Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,726 --> 00:00:02,937
Previously on The L Word: Generation Q
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,647
The one is still out there for you.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,649
- Do they know you, too?
- In a way.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,256
I'm actually throwing
Fletcher's album release party
5
00:00:08,281 --> 00:00:09,819
- in a couple weeks.
- Can I come?
6
00:00:09,843 --> 00:00:10,890
Yeah, everyone can come.
7
00:00:10,915 --> 00:00:12,279
You want to find a sperm donor?
8
00:00:12,303 --> 00:00:14,615
- What are we looking for?
- I guess you?
9
00:00:15,117 --> 00:00:16,433
No fucking results?
10
00:00:16,474 --> 00:00:17,702
You got to be kidding me.
11
00:00:17,726 --> 00:00:19,370
So, who's the guy?
12
00:00:19,394 --> 00:00:20,982
He's my creative writing instructor.
13
00:00:21,007 --> 00:00:23,963
- A secret boyfriend?
- Well, he asked me to go away
14
00:00:23,988 --> 00:00:25,251
- with him.
- OMG.
15
00:00:25,275 --> 00:00:26,609
- Are you gonna do it?
- I want to, but...
16
00:00:26,634 --> 00:00:28,717
- You've never had sex.
- Technically, no.
17
00:00:28,742 --> 00:00:31,877
I just kissed this really hot person.
18
00:00:31,902 --> 00:00:34,585
- Hey, everybody. I'm Dre.
- That's the person
19
00:00:34,610 --> 00:00:36,771
- I slept with when...
- No.
20
00:00:36,796 --> 00:00:37,742
Yes.
21
00:00:37,767 --> 00:00:40,277
I'd like another
chance to get better at this.
22
00:00:40,302 --> 00:00:44,544
- I want to earn your trust back.
- My mom died.
23
00:00:44,586 --> 00:00:48,478
I love you. But I am
not my full self when I'm with you.
24
00:00:48,503 --> 00:00:53,428
- Um, what does that mean?
- It's over, Finley. It has to be.
25
00:01:29,089 --> 00:01:31,878
Hey. This is Tess.
26
00:01:31,903 --> 00:01:33,940
- Leave a message.
- Fucking A.
27
00:01:35,637 --> 00:01:37,073
Jesus.
28
00:01:39,987 --> 00:01:41,130
Hey.
29
00:01:41,247 --> 00:01:43,500
Shane, uh... Hey.
30
00:01:45,175 --> 00:01:47,135
Listen, I'm, um...
31
00:01:48,612 --> 00:01:51,747
I'm in a bit of a situation.
32
00:01:51,772 --> 00:01:54,249
Uh, everything's fine, but...
33
00:01:55,327 --> 00:01:58,618
kind of not really.
34
00:01:58,660 --> 00:02:02,306
- Are-are you around?
- Uh... Sorry. No, we're not.
35
00:02:02,330 --> 00:02:04,475
We're heading to Vegas right now.
36
00:02:04,732 --> 00:02:08,027
- Okay.
- Um... Tess's mom died.
37
00:02:10,700 --> 00:02:12,057
Oh, my God. I'm...
38
00:02:13,792 --> 00:02:16,886
I'm so sorry. Um...
39
00:02:18,620 --> 00:02:21,962
- Fuck. Can I do anything?
- No, no, no. We're good, we're fine.
40
00:02:21,987 --> 00:02:24,328
But, uh, but just tell
me what's going on?
41
00:02:24,352 --> 00:02:26,288
- What do you need help with?
- God, no, no.
42
00:02:26,319 --> 00:02:28,182
Don't even...
43
00:02:28,917 --> 00:02:31,229
Don't even think about
that. I'm good. I'm...
44
00:02:31,846 --> 00:02:34,657
I'm good. Just give
her a hug for me, okay?
45
00:02:34,682 --> 00:02:37,991
- Yeah, I will.
- Okay. Bye. Fuck.
46
00:02:51,045 --> 00:02:54,215
_
47
00:03:16,846 --> 00:03:18,114
Hey.
48
00:03:18,850 --> 00:03:21,618
- Hey.
- Aw. Honey, you don't look good.
49
00:03:21,659 --> 00:03:23,804
No, I didn't mean it that way.
50
00:03:23,828 --> 00:03:26,539
Come on in. Come on in.
But take off your shoes
51
00:03:26,581 --> 00:03:28,380
'cause we're a no-shoe household.
52
00:03:28,405 --> 00:03:29,952
- Okay.
- You hungry?
53
00:03:29,977 --> 00:03:32,122
You want breakfast or
something? I mean...
54
00:03:32,147 --> 00:03:34,064
I find food always helps, you know?
55
00:03:34,088 --> 00:03:36,817
Never really have anything
in here, but we could go out,
56
00:03:36,841 --> 00:03:39,385
we could get a crumb
cake or... something nice.
57
00:03:56,089 --> 00:03:58,380
Oh, Micah, make me a tropical one.
58
00:03:58,404 --> 00:03:59,697
Hi, hi.
59
00:03:59,739 --> 00:04:01,550
- Hey.
- Hi.
60
00:04:01,574 --> 00:04:03,219
God, there's got to be a bag
of peas in here or something.
61
00:04:03,243 --> 00:04:05,536
Did you still want me to
arrange for a car service
62
00:04:05,561 --> 00:04:06,680
to pick you all up for tonight or...
63
00:04:06,704 --> 00:04:08,432
Yes! Oh, my God, that feels so good.
64
00:04:08,456 --> 00:04:09,934
Oh.
65
00:04:09,958 --> 00:04:11,393
- Oh, my God.
- Sorry, what am I looking at?
66
00:04:11,417 --> 00:04:12,831
I...
67
00:04:13,628 --> 00:04:16,440
- got my nipples pierced last night.
- No, you didn't.
68
00:04:16,464 --> 00:04:17,900
Yes, I did!
69
00:04:17,924 --> 00:04:19,276
You did not get your nipples pierced.
70
00:04:19,300 --> 00:04:21,411
- Yes, I did!
- Told her not to.
71
00:04:21,436 --> 00:04:22,887
Oh, the peas are helping.
72
00:04:22,929 --> 00:04:25,366
Oh, my goodness.
73
00:04:25,390 --> 00:04:30,103
She is... she's single.
She's got her tetas pierced.
74
00:04:30,144 --> 00:04:31,872
- I know.
- Who is she?
75
00:04:31,896 --> 00:04:34,732
Sophie, with a capital S, baby.
76
00:04:34,774 --> 00:04:36,585
- Sophie.
- Wow.
77
00:04:36,609 --> 00:04:38,295
That's what doing drugs
in the desert will do to you.
78
00:04:38,319 --> 00:04:40,089
Hi. You're still coming tonight, right?
79
00:04:40,113 --> 00:04:42,466
I haven't been able to
convince Maribel yet,
80
00:04:42,490 --> 00:04:44,033
but I'm trying.
81
00:04:44,075 --> 00:04:46,136
- I really want to meet Fletcher.
- I'm still coming,
82
00:04:46,160 --> 00:04:48,788
and I would love that car
service too, by the way.
83
00:04:48,830 --> 00:04:52,166
How would you feel if Dre came?
84
00:04:52,909 --> 00:04:55,753
I-I just thought it'd be
a good way for them to meet
85
00:04:55,795 --> 00:05:01,676
some contacts, but if it's too soon...
86
00:05:01,718 --> 00:05:03,136
Sorry, strawberry seeds.
87
00:05:03,177 --> 00:05:05,281
I just hate when they
get stuck in my teeth.
88
00:05:05,305 --> 00:05:06,699
It's fine. It is totally fine.
89
00:05:06,723 --> 00:05:07,741
- Are you sure?
- I promise.
90
00:05:07,765 --> 00:05:11,237
You know, I just... it might be
like a little soon. You know, to me.
91
00:05:11,262 --> 00:05:12,741
Well, good thing
you're not coming then.
92
00:05:12,766 --> 00:05:15,165
Okay. I'm not gonna
ask about Finley, but...
93
00:05:15,189 --> 00:05:17,321
I don't know. I guess I'm a little
94
00:05:17,345 --> 00:05:18,780
- numb about it right now.
- Okay.
95
00:05:18,805 --> 00:05:20,365
It could also be the
frozen peas on your chest.
96
00:05:20,390 --> 00:05:23,674
Oh... You're so funny.
Look at you, funny.
97
00:05:23,698 --> 00:05:26,784
Oh, thank you. Nice
and cool and refreshing.
98
00:05:26,826 --> 00:05:30,139
- Okay, show me. I want to see.
- You want to see? I'll show you.
99
00:05:30,163 --> 00:05:32,392
- It's gnarly as hell.
- Hold the other one.
100
00:05:32,417 --> 00:05:34,476
- Micah, cover your eyes!
- Cover your eyes.
101
00:05:34,500 --> 00:05:36,645
Oh! Oh, my.
102
00:05:36,669 --> 00:05:38,435
- Is it done? Okay.
- Those look really good.
103
00:05:41,883 --> 00:05:44,969
Alice! Hey, girl.
104
00:05:45,011 --> 00:05:47,197
- Tom. Hey.
- Ow!
105
00:05:47,221 --> 00:05:49,033
- Oh, Jesus Christ.
- Sorry.
106
00:05:49,057 --> 00:05:51,035
- Are you okay?
- Yeah, you might want to put...
107
00:05:51,059 --> 00:05:53,357
- What? It's a door.
- An "out of order" sign
108
00:05:53,382 --> 00:05:54,987
on that side because
109
00:05:55,021 --> 00:05:57,185
I just looked like a bird
crashing into a window.
110
00:05:57,210 --> 00:05:58,834
But a lot of birds fly
into a lot of win...
111
00:05:58,858 --> 00:06:01,253
It's a... The stats are pretty dark.
112
00:06:01,277 --> 00:06:03,172
- Anyway. Hi!
- Hi!
113
00:06:03,196 --> 00:06:06,592
- Oh, my gosh.
- I don't know what we're talking about.
114
00:06:06,616 --> 00:06:08,900
- Hi.
- Yeah. Well, you look good.
115
00:06:08,925 --> 00:06:10,304
- Thanks, you too.
- Thank you.
116
00:06:10,328 --> 00:06:12,455
I got the pens, the big pens.
117
00:06:12,497 --> 00:06:13,724
- Oh.
- I loved them.
118
00:06:13,748 --> 00:06:14,952
- Yeah.
- Thanks.
119
00:06:14,977 --> 00:06:16,602
You know, I was worried
this would be weird,
120
00:06:16,626 --> 00:06:19,128
seeing you again, since the
last time was at the Eiffel Tower
121
00:06:19,170 --> 00:06:21,339
when you rejected my
marriage proposal. But I'm...
122
00:06:21,381 --> 00:06:23,549
- that was a long time ago.
- That was... What was that?
123
00:06:23,591 --> 00:06:24,884
But the view was like...
124
00:06:24,926 --> 00:06:27,071
- And what a view it was.
- Right, right?
125
00:06:27,095 --> 00:06:28,238
- Like...
- Yeah.
126
00:06:28,262 --> 00:06:30,327
- Do you want to go in my office?
- Thought it was the perfect moment.
127
00:06:30,352 --> 00:06:32,017
- Yeah, sure, let's do that.
- Okay.
128
00:06:32,042 --> 00:06:35,078
So I've been... I've
been thinking a lot.
129
00:06:35,103 --> 00:06:36,700
- Uh-huh.
- About us.
130
00:06:36,725 --> 00:06:38,749
- Mm-hmm.
- And just kind of how it...
131
00:06:38,773 --> 00:06:40,042
- Let me get this door for you.
- Yeah.
132
00:06:40,066 --> 00:06:41,585
- Uh...
- Say no more.
133
00:06:41,609 --> 00:06:42,711
- Just...
- I got it.
134
00:06:42,735 --> 00:06:44,343
You're so transparent.
135
00:06:44,921 --> 00:06:46,247
- I am?
- Yeah.
136
00:06:46,272 --> 00:06:48,425
You're ready for book two and
you couldn't do it without me.
137
00:06:48,449 --> 00:06:51,845
Right? I got you. That's why I'm here.
138
00:06:51,869 --> 00:06:54,997
- I brought the notes and everything.
- Right.
139
00:06:58,835 --> 00:07:00,104
_
140
00:07:00,128 --> 00:07:02,339
So we're going to go to his reading,
141
00:07:02,364 --> 00:07:04,008
and then, we're gonna go to dinner,
142
00:07:04,089 --> 00:07:06,068
and then, we're gonna
go back to his hotel.
143
00:07:06,092 --> 00:07:08,185
- Wow, bitch.
- Yeah.
144
00:07:08,210 --> 00:07:10,763
POV: you're a famous author's wife.
145
00:07:10,805 --> 00:07:12,199
I don't know.
146
00:07:12,223 --> 00:07:14,034
It's just kind of
crazy how ready I feel.
147
00:07:14,058 --> 00:07:16,370
It's like, um, it's all coming together.
148
00:07:16,395 --> 00:07:18,147
Mm-hmm.
149
00:07:20,651 --> 00:07:23,276
- Angelica?
- Oh.
150
00:07:23,317 --> 00:07:25,629
Did you make that man a chapbook?
151
00:07:26,155 --> 00:07:28,454
- Is it so stupid?
- Oh, it's so hot.
152
00:07:28,479 --> 00:07:29,842
- What is hot about it?
- Oh, God.
153
00:07:29,866 --> 00:07:31,093
- Let me see it.
- Don't look in it.
154
00:07:31,117 --> 00:07:33,331
- Don't look in it.
- Oh, my God.
155
00:07:34,339 --> 00:07:37,373
- Are you in love?
- No.
156
00:07:38,108 --> 00:07:39,601
I don't know. Unless...
157
00:07:39,625 --> 00:07:41,043
I don't know. No.
158
00:07:41,085 --> 00:07:42,646
- I-I just feel like it could be.
- Mm.
159
00:07:43,276 --> 00:07:44,440
I don't know.
160
00:07:44,464 --> 00:07:47,925
- Let's just see how tonight goes first.
- Okay. Mm.
161
00:07:48,268 --> 00:07:53,306
Well, maybe you don't have to wait
till the end of the day to do it.
162
00:07:53,347 --> 00:07:55,659
- Mm-hmm. Ooh, ooh.
- Oh, that's too much.
163
00:07:55,683 --> 00:07:57,202
- It's too much.
- Ooh. No, no.
164
00:07:57,226 --> 00:07:58,620
- Is it not too much?
- It's just right. Ooh, ooh.
165
00:07:58,644 --> 00:08:00,330
- Okay.
- Ooh. We broke it, but, hey,
166
00:08:00,354 --> 00:08:02,249
- there's all...
- That's okay. That's great.
167
00:08:02,273 --> 00:08:04,827
I make my move at check-in, and
then, we're just, like, yeah!
168
00:08:05,193 --> 00:08:07,544
On the spot!
169
00:08:07,569 --> 00:08:09,089
- On the spot.
- Yeah.
170
00:08:09,113 --> 00:08:11,286
That's great. I should do that.
171
00:08:11,311 --> 00:08:12,575
Please. Please.
172
00:08:12,960 --> 00:08:16,996
Oh, you need to take way
more than that. Mm. Here.
173
00:08:18,921 --> 00:08:21,279
- I'm only staying one night.
- There's no such thing
174
00:08:21,304 --> 00:08:24,636
- as being too prepared.
- Okay.
175
00:08:29,956 --> 00:08:31,603
Listen, I'm not accepting any clients
176
00:08:31,628 --> 00:08:33,712
at this time, all
right, but if you ask me,
177
00:08:33,737 --> 00:08:35,324
sounds like he needs a psychiatrist,
178
00:08:35,348 --> 00:08:37,349
and not a lawyer.
179
00:08:37,374 --> 00:08:40,603
Listen, I got to go, Buck.
Lots going on here. Bye-bye.
180
00:08:40,645 --> 00:08:42,331
Holy moly.
181
00:08:42,355 --> 00:08:44,708
- Will you look at that?
- I burnt the shit out of it.
182
00:08:44,732 --> 00:08:46,502
- You certainly did.
- Fuck.
183
00:08:47,218 --> 00:08:49,267
It's like I can't do
basic shit, you know?
184
00:08:49,292 --> 00:08:52,532
No, no. It's just that I
think the oven is too hot.
185
00:08:52,573 --> 00:08:55,501
And look, it is. Honey,
it's not a character flaw.
186
00:08:55,526 --> 00:08:57,995
It certainly feels
like a character flaw.
187
00:08:58,037 --> 00:09:00,513
- It's a lasagna.
- Finley.
188
00:09:00,538 --> 00:09:02,917
It's okay. May I approach?
189
00:09:04,030 --> 00:09:05,562
- Please. Please.
- What are you gonna do?
190
00:09:05,586 --> 00:09:07,773
Just let me approach.
What do you say we try it?
191
00:09:08,448 --> 00:09:09,983
- Yeah. Approach.
- Okay.
192
00:09:10,487 --> 00:09:15,204
Come here. It's all right.
You're gonna be okay.
193
00:09:15,604 --> 00:09:18,893
All right? I promise you.
194
00:09:18,918 --> 00:09:20,792
Now, listen, I think you
need to get out of this house.
195
00:09:20,817 --> 00:09:22,643
- I don't.
- Why don't you come with us
196
00:09:22,660 --> 00:09:24,421
to bowling tonight
because we need a sub,
197
00:09:24,446 --> 00:09:26,764
- and you'd be perfect. Come on.
- I don't know
198
00:09:26,789 --> 00:09:28,850
if I'm, like, a bowling lesbian.
199
00:09:28,874 --> 00:09:31,087
Well, there's no way you
could be worse than me.
200
00:09:31,112 --> 00:09:35,548
Trust me. I'm gutter all
the way. Really. I suck.
201
00:09:36,241 --> 00:09:38,443
I do have my no-slip
shoes at the bungalows,
202
00:09:38,468 --> 00:09:39,958
and I can just call Sophie and...
203
00:09:39,983 --> 00:09:42,068
Yeah, no, no, we don't need to do that.
204
00:09:42,093 --> 00:09:43,876
- Oh, come on.
- It's just gonna make it worse.
205
00:09:43,901 --> 00:09:47,852
It's gonna last longer. Just... Okay?
206
00:09:48,417 --> 00:09:51,682
Besides, you know what they
have at bowling alleys? Rentals.
207
00:09:51,707 --> 00:09:54,963
Shoe rentals with the number
of your size on the back,
208
00:09:54,988 --> 00:09:56,591
and you can rent some for tonight.
209
00:09:56,615 --> 00:09:58,635
And don't worry. They have disinfectant.
210
00:09:58,659 --> 00:10:00,470
I mean, I personally wouldn't use one
211
00:10:00,494 --> 00:10:02,972
because I've got a
little OCD skeeviness.
212
00:10:02,996 --> 00:10:05,391
I'm calling Misty to tell
her that you're coming.
213
00:10:05,415 --> 00:10:08,377
Mm-hmm.
214
00:10:10,420 --> 00:10:12,065
I'm telling you right now,
215
00:10:12,089 --> 00:10:13,483
if we go to the same publishing house,
216
00:10:13,507 --> 00:10:15,415
we'd probably get a two-book deal.
217
00:10:15,440 --> 00:10:17,278
And with a two-book deal, that's
great, because there's no way
218
00:10:17,302 --> 00:10:19,113
any of your stories can
fit in just to one. Look,
219
00:10:19,137 --> 00:10:20,865
have you been to therapy? 'Cause
we're gonna go deep this time.
220
00:10:20,889 --> 00:10:22,700
I have stories. I have... I
just don't want to talk about...
221
00:10:22,724 --> 00:10:24,535
We're gonna go so deep
this time, it is ridiculous.
222
00:10:24,559 --> 00:10:28,271
Or how about this?
Tongue-and-cheek self-help book.
223
00:10:28,313 --> 00:10:29,874
- No.
- Or if that doesn't work
224
00:10:29,898 --> 00:10:31,581
with you, you know what
the kids are doing nowadays,
225
00:10:31,606 --> 00:10:33,670
and I kind of like it. Do you cook?
226
00:10:33,694 --> 00:10:35,171
- Tom!
- I know. I'm going too far.
227
00:10:35,195 --> 00:10:36,479
- This is what happens.
- I...
228
00:10:36,504 --> 00:10:38,341
This is the Eiffel
Tower again. I'm sorry!
229
00:10:38,365 --> 00:10:40,134
No, I just... It's
just not about the book.
230
00:10:40,158 --> 00:10:42,303
I... Look, we can circle
back if you really think
231
00:10:42,327 --> 00:10:44,639
there's some interest there,
but I have a different question.
232
00:10:44,663 --> 00:10:48,175
- Oh. Okay, go ahead.
- Okay.
233
00:10:48,200 --> 00:10:52,671
Um...
234
00:10:52,782 --> 00:10:54,366
Oh, my God. Are you crying?
235
00:10:55,234 --> 00:10:56,527
No, I'm not crying.
236
00:10:56,552 --> 00:10:58,447
Oh.
237
00:11:01,050 --> 00:11:03,265
- Is that a meow?
- Oh, my God.
238
00:11:03,306 --> 00:11:06,351
Thank you! I've been telling
Sophie there's a cat in here!
239
00:11:06,393 --> 00:11:07,870
- There's definitely...
- And everyone's like, "Oh.
240
00:11:07,894 --> 00:11:09,706
You're going crazy,"
and then a P.A. was like,
241
00:11:09,730 --> 00:11:11,833
"Oh, it's a ghost,"
so we spent half a day,
242
00:11:11,857 --> 00:11:13,543
like, looking for an eco-friendly
243
00:11:13,567 --> 00:11:15,431
spirit removal service.
244
00:11:15,456 --> 00:11:16,979
How'd that work out?
245
00:11:17,004 --> 00:11:19,465
It was like Ghostbusters, but
they showed up in an old Prius.
246
00:11:21,074 --> 00:11:23,827
It was a scam. A ghost scam.
247
00:11:23,869 --> 00:11:25,680
Did you... ?
248
00:11:25,711 --> 00:11:27,823
Yup.
249
00:11:27,848 --> 00:11:29,684
- I hear... Wait.
- Yup.
250
00:11:31,126 --> 00:11:32,687
- Uh-huh.
- Is it this way?
251
00:11:35,015 --> 00:11:39,085
Jesus Christ. I can't
look at any more donors.
252
00:11:39,110 --> 00:11:41,845
So don't. Come on. Let's go out.
253
00:11:41,894 --> 00:11:44,171
I'm not in the mood.
254
00:11:44,397 --> 00:11:46,433
I'm just really annoyed.
255
00:11:46,475 --> 00:11:48,393
Look, we can get drunk,
256
00:11:48,435 --> 00:11:50,413
have sloppy sex.
257
00:11:50,437 --> 00:11:52,105
You'll fall asleep by 9:00.
258
00:11:52,147 --> 00:11:53,583
Don't make that face.
259
00:11:53,607 --> 00:11:55,124
Goodbye, humans.
260
00:11:55,149 --> 00:11:57,479
Oh, mirala. Where's she going?
261
00:11:57,504 --> 00:12:00,725
I... am gonna get my hair done.
262
00:12:00,750 --> 00:12:02,741
- Oh. For what?
- Okay.
263
00:12:02,766 --> 00:12:04,594
For nothing. 'Cause
it's time to get it done.
264
00:12:04,618 --> 00:12:06,679
It's not 'cause Dre's
going to Fletcher's...
265
00:12:06,703 --> 00:12:08,598
- Mm.
- Album release party tonight?
266
00:12:08,622 --> 00:12:09,999
- Right?
- No.
267
00:12:10,024 --> 00:12:15,155
Oh, 'cause I thought you were
trying to be single for a while.
268
00:12:15,180 --> 00:12:20,884
I am, okay, and this is not
for them. This is just... for me.
269
00:12:20,926 --> 00:12:22,257
- Okay?
- Mm. Mm-hmm.
270
00:12:22,282 --> 00:12:25,764
I am on my own path. I am taking swings.
271
00:12:25,806 --> 00:12:27,617
- Big swings! Ow.
- Maybe too big.
272
00:12:27,641 --> 00:12:29,112
- My titties.
- She's a train wreck.
273
00:12:29,137 --> 00:12:30,143
Yeah.
274
00:12:30,168 --> 00:12:32,222
- Goodbye, bitches.
- See ya.
275
00:12:32,247 --> 00:12:34,457
Yeah, we're gonna have to
go to this party tonight.
276
00:12:34,481 --> 00:12:36,167
- Mm-hmm. Yeah.
- Yeah?
277
00:12:36,191 --> 00:12:37,651
All right.
278
00:12:37,692 --> 00:12:40,518
- But I'm gonna need to take a nap.
- Yeah, same.
279
00:12:49,287 --> 00:12:50,973
Can you make sure those go
on the back patio, sweetie?
280
00:12:50,997 --> 00:12:53,554
- Thank you.
- It should be under "Dre."
281
00:12:54,526 --> 00:12:57,087
- Hi. Hey.
- Hey.
282
00:12:57,112 --> 00:12:59,925
- So happy you came.
- I'm so happy to be here.
283
00:13:01,429 --> 00:13:03,905
Uh, there are a few people I
thought you could meet tonight.
284
00:13:03,930 --> 00:13:06,136
Oh. Right. This is a work thing. Um...
285
00:13:06,161 --> 00:13:08,616
Yeah. There's, uh, Fletcher, of course,
286
00:13:08,640 --> 00:13:11,160
her label rep, and Sophie's
coming tonight, too.
287
00:13:11,184 --> 00:13:12,829
- Oh.
- Yeah.
288
00:13:12,853 --> 00:13:14,593
She produces for The Alice Show,
289
00:13:14,618 --> 00:13:16,999
so, I thought it would
be a good contact for you.
290
00:13:17,023 --> 00:13:19,581
Oh, we've made contact.
291
00:13:19,606 --> 00:13:21,921
I'm sorry.
292
00:13:21,945 --> 00:13:23,798
Are you at all serious
about your career?
293
00:13:23,822 --> 00:13:26,008
- Yeah, I am.
- Because if you're not...
294
00:13:26,032 --> 00:13:28,094
- No, I am.
- I don't want to make the effort
295
00:13:28,118 --> 00:13:29,971
to introduce you to
people, and then have you...
296
00:13:29,995 --> 00:13:32,550
Look, I got you, for real.
297
00:13:32,831 --> 00:13:34,934
Just let me know when
her people show up,
298
00:13:34,958 --> 00:13:36,915
and I'll put on my best act for you.
299
00:13:37,209 --> 00:13:40,129
I'll even throw in a
handwritten thank-you note.
300
00:13:40,172 --> 00:13:42,157
Thank you.
301
00:13:42,424 --> 00:13:45,427
All good. Thank you.
302
00:13:48,722 --> 00:13:51,859
Come here. Got a
little stuff on your shirt.
303
00:13:51,884 --> 00:13:53,149
Hmm.
304
00:13:55,258 --> 00:13:59,608
Is this part of the
professional service you provide?
305
00:13:59,961 --> 00:14:01,651
Yeah.
306
00:14:01,693 --> 00:14:04,887
- Of course. You need to look good.
- Mm.
307
00:14:06,031 --> 00:14:07,324
Better?
308
00:14:07,365 --> 00:14:09,719
Mm. I mean, there's
only so much I can do.
309
00:14:11,752 --> 00:14:13,711
I have to go check on the pool bar.
310
00:14:13,736 --> 00:14:16,726
- Oh. When do we skinny dip?
- We don't.
311
00:14:17,094 --> 00:14:19,544
- We're professionals.
- Uh-huh.
312
00:14:19,586 --> 00:14:23,381
Uh-uh. Ooh, please. Ooh.
313
00:14:29,721 --> 00:14:31,824
It's not just
314
00:14:31,848 --> 00:14:33,492
how you cradle the ball.
It's your hips, too, okay?
315
00:14:33,516 --> 00:14:35,036
- So square them up.
- Okay. Yup.
316
00:14:35,060 --> 00:14:36,412
To your left a little. There you go.
317
00:14:36,436 --> 00:14:37,705
- Square the hips.
- And then,
318
00:14:37,729 --> 00:14:39,540
shoulders back. Do you feel that?
319
00:14:39,564 --> 00:14:41,250
- Yes. Yeah.
- You do? Okay.
320
00:14:41,274 --> 00:14:43,252
- Thank you very much.
- Uh-huh.
321
00:14:43,276 --> 00:14:45,973
- You got this. Let's go, Carrie.
- Okay, here we go.
322
00:14:47,668 --> 00:14:50,575
Looking good! Looking...
323
00:14:50,617 --> 00:14:53,787
Ooh. So close, though.
That was so close.
324
00:14:53,828 --> 00:14:55,765
It, like, goes down and then it just...
325
00:14:55,789 --> 00:14:57,266
You're getting better.
You're getting better.
326
00:14:57,290 --> 00:14:58,893
That was bad. That was
a bad one. Next time.
327
00:14:58,917 --> 00:15:01,294
Hey, are my shoulders crooked?
328
00:15:01,336 --> 00:15:03,064
I'd say they look about
as straight as you do.
329
00:15:03,088 --> 00:15:05,066
- Ha, ha! Good one. Good one.
- Ha, ha.
330
00:15:05,090 --> 00:15:07,109
Softball, baby. I can hit those all day.
331
00:15:07,133 --> 00:15:08,885
Okay, can you read this for me?
332
00:15:08,927 --> 00:15:11,364
"Hi, Soph. Hope you're
well." No, it's not good.
333
00:15:11,388 --> 00:15:13,157
- I'm deleting it.
- What do you mean?
334
00:15:13,181 --> 00:15:14,533
You didn't even get to the
part where I apologized.
335
00:15:14,557 --> 00:15:16,305
It's too soon, Finley.
336
00:15:16,685 --> 00:15:17,995
- Oh, my God.
- Bowl.
337
00:15:18,019 --> 00:15:20,855
Come on, make me proud.
338
00:15:20,897 --> 00:15:21,958
Oh, there you go.
339
00:15:21,982 --> 00:15:24,776
- Hey!
- Oh. One left.
340
00:15:24,818 --> 00:15:26,418
- Did you see that?
- One left.
341
00:15:27,404 --> 00:15:28,947
I think the text is good.
342
00:15:28,989 --> 00:15:30,785
You liked it? Well, I deleted it, so...
343
00:15:30,810 --> 00:15:32,969
- Are you serious?
- Yes, Finley. Come on.
344
00:15:32,993 --> 00:15:35,221
- You got to stop.
- Fine. I'm sorry we can't
345
00:15:35,245 --> 00:15:37,431
all just fall in love with the
plumber and get fucking married.
346
00:15:37,455 --> 00:15:38,783
- Hey, hey, hey.
- What?!
347
00:15:38,808 --> 00:15:41,269
She is my friend. She
is my bowling mate.
348
00:15:41,293 --> 00:15:42,572
Okay, that's it.
349
00:15:43,586 --> 00:15:45,564
- Are you serious?
- Go, bowl.
350
00:15:45,588 --> 00:15:47,257
You have another ball.
351
00:15:47,299 --> 00:15:50,802
I'm bowling, I'm
bowling. Keep your shirt on.
352
00:15:50,844 --> 00:15:53,805
- There you go. That's how you do it.
- Okay. Better!
353
00:15:53,847 --> 00:15:56,975
- Yeah! Look at that!
- Hey!
354
00:15:57,017 --> 00:15:58,327
- You did it!
- Better!
355
00:15:58,351 --> 00:16:01,438
Come on! Here, take your sorry, sorry
356
00:16:01,479 --> 00:16:04,161
tweet, text or whatever,
before I delete it all.
357
00:16:04,186 --> 00:16:07,736
I'm sorry. You haven't
asked the plumber out yet?
358
00:16:07,761 --> 00:16:09,796
Okay, she has a name.
It's Misty. And no.
359
00:16:09,821 --> 00:16:12,091
- What is that about?
- I don't need to.
360
00:16:12,115 --> 00:16:14,681
I don't want to go through what
you're going through right now.
361
00:16:14,706 --> 00:16:16,804
I like how it is.
It's good, it's enough.
362
00:16:16,828 --> 00:16:18,431
- Here we go.
- Mm.
363
00:16:18,455 --> 00:16:23,501
Go, Misty. You can do it.
364
00:16:23,543 --> 00:16:26,421
Just look at that posture. Perfect.
365
00:16:26,463 --> 00:16:27,982
- Oh, yeah!
- There we go!
366
00:16:28,006 --> 00:16:30,192
- Right down the middle.
- Yes!
367
00:16:30,216 --> 00:16:32,802
- Oh, you did it?!
- Yeah! You did it!
368
00:16:32,844 --> 00:16:34,322
Victory dance.
369
00:16:34,346 --> 00:16:35,698
Yes!
370
00:16:35,722 --> 00:16:37,366
- Come on.
- Hey.
371
00:16:37,390 --> 00:16:38,850
Come on.
372
00:16:38,892 --> 00:16:40,369
- That was fantastic.
- I'm gonna grab a drink.
373
00:16:40,393 --> 00:16:43,175
Way to go, Misty.
374
00:16:43,200 --> 00:16:46,358
Like every single other
one, she gets a strike.
375
00:16:46,399 --> 00:16:49,736
Yeah. Yeah.
376
00:16:54,384 --> 00:16:56,678
Oh.
377
00:17:00,663 --> 00:17:02,099
I haven't done a reading in years.
378
00:17:02,123 --> 00:17:04,513
Like, how do you know what's good?
379
00:17:05,279 --> 00:17:08,171
Like, is this shirt insane?
Because I-I feel insane.
380
00:17:08,213 --> 00:17:09,714
It looks great.
381
00:17:09,756 --> 00:17:11,525
Do you want me to iron that for you?
382
00:17:11,549 --> 00:17:13,110
No, no, no, I can do it. It's fine.
383
00:17:13,134 --> 00:17:14,779
Hey, I want you to know I'm really happy
384
00:17:14,803 --> 00:17:16,447
you're here because if you weren't,
385
00:17:16,471 --> 00:17:18,032
I would just be pacing
back and forth, practicing
386
00:17:18,056 --> 00:17:19,533
- into my toothbrush, so...
- Okay.
387
00:17:19,750 --> 00:17:23,394
If... you get nervous,
you can look at me.
388
00:17:24,396 --> 00:17:26,499
Sometimes it's less scary
to read to one person
389
00:17:26,523 --> 00:17:28,167
than it is to, like, a hundred.
390
00:17:28,191 --> 00:17:30,044
Well, a hundred would be
a historic turnout, so...
391
00:17:30,068 --> 00:17:32,004
- Really?
- Yeah.
392
00:17:32,028 --> 00:17:33,547
It's like they got confused and thought
393
00:17:33,571 --> 00:17:35,674
it was a Marvel premiere.
394
00:17:35,698 --> 00:17:39,411
You know, we have a couple of
hours before we have to leave.
395
00:17:39,452 --> 00:17:41,699
I think I want to get there early.
396
00:17:41,724 --> 00:17:44,392
I think we'll have plenty of time.
397
00:17:44,416 --> 00:17:47,752
Hey, I'm sorry. My head is
just like a-a... pinball machine
398
00:17:47,794 --> 00:17:51,369
right now, and I cannot figure out
399
00:17:51,394 --> 00:17:53,794
- where to plug in this iron.
- Okay. Okay.
400
00:17:56,974 --> 00:17:58,774
Take a breath.
401
00:18:03,383 --> 00:18:05,468
I'm sorry. I'm freaking out.
402
00:18:05,566 --> 00:18:07,026
Okay.
403
00:18:07,552 --> 00:18:08,970
Just close your eyes.
404
00:18:12,277 --> 00:18:13,495
My eyes are closed.
405
00:18:18,959 --> 00:18:20,510
Wait. What's happening?
406
00:18:24,409 --> 00:18:26,708
Since it's scary that
you're gonna share something
407
00:18:26,733 --> 00:18:29,853
that... you wrote to the whole world...
408
00:18:29,878 --> 00:18:31,814
- Terrifying.
- So I thought
409
00:18:31,838 --> 00:18:33,241
that I could share...
410
00:18:34,724 --> 00:18:38,834
something of mine... with you.
411
00:18:40,812 --> 00:18:42,606
Did you make this?
412
00:18:42,631 --> 00:18:45,768
Yeah. It's just some little
drawings and stuff I wrote.
413
00:18:45,810 --> 00:18:47,329
I don't know.
414
00:18:47,353 --> 00:18:48,664
Actually, I don't know
if it's ready yet, so...
415
00:18:48,688 --> 00:18:50,666
- Okay.
- No, no, no. No take-backs.
416
00:18:50,690 --> 00:18:53,335
Like you said, I'm gonna
be baring my soul later, so,
417
00:18:53,359 --> 00:18:55,213
this is only fair.
418
00:18:55,812 --> 00:18:57,355
Angie,
419
00:18:57,865 --> 00:18:59,420
this is really beautiful.
420
00:19:01,509 --> 00:19:02,563
Thank you.
421
00:19:21,763 --> 00:19:24,682
- Come here.
- Are you sure?
422
00:19:24,724 --> 00:19:26,643
I'm sure.
423
00:19:33,858 --> 00:19:36,086
♪ Got your hands up, going so hard ♪
424
00:19:36,110 --> 00:19:38,214
♪ Up in handcuffs, like a rock star ♪
425
00:19:38,238 --> 00:19:39,715
♪ In the back seat,
where my friends are... ♪
426
00:19:39,739 --> 00:19:43,493
SKYY and soda, lime juice, no lime rind.
427
00:19:43,535 --> 00:19:45,137
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
428
00:19:45,161 --> 00:19:46,509
Sorry.
429
00:19:46,534 --> 00:19:48,432
The, uh... the lime rinds,
you know, it's, um...
430
00:19:48,456 --> 00:19:50,060
- It's the dirtiest part.
- Yeah.
431
00:19:50,085 --> 00:19:51,353
No, I'm always telling
my girlfriend that.
432
00:19:51,378 --> 00:19:52,961
My wife never listens to me.
433
00:19:53,002 --> 00:19:55,208
Neither does my girlfriend.
434
00:19:55,233 --> 00:19:58,146
- Uh, yeah. I'm-I'm Micah.
- Michael.
435
00:19:58,171 --> 00:20:00,524
- No. Micah.
- Michael.
436
00:20:00,718 --> 00:20:03,030
- Micah. You're...
- I'm-I'm...
437
00:20:03,054 --> 00:20:05,848
You're saying your name
is Michael, and I am Micah.
438
00:20:05,890 --> 00:20:07,743
- Yeah. Yes. Yes.
- Yes. Okay. Got it.
439
00:20:07,767 --> 00:20:10,562
Ah.
440
00:20:10,599 --> 00:20:12,164
Weird.
441
00:20:12,188 --> 00:20:15,358
- Well.
- All you.
442
00:20:29,622 --> 00:20:32,625
- I love your dress.
- Oh.
443
00:20:32,667 --> 00:20:34,212
Thank you.
444
00:20:34,961 --> 00:20:37,880
- Sophie?
- Hi.
445
00:20:37,922 --> 00:20:40,234
- Hey.
- Hi.
446
00:20:40,552 --> 00:20:44,317
- You look amazing.
- Thank you.
447
00:20:44,342 --> 00:20:46,803
Let me grab you a drink. Hold on.
448
00:20:47,015 --> 00:20:49,767
Thank you.
449
00:20:49,809 --> 00:20:52,812
You didn't tell me you
work at The Alice Show.
450
00:20:52,854 --> 00:20:56,691
Um... well, if I remember correctly,
451
00:20:56,733 --> 00:20:59,527
we didn't do much talking, so...
452
00:20:59,569 --> 00:21:01,213
Nah.
453
00:21:01,237 --> 00:21:05,116
Uh, I swear you said you
were making a documentary
454
00:21:05,158 --> 00:21:10,079
- or applying for a grant maybe?
- Oh. Yeah.
455
00:21:10,121 --> 00:21:12,957
Yeah, yeah, yeah, I
was doing that. Yeah.
456
00:21:12,999 --> 00:21:15,227
- Yeah.
- Um, but, yes,
457
00:21:15,251 --> 00:21:17,646
I am also a producer on The Alice Show.
458
00:21:17,670 --> 00:21:19,231
- Yeah.
- Hmm. Okay.
459
00:21:19,255 --> 00:21:20,899
- Cush day job.
- You know.
460
00:21:20,923 --> 00:21:22,818
It buys me stuff.
461
00:21:23,009 --> 00:21:24,802
So, uh, how you been?
462
00:21:24,844 --> 00:21:27,323
Besides killing it in
Hollywood, obviously.
463
00:21:27,347 --> 00:21:30,850
Mm. Good, I, uh...
464
00:21:31,716 --> 00:21:33,978
did ayahuasca in the desert
with my boss the other day.
465
00:21:34,020 --> 00:21:35,605
Oh, my God.
466
00:21:35,647 --> 00:21:37,190
There she is, guys!
467
00:21:37,231 --> 00:21:39,168
Great. So you'll do ten
minutes with Teen Vogue,
468
00:21:39,192 --> 00:21:40,878
Billboard only needs five,
then I'm gonna come grab you
469
00:21:40,902 --> 00:21:43,655
ten minutes before you need
to perform, and that's it.
470
00:21:43,696 --> 00:21:45,323
It'll be a seamless, easy night.
471
00:21:45,365 --> 00:21:46,842
Also there's someone
I'd love for you to meet.
472
00:21:46,866 --> 00:21:49,369
Sweet. Um, can I get, like,
473
00:21:49,410 --> 00:21:50,971
a big-ass margarita or something
as soon as I get off stage?
474
00:21:50,995 --> 00:21:52,681
Yes. You can get the biggest margarita.
475
00:21:52,705 --> 00:21:54,558
- Micah, this is a weird request.
- Hear me out. Please?
476
00:21:54,582 --> 00:21:56,626
Look, I'm not asking a stranger
477
00:21:56,668 --> 00:21:58,812
at an album release party for his sperm!
478
00:21:58,836 --> 00:22:01,231
No, I'm just... I'm just saying,
we get to know him, you know?
479
00:22:01,255 --> 00:22:03,651
And who knows? Maybe
we'll really like him.
480
00:22:03,675 --> 00:22:06,844
Okay, and... Oh, look, there's Fletcher.
481
00:22:06,886 --> 00:22:09,031
- Baby, focus.
- Right. Um,
482
00:22:09,055 --> 00:22:11,533
okay, look, I really... I don't
even know if he's cis, okay?
483
00:22:11,557 --> 00:22:14,203
And I... I wouldn't have
said anything, right,
484
00:22:14,227 --> 00:22:16,187
except he's kind of perfect.
485
00:22:16,229 --> 00:22:17,909
Well, what kind of perfect
are we talking about?
486
00:22:17,934 --> 00:22:21,526
Brain surgeon perfect?
Top Chef kind of perfect?
487
00:22:21,567 --> 00:22:25,374
- No. He's... he's more like me.
- Aw. Okay.
488
00:22:25,399 --> 00:22:27,508
Yeah, yeah, he's-he's
really nice, all right,
489
00:22:27,532 --> 00:22:29,385
and he's a little nervous, but...
490
00:22:29,409 --> 00:22:32,954
Okay, I get it. He's your twin flame.
491
00:22:32,995 --> 00:22:35,873
No, that... that-that's something else.
492
00:22:35,915 --> 00:22:37,823
- Oh.
- Look, I just... I feel like,
493
00:22:37,848 --> 00:22:40,020
if we could have a baby with this guy,
494
00:22:40,044 --> 00:22:42,064
then it'd be kind of like
we're having a baby together.
495
00:22:42,088 --> 00:22:44,048
I don't know, I just...
496
00:22:44,090 --> 00:22:46,759
Will you... will you meet him? Please?
497
00:22:46,801 --> 00:22:49,429
Just meet him. Please.
498
00:22:51,431 --> 00:22:54,335
Okay. I will meet him,
499
00:22:54,655 --> 00:22:56,519
but I'm definitely
gonna need one of these,
500
00:22:56,561 --> 00:22:57,996
- for sure.
- Okay, anything.
501
00:22:58,020 --> 00:23:00,124
- Yeah, be right back.
- Okay. Mwah.
502
00:23:00,148 --> 00:23:02,376
Uh-uh.
503
00:23:02,400 --> 00:23:04,420
That sounds incredible.
504
00:23:06,446 --> 00:23:08,656
I swear, it was like a full-on,
505
00:23:08,698 --> 00:23:11,826
singing, dancing, fucking musical. Yes.
506
00:23:11,868 --> 00:23:13,411
Oh, my God.
507
00:23:13,453 --> 00:23:14,930
You know, I have a
soft spot for Newsies.
508
00:23:14,954 --> 00:23:16,831
Oh, my God, stop.
509
00:23:16,873 --> 00:23:20,835
Like, I wore a pageboy cap
every day for, like, two years.
510
00:23:20,877 --> 00:23:24,672
- That is so embarrassing for you.
- Ah. Uh-uh. Nah, I made...
511
00:23:24,714 --> 00:23:26,358
- Aw.
- I made that shit cool.
512
00:23:26,382 --> 00:23:28,926
- Okay. Right.
- Mm-hmm. Yup.
513
00:23:28,968 --> 00:23:30,837
I'm sure you did.
514
00:23:30,862 --> 00:23:33,891
So, did you learn the truth
of the universe or what?
515
00:23:35,351 --> 00:23:36,558
Hmm.
516
00:23:40,246 --> 00:23:46,797
No. No, nothing... nothing like that.
517
00:23:46,822 --> 00:23:52,009
Um... but I did break up with my
girlfriend afterwards, though.
518
00:23:52,033 --> 00:23:54,952
- Oh, man. I'm sorry.
- Yeah.
519
00:23:54,994 --> 00:23:58,424
No, it's okay. It just...
It needed to happen.
520
00:24:02,681 --> 00:24:06,873
- I should have texted you back.
- Mm. It's all good.
521
00:24:14,148 --> 00:24:18,768
I'm sorry. I thought we were...
522
00:24:18,810 --> 00:24:22,313
No, no, no, no, no. I'm... I am sorry.
523
00:24:22,355 --> 00:24:23,665
- No. It's-it's okay.
- I'm so sorry.
524
00:24:23,689 --> 00:24:24,958
- It's stupid.
- Really. It's-it's cool.
525
00:24:24,982 --> 00:24:28,236
No, I just got caught
up in... Yeah, I...
526
00:24:28,277 --> 00:24:32,365
It's just I, um...
I'm sort of into someone else.
527
00:24:34,158 --> 00:24:37,954
- Oh. It's...
- I-I just, um...
528
00:24:37,995 --> 00:24:41,415
Um, will you just excuse
me for a second, okay?
529
00:24:47,672 --> 00:24:50,341
Excuse me.
530
00:24:50,383 --> 00:24:53,469
Oh. Sorry.
531
00:24:57,162 --> 00:25:02,204
- Hi. Can I get another one please?
- Sure thing.
532
00:25:08,150 --> 00:25:10,778
Here you go.
533
00:25:10,820 --> 00:25:13,531
Can you make it a... ?
Just give me that. More.
534
00:25:13,573 --> 00:25:16,033
- Uh, all right.
- More.
535
00:25:16,075 --> 00:25:19,161
- All right.
- Is that good?
536
00:25:19,203 --> 00:25:21,205
Enjoy.
537
00:25:22,748 --> 00:25:24,184
I didn't mean to ruin her wedding.
538
00:25:24,208 --> 00:25:25,811
- Uh-huh.
- But I did.
539
00:25:25,835 --> 00:25:27,479
- Yes, you did. Yes.
- And to be honest with you,
540
00:25:27,503 --> 00:25:29,565
I'm not sure we ever got
past that. It's like...
541
00:25:29,589 --> 00:25:31,400
- Well, that makes sense.
- I mean, maybe
542
00:25:31,424 --> 00:25:33,652
when something starts fucked up,
it's got to end fucked up, too.
543
00:25:33,676 --> 00:25:35,070
- Uh-huh. Right.
- Right?
544
00:25:35,094 --> 00:25:36,822
- Hey-oh, Joe. Uh, anyway...
- Yeah!
545
00:25:36,846 --> 00:25:38,532
Then I started drinking too much...
546
00:25:38,556 --> 00:25:40,242
Okay, I'm gonna... I'm
gonna butt in right there,
547
00:25:40,266 --> 00:25:41,743
- if you don't mind, yeah?
- Yes, of course, I'd love that.
548
00:25:41,767 --> 00:25:43,662
- Sure.
- I actually know a lot about
549
00:25:43,686 --> 00:25:45,846
your entire life because Carrie
talks about you all the time.
550
00:25:46,603 --> 00:25:53,369
Right, Carrie. Yeah, Carrie
really is just the, uh, best, isn't she?
551
00:25:53,404 --> 00:25:54,978
- Yeah, not at bowling.
- Ha!
552
00:25:55,003 --> 00:25:58,200
No. Not at bowling, but
she's great at a lot of stuff.
553
00:25:58,242 --> 00:26:00,679
- Yup.
- She, uh... she can dance.
554
00:26:00,703 --> 00:26:02,347
- Yeah?
- Yeah. I mean...
555
00:26:02,371 --> 00:26:03,765
I never would have
guessed that, actually.
556
00:26:03,789 --> 00:26:05,041
Oh, yeah. There's no way
557
00:26:05,082 --> 00:26:06,351
that woman's all Irish.
558
00:26:06,375 --> 00:26:07,919
She... she can pop, lock, drop,
559
00:26:07,960 --> 00:26:09,313
- the whole deal.
- Oh, my God.
560
00:26:09,337 --> 00:26:10,522
All right, Care Bear, you got this.
561
00:26:10,546 --> 00:26:12,357
Let's go, just square 'em up.
562
00:26:12,381 --> 00:26:14,926
All right, here's the real, Misty, okay?
563
00:26:14,967 --> 00:26:18,095
- Um, Carrie's a big softie.
- Yeah, I know. She's great.
564
00:26:18,137 --> 00:26:19,680
She's into you.
565
00:26:19,722 --> 00:26:21,116
- Oh.
- I mean, you two together,
566
00:26:21,140 --> 00:26:22,951
obviously... Would you...
567
00:26:22,975 --> 00:26:26,228
- be good if she asked you out?
- Um...
568
00:26:26,654 --> 00:26:28,457
I mean, Carrie's obviously great.
569
00:26:28,481 --> 00:26:30,626
- Yeah.
- Obviously, but,
570
00:26:30,650 --> 00:26:34,612
um, like, she's not my type, so...
571
00:26:37,158 --> 00:26:40,409
I'm-I'm gonna get a refill.
572
00:26:42,275 --> 00:26:46,457
- You got a big fucking mouth.
- Wait. No. I'm sorry.
573
00:26:47,625 --> 00:26:48,873
Carrie...
574
00:26:49,932 --> 00:26:52,463
Where are you going? Carrie!
575
00:26:52,505 --> 00:26:55,424
I'm telling you it's
ov... It's-it's right here.
576
00:26:55,466 --> 00:26:57,736
- Oh.
- I can hear it right here.
577
00:26:57,760 --> 00:26:59,696
Okay, I need a chair or
something that I can...
578
00:26:59,720 --> 00:27:02,240
- Oh.
- Get, get up there.
579
00:27:02,264 --> 00:27:03,533
Tom, there's a chair right here.
580
00:27:03,557 --> 00:27:04,576
- All right, here we go.
- Yeah.
581
00:27:04,600 --> 00:27:06,978
Excellent. All right.
582
00:27:07,019 --> 00:27:08,455
Careful.
583
00:27:08,479 --> 00:27:10,082
All right. Let's see if I got something.
584
00:27:10,106 --> 00:27:12,209
- Do you see it?
- Yeah, maybe.
585
00:27:12,233 --> 00:27:13,460
- Wait.
- Yeah?
586
00:27:13,484 --> 00:27:15,462
What if it's a rat?
587
00:27:16,079 --> 00:27:18,604
If it's a meowing rat, I want to see it.
588
00:27:19,448 --> 00:27:21,843
Okay.
589
00:27:21,867 --> 00:27:24,012
Okay.
590
00:27:24,036 --> 00:27:25,472
Oh, my God.
591
00:27:25,496 --> 00:27:27,015
- What?
- It's so cute.
592
00:27:27,039 --> 00:27:28,517
- Oh, you see it? Okay.
- Oh, yeah. Hold this.
593
00:27:28,541 --> 00:27:30,018
Psst, psst, psst, psst, psst, psst.
594
00:27:30,042 --> 00:27:31,460
Here, little buddy.
595
00:27:31,502 --> 00:27:32,938
- Here we go.
- Is it a really... ?
596
00:27:32,962 --> 00:27:35,840
Nope. No, no, no.
597
00:27:35,881 --> 00:27:38,709
Damn it. It got away. Slipped
right through my fingers.
598
00:27:38,734 --> 00:27:40,577
- Did we miss it?
- Huh? Yeah.
599
00:27:40,602 --> 00:27:42,531
We missed him. He's
gone. He's somewhere,
600
00:27:42,555 --> 00:27:45,182
- like, over there probably.
- Us. Us.
601
00:27:45,224 --> 00:27:46,455
You and me.
602
00:27:48,144 --> 00:27:52,314
- Did we miss something real?
- Is this real?
603
00:27:52,339 --> 00:27:55,009
'Cause I'm looking
for a cat... in a vent.
604
00:27:56,737 --> 00:27:59,646
Should we try again? Is that crazy?
605
00:28:05,863 --> 00:28:07,591
Um...
606
00:28:09,779 --> 00:28:11,459
Uh...
607
00:28:12,373 --> 00:28:14,712
I'm seeing someone.
608
00:28:18,038 --> 00:28:19,416
Okay.
609
00:28:19,441 --> 00:28:21,213
- Yeah.
- Okay.
610
00:28:23,767 --> 00:28:28,893
- Is it serious?
- Kind of. I mean, she is pregnant.
611
00:28:30,936 --> 00:28:32,330
- Okay.
- Yeah.
612
00:28:32,354 --> 00:28:34,190
Oh.
613
00:28:34,231 --> 00:28:36,984
- Crazy.
- Yeah.
614
00:28:37,026 --> 00:28:39,004
Oh.
615
00:28:39,029 --> 00:28:42,908
It's the... it's the kitty.
616
00:28:48,704 --> 00:28:50,748
That's...
617
00:28:50,790 --> 00:28:53,325
"It's like her body
processes the sun differently.
618
00:28:54,547 --> 00:28:58,631
Like its rays could
recognize the fire inside her.
619
00:28:58,919 --> 00:29:01,842
An age-old kinship
written in the stars.
620
00:29:03,894 --> 00:29:05,854
She is comfortable in heat.
621
00:29:06,129 --> 00:29:07,915
Comfortable everywhere really.
622
00:29:08,724 --> 00:29:11,887
It's like she had a
history with the planets,
623
00:29:12,937 --> 00:29:15,356
deeper and longer than my own.
624
00:29:16,329 --> 00:29:18,032
She belonged to the world,
625
00:29:19,189 --> 00:29:21,417
and I belonged beside her."
626
00:29:25,972 --> 00:29:30,746
Thank you.
627
00:29:35,324 --> 00:29:37,863
That was... It was incredible.
628
00:29:38,206 --> 00:29:40,232
It was way better than Marvel movies.
629
00:29:40,256 --> 00:29:42,800
- Mm-hmm.
- Yeah.
630
00:29:42,842 --> 00:29:44,078
Thanks.
631
00:29:44,802 --> 00:29:47,388
You really, really helped.
632
00:29:47,429 --> 00:29:48,615
Thanks.
633
00:29:49,117 --> 00:29:51,433
I'm so thankful you're here.
634
00:29:51,882 --> 00:29:55,109
Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA.
635
00:29:55,830 --> 00:29:59,942
- Hi, yes. CAA. Sure.
- Oh, sorry to interrupt.
636
00:29:59,984 --> 00:30:02,337
No, no, no. It's-it's no problem.
637
00:30:02,361 --> 00:30:04,519
- Thank you for coming out.
- Oh, of course. Hi. I'm Steven.
638
00:30:04,544 --> 00:30:07,406
- Angie.
- Steven, sorry. This is Angie.
639
00:30:07,641 --> 00:30:09,476
She-She's a student of mine.
640
00:30:09,501 --> 00:30:13,105
Oh, it's so nice to see young
people interested in literature.
641
00:30:14,013 --> 00:30:16,267
Mm-hmm. It was nice to meet you.
642
00:30:16,292 --> 00:30:18,812
You know, Hendrix, I-I was
really impressed by your work.
643
00:30:19,100 --> 00:30:22,216
- Do you have a minute to talk?
- Absolutely. I am all yours.
644
00:30:41,525 --> 00:30:43,336
I was born to be old
if that makes sense.
645
00:30:43,360 --> 00:30:45,358
Yeah, he's exactly the same.
646
00:30:45,383 --> 00:30:48,049
Yeah, no, no. Like a... like,
a soccer dad from the jump.
647
00:30:48,073 --> 00:30:50,177
Oh, my God, totally.
648
00:30:50,201 --> 00:30:52,912
Yeah, I look forward to
having kids of my own.
649
00:30:52,953 --> 00:30:56,165
So-so would you say
family matters then?
650
00:30:56,207 --> 00:30:58,226
- Yeah, you're a family guy?
- Oh, definitely.
651
00:30:58,250 --> 00:31:03,009
Interesting, interesting.
Uh, well, I was...
652
00:31:03,034 --> 00:31:05,382
Um, look, I know we just
met, but we're kind of
653
00:31:05,424 --> 00:31:06,568
in the market for a sperm donor.
654
00:31:06,592 --> 00:31:08,528
- Wow.
- Okay.
655
00:31:08,552 --> 00:31:10,197
I was wondering if
you would ever consider
656
00:31:10,221 --> 00:31:12,324
- doing something like that?
- And just so you know,
657
00:31:12,348 --> 00:31:14,701
"no" is a... is a
totally reasonable answer.
658
00:31:14,725 --> 00:31:16,077
Yeah.
659
00:31:16,101 --> 00:31:18,979
Wait. So you came to talk to me
660
00:31:19,021 --> 00:31:22,107
because you're trying to have a baby?
661
00:31:23,296 --> 00:31:25,694
Um... yeah.
662
00:31:25,736 --> 00:31:27,404
Look, I know it sounds weird,
663
00:31:27,446 --> 00:31:30,699
and I know that we just met,
but, like... we're sorry.
664
00:31:30,741 --> 00:31:33,202
Uh, we-we didn't want to scare you.
665
00:31:33,244 --> 00:31:35,305
- Yeah.
- And it's just you seem so
666
00:31:35,329 --> 00:31:37,432
perfect, I guess, and
it does feel like fate.
667
00:31:37,456 --> 00:31:39,124
It would be an honor.
668
00:31:39,166 --> 00:31:42,753
- Oh, my God.
- Oh, my God.
669
00:31:42,795 --> 00:31:45,232
- Oh, my God. I just...
- Oh, my God.
670
00:31:45,256 --> 00:31:46,608
Baby, you're gonna have to tell me
671
00:31:46,632 --> 00:31:48,235
if those are good tears or bad tears.
672
00:31:48,259 --> 00:31:49,593
There's no...
673
00:31:49,635 --> 00:31:51,887
- such thing as bad tears.
- Okay.
674
00:31:51,929 --> 00:31:54,765
I need to go talk to my wife first,
675
00:31:54,807 --> 00:31:57,768
but I think she's
gonna really love this.
676
00:31:57,810 --> 00:31:59,829
- Yeah? Okay.
- Yeah.
677
00:31:59,853 --> 00:32:01,248
- Will you excuse me?
- Yeah.
678
00:32:01,272 --> 00:32:03,436
- Yeah. Of course.
- Yeah, take your time.
679
00:32:04,650 --> 00:32:09,113
Oh, my God. Did that just happen?
680
00:32:09,154 --> 00:32:11,424
That's-that's it. Right?
I mean, that... he's it.
681
00:32:11,448 --> 00:32:13,075
Yeah, right?
682
00:32:13,117 --> 00:32:14,785
Oh, my God.
683
00:32:28,492 --> 00:32:32,303
Print. Print. Print!
684
00:32:39,393 --> 00:32:42,479
Oh, my, these are cute.
685
00:32:42,521 --> 00:32:45,482
- Oh.
- Oh, my God.
686
00:32:45,524 --> 00:32:47,460
I'm so sorry. Are you okay?
687
00:32:47,484 --> 00:32:51,280
- It's totally fine. My drink was empty.
- Oh, thank God.
688
00:32:51,322 --> 00:32:53,883
Oh. That would be the last
thing I needed tonight.
689
00:32:55,993 --> 00:32:57,453
Oh, my God. Wait.
690
00:32:57,494 --> 00:32:59,889
- Is it you from... ?
- Mm-hmm.
691
00:32:59,913 --> 00:33:02,958
- From earlier.
- Yeah.
692
00:33:03,000 --> 00:33:04,769
- Yeah, it's me.
- Hi.
693
00:33:04,793 --> 00:33:07,171
I'm sorry if I was weird. I just...
694
00:33:07,212 --> 00:33:08,630
I did really love your dress,
695
00:33:08,672 --> 00:33:10,400
and I thought I should say something.
696
00:33:10,424 --> 00:33:14,011
Oh. Oh, no, no, no. I
mean, no, it wasn't weird.
697
00:33:14,053 --> 00:33:17,213
Um, I liked it. I liked it. It was nice.
698
00:33:17,918 --> 00:33:19,072
Well,
699
00:33:20,217 --> 00:33:22,093
I wasn't just being nice.
700
00:33:25,234 --> 00:33:26,982
You really do look incredible,
701
00:33:27,024 --> 00:33:28,937
and I just wanted you to know.
702
00:33:31,148 --> 00:33:32,726
Hmm.
703
00:33:35,157 --> 00:33:40,037
- Can I refill that glass for you?
- Absolutely.
704
00:33:45,584 --> 00:33:49,922
Carrie! Wait, I'm sorry, okay?
705
00:33:49,963 --> 00:33:52,567
- Please?
- No, it's not okay, okay?
706
00:33:52,591 --> 00:33:54,194
It's not okay, and I
don't want to hear it.
707
00:33:54,218 --> 00:33:56,404
I was trying to do something
good, and I just already
708
00:33:56,428 --> 00:33:58,782
fucked up the lasagna, and
I just... I got carried away.
709
00:33:58,806 --> 00:34:00,700
- I'm sorry.
- You don't listen, Finley.
710
00:34:00,968 --> 00:34:02,994
I know I'm a particular kind of person.
711
00:34:03,018 --> 00:34:05,756
I'm a little quirky. I get it.
712
00:34:05,788 --> 00:34:10,150
I like what I like, and you know what?
I really liked coming here.
713
00:34:10,495 --> 00:34:13,112
And it was enough for me... to be close
714
00:34:13,153 --> 00:34:17,175
to Misty for a couple hours,
playing bowling, which I suck at.
715
00:34:17,199 --> 00:34:19,219
But now, forget it,
it's over, it's done.
716
00:34:19,243 --> 00:34:21,262
- It's not. I...
- It is, Finley.
717
00:34:21,286 --> 00:34:22,430
It's not. You can come back here.
718
00:34:22,454 --> 00:34:23,414
Can I... ? I'm gonna go fix it.
719
00:34:23,455 --> 00:34:25,582
No. You can't fix it. Stop.
720
00:34:25,624 --> 00:34:27,584
Just stop, right now.
721
00:34:28,668 --> 00:34:36,905
- Okay, I get it. I'm sorry.
- Okay. Go get your shoes.
722
00:34:39,138 --> 00:34:40,532
- What?
- We're going home.
723
00:34:40,556 --> 00:34:42,067
We have to walk through
that parking lot.
724
00:34:42,092 --> 00:34:44,244
You got no shoes on.
There's, like, needles,
725
00:34:44,268 --> 00:34:46,371
there's a brok... There's a pile of...
726
00:34:46,395 --> 00:34:48,623
looked like human poop last time I went.
727
00:34:48,647 --> 00:34:50,542
When I came in, I thought
I was gonna step in it.
728
00:34:50,566 --> 00:34:53,856
Just get your shoes. And hurry up.
I'll meet you in the car.
729
00:34:56,989 --> 00:35:00,701
Watch where you're walking.
730
00:35:22,495 --> 00:35:24,284
Can I talk to you about something?
731
00:35:24,308 --> 00:35:26,286
Yeah, just give me one second.
732
00:35:26,310 --> 00:35:28,663
- Okay.
- Holy shit.
733
00:35:28,687 --> 00:35:31,179
That guy from earlier,
the agent, he already emailed me.
734
00:35:31,204 --> 00:35:32,804
Cool, yeah.
735
00:35:32,829 --> 00:35:34,919
Oh, my God, he wants
to read the whole manuscript.
736
00:35:34,943 --> 00:35:37,374
Holy fucking shit.
737
00:35:37,399 --> 00:35:40,600
Great, I'm really happy for you, teach.
738
00:35:43,071 --> 00:35:44,273
Um...
739
00:35:46,129 --> 00:35:48,297
Yeah, I'm-I'm sorry.
740
00:35:48,590 --> 00:35:50,351
I d... I don't know why I said that,
741
00:35:50,375 --> 00:35:52,103
I guess I just... I
guess I just panicked.
742
00:35:52,127 --> 00:35:53,646
Okay, are you embarrassed by me?
743
00:35:53,670 --> 00:35:55,356
- No.
- Like, what the fuck was that?
744
00:35:55,380 --> 00:35:57,558
Okay, can we... can we slow down?
745
00:36:00,038 --> 00:36:01,870
Will you come sit by me so we can talk?
746
00:36:03,870 --> 00:36:05,136
Please.
747
00:36:16,922 --> 00:36:19,800
I am not embarrassed by you.
748
00:36:19,929 --> 00:36:22,091
I just got caught up in a big moment.
749
00:36:22,115 --> 00:36:24,495
Like, that-that sort of thing
doesn't ever happen for me.
750
00:36:24,909 --> 00:36:29,093
And... I lost my head.
And that wasn't cool.
751
00:36:29,118 --> 00:36:30,661
And I am sorry.
752
00:36:34,920 --> 00:36:37,714
Okay. Thanks for saying that.
753
00:36:39,145 --> 00:36:47,224
But, Angie... you are my student.
754
00:36:51,001 --> 00:36:53,080
- We've been over that. We...
- Mm-hmm.
755
00:36:53,105 --> 00:36:55,914
I know and I keep trying to
convince myself that it's okay.
756
00:36:58,485 --> 00:37:02,030
But I... I think I'm lying to myself.
757
00:37:04,408 --> 00:37:06,593
- I'm done.
- Come...
758
00:37:06,618 --> 00:37:08,263
Angie, I don't want
you to misunderstand.
759
00:37:08,287 --> 00:37:10,890
I'm not misunderstanding you.
I understand what you're saying.
760
00:37:10,914 --> 00:37:12,475
- I understand fine. No.
- Angie.
761
00:37:12,499 --> 00:37:14,444
Angie, I am falling in love with you.
762
00:37:14,469 --> 00:37:17,355
- What?
- That is what I'm trying to say.
763
00:37:17,379 --> 00:37:19,148
And... I think we have something real.
764
00:37:19,172 --> 00:37:21,383
I mean it. You inspire me.
765
00:37:21,425 --> 00:37:23,162
I like who I am when I'm around you.
766
00:37:23,187 --> 00:37:25,071
But it is... It is shortsighted for me
767
00:37:25,095 --> 00:37:27,073
to be with you now,
and I don't want to play
768
00:37:27,097 --> 00:37:28,449
- the short game with you, Angie.
- Oh, my God.
769
00:37:28,473 --> 00:37:29,843
I want to see where this goes.
770
00:37:29,868 --> 00:37:32,894
And I don't think we can do
that while you're my student.
771
00:37:32,936 --> 00:37:37,232
Angie, please. Can we talk about this?
772
00:37:37,772 --> 00:37:40,402
Okay, can I, can I at
least give you a ride home?
773
00:37:40,444 --> 00:37:42,019
I can do it my fucking self.
774
00:37:42,814 --> 00:37:44,190
I'm gonna go.
775
00:37:49,119 --> 00:37:51,139
- All right.
- Ooh, that's a shot.
776
00:37:51,163 --> 00:37:52,432
- Here we go, it's a big one.
- Yeah.
777
00:37:52,456 --> 00:37:53,891
Kind of scared.
778
00:37:53,915 --> 00:37:55,226
- Are we doing this?
- We got this. Yeah.
779
00:37:55,250 --> 00:37:56,436
- Do you need a lime?
- No, I'm good.
780
00:37:56,460 --> 00:37:57,562
I'm good. I'm good.
781
00:37:57,586 --> 00:37:58,688
We're just going straight for it.
782
00:37:58,712 --> 00:38:00,148
- No. No.
- Okay. Eye contact.
783
00:38:00,172 --> 00:38:01,131
- Yes.
- Ready?
784
00:38:01,173 --> 00:38:04,652
Cheers, honestly, it is
so fun getting to be a part
785
00:38:04,676 --> 00:38:06,321
of the beginning of your
ride. It's really cool.
786
00:38:06,345 --> 00:38:07,596
Cheers.
787
00:38:07,638 --> 00:38:09,919
To us.
788
00:38:10,057 --> 00:38:12,142
Mm. Ooh.
789
00:38:12,184 --> 00:38:14,579
Let's just, let's just
hope there is a ride.
790
00:38:14,603 --> 00:38:16,247
There is. There already has been.
791
00:38:16,271 --> 00:38:20,692
I mean, honestly, it's... you
manifested this. And it's fated.
792
00:38:21,743 --> 00:38:25,197
Oh, my God, um... are you into crystals?
793
00:38:25,238 --> 00:38:28,200
Obviously.
794
00:38:28,241 --> 00:38:29,761
- Cool. Um...
- What do you got?
795
00:38:29,785 --> 00:38:31,578
I want you to have this.
796
00:38:31,620 --> 00:38:34,373
- Aw, that's so sweet. Thank you.
- So sorry to interrupt.
797
00:38:34,414 --> 00:38:35,874
They're ready for you onstage.
798
00:38:35,916 --> 00:38:38,269
If I must. It was so nice to meet you.
799
00:38:38,293 --> 00:38:41,129
Yeah, same. Uh, do your thing.
800
00:38:42,098 --> 00:38:43,350
Crush it.
801
00:38:45,592 --> 00:38:50,354
- Seems like that went well.
- She gave me her tour manager's number.
802
00:38:50,379 --> 00:38:52,200
- What?
- Yeah.
803
00:38:52,224 --> 00:38:53,642
Look at you.
804
00:38:53,684 --> 00:38:56,436
So... how did it go with Sophie?
805
00:38:56,478 --> 00:38:58,539
Ah, it was a little
less than successful.
806
00:38:58,563 --> 00:38:59,981
Did something happen?
807
00:39:00,023 --> 00:39:02,433
- She sort of kissed me.
- What?
808
00:39:02,458 --> 00:39:04,462
I mean, she probably thought
I was flirting with her.
809
00:39:04,634 --> 00:39:06,249
Were you?
810
00:39:06,780 --> 00:39:10,200
Are you asking me professionally or... ?
811
00:39:10,242 --> 00:39:11,552
She's the reason we're here tonight!
812
00:39:11,576 --> 00:39:13,286
Give a warm welcome to my girl,
813
00:39:13,328 --> 00:39:14,555
- Fletcher!
- You're infuriating.
814
00:39:14,579 --> 00:39:15,723
Mm.
815
00:39:15,754 --> 00:39:18,424
- I'll-I'll be back.
- Okay.
816
00:39:18,458 --> 00:39:20,436
Thank you so much
for coming out tonight.
817
00:39:22,379 --> 00:39:24,399
This one goes out to all our exes.
818
00:39:24,423 --> 00:39:29,177
You know who I'm talking about.
819
00:39:29,219 --> 00:39:32,180
♪ I wake up putting
makeup on a sad face ♪
820
00:39:32,222 --> 00:39:35,851
♪ And Listerine ain't fixing
this bad taste in my mouth ♪
821
00:39:35,892 --> 00:39:37,704
♪ Someone saw you out on Friday ♪
822
00:39:37,728 --> 00:39:39,438
♪ Saw you walking sideways ♪
823
00:39:39,479 --> 00:39:41,666
♪ Guess you're getting
fucked real good now ♪
824
00:39:41,690 --> 00:39:43,400
♪ Fine, okay, I'll say ♪
825
00:39:43,442 --> 00:39:45,736
♪ I went and stalked her ♪
826
00:39:45,777 --> 00:39:47,612
♪ And I don't really blame you ♪
827
00:39:47,654 --> 00:39:49,882
♪ 'Cause, damn, the waist, the hips ♪
828
00:39:49,906 --> 00:39:53,493
♪ The face, this is awkward ♪
829
00:39:53,535 --> 00:39:56,830
♪ Are you in love like we were? ♪
830
00:39:56,872 --> 00:40:00,208
♪ If I were you I'd probably keep her ♪
831
00:40:00,250 --> 00:40:01,327
♪ Makes me want to hit her... ♪
832
00:40:01,352 --> 00:40:02,741
Do you think he's gonna ask his wife
833
00:40:02,766 --> 00:40:04,772
now or wait till he gets home tonight?
834
00:40:04,796 --> 00:40:06,590
I don't know if she's even here.
835
00:40:06,631 --> 00:40:08,067
- Where's Sophie?
- Not sure.
836
00:40:08,091 --> 00:40:11,303
- Why, what'd she do?
- She kissed Dre.
837
00:40:11,905 --> 00:40:16,600
- Of course she did. Yep.
- I mean, is that bad? She is single.
838
00:40:16,641 --> 00:40:18,786
She's also wasted. Dangerous combo.
839
00:40:18,810 --> 00:40:21,122
♪ I used to wear it too,
yeah, it's a cropped one ♪
840
00:40:21,146 --> 00:40:24,775
♪ With the red Corvette,
someone new riding shotgun ♪
841
00:40:24,816 --> 00:40:27,944
♪ I can't even be that mad
about it, she flame emoji, wow ♪
842
00:40:27,986 --> 00:40:30,947
♪ It's always gonna fuck me up 'cause ♪
843
00:40:30,989 --> 00:40:33,325
♪ Fine, okay, I'll say ♪
844
00:40:33,366 --> 00:40:35,452
♪ I went and stalked her ♪
845
00:40:35,494 --> 00:40:38,413
♪ And I don't really blame
you 'cause, damn, the waist ♪
846
00:40:38,455 --> 00:40:41,792
♪ The hips, the face, this is awkward ♪
847
00:40:41,833 --> 00:40:43,293
Let's go!
848
00:40:43,335 --> 00:40:45,605
♪ Are you in love like we were? ♪
849
00:40:45,629 --> 00:40:49,674
♪ If I were you, I'd probably keep her ♪
850
00:40:49,716 --> 00:40:51,527
♪ Makes me want to hit
her when I see her ♪
851
00:40:51,551 --> 00:40:52,969
Wow, she moved on pretty fast.
852
00:40:53,011 --> 00:40:54,322
I'm happy for her. That lady's cute.
853
00:40:54,354 --> 00:40:55,980
♪ In your vintage T-shirt... ♪
854
00:40:56,014 --> 00:40:58,433
Hey. She is on one tonight.
855
00:40:58,475 --> 00:41:01,228
Well, cheers to Sophie.
856
00:41:01,269 --> 00:41:04,499
- Oh, wow. She's...
- Hey! Dharma!
857
00:41:04,523 --> 00:41:07,901
- Is that Michael?
- What the fuck are you doing?
858
00:41:07,943 --> 00:41:09,128
- What are you doing?
- Oh.
859
00:41:09,152 --> 00:41:11,488
- Bro, what's your fucking problem?
- That's my wife!
860
00:41:11,530 --> 00:41:12,965
Did he say wife?
861
00:41:12,989 --> 00:41:14,091
I have a feeling this
isn't gonna work out.
862
00:41:14,115 --> 00:41:18,304
Oh, my God!
863
00:41:18,328 --> 00:41:21,808
Sophie!
864
00:41:21,832 --> 00:41:24,185
Wait, you guys.
865
00:41:24,209 --> 00:41:26,437
- Oh, shit!
- Excuse me. Sophie!
866
00:41:26,461 --> 00:41:27,772
- Come here.
- Watch out!
867
00:41:27,796 --> 00:41:30,024
Come here, come here.
868
00:41:30,048 --> 00:41:33,510
- Come on.
- Yeah, I can't watch this.
869
00:41:33,552 --> 00:41:36,346
Let's go. Okay. Yeah.
870
00:41:36,388 --> 00:41:39,015
- Oh, God.
- Nothing to see.
871
00:41:39,057 --> 00:41:41,977
- Why are we looking? Thank you.
- Oh, fuck.
872
00:41:42,018 --> 00:41:43,246
- I think I need to go home.
- Come on.
873
00:41:43,270 --> 00:41:45,206
Come on. No shit.
874
00:41:45,230 --> 00:41:47,649
Okay, let's go.
875
00:41:47,691 --> 00:41:50,902
Oh, God.
876
00:41:51,655 --> 00:41:53,047
So I don't know,
877
00:41:53,071 --> 00:41:55,562
I think that's what the
universe was trying to tell me.
878
00:41:55,587 --> 00:41:57,731
What? That I'm the one?
879
00:41:57,815 --> 00:42:02,764
No, that it was someone that
I pushed away too quickly.
880
00:42:03,308 --> 00:42:06,209
Or someone I just,
you know, blew it with.
881
00:42:06,251 --> 00:42:09,838
- So, obviously, I thought of you.
- Mm. Well, I am flattered.
882
00:42:09,880 --> 00:42:11,399
And then Dana said,
883
00:42:11,601 --> 00:42:14,885
"Well, it's someone
who knows me in a way."
884
00:42:14,926 --> 00:42:16,863
So I thought because we
wrote the book together...
885
00:42:16,887 --> 00:42:18,729
- Hmm.
- But then you went and blew it with
886
00:42:18,754 --> 00:42:20,575
- the whole dad thing, so...
- Well, you know,
887
00:42:20,599 --> 00:42:22,058
I had the body for it,
888
00:42:22,100 --> 00:42:23,901
so I figured might as
well follow through.
889
00:42:23,926 --> 00:42:27,263
Let me ask you something
though. Who did you date...
890
00:42:27,288 --> 00:42:30,733
- after Dana?
- Well, I kissed Lara.
891
00:42:30,758 --> 00:42:33,904
No, not Lara.
892
00:42:33,945 --> 00:42:36,132
- Tasha?
- Yes, Tasha.
893
00:42:36,157 --> 00:42:38,218
Tom, we don't like Tasha, remember?
894
00:42:38,243 --> 00:42:40,874
- Yeah! Why?
- Well, I mean...
895
00:42:40,899 --> 00:42:42,454
'cause she broke up with me
896
00:42:42,495 --> 00:42:44,098
- when I was...
- That's what it... Yeah.
897
00:42:44,122 --> 00:42:45,308
You know, just starting
to become successful.
898
00:42:45,332 --> 00:42:46,809
Yep, she couldn't handle the fact
899
00:42:46,833 --> 00:42:48,436
that you were becoming
a famous podcaster.
900
00:42:48,460 --> 00:42:49,604
- I remember that.
- Right,
901
00:42:49,628 --> 00:42:50,879
it was very intimidating.
902
00:42:50,921 --> 00:42:52,231
- It is intimidating.
- Apparently.
903
00:42:52,255 --> 00:42:53,548
Yeah, ghosted me
904
00:42:53,590 --> 00:42:55,943
completely after being
together for years.
905
00:42:55,967 --> 00:42:57,427
She's a jerk.
906
00:42:57,469 --> 00:42:58,779
Thank you. That's the
reaction I would like.
907
00:42:58,803 --> 00:43:00,221
Here, take this.
908
00:43:00,263 --> 00:43:02,783
And these. Thank you.
909
00:43:02,807 --> 00:43:04,476
You know the drill.
910
00:43:04,517 --> 00:43:06,662
- Here we go again.
- Vent three.
911
00:43:06,686 --> 00:43:08,521
No, no, no, no.
912
00:43:08,563 --> 00:43:10,166
Don't run. Don't run. I got you.
913
00:43:10,190 --> 00:43:12,335
I got you. Look at this.
914
00:43:12,359 --> 00:43:14,253
Oh, my God. Hi.
915
00:43:14,277 --> 00:43:15,588
Look at how cute this little thing is.
916
00:43:15,612 --> 00:43:17,312
I can't believe it was able to...
917
00:43:17,337 --> 00:43:19,240
What? You were in there?
918
00:43:19,282 --> 00:43:20,927
run around in that thing.
919
00:43:20,951 --> 00:43:23,453
- Hi.
- Look at that.
920
00:43:23,495 --> 00:43:24,931
I don't know how you
got up all in there,
921
00:43:24,955 --> 00:43:27,290
- but we got you.
- Hi.
922
00:43:27,332 --> 00:43:30,093
Should we get it milk? Or
is that just in the movies?
923
00:43:30,126 --> 00:43:31,938
Well, maybe we should
take it to a shelter
924
00:43:31,962 --> 00:43:33,818
or something like that.
925
00:43:33,843 --> 00:43:37,133
I'm sure that thing will
get adopted right away.
926
00:43:37,174 --> 00:43:39,486
Hi. You want to start your new life?
927
00:43:39,511 --> 00:43:41,012
Do you?
928
00:43:42,597 --> 00:43:44,825
- He likes you.
- Really?
929
00:43:44,849 --> 00:43:48,603
Yeah, it's hard not to.
930
00:43:51,208 --> 00:43:53,126
Hi, little one.
931
00:43:53,151 --> 00:43:55,171
- It's so cute.
- It is cute.
932
00:43:55,196 --> 00:43:56,694
You were living up there?
933
00:43:58,518 --> 00:44:01,187
I can't believe it. I can't believe it.
934
00:44:04,667 --> 00:44:06,621
- Two minutes.
- What?
935
00:44:06,663 --> 00:44:08,206
Just go inside.
936
00:44:08,248 --> 00:44:09,850
You can't be trusted.
937
00:44:09,874 --> 00:44:12,554
They started talking to me first, okay?
938
00:44:12,585 --> 00:44:14,480
That's...
939
00:44:14,504 --> 00:44:16,607
that's because they wanted
to be on your show, asshole.
940
00:44:17,097 --> 00:44:22,528
I realized that after I kissed
them, okay? Better late than never.
941
00:44:23,022 --> 00:44:24,782
They were hitting on me all night
942
00:44:24,806 --> 00:44:27,201
and I pushed them away because of you.
943
00:44:27,225 --> 00:44:30,854
There's so much fucking
drama already, it's...
944
00:44:30,879 --> 00:44:33,215
I know, I know.
945
00:44:36,145 --> 00:44:38,671
Something happens to
me when I'm around them.
946
00:44:38,695 --> 00:44:39,946
I know.
947
00:44:42,169 --> 00:44:43,879
I know because...
948
00:44:45,268 --> 00:44:46,603
I like them, too.
949
00:44:49,914 --> 00:44:53,501
That's it.
950
00:44:53,543 --> 00:44:56,004
Come on.
951
00:44:56,046 --> 00:44:57,756
Um, hi...
952
00:44:59,674 --> 00:45:01,152
- I'm sorry.
- Okay.
953
00:45:01,176 --> 00:45:02,695
I'm gonna call you tomorrow
954
00:45:02,719 --> 00:45:05,892
after my hangover clears
to apologize again, okay.
955
00:45:05,917 --> 00:45:08,391
Okay. You're wet. Go.
956
00:45:08,433 --> 00:45:10,202
Watch your step.
957
00:45:10,226 --> 00:45:11,728
Okay.
958
00:45:13,750 --> 00:45:15,229
Hi.
959
00:45:15,810 --> 00:45:17,061
Hey.
960
00:45:19,486 --> 00:45:20,629
You go get 'em, Nùñez.
961
00:45:20,653 --> 00:45:21,613
- What?
- Yes.
962
00:45:21,654 --> 00:45:22,715
- No.
- Yes.
963
00:45:22,739 --> 00:45:24,091
- No.
- Yes.
964
00:45:24,115 --> 00:45:25,801
- Yes, look...
- Stop. Get in the car.
965
00:45:25,825 --> 00:45:27,285
You like them.
966
00:45:27,327 --> 00:45:29,670
Just, I think I need to
be alone for a minute.
967
00:45:29,695 --> 00:45:32,740
- Okay.
- All right.
968
00:45:33,181 --> 00:45:34,452
Whoa!
969
00:45:35,351 --> 00:45:38,379
Okay, I'm mostly dry.
970
00:45:38,421 --> 00:45:40,441
Can you please make
sure she gets home okay?
971
00:45:40,465 --> 00:45:42,026
- Yeah, sure thing.
- Ow.
972
00:45:42,050 --> 00:45:43,611
I would keep the windows
rolled down if I were you.
973
00:45:43,635 --> 00:45:45,446
- I got her.
- God, my titties still hurt.
974
00:45:45,470 --> 00:45:47,615
Oh, shit.
975
00:45:47,639 --> 00:45:49,182
Wait...
976
00:45:51,876 --> 00:45:54,866
- I love you.
- Love you, too.
977
00:46:04,531 --> 00:46:06,449
Thank you so much.
978
00:46:07,752 --> 00:46:09,021
Hi.
979
00:46:09,202 --> 00:46:14,124
- You owe me that margarita.
- I am so, so sorry.
980
00:46:14,165 --> 00:46:15,893
That was incredibly
unprofessional of me.
981
00:46:15,917 --> 00:46:17,603
My ex kissed two people
that she shouldn't have
982
00:46:17,627 --> 00:46:18,896
and then fell into the pool.
983
00:46:19,136 --> 00:46:21,905
Honestly, it's the kind of
sapphic chaos I live for.
984
00:46:21,930 --> 00:46:23,389
Oh.
985
00:46:23,633 --> 00:46:25,402
Well, thank you so
much for understanding.
986
00:46:25,426 --> 00:46:26,570
I mean, messy
987
00:46:26,594 --> 00:46:28,429
is way better in my opinion.
988
00:46:28,471 --> 00:46:30,991
- Yeah.
- Thank you so much for tonight.
989
00:46:31,015 --> 00:46:33,167
- Of course.
- It was awesome.
990
00:46:33,669 --> 00:46:35,313
- Have a nice night.
- You, too.
991
00:46:43,118 --> 00:46:45,954
Sexy fucking Italian casserole.
992
00:46:48,780 --> 00:46:50,424
- Carrie?
- Yep?
993
00:46:50,456 --> 00:46:53,525
- We're ready.
- Coming.
994
00:46:53,550 --> 00:46:56,887
I got to quit Wordle,
ruins my self-esteem.
995
00:46:56,978 --> 00:46:58,480
Check her out.
996
00:46:59,656 --> 00:47:01,550
- Huh?
- Will you look at that.
997
00:47:01,575 --> 00:47:04,354
- The oven was too hot.
- She's a beauty.
998
00:47:04,379 --> 00:47:05,690
- She is, right?
- Yes.
999
00:47:05,715 --> 00:47:07,860
I made her for you. For us.
1000
00:47:07,969 --> 00:47:09,460
But, you know, for you.
1001
00:47:09,876 --> 00:47:12,271
You've been really good
to me, so thank you.
1002
00:47:12,827 --> 00:47:14,017
Thank you.
1003
00:47:14,233 --> 00:47:16,036
What do you say you get some knives
1004
00:47:16,060 --> 00:47:17,246
- and we'll cut this baby up?
- Yeah.
1005
00:47:17,270 --> 00:47:19,272
Right there, next to the fridge.
1006
00:47:19,407 --> 00:47:22,285
Gosh, it smells delicious, Finley.
1007
00:47:24,437 --> 00:47:26,315
- Are you expecting someone?
- No.
1008
00:47:27,405 --> 00:47:29,003
Hmm. I'll get it.
1009
00:47:29,028 --> 00:47:31,468
Why don't you, uh, set us
up at the dining room table
1010
00:47:31,492 --> 00:47:35,413
so we can have a grown-up dinner,
like respectable adults.
1011
00:47:35,455 --> 00:47:37,503
You got it, Care Bear.
1012
00:47:43,425 --> 00:47:46,275
- Hi.
- Hey.
1013
00:47:47,675 --> 00:47:52,557
- Yeah, you forgot your bowling bag.
- Actually, I didn't, I, uh...
1014
00:47:53,392 --> 00:47:54,894
I quit.
1015
00:47:55,628 --> 00:47:57,276
Yeah. Um...
1016
00:47:58,353 --> 00:48:00,706
Actually, I-I needed
an excuse to come over.
1017
00:48:00,830 --> 00:48:02,999
For-for what?
1018
00:48:04,376 --> 00:48:08,112
I like you.
1019
00:48:08,154 --> 00:48:09,489
Wait, could you, uh,
1020
00:48:09,530 --> 00:48:11,550
just say that again?
1021
00:48:11,987 --> 00:48:13,651
Yes, I can.
1022
00:48:14,494 --> 00:48:16,455
I really do like you, Carrie.
1023
00:48:17,705 --> 00:48:20,461
And I'm sorry.
I guess I'm just not, like,
1024
00:48:20,486 --> 00:48:21,936
used to being chased or something.
1025
00:48:21,960 --> 00:48:22,919
I don't know.
1026
00:48:22,952 --> 00:48:25,171
Chased? It's funny
'cause you know I don't run.
1027
00:48:25,213 --> 00:48:27,816
Yeah, but you know what I mean.
1028
00:48:27,840 --> 00:48:29,384
I do, actually.
1029
00:48:32,762 --> 00:48:37,016
- Okay.
- Uh... listen, the kid made a lasagna.
1030
00:48:37,058 --> 00:48:40,311
- Oh, yeah?
- Looks pretty amazing. You hungry?
1031
00:48:40,336 --> 00:48:42,314
- I'm starving.
- Well, come on in.
1032
00:48:44,649 --> 00:48:47,902
- Is this like a no-shoe house?
- You got it.
1033
00:48:47,944 --> 00:48:49,797
- No-shoe house, okay.
- Take 'em off.
1034
00:48:51,990 --> 00:48:54,742
Hey!
1035
00:48:54,784 --> 00:48:57,453
- Hey.
- You're back early.
1036
00:48:57,495 --> 00:49:00,891
- Yeah.
- Well, how'd it go? Did you do it?
1037
00:49:01,375 --> 00:49:04,253
Yeah, we did. Um...
1038
00:49:05,875 --> 00:49:08,595
He broke up with me. So...
1039
00:49:09,215 --> 00:49:11,388
Come here. Come here.
1040
00:49:11,926 --> 00:49:14,846
Oh, babe. Honey.
1041
00:49:20,852 --> 00:49:23,646
Yeah.
1042
00:49:23,688 --> 00:49:27,567
- This sucks.
- Fuck him.
1043
00:49:27,974 --> 00:49:30,018
He doesn't deserve you.
1044
00:49:30,737 --> 00:49:31,988
Okay?
1045
00:49:33,406 --> 00:49:34,907
I got you.
1046
00:49:34,949 --> 00:49:36,326
Oh
1047
00:49:41,205 --> 00:49:43,267
Are you being a bad, bad, bad, bad boy?
1048
00:49:44,834 --> 00:49:47,354
Hi.
1049
00:49:48,046 --> 00:49:50,232
We're gonna have to agree on a name.
1050
00:49:52,258 --> 00:49:55,386
Piddles Junior? No.
1051
00:49:56,554 --> 00:49:57,930
Piddles Two?
1052
00:49:57,972 --> 00:50:02,393
Are you the one? I think you are.
1053
00:50:03,811 --> 00:50:06,856
I think you are.
1054
00:50:06,898 --> 00:50:09,001
Wow, you make a beautiful table, kid.
1055
00:50:09,025 --> 00:50:11,861
- Awesome. Oh, thank you.
- Yes.
1056
00:50:11,903 --> 00:50:14,614
- Of course, enjoy.
- Yes, feel free to stay.
1057
00:50:14,655 --> 00:50:16,300
Oh, no. Please. It's my pleasure.
1058
00:50:16,324 --> 00:50:18,385
I will take a piece of garlic bread.
1059
00:50:18,409 --> 00:50:20,304
- Sorry about that.
- All right.
1060
00:50:20,328 --> 00:50:22,389
- She's a cute kid.
- She's sweet.
1061
00:50:22,413 --> 00:50:24,457
Yeah, talks too much but...
1062
00:50:24,499 --> 00:50:25,559
Yeah, I told her to
shut up at the bowling alley.
1063
00:50:25,583 --> 00:50:26,849
- Did you?
- Little bit.
1064
00:50:26,874 --> 00:50:28,309
- Good.
- Come here.
1065
00:50:28,709 --> 00:50:31,064
- Me?
- Yeah, come here.
1066
00:50:42,308 --> 00:50:44,286
- That's gonna work.
- Yeah, for me, too.
1067
00:50:44,310 --> 00:50:47,414
Worth the wait, I'll tell you that.
1068
00:50:47,438 --> 00:50:49,249
- Cheers.
- Cheers.
1069
00:50:49,273 --> 00:50:51,251
- To new beginnings.
- Yeah.
1070
00:50:58,324 --> 00:50:59,534
Kiss me.
1071
00:51:04,455 --> 00:51:06,833
Oh, my God, I can hear you!
1072
00:51:06,874 --> 00:51:08,519
Oh...
1073
00:51:08,543 --> 00:51:10,420
_
1074
00:51:10,461 --> 00:51:14,173
_
1075
00:51:24,142 --> 00:51:27,603
_
1076
00:52:11,364 --> 00:52:14,633
Oh, shit.
1077
00:52:17,612 --> 00:52:21,407
All right. She's thinking about it. Wow.
1078
00:52:23,310 --> 00:52:25,479
Okay.
1079
00:52:33,609 --> 00:52:35,063
Hi.
1080
00:52:36,511 --> 00:52:39,596
- I like your outfit.
- I like yours, too.
1081
00:52:43,554 --> 00:52:48,518
I can't do anything that's
too real right now.
1082
00:52:48,559 --> 00:52:50,019
Okay.
1083
00:52:50,061 --> 00:52:52,855
I just got out of
something serious and, um...
1084
00:52:52,897 --> 00:52:54,524
I get it.
1085
00:52:54,565 --> 00:52:57,735
- I have my own situation back home.
- Oh.
1086
00:52:58,730 --> 00:53:03,574
What is your situation?
1087
00:53:03,616 --> 00:53:05,284
Just a long-term,
1088
00:53:05,326 --> 00:53:07,513
queer-ass thing with my
high school girlfriend.
1089
00:53:07,537 --> 00:53:11,600
- Okay, so you're not single.
- No, I am.
1090
00:53:11,624 --> 00:53:13,602
I'm totally single,
1091
00:53:13,626 --> 00:53:18,846
but shit with Brie is just...
long and complicated.
1092
00:53:19,882 --> 00:53:23,970
- Hmm.
- But this doesn't have to be.
1093
00:53:28,182 --> 00:53:31,852
Messy is good sometimes.
1094
00:53:31,894 --> 00:53:33,896
I can do messy.
1095
00:54:41,035 --> 00:54:46,035
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
80169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.