competition in two days, 364 00:35:13,694 --> 00:35:14,862 pour me a drink then. 365 00:35:16,239 --> 00:35:19,659 Let's see if it fills the void like you say. 366 00:35:19,867 --> 00:35:22,662 You're such a good boy. 367 00:35:23,538 --> 00:35:25,998 Okay. After you win a medal, 368 00:35:26,833 --> 00:35:29,585 have a drink with me, okay? 369 00:35:30,378 --> 00:35:31,212 Okay. 370 00:35:56,195 --> 00:35:57,113 Mom. 371 00:36:01,909 --> 00:36:04,620 Yes? Do you feel better? 372 00:36:06,747 --> 00:36:09,250 I'll call the school that you're staying home. 373 00:36:09,417 --> 00:36:12,336 No, I'm fine. 374 00:36:14,297 --> 00:36:15,715 Did you stay up all night? 375 00:36:45,995 --> 00:36:46,913 Hey, Eun-byeol. 376 00:36:47,663 --> 00:36:48,831 What's wrong? 377 00:36:49,916 --> 00:36:51,000 Are you sick or something? 378 00:36:52,001 --> 00:36:54,921 No. I am okay. 379 00:36:58,507 --> 00:36:59,634 I went to my audition. 380 00:37:02,845 --> 00:37:03,721 You did? 381 00:37:06,057 --> 00:37:08,267 Nothing you expected happened. 382 00:37:09,936 --> 00:37:11,562 I think I'm going to sign a contract with them. 383 00:37:13,356 --> 00:37:15,191 -Song-ju. -Eun-byeol. 384 00:37:16,567 --> 00:37:18,110 Do you know how much I wanted to 385 00:37:19,403 --> 00:37:21,280 brag to you and have you support me 386 00:37:21,989 --> 00:37:23,574 as I prepared for my audition? 387 00:37:26,577 --> 00:37:29,830 Why did you tear us apart like this? 388 00:37:29,914 --> 00:37:31,874 Song-ju, I... 389 00:37:40,841 --> 00:37:44,136 I know you're all concerned about the laptop incident. 390 00:37:45,096 --> 00:37:48,182 We've looked at the security videos and other factors, 391 00:37:49,100 --> 00:37:50,977 but we don't have any conclusive evidence. 392 00:37:51,936 --> 00:37:54,063 Kang So-yeong. Cough. 393 00:37:55,648 --> 00:37:58,150 It isn't her. It isn't. 394 00:37:58,651 --> 00:37:59,652 She's the worst. 395 00:37:59,735 --> 00:38:03,239 Didn't I just say there is no conclusive evidence? 396 00:38:04,573 --> 00:38:06,993 Don't suspect your friend and attack her. 397 00:38:07,535 --> 00:38:09,787 When multiple people do that to one person, 398 00:38:10,705 --> 00:38:12,248 that is an assault. 399 00:38:13,666 --> 00:38:18,045 I hope that will not happen in our class. 400 00:38:19,046 --> 00:38:20,548 But it's obvious. 401 00:38:21,090 --> 00:38:22,550 I didn't say anything. 402 00:38:24,927 --> 00:38:27,638 -I know who did it. -It was her. 403 00:38:30,224 --> 00:38:32,351 Quiet! So what I'm saying is... 404 00:38:35,021 --> 00:38:36,814 the only way to resolve this is 405 00:38:37,898 --> 00:38:40,026 for the person to come forward. 406 00:38:41,652 --> 00:38:43,154 I'll give you two days. 407 00:38:43,738 --> 00:38:46,574 If anyone wants to talk about the laptop incident, 408 00:38:46,657 --> 00:38:48,617 come to my office by 9:00 p.m. tomorrow. 409 00:38:49,035 --> 00:38:51,245 You may call or text too. 410 00:38:51,829 --> 00:38:53,289 I'll work with you to 411 00:38:54,457 --> 00:38:55,875 find the best way to handle this. 412 00:38:59,503 --> 00:39:00,379 That will be all. 413 00:39:02,256 --> 00:39:03,132 Thank you. 414 00:39:06,010 --> 00:39:07,261 It's obvious. 415 00:39:07,344 --> 00:39:09,722 -Mr. Kim doesn't know. -We all know who it is. 416 00:39:09,805 --> 00:39:11,682 Just tell the truth. 417 00:39:36,123 --> 00:39:37,166 Eun-byeol. 418 00:39:39,668 --> 00:39:40,544 Eun-byeol. 419 00:39:42,630 --> 00:39:43,631 Are you okay? 420 00:39:53,224 --> 00:39:54,475 Are you sick? 421 00:39:56,310 --> 00:39:57,603 You're burning up. 422 00:39:58,771 --> 00:40:00,564 Get up. I'll take you to the nurse's office. 423 00:40:04,068 --> 00:40:05,986 Let's go, okay? 424 00:40:08,656 --> 00:40:11,492 You should have said something if you were sick. 425 00:40:53,742 --> 00:40:54,577 Hey. 426 00:40:56,495 --> 00:40:57,621 Are you really sick? 427 00:40:58,497 --> 00:40:59,373 You're not faking it? 428 00:40:59,498 --> 00:41:00,541 Tae-gwang. 429 00:41:01,876 --> 00:41:04,753 Stop talking to me and get back to class. 430 00:41:05,754 --> 00:41:06,589 Hey. 431 00:41:08,007 --> 00:41:09,049 I'm sick too. 432 00:42:57,116 --> 00:42:58,075 Eun-byeol. 433 00:43:05,666 --> 00:43:06,750 Hello. 434 00:43:07,251 --> 00:43:09,295 Is everything okay? 435 00:43:10,170 --> 00:43:11,880 I... I am okay. 436 00:43:12,715 --> 00:43:16,135 If you have a problem, come talk to me, okay? 437 00:43:17,511 --> 00:43:19,013 I will. 438 00:43:20,222 --> 00:43:21,307 Eun-byeol, cheer up. 439 00:43:33,068 --> 00:43:34,361 SEKANG HIGH SCHOOL 440 00:43:44,163 --> 00:43:45,080 Min-yeong. 441 00:43:45,789 --> 00:43:47,041 What are you doing here, Mom? 442 00:43:51,837 --> 00:43:53,339 -This is difficult. -Right? 443 00:43:53,422 --> 00:43:56,383 They said I need to answer one every minute. 444 00:43:56,467 --> 00:43:58,761 Are they kidding me? I mean... 445 00:43:59,845 --> 00:44:02,723 -Hey. -You're all better. Let's go. 446 00:44:02,806 --> 00:44:03,807 Hey, Eun-byeol. 447 00:44:04,016 --> 00:44:06,852 Hey, Tae-gwang. Tae-gwang! You punk! 448 00:44:07,478 --> 00:44:09,146 I'm going to call the police! 449 00:44:10,898 --> 00:44:11,982 Eun-byeol... 450 00:44:33,629 --> 00:44:35,964 COUNSELING ROOM 451 00:45:05,744 --> 00:45:07,371 What are you doing? 452 00:45:16,672 --> 00:45:17,965 Let's just go. Please? 453 00:45:21,969 --> 00:45:23,053 Let's go. 454 00:45:23,929 --> 00:45:24,805 Come on. 455 00:45:37,192 --> 00:45:38,152 Isn't it awesome? 456 00:45:43,031 --> 00:45:43,907 Do you remember? 457 00:45:46,577 --> 00:45:47,411 What? 458 00:45:49,746 --> 00:45:50,873 Hi, Eun-byeol! 459 00:45:57,004 --> 00:45:58,005 Hi, Eun-byeol! 460 00:46:08,056 --> 00:46:09,933 Should I redo my greeting? 461 00:46:18,525 --> 00:46:19,359 Hi, 462 00:46:20,444 --> 00:46:21,278 Lee Eun-bi. 463 00:46:50,182 --> 00:46:51,141 Thanks... 464 00:46:53,519 --> 00:46:54,478 Tae-gwang. 465 00:47:01,902 --> 00:47:02,861 Gosh. 466 00:47:04,655 --> 00:47:05,489 Hey. 467 00:47:06,406 --> 00:47:07,282 What is this? 468 00:47:09,785 --> 00:47:10,744 What is this? 469 00:47:12,913 --> 00:47:14,665 -A cell phone. -A mobile phone. 470 00:47:18,335 --> 00:47:19,711 What color is this? 471 00:47:22,089 --> 00:47:23,799 -Jet-black. -Pitch-black. 472 00:47:26,426 --> 00:47:29,513 See? What you call it doesn't matter. 473 00:47:33,141 --> 00:47:34,101 The same goes for you. 474 00:47:34,851 --> 00:47:38,021 I don't care whether you're Eun-byeol or Eun-bi. 475 00:47:38,981 --> 00:47:40,148 So, when you're with me, 476 00:47:41,191 --> 00:47:42,150 be whoever you want. 477 00:47:46,280 --> 00:47:47,531 Do whatever you want. 478 00:48:25,819 --> 00:48:27,779 He is so handsome! 479 00:48:28,196 --> 00:48:29,865 SEKANG HIGH SWIM TEAM 480 00:48:32,242 --> 00:48:33,160 Hey, I-an. 481 00:48:40,083 --> 00:48:41,585 At her old school, 482 00:48:42,169 --> 00:48:44,046 there was someone who tortured her so much 483 00:48:44,504 --> 00:48:46,882 that she decided to do something very drastic. 484 00:48:55,098 --> 00:48:57,017 Aren't you going to thank me? 485 00:48:57,768 --> 00:48:58,602 For what? 486 00:48:58,852 --> 00:49:00,312 I don't know about anyone else, 487 00:49:00,520 --> 00:49:02,397 but I thought you would understand me. 488 00:49:03,732 --> 00:49:05,859 Isn't it upsetting having some random girl 489 00:49:06,234 --> 00:49:07,194 pretend to be Eun-byeol? 490 00:49:09,071 --> 00:49:11,531 I heard you're the one that made her do it. 491 00:49:13,408 --> 00:49:17,037 Well, you can say that I guess. 492 00:49:18,288 --> 00:49:20,374 But there is a lot more to unravel, 493 00:49:21,124 --> 00:49:22,000 so you just wait and see. 494 00:49:24,836 --> 00:49:25,879 Hey, New Girl. 495 00:49:30,300 --> 00:49:31,343 That's enough. 496 00:49:33,512 --> 00:49:34,554 You look pitiful. 497 00:49:43,772 --> 00:49:44,690 "Pitiful"? 498 00:49:49,528 --> 00:49:51,363 COMMENTS FOR CLASS 2-3'S TEACHER KIM JUN-SEOK 499 00:49:51,571 --> 00:49:53,865 THIS IS EMBARRASSING, BUT THANK YOU 500 00:49:56,118 --> 00:49:57,744 These kids... 501 00:49:58,787 --> 00:50:02,165 TONGYEONG N GIRLS' HIGH SCHOOL SUICIDE'S BULLY IS IN CLASS 2-3 502 00:50:07,254 --> 00:50:09,131 AFTER SHE COMMITTED... 503 00:50:09,214 --> 00:50:11,717 TRANSFERRED INTO CLASS 2-3... 504 00:50:14,511 --> 00:50:15,887 INTERNET ARTICLE 505 00:50:23,395 --> 00:50:25,188 A STUDENT COMMITS SUICIDE AFTER BEING BULLIED 506 00:50:26,398 --> 00:50:27,983 MISS K'S IDENTITY REVEALED 507 00:50:28,066 --> 00:50:30,277 KANG SO-YEONG, WHO ARE YOU BULLYING NOW IN SEKANG? 508 00:50:34,614 --> 00:50:38,535 WHY ISN'T THE GRIM REAPER TAKING AWAY SO-YEONG? 509 00:51:02,684 --> 00:51:04,352 She's here. 510 00:51:04,436 --> 00:51:06,480 Look, she's here. 511 00:51:06,563 --> 00:51:09,107 Here comes Tongyeong's Miss K! 512 00:51:10,901 --> 00:51:14,404 Hey, Song-ju. You said we were making it up. 513 00:51:14,571 --> 00:51:16,072 What's this? What? 514 00:51:16,698 --> 00:51:19,785 Don't say it's someone with the same name at a nearby school. 515 00:51:20,494 --> 00:51:23,079 Why did she have to come to our school? 516 00:51:23,413 --> 00:51:25,207 How annoying. 517 00:51:25,373 --> 00:51:27,375 Annoying? It's disgusting. 518 00:51:27,459 --> 00:51:29,503 -So annoying. -It gave me goosebumps. 519 00:51:29,586 --> 00:51:31,671 Look at her. 520 00:51:40,055 --> 00:51:40,931 Song-ju. 521 00:51:42,390 --> 00:51:44,851 I... 522 00:52:05,121 --> 00:52:06,331 Eun-byeol, have you eaten? 523 00:52:07,290 --> 00:52:08,375 Let's go to the snack bar. 524 00:52:08,458 --> 00:52:10,085 You buy. I bought last time. 525 00:52:10,168 --> 00:52:12,003 -Let's go to the snack bar. -Let's go. 526 00:52:12,087 --> 00:52:13,964 -Let's go to the snack bar. -Sure. 527 00:52:14,256 --> 00:52:16,633 -Let's go. -I'm so hungry. 528 00:52:22,722 --> 00:52:25,350 What's going on? 529 00:52:25,934 --> 00:52:27,269 Did you do it? 530 00:52:29,521 --> 00:52:30,522 It wasn't me. 531 00:52:34,276 --> 00:52:35,151 Are you okay? 532 00:52:36,319 --> 00:52:39,281 I think it's for the best. 533 00:52:42,158 --> 00:52:44,327 What is? What's for the best? 534 00:52:44,995 --> 00:52:47,122 You'll get rid of So-yeong and then what? 535 00:52:47,539 --> 00:52:49,124 You'll transfer out and that's it? 536 00:52:51,877 --> 00:52:52,878 But then again, 537 00:52:53,169 --> 00:52:55,380 you must be happy. You have no good memories here. 538 00:52:57,591 --> 00:53:00,594 You don't have any good memories with me? 539 00:53:02,721 --> 00:53:03,555 What? 540 00:53:06,057 --> 00:53:08,018 I was very happy here. 541 00:53:09,269 --> 00:53:11,771 You're one of the reasons why. 542 00:53:17,652 --> 00:53:20,614 You're not going anywhere yet. 543 00:53:23,366 --> 00:53:24,451 You better be strong. 544 00:53:35,211 --> 00:53:40,467 The high school men's 400m freestyle finals will begin shortly. 545 00:53:40,675 --> 00:53:44,638 Competitors, please make your way in. 546 00:53:46,514 --> 00:53:49,935 GO HAN I-AN! 547 00:53:50,018 --> 00:53:51,728 SEKANG HIGH SCHOOL HAN I-AN 548 00:53:59,653 --> 00:54:00,528 I-an, 549 00:54:01,363 --> 00:54:04,157 I'm going to expose Eun-byeol for who she is. 550 00:54:05,367 --> 00:54:07,535 Too bad, you're going to miss a good show. 551 00:54:09,454 --> 00:54:10,372 Good luck on your race. 552 00:54:14,834 --> 00:54:16,378 -Hello, Miss K. -Hello. 553 00:54:16,711 --> 00:54:18,129 She's here. 554 00:54:18,213 --> 00:54:20,340 -Hello, Miss K. -Miss K. 555 00:54:20,423 --> 00:54:22,801 What is she doing? 556 00:54:23,593 --> 00:54:25,136 Miss K, hello. 557 00:54:26,262 --> 00:54:29,849 -Who cares if she does well in school? -How evil. 558 00:54:31,393 --> 00:54:37,649 -Hello, Miss K. -Hello. 559 00:54:37,732 --> 00:54:40,026 -Look at Miss K. -Hello, Miss K. 560 00:54:40,110 --> 00:54:42,320 -Hello, Miss K. -Hello. 561 00:54:42,904 --> 00:54:44,280 Freak. 562 00:54:44,572 --> 00:54:45,573 So funny. 563 00:55:24,654 --> 00:55:25,780 You should be careful. 564 00:55:47,343 --> 00:55:48,178 Oh, no. 565 00:55:49,095 --> 00:55:50,472 He looks badly hurt. Are you okay? 566 00:56:10,867 --> 00:56:13,078 Are you okay? 567 00:56:13,161 --> 00:56:14,412 -He's hurt. -Are you okay? 568 00:56:14,496 --> 00:56:16,623 -Call 911. -Are you okay? 569 00:56:16,706 --> 00:56:18,458 Call the ambulance. He's hurt. 570 00:56:18,541 --> 00:56:19,459 Is he okay? 571 00:56:19,542 --> 00:56:21,336 -Are you okay? -Is he okay? 572 00:56:22,337 --> 00:56:24,506 -Is he okay? -He's moving. 573 00:56:24,672 --> 00:56:25,840 He looks badly hurt. 574 00:56:31,763 --> 00:56:32,639 Guys. 575 00:56:33,932 --> 00:56:36,893 You've been enjoying bad-mouthing me lately, 576 00:56:37,435 --> 00:56:38,520 haven't you? 577 00:56:38,645 --> 00:56:39,854 You're quick. 578 00:56:39,938 --> 00:56:42,857 -It's so much fun. -What is she saying? 579 00:56:43,650 --> 00:56:45,819 -We are enjoying it so much. -What a thick skin. 580 00:56:45,902 --> 00:56:47,570 -What's wrong with her? -So much fun. 581 00:56:47,654 --> 00:56:48,863 She is disgusting. 582 00:56:50,156 --> 00:56:51,157 That's good. 583 00:56:52,325 --> 00:56:53,243 Yes. 584 00:56:54,536 --> 00:56:56,162 The N Girls' High in the article 585 00:56:57,664 --> 00:56:59,290 is Noori Girls' High School that I went to. 586 00:57:00,875 --> 00:57:02,252 And I am that Miss K. 587 00:57:02,710 --> 00:57:05,255 -See? -Wow. Insane. 588 00:57:06,131 --> 00:57:07,298 I knew it. 589 00:57:07,382 --> 00:57:10,260 -Everyone knows. -What is up with her? 590 00:57:10,343 --> 00:57:13,221 -Did she just admit it? -She has some nerve. 591 00:57:14,222 --> 00:57:15,098 But, 592 00:57:16,558 --> 00:57:19,769 about that outcast who supposedly died... 593 00:57:23,022 --> 00:57:24,607 Don't you want to know 594 00:57:25,775 --> 00:57:26,943 what she looked like? 595 00:57:28,611 --> 00:57:29,571 Do you want me... 596 00:57:45,545 --> 00:57:46,546 to show you? 597 00:57:47,714 --> 00:57:49,507 -What? -Show us. 598 00:57:49,591 --> 00:57:51,926 -Give it to us. -Let's see. 599 00:59:02,664 --> 00:59:05,041 How much are you involved? 600 00:59:05,458 --> 00:59:07,585 Your name is all over the investigation. 601 00:59:07,835 --> 00:59:09,963 Was it really Min-jun? 602 00:59:10,713 --> 00:59:11,631 Look. 603 00:59:13,216 --> 00:59:14,300 This happened because 604 00:59:15,343 --> 00:59:17,720 you didn't raise him with love. 605 00:59:18,263 --> 00:59:21,182 We can't let So-yeong and that girl 606 00:59:21,474 --> 00:59:23,393 go to the same school. 607 00:59:23,476 --> 00:59:25,603 Rock, paper, scissors. 608 00:59:25,728 --> 00:59:26,646 Fine. 609 00:59:27,397 --> 00:59:30,024 Then, I'll take care of it myself. 39096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.