All language subtitles for The.Mole.Undercover.in.North.Korea.2020
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:10,320
始まりは デンマークの 見知らぬ男からのメールでした
2
00:00:10,920 --> 00:00:15,680
郊外の小さなアパートに住む
この人物です
3
00:00:16,680 --> 00:00:22,800
一見 信じられないでしょう 彼が北朝鮮の武器商人に接触し...
4
00:00:22,800 --> 00:00:24,439
こちらへ
5
00:00:25,279 --> 00:00:29,400
大使館で秘密文書を
受け取るような人物だとは
6
00:00:29,400 --> 00:00:32,879
当大使館は一切関知しない
7
00:00:32,879 --> 00:00:34,120
もちろんです
8
00:00:35,080 --> 00:00:41,760
しかし お見せするのは 約10年にわたる現実の出来事です
9
00:00:46,480 --> 00:00:51,080
この映像は
彼の14歳の誕生日パーティー
10
00:00:51,080 --> 00:00:56,519
招待客には東ドイツで育った
子供たちもいました
11
00:00:58,080 --> 00:01:06,359
彼らとの交流で 一党独裁体制の 恐怖を知ったことがきっかけとなり
12
00:01:06,359 --> 00:01:12,399
彼は最も独裁的な国家に潜入し
その実態を暴こうと考えました
13
00:01:16,640 --> 00:01:17,920
北朝鮮です
14
00:01:24,000 --> 00:01:27,280
それが本当の動機なのか
15
00:01:27,280 --> 00:01:32,200
なぜ命を危険にさらすのか
その理由はどうあれ
16
00:01:32,200 --> 00:01:35,518
彼はスパイになったのです
17
00:02:41,280 --> 00:02:45,239
話を整理するために
専門家を呼びました
18
00:02:45,239 --> 00:02:49,000
アニー・マションは
諜報の世界に通じ
19
00:02:49,000 --> 00:02:54,799
任務を終えた工作員から
話を聞き出すプロです
20
00:02:54,799 --> 00:02:58,478
アニー 彼はもう到着してる
21
00:02:59,679 --> 00:03:01,198
昨夜のうちにね
22
00:03:01,679 --> 00:03:04,079
すぐ会える状態だ
23
00:03:05,799 --> 00:03:07,400
何か心配でも?
24
00:03:09,799 --> 00:03:15,638
それについては あなたが 彼と面談してから話そう
25
00:03:23,840 --> 00:03:25,079
どうも アニーです
26
00:03:25,079 --> 00:03:26,079
よろしく
27
00:03:26,079 --> 00:03:27,560
こちらこそ
28
00:03:28,079 --> 00:03:32,000
私は以前
英国の保安局MI5にいて
29
00:03:32,000 --> 00:03:36,039
工作員から話を聞く
仕事をしていました
30
00:03:36,039 --> 00:03:42,198
撮影チームの依頼で あなたの 10年間について聞きます
31
00:03:42,198 --> 00:03:44,918
彼は どういう人物?
32
00:03:48,119 --> 00:03:54,000
もし彼が銀行強盗をしても
たぶん目撃者は特徴を言えない
33
00:03:57,759 --> 00:04:00,280
目立たないのね
34
00:04:01,159 --> 00:04:04,359
なぜ北朝鮮に興味を?
35
00:04:04,359 --> 00:04:06,799
話が長くなるけど...
36
00:04:08,000 --> 00:04:10,560
長いので私から説明を
37
00:04:10,560 --> 00:04:14,638
2006年 私はデンマークから 北朝鮮に飛び
38
00:04:14,638 --> 00:04:17,878
ドキュメンタリー映画を
撮りました
39
00:04:18,360 --> 00:04:24,079
それが北朝鮮当局の怒りを買い
私は入国禁止に
40
00:04:25,639 --> 00:04:31,240
西側の視点からは
見どころもある映画でしたが
41
00:04:31,240 --> 00:04:36,759
北朝鮮が犯罪組織だという
証拠は示せませんでした
42
00:04:37,959 --> 00:04:44,159
その後も調査は続けましたが
なにしろ私は現地に入れません
43
00:04:46,199 --> 00:04:51,000
そんな時 このウルリクが その映画を見て
44
00:04:51,000 --> 00:04:56,279
私に代わり 北朝鮮に 行こうと考えたのです
45
00:04:57,479 --> 00:05:01,240
行ってみたいと思って
46
00:05:02,039 --> 00:05:06,079
監督にメールを送った
47
00:05:07,639 --> 00:05:12,159
10年ほど前 突然 彼からメールがきた
48
00:05:12,159 --> 00:05:17,159
“デンマーク北朝鮮友好協会に
潜入するので”
49
00:05:17,159 --> 00:05:21,919
“ドキュメンタリー映画を
撮らないか”と
50
00:05:22,839 --> 00:05:26,719
デンマーク コペンハーゲン 2011年
51
00:05:26,839 --> 00:05:32,079
まず どんな手順を踏んだのか 詳しく教えて
52
00:05:32,079 --> 00:05:34,878
何を考えていたのかも
53
00:05:35,719 --> 00:05:38,919
北朝鮮友好協会の件ですね?
54
00:05:40,440 --> 00:05:47,359
協会を見つけた3週間後に
会長のアナス・クリステンセンから
55
00:05:47,359 --> 00:05:50,599
会合に招かれました
56
00:05:51,240 --> 00:05:57,159
部屋に入ると 彼が独りで 北朝鮮の国旗を飾っていた
57
00:05:58,919 --> 00:06:03,680
挨拶して
握手を交わしましたが
58
00:06:03,680 --> 00:06:09,240
握手とは言えないような
手がすり抜ける感じで
59
00:06:09,240 --> 00:06:11,919
人の手に思えなかった
60
00:06:11,919 --> 00:06:13,279
クラゲみたい?
61
00:06:13,279 --> 00:06:17,279
すぐに新メンバーとして
紹介されました
62
00:06:17,279 --> 00:06:22,519
昨日 北朝鮮は 3回目の核実験を行いました
63
00:06:22,519 --> 00:06:28,279
爆発は2006年と2009年より
かなり強力でした
64
00:06:28,279 --> 00:06:30,359
こう返信した
65
00:06:30,359 --> 00:06:36,758
“国際的に重大なことでも起きれば
興味が湧くかもね”と
66
00:06:36,758 --> 00:06:40,359
なぜなら
北朝鮮友好協会自体は
67
00:06:40,359 --> 00:06:45,279
気の滅入るような人々の
集まりだからだ
68
00:06:47,680 --> 00:06:51,959
“面白い展開があれば
知らせてくれ”と
69
00:06:53,839 --> 00:06:57,159
カネも払えないと伝えた
70
00:06:57,839 --> 00:07:00,959
それでも彼は構わず
71
00:07:01,599 --> 00:07:03,359
潜入を続けた
72
00:07:04,959 --> 00:07:06,959
そこで彼が見たのは
73
00:07:06,959 --> 00:07:12,878
北朝鮮を愛するデンマークの
高齢者たちの異様な世界でした
74
00:07:16,479 --> 00:07:21,359
ウルリクは着実に昇進して
理事会の一員となり
75
00:07:21,359 --> 00:07:26,000
会長で筋金入りの共産主義者
アナスの直属の部下に
76
00:07:26,758 --> 00:07:29,479
全盛期のアナスは
77
00:07:29,479 --> 00:07:33,479
北朝鮮建国の父
キム・イルソンにも会っています
78
00:07:33,479 --> 00:07:36,440
現元首 キム・ジョンウンの
祖父です
79
00:07:39,799 --> 00:07:41,359
そこに掛けては?
80
00:07:44,000 --> 00:07:49,239
ウルリクは理事会の活動を
ネットで宣伝するという口実で
81
00:07:49,239 --> 00:07:51,959
カメラを回し続けました
82
00:07:54,120 --> 00:07:57,399
{\an8}理事会の
誇り高き一員です
83
00:07:57,399 --> 00:08:00,239
{\an8}北朝鮮のために闘います
84
00:08:00,239 --> 00:08:06,519
{\an8}今日の味方や同志が
明日には敵となり得ます
85
00:08:07,599 --> 00:08:11,318
{\an8}スパイには
用心せねばなりません
86
00:08:11,318 --> 00:08:13,719
“撮影 ウルリク・ラーセン”
87
00:08:14,560 --> 00:08:18,719
理事会に入ってからは
どうなったの?
88
00:08:18,719 --> 00:08:23,039
一番の望みである
北朝鮮へ行くには⸺
89
00:08:23,519 --> 00:08:26,438
協会の肩書が必要でした
90
00:08:26,438 --> 00:08:30,959
ウルリクは協会を紹介する
動画を作っています
91
00:08:30,959 --> 00:08:36,159
1週間後の北朝鮮訪問にも
参加します
92
00:08:38,519 --> 00:08:42,919
北朝鮮 ピョンヤン 2012年
93
00:08:45,919 --> 00:08:49,919
着いたら 新聞掲載用の 集合写真を撮ります
94
00:08:54,039 --> 00:08:55,879
いいですね?
95
00:09:11,000 --> 00:09:15,839
北朝鮮入りしたウルリクは
現地で歓迎されます
96
00:09:17,159 --> 00:09:24,319
北朝鮮側の窓口は
カンという文化省の役人でした
97
00:09:24,319 --> 00:09:25,839
万事 順調?
98
00:09:25,839 --> 00:09:27,720
ええ
99
00:09:27,720 --> 00:09:31,319
北朝鮮では常に万事順調だ
100
00:09:32,919 --> 00:09:37,600
カンは この陰謀の物語の 鍵を握る人物です
101
00:09:39,240 --> 00:09:44,399
我々は皆さんを信頼し
友人として もてなします
102
00:09:44,399 --> 00:09:45,679
しかし...
103
00:09:47,360 --> 00:09:52,519
注意を要する場所があることは
ご理解を
104
00:09:52,519 --> 00:09:58,720
たとえばスパイが関心を持つ
軍事関連施設などです
105
00:09:58,720 --> 00:10:02,360
北朝鮮の人民は
警戒を怠りません
106
00:10:06,600 --> 00:10:07,720
こんにちは
107
00:10:09,720 --> 00:10:12,559
どうも はじめまして
108
00:10:15,120 --> 00:10:18,120
ウルリクは常に
撮影していました
109
00:10:20,120 --> 00:10:26,120
北朝鮮への貢献を称えられ
メダルを授与された時も
110
00:10:29,399 --> 00:10:31,879
おめでとう
111
00:10:33,519 --> 00:10:35,759
ことが動き出したのは?
112
00:10:35,759 --> 00:10:40,079
2012年に北朝鮮で
スペイン人に会った
113
00:10:40,079 --> 00:10:42,000
アレハンドロ・カオ・デ・
ベノスです
114
00:10:42,000 --> 00:10:45,039
この写真の人物?
115
00:10:45,039 --> 00:10:46,919
そうです
116
00:10:46,919 --> 00:10:50,399
朝鮮親善協会KFAの会長です
117
00:10:51,159 --> 00:10:55,240
会員は世界中に
数十万もいるとか
118
00:10:56,959 --> 00:11:02,439
北朝鮮支持者の中で一番の大物
アレハンドロ・カオ・デ・ベノス
119
00:11:04,439 --> 00:11:09,159
アナス・クリステンセンの
組織は小規模ですが
120
00:11:09,159 --> 00:11:16,559
KFAは北朝鮮を地上の楽園と
考える人々の国際的な大組織です
121
00:11:20,079 --> 00:11:24,079
アレハンドロは
そのKFAの創始者で
122
00:11:24,079 --> 00:11:28,480
“北朝鮮の門番”として
知られています
123
00:11:31,039 --> 00:11:33,360
私が2006年に訪朝した際⸺
124
00:11:33,360 --> 00:11:38,319
手配とガイドを
してくれたのが彼です
125
00:11:38,319 --> 00:11:42,519
北朝鮮の新聞にも
一緒に載りました
126
00:11:42,519 --> 00:11:45,559
今も理解に苦しみます
127
00:11:45,559 --> 00:11:49,000
スペインで生まれ
スペインに住む彼が
128
00:11:49,000 --> 00:11:52,559
なぜ北朝鮮を応援するのか
129
00:11:55,399 --> 00:12:02,159
国連によれば 北朝鮮は国民を
飢えさせ 虐待し 殺しています
130
00:12:02,159 --> 00:12:06,360
彼は それを フェイクニュースだと言います
131
00:12:07,559 --> 00:12:12,120
{\an8}国連とアムネスティの
報告では悲惨な状況です
132
00:12:12,120 --> 00:12:15,559
{\an8}プロパガンダに
利用するためです
133
00:12:15,559 --> 00:12:20,600
ちなみに 彼の好物は 焼き菓子やキャンデー
134
00:12:20,600 --> 00:12:24,519
大悪党には
よくお似合いです
135
00:12:25,120 --> 00:12:26,919
危険な人物?
136
00:12:27,719 --> 00:12:31,000
ええ
特に北朝鮮にいる時は⸺
137
00:12:31,000 --> 00:12:34,199
意に沿わないことに
反撃できる
138
00:12:38,399 --> 00:12:40,679
小さな独裁者です
139
00:12:59,719 --> 00:13:03,120
世界の進歩的な人々へ
140
00:13:03,120 --> 00:13:04,039
アレハンドロさん
141
00:13:04,879 --> 00:13:12,959
あなたは北朝鮮に容易に入国できる
唯一の西側の人間ですか?
142
00:13:12,959 --> 00:13:15,039
唯一で 初です
143
00:13:15,039 --> 00:13:21,279
スペイン貴族出身のあなたが
なぜ北朝鮮を代弁するのですか?
144
00:13:21,279 --> 00:13:23,759
30年前の話になります
145
00:13:23,759 --> 00:13:28,039
貴族の家系といっても
労働者の息子だったので
146
00:13:28,039 --> 00:13:32,279
社会主義国家の建設に
貢献したいと...
147
00:13:32,279 --> 00:13:40,279
北朝鮮と世界の国々の橋渡しのため
KFAを創設しました
148
00:13:43,319 --> 00:13:46,039
アレハンドロさん
こんばんは
149
00:13:46,879 --> 00:13:50,839
{\an8}北朝鮮の望みは
体制の維持です
150
00:13:50,839 --> 00:13:54,079
{\an8}その唯一の手段が
核武装なのです
151
00:13:55,878 --> 00:13:58,240
北朝鮮なしには 世界もない
152
00:13:58,240 --> 00:14:04,559
米国が北朝鮮を核で
攻撃したら世界は終わります
153
00:14:04,559 --> 00:14:10,559
キム・イルソン同志 万歳!
154
00:14:16,240 --> 00:14:20,439
ピョンヤンで彼と出会い
ヨーロッパに戻り
155
00:14:20,439 --> 00:14:23,199
スペインで また会ったのね
156
00:14:23,199 --> 00:14:29,639
スペイン バルセロナ 2013年
157
00:14:30,159 --> 00:14:33,679
ここはバルセロナです
158
00:14:33,679 --> 00:14:40,719
同志ウルリクと
有意義な話し合いをしました
159
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
詳しく教えて
160
00:14:45,000 --> 00:14:49,120
バルセロナ郊外の
小さなホテルで会い
161
00:14:49,120 --> 00:14:55,000
2~3時間 北朝鮮について 話し合いました
162
00:14:56,000 --> 00:15:01,559
同志アレハンドロと
有意義な話ができました
163
00:15:02,199 --> 00:15:04,319
アナスの話が出た
164
00:15:04,319 --> 00:15:07,959
こちらの現状を
よく知っていて
165
00:15:07,959 --> 00:15:13,479
アナスには新しい取り組みや
進歩がないと言われた
166
00:15:14,878 --> 00:15:16,919
僕も同意見です
167
00:15:16,919 --> 00:15:18,878
それで どうしろと?
168
00:15:18,878 --> 00:15:24,159
KFAのデンマーク支部を
立ち上げて
169
00:15:24,159 --> 00:15:27,120
僕に代表を務めろと
170
00:15:27,120 --> 00:15:32,479
そこで僕は“KFAデンマーク”を
スタートさせました
171
00:15:34,120 --> 00:15:37,719
アレハンドロから
任されたのです
172
00:15:38,279 --> 00:15:44,599
彼の側近となり国際的な
コネをつくるようにと
173
00:15:45,679 --> 00:15:51,599
ドイツ ケルン 2013年
174
00:15:52,919 --> 00:15:57,878
こうしてウルリクは
KFAに潜入し
175
00:15:57,878 --> 00:16:02,319
その内部を探り始めました
176
00:16:02,319 --> 00:16:05,799
キム・ジョンウン最高司令官
万歳!
177
00:16:11,479 --> 00:16:14,959
最後にウルリクから ひと言
178
00:16:14,959 --> 00:16:18,359
KFAデンマークの代表です
179
00:16:18,359 --> 00:16:23,758
KFAデンマークの代表
ウルリク・ラーセンです
180
00:16:23,758 --> 00:16:27,559
年次総会で話せて
うれしく思います
181
00:16:27,559 --> 00:16:32,919
ヨナス 挨拶する様子を 撮ってくれ
182
00:16:32,919 --> 00:16:35,878
写真にかぶらないように
183
00:16:35,878 --> 00:16:38,159
気をつけて
184
00:16:39,679 --> 00:16:44,399
またお目にかかれて光栄です
すばらしい会ですね
185
00:16:44,399 --> 00:16:50,039
私の案でプロのカメラマンを
組織に入会させて⸺
186
00:16:50,039 --> 00:16:55,000
ウルリクのアシスタントとして
同行させました
187
00:16:56,319 --> 00:16:59,919
アレハンドロは
あなたの私生活も承知を?
188
00:16:59,919 --> 00:17:01,359
ええ
189
00:17:01,359 --> 00:17:03,519
それで気に入られた
190
00:17:03,519 --> 00:17:09,039
僕には活動のための時間が
たっぷりあったからです
191
00:17:09,960 --> 00:17:14,680
なぜ時間があるかというと
彼は料理人でしたが
192
00:17:14,680 --> 00:17:21,279
慢性疾患により働けなくなり
福祉手当で生活しているのです
193
00:17:21,279 --> 00:17:28,079
コペンハーゲン郊外で妻子と暮らす
一見 ごく普通の市民
194
00:17:28,079 --> 00:17:31,359
スパイとして理想的です
195
00:17:33,720 --> 00:17:37,279
{\an8}ベルギー ブリュッセル 2014年
196
00:17:38,000 --> 00:17:43,240
これはデンマークのメディアとの
長い闘いであり...
197
00:17:43,240 --> 00:17:48,639
実はKFAの会員の多くは
失業中です
198
00:17:48,639 --> 00:17:51,399
指導者 キム・ジョンイルは...
199
00:17:51,399 --> 00:17:53,559
永遠の主席...
200
00:17:53,559 --> 00:17:56,680
人民軍の最高司令官として...
201
00:17:56,680 --> 00:17:59,599
指導者 キム・イルソンは...
202
00:18:04,319 --> 00:18:09,879
自分を歓迎してくれる場所に
思えるのでしょう
203
00:18:10,799 --> 00:18:12,599
大義は魅力的よね
204
00:18:32,319 --> 00:18:37,519
さらに誇り高く
さらに力をつけて
205
00:18:37,519 --> 00:18:41,399
{\an8}駐英北朝鮮大使
ヒョン・ハクボン
206
00:18:41,399 --> 00:18:41,960
究極の勝利を手にしましょう
207
00:18:48,679 --> 00:18:54,519
ヨーロッパの各地で
KFAの年次総会に出ました
208
00:18:54,519 --> 00:18:54,919
{\an8}スペイン タラゴナ 2015年
209
00:18:55,759 --> 00:19:00,519
KFAデンマークの代表
ウルリク・ラーセンが来ています
210
00:19:00,519 --> 00:19:03,759
メダルを見せて
211
00:19:06,799 --> 00:19:12,559
2年後には北欧4か国の
代表になりました
212
00:19:12,559 --> 00:19:14,839
スピード出世ね
213
00:19:14,839 --> 00:19:16,759
確かに
214
00:19:16,759 --> 00:19:20,359
具体的には どんな仕事を?
215
00:19:20,359 --> 00:19:23,960
メディアへの対応です
216
00:19:23,960 --> 00:19:28,799
北朝鮮に不都合な報道に
反論するんです
217
00:19:28,799 --> 00:19:32,599
コペンハーゲンの
ウルリクに聞きます
218
00:19:33,200 --> 00:19:39,679
北朝鮮には良いことがたくさんある
ひと月前に見てきました
219
00:19:39,679 --> 00:19:44,960
北朝鮮の未来は
驚くほど明るいです
220
00:19:44,960 --> 00:19:48,000
{\an8}北朝鮮は
中傷されていると⸺
221
00:19:48,000 --> 00:19:49,679
{\an8}彼は主張します
222
00:19:54,720 --> 00:19:58,799
短いPR動画を制作中です
223
00:19:58,799 --> 00:20:03,399
SNSにアップするので
シェアしてください
224
00:20:16,759 --> 00:20:20,000
奥さんは活動のことを?
225
00:20:21,200 --> 00:20:22,879
知らないと思う
226
00:20:25,039 --> 00:20:29,960
北朝鮮の人たちは
変わった匂いがする
227
00:20:30,599 --> 00:20:34,159
体臭ではなく 香水で...
228
00:20:35,599 --> 00:20:40,279
アルコールがキツいんだ
229
00:20:41,759 --> 00:20:47,039
僕は父の香水を 会合の前に 必ずつけるようにしている
230
00:20:47,039 --> 00:20:51,480
この匂いを嗅ぐと
気持ちが切り替わり
231
00:20:52,319 --> 00:20:57,639
今 自分は北朝鮮に忠誠を 誓っているんだと思える
232
00:21:04,119 --> 00:21:07,240
その匂いに奥様は何と?
233
00:21:08,079 --> 00:21:09,679
作り話をした
234
00:21:10,919 --> 00:21:13,759
正直に話せば 止められる
235
00:21:21,519 --> 00:21:22,559
サーシャよ
236
00:21:23,759 --> 00:21:25,759
どうしてるの?
237
00:21:25,759 --> 00:21:32,960
今日の日程は終わった
疲れたよ 長い1日だった
238
00:21:33,519 --> 00:21:36,919
妙な会議が続いて...
239
00:21:36,919 --> 00:21:38,759
子供たちは?
240
00:21:38,759 --> 00:21:41,359
公園で遊んだわ
241
00:21:41,359 --> 00:21:43,519
楽しんでた
242
00:21:43,519 --> 00:21:45,480
それは良かった
243
00:21:46,200 --> 00:21:47,720
また電話する
244
00:21:47,720 --> 00:21:50,119
明日話せる?
245
00:21:50,119 --> 00:21:50,919
ええ
246
00:21:50,919 --> 00:21:52,359
じゃあね
247
00:21:52,359 --> 00:21:53,240
じゃあ
248
00:22:07,279 --> 00:22:11,200
なぜアレハンドロは
あなたに期待を?
249
00:22:11,200 --> 00:22:17,240
北朝鮮に投資してくれる人間を
連れてこさせるためです
250
00:22:17,240 --> 00:22:21,879
アレハンドロは
プレッシャーをかけてきた
251
00:22:21,879 --> 00:22:26,559
“北朝鮮に投資しそうな
実業家を見つけろ”と
252
00:22:26,559 --> 00:22:30,119
それが真の狙いだったのね
253
00:22:31,559 --> 00:22:35,240
2013年に私が報告を受けた時
254
00:22:35,240 --> 00:22:42,200
彼はすでに アレハンドロが 投資家を探していると語りました
255
00:22:43,599 --> 00:22:52,279
彼の話では 北朝鮮に3つの プロジェクトがあるそうです
256
00:22:52,960 --> 00:22:53,759
どんな?
257
00:22:53,759 --> 00:22:56,679
そこまでは聞いていませんが
258
00:22:56,679 --> 00:23:00,519
5万~100万ユーロの
資本が欲しいと
259
00:23:01,799 --> 00:23:09,480
しかし北朝鮮への投資には
国連が厳しい制裁を課しています
260
00:23:10,079 --> 00:23:16,240
新たな制裁は 機械や電気機器など 北朝鮮製品の輸出を禁止します
261
00:23:16,240 --> 00:23:22,439
まともな人なら手を出すはずがなく
偽の投資家を用意しました
262
00:23:22,439 --> 00:23:27,240
アレハンドロの企みを
探るためです
263
00:23:27,240 --> 00:23:32,240
ここから もう一人 重要な人物が関わってくる
264
00:23:34,439 --> 00:23:37,839
それがミスター・ジェームズ
本名はジム
265
00:23:37,839 --> 00:23:44,000
この彼に 謎めいた投資家を 演じてもらうことにしました
266
00:23:45,279 --> 00:23:49,119
ジムはフランス軍の
外人部隊にいましたが
267
00:23:49,119 --> 00:23:53,480
その後 麻薬の密売で 逮捕されました
268
00:23:55,240 --> 00:24:01,439
8年の禁固刑に服した後は
合法的な事業を行っています
269
00:24:02,480 --> 00:24:06,399
今回の役に
うってつけの人物です
270
00:24:08,839 --> 00:24:12,799
ノルウェー オスロ 2016年
271
00:24:14,119 --> 00:24:17,559
アレハンドロをノルウェーに
呼び寄せ
272
00:24:17,559 --> 00:24:24,000
“北欧の石油王” ミスター・
ジェームズと対面させます
273
00:24:24,000 --> 00:24:25,679
どう お膳立てを?
274
00:24:25,679 --> 00:24:28,159
僕も彼とは初対面で
275
00:24:29,119 --> 00:24:34,799
朝 空港で会ったばかりで 飛行機の席も別々でした
276
00:24:34,799 --> 00:24:41,399
計画では 僕がアレハンドロと
ジェームズを引き合わせ あとは...
277
00:24:41,399 --> 00:24:43,119
なりゆき任せ?
278
00:24:45,000 --> 00:24:51,519
アレハンドロはどんな投資話を
持ちかけるのでしょうか
279
00:25:05,279 --> 00:25:06,599
行こう
280
00:25:07,720 --> 00:25:13,000
うまく運ぶといいんですが
慣れてないので
281
00:25:15,559 --> 00:25:17,119
緊張します
282
00:25:23,919 --> 00:25:26,119
入って
283
00:25:27,000 --> 00:25:28,879
電話が...
284
00:25:29,519 --> 00:25:30,240
座って
285
00:25:30,240 --> 00:25:31,679
どうも
286
00:25:40,279 --> 00:25:41,720
お待たせして
287
00:25:42,519 --> 00:25:44,159
はじめまして
288
00:25:44,159 --> 00:25:46,159
ようこそ
289
00:25:46,159 --> 00:25:50,679
彼がアレハンドロ
KFA会長です
290
00:25:50,679 --> 00:25:55,279
朝鮮民主主義人民共和国の
国際関係を担当しています
291
00:25:55,279 --> 00:25:56,679
どうも
292
00:25:56,679 --> 00:25:59,359
名刺を渡したいところだが
293
00:25:59,359 --> 00:26:03,599
スーツケースが
クアラルンプールからまだ届かない
294
00:26:03,599 --> 00:26:05,960
あとで送ります
295
00:26:05,960 --> 00:26:07,359
了解です
296
00:26:07,359 --> 00:26:11,599
ジェームズは
どんな人物という設定に?
297
00:26:11,599 --> 00:26:16,119
アレハンドロは
身元を調べたはずよね
298
00:26:16,119 --> 00:26:20,439
彼は話を進めようと
前のめりでした
299
00:26:20,439 --> 00:26:24,679
成功すれば
北朝鮮での地位が上がる
300
00:26:24,679 --> 00:26:26,879
じゃ 素性は気にせず?
301
00:26:26,879 --> 00:26:29,279
名前を伝えただけ
302
00:26:30,359 --> 00:26:35,399
私は投資グループの仕事を
しています
303
00:26:35,399 --> 00:26:43,960
石油 ガス 武器 金属 製薬に 投資してきました
304
00:26:43,960 --> 00:26:48,519
最低投資額は
5000万ユーロです
305
00:26:49,119 --> 00:26:49,879
5000万?
306
00:26:49,879 --> 00:26:55,359
ええ そのぐらい投資しないと 大した利益が出ません
307
00:26:59,359 --> 00:27:04,480
私にはキム・ジョンウン元帥にまで
つながるコネがあり
308
00:27:04,480 --> 00:27:07,879
必要なら 直接連絡できます
309
00:27:07,879 --> 00:27:15,039
北朝鮮は国連 特に米国の圧力で 厳しい制裁を受けているので
310
00:27:15,039 --> 00:27:19,159
別の方法で物事を進めている
311
00:27:19,159 --> 00:27:26,480
中国や東南アジア諸国に会社を持ち
あらゆる取引を行っています
312
00:27:26,480 --> 00:27:33,079
表向きは制裁に従いながら
実際は無視しているのです
313
00:27:33,079 --> 00:27:36,000
具体的なビジネスの話は?
314
00:27:36,000 --> 00:27:36,919
出ました
315
00:27:36,919 --> 00:27:40,000
数分後には本題に入り
316
00:27:40,000 --> 00:27:46,159
“北朝鮮では何でも作れる”と
アレハンドロは強調しました
317
00:27:46,159 --> 00:27:49,559
彼は北朝鮮を
DPRKと呼びます
318
00:27:49,559 --> 00:27:56,359
DPRKは いかなるルールも 守る必要がない唯一の国です
319
00:27:57,359 --> 00:28:03,319
何をしようと国外には漏れず
口座や資産には誰も手を出せない
320
00:28:03,319 --> 00:28:06,799
インターポールにも
非加盟なので
321
00:28:06,799 --> 00:28:09,879
他国では不可能なことが
できます
322
00:28:14,359 --> 00:28:20,559
ほかの国で禁止されている
薬の開発もできます
323
00:28:21,199 --> 00:28:28,679
カナダの製薬会社からは
ある物の製造依頼がきました
324
00:28:29,319 --> 00:28:36,759
それは 覚醒剤と 基本的に同じ物です
325
00:28:36,759 --> 00:28:43,720
先方が製法を伝えてきたので
必要かピョンヤンに確認しましたが
326
00:28:43,720 --> 00:28:48,079
製造に必要な知識は
すべて備えています
327
00:28:53,359 --> 00:28:57,599
我々の主要産品は武器です
328
00:28:57,599 --> 00:29:01,199
今は複雑な問題もありますが
329
00:29:01,199 --> 00:29:06,439
潜水艦工場や戦車工場も
造れます
330
00:29:06,439 --> 00:29:11,199
戦車はネジまで全部
自前のものです
331
00:29:11,199 --> 00:29:15,319
ミサイルも製造し
イランに売っています
332
00:29:15,319 --> 00:29:20,399
イランには中距離ミサイルの
技術しかないが
333
00:29:20,399 --> 00:29:25,119
DPRKの大陸間弾道ミサイルは
世界中に到達できる
334
00:29:25,119 --> 00:29:29,959
なるほど メモしておきます
335
00:29:29,959 --> 00:29:36,799
私は どんな国営企業や省庁との 接触も取り計らえます
336
00:29:36,799 --> 00:29:42,519
ビザはいつでも発給でき
どの大臣にも根回しできます
337
00:29:42,519 --> 00:29:46,399
私は 直接の窓口なのです
338
00:29:48,559 --> 00:29:54,919
このオスロでの会談で
KFAの見方が一変しました
339
00:29:54,919 --> 00:29:59,119
KFAは公式には
平和的な組織とされ
340
00:29:59,119 --> 00:30:05,279
北朝鮮文化の普及に取り組み
30か国以上に会員がいます
341
00:30:08,000 --> 00:30:12,240
北欧代表のウルリクも
その一員です
342
00:30:13,799 --> 00:30:22,000
KFAの実体は 北朝鮮の武器や 麻薬取引の隠れ蓑なのでしょうか
343
00:30:22,639 --> 00:30:28,799
それともアレハンドロの話はすべて
大金を引き出すための絵空事なのか
344
00:30:29,279 --> 00:30:31,039
彼は何者なのか?
345
00:30:31,039 --> 00:30:36,519
北朝鮮の便利屋を務める
ただのほら吹きか
346
00:30:37,039 --> 00:30:41,879
強力なコネを持つ
国際的な犯罪者なのか
347
00:30:45,039 --> 00:30:48,799
ウルリクの目的が
定まりました
348
00:30:49,359 --> 00:30:53,839
アレハンドロを手がかりに
行き着く先を見届けます
349
00:30:57,079 --> 00:30:58,599
その後は?
350
00:30:59,519 --> 00:31:02,279
アレハンドロがスペインで
逮捕された
351
00:31:02,279 --> 00:31:04,679
武器の違法取引で
352
00:31:04,679 --> 00:31:10,720
アレハンドロ・カオ・デ・ベノスが
報道陣に取り囲まれました
353
00:31:10,720 --> 00:31:15,000
昨日 武器密輸の容疑で 逮捕されたのです
354
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
マスコミとは話さない
355
00:31:18,000 --> 00:31:19,480
なぜです?
356
00:31:19,480 --> 00:31:25,119
中傷するだけだろ
全部でっちあげだ
357
00:31:26,000 --> 00:31:31,599
{\an8}アイルランド ダブリン 2016年
358
00:31:34,919 --> 00:31:41,199
KFAの創設以来 初めて 会長不在で年次総会が開かれます
359
00:31:41,799 --> 00:31:45,079
ウルリクにとっては
昇進のチャンスです
360
00:31:45,959 --> 00:31:50,559
2016年 KFA国際総会に ようこそ
361
00:31:50,559 --> 00:31:55,119
長年 我々は 弾圧を受けてきましたが
362
00:31:55,119 --> 00:31:58,879
今年 最悪の事態が 会長を襲いました
363
00:31:58,879 --> 00:32:03,639
ファシストのスペイン当局は
彼の出国を禁じ
364
00:32:03,639 --> 00:32:07,480
無実の罪で告発しています
365
00:32:08,279 --> 00:32:13,919
彼らが過ちを悟る日まで
我々は努力を続けましょう
366
00:32:15,879 --> 00:32:16,919
以上です
367
00:32:24,079 --> 00:32:27,799
アレハンドロのおかげで
私はここにいます
368
00:32:27,799 --> 00:32:32,119
いつも私を信じ 支え 導いてくれました
369
00:32:32,119 --> 00:32:36,199
西側の人々も
いつか気付くでしょう
370
00:32:36,199 --> 00:32:40,079
西側の体制は邪悪で
破綻していると...
371
00:32:40,719 --> 00:32:46,319
そして私と同じ夢を見るでしょう
実現可能な夢です
372
00:32:46,319 --> 00:32:50,559
キム・ジョンウン最高司令官
万歳
373
00:32:55,000 --> 00:32:56,519
朝鮮は一つ!
374
00:33:00,759 --> 00:33:01,480
はい
375
00:33:01,480 --> 00:33:03,319
アレハンドロ?
ウルリクです
376
00:33:03,319 --> 00:33:07,719
何かできることがあれば
駆けつけます
377
00:33:07,719 --> 00:33:08,719
ありがとう
378
00:33:08,719 --> 00:33:15,279
君の働きを
頼りにしているよ
379
00:33:15,279 --> 00:33:21,679
ピョンヤンも 君が 大切な友人だと分かっている
380
00:33:21,679 --> 00:33:26,639
北朝鮮の真の友は
わずかしかいない
381
00:33:26,639 --> 00:33:29,359
KFAの皆を愛しています
382
00:33:29,359 --> 00:33:33,559
スペイン マドリード 2016年
383
00:33:40,679 --> 00:33:46,159
ウルリクとジェームズは
アレハンドロに会いに行きました
384
00:33:48,359 --> 00:33:54,839
北朝鮮製の武器と覚醒剤を
購入したいと伝えるためです
385
00:33:59,199 --> 00:34:03,319
アレハンドロは
取引に応じるでしょうか
386
00:34:03,319 --> 00:34:06,879
今は武器密輸容疑で
捜査対象の身です
387
00:34:08,360 --> 00:34:09,319
よし
388
00:34:15,360 --> 00:34:16,360
ウルリク同志
389
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
こんにちは
390
00:34:24,118 --> 00:34:28,239
あなたが推薦した
ジェームズを信用したのね
391
00:34:28,239 --> 00:34:31,880
どう知り合ったか
作り話をしました
392
00:34:32,480 --> 00:34:33,880
どんな話?
393
00:34:33,880 --> 00:34:40,118
僕は元料理人で ジェームズが 出席した宴会の料理をしていた
394
00:34:40,118 --> 00:34:45,118
彼も よくパーティーを開くので 料理を頼まれたと
395
00:34:45,118 --> 00:34:47,518
そう話したら信じた
396
00:34:51,400 --> 00:34:53,000
彼は忙しくて
397
00:34:54,759 --> 00:35:00,598
長いこと会っていません
メールをしても返事がなくて...
398
00:35:01,360 --> 00:35:02,679
わが友よ!
399
00:35:02,679 --> 00:35:03,839
お久しぶり
400
00:35:04,759 --> 00:35:06,038
うれしいよ
401
00:35:09,000 --> 00:35:10,799
さあ 掛けて
402
00:35:11,400 --> 00:35:15,759
私は複数の国の情報機関から
追跡されている
403
00:35:15,759 --> 00:35:21,159
パスポートを取り上げられ
スペイン領から出られない
404
00:35:21,159 --> 00:35:25,360
理由は 武器の所有だ 家に機関銃があった
405
00:35:25,360 --> 00:35:29,519
昔から あらゆる武器が 好きでね
406
00:35:29,519 --> 00:35:30,799
皆 そうだ
407
00:35:34,639 --> 00:35:36,920
その会合の場で
408
00:35:36,920 --> 00:35:42,239
ジェームズは なぜ武器に
関心があるのか説明を?
409
00:35:42,239 --> 00:35:46,839
“イスラエルの敵に
武器を売りたい”と
410
00:35:46,839 --> 00:35:49,239
アレハンドロは大喜びした
411
00:35:49,239 --> 00:35:52,000
特に 武器に関心がある
412
00:35:53,159 --> 00:35:56,598
イスラエルへの攻撃は
米国への挑戦状だ
413
00:35:57,558 --> 00:36:00,679
すぐにでも交渉したい
414
00:36:00,679 --> 00:36:06,920
わが軍が外国政府に売っているのは
通常 武器の製造技術なので
415
00:36:06,920 --> 00:36:14,319
短・中距離ミサイルなどを
個人に売る交渉は 複雑だ
416
00:36:14,319 --> 00:36:21,480
しかし技術や部品であれば
話は簡単だ
417
00:36:21,480 --> 00:36:28,960
こちらの技術と専門家を
あなたに“貸す”のだ
418
00:36:28,960 --> 00:36:32,000
完成品の売却ではない
419
00:36:32,000 --> 00:36:34,960
なるほど それで結構
420
00:36:34,960 --> 00:36:40,920
私が しかるべき人との 交渉を取り持ち
421
00:36:40,920 --> 00:36:46,719
この件の専門家を
国外に派遣させる
422
00:36:46,719 --> 00:36:50,920
交渉条件を決めるのは
あなただが
423
00:36:50,920 --> 00:36:55,639
私の最も親しい同志が
サポートする
424
00:36:55,639 --> 00:37:00,519
事情が分かっていて⸺
425
00:37:00,519 --> 00:37:03,920
ウルリクの知人でもある
カン氏だ
426
00:37:03,920 --> 00:37:10,118
カンが空港であなたを出迎え
交渉相手に引き合わせる
427
00:37:10,839 --> 00:37:16,279
この先は 薄氷の上を 歩くつもりで用心しないと
428
00:37:16,960 --> 00:37:21,118
だが 大金が手に入る
429
00:37:22,239 --> 00:37:25,440
彼は法的な理由で
出国できない
430
00:37:25,440 --> 00:37:28,078
でも商談のお膳立ては
できると?
431
00:37:28,078 --> 00:37:34,279
北朝鮮には2017年1月に
訪問すると決まりました
432
00:37:35,839 --> 00:37:39,880
入念に準備して
臨まねばなりません
433
00:37:40,480 --> 00:37:44,558
そこで 二人と会って 話すことにしました
434
00:37:44,558 --> 00:37:49,519
特にジェームズに
北朝鮮特有のルールを教えます
435
00:37:50,519 --> 00:37:56,078
まず 単純なことだが 贈り物は大事だ
436
00:37:56,078 --> 00:38:00,000
特に喜ばれるのはコニャック
437
00:38:00,598 --> 00:38:04,359
少なくとも1人に1本
持っていく
438
00:38:04,359 --> 00:38:07,239
もう一つ重要なのは
439
00:38:07,239 --> 00:38:13,480
“偉大なる指導者”と一族を
決して物笑いの種にしないこと
440
00:38:13,480 --> 00:38:20,598
ジョークを言いたい場面も
あるだろうが 自重すること
441
00:38:22,880 --> 00:38:29,000
極めて軍事色の強い文化で
酒も大好きだ
442
00:38:29,000 --> 00:38:33,078
北朝鮮ほど
大酒を飲む国はない
443
00:38:34,078 --> 00:38:38,638
酒癖の悪い奴や
酒に飲まれる奴は
444
00:38:38,638 --> 00:38:40,679
行くべきじゃない
445
00:38:43,960 --> 00:38:50,159
隠しカメラの使用も
小細工もダメだ
446
00:38:51,759 --> 00:38:58,719
君からは仕掛けず
相手から来るのを待つんだ
447
00:38:58,719 --> 00:39:03,359
売りたいと向こうに
言わせるわけだ
448
00:39:13,000 --> 00:39:14,319
アニーです
449
00:39:14,319 --> 00:39:15,159
よろしく
450
00:39:15,159 --> 00:39:16,799
こちらこそ
451
00:39:18,839 --> 00:39:23,159
できるだけ簡潔に
正確に答えてください
452
00:39:23,159 --> 00:39:24,239
了解
453
00:39:24,759 --> 00:39:28,799
その時点で感じた
リスクとは?
454
00:39:31,719 --> 00:39:37,759
犯罪歴のある身としては
さほどリスクは感じなかった
455
00:39:41,400 --> 00:39:49,239
それに正直なところ自分より
ウルリクのことが心配だった
456
00:39:49,239 --> 00:39:56,920
私は役者として雇われただけだが
彼はもっと深く関わっていた
457
00:40:00,558 --> 00:40:03,118
私も心配でした
458
00:40:03,118 --> 00:40:06,679
百戦錬磨のジェームズと違い
459
00:40:06,679 --> 00:40:10,480
ウルリクは元料理人です
460
00:40:10,880 --> 00:40:14,598
アメリカ ワシントンDC 2016年
461
00:40:18,000 --> 00:40:24,480
そこで スパイ技術を学べる 短期集中コースを用意しました
462
00:40:25,038 --> 00:40:29,839
講師はマックス
CIAの元工作員です
463
00:40:33,839 --> 00:40:36,118
もし しくじったら
464
00:40:37,519 --> 00:40:43,558
縛り上げられ 街の真ん中で バーナーで焼かれる
465
00:40:43,558 --> 00:40:46,960
スパイ行為への見せしめだ
466
00:40:48,440 --> 00:40:53,199
元CIAの人間に
秘密を明かして大丈夫なのか?
467
00:40:53,199 --> 00:40:55,078
もっともな疑問です
468
00:40:58,558 --> 00:41:03,799
マックスはCIAを解雇され
もはや組織と無関係です
469
00:41:04,920 --> 00:41:07,038
秘密は守ってくれます
470
00:41:07,038 --> 00:41:08,558
おまえを殺す
471
00:41:08,558 --> 00:41:09,638
なぜだ
472
00:41:10,480 --> 00:41:11,480
よし
473
00:41:11,480 --> 00:41:17,400
北朝鮮での任務に備え
技術を伝授してもらいます
474
00:41:17,400 --> 00:41:21,759
銃を突きつけられた時は
こうする
475
00:41:21,759 --> 00:41:24,920
一瞬の隙を突くんだ
476
00:41:25,480 --> 00:41:30,440
誰も信用できない状況に
備えねばなりません
477
00:41:30,440 --> 00:41:32,078
“観察のスキル”
478
00:41:32,078 --> 00:41:36,400
普通に見えたら正常
そうでなければ異常
479
00:41:37,199 --> 00:41:41,480
つまり ありふれた光景なら 問題はない
480
00:41:41,480 --> 00:41:48,000
何かが目につくなら異変がある
周りに注意を払え
481
00:41:48,839 --> 00:41:52,638
携帯電話からは
すべてが筒抜けだ
482
00:41:52,638 --> 00:41:56,000
中身は簡単に調べられる
483
00:41:56,558 --> 00:41:59,319
全部 読まれてると思え
484
00:41:59,319 --> 00:42:06,719
相手は君のメールを遡って調べ
裏切られたと悟る
485
00:42:07,960 --> 00:42:13,960
“こいつは共産主義も
北朝鮮も信じてなかった”
486
00:42:13,960 --> 00:42:18,000
“すべて見せかけだ
スパイなんだ”と
487
00:42:24,159 --> 00:42:26,118
罠に用心して
488
00:42:26,118 --> 00:42:30,799
彼らが書類を置いていっても
触ってはいけない
489
00:42:30,799 --> 00:42:37,759
“書類を調べる気だ”
と思われるから無関心を装って
490
00:42:38,319 --> 00:42:44,719
君は英雄だ 本当にそんな
危険なことをやる気?
491
00:42:44,719 --> 00:42:47,118
気をつけて 幸運を
492
00:42:47,118 --> 00:42:48,400
ありがとう
493
00:43:01,519 --> 00:43:07,440
{\an8}この年 米国の大学生が 北朝鮮で拘束されました
494
00:43:07,440 --> 00:43:12,000
{\an8}政治宣伝ポスターを盗んで
強制労働の刑に...
495
00:43:12,799 --> 00:43:16,920
{\an8}ホテルでポスターを
はがし取っただけです
496
00:43:18,279 --> 00:43:23,000
{\an8}またも米国人が北朝鮮の
プロパガンダの犠牲に...
497
00:43:23,000 --> 00:43:31,199
{\an8}DPRKの国民と政府に
心の底から許しを請います
498
00:43:32,118 --> 00:43:36,598
{\an8}人生最大の過ちを
犯しました
499
00:43:36,598 --> 00:43:42,440
{\an8}ウォームビアさんは
涙ながらに罪を認めました
500
00:43:43,239 --> 00:43:48,078
{\an8}哀れな罪なき
スケープゴートに慈悲を
501
00:43:49,038 --> 00:43:51,319
{\an8}家族のためにも...
502
00:43:57,920 --> 00:44:02,839
北朝鮮 ピョンヤン 2017年
503
00:44:03,960 --> 00:44:05,839
文化省高官 カン
504
00:44:05,960 --> 00:44:07,759
文化省 リ
505
00:44:07,879 --> 00:44:09,558
“石油王” ジェームズ
506
00:44:16,000 --> 00:44:19,480
兵士の写真は撮らないように
507
00:44:19,480 --> 00:44:21,038
オーケー
508
00:44:31,638 --> 00:44:33,920
到着した時の様子は?
509
00:44:34,799 --> 00:44:37,719
ピョンヤンの空港に着いて
510
00:44:38,319 --> 00:44:41,799
飛行機を降りた途端
止められた
511
00:44:41,799 --> 00:44:43,638
カメラを持ってたから
512
00:44:43,638 --> 00:44:50,960
係官が上官に連絡して
どうすべきか確認していました
513
00:44:50,960 --> 00:44:55,839
政府の役人が
2人やって来て
514
00:44:56,319 --> 00:44:59,279
私のスーツケースを
台から下ろすと
515
00:44:59,279 --> 00:45:04,078
案内されて
VIPラウンジに通された
516
00:45:04,078 --> 00:45:07,799
最高指導者が
外遊の時に使う部屋だ
517
00:45:08,960 --> 00:45:14,000
5分ほどして カンが
“メダルを係官に見せて”と
518
00:45:14,000 --> 00:45:14,960
この人?
519
00:45:14,960 --> 00:45:16,598
それがカン氏
520
00:45:17,960 --> 00:45:20,199
上着を脱ぐと係官は...
521
00:45:21,920 --> 00:45:24,480
“失礼を”と態度が一変
522
00:45:24,480 --> 00:45:28,759
そこからはノーチェックで
外に出ると
523
00:45:28,759 --> 00:45:31,920
ベンツが待っていました
524
00:45:45,239 --> 00:45:50,118
初日は盛大な晩餐会で
大量の酒が出ました
525
00:46:52,199 --> 00:46:54,199
チーズ
526
00:47:02,400 --> 00:47:05,598
ジェームズを置いて
部屋に戻ると
527
00:47:05,598 --> 00:47:09,359
カンが来て
こう聞かれました
528
00:47:09,359 --> 00:47:15,118
“彼は本当にカネを
持っているんだろうね?”
529
00:47:25,279 --> 00:47:28,118
その後 取引はどう進展を?
530
00:47:29,038 --> 00:47:31,719
初めは市内観光ばかりで
531
00:47:32,839 --> 00:47:36,158
ビジネスセンターなどを
見学しました
532
00:47:42,038 --> 00:47:45,319
カンさん 今からどこへ?
533
00:47:45,319 --> 00:47:51,638
昨年できた科学技術センターを
見学します
534
00:48:34,118 --> 00:48:36,839
この時点では
535
00:48:37,400 --> 00:48:41,598
事前に約束したものは
何も見てない
536
00:48:47,400 --> 00:48:49,759
ずっと その状態が?
537
00:48:50,480 --> 00:48:54,118
2日間 続いた後に 変わりました
538
00:49:00,038 --> 00:49:03,078
3日目の朝 迎えが来て
539
00:49:03,078 --> 00:49:07,000
また観光かと思って
出発しました
540
00:49:12,638 --> 00:49:14,879
車に乗るなり言われた
541
00:49:14,879 --> 00:49:19,000
“あなたの力になれる人に
会いに行く”
542
00:49:20,799 --> 00:49:25,719
それまでは街の中心部ばかり
案内されていたが
543
00:49:26,440 --> 00:49:31,239
この日は郊外へ向かい
見えてきたのは⸺
544
00:49:32,679 --> 00:49:36,759
観光客には
隠したいような場所だ
545
00:49:40,199 --> 00:49:45,078
車はピョンヤン郊外の
スラム地区に入った
546
00:49:48,480 --> 00:49:50,759
運転手が車を止めた
547
00:49:53,759 --> 00:49:56,598
嫌な感じがしたが
548
00:49:56,598 --> 00:50:00,440
逃げ場もないし
精神を集中させた
549
00:50:05,879 --> 00:50:08,839
地下へ下りるよう言われた
550
00:50:09,519 --> 00:50:13,440
階段を下りると
気味の悪い場所で...
551
00:50:15,638 --> 00:50:20,960
やがて大きな扉が開くと
豪華な会議室で
552
00:50:20,960 --> 00:50:24,359
大きなテーブルに ご馳走が
553
00:50:24,359 --> 00:50:28,679
突然 高級レストランが 現れた
554
00:50:28,679 --> 00:50:32,399
廃墟のような建物の地下に?
555
00:50:32,399 --> 00:50:34,359
怖かった?
556
00:50:34,359 --> 00:50:36,000
なんとか耐えた
557
00:50:44,960 --> 00:50:50,558
同席者の中に
武器工場の社長がいました
558
00:50:53,078 --> 00:50:54,960
その時の写真ね?
559
00:50:56,480 --> 00:50:57,239
ええ
560
00:50:57,239 --> 00:50:59,199
誰なのか教えて
561
00:50:59,199 --> 00:51:03,399
この人が武器工場の社長です
562
00:51:05,239 --> 00:51:09,759
こっちは情報機関の役人
563
00:51:12,440 --> 00:51:17,920
彼は英語がうまくて
質問も他の人と違い
564
00:51:17,920 --> 00:51:21,519
まるで尋問のようだった
565
00:51:21,519 --> 00:51:28,279
彼に会社名を聞かれたが
その時はまだ決めてなかった
566
00:51:28,279 --> 00:51:32,239
それで とっさに答えた
567
00:51:32,960 --> 00:51:34,638
“ターガ・グループだ”
568
00:51:37,000 --> 00:51:40,399
忘れるなと
自分に言い聞かせた
569
00:51:42,319 --> 00:51:46,519
一人 仮面のように 無表情な男がいた
570
00:51:52,399 --> 00:51:56,678
そこで兵器のカタログを
見せられた
571
00:51:57,279 --> 00:51:59,440
来たなと思いました
572
00:51:59,440 --> 00:52:02,440
写真入りの資料だ
573
00:52:04,519 --> 00:52:06,519
“これらを用意できる”と
574
00:52:07,319 --> 00:52:10,118
兵器のメニューね
575
00:52:10,118 --> 00:52:12,000
具体的には?
576
00:52:13,960 --> 00:52:19,158
ありとあらゆる兵器だ
大型ミサイルとか
577
00:52:19,920 --> 00:52:21,399
戦車も
578
00:52:22,199 --> 00:52:23,558
そのリストね
579
00:52:23,558 --> 00:52:27,000
食事の席で渡されました
580
00:52:28,158 --> 00:52:30,598
スカッドミサイルも?
581
00:52:31,638 --> 00:52:36,118
スカッドミサイル5基で
1400万ドル
582
00:52:36,118 --> 00:52:38,000
ミサイル発射装置
583
00:52:40,480 --> 00:52:44,719
スカッドEミサイルまで...
2500万ドル
584
00:52:44,719 --> 00:52:50,279
射程1350キロ
北朝鮮から日本に届きます
585
00:52:50,879 --> 00:52:54,960
榴弾にサーモバリック爆弾
586
00:52:54,960 --> 00:52:59,239
核兵器ではないけど
破壊力は十分
587
00:53:00,239 --> 00:53:01,319
これは?
588
00:53:02,199 --> 00:53:07,239
ジェームズが交わした合意書です
相手はナラエ社
589
00:53:07,239 --> 00:53:09,598
武器工場ね
590
00:53:10,558 --> 00:53:12,519
サインもある
591
00:53:12,519 --> 00:53:13,719
ええ
592
00:53:18,199 --> 00:53:21,598
その契約の場で
ウルリクは何を?
593
00:53:22,158 --> 00:53:23,799
撮影だ
594
00:53:23,799 --> 00:53:25,359
許可されたの?
595
00:53:25,359 --> 00:53:31,038
おかしな話だが 彼らは ウルリクを信用していて
596
00:53:31,038 --> 00:53:35,359
宣伝用のビデオ撮影だと
思われていた
597
00:53:39,000 --> 00:53:43,000
こっちにもサインを?
どこに?
598
00:53:47,960 --> 00:53:54,558
北朝鮮の秘密の場所で
武器売買契約に署名したのね
599
00:53:55,279 --> 00:53:57,799
何を思った?
600
00:53:57,799 --> 00:53:59,359
いろいろです
601
00:53:59,359 --> 00:54:03,279
たとえば 妻を7年間も 騙してきたこと
602
00:54:04,920 --> 00:54:08,199
それが まず 頭に浮かびました
603
00:54:26,158 --> 00:54:28,839
アレハンドロはこの件を?
604
00:54:28,839 --> 00:54:30,799
すべて承知でした
605
00:54:31,759 --> 00:54:36,078
すぐにスペインの
アレハンドロ同志に会い
606
00:54:36,078 --> 00:54:40,118
この成果を詳しく報告します
607
00:54:40,118 --> 00:54:41,879
乾杯
608
00:54:48,319 --> 00:54:49,158
君にも
609
00:54:49,158 --> 00:54:50,279
どうも
610
00:55:09,879 --> 00:55:14,638
工場は 北朝鮮の外に 建設することで合意した
611
00:55:16,118 --> 00:55:21,038
武器と覚醒剤を
製造する工場だ
612
00:55:23,000 --> 00:55:28,480
前例にならい
地下に建設しろと勧められた
613
00:55:29,279 --> 00:55:33,118
どこの国にするか
提案はあった?
614
00:55:34,399 --> 00:55:38,279
まず名前が出たのは
ナミビアだ
615
00:55:38,279 --> 00:55:42,960
北朝鮮に友好的な人間が
政府にいるそうだ
616
00:55:43,519 --> 00:55:47,839
だが国連制裁のせいで
候補から外れた
617
00:55:48,879 --> 00:55:55,158
そこで次に名前が
挙がったのがウガンダだ
618
00:55:57,078 --> 00:56:01,638
あなたは武器密輸の
ブローカーになったわけね
619
00:56:01,638 --> 00:56:02,879
そうだ
620
00:56:08,440 --> 00:56:15,960
{\an8}拘束された学生の両親に
さらなる悲劇です
621
00:56:15,960 --> 00:56:20,920
{\an8}帰国した息子は
脳の損傷で死亡しました
622
00:56:22,038 --> 00:56:28,078
{\an8}息子がポスターを盗み
強制労働を宣告されてから
623
00:56:28,078 --> 00:56:31,759
{\an8}夫妻は釈放を求め
闘ってきました
624
00:56:31,759 --> 00:56:39,118
{\an8}息子の失明した目には
恐怖が浮かんでいました
625
00:56:39,118 --> 00:56:45,359
{\an8}悪魔を見たような...
悪魔の元にいたのですから
626
00:56:47,839 --> 00:56:50,480
まずは おかえり
627
00:56:50,480 --> 00:56:52,000
どうも
628
00:56:56,038 --> 00:57:01,799
帰国した二人からの報告は
驚くべきものでした
629
00:57:02,598 --> 00:57:05,519
機密情報を持ち帰ったのです
630
00:57:05,519 --> 00:57:13,319
北朝鮮製の兵器の価格は
専門家ですら把握できていません
631
00:57:13,319 --> 00:57:16,919
その価格表が
手に入ったのです
632
00:57:17,759 --> 00:57:23,038
しかも北朝鮮はジェームズを
ブローカーとして認め
633
00:57:23,038 --> 00:57:28,399
彼らが作成し 署名した 英語の契約書もあります
634
00:57:28,399 --> 00:57:29,799
署名済みだ
635
00:57:30,558 --> 00:57:37,319
北朝鮮政府が認めた外国人の
武器ブローカーは ごく少数です
636
00:57:38,678 --> 00:57:42,118
2011年 英国の武器商人が
637
00:57:42,118 --> 00:57:46,399
アゼルバイジャンと北朝鮮の
取引を仲介し 逮捕されました
638
00:57:46,399 --> 00:57:52,678
彼は経験豊富な武器商人で
当然ながら素人ではありません
639
00:57:54,480 --> 00:57:58,960
この二人は大当たりを
つかんだのです
640
00:57:58,960 --> 00:58:02,158
僕は昇進して肩書をもらった
641
00:58:02,158 --> 00:58:08,399
“ナラエ貿易会社
ビジネス代理人 名誉職”
642
00:58:09,558 --> 00:58:13,960
この昇進も アレハンドロに 知らせないといけない
643
00:58:13,960 --> 00:58:20,198
彼にすべて報告することが
北朝鮮との合意事項です
644
00:58:20,638 --> 00:58:25,038
スペイン タラゴナ 2017年
645
00:58:28,919 --> 00:58:29,960
準備は?
646
00:58:29,960 --> 00:58:30,879
万端だ
647
00:58:30,879 --> 00:58:33,078
胸元のカメラも?
648
00:58:37,399 --> 00:58:39,440
アレハンドロ同志
649
00:58:39,440 --> 00:58:41,118
“基地”にようこそ
650
00:58:41,118 --> 00:58:44,480
なるほど 基地ですか
651
00:58:45,198 --> 00:58:49,198
暑いですね ピョンヤンは 氷点下21度でした
652
00:58:49,198 --> 00:58:50,198
ほんとか?
653
00:58:51,799 --> 00:58:59,198
ウガンダでビジネスをするための
心構えをアレハンドロが伝授します
654
00:58:59,198 --> 00:59:02,558
アフリカでは
誰も守ってくれない
655
00:59:02,558 --> 00:59:08,118
君や私の命の値段は
50ドルだ
656
00:59:08,118 --> 00:59:12,960
つまり 殺し屋を雇うのに かかる金額だ
657
00:59:12,960 --> 00:59:16,519
奴らは 喉をかき切って殺す
658
00:59:16,519 --> 00:59:18,480
連中は強い
659
00:59:18,480 --> 00:59:23,719
太陽の下で一日中
肉体労働をしているからね
660
00:59:23,719 --> 00:59:25,558
それが黒人だ
661
00:59:25,558 --> 00:59:30,919
目を離した瞬間に何でも盗む
水1滴までも
662
00:59:30,919 --> 00:59:36,839
連中には主人が必要だ
命令されないと 寝てばかり
663
00:59:36,839 --> 00:59:39,919
寝るか盗むか どっちかだ
664
00:59:40,519 --> 00:59:47,078
白人の主人がいないと
獣のように すべて壊してしまう
665
00:59:47,558 --> 00:59:51,678
誰を雇うかは
注意が必要ですね
666
00:59:51,678 --> 00:59:54,279
そう 用心してくれ
667
00:59:54,279 --> 00:59:57,519
誰かを任命する時は⸺
668
00:59:57,519 --> 01:00:03,359
命がけで働く人間を
選ばないといけない
669
01:00:04,000 --> 01:00:06,279
で 計画は?
670
01:00:07,239 --> 01:00:11,158
覚醒剤と武器を作ります
671
01:00:11,678 --> 01:00:15,839
ビジネスの場では
その言葉は使うな
672
01:00:17,879 --> 01:00:19,799
用心するんだ
673
01:00:21,960 --> 01:00:24,719
突然
“見せたいものがある”と
674
01:00:31,399 --> 01:00:33,558
盗聴器の探知機だ
675
01:00:33,558 --> 01:00:39,879
持ち込まれたり 付けられたりした 盗聴器を検出できる
676
01:00:40,759 --> 01:00:45,158
マイクなどがあると
信号音が鳴る
677
01:00:45,919 --> 01:00:47,279
すごい
678
01:00:47,279 --> 01:00:48,158
マイクは?
679
01:00:48,158 --> 01:00:49,279
付けてました
680
01:00:50,638 --> 01:00:52,000
試してみようか?
681
01:00:53,519 --> 01:00:54,638
ええ
682
01:00:56,799 --> 01:00:58,319
反応した
683
01:01:01,118 --> 01:01:02,558
あの上かも
684
01:01:10,158 --> 01:01:13,118
電波の出る物を持ってる?
685
01:01:14,598 --> 01:01:16,839
レンタカーのキーを
686
01:01:16,839 --> 01:01:20,960
バッグに車のキーを
入れていました
687
01:01:24,000 --> 01:01:26,558
たぶん これに反応を
688
01:01:28,638 --> 01:01:33,198
リモコン式だから
電波が出ているんだな
689
01:01:33,198 --> 01:01:38,239
ここは何度も調べているから
大丈夫だ
690
01:01:38,239 --> 01:01:39,759
これからも確認を
691
01:01:39,759 --> 01:01:40,879
ああ
692
01:01:40,879 --> 01:01:47,480
だからビジネスの場では
別の言葉で表現するんだ
693
01:01:47,480 --> 01:01:50,960
さっきの言葉は使うな
694
01:01:50,960 --> 01:01:57,359
たとえば“海産物の缶詰”
みたいに言うといい
695
01:01:57,359 --> 01:02:02,158
口にする物のことは
“海産物”と言う
696
01:02:02,158 --> 01:02:05,960
そして もう一つのほうは
697
01:02:05,960 --> 01:02:09,879
たとえば
“木工品”と言うんだ
698
01:02:09,879 --> 01:02:14,839
地元民が作る
“手工芸品”とか
699
01:02:14,839 --> 01:02:18,839
それなら盗聴されても
バレない
700
01:02:18,839 --> 01:02:20,879
重要なことだ
701
01:02:20,879 --> 01:02:26,000
この話が壊れたら
損失は何百万ドルにもなる
702
01:02:26,000 --> 01:02:29,158
ジェームズにも用心させろ
703
01:02:29,158 --> 01:02:31,279
言ってあります
704
01:02:31,279 --> 01:02:37,118
親しげに触るふりをして
盗聴マイクを付ける
705
01:02:37,118 --> 01:02:40,239
“バルセロナに
ようこそ”とね
706
01:02:40,239 --> 01:02:43,839
そして知らずに情報を
流すことになる
707
01:02:43,839 --> 01:02:48,198
探知機は必要ですね
高性能のが...
708
01:02:48,198 --> 01:02:51,000
これは基本的なタイプだ
709
01:02:52,038 --> 01:02:55,118
よし 話は済んだな
710
01:03:15,399 --> 01:03:16,638
その後は?
711
01:03:17,399 --> 01:03:22,198
車に戻った途端
気分が悪くなりました
712
01:03:32,038 --> 01:03:37,000
頭が混乱し
たまらずカメラを外しました
713
01:03:37,000 --> 01:03:40,118
本当に危機一髪でした
714
01:03:49,839 --> 01:03:56,519
ウガンダに秘密の工場を造ることは
アレハンドロに伝えたのね
715
01:03:56,519 --> 01:03:58,279
大賛成でした
716
01:03:58,879 --> 01:04:05,558
ウガンダ カンパラ 2017年
717
01:04:07,158 --> 01:04:10,719
ウガンダでの司令塔は
ジェームズです
718
01:04:11,919 --> 01:04:14,519
カメラマンを同行させ
719
01:04:14,519 --> 01:04:20,359
実業家としてのPR動画を撮ると
周囲には説明しました
720
01:04:22,719 --> 01:04:25,678
ウルリクも
隠しカメラ持参です
721
01:04:25,678 --> 01:04:28,239
スタートボタンは?
722
01:04:28,239 --> 01:04:30,198
横にある
723
01:04:31,198 --> 01:04:32,759
赤く光った
724
01:04:36,839 --> 01:04:37,759
じゃあ
725
01:04:46,598 --> 01:04:48,000
それから?
726
01:04:48,558 --> 01:04:51,480
北朝鮮の面々が来た
727
01:04:51,480 --> 01:04:55,319
どうも また会えましたね
728
01:04:55,319 --> 01:04:57,519
どうぞ よろしく
729
01:04:57,519 --> 01:05:03,078
地下室で契約した時に
見かけた男もいた
730
01:05:04,359 --> 01:05:05,198
この人?
731
01:05:05,198 --> 01:05:08,319
ええ 仮面のような顔の男
732
01:05:10,198 --> 01:05:11,678
この人は?
733
01:05:11,678 --> 01:05:16,279
ダニーという
北朝鮮の国際武器商人です
734
01:05:16,960 --> 01:05:18,399
こちらです
735
01:05:19,038 --> 01:05:21,198
中へ どうぞ
736
01:05:22,960 --> 01:05:24,759
ありがとう
737
01:05:26,279 --> 01:05:32,319
ジェームズ氏もすぐに来るので
少し話をして待ちましょう
738
01:05:34,000 --> 01:05:39,399
北朝鮮がグアムを
ミサイル攻撃すると威嚇し
739
01:05:39,919 --> 01:05:43,759
米大統領が
開戦を示唆しました
740
01:05:43,759 --> 01:05:49,239
ミサイル実験に
成功したそうですね
741
01:05:50,638 --> 01:05:56,678
トランプ大統領は非常識ですが
心配はないでしょう
742
01:05:56,678 --> 01:05:57,718
彼は何と?
743
01:05:57,718 --> 01:06:03,399
北朝鮮はこれ以上
米国を脅さないほうがいい
744
01:06:04,038 --> 01:06:10,519
かつて見たこともない
炎と怒りに直面するだろう
745
01:06:12,198 --> 01:06:17,558
米国が挑発をやめるまで
746
01:06:17,558 --> 01:06:22,799
我々はミサイル発射を続ける
747
01:06:24,839 --> 01:06:26,118
来ました
748
01:06:27,678 --> 01:06:29,239
よろしく
749
01:06:30,718 --> 01:06:32,198
どうも
750
01:06:35,359 --> 01:06:37,118
カーテンを閉めます
751
01:06:39,239 --> 01:06:42,638
計画では どこかの島を買い
752
01:06:43,399 --> 01:06:47,399
地下に武器工場を
造ることになっていた
753
01:06:47,399 --> 01:06:50,678
島を探したところ⸺
754
01:06:52,198 --> 01:06:54,359
いいのが見つかった
755
01:06:54,359 --> 01:06:57,759
ビクトリア湖に浮かぶ島だ
756
01:06:57,759 --> 01:07:00,879
飛行機が降り立っても
757
01:07:01,678 --> 01:07:04,198
本土からは見えない
758
01:07:07,118 --> 01:07:08,480
記念撮影だ
759
01:07:33,759 --> 01:07:36,439
皆で島を視察に行った
760
01:07:36,439 --> 01:07:38,839
どうやって見つけたの?
761
01:07:43,118 --> 01:07:44,279
グーグルだ
762
01:07:46,239 --> 01:07:49,118
個人で買える島を探した
763
01:07:49,718 --> 01:07:52,919
値段は500万ドルだった
764
01:07:55,598 --> 01:07:59,198
実にいいアイデアだ
765
01:07:59,198 --> 01:08:02,078
工場が完成しだい
766
01:08:02,078 --> 01:08:07,718
何を製造するかによって
必要なものを供給する
767
01:08:07,718 --> 01:08:10,919
その購入方法だが
768
01:08:11,678 --> 01:08:17,760
たとえば ミサイルを
数種類 製造するとしよう
769
01:08:17,760 --> 01:08:22,038
あなたは自分の飛行機を使い
770
01:08:22,519 --> 01:08:28,198
人道援助の名目で わが国に 衣料品や食料を届ける
771
01:08:28,198 --> 01:08:32,278
空になった飛行機に
契約した品を積み
772
01:08:32,278 --> 01:08:35,599
代金を払い 飛んで帰る
773
01:08:37,438 --> 01:08:39,559
何でも提供可能だ
774
01:08:39,559 --> 01:08:45,118
銃弾から大型ミサイル
電子戦用の兵器に至るまで
775
01:08:47,198 --> 01:08:51,679
レーダー 通信システム 作れない物はない
776
01:08:57,478 --> 01:09:02,720
実際に工場が建設できるのか
確認したかった
777
01:09:03,198 --> 01:09:06,478
島の所有者の
代理人
778
01:09:06,478 --> 01:09:09,038
{\an8}島へ行く前に
不動産業者にこう言われた
779
01:09:09,038 --> 01:09:10,800
{\an8}島へ行く前に
不動産業者にこう言われた
780
01:09:10,800 --> 01:09:11,559
ジュード・
マズーラ
781
01:09:11,559 --> 01:09:12,278
{\an8}島の住民には⸺
782
01:09:12,278 --> 01:09:18,478
病院建設のための
視察だと伝えてあるとね
783
01:09:19,559 --> 01:09:23,038
だから大歓迎を受けた
784
01:09:32,438 --> 01:09:34,000
ありがとう
785
01:09:50,679 --> 01:09:58,478
住民には あなた方のことを 親切な人たちだと伝えてあります
786
01:09:59,279 --> 01:10:06,760
島の所有者との本当のやりとりを
気付かれたくないからです
787
01:10:06,760 --> 01:10:11,599
だから“病院を建てる”と?
788
01:10:11,599 --> 01:10:12,679
そうです
789
01:10:12,679 --> 01:10:14,880
なるほど
790
01:10:14,880 --> 01:10:18,880
皆さんの協力が必要です
791
01:10:18,880 --> 01:10:21,438
では 祈りましょう
792
01:10:22,239 --> 01:10:25,559
主の御名の下に祝福を...
793
01:10:27,920 --> 01:10:32,800
“病院を作りに来た人だ”と
紹介されて
794
01:10:32,800 --> 01:10:34,000
めんくらった
795
01:10:35,318 --> 01:10:37,920
そうは見えないだろ!
796
01:10:39,800 --> 01:10:44,159
私の仕事は
住民を立ち退かせることです
797
01:10:45,000 --> 01:10:47,279
摩擦なしにね
798
01:10:49,318 --> 01:10:52,599
立ち退きにかかる時間は?
799
01:10:52,599 --> 01:10:54,840
長くて4か月
800
01:10:54,840 --> 01:10:56,720
それも価格に込み?
801
01:10:56,720 --> 01:10:58,119
そうです
802
01:10:59,279 --> 01:11:01,519
ここで子供たちは
サッカーを?
803
01:11:02,119 --> 01:11:05,039
いい滑走路にできる
804
01:11:05,039 --> 01:11:08,318
ええ そのとおりですね
805
01:11:08,318 --> 01:11:10,239
完璧だ
806
01:11:10,239 --> 01:11:16,720
計画は今のところ順調だが
米国の監視が厳しいので
807
01:11:16,720 --> 01:11:21,679
情報機関には
決して知られないように
808
01:11:26,199 --> 01:11:33,880
そこで彼らは工場の上にホテルを
建てるというアイデアを出した
809
01:11:33,880 --> 01:11:38,199
リゾートホテルなら
飛行場があっても自然だ
810
01:11:39,760 --> 01:11:43,159
肝心の工場は地下に造る
811
01:11:52,199 --> 01:11:57,199
手慣れている印象は
受けましたか?
812
01:11:57,199 --> 01:12:02,199
こうした偽装工作の
パターンが既にあって
813
01:12:02,199 --> 01:12:04,398
経験済みのような?
814
01:12:04,398 --> 01:12:07,239
彼ら自身が言っていた
815
01:12:07,920 --> 01:12:10,800
“技術者もノウハウもある”
816
01:12:10,800 --> 01:12:14,920
こちらがアイデアを
出す必要はなかった
817
01:12:16,599 --> 01:12:22,398
あくまで私は投資家の立場で
いいアイデアにカネを出すだけ
818
01:12:22,960 --> 01:12:26,840
計画全体を考えたのは彼らだ
819
01:12:27,720 --> 01:12:28,960
バイバイ
820
01:12:30,880 --> 01:12:33,199
帰る時は気が重かった
821
01:12:34,478 --> 01:12:36,599
数千人が住んでる
822
01:12:37,760 --> 01:12:42,519
そのすべてを4か月のうちに
追い出すと言うんだ
823
01:12:42,519 --> 01:12:45,079
私が500万ドル出せばね
824
01:12:46,398 --> 01:12:49,199
ウガンダ政府も関与を?
825
01:12:49,840 --> 01:12:57,279
不動産ブローカーのお膳立てで
政府の要人と会った
826
01:12:57,279 --> 01:13:00,279
単刀直入に言ったよ
827
01:13:00,279 --> 01:13:06,199
“我々が島で行うことに
一切 干渉しないでほしい”
828
01:13:06,199 --> 01:13:11,119
“その条件が飲めないなら
島は買わない”と
829
01:13:11,720 --> 01:13:14,239
それが認められれば
830
01:13:14,239 --> 01:13:19,000
すぐに住民を立ち退かせ
計画に着手できる
831
01:13:20,478 --> 01:13:21,519
どうです?
832
01:13:21,519 --> 01:13:27,679
興味深い話だが
計画の大筋だけは伺いたい
833
01:13:27,679 --> 01:13:31,880
ゴルフリゾート?
それともマリーナ?
834
01:13:31,880 --> 01:13:34,039
あるいはスパ?
835
01:13:34,039 --> 01:13:37,199
社会的貢献も必要ですし
836
01:13:37,199 --> 01:13:40,639
学校なども建設します
837
01:13:40,639 --> 01:13:41,960
なるほど
838
01:13:41,960 --> 01:13:48,318
島に飛行機を発着させる
許可をいただきたい
839
01:13:48,318 --> 01:13:52,880
それが投資計画の一部なら
手配できます
840
01:13:54,239 --> 01:13:55,358
進めましょう
841
01:13:55,358 --> 01:13:57,599
ありがたい
842
01:13:58,519 --> 01:14:00,559
それが私の仕事なので
843
01:14:00,559 --> 01:14:02,119
同意の“アーメン”を
844
01:14:02,639 --> 01:14:03,438
アーメン
845
01:14:04,639 --> 01:14:08,639
彼らはその場で
こう約束した
846
01:14:08,639 --> 01:14:13,960
我々の島を特例として
守ってくれるとね
847
01:14:13,960 --> 01:14:16,159
祈りましょう
848
01:14:16,159 --> 01:14:21,159
主よ 我々のプロジェクトに 祝福を与えたまえ
849
01:14:21,159 --> 01:14:22,840
アーメン
850
01:14:24,438 --> 01:14:25,639
感謝します
851
01:14:41,199 --> 01:14:45,880
真の目的を隠したまま
アフリカの島を買い
852
01:14:45,880 --> 01:14:50,039
そこに武器と麻薬の工場を
建設する
853
01:14:50,039 --> 01:14:56,039
これが北朝鮮の得意技なのか
立証する必要があります
854
01:14:57,599 --> 01:15:00,519
さらに ウガンダに滞在中
855
01:15:00,519 --> 01:15:06,318
北朝鮮の武器商人ダニーが
別の話も持ちかけてきました
856
01:15:07,760 --> 01:15:09,318
いつ そこに?
857
01:15:09,840 --> 01:15:13,159
会うのが楽しみだ じゃあ
858
01:15:19,760 --> 01:15:22,960
何か運びたい物が?
859
01:15:22,960 --> 01:15:28,478
ああ たとえば中東にも
運べるかね?
860
01:15:28,478 --> 01:15:32,719
相手はシリアだ
861
01:15:33,800 --> 01:15:35,159
シリアか
862
01:15:35,800 --> 01:15:38,679
何が欲しいと?
863
01:15:40,639 --> 01:15:44,239
ミサイルや爆弾のたぐいだ
864
01:15:44,239 --> 01:15:45,438
分かった
865
01:15:45,920 --> 01:15:52,800
もしシリアにも
運べるようなら知らせてくれ
866
01:15:52,800 --> 01:15:58,159
北京で会って
詳細を話し合いたい
867
01:16:00,398 --> 01:16:05,960
北朝鮮がシリアに兵器を
運びたがる背景について
868
01:16:05,960 --> 01:16:08,199
少し説明を
869
01:16:08,639 --> 01:16:12,960
両国は長年 友好関係にあり
870
01:16:12,960 --> 01:16:17,398
北朝鮮はシリアに
原子炉も建設しましたが
871
01:16:17,398 --> 01:16:20,639
イスラエルに破壊されました
872
01:16:21,119 --> 01:16:26,159
シリア内戦では政府による
化学兵器の生産計画を
873
01:16:26,159 --> 01:16:29,840
北朝鮮が
支援したと報じられています
874
01:16:30,639 --> 01:16:36,318
また 過激派組織ISイスラミックステートは 北朝鮮製の小型兵器を使っており
875
01:16:36,318 --> 01:16:40,318
それはシリア軍から
盗んだと見られています
876
01:16:40,318 --> 01:16:46,599
今回 北朝鮮の武器商人ダニーが シリアに運びたがっている兵器も
877
01:16:46,599 --> 01:16:50,519
シリア政府に渡る可能性が
濃厚です
878
01:16:53,358 --> 01:16:57,719
内戦に手を貸せと言われて
どう答えたの?
879
01:16:58,639 --> 01:17:01,920
イエスだ 協力したいと
880
01:17:02,679 --> 01:17:06,880
“では 北京で会おう”と
言われた
881
01:17:07,840 --> 01:17:13,358
中国 北京 2017年
882
01:17:17,159 --> 01:17:23,478
彼を北京に行かせたことは
軽率だったと反省しています
883
01:17:24,559 --> 01:17:29,398
闇社会を知る人々からは
強く反対されました
884
01:17:30,559 --> 01:17:35,639
もし中国の情報機関が
彼の正体を暴けば
885
01:17:35,639 --> 01:17:38,639
また別の事態を招くからです
886
01:17:40,800 --> 01:17:46,800
しかし 彼は刺激を求め 私は興奮を求める映画監督なので
887
01:17:46,800 --> 01:17:48,679
行かせました
888
01:17:56,199 --> 01:18:00,519
北京へ行く前に
ダニーと連絡を取り合い
889
01:18:01,119 --> 01:18:07,519
“事業のパートナーと話したので
話を進める”と言われた
890
01:18:09,079 --> 01:18:10,079
掛けて
891
01:18:10,079 --> 01:18:13,159
デンマーク土産がある
892
01:18:15,519 --> 01:18:18,199
1つずつ どうぞ
893
01:18:18,760 --> 01:18:23,279
初日に現れたのは
男性2人だ
894
01:18:23,279 --> 01:18:30,279
一人は自分のことを武器業界の
重要人物だと言っていた
895
01:18:31,199 --> 01:18:38,279
二人とも北朝鮮の人間です
北朝鮮の方言で話すので分かります
896
01:18:38,840 --> 01:18:45,039
〈正直 今は八方ふさがりだが
必ず打破できる〉
897
01:18:45,039 --> 01:18:49,318
〈計画によれば
ウガンダに⸺〉
898
01:18:49,318 --> 01:18:54,279
〈人員25名を
送り込む予定だそうです〉
899
01:18:57,960 --> 01:19:03,358
ウガンダの計画も知っていて
強い関心があるようです
900
01:19:04,318 --> 01:19:10,398
〈彼が島を買って
工場を建てれば状況も変わる〉
901
01:19:10,398 --> 01:19:12,960
いよいよ本題です
902
01:19:12,960 --> 01:19:17,760
我々のビジネスについては
ダニーから話を?
903
01:19:17,760 --> 01:19:19,239
武器だろ
904
01:19:19,239 --> 01:19:20,519
ええ
905
01:19:21,119 --> 01:19:24,920
彼の話だと
“シリアと協力関係にあるが”
906
01:19:24,920 --> 01:19:31,279
“武器の輸送に問題があるので
手を貸してほしい”と
907
01:19:32,199 --> 01:19:33,960
合ってる?
908
01:19:34,599 --> 01:19:35,318
ああ
909
01:19:35,318 --> 01:19:36,599
シリアにコネが?
910
01:19:36,599 --> 01:19:38,519
そうだ
911
01:19:39,279 --> 01:19:45,599
公に接触できない人たちを
リストにしてくれれば
912
01:19:45,599 --> 01:19:50,639
私が代わりに会おう
自由に行き来できる
913
01:19:50,639 --> 01:19:53,960
ここは禁煙かな?
914
01:19:54,478 --> 01:19:55,239
さあ...
915
01:19:55,239 --> 01:19:58,000
いいよ トイレで吸う
916
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
トイレはそっちだ
917
01:20:00,000 --> 01:20:02,639
いや そこじゃない
918
01:20:03,279 --> 01:20:04,639
こっちだ
919
01:20:04,639 --> 01:20:10,880
顧客や連絡相手のことを聞かれ
警戒を強めたようです
920
01:20:28,279 --> 01:20:30,599
〈我々の顧客を探る気です〉
921
01:20:34,079 --> 01:20:36,000
〈信用できない〉
922
01:20:36,000 --> 01:20:39,159
〈カネも
本当にあるのかどうか〉
923
01:20:45,318 --> 01:20:50,960
私が北朝鮮を訪ねたのは
1月だったから すごく...
924
01:20:50,960 --> 01:20:52,880
北朝鮮に?
925
01:20:52,880 --> 01:20:54,599
訪問したことが?
926
01:20:54,599 --> 01:20:55,438
ああ
927
01:20:55,438 --> 01:20:56,119
いつ?
928
01:20:56,119 --> 01:20:57,559
1月だ
929
01:20:57,559 --> 01:21:00,398
今年か? 誰の招待で?
930
01:21:00,398 --> 01:21:02,039
カンだ
931
01:21:02,039 --> 01:21:03,679
ミスター・カン?
932
01:21:12,159 --> 01:21:14,559
2日目の会合では
933
01:21:14,559 --> 01:21:21,000
以前にも会った
仮面のような顔の男が現れた
934
01:21:23,800 --> 01:21:26,279
この二人の力関係は?
935
01:21:28,119 --> 01:21:33,760
そこが奇妙なんだが
彼らの上下関係は分かりにくい
936
01:21:33,760 --> 01:21:35,960
また会えましたね
937
01:21:37,679 --> 01:21:44,199
謎の男はジェームズの身元を
確認するために呼ばれたのか
938
01:21:44,840 --> 01:21:50,679
ひと言も話さず ニコリともせず 何も分かりません
939
01:21:50,679 --> 01:21:54,719
しかし彼の登場で
場の空気は一変します
940
01:21:54,719 --> 01:22:01,079
盗聴器やカメラがないか
しっかり調べないと
941
01:22:01,880 --> 01:22:09,478
我々が探しているのは
輸送を任せられる人物だ
942
01:22:11,719 --> 01:22:18,239
運ぶのはライフルや銃
空対空ミサイルなどだ
943
01:22:18,239 --> 01:22:24,478
相手の国とは接触済みで
あとは実際の売買だけだ
944
01:22:24,478 --> 01:22:30,679
2~3か月のうちに
確実に島を所有できるか?
945
01:22:30,679 --> 01:22:37,760
自分で現地に行って
購入手続きが済むまでいるつもりだ
946
01:22:37,760 --> 01:22:43,079
そもそもウガンダを選んだのは
そちらの提案だ
947
01:22:43,760 --> 01:22:48,840
ウガンダ議会のトップとは
親しいんだ
948
01:22:48,840 --> 01:22:51,639
何かあれば力になろう
949
01:22:51,639 --> 01:22:55,478
だが 覚えておくといい
950
01:22:55,478 --> 01:23:01,599
彼らのやり方は
あなたや我々とは大きく違う
951
01:23:03,920 --> 01:23:06,880
酒を飲むと 全部忘れる
952
01:23:12,279 --> 01:23:16,398
では また会おう
953
01:23:18,000 --> 01:23:20,478
次の連絡は いつ?
954
01:23:20,478 --> 01:23:22,920
しばらく途絶えた
955
01:23:23,800 --> 01:23:25,559
1年以上だ
956
01:23:25,559 --> 01:23:31,318
この後 彼は私の心配をよそに 独り歩きを始めます
957
01:23:31,318 --> 01:23:34,398
一方 ウルリクは スペインに向かい
958
01:23:34,398 --> 01:23:38,199
アレハンドロに“観光
プロジェクト”の報告をします
959
01:23:38,840 --> 01:23:43,559
ウガンダに建設する工場は
その名で呼ばれます
960
01:23:44,199 --> 01:23:49,039
スペイン バルセロナ 2017年
961
01:23:50,079 --> 01:23:55,398
スパイ活動を始めて7年
不安は高まる一方です
962
01:23:57,920 --> 01:24:02,000
まだ どの情報機関にも 察知されていませんが
963
01:24:02,000 --> 01:24:08,398
アレハンドロと会う時には
彼が監視されている恐れがあります
964
01:24:09,719 --> 01:24:15,279
また 警戒を強めたアレハンドロが 新たな機器を使い
965
01:24:15,279 --> 01:24:18,960
隠しマイクを見つける
危険もあります
966
01:24:23,000 --> 01:24:27,920
そこで これ以降は 我々の選んだホテルで会い
967
01:24:27,920 --> 01:24:32,398
隣室に警備員を
待機させるようにしました
968
01:24:40,000 --> 01:24:43,559
アレハンドロは
驚きの提案をしますが
969
01:24:43,559 --> 01:24:47,599
まずは私と彼の因縁話を
ご披露します
970
01:24:47,599 --> 01:24:54,800
2006年 私は彼にガイドを頼み 忘れがたい北朝鮮の旅をしました
971
01:24:54,800 --> 01:25:00,119
彼にとっても私は
忘れがたい存在となりました
972
01:25:00,119 --> 01:25:04,800
私が撮った映画
「ザ・レッド・チャペル」のせいです
973
01:25:05,438 --> 01:25:08,000
北朝鮮出身のコメディアンが
974
01:25:08,000 --> 01:25:11,398
ピョンヤンで指導部を
風刺する内容で
975
01:25:11,398 --> 01:25:16,079
私は二度と北朝鮮へ
行けなくなりました
976
01:25:18,800 --> 01:25:21,199
こんばんは ピョンヤン
977
01:25:24,199 --> 01:25:29,000
小さな猫ちゃん
猫ちゃん どこ行くの?
978
01:25:29,000 --> 01:25:33,559
自立を歌ってるんだ
猫ちゃんプッシーキャットのね
979
01:25:33,559 --> 01:25:35,398
プッシー?
980
01:25:35,398 --> 01:25:36,358
猫だ
981
01:25:36,358 --> 01:25:37,880
プッシーって?
982
01:25:37,880 --> 01:25:41,438
キャットもプッシーキャットも
猫って意味だ
983
01:25:41,438 --> 01:25:42,199
ニャー
984
01:25:42,199 --> 01:25:44,119
プッシーって何?
985
01:25:44,920 --> 01:25:49,639
マッツ・ブリュガーめ!
奴の旅券をまだ持ってるぞ
986
01:25:49,639 --> 01:25:53,880
最初の旅は私が手配した
987
01:25:53,880 --> 01:25:55,159
彼は何度も?
988
01:25:55,159 --> 01:25:59,318
「ザ・レッド・チャペル」
を作るのに3度も行ってる
989
01:25:59,318 --> 01:26:04,358
ピョンヤンから電話で
“あんな映画を作るとは...”と
990
01:26:04,358 --> 01:26:10,760
私は最初の旅を手配しただけで
3度も行ってたことも初耳だ
991
01:26:10,760 --> 01:26:15,398
私に知らせないからだと
言ってやった
992
01:26:15,398 --> 01:26:20,079
“奴に利用され
騙されたんだ”と
993
01:26:20,079 --> 01:26:22,800
あなたがいれば防げた
994
01:26:22,800 --> 01:26:23,719
当然だ
995
01:26:23,719 --> 01:26:26,398
私なら皮肉も分かる
996
01:26:26,398 --> 01:26:31,478
奴がプッシーキャットと
言った瞬間 私ならこうだ
997
01:26:31,478 --> 01:26:35,478
“ボコボコにして
鉱山に埋めるぞ!”
998
01:26:35,478 --> 01:26:40,679
半殺しにしても
北朝鮮なら無罪放免だ
999
01:26:40,679 --> 01:26:42,920
ふざけた野郎だ
1000
01:26:42,920 --> 01:26:45,920
まあ 昔の話だ
1001
01:26:47,239 --> 01:26:51,960
皮肉はさておき
彼は発想力の豊かな男です
1002
01:26:52,840 --> 01:26:59,199
ここでも“三角取引”という
大胆な計画を語り始めました
1003
01:26:59,760 --> 01:27:05,079
ジェームズと北朝鮮と
ヨルダンの実業家が絡むものです
1004
01:27:05,840 --> 01:27:08,279
ヨルダンの
ヒシャム・アル・ダスーキです
1005
01:27:08,279 --> 01:27:12,039
彼が北朝鮮に石油を
売りたいと知り
1006
01:27:12,039 --> 01:27:16,000
アレハンドロが三角取引を
思いついた
1007
01:27:16,880 --> 01:27:17,719
と言うと?
1008
01:27:17,719 --> 01:27:23,478
ジェームズがヨルダンから
北朝鮮へ石油を運び
1009
01:27:23,478 --> 01:27:28,519
武器の部品と薬剤を受け取り
ウガンダに運ぶ
1010
01:27:28,519 --> 01:27:33,759
そういう形をとるから
三角取引だ
1011
01:27:33,759 --> 01:27:37,119
それならバレませんね
1012
01:27:37,119 --> 01:27:38,318
だろ?
1013
01:27:39,559 --> 01:27:46,199
{\an8}スペイン バルセロナ 2018年
1014
01:27:46,199 --> 01:27:46,920
{\an8}スペイン バルセロナ 2018年
1015
01:27:46,920 --> 01:27:50,880
アレハンドロが三角取引を
提案することになりました
1016
01:27:59,199 --> 01:28:04,478
港に停泊するヨットの中で
会うことにした
1017
01:28:05,880 --> 01:28:07,358
やあ 友よ
1018
01:28:07,358 --> 01:28:08,639
お久しぶり
1019
01:28:08,639 --> 01:28:10,159
確かに
1020
01:28:10,159 --> 01:28:10,920
元気?
1021
01:28:10,920 --> 01:28:13,719
元気だよ 気をつけて
1022
01:28:14,279 --> 01:28:15,880
うれしいね
1023
01:28:15,880 --> 01:28:17,719
若々しい
1024
01:28:17,719 --> 01:28:19,358
そう努めてる
1025
01:28:22,318 --> 01:28:26,039
普段は飲まないんですが
もらっても?
1026
01:28:26,039 --> 01:28:26,800
もちろん
1027
01:28:28,079 --> 01:28:30,679
ブラッディマリーはうまいぞ
1028
01:28:38,478 --> 01:28:42,159
三角取引の件から聞こう
1029
01:28:42,159 --> 01:28:43,639
話は簡単だ
1030
01:28:43,639 --> 01:28:49,000
北朝鮮は制裁のせいで
石油輸入量を限られ
1031
01:28:49,000 --> 01:28:51,880
別の供給元を探している
1032
01:28:51,880 --> 01:28:57,239
制裁を気にせず
石油を売りたいという相手だ
1033
01:28:57,239 --> 01:29:03,719
そこで 北朝鮮のナラエ社は ダスーキ氏と契約したい
1034
01:29:03,719 --> 01:29:06,559
するとカン氏が提案を
1035
01:29:06,559 --> 01:29:11,318
“ジェームズ氏とも
ビジネスをするのだから”
1036
01:29:11,318 --> 01:29:15,438
“三者を結んではどうか”と
1037
01:29:15,438 --> 01:29:21,039
本来 あなたは北朝鮮に 代金を払うはずだが
1038
01:29:21,039 --> 01:29:25,920
制裁やビジネスの性質上
少々 複雑になる
1039
01:29:25,920 --> 01:29:32,119
そこで直接 北朝鮮に 支払いをする代わりに
1040
01:29:32,119 --> 01:29:38,719
あなたは石油を買って
それを北朝鮮が受け取る
1041
01:29:38,719 --> 01:29:41,279
そして その金額分を
1042
01:29:41,279 --> 01:29:47,519
“観光プロジェクト”の あなたの 北朝鮮への支払い額から差し引く
1043
01:29:47,519 --> 01:29:50,840
つまり私は武器を受け取るが
1044
01:29:50,840 --> 01:29:54,079
カネはダスーキに渡して
石油を買う
1045
01:29:54,639 --> 01:29:56,960
問題はない?
1046
01:29:56,960 --> 01:29:58,199
まったく
1047
01:29:58,199 --> 01:30:04,039
船を止められることなく
石油を運べると?
1048
01:30:04,039 --> 01:30:05,279
そのとおり
1049
01:30:05,279 --> 01:30:07,000
違法な手で?
1050
01:30:07,000 --> 01:30:08,599
一種のね
1051
01:30:13,519 --> 01:30:16,639
あなたはどういう立場で
関わりを?
1052
01:30:17,519 --> 01:30:21,199
事をうまく運ばせる調整役
1053
01:30:21,199 --> 01:30:25,398
国際レベルで
すべてを手配する
1054
01:30:25,398 --> 01:30:27,559
いわば仲人かな
1055
01:30:32,039 --> 01:30:35,279
大抵のことは私を介し
1056
01:30:35,279 --> 01:30:40,279
北朝鮮の重要な取引には
必ず関わっている
1057
01:30:40,279 --> 01:30:46,318
詳しくは言えないが北朝鮮で
私はある省の高い地位にいる
1058
01:30:46,318 --> 01:30:49,398
すべての省の上に立つ省だ
1059
01:30:49,398 --> 01:30:52,759
つまり政府を代表できると?
1060
01:30:52,759 --> 01:30:54,478
そうだ
1061
01:30:54,478 --> 01:30:57,478
私の安全も保証を?
1062
01:30:57,478 --> 01:30:58,398
もちろん
1063
01:30:58,398 --> 01:31:00,039
なるほど
1064
01:31:04,398 --> 01:31:07,639
すぐカネを出すと
思ったようだが
1065
01:31:07,639 --> 01:31:11,079
私は一つ条件を出した
1066
01:31:11,079 --> 01:31:15,000
“会ってもいない人間は
信用できない”
1067
01:31:15,920 --> 01:31:19,039
“まずダスーキ氏に
会いたい”と
1068
01:31:20,000 --> 01:31:25,318
ヨルダン アンマン 2018年
1069
01:31:31,519 --> 01:31:35,759
ウルリクとジェームズは
ヨルダンへ飛び
1070
01:31:35,759 --> 01:31:41,639
アル・ダスーキなる人物の実態を
確認することにしました
1071
01:31:58,920 --> 01:32:00,519
ダスーキさん?
1072
01:32:00,519 --> 01:32:01,880
はじめまして
1073
01:32:01,880 --> 01:32:05,000
部屋まで ご案内します
1074
01:32:05,840 --> 01:32:07,840
アレハンドロがよろしくと
1075
01:32:07,840 --> 01:32:09,318
メールをもらった
1076
01:32:09,318 --> 01:32:12,279
昨日 彼と話したので
1077
01:32:12,840 --> 01:32:15,840
お会いできてうれしいです
1078
01:32:15,840 --> 01:32:19,358
アレハンドロは
好ましい人物だ
1079
01:32:19,358 --> 01:32:23,599
最高の同志で
私も大好きです
1080
01:32:23,599 --> 01:32:27,039
君のことも聞いてるよ
1081
01:32:27,039 --> 01:32:31,199
彼はとても情熱的な人です
1082
01:32:31,199 --> 01:32:32,679
闘士だ
1083
01:32:33,759 --> 01:32:34,960
どうぞ
1084
01:32:35,759 --> 01:32:36,599
ジェームズ
1085
01:32:37,759 --> 01:32:39,438
ジェームズさん
1086
01:32:40,199 --> 01:32:42,559
お呼び立てして
1087
01:32:43,559 --> 01:32:44,679
掛けて
1088
01:32:45,199 --> 01:32:46,199
どうも
1089
01:32:46,199 --> 01:32:48,639
乾杯
1090
01:32:49,519 --> 01:32:53,438
あなたのビジネスについて
伺いたい
1091
01:32:53,438 --> 01:32:54,559
私の?
1092
01:32:55,438 --> 01:33:01,478
事業を2つ手がけています
化学製品と石油です
1093
01:33:01,478 --> 01:33:05,920
政府にコネもあります
1094
01:33:05,920 --> 01:33:09,079
いいビジネスとアイデアと
信用があれば
1095
01:33:09,079 --> 01:33:12,599
あと必要なのは資金だけ
1096
01:33:13,519 --> 01:33:18,880
政府を抱き込んであるなら
我々も安全と言えるかな?
1097
01:33:19,960 --> 01:33:23,519
何の心配も要りません
1098
01:33:23,519 --> 01:33:29,840
あなたの名前はもちろん
私の名前も表には出ない
1099
01:33:29,840 --> 01:33:31,800
そうしておかないと
1100
01:33:31,800 --> 01:33:35,639
何かあれば
中間業者が被るわけか
1101
01:33:36,559 --> 01:33:41,920
今 北朝鮮にものを運ぶのは
厄介でしょう?
1102
01:33:41,920 --> 01:33:43,119
確かに
1103
01:33:43,880 --> 01:33:45,960
衛星で追跡される
1104
01:33:45,960 --> 01:33:50,039
北朝鮮へ輸出する時には
1105
01:33:50,039 --> 01:33:54,960
船が戻ったら
そのつど船名を変えます
1106
01:33:54,960 --> 01:33:58,438
ブラックリストに
載るからです
1107
01:33:58,438 --> 01:34:06,199
輸出でも輸入でも重要なのは
直接 目的地に行かないこと
1108
01:34:06,199 --> 01:34:11,279
途中でどこかに停泊し
書類を書き換えるのです
1109
01:34:11,279 --> 01:34:14,318
そこもお手伝いします
1110
01:34:14,318 --> 01:34:19,039
危険を伴う物
たとえば機械でも何でも運べる
1111
01:34:19,039 --> 01:34:21,438
やり方は心得ています
1112
01:34:25,159 --> 01:34:26,599
ルームサービスだ
1113
01:34:30,599 --> 01:34:31,759
入って
1114
01:34:33,920 --> 01:34:36,519
ちょっとトイレに
1115
01:34:37,119 --> 01:34:38,438
そこかな?
1116
01:34:46,478 --> 01:34:51,119
翌日 契約書に サインすることになりました
1117
01:34:52,478 --> 01:34:56,519
お邪魔します どうも
1118
01:35:00,438 --> 01:35:02,119
さあ ビジネスだ
1119
01:35:08,478 --> 01:35:10,519
ロシアのビザ用の書類
1120
01:35:11,880 --> 01:35:14,880
石油貿易に必要だ
1121
01:35:15,759 --> 01:35:21,639
石油はロシアからヨルダン
ドバイまで運び そこから...
1122
01:35:23,039 --> 01:35:26,719
ロシアを出る時は
国際便を使い
1123
01:35:26,719 --> 01:35:30,199
北朝鮮に向かう時は
別の船で?
1124
01:35:30,199 --> 01:35:33,000
その時々で違う
1125
01:35:33,000 --> 01:35:37,318
自分の船に積んで
行ける時もあれば
1126
01:35:38,199 --> 01:35:41,759
公海上で船を替える時もある
1127
01:35:42,599 --> 01:35:46,039
急ぎでなければ
30~40日かかる
1128
01:35:46,039 --> 01:35:51,759
かなり大回りしないと
ならない
1129
01:35:51,759 --> 01:35:56,358
管制の目を逃れないと
1130
01:35:56,358 --> 01:36:02,599
とにかく ロシア政府との 契約書があれば
1131
01:36:02,599 --> 01:36:06,800
どこへでも望むところへ
航海できる
1132
01:36:06,800 --> 01:36:09,000
思いのままだ
1133
01:36:09,000 --> 01:36:12,079
オーケー 分かりました
1134
01:36:13,000 --> 01:36:18,679
連中はマフィア顔負けだ
我々も同じだが
1135
01:36:18,679 --> 01:36:20,719
そうですね
1136
01:36:25,880 --> 01:36:26,639
いよいよだ
1137
01:36:27,599 --> 01:36:30,478
アレハンドロに見せる写真を
1138
01:36:31,358 --> 01:36:33,478
ぬかりないね
1139
01:36:37,279 --> 01:36:38,920
契約書に署名を?
1140
01:36:38,920 --> 01:36:40,478
しました
1141
01:36:42,318 --> 01:36:43,880
金額は?
1142
01:36:43,880 --> 01:36:46,279
あの時点で...
1143
01:36:47,279 --> 01:36:50,920
米ドルで たしか320万でした
1144
01:36:56,358 --> 01:36:57,639
すぐ とりかかる
1145
01:36:57,639 --> 01:36:59,398
ありがとう
1146
01:37:00,599 --> 01:37:05,199
悪いが 5分ほど 二人にしてくれないか
1147
01:37:05,199 --> 01:37:06,318
ええ
1148
01:37:09,840 --> 01:37:12,279
コーヒーを飲んでから
1149
01:37:12,279 --> 01:37:13,800
持っていけ
1150
01:37:15,318 --> 01:37:18,279
では外で 5分で戻ります
1151
01:37:21,880 --> 01:37:26,478
彼が部屋を出た後も
録音を続けた
1152
01:37:27,199 --> 01:37:31,079
政府は本当に干渉しない?
1153
01:37:33,119 --> 01:37:35,519
ここだけの話ですが
1154
01:37:37,199 --> 01:37:40,639
私は××と組んでいる
1155
01:37:40,639 --> 01:37:44,000
彼が友人だから心配ない
1156
01:37:44,000 --> 01:37:45,519
分かった
1157
01:37:48,880 --> 01:37:53,559
ヨルダンの大物ブローカーの
名が出ましたが
1158
01:37:53,559 --> 01:37:57,639
法的な理由で
公表できません
1159
01:37:58,318 --> 01:38:05,719
スウェーデン ストックホルム 2018年
1160
01:38:05,719 --> 01:38:06,358
スウェーデン ストックホルム 2018年
1161
01:38:06,358 --> 01:38:08,840
{\an8}ストックホルムの
北朝鮮大使館を訪ねました
1162
01:38:08,840 --> 01:38:10,039
北朝鮮大使館
1163
01:38:10,039 --> 01:38:12,079
リさん 元気ですか?
1164
01:38:12,719 --> 01:38:14,840
いい天気ですね
1165
01:38:14,840 --> 01:38:16,279
カンさんから?
1166
01:38:16,279 --> 01:38:18,800
写真が送られてきた
1167
01:38:18,800 --> 01:38:20,039
どうも
1168
01:38:21,599 --> 01:38:25,239
大使館で これを受け取った
1169
01:38:27,279 --> 01:38:30,159
北朝鮮が作成した⸺
1170
01:38:30,159 --> 01:38:36,000
ウガンダに建設する
武器 麻薬工場のデザイン画です
1171
01:38:36,880 --> 01:38:40,478
すばらしい
外観はリゾートに見える
1172
01:38:40,478 --> 01:38:42,358
北朝鮮の外交官
リ
1173
01:38:42,358 --> 01:38:44,239
北朝鮮の外交官
リ
1174
01:38:44,239 --> 01:38:47,199
だが 内部は先進的で まるで映画のようだ
1175
01:38:47,759 --> 01:38:49,920
本当ですね
1176
01:38:52,039 --> 01:38:54,438
上から見た様子も
1177
01:38:56,679 --> 01:38:57,800
ゴルフコース?
1178
01:38:57,800 --> 01:38:59,318
いいですね
1179
01:38:59,318 --> 01:39:00,759
すばらしい
1180
01:39:02,599 --> 01:39:07,920
ホテルの名前は
どうするつもりかね?
1181
01:39:07,920 --> 01:39:13,079
そういった詳細を近々
投資家と相談します
1182
01:39:13,079 --> 01:39:16,398
北朝鮮をにおわす名は
避けるように
1183
01:39:16,398 --> 01:39:17,719
もちろんです
1184
01:39:25,159 --> 01:39:30,159
成功を祈るよ
くれぐれも極秘にね
1185
01:39:30,159 --> 01:39:32,239
承知しています
1186
01:39:34,840 --> 01:39:38,438
何かあっても
当大使館は一切関知しない
1187
01:39:38,438 --> 01:39:39,719
もちろんです
1188
01:39:50,599 --> 01:39:57,279
デンマーク コペンハーゲン 2019年
1189
01:39:58,119 --> 01:39:59,279
こんにちは
1190
01:39:59,279 --> 01:40:03,599
ジェームズ氏のスタッフが
部屋までご案内を
1191
01:40:05,318 --> 01:40:10,239
その後 ジュという 新たな人物が登場しました
1192
01:40:10,239 --> 01:40:16,599
ジェームズとの交渉に
北朝鮮が送り込んだ特使です
1193
01:40:16,599 --> 01:40:21,559
このジュはオーストラリアの
報道番組に出演し
1194
01:40:22,358 --> 01:40:26,719
政府のスポークスマンも
務めています
1195
01:40:26,719 --> 01:40:29,438
我々は強くなった
1196
01:40:29,960 --> 01:40:36,000
偉大な指導者の下に団結し
大陸間弾道ミサイルもある
1197
01:40:36,000 --> 01:40:41,799
トランプは来るなら来い
水爆をお見舞いするまでだ
1198
01:40:44,840 --> 01:40:49,880
北欧にも観光市場の拡大を
目指しています
1199
01:40:49,880 --> 01:40:55,279
我々のビジネスパートナーと
あなたの関係は?
1200
01:40:56,599 --> 01:41:00,799
私は長年 カン氏と 親しくしています
1201
01:41:01,920 --> 01:41:06,478
彼からナラエ社の
武器取引を任され
1202
01:41:09,039 --> 01:41:12,079
契約書を持参しました
1203
01:41:17,759 --> 01:41:25,239
さらに“観光プロジェクト”の
連絡役も務めるよう言われています
1204
01:41:25,920 --> 01:41:26,960
ウガンダで?
1205
01:41:26,960 --> 01:41:28,599
そうです
1206
01:41:29,279 --> 01:41:33,000
三角取引が明記された
契約書です
1207
01:41:33,880 --> 01:41:37,759
“ジェームズが石油を
北朝鮮に送り”
1208
01:41:37,759 --> 01:41:41,318
“北朝鮮が渡す物品と
技術者を”
1209
01:41:41,318 --> 01:41:45,199
“ウガンダに運んで
観光商品を生産する”
1210
01:41:49,960 --> 01:41:51,279
どうぞ
1211
01:41:52,000 --> 01:41:53,438
私のペンも
1212
01:41:54,398 --> 01:41:55,398
デンマーク流だ
1213
01:41:55,398 --> 01:41:58,318
実はホテルのペンだ
1214
01:42:00,398 --> 01:42:02,799
アレハンドロは
この一件も?
1215
01:42:02,799 --> 01:42:05,119
もちろん承知です
1216
01:42:05,119 --> 01:42:06,799
乾杯
1217
01:42:08,799 --> 01:42:10,119
もう1杯
1218
01:42:11,398 --> 01:42:12,079
効くだろ
1219
01:42:12,079 --> 01:42:13,799
グラスを持って
1220
01:42:14,519 --> 01:42:20,599
北朝鮮の二人は デンマークも 大酒飲みの国だと思い知ります
1221
01:42:20,599 --> 01:42:23,159
乾杯だ 一気に
1222
01:42:27,880 --> 01:42:30,599
彼はまだ飲めそうだ
1223
01:42:38,039 --> 01:42:41,639
人魚姫の像を
見に行きましたが
1224
01:42:42,398 --> 01:42:45,000
酔ってて覚えてないでしょう
1225
01:42:46,599 --> 01:42:50,679
もしジェームズが
契約に従うとすれば
1226
01:42:50,679 --> 01:42:53,759
まず 北朝鮮へ送る 石油の代金を
1227
01:42:53,759 --> 01:42:57,239
ヨルダンの
アル・ダスーキに送金します
1228
01:42:57,239 --> 01:43:02,880
北朝鮮は石油が届いたところで
ジェームズに約束のものを渡し
1229
01:43:02,880 --> 01:43:05,119
取引が成立します
1230
01:43:05,119 --> 01:43:07,159
三角取引だ
1231
01:43:07,159 --> 01:43:11,478
しかし送金がないので
アル・ダスーキは
1232
01:43:11,478 --> 01:43:15,840
法的手段に訴えると
脅し始めました
1233
01:43:17,840 --> 01:43:22,398
一方 ウガンダで会った 北朝鮮の武器商人ダニーも
1234
01:43:23,199 --> 01:43:27,840
ジェームズとのビジネスを
熱望していました
1235
01:43:28,639 --> 01:43:32,639
{\an8}カンボジア プノンペン 2019年
1236
01:43:32,639 --> 01:43:37,880
二人はカンボジアのホテルで会い
武器売買の話をさらに進めます
1237
01:43:39,318 --> 01:43:43,519
新しいリストを見せられた
1238
01:43:43,519 --> 01:43:45,478
説明しても?
1239
01:43:46,239 --> 01:43:51,079
特別な品物ばかりだ
普通は見せない
1240
01:43:52,199 --> 01:43:57,318
まず1番は
敵の戦車を攻撃するもの
1241
01:43:58,840 --> 01:44:01,679
11番はドローン攻撃用
1242
01:44:01,679 --> 01:44:05,559
強力な電波をドローンに送り
1243
01:44:05,559 --> 01:44:09,398
強制着陸させることができる
1244
01:44:12,239 --> 01:44:15,960
国連による
制裁措置が強化され
1245
01:44:15,960 --> 01:44:20,478
北朝鮮は武器が売れず
窮しています
1246
01:44:20,478 --> 01:44:24,719
ジェームズが
頼みの綱なのでしょう
1247
01:44:25,799 --> 01:44:28,719
シリアではISが敗れ
1248
01:44:28,719 --> 01:44:34,920
今 兵器が欲しいという 顧客を見つけるのは
1249
01:44:34,920 --> 01:44:37,880
厳しい状況にある
1250
01:44:37,880 --> 01:44:41,239
あなたに仲介してほしい
1251
01:44:43,840 --> 01:44:47,159
“武器を大量に
買いたい”と言えば
1252
01:44:47,159 --> 01:44:50,639
すぐにも手に入っただろう
1253
01:44:51,199 --> 01:44:54,039
三角取引のほうは?
1254
01:44:54,039 --> 01:44:58,239
島は押さえてあり
いつでも始められた
1255
01:44:58,239 --> 01:45:01,759
あなたを信用していたのね
1256
01:45:01,759 --> 01:45:04,199
ああ ここまでは
1257
01:45:04,199 --> 01:45:10,599
しかし いずれ北朝鮮側も 彼の正体を探り当てるでしょう
1258
01:45:10,599 --> 01:45:15,679
そこでジェームズには
退場してもらうことにしました
1259
01:45:15,679 --> 01:45:22,239
電話もメールも通じなくなり
忽然と姿を消したのです
1260
01:45:25,358 --> 01:45:32,000
{\an8}イギリス ロンドン 2019年
1261
01:45:32,000 --> 01:45:37,639
ロンドンでは同志と共に
公共放送のBBCに抗議
1262
01:45:37,639 --> 01:45:42,799
そこで会ったのが英国支部の
ダーモット・ハドソンです
1263
01:45:44,159 --> 01:45:49,318
今 僕らがいるBBCとは 英国放送協会...
1264
01:45:49,318 --> 01:45:52,000
英国洗脳協会だ
1265
01:45:56,438 --> 01:46:01,679
BBCは北朝鮮について
偽りの報道を続けている
1266
01:46:02,438 --> 01:46:06,519
スペイン バルセロナ 2019年
1267
01:46:06,519 --> 01:46:08,239
{\an8}そしてウルリクは
これが最後となる⸺
1268
01:46:08,239 --> 01:46:11,398
アレハンドロとの
面会に臨みました
1269
01:46:15,398 --> 01:46:16,920
ありがとう
1270
01:46:16,920 --> 01:46:19,679
勧められたら断れない
1271
01:46:19,679 --> 01:46:22,279
話題は多岐に及びます
1272
01:46:22,279 --> 01:46:29,039
ダーモットの家に招かれたが
正直言って 英国人は不潔だ
1273
01:46:29,519 --> 01:46:33,840
彼らは汚くて
かび臭い物を好む
1274
01:46:33,840 --> 01:46:35,398
古い敷物とか
1275
01:46:35,398 --> 01:46:42,239
しかも泥だらけのブーツで
家の中に入るんだ
1276
01:46:42,759 --> 01:46:46,799
最大の話題は
ジェームズの失踪です
1277
01:46:48,318 --> 01:46:51,639
人は信用できませんね
1278
01:46:51,639 --> 01:46:54,199
あのジェームズが...
1279
01:46:54,199 --> 01:46:56,799
とんだ無駄骨になった
1280
01:46:56,799 --> 01:47:00,960
カネも時間もかけた
君も私も北朝鮮も
1281
01:47:00,960 --> 01:47:03,000
責任を感じます
1282
01:47:03,880 --> 01:47:07,880
僕はKFAのメンバーに
ふさわしくありません
1283
01:47:07,880 --> 01:47:11,679
それは違う
私は君をよく知っている
1284
01:47:11,679 --> 01:47:18,358
彼のような金持ちの連中を
これまで何人も見てきた
1285
01:47:18,358 --> 01:47:20,960
ダスーキ氏だけは別だ
1286
01:47:20,960 --> 01:47:25,719
とても裕福で力もあるが
謙虚な人だ
1287
01:47:25,719 --> 01:47:33,199
ジェームズは ご都合主義で 自分さえよければいい人間だ
1288
01:47:33,199 --> 01:47:38,000
君は彼に
ずっと誠実に接してきた
1289
01:47:38,000 --> 01:47:40,159
黙っていたが
1290
01:47:40,159 --> 01:47:46,438
君と彼の関係は まるで 召使いと主人のようだった
1291
01:47:47,358 --> 01:47:51,000
平気で酒を作らせたりして
1292
01:47:51,000 --> 01:47:53,199
君は私の同志だ
1293
01:47:53,679 --> 01:47:58,239
そんな君の姿を見て
胸が痛んだが
1294
01:47:58,239 --> 01:48:01,079
目的のためには仕方ない
1295
01:48:01,079 --> 01:48:04,398
僕なりに演じていたんです
1296
01:48:04,398 --> 01:48:09,279
分かるよ
すべては駆け引きだからね
1297
01:48:12,679 --> 01:48:16,719
必要なのは
全幅の信頼を置ける人間だ
1298
01:48:16,719 --> 01:48:22,960
たった1人でもCIAに
密告すれば一巻の終わりだ
1299
01:48:24,079 --> 01:48:28,039
デンマーク コペンハーゲン 2020年
1300
01:48:28,039 --> 01:48:29,119
{\an8}ついにウルリクは
1301
01:48:29,119 --> 01:48:32,398
KFA年次総会の
主催者に選ばれました
1302
01:48:32,398 --> 01:48:37,478
彼のスピーチ原稿は
ずっと私が書いてきました
1303
01:48:37,478 --> 01:48:40,719
それもこれが最後です
1304
01:48:43,039 --> 01:48:46,079
同志諸君
KFAは戦っています
1305
01:48:46,079 --> 01:48:49,840
正当な権利の下に敵と戦い
1306
01:48:49,840 --> 01:48:53,519
歴史を変えるためです
1307
01:48:54,398 --> 01:49:00,519
しかし北欧の代表として
私は何をしてきたのか
1308
01:49:00,519 --> 01:49:04,639
これが
“観光プロジェクト”です
1309
01:49:06,599 --> 01:49:08,159
ご覧を
1310
01:49:09,880 --> 01:49:13,920
それは下に降ろして
1311
01:49:16,478 --> 01:49:22,478
彼はウガンダでの秘密の事業を
会員たちに公開しました
1312
01:49:23,039 --> 01:49:29,079
美しいホテルでプールや客室
ゴルフコースも備えています
1313
01:49:29,079 --> 01:49:32,000
アレハンドロの教えどおり
1314
01:49:32,000 --> 01:49:36,880
覚醒剤や武器という言葉は
使いません
1315
01:49:36,880 --> 01:49:41,599
口にする物のことは
“海産物”と言う
1316
01:49:41,599 --> 01:49:45,398
そして もう一つのほうは
1317
01:49:45,398 --> 01:49:49,358
たとえば
“木工品”と言うんだ
1318
01:49:49,358 --> 01:49:54,438
地元民が作る
“手工芸品”とか
1319
01:49:54,438 --> 01:50:00,599
これらの部屋では海産物や
木工品が生産されます
1320
01:50:01,398 --> 01:50:05,840
滑走路につながる道路も
建設予定で
1321
01:50:05,840 --> 01:50:09,159
製品を空輸し
世界中に販売できます
1322
01:50:10,719 --> 01:50:13,199
ご自由に写真撮影を
1323
01:50:15,318 --> 01:50:16,318
以上です
1324
01:50:20,960 --> 01:50:25,119
この年次総会の後
会員の1人が
1325
01:50:25,679 --> 01:50:30,079
KFAの掲示板で
“観光プロジェクト”を称賛し
1326
01:50:30,079 --> 01:50:34,358
アレハンドロは
ただちに削除を指示
1327
01:50:34,358 --> 01:50:41,478
また別の会員は スパイの存在と ハッキングに怯えて退会しました
1328
01:50:47,159 --> 01:50:51,759
私が最後の仕上げのために呼んだ
アニー・マションは
1329
01:50:51,759 --> 01:50:58,239
かつて 英国保安局MI5で働き 内部告発を行った人物です
1330
01:50:58,239 --> 01:51:02,000
その行為は
賛否が分かれていますが
1331
01:51:02,000 --> 01:51:07,719
私が重視したのは
スパイ活動における彼女の能力です
1332
01:51:07,719 --> 01:51:15,679
彼女は任務を終えた工作員から
報告を聞き取る仕事をしていました
1333
01:51:15,679 --> 01:51:22,279
ある目的のために10年を捧げ
孤独な日々を過ごしてきた人は
1334
01:51:22,279 --> 01:51:27,599
その体験を誰かに
聞いてもらう機会が必要です
1335
01:51:28,119 --> 01:51:30,239
懺悔に似ています
1336
01:51:31,199 --> 01:51:35,079
そして労をねぎらうべきです
1337
01:51:35,079 --> 01:51:39,880
妻や夫はもちろん
誰にも言えずにきた分
1338
01:51:39,880 --> 01:51:44,279
長年の働きを認め
称えることが重要です
1339
01:51:44,279 --> 01:51:46,599
豪華なディナーとかで?
1340
01:51:46,599 --> 01:51:48,840
効果的ですね
1341
01:51:51,799 --> 01:51:54,799
お二人に敬意を表します
1342
01:51:54,799 --> 01:52:01,759
個人による諜報活動として
まさに最高の手際でした
1343
01:52:04,239 --> 01:52:08,639
北朝鮮の報復から
二人をどう守るつもり?
1344
01:52:08,639 --> 01:52:12,759
ジェームズには断られた
1345
01:52:13,519 --> 01:52:18,199
安全の確保について
助言は不要だそうだ
1346
01:52:20,279 --> 01:52:24,438
ウルリクにはアフターケア・
プログラムを用意した
1347
01:52:24,438 --> 01:52:27,039
身の安全も確保する
1348
01:52:27,840 --> 01:52:28,920
家族は?
1349
01:52:28,920 --> 01:52:30,079
保護する
1350
01:52:31,799 --> 01:52:36,799
ウルリクに関しては
それより心配なことがある
1351
01:52:37,599 --> 01:52:43,759
彼は10年もスパイを務めて
それが自身の一部になった
1352
01:52:43,759 --> 01:52:46,920
任務がなくなったら
どうなるだろう
1353
01:52:49,279 --> 01:52:54,559
秘密の世界に入り込むのは
魅力的なことです
1354
01:52:54,559 --> 01:53:00,799
そして危険や興奮を伴う
二重生活を長く続けると
1355
01:53:00,799 --> 01:53:04,599
日常に戻るのは
難しいことがあります
1356
01:53:05,478 --> 01:53:12,079
デンマーク コペンハーゲン 2020年
1357
01:53:16,799 --> 01:53:23,358
私はコペンハーゲン郊外に住む
ウルリクと彼の妻を訪ねました
1358
01:53:25,398 --> 01:53:31,880
実はウルリクから
あなたに話があります
1359
01:53:33,000 --> 01:53:34,719
長くなるけど...
1360
01:53:35,799 --> 01:53:39,759
確かに長くなるので
結末へ飛ばします
1361
01:53:40,279 --> 01:53:45,519
正直 少し誇らしいんだ だから君にも...
1362
01:53:47,799 --> 01:53:49,639
分かってほしい
1363
01:53:50,478 --> 01:53:54,719
世に伝えるために
僕が何をしたか
1364
01:53:58,318 --> 01:54:00,039
驚いたわ
1365
01:54:01,000 --> 01:54:05,719
ずっと黙っていたなんて
信じられない
1366
01:54:06,559 --> 01:54:07,318
ああ
1367
01:54:08,079 --> 01:54:09,960
嘘を重ねて
1368
01:54:11,119 --> 01:54:13,199
ひどすぎる
1369
01:54:16,358 --> 01:54:20,799
ウルリクを弁護して
言わせてください
1370
01:54:22,719 --> 01:54:26,679
とても大切なことです
1371
01:54:26,679 --> 01:54:30,839
彼ほど勇敢な人は
めったにいません
1372
01:54:33,398 --> 01:54:40,398
普段の生活の中では
勇敢な人だとは思えない
1373
01:54:40,398 --> 01:54:44,519
むしろ“しっかりして”と
言いたいぐらい
1374
01:54:44,519 --> 01:54:48,519
家族から距離を置いて
1375
01:54:48,519 --> 01:54:52,239
どんどん存在が
薄くなっている
1376
01:54:52,839 --> 01:54:57,119
そんな状態が
もう10年も続いて...
1377
01:54:57,880 --> 01:54:59,159
そうだね
1378
01:55:01,478 --> 01:55:07,000
でも僕にとっても
ずっと異常な日々だった
1379
01:55:07,000 --> 01:55:12,039
君に打ち明けられず
何をしてるのかと悩んだ
1380
01:55:12,039 --> 01:55:14,119
思ってもみなかったわ
1381
01:55:14,679 --> 01:55:18,398
本当に気がかりなのは
これからよ
1382
01:55:19,519 --> 01:55:21,759
すべてが終わった今
1383
01:55:23,079 --> 01:55:27,159
それが私たち一家に
何をもたらすのか
1384
01:55:43,839 --> 01:55:47,279
そこに掛けて 私はここに
1385
01:55:52,799 --> 01:55:57,279
最後に もっと難しい対話が 残っています
1386
01:55:59,318 --> 01:56:02,239
胸がドキドキしてる
1387
01:56:12,279 --> 01:56:15,199
やあ アレハンドロ 顔が見えない
1388
01:56:15,199 --> 01:56:17,279
スタートを押してなかった
1389
01:56:19,960 --> 01:56:21,239
元気ですか?
1390
01:56:21,239 --> 01:56:22,398
ああ 君は?
1391
01:56:22,398 --> 01:56:24,559
ええ おかげさまで
1392
01:56:24,559 --> 01:56:28,438
今日は
伝えたいことがあります
1393
01:56:29,079 --> 01:56:32,599
なぜ僕が北朝鮮に興味を持ち
1394
01:56:33,279 --> 01:56:36,358
あなたのことを
知りたがったか
1395
01:56:37,398 --> 01:56:41,398
実は一連のやりとりを
すべて撮影していました
1396
01:56:41,398 --> 01:56:43,759
僕はスパイでした
1397
01:56:43,759 --> 01:56:46,159
映画を作るためです
1398
01:56:46,159 --> 01:56:51,039
僕に指示をくれていた人物を
紹介するので
1399
01:56:51,039 --> 01:56:54,398
彼の質問に答えてください
1400
01:56:55,478 --> 01:56:57,000
アレハンドロ
1401
01:56:57,559 --> 01:56:58,438
やあ
1402
01:56:58,438 --> 01:56:59,920
また会ったね
1403
01:57:00,960 --> 01:57:01,839
ああ
1404
01:57:01,839 --> 01:57:05,438
この会話も録音しています
1405
01:57:06,039 --> 01:57:09,679
つまり我々は
すべてを知っている
1406
01:57:09,679 --> 01:57:12,799
これは長い物語の結末です
1407
01:57:14,799 --> 01:57:16,438
聞こえますか?
1408
01:57:34,880 --> 01:57:36,839
回線が切れた
1409
01:57:36,839 --> 01:57:41,239
彼がストップボタンを
押したんです
1410
01:57:42,478 --> 01:57:46,239
顔を見た瞬間
逃げ出したくなった
1411
01:57:46,239 --> 01:57:48,438
でも話し出すと
1412
01:57:49,159 --> 01:57:51,839
スパイの役に⸺
1413
01:57:53,438 --> 01:57:55,920
戻った気がした
1414
01:57:57,519 --> 01:57:59,719
でも そうだね...
1415
01:57:59,719 --> 01:58:01,839
またスパイになりたい?
1416
01:58:01,839 --> 01:58:03,438
それほどは
1417
01:58:05,880 --> 01:58:08,079
でも 気が変わるかも
1418
01:58:11,279 --> 01:58:13,119
お疲れさま
1419
01:58:17,079 --> 01:58:19,199
映像 見られる?
1420
01:58:23,398 --> 01:58:27,039
本作は隠しカメラや
マイクを使用し
1421
01:58:27,039 --> 01:58:31,639
本人が知らずに撮影された
シーンを数多く含む
1422
01:58:31,639 --> 01:58:34,679
本作が告発する内容について
1423
01:58:34,679 --> 01:58:38,960
作品完成前に当事者に伝え
以下の反応を得た
1424
01:58:38,960 --> 01:58:43,438
アレハンドロは
インタビューでの出演を拒否し
1425
01:58:43,438 --> 01:58:47,839
“偏見に満ちた
やらせ映画だ”と回答
1426
01:58:47,839 --> 01:58:52,119
アル・ダスーキは“詐欺を
働くのが目的だった”と回答
1427
01:58:52,119 --> 01:58:55,358
ウガンダの関係者2名は
コメントを拒否
1428
01:58:55,358 --> 01:59:01,119
本作に登場する北朝鮮国民は
国家の管理下で職務を行っており
1429
01:59:01,119 --> 01:59:04,719
彼らの行為は
本国では違法ではない
1430
01:59:04,719 --> 01:59:08,880
彼らの登場シーンと
本作が行う告発について
1431
01:59:08,880 --> 01:59:12,599
駐スウェーデン北朝鮮大使に
伝達しているが
1432
01:59:12,599 --> 01:59:17,759
北朝鮮大使館からは
一切コメントを得られていない
1433
02:00:29,239 --> 02:00:33,559
日本語字幕 嶋田 美樹
113056