All language subtitles for The.Whispers.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:07,881 PREVIOUSLY ON "THE WHISPERS"... MY FRIEND DRILL. 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,893 HE SPEAKS THROUGH THE LIGHTS. 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,675 BUT EACH OF THESE KIDS CLAIMS TO HAVE A FRIEND NAMED DRILL 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,100 THAT NO ONE ELSE CAN SEE. 5 00:00:14,098 --> 00:00:16,138 YOU KNOW WHO HE IS. I THINK IT MIGHT BE MY HUSBAND. 6 00:00:16,142 --> 00:00:19,022 HE'S EXPERIENCING SOME KIND OF MEMORY LOSS. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,059 Maria: EACH OF YOUR TATTOOS, THEY REPRESENT A PLACE? 8 00:00:21,063 --> 00:00:22,653 Sean: SOMETIMES A PERSON. 9 00:00:22,648 --> 00:00:24,568 YOU KIDNAPPED ME FOR A REASON! 10 00:00:24,567 --> 00:00:25,857 YOU MUST KNOW! 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,450 I NEVER KNOW -- NOT UNTIL I GET THERE. 12 00:00:27,445 --> 00:00:28,695 THAT'S HOW THIS WORKS. 13 00:00:28,696 --> 00:00:30,026 WHAT ARE YOU DOING? SHH! 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,030 IT'S A MESSAGE. 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,661 WHAT'S IT SAYING? 16 00:00:32,658 --> 00:00:34,908 MY SON -- TWO YEARS AGO, HE GOT SICK. 17 00:00:34,910 --> 00:00:36,370 HE LOST HIS HEARING. 18 00:00:36,370 --> 00:00:38,660 YOU KNEW HOW SHAKY THINGS WERE AT HOME FOR HER. 19 00:00:38,664 --> 00:00:39,874 YOU THINK I TOOK ADVANTAGE OF CLAIRE. 20 00:00:39,874 --> 00:00:41,674 YOU HAVE NO IDEA WHAT SHE AND I HAD. 21 00:00:41,667 --> 00:00:45,047 IF SEAN SURVIVED AND HE IS HERE, I HAVE TO FIND HIM. 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,335 I NEED TO KNOW ABOUT DRILL. 23 00:00:46,338 --> 00:00:48,338 HE ASKED YOU TO PLAY A GAME, DIDN'T HE? 24 00:00:48,340 --> 00:00:50,380 Minx: HE WANTED ME TO GO ON DADDY'S COMPUTER 25 00:00:50,384 --> 00:00:51,844 AND LOOK FOR THE TREASURE. 26 00:00:51,844 --> 00:00:52,894 AND WHAT WAS THE TREASURE? 27 00:00:52,887 --> 00:00:55,137 IT'S THE HARBOR POINT NUCLEAR POWER PLANT. 28 00:00:55,139 --> 00:00:57,019 THAT'S WHERE SEAN'S GOING. 29 00:00:57,016 --> 00:01:00,226 DRILL...FIND MY DADDY AND BRING HIM HOME. 30 00:01:00,227 --> 00:01:01,977 I'LL DO ANYTHING. 31 00:01:03,606 --> 00:01:05,856 [ FAN WHIRRING ] 32 00:01:09,820 --> 00:01:10,990 WHAT'S NEXT, DRILL? 33 00:01:10,988 --> 00:01:12,988 [ WHISPERING ] 34 00:01:12,990 --> 00:01:14,910 IS THAT ONE WORD OR TWO? 35 00:01:14,909 --> 00:01:16,909 [ WHISPERING ] 36 00:01:29,673 --> 00:01:30,933 NOW WHAT? 37 00:01:30,925 --> 00:01:32,925 [ WHISPERING ] 38 00:01:37,765 --> 00:01:38,925 ARE YOU SURE? 39 00:01:38,933 --> 00:01:40,143 [ WHISPERING ] 40 00:01:40,142 --> 00:01:41,192 OKAY. 41 00:01:59,995 --> 00:02:03,865 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 42 00:02:07,628 --> 00:02:09,208 OH. 43 00:02:09,213 --> 00:02:10,713 GOOD MORNING. 44 00:02:10,714 --> 00:02:12,094 MM! 45 00:02:12,091 --> 00:02:14,261 [ GRUNTS ] 46 00:02:16,512 --> 00:02:19,932 SOMETHING IMPORTANT FOR WORK. 47 00:02:19,932 --> 00:02:23,602 ANYTHING I CAN HELP YOU WITH? 48 00:02:47,376 --> 00:02:49,336 [ DOOR OPENS ] 49 00:02:50,421 --> 00:02:51,881 HI, HENRY. 50 00:02:51,881 --> 00:02:53,011 I'M MINX. 51 00:02:54,091 --> 00:02:56,301 DRILL SAID I SHOULD COME OVER TO PLAY. 52 00:02:57,720 --> 00:02:59,760 HE ALSO TOLD ME YOU CAN HEAR NOW. 53 00:03:01,098 --> 00:03:04,638 DON'T WORRY. I CAN KEEP A SECRET. 54 00:03:06,103 --> 00:03:07,983 [ SIGHS ] 55 00:03:07,980 --> 00:03:09,690 YOUR MOMMY'S PRETTY. 56 00:03:09,690 --> 00:03:11,480 NOT AS PRETTY AS MINE, BUT... 57 00:03:11,483 --> 00:03:15,153 DOES SHE... KNOW YOU'RE HERE? 58 00:03:15,154 --> 00:03:16,164 MY MOM? 59 00:03:16,155 --> 00:03:17,615 LATELY, SHE'S MORE INTERESTED 60 00:03:17,615 --> 00:03:19,775 IN WHERE MY DAD IS THAN WHERE I AM. 61 00:03:19,783 --> 00:03:20,913 I'M SORRY. 62 00:03:20,910 --> 00:03:21,990 IT'S OKAY. 63 00:03:21,994 --> 00:03:23,794 DRILL SAYS IT'S GONNA GET BETTER SOON. 64 00:03:23,787 --> 00:03:24,997 HE'S HELPING. 65 00:03:24,997 --> 00:03:26,577 HE WANTS TO HELP YOU, TOO. 66 00:03:26,582 --> 00:03:28,002 WITH WHAT? 67 00:03:28,000 --> 00:03:29,590 SOMEONE YOU'RE LOOKING FOR. 68 00:03:31,045 --> 00:03:33,835 DRILL SAYS HE CAN HELP YOU GET WHAT YOU WANT 69 00:03:33,839 --> 00:03:36,009 IF YOU HELP HIM GET WHAT HE WANTS. 70 00:03:36,008 --> 00:03:37,928 WHAT DO I HAVE TO DO? 71 00:03:37,927 --> 00:03:39,887 JUST... 72 00:03:39,887 --> 00:03:41,217 PLAY A GAME. 73 00:04:21,845 --> 00:04:23,845 [ SIREN WAILS ] 74 00:04:31,313 --> 00:04:32,863 [ CAR DOOR CLOSES ] 75 00:04:32,856 --> 00:04:34,976 Rollins: I DIDN'T REALIZE 76 00:04:34,984 --> 00:04:36,444 THE D.O.D. AND THE FBI HAD A CARPOOL PROGRAM. 77 00:04:36,443 --> 00:04:37,953 YOU MUST BE AGENT ROLLINS. 78 00:04:37,945 --> 00:04:39,945 MR. LAWRENCE. 79 00:04:39,947 --> 00:04:42,067 PAUL WHEELER, REPRESENTING TORRENT ENERGY GROUP 80 00:04:42,074 --> 00:04:43,334 WHO OWN AND OPERATE HARBOR POINT. 81 00:04:43,325 --> 00:04:44,865 THIS IS REID, OUR CHIEF OF SECURITY. 82 00:04:44,868 --> 00:04:46,328 HE'S PUT THE PLANT ON LOCKDOWN, AS REQUESTED, 83 00:04:46,328 --> 00:04:47,958 BUT I IMAGINE HE'S JUST AS EAGER AS I AM 84 00:04:47,955 --> 00:04:49,665 TO KNOW EXACTLY WHAT THE HELL IS GOING ON HERE. 85 00:04:49,665 --> 00:04:52,705 WE HAVE INTEL THAT A UNITED STATES AIR FORCE PILOT 86 00:04:52,710 --> 00:04:54,710 HAS BEEN RECEIVING FUNDS FROM INSIDE A ROGUE STATE. 87 00:04:54,712 --> 00:04:55,962 MOSTLY LIKELY LIBYA. 88 00:04:55,963 --> 00:04:58,013 AND DURING THAT TIME, HE'S GONE TO EXTREME MEASURES 89 00:04:58,007 --> 00:05:00,797 TO ENSURE REPORTS OF A DAMAGED COOLING PIPE 90 00:05:00,801 --> 00:05:02,431 INSIDE THIS PLANT DID NOT GET INTO THE HANDS 91 00:05:02,428 --> 00:05:04,048 OF ANYONE WHO MIGHT BE ABLE TO FIX IT. 92 00:05:04,054 --> 00:05:06,184 IT'S OUR OPINION THAT HE PLANS ON EXPLOITING THAT FLAW 93 00:05:06,181 --> 00:05:08,021 TO CREATE SOME KIND OF CONTAMINATION EVENT. 94 00:05:08,017 --> 00:05:09,807 WHERE DID YOU SAY YOU FOUND THIS, AGAIN? 95 00:05:09,810 --> 00:05:11,100 HERE. 96 00:05:11,103 --> 00:05:13,063 COMING IN HERE WITH A LOT OF INFORMATION, CLAIRE. 97 00:05:13,063 --> 00:05:15,653 MAYBE IF YOU'D JUST BEEN STRAIGHT WITH ME -- I SHOWED EVERYTHING I HAD. 98 00:05:15,649 --> 00:05:18,399 WITH WES LAWRENCE, BUT NOT YOUR PARTNER. 99 00:05:18,402 --> 00:05:21,282 THOUGH, I GUESS THAT WOULDN'T BE THE FIRST TIME, WOULD IT? 100 00:05:21,280 --> 00:05:23,320 YOU KNOW, IF IT WASN'T FOR WES AND I WORKING TOGETHER, 101 00:05:23,323 --> 00:05:25,833 YOU'D STILL BE ON THE FLOOR OF A GAS-STATION BATHROOM 102 00:05:25,826 --> 00:05:27,826 LOOKING FOR HAIR SAMPLES. 103 00:05:27,828 --> 00:05:30,208 SO A SIMPLE THANK-YOU WILL SUFFICE. 104 00:05:30,205 --> 00:05:32,165 [ CELLPHONE RINGING ] 105 00:05:32,166 --> 00:05:33,956 [ CELLPHONE BEEPS ] ROLLINS. 106 00:05:36,587 --> 00:05:39,377 FOUND A CAR WRECK ABOUT 3 MILES FROM HERE. 107 00:05:39,381 --> 00:05:40,881 MATCHES THE DESCRIPTION OF THE VEHICLE 108 00:05:40,883 --> 00:05:42,473 STOLEN FROM THE AREA BENNIGAN WAS LAST SPOTTED. 109 00:05:42,468 --> 00:05:43,928 OKAY, COORDINATE WITH SECURITY. 110 00:05:43,927 --> 00:05:46,057 WE NEED SPOTTERS ON THE ENTRY ROADS. 111 00:05:47,973 --> 00:05:50,603 CLAIRE, YOU SURE YOU'RE OKAY? 112 00:05:50,601 --> 00:05:52,561 IT'S FINE. 113 00:05:52,561 --> 00:05:55,561 GIVE ME FULL COMMS WITH YOUR PEOPLE INSIDE. 114 00:05:55,564 --> 00:05:57,654 WE NEED TO KNOW EVERYTHING THEY DO. 115 00:05:57,649 --> 00:05:58,979 [ TELEPHONE RINGS ] 116 00:05:58,984 --> 00:06:00,114 SECURITY 1. 117 00:06:01,195 --> 00:06:02,565 YES, SIR. 118 00:06:02,571 --> 00:06:05,031 WE'RE GONNA NEED A BROADCAST. 119 00:06:05,032 --> 00:06:06,912 WHICH CAMERA? ALL OF THEM. 120 00:06:06,909 --> 00:06:09,909 [ DOOR BUZZES ] 121 00:06:09,912 --> 00:06:11,712 SORRY I'M LATE. 122 00:06:11,705 --> 00:06:14,285 SAW SOME ACTION AT THE PERIMETER. 123 00:06:14,291 --> 00:06:16,041 YOU HEARD ABOUT ANYTHING GOING ON? 124 00:06:16,043 --> 00:06:17,003 NOTHING. 125 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 SHE'S STILL RUNNING A LITTLE HOT. 126 00:06:21,215 --> 00:06:22,835 WATER'S TRIPPED LEVEL 4. 127 00:06:22,841 --> 00:06:24,181 YOU CALLED IT IN LAST NIGHT, RIGHT? 128 00:06:24,176 --> 00:06:26,506 I'M SURE THEY'VE GOT A TEAM IN THERE LOOKING AT THINGS, 129 00:06:26,512 --> 00:06:29,392 AND IF THERE'S A PROBLEM, I'M SURE THEY'LL FIND IT. 130 00:06:29,389 --> 00:06:32,429 WHY DOES DRILL WANT ME TO FIND THESE THINGS? 131 00:06:32,434 --> 00:06:35,194 IT'S LIKE A TREASURE HUNT. 132 00:06:38,315 --> 00:06:40,775 "THE FIRST THING YOU HAVE TO DO 133 00:06:40,776 --> 00:06:43,446 IS TAKE YOUR BIKE TO BLACK-EYED SUE." 134 00:06:43,445 --> 00:06:47,565 I DON'T THINK MY GRANDMA WILL LET ME DO THAT. 135 00:06:48,700 --> 00:06:51,330 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF HER. 136 00:06:51,328 --> 00:06:52,248 [ DOOR OPENS ] 137 00:06:54,665 --> 00:06:55,955 OH. 138 00:06:55,958 --> 00:06:58,748 I'M SORRY. I DIDN'T... 139 00:07:00,045 --> 00:07:01,755 WHO'S YOUR FRIEND, HENRY? 140 00:07:01,755 --> 00:07:03,125 I'M MINX. 141 00:07:03,132 --> 00:07:05,682 PLEASURE TO MEET YOU. AH. 142 00:07:05,676 --> 00:07:08,926 I DIDN'T KNOW HENRY WAS HAVING ANY FRIENDS OVER TODAY. 143 00:07:16,770 --> 00:07:19,150 WELL...OKAY. 144 00:07:19,148 --> 00:07:21,188 [ CHUCKLES SOFTLY ] HAVE FUN. 145 00:07:21,191 --> 00:07:23,781 JUST, UM... 146 00:07:23,777 --> 00:07:28,067 LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING. 147 00:07:34,288 --> 00:07:37,078 I DON'T THINK THIS IS A GOOD IDEA. 148 00:07:37,082 --> 00:07:39,172 I DON'T WANT TO GET IN TROUBLE. 149 00:07:39,168 --> 00:07:41,548 DON'T YOU WANT TO KNOW WHERE YOUR DAD IS? 150 00:07:41,545 --> 00:07:45,045 WHY DIDN'T DRILL ASK ME TO DO THIS HIMSELF? 151 00:07:45,048 --> 00:07:47,548 I DON'T KNOW. MAYBE HE'S BUSY. 152 00:07:55,017 --> 00:07:56,767 OKAY. 153 00:07:58,187 --> 00:08:00,057 I'LL PLAY. 154 00:08:00,063 --> 00:08:01,943 GOOD. DRILL WILL BE REALLY HAPPY. 155 00:08:04,193 --> 00:08:06,573 YOU'RE NOT COMING? 156 00:08:06,570 --> 00:08:07,990 IT'S NOT MY GAME. 157 00:08:07,988 --> 00:08:10,818 BESIDES, SOMEONE HAS TO STAY HERE. 158 00:08:10,824 --> 00:08:11,914 WHY? 159 00:08:11,909 --> 00:08:13,909 [ SIGHS ] 160 00:08:13,911 --> 00:08:16,871 TO MAKE SURE NOBODY TELLS ON YOU. 161 00:08:16,872 --> 00:08:19,172 OKAY, LET'S TALK ABOUT A WORST-CASE SCENARIO. 162 00:08:19,166 --> 00:08:20,826 IN THE EVENT OF A-A FULL MELTDOWN -- 163 00:08:20,834 --> 00:08:21,884 WHOA, WHOA, WHOA, SLOW DOWN. 164 00:08:21,877 --> 00:08:23,707 THERE'S NOT GONNA BE ANY MELTDOWN, OKAY? 165 00:08:23,712 --> 00:08:26,092 W-WE HAVE A NUMBER OF CONTINGENCIES IN PLACE. 166 00:08:26,089 --> 00:08:28,339 IF THE WATER AROUND THE CORE DROPS TO A DANGEROUS LEVEL 167 00:08:28,342 --> 00:08:31,892 DUE TO THE LEAK YOU DISCOVERED, WE SHIFT OVER TO THE E.C.C.S. 168 00:08:31,887 --> 00:08:33,717 THE EMERGENCY CORE COOLING SYSTEM. 169 00:08:33,722 --> 00:08:35,642 WHICH RUNS ON A COMPLETELY DIFFERENT SET OF PIPES. 170 00:08:35,641 --> 00:08:36,981 WHY DON'T WE JUST SHUT DOWN THE PLANT ENTIRELY? 171 00:08:36,975 --> 00:08:38,975 THAT WAY, THERE'S NO CHANCE THAT -- POWERING DOWN A REACTOR 172 00:08:38,977 --> 00:08:42,647 IS A COMPLICATED AND EXPENSIVE PROCESS. 173 00:08:42,648 --> 00:08:45,898 SO IS TREATING AN ENTIRE COUNTY FOR RADIATION POISONING. 174 00:08:45,901 --> 00:08:47,071 MAYBE I'M MISSING SOMETHING, 175 00:08:47,069 --> 00:08:48,989 BUT WE'VE IDENTIFIED THE FLAW IN THE REACTOR. 176 00:08:48,987 --> 00:08:51,067 IF BENNIGAN WAS TRYING TO CAUSE A MELTDOWN, 177 00:08:51,073 --> 00:08:51,993 WE'VE ALREADY STOPPED HIM. 178 00:08:51,990 --> 00:08:53,910 AND YET HE'S STILL HEADING THIS WAY. 179 00:08:53,909 --> 00:08:56,289 IF ALL HE WANTED WAS FOR THIS PLACE TO OVERHEAT, 180 00:08:56,286 --> 00:08:58,206 HE WOULDN'T HAVE TO BE HERE, SO... 181 00:08:58,205 --> 00:08:59,955 MAYBE HE KNOWS WE'RE ONTO HIM. 182 00:08:59,957 --> 00:09:01,377 NO, HE KIDNAPPED THE DOCTOR 183 00:09:01,375 --> 00:09:03,415 LONG BEFORE WE FIGURED OUT WHERE HE WAS GOING. 184 00:09:03,418 --> 00:09:06,258 HE WAS ALWAYS COMING HERE. 185 00:09:06,255 --> 00:09:07,665 WHY? 186 00:09:07,673 --> 00:09:10,053 LET HIM COME. HE'S NOT GONNA GET IN. 187 00:09:10,050 --> 00:09:11,680 AND THE MINUTE HE DOES, MY MEN WILL BE ALL OVER HIM. 188 00:09:11,677 --> 00:09:13,257 [ ALARM BLARING, BEEPING ] WHAT'S THAT? 189 00:09:13,262 --> 00:09:14,972 Reid: THE EVACUATION SIGNAL. 190 00:09:14,972 --> 00:09:16,892 [ BLARING, BEEPING CONTINUE ] 191 00:09:16,890 --> 00:09:19,100 [ TELEPHONE RINGS ] WE'RE ON IT. 192 00:09:19,101 --> 00:09:20,691 WELL, SHUT IT DOWN. We're trying. 193 00:09:20,686 --> 00:09:22,096 NOTHING WE'RE DOING SEEMS TO BE WORKING. 194 00:09:22,104 --> 00:09:23,944 There's some kind of electrical malfunction. 195 00:09:23,939 --> 00:09:25,939 WHAT'S THE PROTOCOL WHEN THIS ALARM'S TRIGGERED? 196 00:09:25,941 --> 00:09:27,531 ALL NONESSENTIAL PERSONNEL 197 00:09:27,526 --> 00:09:29,896 HAVE TO VACATE THE PREMISES IMMEDIATELY. 198 00:09:29,903 --> 00:09:31,953 [ ALARM BLARING ] 199 00:09:40,914 --> 00:09:42,754 HOW MANY EXITS DO THEY HAVE? 200 00:09:42,749 --> 00:09:44,459 FOUR. 201 00:09:44,459 --> 00:09:46,339 SON OF A BITCH. 202 00:09:46,336 --> 00:09:47,876 [ BLARING CONTINUES ] 203 00:09:47,879 --> 00:09:49,299 SEAN. 204 00:09:49,298 --> 00:09:52,088 PLEASE -- PLEASE JUST LET ME GO. 205 00:09:52,092 --> 00:09:53,722 I CAN'T. WHY?! 206 00:09:53,719 --> 00:09:54,889 BECAUSE, JUST LIKE ME, 207 00:09:54,886 --> 00:09:57,596 THERE'S A REASON WHY YOU'RE HERE, MARIA. 208 00:09:57,597 --> 00:10:00,307 DON'T YOU WANT TO FIND OUT WHAT THAT IS? 209 00:10:00,309 --> 00:10:02,269 [ BLARING CONTINUES ] 210 00:10:07,232 --> 00:10:09,942 MINX? 211 00:10:09,943 --> 00:10:11,953 I MADE SOME SNACKS FOR YOU AND HENRY. 212 00:10:11,945 --> 00:10:13,275 WHERE ARE YOU? 213 00:10:13,280 --> 00:10:14,870 UPSTAIRS? 214 00:10:29,338 --> 00:10:32,468 [ Singsong voice ] KIDS? 215 00:10:32,466 --> 00:10:34,506 HELLO? 216 00:10:36,219 --> 00:10:38,219 [ GASPS ] 217 00:10:38,221 --> 00:10:40,601 [ SIGHS ] 218 00:10:40,599 --> 00:10:42,389 HMM. 219 00:10:42,392 --> 00:10:43,852 [ GASPS ] [ PLATE CLATTERS ] 220 00:10:43,852 --> 00:10:45,482 OH, MY GOODNESS, YOU GAVE ME A FRIGHT! 221 00:10:45,479 --> 00:10:48,269 OH, I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO. 222 00:10:48,273 --> 00:10:51,363 DIDN'T YOU HEAR ME CALLING? 223 00:10:51,360 --> 00:10:52,570 NO, I DIDN'T. 224 00:10:54,654 --> 00:10:56,164 I CUT MYSELF. 225 00:10:56,156 --> 00:10:58,326 CAN YOU HELP ME FIND A BAND-AID? [ GASPS ] 226 00:10:58,325 --> 00:10:59,945 OHHH. 227 00:10:59,951 --> 00:11:01,791 OF COURSE I CAN. 228 00:11:02,746 --> 00:11:04,326 HOW ON EARTH DID YOU DO THAT? 229 00:11:04,331 --> 00:11:07,381 IT WAS A THORN FROM THE ROSEBUSH OUTSIDE. 230 00:11:07,376 --> 00:11:09,336 WELL, YOU NEED TO BE MORE CAREFUL. 231 00:11:09,336 --> 00:11:11,586 IS HENRY OUT THERE WITH YOU? 232 00:11:11,588 --> 00:11:13,588 YEAH. I THINK HE'S RIDING HIS BIKE. 233 00:11:17,844 --> 00:11:20,394 [ BOAT HORN BLOWS ] 234 00:11:35,445 --> 00:11:37,945 Henry: "ONE STEP CLOSER TO YOUR ANSWER. 235 00:11:37,948 --> 00:11:40,408 LOOK OUT FOR THE YELLOW DANCER." 236 00:11:44,371 --> 00:11:45,711 NO SIGN OF SEAN. 237 00:11:47,290 --> 00:11:48,290 YOU? 238 00:11:48,291 --> 00:11:49,541 NOTHING. 239 00:11:49,543 --> 00:11:51,553 I HAVE A SWEEP-AND-SECURE TEAM READY TO MOVE. 240 00:11:51,545 --> 00:11:53,415 HE'S INSIDE, THEY'LL FIND HIM AND WRAP HIM UP. 241 00:11:53,422 --> 00:11:55,222 AGENT ROLLINS, YOUR MEN AREN'T TRAINED 242 00:11:55,215 --> 00:11:56,675 TO OPERATE IN THIS KIND OF FACILITY. 243 00:11:56,675 --> 00:11:58,335 FOR THE SAFETY OF EVERYONE INVOLVED, 244 00:11:58,343 --> 00:12:00,303 WE CAN'T ALLOW YOUR AGENTS TO CONDUCT MANEUVERS 245 00:12:00,303 --> 00:12:01,603 IN AN AREA THEY DON'T UNDERSTAND. 246 00:12:01,596 --> 00:12:03,386 HARBOR POINT HAS ITS OWN SECURITY TEAM 247 00:12:03,390 --> 00:12:05,890 TRAINED SPECIFICALLY TO DEAL WITH THESE TYPES OF SITUATIONS. 248 00:12:05,892 --> 00:12:08,232 IF ANYTHING REQUIRES ACTION, THEY CAN HANDLE IT. 249 00:12:08,228 --> 00:12:09,398 EXCUSE ME. MR. LAWRENCE? 250 00:12:11,106 --> 00:12:12,106 WE JUST LOST A CAMERA. 251 00:12:12,107 --> 00:12:13,277 WHERE? 252 00:12:13,275 --> 00:12:15,275 I'LL BE DAMNED! THAT'S THE GUY! THAT'S THE GUY! 253 00:12:15,277 --> 00:12:17,397 THIS IS GATE 2-7. WE'VE GOT EYES -- [ Pulsating tone ] 254 00:12:17,404 --> 00:12:19,034 WHAT'S WRONG? THE PHONE JUST WENT DEAD. 255 00:12:19,030 --> 00:12:20,320 WHAT DO YOU MEAN IT WENT DEAD?! 256 00:12:20,323 --> 00:12:21,953 WHAT THE HELL?! WHAT? 257 00:12:21,950 --> 00:12:24,490 THE DOOR'S MALFUNCTIONING, TOO. WE'RE LOCKED IN. 258 00:12:30,125 --> 00:12:31,165 [ Ringing ] 259 00:12:31,168 --> 00:12:32,338 This is Wheeler. 260 00:12:32,335 --> 00:12:34,495 SORRY, SIR, I'M CALLING ABOUT THE SPIKE IN CORE TEMPERATURE 261 00:12:34,504 --> 00:12:35,964 I REPORTED YESTERDAY. 262 00:12:35,964 --> 00:12:38,304 YESTERDAY? HOW IS THIS THE FIRST I'M HEARING ABOUT IT? 263 00:12:38,300 --> 00:12:39,430 I don't know, sir. 264 00:12:39,426 --> 00:12:40,886 As soon as the water level started to drop, 265 00:12:40,886 --> 00:12:42,136 we sent it up the chain. 266 00:12:42,137 --> 00:12:43,717 Word came back that someone at the NRC 267 00:12:43,722 --> 00:12:45,352 texted them that it was being handled. 268 00:12:45,348 --> 00:12:47,388 THIS IS WES LAWRENCE, D.O.D. 269 00:12:47,392 --> 00:12:49,142 WE'RE GONNA NEED YOU TO SWITCH OVER 270 00:12:49,144 --> 00:12:50,314 TO THE E.C.C.S. IMMEDIATELY, 271 00:12:50,312 --> 00:12:52,272 SEE IF THAT TAKES CARE OF THE SITUATION. 272 00:12:52,272 --> 00:12:53,942 SEND SOME OF YOUR MEN OVER TO GATE 27. 273 00:12:53,940 --> 00:12:56,530 ANY REASON TO BELIEVE IT'S BENNIGAN? ANY REASON NOT TO? 274 00:12:56,526 --> 00:12:58,946 [ SIGHS ] 275 00:12:58,945 --> 00:13:00,405 THIS IS REID. 276 00:13:00,405 --> 00:13:04,075 I NEED A SECURE TEAM AT GATE 27 -- NOW! 277 00:13:05,744 --> 00:13:07,754 [ CELLPHONE RINGING ] 278 00:13:10,165 --> 00:13:11,955 [ CELLPHONE BEEPS ] 279 00:13:11,958 --> 00:13:13,288 HI, MOM. 280 00:13:13,293 --> 00:13:14,793 EVERYTHING OKAY WITH HENRY? 281 00:13:14,794 --> 00:13:16,134 HE'S FINE. 282 00:13:16,129 --> 00:13:17,339 I WAS ACTUALLY JUST CALLING 283 00:13:17,339 --> 00:13:19,469 TO GET A PHONE NUMBER FOR HIS FRIEND'S PARENTS. 284 00:13:19,466 --> 00:13:21,966 She cut her finger a little, and I just wanted to -- 285 00:13:21,968 --> 00:13:22,968 FRIEND? 286 00:13:22,969 --> 00:13:25,809 Mom, which friend? 287 00:13:25,805 --> 00:13:28,225 HENRY'S PLAYDATE, MINX. 288 00:13:28,225 --> 00:13:30,595 She's very sweet. They've been playing together all morning. 289 00:13:30,602 --> 00:13:32,732 OKAY, MOM, I-I NEED YOU TO FIND HENRY 290 00:13:32,729 --> 00:13:35,109 and ask him some questions for me, okay? 291 00:13:35,106 --> 00:13:36,476 OKAY. 292 00:13:36,483 --> 00:13:39,403 MINX, CAN YOU BRING HENRY TO THE PHONE FOR ME, PLEASE? 293 00:13:39,402 --> 00:13:42,032 SORRY. I HAVE TO GO NOW. 294 00:13:42,030 --> 00:13:43,780 WELL, WAIT A MINUTE, WHERE -- 295 00:13:43,782 --> 00:13:45,582 WHERE [SIGHS] Mom? 296 00:13:45,575 --> 00:13:48,325 Mom, find him. 297 00:13:48,328 --> 00:13:50,458 Claire, I don't see him. He's not here. 298 00:13:50,455 --> 00:13:53,455 [ CELLPHONE BEEPS ] JESSUP, I NEED YOU TO PUT OUT AN AMBER ALERT ON MY SON. 299 00:13:53,458 --> 00:13:54,878 I'LL GET YOU A PICTURE. WHAT'S GOING ON? 300 00:13:54,876 --> 00:13:56,126 YOUR DAUGHTER... MINX. 301 00:13:56,127 --> 00:13:57,587 ...SHE WAS AT MY HOUSE WITH HENRY, AND NOW HE'S GONE. 302 00:13:57,587 --> 00:13:58,837 O-OKAY, SLOW DOWN. I DON'T UNDERSTAND. 303 00:13:58,838 --> 00:14:00,468 WES, WES, WHAT IF ALL THIS, EVERYTHING HERE, 304 00:14:00,465 --> 00:14:02,215 WAS JUST A-A-A WILD GOOSE CHASE -- 305 00:14:02,217 --> 00:14:03,337 SOMETHING TO DISTRACT US 306 00:14:03,343 --> 00:14:05,013 WHILE SEAN GOT WHAT HE REALLY WANTED? 307 00:14:05,011 --> 00:14:06,561 W-WHICH IS WHAT? 308 00:14:06,555 --> 00:14:07,595 HIS SON. 309 00:14:34,499 --> 00:14:35,379 DRILL? 310 00:14:35,375 --> 00:14:39,125 IS THAT YOU, DRILL? 311 00:14:49,848 --> 00:14:52,228 "THE TREASURE THAT YOU'RE HERE TO SEEK 312 00:14:52,225 --> 00:14:54,765 IS FURTHER DOWN ALONG THE CREEK." 313 00:15:18,918 --> 00:15:21,128 [ WHISPERING ] 314 00:15:34,809 --> 00:15:36,809 I'M GOING TO FIND HIM. OKAY. 315 00:15:36,811 --> 00:15:38,441 HEY, I AM NO GOOD TO ANYONE HERE 316 00:15:38,438 --> 00:15:39,898 UNTIL I KNOW THAT MY SON IS SAFE. 317 00:15:39,898 --> 00:15:41,228 OKAY, OKAY, I'LL TALK TO LENA, 318 00:15:41,232 --> 00:15:43,112 FIND OUT WHAT SHE KNOWS FROM MINX. OKAY. 319 00:15:43,109 --> 00:15:44,239 CLAIRE? YEAH. 320 00:15:45,362 --> 00:15:47,362 I KNOW. I KNOW. OKAY. OKAY. 321 00:15:47,364 --> 00:15:49,414 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 322 00:15:49,407 --> 00:15:51,867 [ ENGINE TURNS OVER, TIRES SQUEAL ] 323 00:15:53,453 --> 00:15:55,293 MR. LAWRENCE. 324 00:15:55,288 --> 00:15:56,498 WE HAVE EYES ON HIM. 325 00:16:01,336 --> 00:16:03,836 HOW THE HELL HAS HE GOTTEN THIS FAR WITHOUT BEING SPOTTED? 326 00:16:03,838 --> 00:16:06,128 I DON'T KNOW, BUT HE'S NOT GETTING ANY FURTHER. 327 00:16:06,132 --> 00:16:08,132 THE ACCESS DOORS TO THE FACILITY LOCK ELECTRONICALLY. 328 00:16:08,134 --> 00:16:10,014 WITHOUT A KEY CARD, THERE'S NO WAY HE'S GETTING -- 329 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 HE'S WORKING WITH SOMEONE INSIDE. 330 00:16:11,971 --> 00:16:13,391 [ SIGHS ] 331 00:16:13,390 --> 00:16:14,350 WHO'S HELPING YOU? 332 00:16:14,349 --> 00:16:16,229 YOU DON'T SEEM LIKE THE TYPE TO FOLLOW ORDERS 333 00:16:16,226 --> 00:16:17,846 WITHOUT KNOWING WHO'S GIVING THEM. 334 00:16:19,729 --> 00:16:21,609 [ WHISPERING ] 335 00:16:21,606 --> 00:16:23,606 [ BREATHING HEAVILY ] 336 00:16:23,608 --> 00:16:25,108 YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 337 00:16:26,569 --> 00:16:28,489 IF YOU WERE GONNA KILL ME, 338 00:16:28,488 --> 00:16:31,408 WHY DIDN'T YOU JUST SHOOT ME BACK THERE? 339 00:16:31,408 --> 00:16:33,368 [ BREATHING HEAVILY ] JUST -- JUST TAKE IT. 340 00:16:33,368 --> 00:16:34,448 PLEASE. 341 00:16:35,995 --> 00:16:37,405 LOOK, I'M SUPPOSED TO BE HERE. 342 00:16:37,414 --> 00:16:40,424 I-I JUST DON'T KNOW WHY, OR MAYBE I JUST CAN'T REMEMBER, 343 00:16:40,417 --> 00:16:42,997 BUT EITHER WAY, YOU'VE BEEN WONDERING WHY I BROUGHT YOU HERE. 344 00:16:43,002 --> 00:16:44,382 THIS IS WHY. 345 00:16:44,379 --> 00:16:48,629 IF I DO SOMETHING BAD, I WANT YOU TO SHOOT ME. 346 00:16:48,633 --> 00:16:51,343 YOU'RE A GOOD PERSON, MARIA, 347 00:16:51,344 --> 00:16:54,014 BUT IN CASE I'M NOT... 348 00:16:58,727 --> 00:17:00,847 [ BREATHING HEAVILY ] 349 00:17:00,854 --> 00:17:03,064 I DON'T KNOW WHAT MAKES YOU CRAZIER -- 350 00:17:03,064 --> 00:17:05,734 HEARING VOICES IN THE LIGHT 351 00:17:05,734 --> 00:17:07,824 OR GIVING A COLOMBIAN HER GUN BACK. 352 00:17:07,819 --> 00:17:09,649 [ WHISPERING ] 353 00:17:09,654 --> 00:17:11,364 WHAT ARE YOU DOING? STOP THAT! 354 00:17:11,364 --> 00:17:13,494 AGH! STOP THAT! 355 00:17:13,491 --> 00:17:15,161 [ DOOR OPENS ] 356 00:17:15,160 --> 00:17:16,450 Man: FREEZE! DON'T MOVE! WAIT! 357 00:17:16,453 --> 00:17:18,203 I WAS A HOSTAGE! 358 00:17:19,247 --> 00:17:20,747 [ GRUNTING ] 359 00:17:20,749 --> 00:17:21,829 [ HANDCUFFS CLICK ] 360 00:17:24,461 --> 00:17:26,051 THAT'S GREAT. 361 00:17:26,045 --> 00:17:27,255 THEY GOT HIM. 362 00:17:30,884 --> 00:17:32,514 I'LL CALL CLAIRE? 363 00:17:32,510 --> 00:17:34,010 NO. 364 00:17:34,012 --> 00:17:35,762 NO, SHE SHOULD HEAR IT FROM ME. 365 00:17:37,557 --> 00:17:39,387 [ CELLPHONE RINGING ] 366 00:17:39,392 --> 00:17:41,392 [ CELLPHONE BEEPS ] WES? 367 00:17:41,394 --> 00:17:42,354 Claire, we got him. 368 00:17:42,353 --> 00:17:43,863 SEAN -- HE'S -- HE'S IN CUSTODY. 369 00:17:45,356 --> 00:17:46,396 CLAIRE? 370 00:17:48,651 --> 00:17:50,651 YOU OKAY? 371 00:17:50,653 --> 00:17:52,163 CLAIRE? 372 00:17:57,160 --> 00:17:58,290 CLAIRE, WHAT'S HAPPENING? 373 00:18:02,624 --> 00:18:04,174 IT'S HENRY. 374 00:18:06,377 --> 00:18:07,957 I KNOW WHERE HE'S GOING. 375 00:18:16,805 --> 00:18:19,465 Reporter: TODAY SAW A LOT OF ACTIVITY 376 00:18:19,474 --> 00:18:20,314 AT THE HARBOR POINT NUCLEAR FACILITY 377 00:18:20,308 --> 00:18:21,678 NEAR THE CHESAPEAKE BAY. 378 00:18:21,684 --> 00:18:24,234 AS YOU CAN SEE, BOTH FBI AND HOMELAND SECURITY 379 00:18:24,229 --> 00:18:25,689 HAVE BEEN CALLED TO THE SCENE. 380 00:18:25,688 --> 00:18:28,438 NOT A LOT OF INFORMATION AVAILABLE RIGHT NOW, 381 00:18:28,441 --> 00:18:30,071 JUST REPORTS OF AN EVACUATION ORDER... 382 00:18:30,068 --> 00:18:31,488 [ CELLPHONE RINGS ] 383 00:18:31,486 --> 00:18:32,606 [ CELLPHONE BEEPS ] 384 00:18:32,612 --> 00:18:34,612 WES. ARE YOU OKAY? 385 00:18:34,614 --> 00:18:35,824 Yeah, I'm fine. 386 00:18:35,824 --> 00:18:37,834 It's over, actually. 387 00:18:37,826 --> 00:18:40,496 [ Sighing ] OH. GOOD. I WAS STARTING TO GET -- 388 00:18:40,495 --> 00:18:41,745 IS MINX THERE? 389 00:18:41,746 --> 00:18:43,496 OF COURSE. WHY? 390 00:18:43,498 --> 00:18:45,828 BECAUSE, ACCORDING TO CLAIRE BENNIGAN, 391 00:18:45,834 --> 00:18:49,134 SHE'S BEEN OVER AT HER HOUSE ALL DAY, PLAYING WITH HER SON. 392 00:18:50,713 --> 00:18:53,383 UH, WES, THIS IS, UM... 393 00:18:56,177 --> 00:18:58,297 SHE'S BEEN IN THE GARAGE ALL MORNING. 394 00:19:00,014 --> 00:19:01,024 DOING WHAT? 395 00:19:01,015 --> 00:19:02,725 WORKING ON AN ART PROJECT. 396 00:19:02,725 --> 00:19:04,305 Well, what -- what kind of, uh... 397 00:19:04,310 --> 00:19:06,600 I DON'T KNOW, WES. DO YOU WANT ME TO GO INTERROGATE HER? 398 00:19:06,604 --> 00:19:09,274 IT'S A RAINBOW-LOOM CELLPHONE CASE. 399 00:19:09,274 --> 00:19:11,824 SINCE DADDY'S ALWAYS ON THE PHONE, HE'LL SEE IT -- 400 00:19:11,818 --> 00:19:13,358 AND ALWAYS THINK OF ME. 401 00:19:13,361 --> 00:19:16,201 [ SIGHS ] 402 00:19:16,197 --> 00:19:19,237 IT WAS SUPPOSED TO BE A SURPRISE. 403 00:19:19,242 --> 00:19:21,292 YOU GETTING THIS? 404 00:19:21,286 --> 00:19:22,616 YEAH. 405 00:19:22,620 --> 00:19:24,250 I'M SORRY. LOOK, DO ME A FAVOR. 406 00:19:24,247 --> 00:19:26,247 DON'T LET HER OUT OF YOUR SIGHT UNTIL I GET HOME. 407 00:19:26,249 --> 00:19:27,999 WES... [ SCOFFS ] 408 00:19:28,001 --> 00:19:29,421 LENA, WE'LL TALK ABOUT THIS WHEN I GET HOME. 409 00:19:29,419 --> 00:19:31,629 Please, honey, just trust me. 410 00:19:31,629 --> 00:19:34,169 I have to go. 411 00:19:34,173 --> 00:19:36,013 [ CELLPHONE BEEPS ] 412 00:19:38,428 --> 00:19:39,798 DON'T WORRY. 413 00:19:39,804 --> 00:19:41,314 DADDY'S FINE. 414 00:19:41,306 --> 00:19:43,926 WHATEVER WAS HAPPENING THERE, IT'S... 415 00:19:43,933 --> 00:19:45,393 HE SAID IT'S UNDER CONTROL. 416 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 IS THAT THE TRUTH? 417 00:19:47,103 --> 00:19:48,563 OF COURSE. 418 00:19:48,563 --> 00:19:49,983 WHAT... 419 00:19:49,981 --> 00:19:51,441 WHY WOULD YOU ASK ME THAT? 420 00:19:51,441 --> 00:19:54,071 IT'S JUST... 421 00:19:54,068 --> 00:19:57,408 I DON'T THINK GROWN-UPS ALWAYS REALLY KNOW WHAT'S GOING ON, 422 00:19:57,405 --> 00:19:59,365 EVEN WHEN THEY SAY THEY DO. 423 00:20:02,368 --> 00:20:04,288 Maria: I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON! 424 00:20:04,287 --> 00:20:06,287 I WAS THE HOSTAGE! I WAS THE HOSTAGE! MA'AM, CALM DOWN. 425 00:20:06,289 --> 00:20:08,289 YOU HAVE TO LET ME GO! THERE'S A REASON WHY I'M HERE! 426 00:20:08,291 --> 00:20:10,921 CALL CLAIRE BENNIGAN AT THE FBI -- PLEASE. 427 00:20:10,919 --> 00:20:12,299 SHE'LL EXPLAIN EVERYTHING. 428 00:20:12,295 --> 00:20:13,375 DON'T TALK TO THE FBI! 429 00:20:13,379 --> 00:20:16,049 THEY DON'T KNOW WHO I AM ANY MORE THAN I DO! 430 00:20:16,049 --> 00:20:18,339 [ ELECTRICITY CRACKLES ] Sullins: WHAT THE HELL IS THAT? 431 00:20:18,343 --> 00:20:19,893 [ ALARM BLARING, BEEPING ] SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM THE PIPES. 432 00:20:19,886 --> 00:20:21,506 THE E.C.C.S. -- IT JUST SHUT DOWN. 433 00:20:21,512 --> 00:20:23,062 WHAT DO YOU MEAN "SHUT DOWN"? 434 00:20:23,056 --> 00:20:25,636 THE ONLY ONES WITH THE POWER TO SHUT IT DOWN ARE IN THIS ROOM. 435 00:20:25,642 --> 00:20:28,482 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 436 00:20:28,478 --> 00:20:30,478 WHERE YOU HEADED? TO TALK TO MY SUSPECT. 437 00:20:30,480 --> 00:20:31,980 I'M AFRAID I CAN'T LET YOU DO THAT. LIKE HELL YOU CAN'T. 438 00:20:31,981 --> 00:20:34,481 WE JUST GOT WORD THE EMERGENCY COOLING SYSTEM FAILED. 439 00:20:34,484 --> 00:20:36,404 WE CAN'T LET YOU INSIDE THE FACILITY, MR. LAWRENCE -- 440 00:20:36,402 --> 00:20:38,322 NOT UNTIL WE ASSESS THE LEVEL OF DANGER WE'RE DEALING WITH! IT DIDN'T JUST FAIL! 441 00:20:38,321 --> 00:20:39,701 DO YOU THINK THAT'S A COINCIDENCE? 442 00:20:39,697 --> 00:20:41,027 [ SIGHS ] 443 00:20:41,032 --> 00:20:42,622 LOOK, NO ONE MAN CAN DO WHAT HE DID. 444 00:20:42,617 --> 00:20:44,617 H-HE HAS HELP. FROM WHO? 445 00:20:44,619 --> 00:20:46,499 YOU FIND ME A WAY TO TALK TO HIM, 446 00:20:46,496 --> 00:20:48,406 AND I PROMISE I WILL FIND OUT. 447 00:20:48,414 --> 00:20:49,834 KEEP HIM HERE. 448 00:21:07,600 --> 00:21:11,230 "IF YOU WANT TO WIN THE GAME, THERE'S SOMEWHERE YOU MUST GO -- 449 00:21:11,229 --> 00:21:14,819 DOWN THE METAL RABBIT HOLE INTO THE DARK BELOW." 450 00:21:47,390 --> 00:21:49,770 [ WHISPERING ] 451 00:22:08,077 --> 00:22:09,117 ENOUGH! 452 00:22:09,120 --> 00:22:10,290 [ WHISPERING STOPS ] 453 00:22:23,760 --> 00:22:25,760 [ DOOR SLAMS ] 454 00:22:31,893 --> 00:22:34,233 [ WHISPERING RESUMES ] 455 00:22:34,228 --> 00:22:36,228 [ P.A. SQUELCHES ] Wes: SEAN BENNIGAN? 456 00:22:36,230 --> 00:22:38,690 THIS IS WES LAWRENCE WITH THE DEPARTMENT OF DEFENSE. 457 00:22:44,113 --> 00:22:45,453 SEAN. 458 00:22:47,200 --> 00:22:48,330 IS THAT MY NAME? 459 00:22:48,326 --> 00:22:50,536 YES, IT IS. 460 00:22:52,371 --> 00:22:55,041 SEAN, I NEED TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS. 461 00:22:58,628 --> 00:23:00,628 I'M NOT SO GOOD WITH ANSWERS. 462 00:23:00,630 --> 00:23:02,420 RIGHT, THE -- THE MEMORY THING. 463 00:23:02,423 --> 00:23:04,223 I HEARD ABOUT THAT. 464 00:23:04,217 --> 00:23:06,297 OKAY, HOW ABOUT THIS? 465 00:23:06,302 --> 00:23:08,432 I WON'T ASK YOU ABOUT ANYTHING THAT HAPPENED IN THE PAST. 466 00:23:08,429 --> 00:23:11,599 ALL I CARE ABOUT IS WHO WAS HELPING YOU TODAY. 467 00:23:16,646 --> 00:23:17,726 I DON'T KNOW. 468 00:23:17,730 --> 00:23:20,110 YOU'RE GOING TO JAIL, SEAN. 469 00:23:20,108 --> 00:23:22,188 HOW HELPFUL YOU ARE TO ME IN THE NEXT TWO MINUTES 470 00:23:22,193 --> 00:23:24,453 WILL DECIDE WHETHER OR NOT YOU'LL EVER GET OUT OF THERE. 471 00:23:24,445 --> 00:23:26,815 YOU DON'T UNDERSTAND. SOMETHING IS GONNA HAPPEN HERE! 472 00:23:26,823 --> 00:23:28,993 WE KNOW ABOUT THE FLAW IN THE COOLING PIPE. 473 00:23:28,991 --> 00:23:31,291 WHATEVER YOU HAD PLANNED -- IT'S NOT MY PLAN! 474 00:23:31,285 --> 00:23:33,195 IT'S NOT MY PLAN!! 475 00:23:33,204 --> 00:23:34,294 CALM DOWN, SEAN. 476 00:23:34,288 --> 00:23:35,618 I'M TRYING TO HELP YOU HERE. 477 00:23:35,623 --> 00:23:37,383 YOU DON'T UNDERSTAND! 478 00:23:37,375 --> 00:23:38,665 I SAW HIM! 479 00:23:40,169 --> 00:23:41,299 SAW WHO? 480 00:23:41,295 --> 00:23:44,165 THE ONE WHO MAKES THIS HAPPEN. 481 00:23:47,218 --> 00:23:48,588 HE'S HERE. 482 00:23:54,517 --> 00:23:55,937 I NEED TO TALK TO SEAN. WHERE IS HE? 483 00:23:55,935 --> 00:23:57,645 W-WE HAVE HIM RIGHT HERE, CLAIRE. I'VE LOOKED EVERYWHERE, 484 00:23:57,645 --> 00:23:59,055 AND I NEED YOU TO ASK HIM WHAT HE'S DONE WITH HENRY. 485 00:23:59,063 --> 00:24:01,073 I NEED YOU TO ASK HIM WHAT HE HAS DONE WITH MY SON. 486 00:24:01,065 --> 00:24:03,065 SIR. I THINK YOU SHOULD SEE THIS. 487 00:24:06,154 --> 00:24:08,954 OH, MY GOD. HENRY. 488 00:24:08,948 --> 00:24:09,948 WHERE IS THIS? 489 00:24:09,949 --> 00:24:12,159 FLOOD CONTROL, ACCESS POINT 4, 490 00:24:12,160 --> 00:24:14,120 UNDERNEATH THE COOLING TOWERS. 491 00:24:15,288 --> 00:24:16,458 [ BEEP ] 492 00:24:16,455 --> 00:24:18,785 SEAN, SEAN, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE, 493 00:24:18,791 --> 00:24:21,131 BUT I NEED YOU TO LEAVE HENRY OUT OF IT. 494 00:24:21,127 --> 00:24:22,207 PLEASE. 495 00:24:22,211 --> 00:24:23,801 PLEASE, I AM BEGGING YOU! 496 00:24:23,796 --> 00:24:25,166 W-WHO IS THAT IN THERE, HUH?! 497 00:24:25,173 --> 00:24:26,343 HUH?! WHO IS THAT IN THERE?! 498 00:24:26,340 --> 00:24:27,760 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 499 00:24:29,135 --> 00:24:30,135 WHAT'S GOING ON? 500 00:24:30,136 --> 00:24:32,046 [ GUNSHOTS ] 501 00:24:32,054 --> 00:24:34,274 [ ALARM RINGING ] Reid: SOMEBODY TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON! 502 00:24:34,265 --> 00:24:36,765 Man: EMERGENCY LIGHTS ON. WE'VE GOT A MAN DOWN. 503 00:24:36,767 --> 00:24:39,227 WHERE'S SEAN? WHERE'D HE GO? 504 00:24:41,189 --> 00:24:42,609 HENRY. 505 00:24:42,607 --> 00:24:44,727 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 506 00:24:44,734 --> 00:24:46,364 WHAT THE HELL IS HAPPENING?! 507 00:24:46,360 --> 00:24:48,200 HELLO?! 508 00:24:48,196 --> 00:24:49,776 [ ALARM BLARING ] 509 00:24:49,780 --> 00:24:52,370 IS ANYBODY OUT THERE, PLEASE?! 510 00:24:52,366 --> 00:24:54,366 [ BREATHING HEAVILY ] 511 00:24:54,368 --> 00:24:57,328 [ MACHINE BEEPING RAPIDLY ] 512 00:24:57,330 --> 00:24:59,330 I GOT NOTHING. 513 00:24:59,332 --> 00:25:02,252 YOU GOT A READING ON THE CORE? 514 00:25:02,251 --> 00:25:05,251 WATER'S TRIPPED TO LEVEL 3. 515 00:25:05,254 --> 00:25:07,174 WHAT DO WE DO? 516 00:25:11,010 --> 00:25:12,180 ALL RIGHT. [ CELLPHONE BEEPS ] 517 00:25:12,178 --> 00:25:13,928 THAT WAS THE CONTROL ROOM. 518 00:25:13,930 --> 00:25:15,430 WE JUST SCRAMMED THE FUEL RODS. 519 00:25:15,431 --> 00:25:17,271 SO IT'S CONTAINED? 520 00:25:17,266 --> 00:25:19,266 THINK OF IT LIKE A BOILING POT OF WATER. 521 00:25:19,268 --> 00:25:21,978 YOU TURN OFF THE STOVE, HOW LONG BEFORE YOU CAN STICK YOUR HAND IN IT? 522 00:25:21,979 --> 00:25:24,729 THE TEMPERATURE INSIDE IS 3,500 DEGREES. 523 00:25:24,732 --> 00:25:28,152 THE PRESSURE FROM THE HEAT IS 1,200 PSI AND RISING. 524 00:25:28,152 --> 00:25:30,992 THE POWER OUTAGE MEANS WE CAN'T OPEN THE VALVES TO RELEASE IT. 525 00:25:30,988 --> 00:25:32,158 WE'RE TALKING ABOUT 526 00:25:32,156 --> 00:25:35,076 THE VERY REAL POSSIBILITY OF A FULL MELTDOWN. 527 00:25:35,076 --> 00:25:37,286 WE TALKING EVACUATION? 528 00:25:37,286 --> 00:25:39,286 6-MILE RADIUS. 529 00:25:39,288 --> 00:25:40,998 I'LL CALL IT IN. 530 00:25:41,916 --> 00:25:43,706 ALL RIGHT, WHILE THAT'S IN MOTION, 531 00:25:43,709 --> 00:25:47,089 THERE'S ONE LAST THING WE CAN DO ON OUR END. 532 00:25:47,088 --> 00:25:48,168 FLOOD THE REACTOR. 533 00:25:48,172 --> 00:25:49,972 HOW? I THOUGHT YOU SAID THAT THAT WASN'T -- 534 00:25:49,966 --> 00:25:51,176 IT'S THE LAST LINE OF DEFENSE. 535 00:25:51,175 --> 00:25:52,755 WE OPEN THE FLOODGATES UP BY HAND 536 00:25:52,760 --> 00:25:54,970 AND WE BRING THE WATER DIRECTLY IN FROM THE CHESAPEAKE. 537 00:25:54,971 --> 00:25:56,101 LIKE THEY DID AT FUKUSHIMA? 538 00:25:56,097 --> 00:25:57,427 EXACTLY. 539 00:25:57,431 --> 00:26:00,391 ALL THAT SALTWATER -- WE'LL LOSE THE PLANT, 540 00:26:00,393 --> 00:26:02,063 BUT HOPEFULLY, THAT'LL PREVENT US 541 00:26:02,061 --> 00:26:03,481 FROM LOSING A HELL OF A LOT MORE. 542 00:26:03,479 --> 00:26:05,939 WES, HENRY IS STILL INSIDE. 543 00:26:05,940 --> 00:26:07,780 HE IS IN ONE OF THOSE PIPES. 544 00:26:07,775 --> 00:26:09,185 I'LL NOTIFY MY TEAM INSIDE. 545 00:26:09,193 --> 00:26:10,363 HOPEFULLY, THEY'LL GET TO HIM IN TIME. 546 00:26:10,361 --> 00:26:11,401 HOPEFULLY?! 547 00:26:11,404 --> 00:26:13,164 NO, NO, NO, YOU HAVE TO LET ME -- 548 00:26:13,155 --> 00:26:14,405 [ SCOFFS ] CLAIRE? CLAIRE! 549 00:26:17,326 --> 00:26:19,326 [ WATER DRIPPING ] 550 00:26:31,048 --> 00:26:33,048 [ CLATTERING ] 551 00:26:33,050 --> 00:26:34,640 D-DRILL? 552 00:26:36,220 --> 00:26:37,510 ARE YOU HERE? 553 00:26:39,890 --> 00:26:42,350 DRILL, I DON'T THINK I LIKE THIS GAME ANYMORE. 554 00:26:42,351 --> 00:26:43,981 Wes: WHERE ARE YOU GOING? 555 00:26:43,978 --> 00:26:45,648 I'M NOT LEAVING. CLAIRE, COME BACK INSIDE. 556 00:26:45,646 --> 00:26:47,686 NOT WITH HENRY STILL INSIDE. CLAIRE. 557 00:26:49,608 --> 00:26:51,068 I'M GOING IN, WES. 558 00:26:51,068 --> 00:26:52,698 THE EMERGENCY RESPONSE TEAM IS SWEEPING THE FACILITY. 559 00:26:52,695 --> 00:26:53,985 THEY WILL FIND HIM. YEAH? 560 00:26:53,988 --> 00:26:55,108 THEY WILL TAKE CARE OF HIM. THAT IS THEIR JOB. 561 00:26:55,114 --> 00:26:56,534 AND WHAT IF THEY DON'T? WHAT IF HE'S PART OF SEAN'S PLAN? 562 00:26:56,532 --> 00:26:57,532 I CAN'T JUST LET HIM... 563 00:26:57,533 --> 00:26:58,953 JUST... 564 00:26:58,951 --> 00:27:00,541 I WILL NOT LET YOU GO INSIDE. 565 00:27:00,536 --> 00:27:02,996 LET ME GO, WES. NO. 566 00:27:02,997 --> 00:27:04,287 HENRY... 567 00:27:04,290 --> 00:27:07,670 HE IS ALL I HAVE LEFT. 568 00:27:09,128 --> 00:27:10,248 NOT ALL. 569 00:27:13,215 --> 00:27:15,175 LET ME GO. LET ME GO. 570 00:27:21,182 --> 00:27:23,602 JUST BUY ME SOME TIME. 571 00:27:23,601 --> 00:27:25,191 OKAY. 572 00:27:25,186 --> 00:27:26,686 I'LL DO WHAT I CAN. 573 00:27:26,687 --> 00:27:27,937 HERE. 574 00:27:27,938 --> 00:27:30,438 TAKE THIS. 575 00:27:30,441 --> 00:27:32,441 I'LL BE WITH YOU THE WHOLE WAY. 576 00:27:39,700 --> 00:27:41,290 [ BREATHING HEAVILY ] 577 00:27:41,285 --> 00:27:43,115 [ GATE RATTLING ] 578 00:28:07,061 --> 00:28:09,151 Reporter: THE AREA SURROUNDING THE HARBOR POINT 579 00:28:09,146 --> 00:28:11,606 NUCLEAR POWER PLANT IS BEING QUIETLY EVACUATED. 580 00:28:11,607 --> 00:28:13,187 NOW, WHILE AUTHORITIES TELL US IT'S JUST 581 00:28:13,192 --> 00:28:15,192 A PRECAUTIONARY MEASURE UNTIL THEY CAN SORT OUT -- 582 00:28:17,530 --> 00:28:19,320 YOU'RE NOT IN TROUBLE, SWEETHEART. 583 00:28:19,323 --> 00:28:21,203 I JUST WANT TO KNOW IF YOU HAVE 584 00:28:21,200 --> 00:28:23,620 ANY INFORMATION THAT MIGHT HELP DADDY -- 585 00:28:23,619 --> 00:28:26,409 ANYTHING ABOUT WHAT YOUR FRIEND DRILL 586 00:28:26,414 --> 00:28:28,424 MIGHT HAVE BEEN TRYING TO DO OVER THERE. 587 00:28:28,416 --> 00:28:29,826 HE DIDN'T SAY -- 588 00:28:29,834 --> 00:28:32,424 JUST THAT IT WAS WHERE THE FIRST GAME WOULD END. 589 00:28:32,420 --> 00:28:34,920 AND WHAT HAPPENS WHEN THE GAME ENDS? 590 00:28:34,922 --> 00:28:37,132 EVERYBODY GETS WHAT THEY WANT. 591 00:28:39,844 --> 00:28:41,854 [ ENGINE REVVING ] 592 00:28:41,846 --> 00:28:43,846 [ BRAKES HISS ] 593 00:28:46,767 --> 00:28:48,687 You have got to be kidding me. 594 00:28:48,686 --> 00:28:50,226 Did you really just let her go in there? 595 00:28:50,229 --> 00:28:52,269 Just do me a favor. We need to hold them off from calling it. 596 00:28:52,273 --> 00:28:53,073 You know that's not gonna happen. 597 00:28:53,065 --> 00:28:54,525 It's her kid. 598 00:28:54,525 --> 00:28:56,855 And I appreciate the hell out of that, 599 00:28:56,861 --> 00:28:58,281 but it's one kid. 600 00:28:58,279 --> 00:29:01,279 Are you really willing to risk the lives 601 00:29:01,282 --> 00:29:03,332 of hundreds, maybe thousands for one kid? 602 00:29:07,121 --> 00:29:08,211 [ ALARM BLARING ] 603 00:29:08,205 --> 00:29:09,455 WHERE ARE YOU TAKING ME? 604 00:29:09,457 --> 00:29:11,247 WHAT HAPPENED TO THE OTHER MAN WHO WAS IN THERE? 605 00:29:11,250 --> 00:29:12,840 WE NEED TO KEEP MOVING, MA'AM. 606 00:29:12,835 --> 00:29:15,165 ANY QUESTIONS YOU HAVE WILL BE ANSWERED ONCE WE'RE OFF-SITE. 607 00:29:28,350 --> 00:29:30,060 [ ELECTRICITY CRACKLES, WHISPERING ] 608 00:29:35,191 --> 00:29:37,231 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 609 00:29:42,239 --> 00:29:44,239 [ STATIC ] 610 00:29:47,286 --> 00:29:48,286 [ WHISPERING ] 611 00:29:48,287 --> 00:29:50,327 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 612 00:29:59,298 --> 00:30:01,128 HE'S HERE. 613 00:30:13,312 --> 00:30:15,652 "NOW YOU AREN'T JUST WARM. YOU'RE HOT. 614 00:30:15,648 --> 00:30:19,488 WAIT HERE WHERE 'X' MARKS THE SPOT." 615 00:30:22,154 --> 00:30:23,284 [ WHISPERING ] 616 00:30:23,280 --> 00:30:24,910 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 617 00:30:29,161 --> 00:30:30,961 YOU PROMISED IF I PLAYED THE GAME, 618 00:30:30,955 --> 00:30:32,575 MY DAD WOULD COME BACK. 619 00:30:32,581 --> 00:30:35,831 SO...WHERE IS HE? 620 00:30:35,834 --> 00:30:37,044 Wes: WHERE ARE YOU? 621 00:30:37,044 --> 00:30:38,254 I NEED YOU TO GIVE ME SOME KIND OF MARKER 622 00:30:38,254 --> 00:30:39,304 SO I CAN ORIENT YOU ON THE MAP. 623 00:30:39,296 --> 00:30:42,166 GROUND FLOOR. I'M IN A WIDE HALLWAY. 624 00:30:42,174 --> 00:30:43,554 I SEE A BLUE TANK UP AHEAD. 625 00:30:43,551 --> 00:30:45,051 OKAY, IS IT LABELED WITH ANYTHING? 626 00:30:45,052 --> 00:30:48,222 YES -- "CPV H. EXCHANGE." 627 00:30:48,222 --> 00:30:49,682 CPV...CPV... 628 00:30:49,682 --> 00:30:51,022 CPV -- YEAH. 629 00:30:51,016 --> 00:30:53,186 IT'S THE COMMON PRESSURE VESSEL. IT'S THE HEAT EXCHANGE. 630 00:30:53,185 --> 00:30:54,135 Turn left. 631 00:30:54,144 --> 00:30:56,314 [ ALARM BLARING ] 632 00:30:56,313 --> 00:30:59,113 OKAY, THE PIPE THAT HENRY WAS IN LEADS TO SOMETHING CALLED THE... 633 00:31:00,234 --> 00:31:01,784 ...THE BORATE CONTAINMENT AREA. 634 00:31:01,777 --> 00:31:02,987 That's what you're looking for. 635 00:31:02,987 --> 00:31:04,407 BORATE CONTAINMENT. ANY IDEA WHAT THAT -- 636 00:31:04,405 --> 00:31:06,615 IT'S -- IT'S WHERE THEY TREAT THE SALTWATER WITH CHEMICALS 637 00:31:06,615 --> 00:31:08,235 BEFORE THEY INJECT INTO THE CORE. 638 00:31:08,242 --> 00:31:09,242 Claire, you have to get Henry out of there 639 00:31:09,243 --> 00:31:10,833 BEFORE THEY START THE FLOODING, OR -- 640 00:31:10,828 --> 00:31:12,658 I KNOW! I KNOW, WES! JUST GET ME THERE! 641 00:31:12,663 --> 00:31:14,503 WE'RE AT 14 INCHES ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL. 642 00:31:14,498 --> 00:31:16,078 PSI IS 1,300. 643 00:31:16,083 --> 00:31:18,003 OKAY, WE'RE GONNA GET YOU OUT OF THERE. 644 00:31:18,002 --> 00:31:19,212 WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU 645 00:31:19,211 --> 00:31:21,131 and make sure you're both safe. 646 00:31:21,130 --> 00:31:23,130 I'M IN SOME KIND OF ENGINE ROOM. 647 00:31:23,132 --> 00:31:25,882 I SEE PIPES -- PIPES WITH GREEN LABELS, 648 00:31:25,884 --> 00:31:27,644 "INFLOW," "OUTFLOW." 649 00:31:27,636 --> 00:31:29,676 OKAY, GOOD. THAT'S, UH, THE RE-CIRC JUNCTION. 650 00:31:29,680 --> 00:31:32,350 JUST -- JUST FOLLOW THOSE PIPES FORWARD. 651 00:31:32,349 --> 00:31:33,559 ALL RIGHT. 652 00:31:33,559 --> 00:31:35,139 THE EVACUATION IS COMPLETE. WE'RE GOOD TO GO. 653 00:31:35,144 --> 00:31:36,694 GIVE THE ORDER. WE'LL OPEN THE FLOODGATES. 654 00:31:36,687 --> 00:31:37,857 OKAY. 655 00:31:37,855 --> 00:31:39,015 CLAIRE, WAIT. 656 00:31:40,691 --> 00:31:42,941 EXCUSE ME, BUT THE BUREAU'S GONNA NEED A FEW MORE DETAILS 657 00:31:42,943 --> 00:31:45,243 BEFORE WE OFFICIALLY CUT POWER TO HALF OUR NATION'S CAPITAL. 658 00:31:45,237 --> 00:31:46,237 [ SIGHS ] 659 00:31:49,283 --> 00:31:50,493 WES? 660 00:31:50,492 --> 00:31:52,702 CLAIRE, LISTEN TO ME. WE DON'T HAVE MUCH TIME. 661 00:31:54,204 --> 00:31:56,214 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 662 00:32:01,045 --> 00:32:03,205 [ PANTING ] 663 00:32:03,213 --> 00:32:04,633 23! 664 00:32:04,632 --> 00:32:06,132 24! OKAY, KEEP GOING. 665 00:32:06,133 --> 00:32:08,513 WHAT AM I LOOKING FOR?! 27. 666 00:32:08,510 --> 00:32:10,390 [ BREATHING HEAVILY ] I'M IN! 667 00:32:10,387 --> 00:32:12,507 OKAY, THAT'S GREAT. GO RIGHT. 668 00:32:21,065 --> 00:32:23,065 UP OR DOWN? WHAT? 669 00:32:23,067 --> 00:32:24,687 I'M AT A STAIRWELL. UP OR DOWN? 670 00:32:24,693 --> 00:32:26,493 UH, UH... 671 00:32:26,487 --> 00:32:27,567 G-GO UP. 672 00:32:27,571 --> 00:32:28,951 Go up. 673 00:32:28,947 --> 00:32:30,317 It should be right ahead of you. 674 00:32:30,324 --> 00:32:32,584 WE'RE GONNA MAKE IT! 675 00:32:32,576 --> 00:32:33,576 YOU SEE HIM? 676 00:32:33,577 --> 00:32:35,367 [ BREATHING HEAVILY ] 677 00:32:35,371 --> 00:32:37,251 Where? THE ROOM -- IT SHOULD BE RIGHT IN FRONT OF YOU. 678 00:32:38,832 --> 00:32:40,132 WES, THERE'S NOTHING THERE. 679 00:32:40,125 --> 00:32:41,285 That's impossible. 680 00:32:41,293 --> 00:32:42,253 I'M LOOKING AT THE MAP. 681 00:32:42,252 --> 00:32:44,252 Claire, it should be right in front of you. 682 00:32:44,254 --> 00:32:46,264 NO, THERE HAS TO BE ANOTHER WAY. 683 00:32:52,137 --> 00:32:54,007 [ GASPS ] 684 00:32:59,937 --> 00:33:02,267 WATER'S AT 12 INCHES ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL. 685 00:33:02,272 --> 00:33:03,322 PSI IS 1,350. 686 00:33:03,315 --> 00:33:05,355 I-I NEED A FEW MORE MINUTES. WES. 687 00:33:05,359 --> 00:33:07,109 11 INCHES ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL. 688 00:33:07,111 --> 00:33:09,151 PSI IS 1,400. LOOK, IF WE DON'T FLOOD IT RIGHT NOW, 689 00:33:09,154 --> 00:33:11,124 EVERYTHING WITHIN 4 MILES OF HERE WILL BE WASTELAND! 690 00:33:14,159 --> 00:33:15,949 [ SIGHS ] CLAIRE, WE'RE OUT OF TIME. 691 00:33:15,953 --> 00:33:18,543 NO! NO, I'M ALMOST -- 692 00:33:18,539 --> 00:33:20,419 Claire, you need to get yourself out of there in case the flooding doesn't work. 693 00:33:20,416 --> 00:33:22,836 DO YOU UNDERSTAND ME? WES, PLEASE! 694 00:33:22,835 --> 00:33:24,955 I can't. I tried. I'm sorry. HENRY? 695 00:33:24,962 --> 00:33:26,512 HENRY? HENRY?! 696 00:33:34,221 --> 00:33:37,101 [ SOBS ] 697 00:33:39,935 --> 00:33:42,185 [ Crying ] 698 00:33:42,187 --> 00:33:44,147 HENR-- 699 00:33:44,148 --> 00:33:46,648 I AM NOT LEAVING HIM, WES. 700 00:33:48,110 --> 00:33:50,360 I WON'T LET HIM DIE ALONE. 701 00:33:50,362 --> 00:33:52,452 10 INCHES ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL. 702 00:33:52,448 --> 00:33:55,238 WE'RE A GO. 703 00:33:58,203 --> 00:33:59,753 MAN: Copy. We're a go. 704 00:34:01,957 --> 00:34:03,207 Claire... 705 00:34:03,208 --> 00:34:04,538 WES, I CAN'T HEAR YOU. 706 00:34:04,543 --> 00:34:06,093 CLAIRE? What?! 707 00:34:06,086 --> 00:34:07,296 [ SOBS ] 708 00:34:07,296 --> 00:34:08,256 WE'RE ALMOST OUT OF RANGE. 709 00:34:08,255 --> 00:34:10,085 I'M NOT GONNA BE ABLE TO HELP YOU ANYMORE. 710 00:34:10,090 --> 00:34:13,010 [ SIGHS ] 711 00:34:13,010 --> 00:34:16,510 I DON'T KNOW IF YOU CAN HEAR ME... 712 00:34:16,513 --> 00:34:17,853 BUT I'M [SNIFFLES] 713 00:34:17,848 --> 00:34:20,308 [ Static ] I'm sorry. 714 00:34:20,309 --> 00:34:22,139 [ SNIFFLES ] 715 00:34:22,144 --> 00:34:24,734 I'M SORRY FOR... 716 00:34:24,730 --> 00:34:27,230 FOR EVERYTHING. 717 00:34:29,943 --> 00:34:31,653 I DON'T WANT TO LOSE YOU, CLAIRE. 718 00:34:33,155 --> 00:34:35,155 [ BREATHING HEAVILY ] 719 00:34:37,701 --> 00:34:39,081 [ RUMBLING ] 720 00:34:39,077 --> 00:34:40,787 [ DOOR OPENS ] 721 00:34:43,123 --> 00:34:44,253 DADDY! 722 00:34:50,756 --> 00:34:52,756 [ GRUNTS ] 723 00:35:05,979 --> 00:35:07,649 [ BREATHING HEAVILY ] 724 00:35:12,236 --> 00:35:15,106 [ BREATHING HEAVILY ] 725 00:35:15,113 --> 00:35:16,163 1,450 PSI AND RISING. 726 00:35:16,156 --> 00:35:18,156 WE'RE ONLY 6 INCHES ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL. 727 00:35:18,158 --> 00:35:20,158 WE FLOODED THE CORE. WHY ISN'T THE WATER LEVEL GOING UP? 728 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 LOOKS LIKE SOMEHOW THE FLOOD NEVER MADE IT THERE. 729 00:35:22,120 --> 00:35:23,580 HOW IS THAT POSSIBLE? 730 00:35:23,580 --> 00:35:26,500 THE ONLY WAY IS IF SOMEONE STOPPED IT MANUALLY... 731 00:35:26,500 --> 00:35:27,920 FROM THE INSIDE. 732 00:35:27,918 --> 00:35:30,668 THAT'S WHY SEAN HAD TO BE HERE -- 733 00:35:30,671 --> 00:35:32,711 SO THAT WE COULDN'T STOP IT. 734 00:35:33,799 --> 00:35:35,429 GOD HELP US. 735 00:35:35,425 --> 00:35:37,175 [ CLAIRE PANTING ] 736 00:35:37,177 --> 00:35:39,097 HENRY. HENRY. 737 00:35:49,147 --> 00:35:50,687 [ RUMBLING CONTINUES ] 738 00:35:50,691 --> 00:35:52,691 [ BREATHING SHAKILY ] 739 00:36:02,077 --> 00:36:03,947 [ EXHALES SHARPLY ] 740 00:36:09,918 --> 00:36:11,798 [ EXPLOSION ] 741 00:36:26,602 --> 00:36:28,602 [ BREATHING HEAVILY ] 742 00:36:32,691 --> 00:36:34,401 CLAIRE!! 743 00:36:34,401 --> 00:36:36,781 [ WHIMPERS ] 744 00:36:36,778 --> 00:36:37,988 [ GRUNTS ] 745 00:36:48,498 --> 00:36:51,288 CAN SOMEONE TELL ME WHAT THE HELL I JUST SAW? 746 00:36:55,672 --> 00:36:58,932 HE NEVER MENTIONED WHO HE WAS WORKING WITH? 747 00:36:58,926 --> 00:37:00,086 NO. 748 00:37:03,055 --> 00:37:04,345 HOW ABOUT WHEN YOU GOT INSIDE? 749 00:37:04,348 --> 00:37:06,678 HE NEVER... SPOKE WITH ANYONE? 750 00:37:06,683 --> 00:37:08,143 [ SIGHS ] NO. 751 00:37:08,143 --> 00:37:09,733 NOBODY. 752 00:37:09,728 --> 00:37:14,268 YOU KNOW, DOCTOR... 753 00:37:14,274 --> 00:37:16,284 MOST HOSTAGES -- 754 00:37:16,276 --> 00:37:18,356 THEY USUALLY CAN'T STOP TALKING ABOUT THEIR CAPTORS. 755 00:37:18,362 --> 00:37:19,782 YOU, ON THE OTHER HAND, 756 00:37:19,780 --> 00:37:22,120 YOU DON'T HAVE A THING TO SAY ABOUT YOURS. 757 00:37:22,115 --> 00:37:23,775 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 758 00:37:23,784 --> 00:37:26,204 PROVE TO ME THAT YOU WERE ACTUALLY HIS HOSTAGE 759 00:37:26,203 --> 00:37:27,793 AND NOT HIS ACCOMPLICE. 760 00:37:29,498 --> 00:37:31,168 DO YOU THINK I HAD ANYTHING TO DO WITH -- 761 00:37:31,166 --> 00:37:32,996 YOU SAW WHAT HAPPENED OUT THERE, RIGHT? 762 00:37:33,001 --> 00:37:34,211 [ SCOFFS ] 763 00:37:34,211 --> 00:37:35,671 RIGHT NOW, WE DON'T KNOW WHAT TO THINK. 764 00:37:35,671 --> 00:37:37,341 WELL, NEITHER DID HE! 765 00:37:37,339 --> 00:37:38,469 OKAY? 766 00:37:38,465 --> 00:37:40,625 HE GAVE ME HIS GUN. 767 00:37:40,634 --> 00:37:44,474 HE TOLD ME TO SHOOT HIM IF HE DID SOMETHING BAD. 768 00:37:44,471 --> 00:37:46,101 WHAT KIND OF TERRORIST DOES THAT? 769 00:37:46,098 --> 00:37:48,308 THEN HOW DO YOU EXPLAIN... 770 00:37:48,308 --> 00:37:52,188 ELECTRICAL FENCES POWERING DOWN WHEN HE GOT CLOSE, 771 00:37:52,187 --> 00:37:54,187 LOCKED DOORS OPENING UP LIKE MAGIC? 772 00:37:54,189 --> 00:37:55,269 HOW DO YOU -- 773 00:37:55,273 --> 00:37:57,573 SOMETHING HAPPENED HERE TODAY. 774 00:37:57,567 --> 00:38:01,407 BUT IF YOU THINK I'M THE ONE WHO CAN EXPLAIN IT TO YOU, 775 00:38:01,405 --> 00:38:02,775 THEN... 776 00:38:02,781 --> 00:38:04,201 [ SIGHS ] 777 00:38:04,199 --> 00:38:07,699 ...THEN THE FBI IS EVEN WORSE OFF THAN I THOUGHT. 778 00:38:16,878 --> 00:38:19,208 [ GEIGER COUNTERS CLICKING ] 779 00:38:32,185 --> 00:38:35,145 [ INDISTINCT TALKING ] 780 00:38:41,111 --> 00:38:44,531 [ CLICKING CONTINUES ] 781 00:38:46,825 --> 00:38:48,235 Man: HERE THEY ARE! 782 00:38:48,243 --> 00:38:50,833 MOVE LEFT! 783 00:38:50,829 --> 00:38:52,409 I SAID MOVE LEFT! 784 00:38:52,414 --> 00:38:54,254 FREEZE! 785 00:38:54,249 --> 00:38:56,839 LET ME GO! NO! NO, I NEED TO -- 786 00:38:56,835 --> 00:38:58,665 ARE YOU EXPERIENCING ANY STINGING IN YOUR EYES? LET ME GO! 787 00:38:58,670 --> 00:39:01,050 I NEED TO BE WITH MY SON RIGHT NOW! HOW IS YOUR BREATHING? 788 00:39:01,048 --> 00:39:03,298 LET ME GO! [ GRUNTS ] HE CAN'T HEAR YOU! 789 00:39:03,300 --> 00:39:05,090 HE CAN'T UNDERSTAND YOU! PLEASE LET ME GO! 790 00:39:05,093 --> 00:39:06,603 Man: THIS GUY'S CLEAN, TOO. PLEASE! 791 00:39:09,347 --> 00:39:11,347 THREE PEOPLE JUST WALKED OUT OF THAT FACILITY. 792 00:39:11,349 --> 00:39:12,519 ARE THEY -- 793 00:39:12,517 --> 00:39:13,637 T-THEY'RE CLEAN. 794 00:39:13,643 --> 00:39:15,813 WHOLE AREA IS. 795 00:39:15,812 --> 00:39:17,232 Claire: LET ME GO! 796 00:39:17,230 --> 00:39:18,270 Man: HANDS UP! 797 00:39:18,273 --> 00:39:19,693 NO, STOP! CALM DOWN, MA'AM. RELAX, MA'AM. 798 00:39:19,691 --> 00:39:22,111 STOP! HE DIDN'T DO ANYTHING! HE'S A SUSPECTED TERRORIST. 799 00:39:22,110 --> 00:39:23,780 NO, NO, HE'S -- MY SON WOULD'VE DIED IN THERE IF HE -- 800 00:39:23,779 --> 00:39:24,989 Man: ON YOUR KNEES! 801 00:39:24,988 --> 00:39:26,988 PLEASE! PLEASE STOP! QUIT STRUGGLING, MA'AM. 802 00:39:26,990 --> 00:39:30,410 YOU NEED TO LISTEN TO ME! I'M -- I'M WITH THE FBI! MISS, PLEASE! 803 00:39:30,410 --> 00:39:31,950 SEAN! SEAN? 804 00:39:32,871 --> 00:39:34,121 STOP HURTING HIM!! 805 00:39:39,503 --> 00:39:42,633 HENRY? HENRY? HENRY? 806 00:39:42,631 --> 00:39:44,301 [ BREATHING HEAVILY ] 807 00:39:44,299 --> 00:39:45,259 CAN YOU HEAR ME? 808 00:39:49,262 --> 00:39:51,262 [ SIGHS ] 809 00:39:51,264 --> 00:39:53,184 [ Voice breaking ] HOW IS THAT POSSIBLE?! 810 00:39:53,183 --> 00:39:55,193 IT WAS SUPPOSED TO BE A SECRET. 811 00:39:56,853 --> 00:39:58,113 WHOSE SECRET? 812 00:39:58,105 --> 00:40:01,645 BETWEEN ME AND...DRILL. 813 00:40:01,650 --> 00:40:03,570 [ BREATHING SHAKILY ] 814 00:40:06,029 --> 00:40:08,909 Reporter: ...RESIDENTS NEAR A NUCLEAR PLANT [ CELLPHONE BEEPS ] 815 00:40:08,907 --> 00:40:11,537 ARE NOW BEING LET BACK IN THEIR HOMES AFTER A NEAR DISASTER... 816 00:40:11,535 --> 00:40:14,615 HONEY. DADDY'S FINE. 817 00:40:14,621 --> 00:40:15,911 HE'S COMING HOME SOON. 818 00:40:15,914 --> 00:40:17,124 I KNEW HE WOULD BE. 819 00:40:17,124 --> 00:40:19,964 DRILL SAID IF EVERYONE DID WHAT THEY WERE SUPPOSED TO, 820 00:40:19,960 --> 00:40:21,290 NO ONE WOULD GET HURT -- 821 00:40:21,294 --> 00:40:22,674 AND HE'D WIN THE GAME. 822 00:40:22,671 --> 00:40:25,591 WELL, DRILL DIDN'T WIN. 823 00:40:25,590 --> 00:40:27,090 HE WAS CAUGHT. 824 00:40:27,092 --> 00:40:29,552 THAT'S NOT DRILL, MOMMY. 825 00:40:29,553 --> 00:40:31,513 ... SEAN BENNIGAN IS NOW IN CUSTODY WITH HOMELAND SECURITY. 826 00:40:31,513 --> 00:40:33,183 IT'S LIKE I SAID. 827 00:40:33,181 --> 00:40:36,391 GROWN-UPS DON'T REALLY KNOW WHAT'S GOING ON, 828 00:40:36,393 --> 00:40:39,943 EVEN WHEN THEY THINK THEY DO. 829 00:40:48,947 --> 00:40:51,067 [ WHISPERING ] 54548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.