Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,631 --> 00:00:07,881
PREVIOUSLY ON "THE WHISPERS"...
MY FRIEND DRILL.
2
00:00:07,883 --> 00:00:09,893
HE SPEAKS
THROUGH THE LIGHTS.
3
00:00:09,885 --> 00:00:12,675
BUT EACH OF THESE KIDS CLAIMS
TO HAVE A FRIEND NAMED DRILL
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,100
THAT NO ONE ELSE
CAN SEE.
5
00:00:14,098 --> 00:00:16,138
YOU KNOW WHO HE IS.
I THINK
IT MIGHT BE MY HUSBAND.
6
00:00:16,142 --> 00:00:19,022
HE'S EXPERIENCING
SOME KIND OF MEMORY LOSS.
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,059
Maria: EACH OF YOUR TATTOOS,
THEY REPRESENT A PLACE?
8
00:00:21,063 --> 00:00:22,653
Sean:
SOMETIMES A PERSON.
9
00:00:22,648 --> 00:00:24,568
YOU KIDNAPPED ME
FOR A REASON!
10
00:00:24,567 --> 00:00:25,857
YOU MUST KNOW!
11
00:00:25,860 --> 00:00:27,450
I NEVER KNOW --
NOT UNTIL I GET THERE.
12
00:00:27,445 --> 00:00:28,695
THAT'S HOW THIS WORKS.
13
00:00:28,696 --> 00:00:30,026
WHAT ARE YOU DOING?
SHH!
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
IT'S A MESSAGE.
15
00:00:31,031 --> 00:00:32,661
WHAT'S IT SAYING?
16
00:00:32,658 --> 00:00:34,908
MY SON -- TWO YEARS AGO,
HE GOT SICK.
17
00:00:34,910 --> 00:00:36,370
HE LOST HIS HEARING.
18
00:00:36,370 --> 00:00:38,660
YOU KNEW HOW SHAKY THINGS WERE
AT HOME FOR HER.
19
00:00:38,664 --> 00:00:39,874
YOU THINK I TOOK ADVANTAGE
OF CLAIRE.
20
00:00:39,874 --> 00:00:41,674
YOU HAVE NO IDEA
WHAT SHE AND I HAD.
21
00:00:41,667 --> 00:00:45,047
IF SEAN SURVIVED AND HE IS HERE,
I HAVE TO FIND HIM.
22
00:00:45,045 --> 00:00:46,335
I NEED TO KNOW
ABOUT DRILL.
23
00:00:46,338 --> 00:00:48,338
HE ASKED YOU TO PLAY A GAME,
DIDN'T HE?
24
00:00:48,340 --> 00:00:50,380
Minx: HE WANTED ME
TO GO ON DADDY'S COMPUTER
25
00:00:50,384 --> 00:00:51,844
AND LOOK
FOR THE TREASURE.
26
00:00:51,844 --> 00:00:52,894
AND WHAT WAS
THE TREASURE?
27
00:00:52,887 --> 00:00:55,137
IT'S THE HARBOR POINT
NUCLEAR POWER PLANT.
28
00:00:55,139 --> 00:00:57,019
THAT'S WHERE
SEAN'S GOING.
29
00:00:57,016 --> 00:01:00,226
DRILL...FIND MY DADDY
AND BRING HIM HOME.
30
00:01:00,227 --> 00:01:01,977
I'LL DO ANYTHING.
31
00:01:03,606 --> 00:01:05,856
[ FAN WHIRRING ]
32
00:01:09,820 --> 00:01:10,990
WHAT'S NEXT, DRILL?
33
00:01:10,988 --> 00:01:12,988
[ WHISPERING ]
34
00:01:12,990 --> 00:01:14,910
IS THAT ONE WORD OR TWO?
35
00:01:14,909 --> 00:01:16,909
[ WHISPERING ]
36
00:01:29,673 --> 00:01:30,933
NOW WHAT?
37
00:01:30,925 --> 00:01:32,925
[ WHISPERING ]
38
00:01:37,765 --> 00:01:38,925
ARE YOU SURE?
39
00:01:38,933 --> 00:01:40,143
[ WHISPERING ]
40
00:01:40,142 --> 00:01:41,192
OKAY.
41
00:01:59,995 --> 00:02:03,865
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,208
OH.
43
00:02:09,213 --> 00:02:10,713
GOOD MORNING.
44
00:02:10,714 --> 00:02:12,094
MM!
45
00:02:12,091 --> 00:02:14,261
[ GRUNTS ]
46
00:02:16,512 --> 00:02:19,932
SOMETHING IMPORTANT
FOR WORK.
47
00:02:19,932 --> 00:02:23,602
ANYTHING
I CAN HELP YOU WITH?
48
00:02:47,376 --> 00:02:49,336
[ DOOR OPENS ]
49
00:02:50,421 --> 00:02:51,881
HI, HENRY.
50
00:02:51,881 --> 00:02:53,011
I'M MINX.
51
00:02:54,091 --> 00:02:56,301
DRILL SAID I SHOULD
COME OVER TO PLAY.
52
00:02:57,720 --> 00:02:59,760
HE ALSO TOLD ME
YOU CAN HEAR NOW.
53
00:03:01,098 --> 00:03:04,638
DON'T WORRY.
I CAN KEEP A SECRET.
54
00:03:06,103 --> 00:03:07,983
[ SIGHS ]
55
00:03:07,980 --> 00:03:09,690
YOUR MOMMY'S PRETTY.
56
00:03:09,690 --> 00:03:11,480
NOT AS PRETTY AS MINE,
BUT...
57
00:03:11,483 --> 00:03:15,153
DOES SHE...
KNOW YOU'RE HERE?
58
00:03:15,154 --> 00:03:16,164
MY MOM?
59
00:03:16,155 --> 00:03:17,615
LATELY,
SHE'S MORE INTERESTED
60
00:03:17,615 --> 00:03:19,775
IN WHERE MY DAD IS
THAN WHERE I AM.
61
00:03:19,783 --> 00:03:20,913
I'M SORRY.
62
00:03:20,910 --> 00:03:21,990
IT'S OKAY.
63
00:03:21,994 --> 00:03:23,794
DRILL SAYS
IT'S GONNA GET BETTER SOON.
64
00:03:23,787 --> 00:03:24,997
HE'S HELPING.
65
00:03:24,997 --> 00:03:26,577
HE WANTS TO HELP YOU,
TOO.
66
00:03:26,582 --> 00:03:28,002
WITH WHAT?
67
00:03:28,000 --> 00:03:29,590
SOMEONE
YOU'RE LOOKING FOR.
68
00:03:31,045 --> 00:03:33,835
DRILL SAYS HE CAN HELP YOU
GET WHAT YOU WANT
69
00:03:33,839 --> 00:03:36,009
IF YOU HELP HIM
GET WHAT HE WANTS.
70
00:03:36,008 --> 00:03:37,928
WHAT DO I HAVE TO DO?
71
00:03:37,927 --> 00:03:39,887
JUST...
72
00:03:39,887 --> 00:03:41,217
PLAY A GAME.
73
00:04:21,845 --> 00:04:23,845
[ SIREN WAILS ]
74
00:04:31,313 --> 00:04:32,863
[ CAR DOOR CLOSES ]
75
00:04:32,856 --> 00:04:34,976
Rollins:
I DIDN'T REALIZE
76
00:04:34,984 --> 00:04:36,444
THE D.O.D. AND THE FBI
HAD A CARPOOL PROGRAM.
77
00:04:36,443 --> 00:04:37,953
YOU MUST BE
AGENT ROLLINS.
78
00:04:37,945 --> 00:04:39,945
MR. LAWRENCE.
79
00:04:39,947 --> 00:04:42,067
PAUL WHEELER, REPRESENTING
TORRENT ENERGY GROUP
80
00:04:42,074 --> 00:04:43,334
WHO OWN AND OPERATE
HARBOR POINT.
81
00:04:43,325 --> 00:04:44,865
THIS IS REID,
OUR CHIEF OF SECURITY.
82
00:04:44,868 --> 00:04:46,328
HE'S PUT THE PLANT ON LOCKDOWN,
AS REQUESTED,
83
00:04:46,328 --> 00:04:47,958
BUT I IMAGINE
HE'S JUST AS EAGER AS I AM
84
00:04:47,955 --> 00:04:49,665
TO KNOW EXACTLY
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE.
85
00:04:49,665 --> 00:04:52,705
WE HAVE INTEL THAT
A UNITED STATES AIR FORCE PILOT
86
00:04:52,710 --> 00:04:54,710
HAS BEEN RECEIVING FUNDS
FROM INSIDE A ROGUE STATE.
87
00:04:54,712 --> 00:04:55,962
MOSTLY LIKELY LIBYA.
88
00:04:55,963 --> 00:04:58,013
AND DURING THAT TIME,
HE'S GONE TO EXTREME MEASURES
89
00:04:58,007 --> 00:05:00,797
TO ENSURE REPORTS
OF A DAMAGED COOLING PIPE
90
00:05:00,801 --> 00:05:02,431
INSIDE THIS PLANT
DID NOT GET INTO THE HANDS
91
00:05:02,428 --> 00:05:04,048
OF ANYONE
WHO MIGHT BE ABLE TO FIX IT.
92
00:05:04,054 --> 00:05:06,184
IT'S OUR OPINION THAT HE PLANS
ON EXPLOITING THAT FLAW
93
00:05:06,181 --> 00:05:08,021
TO CREATE SOME KIND
OF CONTAMINATION EVENT.
94
00:05:08,017 --> 00:05:09,807
WHERE DID YOU SAY
YOU FOUND THIS, AGAIN?
95
00:05:09,810 --> 00:05:11,100
HERE.
96
00:05:11,103 --> 00:05:13,063
COMING IN HERE WITH A LOT
OF INFORMATION, CLAIRE.
97
00:05:13,063 --> 00:05:15,653
MAYBE IF YOU'D JUST
BEEN STRAIGHT WITH ME --
I SHOWED EVERYTHING I HAD.
98
00:05:15,649 --> 00:05:18,399
WITH WES LAWRENCE,
BUT NOT YOUR PARTNER.
99
00:05:18,402 --> 00:05:21,282
THOUGH, I GUESS THAT WOULDN'T BE
THE FIRST TIME, WOULD IT?
100
00:05:21,280 --> 00:05:23,320
YOU KNOW, IF IT WASN'T FOR
WES AND I WORKING TOGETHER,
101
00:05:23,323 --> 00:05:25,833
YOU'D STILL BE ON THE FLOOR
OF A GAS-STATION BATHROOM
102
00:05:25,826 --> 00:05:27,826
LOOKING FOR HAIR SAMPLES.
103
00:05:27,828 --> 00:05:30,208
SO A SIMPLE THANK-YOU
WILL SUFFICE.
104
00:05:30,205 --> 00:05:32,165
[ CELLPHONE RINGING ]
105
00:05:32,166 --> 00:05:33,956
[ CELLPHONE BEEPS ]
ROLLINS.
106
00:05:36,587 --> 00:05:39,377
FOUND A CAR WRECK
ABOUT 3 MILES FROM HERE.
107
00:05:39,381 --> 00:05:40,881
MATCHES THE DESCRIPTION
OF THE VEHICLE
108
00:05:40,883 --> 00:05:42,473
STOLEN FROM THE AREA
BENNIGAN WAS LAST SPOTTED.
109
00:05:42,468 --> 00:05:43,928
OKAY, COORDINATE
WITH SECURITY.
110
00:05:43,927 --> 00:05:46,057
WE NEED SPOTTERS
ON THE ENTRY ROADS.
111
00:05:47,973 --> 00:05:50,603
CLAIRE,
YOU SURE YOU'RE OKAY?
112
00:05:50,601 --> 00:05:52,561
IT'S FINE.
113
00:05:52,561 --> 00:05:55,561
GIVE ME FULL COMMS
WITH YOUR PEOPLE INSIDE.
114
00:05:55,564 --> 00:05:57,654
WE NEED TO KNOW
EVERYTHING THEY DO.
115
00:05:57,649 --> 00:05:58,979
[ TELEPHONE RINGS ]
116
00:05:58,984 --> 00:06:00,114
SECURITY 1.
117
00:06:01,195 --> 00:06:02,565
YES, SIR.
118
00:06:02,571 --> 00:06:05,031
WE'RE GONNA NEED
A BROADCAST.
119
00:06:05,032 --> 00:06:06,912
WHICH CAMERA?
ALL OF THEM.
120
00:06:06,909 --> 00:06:09,909
[ DOOR BUZZES ]
121
00:06:09,912 --> 00:06:11,712
SORRY I'M LATE.
122
00:06:11,705 --> 00:06:14,285
SAW SOME ACTION
AT THE PERIMETER.
123
00:06:14,291 --> 00:06:16,041
YOU HEARD ABOUT
ANYTHING GOING ON?
124
00:06:16,043 --> 00:06:17,003
NOTHING.
125
00:06:19,755 --> 00:06:21,215
SHE'S STILL RUNNING
A LITTLE HOT.
126
00:06:21,215 --> 00:06:22,835
WATER'S TRIPPED LEVEL 4.
127
00:06:22,841 --> 00:06:24,181
YOU CALLED IT IN
LAST NIGHT, RIGHT?
128
00:06:24,176 --> 00:06:26,506
I'M SURE THEY'VE GOT A TEAM
IN THERE LOOKING AT THINGS,
129
00:06:26,512 --> 00:06:29,392
AND IF THERE'S A PROBLEM,
I'M SURE THEY'LL FIND IT.
130
00:06:29,389 --> 00:06:32,429
WHY DOES DRILL WANT ME
TO FIND THESE THINGS?
131
00:06:32,434 --> 00:06:35,194
IT'S LIKE
A TREASURE HUNT.
132
00:06:38,315 --> 00:06:40,775
"THE FIRST THING
YOU HAVE TO DO
133
00:06:40,776 --> 00:06:43,446
IS TAKE YOUR BIKE
TO BLACK-EYED SUE."
134
00:06:43,445 --> 00:06:47,565
I DON'T THINK
MY GRANDMA WILL LET ME DO THAT.
135
00:06:48,700 --> 00:06:51,330
DON'T WORRY.
I'LL TAKE CARE OF HER.
136
00:06:51,328 --> 00:06:52,248
[ DOOR OPENS ]
137
00:06:54,665 --> 00:06:55,955
OH.
138
00:06:55,958 --> 00:06:58,748
I'M SORRY.
I DIDN'T...
139
00:07:00,045 --> 00:07:01,755
WHO'S YOUR FRIEND, HENRY?
140
00:07:01,755 --> 00:07:03,125
I'M MINX.
141
00:07:03,132 --> 00:07:05,682
PLEASURE TO MEET YOU.
AH.
142
00:07:05,676 --> 00:07:08,926
I DIDN'T KNOW HENRY WAS
HAVING ANY FRIENDS OVER TODAY.
143
00:07:16,770 --> 00:07:19,150
WELL...OKAY.
144
00:07:19,148 --> 00:07:21,188
[ CHUCKLES SOFTLY ]
HAVE FUN.
145
00:07:21,191 --> 00:07:23,781
JUST, UM...
146
00:07:23,777 --> 00:07:28,067
LET ME KNOW
IF YOU NEED ANYTHING.
147
00:07:34,288 --> 00:07:37,078
I DON'T THINK
THIS IS A GOOD IDEA.
148
00:07:37,082 --> 00:07:39,172
I DON'T WANT
TO GET IN TROUBLE.
149
00:07:39,168 --> 00:07:41,548
DON'T YOU WANT TO KNOW
WHERE YOUR DAD IS?
150
00:07:41,545 --> 00:07:45,045
WHY DIDN'T DRILL ASK ME
TO DO THIS HIMSELF?
151
00:07:45,048 --> 00:07:47,548
I DON'T KNOW.
MAYBE HE'S BUSY.
152
00:07:55,017 --> 00:07:56,767
OKAY.
153
00:07:58,187 --> 00:08:00,057
I'LL PLAY.
154
00:08:00,063 --> 00:08:01,943
GOOD. DRILL WILL BE
REALLY HAPPY.
155
00:08:04,193 --> 00:08:06,573
YOU'RE NOT COMING?
156
00:08:06,570 --> 00:08:07,990
IT'S NOT MY GAME.
157
00:08:07,988 --> 00:08:10,818
BESIDES,
SOMEONE HAS TO STAY HERE.
158
00:08:10,824 --> 00:08:11,914
WHY?
159
00:08:11,909 --> 00:08:13,909
[ SIGHS ]
160
00:08:13,911 --> 00:08:16,871
TO MAKE SURE
NOBODY TELLS ON YOU.
161
00:08:16,872 --> 00:08:19,172
OKAY, LET'S TALK ABOUT
A WORST-CASE SCENARIO.
162
00:08:19,166 --> 00:08:20,826
IN THE EVENT
OF A-A FULL MELTDOWN --
163
00:08:20,834 --> 00:08:21,884
WHOA, WHOA, WHOA,
SLOW DOWN.
164
00:08:21,877 --> 00:08:23,707
THERE'S NOT GONNA BE
ANY MELTDOWN, OKAY?
165
00:08:23,712 --> 00:08:26,092
W-WE HAVE A NUMBER
OF CONTINGENCIES IN PLACE.
166
00:08:26,089 --> 00:08:28,339
IF THE WATER AROUND THE CORE
DROPS TO A DANGEROUS LEVEL
167
00:08:28,342 --> 00:08:31,892
DUE TO THE LEAK YOU DISCOVERED,
WE SHIFT OVER TO THE E.C.C.S.
168
00:08:31,887 --> 00:08:33,717
THE EMERGENCY CORE
COOLING SYSTEM.
169
00:08:33,722 --> 00:08:35,642
WHICH RUNS ON A COMPLETELY
DIFFERENT SET OF PIPES.
170
00:08:35,641 --> 00:08:36,981
WHY DON'T WE JUST SHUT DOWN
THE PLANT ENTIRELY?
171
00:08:36,975 --> 00:08:38,975
THAT WAY,
THERE'S NO CHANCE THAT --
POWERING DOWN A REACTOR
172
00:08:38,977 --> 00:08:42,647
IS A COMPLICATED
AND EXPENSIVE PROCESS.
173
00:08:42,648 --> 00:08:45,898
SO IS TREATING AN ENTIRE COUNTY
FOR RADIATION POISONING.
174
00:08:45,901 --> 00:08:47,071
MAYBE
I'M MISSING SOMETHING,
175
00:08:47,069 --> 00:08:48,989
BUT WE'VE IDENTIFIED
THE FLAW IN THE REACTOR.
176
00:08:48,987 --> 00:08:51,067
IF BENNIGAN WAS TRYING
TO CAUSE A MELTDOWN,
177
00:08:51,073 --> 00:08:51,993
WE'VE ALREADY STOPPED HIM.
178
00:08:51,990 --> 00:08:53,910
AND YET HE'S STILL
HEADING THIS WAY.
179
00:08:53,909 --> 00:08:56,289
IF ALL HE WANTED WAS
FOR THIS PLACE TO OVERHEAT,
180
00:08:56,286 --> 00:08:58,206
HE WOULDN'T HAVE TO BE
HERE, SO...
181
00:08:58,205 --> 00:08:59,955
MAYBE HE KNOWS
WE'RE ONTO HIM.
182
00:08:59,957 --> 00:09:01,377
NO, HE KIDNAPPED
THE DOCTOR
183
00:09:01,375 --> 00:09:03,415
LONG BEFORE WE FIGURED OUT
WHERE HE WAS GOING.
184
00:09:03,418 --> 00:09:06,258
HE WAS ALWAYS COMING HERE.
185
00:09:06,255 --> 00:09:07,665
WHY?
186
00:09:07,673 --> 00:09:10,053
LET HIM COME.
HE'S NOT GONNA GET IN.
187
00:09:10,050 --> 00:09:11,680
AND THE MINUTE HE DOES,
MY MEN WILL BE ALL OVER HIM.
188
00:09:11,677 --> 00:09:13,257
[ ALARM BLARING, BEEPING ]
WHAT'S THAT?
189
00:09:13,262 --> 00:09:14,972
Reid:
THE EVACUATION SIGNAL.
190
00:09:14,972 --> 00:09:16,892
[ BLARING, BEEPING CONTINUE ]
191
00:09:16,890 --> 00:09:19,100
[ TELEPHONE RINGS ]
WE'RE ON IT.
192
00:09:19,101 --> 00:09:20,691
WELL, SHUT IT DOWN.
We're trying.
193
00:09:20,686 --> 00:09:22,096
NOTHING WE'RE DOING
SEEMS TO BE WORKING.
194
00:09:22,104 --> 00:09:23,944
There's some kind
of electrical malfunction.
195
00:09:23,939 --> 00:09:25,939
WHAT'S THE PROTOCOL
WHEN THIS ALARM'S TRIGGERED?
196
00:09:25,941 --> 00:09:27,531
ALL NONESSENTIAL PERSONNEL
197
00:09:27,526 --> 00:09:29,896
HAVE TO VACATE THE PREMISES
IMMEDIATELY.
198
00:09:29,903 --> 00:09:31,953
[ ALARM BLARING ]
199
00:09:40,914 --> 00:09:42,754
HOW MANY EXITS
DO THEY HAVE?
200
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
FOUR.
201
00:09:44,459 --> 00:09:46,339
SON OF A BITCH.
202
00:09:46,336 --> 00:09:47,876
[ BLARING CONTINUES ]
203
00:09:47,879 --> 00:09:49,299
SEAN.
204
00:09:49,298 --> 00:09:52,088
PLEASE --
PLEASE JUST LET ME GO.
205
00:09:52,092 --> 00:09:53,722
I CAN'T.
WHY?!
206
00:09:53,719 --> 00:09:54,889
BECAUSE, JUST LIKE ME,
207
00:09:54,886 --> 00:09:57,596
THERE'S A REASON
WHY YOU'RE HERE, MARIA.
208
00:09:57,597 --> 00:10:00,307
DON'T YOU WANT TO FIND OUT
WHAT THAT IS?
209
00:10:00,309 --> 00:10:02,269
[ BLARING CONTINUES ]
210
00:10:07,232 --> 00:10:09,942
MINX?
211
00:10:09,943 --> 00:10:11,953
I MADE SOME SNACKS
FOR YOU AND HENRY.
212
00:10:11,945 --> 00:10:13,275
WHERE ARE YOU?
213
00:10:13,280 --> 00:10:14,870
UPSTAIRS?
214
00:10:29,338 --> 00:10:32,468
[ Singsong voice ] KIDS?
215
00:10:32,466 --> 00:10:34,506
HELLO?
216
00:10:36,219 --> 00:10:38,219
[ GASPS ]
217
00:10:38,221 --> 00:10:40,601
[ SIGHS ]
218
00:10:40,599 --> 00:10:42,389
HMM.
219
00:10:42,392 --> 00:10:43,852
[ GASPS ]
[ PLATE CLATTERS ]
220
00:10:43,852 --> 00:10:45,482
OH, MY GOODNESS,
YOU GAVE ME A FRIGHT!
221
00:10:45,479 --> 00:10:48,269
OH, I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO.
222
00:10:48,273 --> 00:10:51,363
DIDN'T YOU HEAR ME
CALLING?
223
00:10:51,360 --> 00:10:52,570
NO, I DIDN'T.
224
00:10:54,654 --> 00:10:56,164
I CUT MYSELF.
225
00:10:56,156 --> 00:10:58,326
CAN YOU HELP ME
FIND A BAND-AID?
[ GASPS ]
226
00:10:58,325 --> 00:10:59,945
OHHH.
227
00:10:59,951 --> 00:11:01,791
OF COURSE I CAN.
228
00:11:02,746 --> 00:11:04,326
HOW ON EARTH
DID YOU DO THAT?
229
00:11:04,331 --> 00:11:07,381
IT WAS A THORN
FROM THE ROSEBUSH OUTSIDE.
230
00:11:07,376 --> 00:11:09,336
WELL, YOU NEED TO BE
MORE CAREFUL.
231
00:11:09,336 --> 00:11:11,586
IS HENRY OUT THERE
WITH YOU?
232
00:11:11,588 --> 00:11:13,588
YEAH. I THINK
HE'S RIDING HIS BIKE.
233
00:11:17,844 --> 00:11:20,394
[ BOAT HORN BLOWS ]
234
00:11:35,445 --> 00:11:37,945
Henry:
"ONE STEP CLOSER TO YOUR ANSWER.
235
00:11:37,948 --> 00:11:40,408
LOOK OUT FOR THE YELLOW DANCER."
236
00:11:44,371 --> 00:11:45,711
NO SIGN OF SEAN.
237
00:11:47,290 --> 00:11:48,290
YOU?
238
00:11:48,291 --> 00:11:49,541
NOTHING.
239
00:11:49,543 --> 00:11:51,553
I HAVE A SWEEP-AND-SECURE TEAM
READY TO MOVE.
240
00:11:51,545 --> 00:11:53,415
HE'S INSIDE, THEY'LL FIND HIM
AND WRAP HIM UP.
241
00:11:53,422 --> 00:11:55,222
AGENT ROLLINS,
YOUR MEN AREN'T TRAINED
242
00:11:55,215 --> 00:11:56,675
TO OPERATE
IN THIS KIND OF FACILITY.
243
00:11:56,675 --> 00:11:58,335
FOR THE SAFETY
OF EVERYONE INVOLVED,
244
00:11:58,343 --> 00:12:00,303
WE CAN'T ALLOW YOUR AGENTS
TO CONDUCT MANEUVERS
245
00:12:00,303 --> 00:12:01,603
IN AN AREA
THEY DON'T UNDERSTAND.
246
00:12:01,596 --> 00:12:03,386
HARBOR POINT HAS
ITS OWN SECURITY TEAM
247
00:12:03,390 --> 00:12:05,890
TRAINED SPECIFICALLY TO DEAL
WITH THESE TYPES OF SITUATIONS.
248
00:12:05,892 --> 00:12:08,232
IF ANYTHING REQUIRES ACTION,
THEY CAN HANDLE IT.
249
00:12:08,228 --> 00:12:09,398
EXCUSE ME.
MR. LAWRENCE?
250
00:12:11,106 --> 00:12:12,106
WE JUST LOST A CAMERA.
251
00:12:12,107 --> 00:12:13,277
WHERE?
252
00:12:13,275 --> 00:12:15,275
I'LL BE DAMNED!
THAT'S THE GUY! THAT'S THE GUY!
253
00:12:15,277 --> 00:12:17,397
THIS IS GATE 2-7.
WE'VE GOT EYES --
[ Pulsating tone ]
254
00:12:17,404 --> 00:12:19,034
WHAT'S WRONG?
THE PHONE JUST WENT DEAD.
255
00:12:19,030 --> 00:12:20,320
WHAT DO YOU MEAN
IT WENT DEAD?!
256
00:12:20,323 --> 00:12:21,953
WHAT THE HELL?!
WHAT?
257
00:12:21,950 --> 00:12:24,490
THE DOOR'S MALFUNCTIONING, TOO.
WE'RE LOCKED IN.
258
00:12:30,125 --> 00:12:31,165
[ Ringing ]
259
00:12:31,168 --> 00:12:32,338
This is Wheeler.
260
00:12:32,335 --> 00:12:34,495
SORRY, SIR, I'M CALLING ABOUT
THE SPIKE IN CORE TEMPERATURE
261
00:12:34,504 --> 00:12:35,964
I REPORTED YESTERDAY.
262
00:12:35,964 --> 00:12:38,304
YESTERDAY? HOW IS THIS
THE FIRST I'M HEARING ABOUT IT?
263
00:12:38,300 --> 00:12:39,430
I don't know, sir.
264
00:12:39,426 --> 00:12:40,886
As soon as the water level
started to drop,
265
00:12:40,886 --> 00:12:42,136
we sent it
up the chain.
266
00:12:42,137 --> 00:12:43,717
Word came back
that someone at the NRC
267
00:12:43,722 --> 00:12:45,352
texted them
that it was being handled.
268
00:12:45,348 --> 00:12:47,388
THIS IS WES LAWRENCE,
D.O.D.
269
00:12:47,392 --> 00:12:49,142
WE'RE GONNA NEED YOU
TO SWITCH OVER
270
00:12:49,144 --> 00:12:50,314
TO THE E.C.C.S.
IMMEDIATELY,
271
00:12:50,312 --> 00:12:52,272
SEE IF THAT TAKES CARE
OF THE SITUATION.
272
00:12:52,272 --> 00:12:53,942
SEND SOME OF YOUR MEN
OVER TO GATE 27.
273
00:12:53,940 --> 00:12:56,530
ANY REASON TO BELIEVE
IT'S BENNIGAN?
ANY REASON NOT TO?
274
00:12:56,526 --> 00:12:58,946
[ SIGHS ]
275
00:12:58,945 --> 00:13:00,405
THIS IS REID.
276
00:13:00,405 --> 00:13:04,075
I NEED A SECURE TEAM
AT GATE 27 -- NOW!
277
00:13:05,744 --> 00:13:07,754
[ CELLPHONE RINGING ]
278
00:13:10,165 --> 00:13:11,955
[ CELLPHONE BEEPS ]
279
00:13:11,958 --> 00:13:13,288
HI, MOM.
280
00:13:13,293 --> 00:13:14,793
EVERYTHING OKAY
WITH HENRY?
281
00:13:14,794 --> 00:13:16,134
HE'S FINE.
282
00:13:16,129 --> 00:13:17,339
I WAS
ACTUALLY JUST CALLING
283
00:13:17,339 --> 00:13:19,469
TO GET A PHONE NUMBER
FOR HIS FRIEND'S PARENTS.
284
00:13:19,466 --> 00:13:21,966
She cut her finger a little,
and I just wanted to --
285
00:13:21,968 --> 00:13:22,968
FRIEND?
286
00:13:22,969 --> 00:13:25,809
Mom, which friend?
287
00:13:25,805 --> 00:13:28,225
HENRY'S PLAYDATE, MINX.
288
00:13:28,225 --> 00:13:30,595
She's very sweet. They've been
playing together all morning.
289
00:13:30,602 --> 00:13:32,732
OKAY, MOM,
I-I NEED YOU TO FIND HENRY
290
00:13:32,729 --> 00:13:35,109
and ask him some questions
for me, okay?
291
00:13:35,106 --> 00:13:36,476
OKAY.
292
00:13:36,483 --> 00:13:39,403
MINX, CAN YOU BRING HENRY
TO THE PHONE FOR ME, PLEASE?
293
00:13:39,402 --> 00:13:42,032
SORRY.
I HAVE TO GO NOW.
294
00:13:42,030 --> 00:13:43,780
WELL, WAIT A MINUTE,
WHERE --
295
00:13:43,782 --> 00:13:45,582
WHERE [SIGHS]
Mom?
296
00:13:45,575 --> 00:13:48,325
Mom, find him.
297
00:13:48,328 --> 00:13:50,458
Claire, I don't see him.
He's not here.
298
00:13:50,455 --> 00:13:53,455
[ CELLPHONE BEEPS ]
JESSUP, I NEED YOU TO PUT OUT
AN AMBER ALERT ON MY SON.
299
00:13:53,458 --> 00:13:54,878
I'LL GET YOU A PICTURE.
WHAT'S GOING ON?
300
00:13:54,876 --> 00:13:56,126
YOUR DAUGHTER...
MINX.
301
00:13:56,127 --> 00:13:57,587
...SHE WAS AT MY HOUSE
WITH HENRY, AND NOW HE'S GONE.
302
00:13:57,587 --> 00:13:58,837
O-OKAY, SLOW DOWN.
I DON'T UNDERSTAND.
303
00:13:58,838 --> 00:14:00,468
WES, WES, WHAT IF ALL THIS,
EVERYTHING HERE,
304
00:14:00,465 --> 00:14:02,215
WAS JUST
A-A-A WILD GOOSE CHASE --
305
00:14:02,217 --> 00:14:03,337
SOMETHING TO DISTRACT US
306
00:14:03,343 --> 00:14:05,013
WHILE SEAN GOT
WHAT HE REALLY WANTED?
307
00:14:05,011 --> 00:14:06,561
W-WHICH IS WHAT?
308
00:14:06,555 --> 00:14:07,595
HIS SON.
309
00:14:34,499 --> 00:14:35,379
DRILL?
310
00:14:35,375 --> 00:14:39,125
IS THAT YOU, DRILL?
311
00:14:49,848 --> 00:14:52,228
"THE TREASURE
THAT YOU'RE HERE TO SEEK
312
00:14:52,225 --> 00:14:54,765
IS FURTHER DOWN
ALONG THE CREEK."
313
00:15:18,918 --> 00:15:21,128
[ WHISPERING ]
314
00:15:34,809 --> 00:15:36,809
I'M GOING TO FIND HIM.
OKAY.
315
00:15:36,811 --> 00:15:38,441
HEY, I AM NO GOOD
TO ANYONE HERE
316
00:15:38,438 --> 00:15:39,898
UNTIL I KNOW
THAT MY SON IS SAFE.
317
00:15:39,898 --> 00:15:41,228
OKAY, OKAY,
I'LL TALK TO LENA,
318
00:15:41,232 --> 00:15:43,112
FIND OUT WHAT SHE KNOWS
FROM MINX.
OKAY.
319
00:15:43,109 --> 00:15:44,239
CLAIRE?
YEAH.
320
00:15:45,362 --> 00:15:47,362
I KNOW. I KNOW.
OKAY. OKAY.
321
00:15:47,364 --> 00:15:49,414
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
322
00:15:49,407 --> 00:15:51,867
[ ENGINE TURNS OVER,
TIRES SQUEAL ]
323
00:15:53,453 --> 00:15:55,293
MR. LAWRENCE.
324
00:15:55,288 --> 00:15:56,498
WE HAVE EYES ON HIM.
325
00:16:01,336 --> 00:16:03,836
HOW THE HELL HAS HE GOTTEN
THIS FAR WITHOUT BEING SPOTTED?
326
00:16:03,838 --> 00:16:06,128
I DON'T KNOW, BUT HE'S
NOT GETTING ANY FURTHER.
327
00:16:06,132 --> 00:16:08,132
THE ACCESS DOORS TO THE FACILITY
LOCK ELECTRONICALLY.
328
00:16:08,134 --> 00:16:10,014
WITHOUT A KEY CARD,
THERE'S NO WAY HE'S GETTING --
329
00:16:10,011 --> 00:16:11,971
HE'S WORKING
WITH SOMEONE INSIDE.
330
00:16:11,971 --> 00:16:13,391
[ SIGHS ]
331
00:16:13,390 --> 00:16:14,350
WHO'S HELPING YOU?
332
00:16:14,349 --> 00:16:16,229
YOU DON'T SEEM LIKE
THE TYPE TO FOLLOW ORDERS
333
00:16:16,226 --> 00:16:17,846
WITHOUT KNOWING
WHO'S GIVING THEM.
334
00:16:19,729 --> 00:16:21,609
[ WHISPERING ]
335
00:16:21,606 --> 00:16:23,606
[ BREATHING HEAVILY ]
336
00:16:23,608 --> 00:16:25,108
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
337
00:16:26,569 --> 00:16:28,489
IF YOU WERE
GONNA KILL ME,
338
00:16:28,488 --> 00:16:31,408
WHY DIDN'T YOU
JUST SHOOT ME BACK THERE?
339
00:16:31,408 --> 00:16:33,368
[ BREATHING HEAVILY ]
JUST -- JUST TAKE IT.
340
00:16:33,368 --> 00:16:34,448
PLEASE.
341
00:16:35,995 --> 00:16:37,405
LOOK,
I'M SUPPOSED TO BE HERE.
342
00:16:37,414 --> 00:16:40,424
I-I JUST DON'T KNOW WHY,
OR MAYBE I JUST CAN'T REMEMBER,
343
00:16:40,417 --> 00:16:42,997
BUT EITHER WAY,
YOU'VE BEEN WONDERING
WHY I BROUGHT YOU HERE.
344
00:16:43,002 --> 00:16:44,382
THIS IS WHY.
345
00:16:44,379 --> 00:16:48,629
IF I DO SOMETHING BAD,
I WANT YOU TO SHOOT ME.
346
00:16:48,633 --> 00:16:51,343
YOU'RE A GOOD PERSON,
MARIA,
347
00:16:51,344 --> 00:16:54,014
BUT IN CASE I'M NOT...
348
00:16:58,727 --> 00:17:00,847
[ BREATHING HEAVILY ]
349
00:17:00,854 --> 00:17:03,064
I DON'T KNOW
WHAT MAKES YOU CRAZIER --
350
00:17:03,064 --> 00:17:05,734
HEARING VOICES
IN THE LIGHT
351
00:17:05,734 --> 00:17:07,824
OR GIVING A COLOMBIAN
HER GUN BACK.
352
00:17:07,819 --> 00:17:09,649
[ WHISPERING ]
353
00:17:09,654 --> 00:17:11,364
WHAT ARE YOU DOING?
STOP THAT!
354
00:17:11,364 --> 00:17:13,494
AGH!
STOP THAT!
355
00:17:13,491 --> 00:17:15,161
[ DOOR OPENS ]
356
00:17:15,160 --> 00:17:16,450
Man:
FREEZE! DON'T MOVE!
WAIT!
357
00:17:16,453 --> 00:17:18,203
I WAS A HOSTAGE!
358
00:17:19,247 --> 00:17:20,747
[ GRUNTING ]
359
00:17:20,749 --> 00:17:21,829
[ HANDCUFFS CLICK ]
360
00:17:24,461 --> 00:17:26,051
THAT'S GREAT.
361
00:17:26,045 --> 00:17:27,255
THEY GOT HIM.
362
00:17:30,884 --> 00:17:32,514
I'LL CALL CLAIRE?
363
00:17:32,510 --> 00:17:34,010
NO.
364
00:17:34,012 --> 00:17:35,762
NO, SHE SHOULD HEAR IT
FROM ME.
365
00:17:37,557 --> 00:17:39,387
[ CELLPHONE RINGING ]
366
00:17:39,392 --> 00:17:41,392
[ CELLPHONE BEEPS ]
WES?
367
00:17:41,394 --> 00:17:42,354
Claire, we got him.
368
00:17:42,353 --> 00:17:43,863
SEAN -- HE'S --
HE'S IN CUSTODY.
369
00:17:45,356 --> 00:17:46,396
CLAIRE?
370
00:17:48,651 --> 00:17:50,651
YOU OKAY?
371
00:17:50,653 --> 00:17:52,163
CLAIRE?
372
00:17:57,160 --> 00:17:58,290
CLAIRE,
WHAT'S HAPPENING?
373
00:18:02,624 --> 00:18:04,174
IT'S HENRY.
374
00:18:06,377 --> 00:18:07,957
I KNOW WHERE HE'S GOING.
375
00:18:16,805 --> 00:18:19,465
Reporter:
TODAY SAW A LOT OF ACTIVITY
376
00:18:19,474 --> 00:18:20,314
AT THE HARBOR POINT
NUCLEAR FACILITY
377
00:18:20,308 --> 00:18:21,678
NEAR THE CHESAPEAKE BAY.
378
00:18:21,684 --> 00:18:24,234
AS YOU CAN SEE,
BOTH FBI AND HOMELAND SECURITY
379
00:18:24,229 --> 00:18:25,689
HAVE BEEN CALLED TO THE SCENE.
380
00:18:25,688 --> 00:18:28,438
NOT A LOT OF INFORMATION
AVAILABLE RIGHT NOW,
381
00:18:28,441 --> 00:18:30,071
JUST REPORTS
OF AN EVACUATION ORDER...
382
00:18:30,068 --> 00:18:31,488
[ CELLPHONE RINGS ]
383
00:18:31,486 --> 00:18:32,606
[ CELLPHONE BEEPS ]
384
00:18:32,612 --> 00:18:34,612
WES. ARE YOU OKAY?
385
00:18:34,614 --> 00:18:35,824
Yeah, I'm fine.
386
00:18:35,824 --> 00:18:37,834
It's over, actually.
387
00:18:37,826 --> 00:18:40,496
[ Sighing ] OH. GOOD.
I WAS STARTING TO GET --
388
00:18:40,495 --> 00:18:41,745
IS MINX THERE?
389
00:18:41,746 --> 00:18:43,496
OF COURSE. WHY?
390
00:18:43,498 --> 00:18:45,828
BECAUSE,
ACCORDING TO CLAIRE BENNIGAN,
391
00:18:45,834 --> 00:18:49,134
SHE'S BEEN OVER AT HER HOUSE
ALL DAY, PLAYING WITH HER SON.
392
00:18:50,713 --> 00:18:53,383
UH, WES, THIS IS, UM...
393
00:18:56,177 --> 00:18:58,297
SHE'S BEEN IN THE GARAGE
ALL MORNING.
394
00:19:00,014 --> 00:19:01,024
DOING WHAT?
395
00:19:01,015 --> 00:19:02,725
WORKING
ON AN ART PROJECT.
396
00:19:02,725 --> 00:19:04,305
Well, what --
what kind of, uh...
397
00:19:04,310 --> 00:19:06,600
I DON'T KNOW, WES. DO YOU WANT
ME TO GO INTERROGATE HER?
398
00:19:06,604 --> 00:19:09,274
IT'S A RAINBOW-LOOM
CELLPHONE CASE.
399
00:19:09,274 --> 00:19:11,824
SINCE DADDY'S ALWAYS
ON THE PHONE, HE'LL SEE IT --
400
00:19:11,818 --> 00:19:13,358
AND ALWAYS THINK OF ME.
401
00:19:13,361 --> 00:19:16,201
[ SIGHS ]
402
00:19:16,197 --> 00:19:19,237
IT WAS SUPPOSED TO BE
A SURPRISE.
403
00:19:19,242 --> 00:19:21,292
YOU GETTING THIS?
404
00:19:21,286 --> 00:19:22,616
YEAH.
405
00:19:22,620 --> 00:19:24,250
I'M SORRY.
LOOK, DO ME A FAVOR.
406
00:19:24,247 --> 00:19:26,247
DON'T LET HER OUT OF YOUR SIGHT
UNTIL I GET HOME.
407
00:19:26,249 --> 00:19:27,999
WES...
[ SCOFFS ]
408
00:19:28,001 --> 00:19:29,421
LENA, WE'LL TALK ABOUT THIS
WHEN I GET HOME.
409
00:19:29,419 --> 00:19:31,629
Please, honey,
just trust me.
410
00:19:31,629 --> 00:19:34,169
I have to go.
411
00:19:34,173 --> 00:19:36,013
[ CELLPHONE BEEPS ]
412
00:19:38,428 --> 00:19:39,798
DON'T WORRY.
413
00:19:39,804 --> 00:19:41,314
DADDY'S FINE.
414
00:19:41,306 --> 00:19:43,926
WHATEVER WAS HAPPENING THERE,
IT'S...
415
00:19:43,933 --> 00:19:45,393
HE SAID
IT'S UNDER CONTROL.
416
00:19:45,393 --> 00:19:47,103
IS THAT THE TRUTH?
417
00:19:47,103 --> 00:19:48,563
OF COURSE.
418
00:19:48,563 --> 00:19:49,983
WHAT...
419
00:19:49,981 --> 00:19:51,441
WHY WOULD YOU
ASK ME THAT?
420
00:19:51,441 --> 00:19:54,071
IT'S JUST...
421
00:19:54,068 --> 00:19:57,408
I DON'T THINK GROWN-UPS ALWAYS
REALLY KNOW WHAT'S GOING ON,
422
00:19:57,405 --> 00:19:59,365
EVEN WHEN
THEY SAY THEY DO.
423
00:20:02,368 --> 00:20:04,288
Maria: I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON!
424
00:20:04,287 --> 00:20:06,287
I WAS THE HOSTAGE!
I WAS THE HOSTAGE!
MA'AM, CALM DOWN.
425
00:20:06,289 --> 00:20:08,289
YOU HAVE TO LET ME GO!
THERE'S A REASON WHY I'M HERE!
426
00:20:08,291 --> 00:20:10,921
CALL CLAIRE BENNIGAN
AT THE FBI -- PLEASE.
427
00:20:10,919 --> 00:20:12,299
SHE'LL EXPLAIN EVERYTHING.
428
00:20:12,295 --> 00:20:13,375
DON'T TALK TO THE FBI!
429
00:20:13,379 --> 00:20:16,049
THEY DON'T KNOW WHO I AM
ANY MORE THAN I DO!
430
00:20:16,049 --> 00:20:18,339
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
Sullins:
WHAT THE HELL IS THAT?
431
00:20:18,343 --> 00:20:19,893
[ ALARM BLARING, BEEPING ]
SOUNDS LIKE IT'S COMING
FROM THE PIPES.
432
00:20:19,886 --> 00:20:21,506
THE E.C.C.S. --
IT JUST SHUT DOWN.
433
00:20:21,512 --> 00:20:23,062
WHAT DO YOU MEAN
"SHUT DOWN"?
434
00:20:23,056 --> 00:20:25,636
THE ONLY ONES WITH
THE POWER TO SHUT IT DOWN
ARE IN THIS ROOM.
435
00:20:25,642 --> 00:20:28,482
ARE YOU SURE
ABOUT THAT?
436
00:20:28,478 --> 00:20:30,478
WHERE YOU HEADED?
TO TALK TO MY SUSPECT.
437
00:20:30,480 --> 00:20:31,980
I'M AFRAID
I CAN'T LET YOU DO THAT.
LIKE HELL YOU CAN'T.
438
00:20:31,981 --> 00:20:34,481
WE JUST GOT WORD THE EMERGENCY
COOLING SYSTEM FAILED.
439
00:20:34,484 --> 00:20:36,404
WE CAN'T LET YOU INSIDE
THE FACILITY, MR. LAWRENCE --
440
00:20:36,402 --> 00:20:38,322
NOT UNTIL WE ASSESS THE LEVEL
OF DANGER WE'RE DEALING WITH!
IT DIDN'T JUST FAIL!
441
00:20:38,321 --> 00:20:39,701
DO YOU THINK
THAT'S A COINCIDENCE?
442
00:20:39,697 --> 00:20:41,027
[ SIGHS ]
443
00:20:41,032 --> 00:20:42,622
LOOK, NO ONE MAN
CAN DO WHAT HE DID.
444
00:20:42,617 --> 00:20:44,617
H-HE HAS HELP.
FROM WHO?
445
00:20:44,619 --> 00:20:46,499
YOU FIND ME A WAY
TO TALK TO HIM,
446
00:20:46,496 --> 00:20:48,406
AND I PROMISE
I WILL FIND OUT.
447
00:20:48,414 --> 00:20:49,834
KEEP HIM HERE.
448
00:21:07,600 --> 00:21:11,230
"IF YOU WANT TO WIN THE GAME,
THERE'S SOMEWHERE YOU MUST GO --
449
00:21:11,229 --> 00:21:14,819
DOWN THE METAL RABBIT HOLE
INTO THE DARK BELOW."
450
00:21:47,390 --> 00:21:49,770
[ WHISPERING ]
451
00:22:08,077 --> 00:22:09,117
ENOUGH!
452
00:22:09,120 --> 00:22:10,290
[ WHISPERING STOPS ]
453
00:22:23,760 --> 00:22:25,760
[ DOOR SLAMS ]
454
00:22:31,893 --> 00:22:34,233
[ WHISPERING RESUMES ]
455
00:22:34,228 --> 00:22:36,228
[ P.A. SQUELCHES ]
Wes: SEAN BENNIGAN?
456
00:22:36,230 --> 00:22:38,690
THIS IS WES LAWRENCE
WITH THE DEPARTMENT OF DEFENSE.
457
00:22:44,113 --> 00:22:45,453
SEAN.
458
00:22:47,200 --> 00:22:48,330
IS THAT MY NAME?
459
00:22:48,326 --> 00:22:50,536
YES, IT IS.
460
00:22:52,371 --> 00:22:55,041
SEAN, I NEED TO ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS.
461
00:22:58,628 --> 00:23:00,628
I'M NOT SO GOOD
WITH ANSWERS.
462
00:23:00,630 --> 00:23:02,420
RIGHT, THE --
THE MEMORY THING.
463
00:23:02,423 --> 00:23:04,223
I HEARD ABOUT THAT.
464
00:23:04,217 --> 00:23:06,297
OKAY, HOW ABOUT THIS?
465
00:23:06,302 --> 00:23:08,432
I WON'T ASK YOU ABOUT ANYTHING
THAT HAPPENED IN THE PAST.
466
00:23:08,429 --> 00:23:11,599
ALL I CARE ABOUT
IS WHO WAS HELPING YOU TODAY.
467
00:23:16,646 --> 00:23:17,726
I DON'T KNOW.
468
00:23:17,730 --> 00:23:20,110
YOU'RE GOING TO JAIL,
SEAN.
469
00:23:20,108 --> 00:23:22,188
HOW HELPFUL YOU ARE TO ME
IN THE NEXT TWO MINUTES
470
00:23:22,193 --> 00:23:24,453
WILL DECIDE WHETHER OR NOT
YOU'LL EVER GET OUT OF THERE.
471
00:23:24,445 --> 00:23:26,815
YOU DON'T UNDERSTAND.
SOMETHING IS GONNA HAPPEN HERE!
472
00:23:26,823 --> 00:23:28,993
WE KNOW ABOUT THE FLAW
IN THE COOLING PIPE.
473
00:23:28,991 --> 00:23:31,291
WHATEVER YOU HAD PLANNED --
IT'S NOT MY PLAN!
474
00:23:31,285 --> 00:23:33,195
IT'S NOT MY PLAN!!
475
00:23:33,204 --> 00:23:34,294
CALM DOWN, SEAN.
476
00:23:34,288 --> 00:23:35,618
I'M TRYING
TO HELP YOU HERE.
477
00:23:35,623 --> 00:23:37,383
YOU DON'T UNDERSTAND!
478
00:23:37,375 --> 00:23:38,665
I SAW HIM!
479
00:23:40,169 --> 00:23:41,299
SAW WHO?
480
00:23:41,295 --> 00:23:44,165
THE ONE
WHO MAKES THIS HAPPEN.
481
00:23:47,218 --> 00:23:48,588
HE'S HERE.
482
00:23:54,517 --> 00:23:55,937
I NEED TO TALK TO SEAN.
WHERE IS HE?
483
00:23:55,935 --> 00:23:57,645
W-WE HAVE HIM RIGHT HERE,
CLAIRE.
I'VE LOOKED EVERYWHERE,
484
00:23:57,645 --> 00:23:59,055
AND I NEED YOU TO ASK HIM
WHAT HE'S DONE WITH HENRY.
485
00:23:59,063 --> 00:24:01,073
I NEED YOU TO ASK HIM
WHAT HE HAS DONE WITH MY SON.
486
00:24:01,065 --> 00:24:03,065
SIR. I THINK
YOU SHOULD SEE THIS.
487
00:24:06,154 --> 00:24:08,954
OH, MY GOD. HENRY.
488
00:24:08,948 --> 00:24:09,948
WHERE IS THIS?
489
00:24:09,949 --> 00:24:12,159
FLOOD CONTROL,
ACCESS POINT 4,
490
00:24:12,160 --> 00:24:14,120
UNDERNEATH
THE COOLING TOWERS.
491
00:24:15,288 --> 00:24:16,458
[ BEEP ]
492
00:24:16,455 --> 00:24:18,785
SEAN, SEAN, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE,
493
00:24:18,791 --> 00:24:21,131
BUT I NEED YOU
TO LEAVE HENRY OUT OF IT.
494
00:24:21,127 --> 00:24:22,207
PLEASE.
495
00:24:22,211 --> 00:24:23,801
PLEASE,
I AM BEGGING YOU!
496
00:24:23,796 --> 00:24:25,166
W-WHO IS THAT
IN THERE, HUH?!
497
00:24:25,173 --> 00:24:26,343
HUH?!
WHO IS THAT IN THERE?!
498
00:24:26,340 --> 00:24:27,760
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
499
00:24:29,135 --> 00:24:30,135
WHAT'S GOING ON?
500
00:24:30,136 --> 00:24:32,046
[ GUNSHOTS ]
501
00:24:32,054 --> 00:24:34,274
[ ALARM RINGING ]
Reid: SOMEBODY TELL ME
WHAT THE HELL IS GOING ON!
502
00:24:34,265 --> 00:24:36,765
Man: EMERGENCY LIGHTS ON.
WE'VE GOT A MAN DOWN.
503
00:24:36,767 --> 00:24:39,227
WHERE'S SEAN?
WHERE'D HE GO?
504
00:24:41,189 --> 00:24:42,609
HENRY.
505
00:24:42,607 --> 00:24:44,727
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
506
00:24:44,734 --> 00:24:46,364
WHAT THE HELL
IS HAPPENING?!
507
00:24:46,360 --> 00:24:48,200
HELLO?!
508
00:24:48,196 --> 00:24:49,776
[ ALARM BLARING ]
509
00:24:49,780 --> 00:24:52,370
IS ANYBODY OUT THERE, PLEASE?!
510
00:24:52,366 --> 00:24:54,366
[ BREATHING HEAVILY ]
511
00:24:54,368 --> 00:24:57,328
[ MACHINE BEEPING RAPIDLY ]
512
00:24:57,330 --> 00:24:59,330
I GOT NOTHING.
513
00:24:59,332 --> 00:25:02,252
YOU GOT A READING
ON THE CORE?
514
00:25:02,251 --> 00:25:05,251
WATER'S TRIPPED
TO LEVEL 3.
515
00:25:05,254 --> 00:25:07,174
WHAT DO WE DO?
516
00:25:11,010 --> 00:25:12,180
ALL RIGHT.
[ CELLPHONE BEEPS ]
517
00:25:12,178 --> 00:25:13,928
THAT WAS
THE CONTROL ROOM.
518
00:25:13,930 --> 00:25:15,430
WE JUST SCRAMMED
THE FUEL RODS.
519
00:25:15,431 --> 00:25:17,271
SO IT'S CONTAINED?
520
00:25:17,266 --> 00:25:19,266
THINK OF IT LIKE
A BOILING POT OF WATER.
521
00:25:19,268 --> 00:25:21,978
YOU TURN OFF THE STOVE,
HOW LONG BEFORE YOU CAN
STICK YOUR HAND IN IT?
522
00:25:21,979 --> 00:25:24,729
THE TEMPERATURE INSIDE
IS 3,500 DEGREES.
523
00:25:24,732 --> 00:25:28,152
THE PRESSURE FROM THE HEAT
IS 1,200 PSI AND RISING.
524
00:25:28,152 --> 00:25:30,992
THE POWER OUTAGE MEANS WE CAN'T
OPEN THE VALVES TO RELEASE IT.
525
00:25:30,988 --> 00:25:32,158
WE'RE TALKING ABOUT
526
00:25:32,156 --> 00:25:35,076
THE VERY REAL POSSIBILITY
OF A FULL MELTDOWN.
527
00:25:35,076 --> 00:25:37,286
WE TALKING EVACUATION?
528
00:25:37,286 --> 00:25:39,286
6-MILE RADIUS.
529
00:25:39,288 --> 00:25:40,998
I'LL CALL IT IN.
530
00:25:41,916 --> 00:25:43,706
ALL RIGHT,
WHILE THAT'S IN MOTION,
531
00:25:43,709 --> 00:25:47,089
THERE'S ONE LAST THING
WE CAN DO ON OUR END.
532
00:25:47,088 --> 00:25:48,168
FLOOD THE REACTOR.
533
00:25:48,172 --> 00:25:49,972
HOW? I THOUGHT YOU SAID
THAT THAT WASN'T --
534
00:25:49,966 --> 00:25:51,176
IT'S THE LAST LINE
OF DEFENSE.
535
00:25:51,175 --> 00:25:52,755
WE OPEN THE FLOODGATES
UP BY HAND
536
00:25:52,760 --> 00:25:54,970
AND WE BRING THE WATER
DIRECTLY IN FROM THE CHESAPEAKE.
537
00:25:54,971 --> 00:25:56,101
LIKE THEY DID
AT FUKUSHIMA?
538
00:25:56,097 --> 00:25:57,427
EXACTLY.
539
00:25:57,431 --> 00:26:00,391
ALL THAT SALTWATER --
WE'LL LOSE THE PLANT,
540
00:26:00,393 --> 00:26:02,063
BUT HOPEFULLY,
THAT'LL PREVENT US
541
00:26:02,061 --> 00:26:03,481
FROM LOSING
A HELL OF A LOT MORE.
542
00:26:03,479 --> 00:26:05,939
WES,
HENRY IS STILL INSIDE.
543
00:26:05,940 --> 00:26:07,780
HE IS
IN ONE OF THOSE PIPES.
544
00:26:07,775 --> 00:26:09,185
I'LL NOTIFY MY TEAM INSIDE.
545
00:26:09,193 --> 00:26:10,363
HOPEFULLY,
THEY'LL GET TO HIM IN TIME.
546
00:26:10,361 --> 00:26:11,401
HOPEFULLY?!
547
00:26:11,404 --> 00:26:13,164
NO, NO, NO,
YOU HAVE TO LET ME --
548
00:26:13,155 --> 00:26:14,405
[ SCOFFS ]
CLAIRE? CLAIRE!
549
00:26:17,326 --> 00:26:19,326
[ WATER DRIPPING ]
550
00:26:31,048 --> 00:26:33,048
[ CLATTERING ]
551
00:26:33,050 --> 00:26:34,640
D-DRILL?
552
00:26:36,220 --> 00:26:37,510
ARE YOU HERE?
553
00:26:39,890 --> 00:26:42,350
DRILL, I DON'T THINK
I LIKE THIS GAME ANYMORE.
554
00:26:42,351 --> 00:26:43,981
Wes:
WHERE ARE YOU GOING?
555
00:26:43,978 --> 00:26:45,648
I'M NOT LEAVING.
CLAIRE, COME BACK INSIDE.
556
00:26:45,646 --> 00:26:47,686
NOT WITH HENRY
STILL INSIDE.
CLAIRE.
557
00:26:49,608 --> 00:26:51,068
I'M GOING IN, WES.
558
00:26:51,068 --> 00:26:52,698
THE EMERGENCY RESPONSE TEAM
IS SWEEPING THE FACILITY.
559
00:26:52,695 --> 00:26:53,985
THEY WILL FIND HIM.
YEAH?
560
00:26:53,988 --> 00:26:55,108
THEY WILL TAKE CARE OF HIM.
THAT IS THEIR JOB.
561
00:26:55,114 --> 00:26:56,534
AND WHAT IF THEY DON'T? WHAT IF
HE'S PART OF SEAN'S PLAN?
562
00:26:56,532 --> 00:26:57,532
I CAN'T JUST LET HIM...
563
00:26:57,533 --> 00:26:58,953
JUST...
564
00:26:58,951 --> 00:27:00,541
I WILL NOT LET YOU
GO INSIDE.
565
00:27:00,536 --> 00:27:02,996
LET ME GO, WES.
NO.
566
00:27:02,997 --> 00:27:04,287
HENRY...
567
00:27:04,290 --> 00:27:07,670
HE IS ALL I HAVE LEFT.
568
00:27:09,128 --> 00:27:10,248
NOT ALL.
569
00:27:13,215 --> 00:27:15,175
LET ME GO.
LET ME GO.
570
00:27:21,182 --> 00:27:23,602
JUST BUY ME SOME TIME.
571
00:27:23,601 --> 00:27:25,191
OKAY.
572
00:27:25,186 --> 00:27:26,686
I'LL DO WHAT I CAN.
573
00:27:26,687 --> 00:27:27,937
HERE.
574
00:27:27,938 --> 00:27:30,438
TAKE THIS.
575
00:27:30,441 --> 00:27:32,441
I'LL BE WITH YOU
THE WHOLE WAY.
576
00:27:39,700 --> 00:27:41,290
[ BREATHING HEAVILY ]
577
00:27:41,285 --> 00:27:43,115
[ GATE RATTLING ]
578
00:28:07,061 --> 00:28:09,151
Reporter: THE AREA SURROUNDING
THE HARBOR POINT
579
00:28:09,146 --> 00:28:11,606
NUCLEAR POWER PLANT
IS BEING QUIETLY EVACUATED.
580
00:28:11,607 --> 00:28:13,187
NOW, WHILE AUTHORITIES TELL US
IT'S JUST
581
00:28:13,192 --> 00:28:15,192
A PRECAUTIONARY MEASURE
UNTIL THEY CAN SORT OUT --
582
00:28:17,530 --> 00:28:19,320
YOU'RE NOT IN TROUBLE,
SWEETHEART.
583
00:28:19,323 --> 00:28:21,203
I JUST WANT TO KNOW
IF YOU HAVE
584
00:28:21,200 --> 00:28:23,620
ANY INFORMATION
THAT MIGHT HELP DADDY --
585
00:28:23,619 --> 00:28:26,409
ANYTHING ABOUT
WHAT YOUR FRIEND DRILL
586
00:28:26,414 --> 00:28:28,424
MIGHT HAVE BEEN
TRYING TO DO OVER THERE.
587
00:28:28,416 --> 00:28:29,826
HE DIDN'T SAY --
588
00:28:29,834 --> 00:28:32,424
JUST THAT IT WAS WHERE
THE FIRST GAME WOULD END.
589
00:28:32,420 --> 00:28:34,920
AND WHAT HAPPENS
WHEN THE GAME ENDS?
590
00:28:34,922 --> 00:28:37,132
EVERYBODY GETS
WHAT THEY WANT.
591
00:28:39,844 --> 00:28:41,854
[ ENGINE REVVING ]
592
00:28:41,846 --> 00:28:43,846
[ BRAKES HISS ]
593
00:28:46,767 --> 00:28:48,687
You have got to be
kidding me.
594
00:28:48,686 --> 00:28:50,226
Did you really
just let her go in there?
595
00:28:50,229 --> 00:28:52,269
Just do me a favor.
We need to hold them
off from calling it.
596
00:28:52,273 --> 00:28:53,073
You know
that's not gonna happen.
597
00:28:53,065 --> 00:28:54,525
It's her kid.
598
00:28:54,525 --> 00:28:56,855
And I appreciate
the hell out of that,
599
00:28:56,861 --> 00:28:58,281
but it's one kid.
600
00:28:58,279 --> 00:29:01,279
Are you really willing
to risk the lives
601
00:29:01,282 --> 00:29:03,332
of hundreds, maybe thousands
for one kid?
602
00:29:07,121 --> 00:29:08,211
[ ALARM BLARING ]
603
00:29:08,205 --> 00:29:09,455
WHERE ARE YOU
TAKING ME?
604
00:29:09,457 --> 00:29:11,247
WHAT HAPPENED TO THE OTHER MAN
WHO WAS IN THERE?
605
00:29:11,250 --> 00:29:12,840
WE NEED
TO KEEP MOVING, MA'AM.
606
00:29:12,835 --> 00:29:15,165
ANY QUESTIONS YOU HAVE WILL BE
ANSWERED ONCE WE'RE OFF-SITE.
607
00:29:28,350 --> 00:29:30,060
[ ELECTRICITY CRACKLES,
WHISPERING ]
608
00:29:35,191 --> 00:29:37,231
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
609
00:29:42,239 --> 00:29:44,239
[ STATIC ]
610
00:29:47,286 --> 00:29:48,286
[ WHISPERING ]
611
00:29:48,287 --> 00:29:50,327
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
612
00:29:59,298 --> 00:30:01,128
HE'S HERE.
613
00:30:13,312 --> 00:30:15,652
"NOW YOU AREN'T JUST WARM.
YOU'RE HOT.
614
00:30:15,648 --> 00:30:19,488
WAIT HERE
WHERE 'X' MARKS THE SPOT."
615
00:30:22,154 --> 00:30:23,284
[ WHISPERING ]
616
00:30:23,280 --> 00:30:24,910
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
617
00:30:29,161 --> 00:30:30,961
YOU PROMISED
IF I PLAYED THE GAME,
618
00:30:30,955 --> 00:30:32,575
MY DAD WOULD COME BACK.
619
00:30:32,581 --> 00:30:35,831
SO...WHERE IS HE?
620
00:30:35,834 --> 00:30:37,044
Wes: WHERE ARE YOU?
621
00:30:37,044 --> 00:30:38,254
I NEED YOU TO GIVE ME
SOME KIND OF MARKER
622
00:30:38,254 --> 00:30:39,304
SO I CAN ORIENT YOU
ON THE MAP.
623
00:30:39,296 --> 00:30:42,166
GROUND FLOOR.
I'M IN A WIDE HALLWAY.
624
00:30:42,174 --> 00:30:43,554
I SEE A BLUE TANK
UP AHEAD.
625
00:30:43,551 --> 00:30:45,051
OKAY, IS IT LABELED
WITH ANYTHING?
626
00:30:45,052 --> 00:30:48,222
YES --
"CPV H. EXCHANGE."
627
00:30:48,222 --> 00:30:49,682
CPV...CPV...
628
00:30:49,682 --> 00:30:51,022
CPV -- YEAH.
629
00:30:51,016 --> 00:30:53,186
IT'S THE COMMON PRESSURE VESSEL.
IT'S THE HEAT EXCHANGE.
630
00:30:53,185 --> 00:30:54,135
Turn left.
631
00:30:54,144 --> 00:30:56,314
[ ALARM BLARING ]
632
00:30:56,313 --> 00:30:59,113
OKAY, THE PIPE THAT HENRY WAS IN
LEADS TO SOMETHING CALLED THE...
633
00:31:00,234 --> 00:31:01,784
...THE BORATE
CONTAINMENT AREA.
634
00:31:01,777 --> 00:31:02,987
That's what
you're looking for.
635
00:31:02,987 --> 00:31:04,407
BORATE CONTAINMENT.
ANY IDEA WHAT THAT --
636
00:31:04,405 --> 00:31:06,615
IT'S -- IT'S WHERE THEY TREAT
THE SALTWATER WITH CHEMICALS
637
00:31:06,615 --> 00:31:08,235
BEFORE THEY INJECT
INTO THE CORE.
638
00:31:08,242 --> 00:31:09,242
Claire, you have to get
Henry out of there
639
00:31:09,243 --> 00:31:10,833
BEFORE THEY START
THE FLOODING, OR --
640
00:31:10,828 --> 00:31:12,658
I KNOW! I KNOW, WES!
JUST GET ME THERE!
641
00:31:12,663 --> 00:31:14,503
WE'RE AT 14 INCHES
ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL.
642
00:31:14,498 --> 00:31:16,078
PSI IS 1,300.
643
00:31:16,083 --> 00:31:18,003
OKAY, WE'RE GONNA
GET YOU OUT OF THERE.
644
00:31:18,002 --> 00:31:19,212
WE'RE GONNA
TAKE CARE OF YOU
645
00:31:19,211 --> 00:31:21,131
and make sure
you're both safe.
646
00:31:21,130 --> 00:31:23,130
I'M IN SOME KIND
OF ENGINE ROOM.
647
00:31:23,132 --> 00:31:25,882
I SEE PIPES --
PIPES WITH GREEN LABELS,
648
00:31:25,884 --> 00:31:27,644
"INFLOW," "OUTFLOW."
649
00:31:27,636 --> 00:31:29,676
OKAY, GOOD. THAT'S, UH,
THE RE-CIRC JUNCTION.
650
00:31:29,680 --> 00:31:32,350
JUST -- JUST FOLLOW
THOSE PIPES FORWARD.
651
00:31:32,349 --> 00:31:33,559
ALL RIGHT.
652
00:31:33,559 --> 00:31:35,139
THE EVACUATION IS COMPLETE.
WE'RE GOOD TO GO.
653
00:31:35,144 --> 00:31:36,694
GIVE THE ORDER.
WE'LL OPEN THE FLOODGATES.
654
00:31:36,687 --> 00:31:37,857
OKAY.
655
00:31:37,855 --> 00:31:39,015
CLAIRE, WAIT.
656
00:31:40,691 --> 00:31:42,941
EXCUSE ME, BUT THE BUREAU'S
GONNA NEED A FEW MORE DETAILS
657
00:31:42,943 --> 00:31:45,243
BEFORE WE OFFICIALLY CUT POWER
TO HALF OUR NATION'S CAPITAL.
658
00:31:45,237 --> 00:31:46,237
[ SIGHS ]
659
00:31:49,283 --> 00:31:50,493
WES?
660
00:31:50,492 --> 00:31:52,702
CLAIRE, LISTEN TO ME.
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
661
00:31:54,204 --> 00:31:56,214
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
662
00:32:01,045 --> 00:32:03,205
[ PANTING ]
663
00:32:03,213 --> 00:32:04,633
23!
664
00:32:04,632 --> 00:32:06,132
24!
OKAY, KEEP GOING.
665
00:32:06,133 --> 00:32:08,513
WHAT AM I LOOKING FOR?!
27.
666
00:32:08,510 --> 00:32:10,390
[ BREATHING HEAVILY ]
I'M IN!
667
00:32:10,387 --> 00:32:12,507
OKAY, THAT'S GREAT.
GO RIGHT.
668
00:32:21,065 --> 00:32:23,065
UP OR DOWN?
WHAT?
669
00:32:23,067 --> 00:32:24,687
I'M AT A STAIRWELL.
UP OR DOWN?
670
00:32:24,693 --> 00:32:26,493
UH, UH...
671
00:32:26,487 --> 00:32:27,567
G-GO UP.
672
00:32:27,571 --> 00:32:28,951
Go up.
673
00:32:28,947 --> 00:32:30,317
It should be
right ahead of you.
674
00:32:30,324 --> 00:32:32,584
WE'RE GONNA MAKE IT!
675
00:32:32,576 --> 00:32:33,576
YOU SEE HIM?
676
00:32:33,577 --> 00:32:35,367
[ BREATHING HEAVILY ]
677
00:32:35,371 --> 00:32:37,251
Where?
THE ROOM -- IT SHOULD BE
RIGHT IN FRONT OF YOU.
678
00:32:38,832 --> 00:32:40,132
WES,
THERE'S NOTHING THERE.
679
00:32:40,125 --> 00:32:41,285
That's impossible.
680
00:32:41,293 --> 00:32:42,253
I'M LOOKING AT THE MAP.
681
00:32:42,252 --> 00:32:44,252
Claire, it should be
right in front of you.
682
00:32:44,254 --> 00:32:46,264
NO, THERE HAS TO BE
ANOTHER WAY.
683
00:32:52,137 --> 00:32:54,007
[ GASPS ]
684
00:32:59,937 --> 00:33:02,267
WATER'S AT 12 INCHES
ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL.
685
00:33:02,272 --> 00:33:03,322
PSI IS 1,350.
686
00:33:03,315 --> 00:33:05,355
I-I NEED
A FEW MORE MINUTES.
WES.
687
00:33:05,359 --> 00:33:07,109
11 INCHES
ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL.
688
00:33:07,111 --> 00:33:09,151
PSI IS 1,400.
LOOK, IF WE DON'T FLOOD IT
RIGHT NOW,
689
00:33:09,154 --> 00:33:11,124
EVERYTHING WITHIN 4 MILES
OF HERE WILL BE WASTELAND!
690
00:33:14,159 --> 00:33:15,949
[ SIGHS ]
CLAIRE, WE'RE OUT OF TIME.
691
00:33:15,953 --> 00:33:18,543
NO!
NO, I'M ALMOST --
692
00:33:18,539 --> 00:33:20,419
Claire, you need to get
yourself out of there in case
the flooding doesn't work.
693
00:33:20,416 --> 00:33:22,836
DO YOU UNDERSTAND ME?
WES, PLEASE!
694
00:33:22,835 --> 00:33:24,955
I can't.
I tried. I'm sorry.
HENRY?
695
00:33:24,962 --> 00:33:26,512
HENRY? HENRY?!
696
00:33:34,221 --> 00:33:37,101
[ SOBS ]
697
00:33:39,935 --> 00:33:42,185
[ Crying ]
698
00:33:42,187 --> 00:33:44,147
HENR--
699
00:33:44,148 --> 00:33:46,648
I AM NOT LEAVING HIM,
WES.
700
00:33:48,110 --> 00:33:50,360
I WON'T LET HIM DIE
ALONE.
701
00:33:50,362 --> 00:33:52,452
10 INCHES
ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL.
702
00:33:52,448 --> 00:33:55,238
WE'RE A GO.
703
00:33:58,203 --> 00:33:59,753
MAN: Copy. We're a go.
704
00:34:01,957 --> 00:34:03,207
Claire...
705
00:34:03,208 --> 00:34:04,538
WES, I CAN'T HEAR YOU.
706
00:34:04,543 --> 00:34:06,093
CLAIRE?
What?!
707
00:34:06,086 --> 00:34:07,296
[ SOBS ]
708
00:34:07,296 --> 00:34:08,256
WE'RE ALMOST OUT OF RANGE.
709
00:34:08,255 --> 00:34:10,085
I'M NOT GONNA BE ABLE
TO HELP YOU ANYMORE.
710
00:34:10,090 --> 00:34:13,010
[ SIGHS ]
711
00:34:13,010 --> 00:34:16,510
I DON'T KNOW
IF YOU CAN HEAR ME...
712
00:34:16,513 --> 00:34:17,853
BUT I'M [SNIFFLES]
713
00:34:17,848 --> 00:34:20,308
[ Static ]
I'm sorry.
714
00:34:20,309 --> 00:34:22,139
[ SNIFFLES ]
715
00:34:22,144 --> 00:34:24,734
I'M SORRY FOR...
716
00:34:24,730 --> 00:34:27,230
FOR EVERYTHING.
717
00:34:29,943 --> 00:34:31,653
I DON'T WANT TO LOSE YOU,
CLAIRE.
718
00:34:33,155 --> 00:34:35,155
[ BREATHING HEAVILY ]
719
00:34:37,701 --> 00:34:39,081
[ RUMBLING ]
720
00:34:39,077 --> 00:34:40,787
[ DOOR OPENS ]
721
00:34:43,123 --> 00:34:44,253
DADDY!
722
00:34:50,756 --> 00:34:52,756
[ GRUNTS ]
723
00:35:05,979 --> 00:35:07,649
[ BREATHING HEAVILY ]
724
00:35:12,236 --> 00:35:15,106
[ BREATHING HEAVILY ]
725
00:35:15,113 --> 00:35:16,163
1,450 PSI AND RISING.
726
00:35:16,156 --> 00:35:18,156
WE'RE ONLY 6 INCHES
ABOVE TOP OF ACTIVE FUEL.
727
00:35:18,158 --> 00:35:20,158
WE FLOODED THE CORE. WHY ISN'T
THE WATER LEVEL GOING UP?
728
00:35:20,160 --> 00:35:22,120
LOOKS LIKE SOMEHOW
THE FLOOD NEVER MADE IT THERE.
729
00:35:22,120 --> 00:35:23,580
HOW IS THAT POSSIBLE?
730
00:35:23,580 --> 00:35:26,500
THE ONLY WAY IS IF SOMEONE
STOPPED IT MANUALLY...
731
00:35:26,500 --> 00:35:27,920
FROM THE INSIDE.
732
00:35:27,918 --> 00:35:30,668
THAT'S WHY
SEAN HAD TO BE HERE --
733
00:35:30,671 --> 00:35:32,711
SO THAT
WE COULDN'T STOP IT.
734
00:35:33,799 --> 00:35:35,429
GOD HELP US.
735
00:35:35,425 --> 00:35:37,175
[ CLAIRE PANTING ]
736
00:35:37,177 --> 00:35:39,097
HENRY. HENRY.
737
00:35:49,147 --> 00:35:50,687
[ RUMBLING CONTINUES ]
738
00:35:50,691 --> 00:35:52,691
[ BREATHING SHAKILY ]
739
00:36:02,077 --> 00:36:03,947
[ EXHALES SHARPLY ]
740
00:36:09,918 --> 00:36:11,798
[ EXPLOSION ]
741
00:36:26,602 --> 00:36:28,602
[ BREATHING HEAVILY ]
742
00:36:32,691 --> 00:36:34,401
CLAIRE!!
743
00:36:34,401 --> 00:36:36,781
[ WHIMPERS ]
744
00:36:36,778 --> 00:36:37,988
[ GRUNTS ]
745
00:36:48,498 --> 00:36:51,288
CAN SOMEONE TELL ME
WHAT THE HELL I JUST SAW?
746
00:36:55,672 --> 00:36:58,932
HE NEVER MENTIONED
WHO HE WAS WORKING WITH?
747
00:36:58,926 --> 00:37:00,086
NO.
748
00:37:03,055 --> 00:37:04,345
HOW ABOUT
WHEN YOU GOT INSIDE?
749
00:37:04,348 --> 00:37:06,678
HE NEVER...
SPOKE WITH ANYONE?
750
00:37:06,683 --> 00:37:08,143
[ SIGHS ] NO.
751
00:37:08,143 --> 00:37:09,733
NOBODY.
752
00:37:09,728 --> 00:37:14,268
YOU KNOW, DOCTOR...
753
00:37:14,274 --> 00:37:16,284
MOST HOSTAGES --
754
00:37:16,276 --> 00:37:18,356
THEY USUALLY CAN'T STOP
TALKING ABOUT THEIR CAPTORS.
755
00:37:18,362 --> 00:37:19,782
YOU, ON THE OTHER HAND,
756
00:37:19,780 --> 00:37:22,120
YOU DON'T HAVE A THING
TO SAY ABOUT YOURS.
757
00:37:22,115 --> 00:37:23,775
WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY?
758
00:37:23,784 --> 00:37:26,204
PROVE TO ME THAT YOU WERE
ACTUALLY HIS HOSTAGE
759
00:37:26,203 --> 00:37:27,793
AND NOT HIS ACCOMPLICE.
760
00:37:29,498 --> 00:37:31,168
DO YOU THINK I HAD
ANYTHING TO DO WITH --
761
00:37:31,166 --> 00:37:32,996
YOU SAW WHAT HAPPENED
OUT THERE, RIGHT?
762
00:37:33,001 --> 00:37:34,211
[ SCOFFS ]
763
00:37:34,211 --> 00:37:35,671
RIGHT NOW,
WE DON'T KNOW WHAT TO THINK.
764
00:37:35,671 --> 00:37:37,341
WELL, NEITHER DID HE!
765
00:37:37,339 --> 00:37:38,469
OKAY?
766
00:37:38,465 --> 00:37:40,625
HE GAVE ME HIS GUN.
767
00:37:40,634 --> 00:37:44,474
HE TOLD ME TO SHOOT HIM
IF HE DID SOMETHING BAD.
768
00:37:44,471 --> 00:37:46,101
WHAT KIND OF TERRORIST
DOES THAT?
769
00:37:46,098 --> 00:37:48,308
THEN HOW DO YOU
EXPLAIN...
770
00:37:48,308 --> 00:37:52,188
ELECTRICAL FENCES POWERING DOWN
WHEN HE GOT CLOSE,
771
00:37:52,187 --> 00:37:54,187
LOCKED DOORS
OPENING UP LIKE MAGIC?
772
00:37:54,189 --> 00:37:55,269
HOW DO YOU --
773
00:37:55,273 --> 00:37:57,573
SOMETHING HAPPENED HERE
TODAY.
774
00:37:57,567 --> 00:38:01,407
BUT IF YOU THINK I'M THE ONE
WHO CAN EXPLAIN IT TO YOU,
775
00:38:01,405 --> 00:38:02,775
THEN...
776
00:38:02,781 --> 00:38:04,201
[ SIGHS ]
777
00:38:04,199 --> 00:38:07,699
...THEN THE FBI IS
EVEN WORSE OFF THAN I THOUGHT.
778
00:38:16,878 --> 00:38:19,208
[ GEIGER COUNTERS CLICKING ]
779
00:38:32,185 --> 00:38:35,145
[ INDISTINCT TALKING ]
780
00:38:41,111 --> 00:38:44,531
[ CLICKING CONTINUES ]
781
00:38:46,825 --> 00:38:48,235
Man: HERE THEY ARE!
782
00:38:48,243 --> 00:38:50,833
MOVE LEFT!
783
00:38:50,829 --> 00:38:52,409
I SAID MOVE LEFT!
784
00:38:52,414 --> 00:38:54,254
FREEZE!
785
00:38:54,249 --> 00:38:56,839
LET ME GO! NO!
NO, I NEED TO --
786
00:38:56,835 --> 00:38:58,665
ARE YOU EXPERIENCING
ANY STINGING IN YOUR EYES?
LET ME GO!
787
00:38:58,670 --> 00:39:01,050
I NEED TO BE
WITH MY SON RIGHT NOW!
HOW IS YOUR BREATHING?
788
00:39:01,048 --> 00:39:03,298
LET ME GO! [ GRUNTS ]
HE CAN'T HEAR YOU!
789
00:39:03,300 --> 00:39:05,090
HE CAN'T UNDERSTAND YOU!
PLEASE LET ME GO!
790
00:39:05,093 --> 00:39:06,603
Man:
THIS GUY'S CLEAN, TOO.
PLEASE!
791
00:39:09,347 --> 00:39:11,347
THREE PEOPLE JUST WALKED OUT
OF THAT FACILITY.
792
00:39:11,349 --> 00:39:12,519
ARE THEY --
793
00:39:12,517 --> 00:39:13,637
T-THEY'RE CLEAN.
794
00:39:13,643 --> 00:39:15,813
WHOLE AREA IS.
795
00:39:15,812 --> 00:39:17,232
Claire: LET ME GO!
796
00:39:17,230 --> 00:39:18,270
Man: HANDS UP!
797
00:39:18,273 --> 00:39:19,693
NO, STOP!
CALM DOWN, MA'AM.
RELAX, MA'AM.
798
00:39:19,691 --> 00:39:22,111
STOP!
HE DIDN'T DO ANYTHING!
HE'S A SUSPECTED TERRORIST.
799
00:39:22,110 --> 00:39:23,780
NO, NO, HE'S -- MY SON
WOULD'VE DIED IN THERE IF HE --
800
00:39:23,779 --> 00:39:24,989
Man: ON YOUR KNEES!
801
00:39:24,988 --> 00:39:26,988
PLEASE! PLEASE STOP!
QUIT STRUGGLING, MA'AM.
802
00:39:26,990 --> 00:39:30,410
YOU NEED TO LISTEN TO ME!
I'M -- I'M WITH THE FBI!
MISS, PLEASE!
803
00:39:30,410 --> 00:39:31,950
SEAN! SEAN?
804
00:39:32,871 --> 00:39:34,121
STOP HURTING HIM!!
805
00:39:39,503 --> 00:39:42,633
HENRY? HENRY? HENRY?
806
00:39:42,631 --> 00:39:44,301
[ BREATHING HEAVILY ]
807
00:39:44,299 --> 00:39:45,259
CAN YOU HEAR ME?
808
00:39:49,262 --> 00:39:51,262
[ SIGHS ]
809
00:39:51,264 --> 00:39:53,184
[ Voice breaking ]
HOW IS THAT POSSIBLE?!
810
00:39:53,183 --> 00:39:55,193
IT WAS SUPPOSED TO BE
A SECRET.
811
00:39:56,853 --> 00:39:58,113
WHOSE SECRET?
812
00:39:58,105 --> 00:40:01,645
BETWEEN ME AND...DRILL.
813
00:40:01,650 --> 00:40:03,570
[ BREATHING SHAKILY ]
814
00:40:06,029 --> 00:40:08,909
Reporter: ...RESIDENTS
NEAR A NUCLEAR PLANT
[ CELLPHONE BEEPS ]
815
00:40:08,907 --> 00:40:11,537
ARE NOW BEING LET BACK IN THEIR
HOMES AFTER A NEAR DISASTER...
816
00:40:11,535 --> 00:40:14,615
HONEY. DADDY'S FINE.
817
00:40:14,621 --> 00:40:15,911
HE'S COMING HOME SOON.
818
00:40:15,914 --> 00:40:17,124
I KNEW HE WOULD BE.
819
00:40:17,124 --> 00:40:19,964
DRILL SAID IF EVERYONE DID
WHAT THEY WERE SUPPOSED TO,
820
00:40:19,960 --> 00:40:21,290
NO ONE WOULD GET HURT --
821
00:40:21,294 --> 00:40:22,674
AND HE'D WIN THE GAME.
822
00:40:22,671 --> 00:40:25,591
WELL, DRILL DIDN'T WIN.
823
00:40:25,590 --> 00:40:27,090
HE WAS CAUGHT.
824
00:40:27,092 --> 00:40:29,552
THAT'S NOT DRILL, MOMMY.
825
00:40:29,553 --> 00:40:31,513
... SEAN BENNIGAN IS NOW IN
CUSTODY WITH HOMELAND SECURITY.
826
00:40:31,513 --> 00:40:33,183
IT'S LIKE I SAID.
827
00:40:33,181 --> 00:40:36,391
GROWN-UPS DON'T REALLY KNOW
WHAT'S GOING ON,
828
00:40:36,393 --> 00:40:39,943
EVEN WHEN
THEY THINK THEY DO.
829
00:40:48,947 --> 00:40:51,067
[ WHISPERING ]
54548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.