All language subtitles for The.English.S01E05.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,479 This is a lock of my son's hair. 2 00:00:04,480 --> 00:00:09,039 It got me this far, like it was magic. 3 00:00:09,040 --> 00:00:10,719 Did he die violent or ill? 4 00:00:10,720 --> 00:00:11,919 Why? 5 00:00:11,920 --> 00:00:15,399 Violent takes the short road, the illness the long. 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,319 Which one did yours? 7 00:00:17,320 --> 00:00:20,159 Don't go thinking you're no gentleman. 8 00:00:20,160 --> 00:00:22,919 It's a mistake of anyone to give the likes of Billy Myers 9 00:00:22,920 --> 00:00:24,519 the chance to start again. Hey! 10 00:00:24,520 --> 00:00:26,039 You were in the army? 11 00:00:26,040 --> 00:00:27,239 I got enemies. 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,439 Bushwhacking? 13 00:00:28,440 --> 00:00:30,039 You care to join us? 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,719 GUN FIRES 15 00:00:31,720 --> 00:00:34,679 People working that line for years. It's a competition. 16 00:00:34,680 --> 00:00:36,760 Black-eyed Mog and her boys. 17 00:00:37,760 --> 00:00:39,319 I don't know, boys. 18 00:00:39,320 --> 00:00:42,479 I'll save my snatch for something bigger. 19 00:00:42,480 --> 00:00:47,000 It cannot be that this whole country's only full of killers and thieves. 20 00:00:48,360 --> 00:00:49,719 Where is he? 21 00:00:49,720 --> 00:00:51,480 Who'd you sell him up to? Didn't. 22 00:00:52,560 --> 00:00:55,479 My name is Kills on Water. 23 00:00:55,480 --> 00:00:57,639 You don't know me... 24 00:00:57,640 --> 00:01:00,719 ..but the massacre at Chalk River, 25 00:01:00,720 --> 00:01:02,440 they were my family. 26 00:01:18,560 --> 00:01:20,519 Why you fight for the Blues? 27 00:01:20,520 --> 00:01:21,959 I fought for my people. 28 00:01:21,960 --> 00:01:24,479 The English were never your people. 29 00:01:24,480 --> 00:01:25,959 My enemy's enemy. 30 00:01:25,960 --> 00:01:27,919 Then, I am yours and you're mine. 31 00:01:27,920 --> 00:01:29,920 War's over. Hmm. 32 00:01:31,640 --> 00:01:33,200 And when you went home... 33 00:01:34,560 --> 00:01:36,040 ..was it still there? 34 00:01:38,640 --> 00:01:40,519 Or are you still lookin'? 35 00:01:40,520 --> 00:01:42,999 I ain't asking for blame or favour. 36 00:01:43,000 --> 00:01:44,799 Then, what? 37 00:01:44,800 --> 00:01:47,439 One 60 acres, my choosing. 38 00:01:47,440 --> 00:01:50,319 Where? Nebraska. The Loup. 39 00:01:50,320 --> 00:01:51,679 Is that the dream? 40 00:01:51,680 --> 00:01:53,479 My reality. 41 00:01:53,480 --> 00:01:54,760 Mine by rights. 42 00:01:56,280 --> 00:01:58,719 How long you been out? The Army. 43 00:01:58,720 --> 00:02:00,719 A-whiles. 44 00:02:00,720 --> 00:02:02,599 And at what point of the first day 45 00:02:02,600 --> 00:02:04,759 did you realise you ain't got no rights? 46 00:02:04,760 --> 00:02:06,479 They done took 'em. 47 00:02:06,480 --> 00:02:08,639 Took 'em all. 48 00:02:08,640 --> 00:02:11,919 And for you, they even stole your loyalty. 49 00:02:11,920 --> 00:02:13,639 I was proud to serve. 50 00:02:13,640 --> 00:02:15,840 In a war you were only bound to lose? 51 00:02:18,560 --> 00:02:22,439 I'm guessing it's that dream, though, keeping you alive. 52 00:02:22,440 --> 00:02:25,240 Reality is you ain't ever going to get there. 53 00:02:27,080 --> 00:02:29,719 I'm guessing you know that, too. 54 00:02:29,720 --> 00:02:30,920 Deep down. 55 00:02:32,520 --> 00:02:36,320 And you're just trying to figure out what you can do to take its place. 56 00:02:39,040 --> 00:02:42,679 That woman you're travelling with, 57 00:02:42,680 --> 00:02:44,040 where's she headed? 58 00:02:49,080 --> 00:02:51,640 Maybe it's best for you to change direction. 59 00:02:53,840 --> 00:02:55,360 Take you there instead. 60 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 Ain't no other dream to be had. 61 00:03:01,080 --> 00:03:02,680 First... 62 00:03:04,200 --> 00:03:06,400 ..there's something I want you to do for me. 63 00:03:07,520 --> 00:03:09,479 You're at Decent Kill. 64 00:03:09,480 --> 00:03:13,679 Captain Clegg and his crew, 65 00:03:13,680 --> 00:03:17,559 The Pawnee, got an arrow in his back. 66 00:03:17,560 --> 00:03:19,919 They worked that line for me. 67 00:03:19,920 --> 00:03:21,080 My business. 68 00:03:24,600 --> 00:03:29,239 Twice now, you turned my world upside down. 69 00:03:29,240 --> 00:03:30,960 Yeah, I want you to turn it back. 70 00:03:32,760 --> 00:03:37,759 There's a woman looking to take over that line, but not for me. 71 00:03:37,760 --> 00:03:41,559 Her name's Black-eyed Mog but don't get so close now, 72 00:03:41,560 --> 00:03:44,039 you figure out why... 73 00:03:44,040 --> 00:03:46,040 ..she's partial to lifting our hair. 74 00:03:47,160 --> 00:03:49,879 Cheyenne, Pawnee, she ain't fussy. 75 00:03:49,880 --> 00:03:52,359 Any skin that looks like ours. 76 00:03:52,360 --> 00:03:54,359 Quite the collection, I hear. 77 00:03:54,360 --> 00:03:57,240 Man, woman, child. 78 00:04:01,080 --> 00:04:03,279 I want you to stop her. 79 00:04:03,280 --> 00:04:05,839 Kill her? Won't happen otherwise. 80 00:04:05,840 --> 00:04:08,880 I want you to make it your business. 81 00:04:10,480 --> 00:04:12,840 See the world as it really is. 82 00:04:14,720 --> 00:04:15,760 Us. 83 00:04:16,920 --> 00:04:18,719 Them. 84 00:04:18,720 --> 00:04:22,440 As it always was and always will be. 85 00:04:24,920 --> 00:04:27,479 Then, maybe... 86 00:04:27,480 --> 00:04:29,799 ..I give you back this. 87 00:04:29,800 --> 00:04:32,159 And maybe... 88 00:04:32,160 --> 00:04:35,800 ..my enemy's enemy will finally become my friend. 89 00:06:03,400 --> 00:06:05,319 Well... 90 00:06:05,320 --> 00:06:07,519 ..wandering minstrel, 91 00:06:07,520 --> 00:06:12,039 lovely as it is to greet a Sais in Kansas 92 00:06:12,040 --> 00:06:16,360 I can't help but wonder why you chose my door. 93 00:06:25,200 --> 00:06:26,959 Whose are those? 94 00:06:26,960 --> 00:06:30,359 Any one of them foolish enough to cross my path... 95 00:06:30,360 --> 00:06:33,839 I saw you got a boy penned up in the stable. Uh-uh. 96 00:06:33,840 --> 00:06:36,319 Him too? Oh. 97 00:06:36,320 --> 00:06:38,680 I like to savour the moment. 98 00:06:41,280 --> 00:06:42,360 Why? 99 00:07:18,000 --> 00:07:20,680 Cheyenne '68. 100 00:07:23,360 --> 00:07:25,120 I was 21. 101 00:07:27,080 --> 00:07:30,479 And they took everything else besides... 102 00:07:30,480 --> 00:07:31,880 ..my virtue... 103 00:07:33,720 --> 00:07:35,559 ..and my family. 104 00:07:35,560 --> 00:07:38,999 Sort of coming-of-age present, really. 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,600 Don't need to tell you about my eyelids. 106 00:07:44,280 --> 00:07:46,239 That was over 20 years ago. 107 00:07:46,240 --> 00:07:47,960 What is that, 50 scalps? 108 00:07:50,960 --> 00:07:54,119 You don't think you've more than evened the score? 109 00:07:54,120 --> 00:07:57,359 Not till every last one is on that wall. 110 00:07:57,360 --> 00:07:58,919 And what about me? 111 00:07:58,920 --> 00:08:01,919 I'm guessing by now you've found the contents of my bags. 112 00:08:01,920 --> 00:08:06,599 Ah, that's a lot of money. Are you going to put me up there? 113 00:08:06,600 --> 00:08:08,359 Surely, it'd break the pattern. 114 00:08:08,360 --> 00:08:10,879 Well... 115 00:08:10,880 --> 00:08:13,800 ..not sure what my boys have in mind for you. 116 00:08:14,840 --> 00:08:17,239 I'm sure it'll be a lot of fun. 117 00:08:17,240 --> 00:08:18,880 CORNELIA LAUGHS 118 00:08:22,320 --> 00:08:24,959 So, I met with a John Clarke. 119 00:08:24,960 --> 00:08:26,440 He's a Kickapoo. 120 00:08:27,640 --> 00:08:29,239 Would you like to work with him? 121 00:08:29,240 --> 00:08:31,559 Only with a knife. 122 00:08:31,560 --> 00:08:35,360 Well, he told me something I thought you'd like to know. 123 00:08:36,960 --> 00:08:39,200 Kills On Water, have you heard of him? 124 00:08:41,240 --> 00:08:43,999 Hates my guts. 125 00:08:44,000 --> 00:08:46,159 Must do. 126 00:08:46,160 --> 00:08:48,960 He's the one that left them inside my body. 127 00:08:50,160 --> 00:08:52,999 I'm travelling with a friend. 128 00:08:53,000 --> 00:08:54,719 He's Pawnee. 129 00:08:54,720 --> 00:08:56,439 Practised killer. 130 00:08:56,440 --> 00:08:59,799 And John Clarke told me that your enemy, 131 00:08:59,800 --> 00:09:03,160 he's about to send my friend to kill you. 132 00:09:04,760 --> 00:09:06,279 Why are you telling me? 133 00:09:06,280 --> 00:09:09,240 I just don't want my friend to die. 134 00:09:12,000 --> 00:09:14,639 So, why didn't you stop him from coming? 135 00:09:14,640 --> 00:09:16,359 Cos I can't get to him. 136 00:09:16,360 --> 00:09:17,679 Oh. 137 00:09:17,680 --> 00:09:22,239 Your enemy has him prisoner and I'm thinking... 138 00:09:22,240 --> 00:09:24,639 ..your life is the cost of his freedom. 139 00:09:24,640 --> 00:09:28,719 So, I just decided the next best thing... 140 00:09:28,720 --> 00:09:30,200 ..was to come to you instead. 141 00:09:31,640 --> 00:09:33,919 Then, you made a mistake, 142 00:09:33,920 --> 00:09:35,639 cos now, you've given me the jump. 143 00:09:35,640 --> 00:09:37,759 Now, well, that was the risk, I know, I know. 144 00:09:37,760 --> 00:09:40,239 But then, I just thought that if I was the one who told you 145 00:09:40,240 --> 00:09:41,879 and you saw the money and everything 146 00:09:41,880 --> 00:09:43,959 and it was all going to go the way it has, 147 00:09:43,960 --> 00:09:46,519 well, then, you might let me... 148 00:09:46,520 --> 00:09:47,960 ..get the jump on you. 149 00:09:49,480 --> 00:09:51,280 GUN FIRES 150 00:09:53,240 --> 00:09:54,560 CORNELIA GROANS 151 00:09:57,800 --> 00:09:59,479 You shot my ma. 152 00:09:59,480 --> 00:10:00,760 GUN FIRES 153 00:10:17,080 --> 00:10:18,480 SHE MOANS 154 00:10:44,240 --> 00:10:46,119 Mummy said... 155 00:10:46,120 --> 00:10:48,040 ..you want have some fun with me. 156 00:10:52,160 --> 00:10:54,559 And right now... 157 00:10:54,560 --> 00:10:57,959 ..I'd say shooting your cock and balls clean off 158 00:10:57,960 --> 00:11:00,560 would be about the most fun a woman could have. 159 00:11:05,760 --> 00:11:09,159 But lucky for you... 160 00:11:09,160 --> 00:11:10,680 ..I'm not feeling very funny. 161 00:11:36,480 --> 00:11:38,000 Christ, I could've shot you. 162 00:11:44,120 --> 00:11:46,399 When I first came here, 163 00:11:46,400 --> 00:11:49,799 my friend told me the difference between what you want 164 00:11:49,800 --> 00:11:52,840 and what you need is what you can put on a horse. 165 00:11:54,640 --> 00:11:56,999 No better lesson. 166 00:11:57,000 --> 00:11:58,680 Choose your horse. 167 00:12:28,160 --> 00:12:29,880 I've come for Eli Whipp. 168 00:12:51,600 --> 00:12:52,960 Whoa. 169 00:13:17,360 --> 00:13:18,560 It's warm. 170 00:13:22,120 --> 00:13:24,440 Were you burnt? It's nothing. 171 00:13:26,640 --> 00:13:28,079 You want I take a look? 172 00:13:28,080 --> 00:13:29,520 No, I'm fine, thank you. 173 00:13:32,120 --> 00:13:33,679 You can't let it infect. 174 00:13:33,680 --> 00:13:34,880 It won't. 175 00:13:36,560 --> 00:13:37,800 Up here neither. 176 00:13:40,240 --> 00:13:42,599 Short time to come such a long way. 177 00:13:42,600 --> 00:13:44,120 What, from Oklahoma? 178 00:13:46,960 --> 00:13:49,039 You don't know where I started. 179 00:13:49,040 --> 00:13:50,719 It's getting clearer by the day. 180 00:13:50,720 --> 00:13:52,200 SHE LAUGHS QUIETLY 181 00:13:58,600 --> 00:14:00,959 Who's the boy? 182 00:14:00,960 --> 00:14:03,279 I rescued him. 183 00:14:03,280 --> 00:14:04,880 And he did the same for me. 184 00:14:06,360 --> 00:14:09,920 I call him No Trouble because that's what he's been. 185 00:14:11,480 --> 00:14:13,439 Where should I take him? 186 00:14:13,440 --> 00:14:15,959 He can go his own way... 187 00:14:15,960 --> 00:14:17,360 ..with or without us. 188 00:14:18,440 --> 00:14:20,919 Us? 189 00:14:20,920 --> 00:14:23,280 Thought maybe I'd take you where you want to go. 190 00:14:24,640 --> 00:14:26,599 You hear the name Billy Myers? 191 00:14:26,600 --> 00:14:28,519 No. 192 00:14:28,520 --> 00:14:31,719 He lives up where you want to go. 193 00:14:31,720 --> 00:14:33,840 Thinking on paying him a visit. Why? 194 00:14:36,320 --> 00:14:37,840 You got a secret? 195 00:14:40,760 --> 00:14:42,080 One you ain't yet told? 196 00:14:46,080 --> 00:14:47,400 It's OK. 197 00:14:48,800 --> 00:14:50,879 You ain't the only one. 198 00:14:50,880 --> 00:14:54,760 You see, I told you there is magic in this. 199 00:14:57,120 --> 00:15:00,479 You ain't got there yet. Oh, but we will. 200 00:15:00,480 --> 00:15:03,519 Lady, you shout so loud, ain't just lightning going to hit us. 201 00:15:03,520 --> 00:15:06,440 I reckon we could part the clouds, if we wanted to. 202 00:15:09,400 --> 00:15:11,240 Ain't no destiny in this, Cornelia. 203 00:15:13,320 --> 00:15:14,720 Just a whole lot of aiming. 204 00:15:16,120 --> 00:15:17,760 And then, one day, a miss. 205 00:15:19,240 --> 00:15:20,560 And that's it. 206 00:15:22,200 --> 00:15:24,400 You think I'm travelling with hope? 207 00:15:25,760 --> 00:15:27,519 Oh, Eli. 208 00:15:27,520 --> 00:15:28,920 Just without fear. 209 00:15:32,560 --> 00:15:35,039 And you know why? 210 00:15:35,040 --> 00:15:36,640 Cos I'm dead already. 211 00:15:47,800 --> 00:15:49,399 SNAKE RATTLES 212 00:15:49,400 --> 00:15:50,720 Yerp! 213 00:15:51,720 --> 00:15:53,240 GUN FIRES 214 00:15:59,560 --> 00:16:01,520 Reminds me of the chairman of my board. 215 00:16:08,440 --> 00:16:12,279 Eton College, the Guards, I think you'd like him. 216 00:16:12,280 --> 00:16:14,719 Yeah? Son of an Earl. 217 00:16:14,720 --> 00:16:17,119 Sounds like just my kind of fella. 218 00:16:17,120 --> 00:16:19,960 Certainly trying to dive into David Melmont's pockets. 219 00:16:21,480 --> 00:16:24,319 Hope there'll be enough room, what with you stuffed in there already. 220 00:16:24,320 --> 00:16:27,280 Are you going to give Martha Myers back her cattle? 221 00:16:28,600 --> 00:16:30,359 Maverick Law. 222 00:16:30,360 --> 00:16:31,719 Mine by rights. 223 00:16:31,720 --> 00:16:34,999 I hope you've enough of that to see you through the winter. 224 00:16:35,000 --> 00:16:37,399 Are you a cattleman there, Sheriff Marshall? 225 00:16:37,400 --> 00:16:39,039 I was here in '86. 226 00:16:39,040 --> 00:16:42,119 I saw what a hard freeze can do to your herd. 227 00:16:42,120 --> 00:16:43,840 I've been here since '75. 228 00:16:45,800 --> 00:16:48,999 I know exactly what this country can do. 229 00:16:49,000 --> 00:16:50,839 No-one knows it better. 230 00:16:50,840 --> 00:16:53,040 Except David Melmont. 231 00:16:56,320 --> 00:16:59,279 Because he arrived here with you, didn't he? 232 00:16:59,280 --> 00:17:03,239 Opened up this whole valley, just you, him. 233 00:17:03,240 --> 00:17:05,039 Quite a challenge. 234 00:17:05,040 --> 00:17:07,559 We weren't partners. 235 00:17:07,560 --> 00:17:09,159 He was my employee. 236 00:17:09,160 --> 00:17:10,839 Tough, then. 237 00:17:10,840 --> 00:17:16,799 A blue-blooded Englishman like you being bled out by an ex-employee, 238 00:17:16,800 --> 00:17:22,039 who seemed to make his fortune in nothing so lowly... 239 00:17:22,040 --> 00:17:23,480 ..as trade. 240 00:17:26,480 --> 00:17:28,399 He didn't make it in trade. 241 00:17:28,400 --> 00:17:31,879 Well, he's looking to now, so he is. 242 00:17:31,880 --> 00:17:35,239 And all that's getting fat on your business... 243 00:17:35,240 --> 00:17:36,680 ..is the vultures. 244 00:17:38,240 --> 00:17:39,560 Take the snake. 245 00:17:41,600 --> 00:17:43,800 Get two meals and a hatband out of that one. 246 00:17:45,960 --> 00:17:47,239 I know I once did. 247 00:17:47,240 --> 00:17:51,679 Thanks, but Melmont's got in some chilled meat. 248 00:17:51,680 --> 00:17:55,400 I fancy myself a nice pork chop. 249 00:18:15,680 --> 00:18:18,479 If you look at this really closely, 250 00:18:18,480 --> 00:18:24,119 you might be able to see some letters underneath that scar. 251 00:18:24,120 --> 00:18:28,879 You want me to stare at a dead man's dead butt? 252 00:18:28,880 --> 00:18:30,999 The thing is... 253 00:18:31,000 --> 00:18:36,320 ..Timothy Flynn had exactly the same mark... 254 00:18:39,560 --> 00:18:42,599 ..in exactly the same place, 255 00:18:42,600 --> 00:18:46,639 except he didn't try to... 256 00:18:46,640 --> 00:18:47,959 Get rid of it. 257 00:18:47,960 --> 00:18:49,400 No, and your husband did. 258 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 Why'd he do that? Is that it? 259 00:18:55,320 --> 00:18:57,759 Grover Best, uh... 260 00:18:57,760 --> 00:19:01,559 ..wondered where you'll be wanting the committal. 261 00:19:01,560 --> 00:19:03,519 Hadn't figured on it. 262 00:19:03,520 --> 00:19:05,199 You talked to Thomas Trafford? 263 00:19:05,200 --> 00:19:06,240 I did. 264 00:19:07,720 --> 00:19:09,839 It's Maverick Law, Mrs Myers. 265 00:19:09,840 --> 00:19:12,199 They were marked. Not officially. 266 00:19:12,200 --> 00:19:15,119 They're mine. Not if they're out on the range. 267 00:19:15,120 --> 00:19:19,639 Fence broke. I can only uphold the law as it stands. 268 00:19:19,640 --> 00:19:22,520 I want them back. 269 00:19:24,280 --> 00:19:26,079 Hm-mm. 270 00:19:26,080 --> 00:19:29,240 I can always try and have another look. 271 00:19:33,720 --> 00:19:37,039 I'm sorry for your loss. 272 00:19:37,040 --> 00:19:38,200 He ain't having them. 273 00:19:39,400 --> 00:19:40,880 Of your husband. 274 00:19:51,560 --> 00:19:54,159 Mrs Myers... 275 00:19:54,160 --> 00:19:58,119 ..was everything upstanding in your marriage? 276 00:19:58,120 --> 00:19:59,799 Upstanding? 277 00:19:59,800 --> 00:20:05,759 It's just that you seem a mite more interested in your cattle, 278 00:20:05,760 --> 00:20:08,839 if you don't mind me saying so. 279 00:20:08,840 --> 00:20:13,479 Difference between my cattle and William Myers - 280 00:20:13,480 --> 00:20:16,840 when a steer broke my arm, it was an accident. 281 00:20:19,960 --> 00:20:21,760 Drop him in the churchyard. 282 00:20:26,360 --> 00:20:27,880 COWS MOO 283 00:21:03,000 --> 00:21:04,759 COW BELLOWS 284 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 GUN FIRES 285 00:21:21,080 --> 00:21:23,839 Now, that's destruction of property. 286 00:21:23,840 --> 00:21:25,399 Mine. Ours. 287 00:21:25,400 --> 00:21:28,679 Let it slide this time, what with your present sadness. 288 00:21:28,680 --> 00:21:31,719 But do it again, I can't offer the same courtesy. 289 00:21:31,720 --> 00:21:33,480 You ain't offering me nothing. 290 00:21:35,200 --> 00:21:37,520 And I'll take what's mine. 291 00:21:45,680 --> 00:21:46,920 Let her out. 292 00:21:52,240 --> 00:21:53,640 Go fetch the sheriff. 293 00:22:01,560 --> 00:22:03,239 KNOCKING 294 00:22:03,240 --> 00:22:04,280 GUN CLICKS 295 00:22:07,240 --> 00:22:09,079 Who, is it? 296 00:22:09,080 --> 00:22:10,280 Sheriff Marshall. 297 00:22:12,040 --> 00:22:13,720 Yeah? Come to talk. 298 00:22:17,880 --> 00:22:19,080 About what? 299 00:22:22,720 --> 00:22:24,040 About that. 300 00:22:32,200 --> 00:22:37,519 Follow the line from the Great Stretcher to Karariwari, 301 00:22:37,520 --> 00:22:39,199 the star that does not move. 302 00:22:39,200 --> 00:22:41,039 The North Star. 303 00:22:41,040 --> 00:22:42,519 Chief Star. 304 00:22:42,520 --> 00:22:44,119 Chief Star. 305 00:22:44,120 --> 00:22:46,119 And then, here, see? 306 00:22:46,120 --> 00:22:49,159 Three stars in a row. Mm. 307 00:22:49,160 --> 00:22:52,079 You call them the hunter's belt. 308 00:22:52,080 --> 00:22:55,359 We call them Rahurahki, the deer. 309 00:22:55,360 --> 00:22:59,639 When they all point straight down, that is South. 310 00:22:59,640 --> 00:23:00,920 North. 311 00:23:02,800 --> 00:23:03,920 South. 312 00:23:05,720 --> 00:23:07,559 Cupiriktaka. 313 00:23:07,560 --> 00:23:09,120 Evening Star, West. 314 00:23:12,080 --> 00:23:15,399 Hupirikucu. Morning Star, East. 315 00:23:15,400 --> 00:23:16,600 Give or take. 316 00:23:18,200 --> 00:23:19,720 So, now, if you're alone. 317 00:23:20,720 --> 00:23:22,840 I will always think of you. 318 00:23:32,280 --> 00:23:34,679 You're still warm... 319 00:23:34,680 --> 00:23:36,119 ..here. 320 00:23:36,120 --> 00:23:39,439 Well, I've just never lived like this before. 321 00:23:39,440 --> 00:23:41,400 And I never lived anything but. 322 00:23:45,880 --> 00:23:47,319 So, how long now? 323 00:23:47,320 --> 00:23:49,680 Couple days maybe. Where are we? 324 00:23:50,840 --> 00:23:54,279 Casper ahead, Nebraska behind. 325 00:23:54,280 --> 00:23:56,319 Are you sure that you don't want to...? 326 00:23:56,320 --> 00:23:57,759 Leave you? 327 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 Go home. 328 00:24:02,920 --> 00:24:04,999 Long way's East. 329 00:24:05,000 --> 00:24:06,200 So, what's it like? 330 00:24:08,400 --> 00:24:10,760 When I was a boy, it was something. 331 00:24:14,320 --> 00:24:16,039 When we left, it was something else. 332 00:24:16,040 --> 00:24:17,399 And now? 333 00:24:17,400 --> 00:24:19,280 Guessing it's something else, again. 334 00:24:21,000 --> 00:24:23,760 Do you think that they will let you be a part of that? 335 00:24:25,840 --> 00:24:27,040 Do you? 336 00:24:30,320 --> 00:24:32,160 No, not the way you'd accept. 337 00:24:37,800 --> 00:24:40,599 Can't tell what's changing quicker, 338 00:24:40,600 --> 00:24:41,960 the country or you. 339 00:24:44,880 --> 00:24:47,560 Or you. Especially, now you've got no home to go to. 340 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 I didn't say that. 341 00:24:54,120 --> 00:24:57,079 Maybe I just got to settle on something else first. 342 00:24:57,080 --> 00:25:00,279 This Billy Myers, 343 00:25:00,280 --> 00:25:01,719 how do you know him? 344 00:25:01,720 --> 00:25:03,759 Crossed paths a while back. 345 00:25:03,760 --> 00:25:05,079 A friend? 346 00:25:05,080 --> 00:25:07,119 Nah. 347 00:25:07,120 --> 00:25:09,559 But maybe, back then, he thought as such. 348 00:25:09,560 --> 00:25:13,599 Why do you want to see him? Tell him he wasn't. 349 00:25:13,600 --> 00:25:16,120 It's a long way to go just to say goodbye. 350 00:25:17,160 --> 00:25:18,320 Isn't it? 351 00:25:31,760 --> 00:25:33,199 Found it. 352 00:25:33,200 --> 00:25:34,479 Just now. 353 00:25:34,480 --> 00:25:35,560 Hmm. 354 00:25:37,680 --> 00:25:39,080 Why do you wear gloves? 355 00:25:45,440 --> 00:25:46,600 Practical. 356 00:25:47,600 --> 00:25:50,679 Well, it ain't practical, a world you can't touch. 357 00:25:50,680 --> 00:25:52,479 You ever take 'em off? 358 00:25:52,480 --> 00:25:56,199 Do you know a lady is not supposed to, until she retires home. 359 00:25:56,200 --> 00:25:57,359 Who says? 360 00:25:57,360 --> 00:25:58,400 'Tis the rule. 361 00:26:00,280 --> 00:26:01,880 Well, you got a long wait, then. 362 00:26:03,200 --> 00:26:04,680 Never coming. 363 00:26:07,000 --> 00:26:08,679 It will. 364 00:26:08,680 --> 00:26:09,759 One day. 365 00:26:09,760 --> 00:26:13,320 That is uncommonly optimistic of you, Mr Whipp. 366 00:26:16,360 --> 00:26:17,480 You'll go back. 367 00:26:19,320 --> 00:26:21,679 Where? Home. 368 00:26:21,680 --> 00:26:23,599 Well, you see that's the problem. 369 00:26:23,600 --> 00:26:25,720 Um, I don't really have one any more. 370 00:26:27,560 --> 00:26:28,880 You'll find it again. 371 00:26:31,760 --> 00:26:33,919 Hell, looks like I'm going to have to. 372 00:26:33,920 --> 00:26:36,440 No, Eli. I absolutely won't. 373 00:26:47,280 --> 00:26:49,560 He was born on the family estate. 374 00:26:53,680 --> 00:26:56,159 And... 375 00:26:56,160 --> 00:26:58,720 ..we were protected... 376 00:27:01,320 --> 00:27:03,359 ..not wanted. 377 00:27:03,360 --> 00:27:08,120 The manner of his making, you see, made outcasts of us both. 378 00:27:15,040 --> 00:27:16,520 As a girl... 379 00:27:20,080 --> 00:27:22,839 ..you know the walls... 380 00:27:22,840 --> 00:27:26,040 ..I walked, they beckoned the future. 381 00:27:29,200 --> 00:27:30,640 But as a mother... 382 00:27:32,920 --> 00:27:35,080 ..I could only walk within them... 383 00:27:37,920 --> 00:27:39,240 ..with him... 384 00:27:41,880 --> 00:27:43,480 ..for 14 years. 385 00:27:51,080 --> 00:27:53,559 That's where I left him. 386 00:27:53,560 --> 00:27:55,480 Under a willow tree... 387 00:27:56,920 --> 00:27:59,000 ..near a...near a lake. 388 00:28:02,640 --> 00:28:04,120 Hmm. 389 00:28:09,480 --> 00:28:11,200 So, that's home. 390 00:28:12,280 --> 00:28:14,280 He is home. 391 00:28:17,880 --> 00:28:20,560 And I won't ever go back. 392 00:28:44,960 --> 00:28:46,560 In the time before... 393 00:28:48,760 --> 00:28:51,960 ..there was a woman who cared for this. 394 00:28:53,880 --> 00:28:55,839 My wife. 395 00:28:55,840 --> 00:28:57,960 She was the one who guarded it. 396 00:29:00,560 --> 00:29:03,999 Hung it above the wiharu... 397 00:29:04,000 --> 00:29:05,760 ..in the Evening Star garden. 398 00:29:07,280 --> 00:29:09,719 On the west side. 399 00:29:09,720 --> 00:29:11,640 Evening Star to Morning Star. 400 00:29:14,040 --> 00:29:17,079 When we moved, 401 00:29:17,080 --> 00:29:19,679 she took it with us. 402 00:29:19,680 --> 00:29:22,079 When we returned, 403 00:29:22,080 --> 00:29:23,440 she put it back. 404 00:29:28,520 --> 00:29:30,879 This... 405 00:29:30,880 --> 00:29:32,120 ..is home. 406 00:29:37,880 --> 00:29:40,039 That... 407 00:29:40,040 --> 00:29:41,280 ..is home. 408 00:29:55,880 --> 00:29:57,840 There's nothing else to go back to... 409 00:30:01,760 --> 00:30:03,240 ..because it's here... 410 00:30:09,920 --> 00:30:11,000 ..with you. 411 00:30:38,280 --> 00:30:39,920 I'm sorry, I can't. 412 00:30:40,960 --> 00:30:42,120 I'm sorry. 413 00:32:26,600 --> 00:32:28,200 GUN FIRES 414 00:32:46,800 --> 00:32:48,080 Riders. 415 00:32:49,920 --> 00:32:51,519 The boy. 416 00:32:51,520 --> 00:32:53,119 No Trouble. 417 00:32:53,120 --> 00:32:54,639 Not any more. 418 00:32:54,640 --> 00:32:56,520 Three, plus him. 419 00:33:12,440 --> 00:33:14,120 I'll be fine. 420 00:33:16,480 --> 00:33:17,840 Then, let's go get the boy. 421 00:33:34,240 --> 00:33:36,359 Poles in, wire up. 422 00:33:36,360 --> 00:33:40,119 On a good day, I can have me lay 20 miles of cabling. 423 00:33:40,120 --> 00:33:43,480 But then, it ain't my first time calling round here. 424 00:33:49,160 --> 00:33:53,839 This is a 4,100 high-velocity cartridge for a Sharps '74. 425 00:33:53,840 --> 00:33:56,399 It's the greatest buffalo rifle ever made. 426 00:33:56,400 --> 00:34:00,480 It can hit a lying cow at 766 yards. 427 00:34:01,480 --> 00:34:03,239 I know cos I did it. 428 00:34:03,240 --> 00:34:06,839 Damn near record. Four more yards, I would've been clear. 429 00:34:06,840 --> 00:34:09,559 I'll be honest with ya, I shot so many in such a quick time, 430 00:34:09,560 --> 00:34:10,879 the stench of rotting carcass 431 00:34:10,880 --> 00:34:13,879 ran the length of the whole Kansas Pacific. 432 00:34:13,880 --> 00:34:17,919 Mid-century, there were 20 million head out here. 433 00:34:17,920 --> 00:34:20,399 Turn of the decade... 434 00:34:20,400 --> 00:34:21,720 ..not 100 left. 435 00:34:23,160 --> 00:34:26,719 And that's what it took to submit your people. 436 00:34:26,720 --> 00:34:30,159 Where bullets couldn't reach, starvation surely would. 437 00:34:30,160 --> 00:34:33,119 Which is mighty ironic, considering I made myself a fortune 438 00:34:33,120 --> 00:34:35,119 five times over selling their tongues. 439 00:34:35,120 --> 00:34:36,760 THEY LAUGH 440 00:34:39,880 --> 00:34:44,159 Yeah, you don't hunt in England, an aristocrat like yourself? 441 00:34:44,160 --> 00:34:48,639 Not if it results in the extermination of an entire people. 442 00:34:48,640 --> 00:34:52,319 Oh, missy, don't you go guilt-gavelling me 443 00:34:52,320 --> 00:34:55,599 cos it's exactly your kind that gave me the inspiration. 444 00:34:55,600 --> 00:34:57,200 Countess of Sutherland. 445 00:34:58,720 --> 00:35:02,200 You...you ever take a jig with one of her boys? 446 00:35:03,760 --> 00:35:05,040 No. 447 00:35:06,320 --> 00:35:08,359 They cleared my family out in 1819. 448 00:35:08,360 --> 00:35:10,599 Strathaven, Scotland. 449 00:35:10,600 --> 00:35:13,519 They used rent instead of bullets mind, 450 00:35:13,520 --> 00:35:16,600 but the starvation came the same. 451 00:35:18,120 --> 00:35:20,240 I do believe they shoot grouse there, now. 452 00:35:22,440 --> 00:35:23,680 Slainte mhath. 453 00:35:26,120 --> 00:35:28,679 Why did you take the child? 454 00:35:28,680 --> 00:35:31,679 Oh, unlike your brethren, I got myself a conscience. 455 00:35:31,680 --> 00:35:35,159 Maybe cos I know what it's like to have everything stolen from you. 456 00:35:35,160 --> 00:35:37,079 Now, this country... 457 00:35:37,080 --> 00:35:39,799 ..offered my folks the chance to start over. 458 00:35:39,800 --> 00:35:41,319 That's why I fight for her. 459 00:35:41,320 --> 00:35:42,759 Tooth and nail. 460 00:35:42,760 --> 00:35:45,400 Jennison Jay-Hawker during the war. 461 00:35:46,880 --> 00:35:49,559 You ever heard of 'em? Union Redleggers. 462 00:35:49,560 --> 00:35:51,439 Reivers and thieves. Hah! 463 00:35:51,440 --> 00:35:52,839 Yes, sir! 464 00:35:52,840 --> 00:35:54,679 HE LAUGHS 465 00:35:54,680 --> 00:35:56,639 You know... 466 00:35:56,640 --> 00:35:59,679 ..there's one thing that old bitch taught me, 467 00:35:59,680 --> 00:36:03,679 if you're going to win, you can't fight fair... 468 00:36:03,680 --> 00:36:05,599 ..or kind. 469 00:36:05,600 --> 00:36:07,959 You have to burn and starve. 470 00:36:07,960 --> 00:36:09,399 Wins every time. 471 00:36:09,400 --> 00:36:11,000 Likewise, under Sheridan. 472 00:36:12,160 --> 00:36:17,279 You know, one winter we torched out a village so hot, 473 00:36:17,280 --> 00:36:19,120 it melt the snow for a mile around. 474 00:36:23,920 --> 00:36:26,239 Yeah, but that war is done. 475 00:36:26,240 --> 00:36:30,360 And I want to see this great country offer your people the same as mine. 476 00:36:32,120 --> 00:36:35,319 There's an Indian School at the head of this line 477 00:36:35,320 --> 00:36:38,079 built on the proceeds of my good fortune. 478 00:36:38,080 --> 00:36:40,759 I regard it as a... 479 00:36:40,760 --> 00:36:44,759 ..as a portal, into which any Indian can enter, 480 00:36:44,760 --> 00:36:47,920 but from which only Americans depart. 481 00:36:49,520 --> 00:36:53,559 Now, my folks, they loved the tartan just as much as yours the feather 482 00:36:53,560 --> 00:36:57,360 but it's under that that we now must all stand. 483 00:37:02,360 --> 00:37:05,039 I'm taking the boy to that school. 484 00:37:05,040 --> 00:37:06,559 New Dawn. 485 00:37:06,560 --> 00:37:07,680 These your students? 486 00:37:09,160 --> 00:37:11,439 Well, they are. 487 00:37:11,440 --> 00:37:14,639 Had Mable there for two years, now. 488 00:37:14,640 --> 00:37:19,079 We only picked up Rose not two weeks back. 489 00:37:19,080 --> 00:37:20,759 She's a... 490 00:37:20,760 --> 00:37:23,880 ..she's a little quiet but she'll learn. 491 00:37:25,200 --> 00:37:27,479 To be your... 492 00:37:27,480 --> 00:37:30,639 Oh? Blue blood, thin-skinned. 493 00:37:30,640 --> 00:37:32,080 No surprise. 494 00:37:34,320 --> 00:37:35,839 You... 495 00:37:35,840 --> 00:37:38,199 ..you looking a little red there, ma'am. 496 00:37:38,200 --> 00:37:40,279 Maybe you should join my school. 497 00:37:40,280 --> 00:37:42,479 They're learning to be your servants? 498 00:37:42,480 --> 00:37:45,239 Did not Our Saviour wash the feet of his Disciples? 499 00:37:45,240 --> 00:37:48,879 Do you wash theirs? Oh, indeed I do. Their minds. 500 00:37:48,880 --> 00:37:51,559 For I can see no other pathway for the Indian's survival. 501 00:37:51,560 --> 00:37:53,559 There won't be one no more. 502 00:37:53,560 --> 00:37:55,719 Exactly. Like I ain't no Scot. 503 00:37:55,720 --> 00:37:57,399 Scotland still exists. 504 00:37:57,400 --> 00:37:58,800 So does Nebraska. 505 00:38:00,000 --> 00:38:04,639 But I wouldn't expect no old world sassenach like yourself to know that, 506 00:38:04,640 --> 00:38:06,000 lets alone how to say it. 507 00:38:08,920 --> 00:38:11,160 Mable, you may clear now. 508 00:38:26,000 --> 00:38:28,480 Nyi-brathge. Hmm? 509 00:38:31,480 --> 00:38:32,960 Nyi-brathge. 510 00:38:34,040 --> 00:38:36,679 It means water that is flat. 511 00:38:36,680 --> 00:38:38,679 It's Otoe. 512 00:38:38,680 --> 00:38:41,960 Yeah, Nebraska. Like I said. 513 00:38:43,600 --> 00:38:45,399 Nyi-brathge. 514 00:38:45,400 --> 00:38:49,519 Now, you're trying to teach me some, I gets it. 515 00:38:49,520 --> 00:38:51,319 But you know... 516 00:38:51,320 --> 00:38:53,999 ..languages change, son. 517 00:38:54,000 --> 00:38:56,519 That's my whole point. 518 00:38:56,520 --> 00:38:58,000 So must they. 519 00:39:06,240 --> 00:39:07,920 Rose, come on. 520 00:39:30,360 --> 00:39:31,440 ROSE MOANS 521 00:39:32,720 --> 00:39:34,320 ROSE SHOUTS 522 00:39:42,640 --> 00:39:44,639 I know her. 523 00:39:44,640 --> 00:39:45,960 We met before. 524 00:39:48,600 --> 00:39:51,399 Her name is Touching Ground. 525 00:39:51,400 --> 00:39:53,399 She's Cheyenne. 526 00:39:53,400 --> 00:39:55,760 She's the widow of Chief Running Hawke. 527 00:40:01,040 --> 00:40:02,840 SCREAMING 528 00:40:08,240 --> 00:40:10,599 And that boy you picked up, 529 00:40:10,600 --> 00:40:12,000 he's their son. 530 00:40:36,480 --> 00:40:38,679 She was the wife of a Cheyenne war chief, 531 00:40:38,680 --> 00:40:40,879 who got his head blown off my last day of service. 532 00:40:40,880 --> 00:40:42,479 Did you kill him? 533 00:40:42,480 --> 00:40:45,039 No, but I saw it. 534 00:40:45,040 --> 00:40:48,160 Must be why the boy's holding back, he saw me too. 535 00:40:51,200 --> 00:40:53,280 You're burning up. Hmm. 536 00:40:54,680 --> 00:40:57,159 They ain't stopped our exit. Good. 537 00:40:57,160 --> 00:40:58,960 Best ride quick. Yes. 538 00:41:06,280 --> 00:41:07,960 Ask her his name. 539 00:41:13,720 --> 00:41:15,120 White Moon. 540 00:41:30,360 --> 00:41:32,719 No. It's OK. 541 00:41:32,720 --> 00:41:34,840 Come on. We've got to go. 542 00:41:41,320 --> 00:41:43,520 1040. 543 00:41:45,000 --> 00:41:46,999 Five. 544 00:41:47,000 --> 00:41:49,319 50. 545 00:41:49,320 --> 00:41:50,679 Five. 546 00:41:50,680 --> 00:41:52,479 770. 547 00:41:52,480 --> 00:41:54,799 68. 548 00:41:54,800 --> 00:41:55,840 70. 549 00:41:58,960 --> 00:42:00,560 WHITE MOON SHRIEKS 550 00:42:02,080 --> 00:42:03,680 HORSE NEIGHS 551 00:42:10,320 --> 00:42:11,880 The horse. 552 00:42:13,560 --> 00:42:15,919 I thought you was aiming for the Countess. 553 00:42:15,920 --> 00:42:17,240 Thought I got her. 554 00:42:31,280 --> 00:42:32,679 Horse. 555 00:42:32,680 --> 00:42:37,640 Yeah. Least I'm going to get me a lying cow for real. 556 00:42:39,360 --> 00:42:43,640 And at a record-breaking distance. 557 00:42:55,360 --> 00:42:57,120 A foot shy, good line. 558 00:43:00,040 --> 00:43:02,559 Single shot. He has to reload. 559 00:43:02,560 --> 00:43:03,999 Where are your money bags at? 560 00:43:04,000 --> 00:43:06,239 Front or back? Both. 561 00:43:06,240 --> 00:43:08,960 Why did you bring so much? Didn't know how much I'd need. 562 00:43:10,240 --> 00:43:12,080 Well, now, you do. 563 00:43:13,440 --> 00:43:16,479 You see smoke from the gun, sit the boy up. Fast. 564 00:43:16,480 --> 00:43:18,479 The Indian's making a run. 565 00:43:18,480 --> 00:43:21,720 They always do. Stay with the boy. 566 00:43:25,800 --> 00:43:27,879 Horse... 567 00:43:27,880 --> 00:43:30,160 ..again. 568 00:43:34,840 --> 00:43:36,599 Argh! 569 00:43:36,600 --> 00:43:37,920 Getting jittery. 570 00:43:56,160 --> 00:43:58,079 She moved him. 571 00:43:58,080 --> 00:43:59,679 What? Fuck! No more! 572 00:43:59,680 --> 00:44:00,760 Play fair! 573 00:44:06,840 --> 00:44:09,000 It's all in the breathing. 574 00:44:15,520 --> 00:44:17,120 Drop him. 575 00:44:28,760 --> 00:44:31,199 Oh, shoot. 576 00:44:31,200 --> 00:44:32,960 Come on. 577 00:44:37,800 --> 00:44:41,720 No prairie savage out-wolfing me. 578 00:44:42,920 --> 00:44:44,240 No, sir. 579 00:45:08,400 --> 00:45:10,120 WAR CRY ECHOES 580 00:45:30,280 --> 00:45:32,959 WAR CRY CONTINUES 581 00:45:32,960 --> 00:45:35,000 HORSE NEIGHS 582 00:46:01,840 --> 00:46:03,360 HE SHOUTS 583 00:46:05,040 --> 00:46:07,080 SHOUTING CONTINUES 584 00:46:52,600 --> 00:46:54,920 WAR CRY ECHOES 585 00:46:57,200 --> 00:46:59,279 WHISTLE BLOWS 586 00:46:59,280 --> 00:47:02,520 WAR CRY CONTINUES 587 00:47:05,960 --> 00:47:07,720 HE SHOUTS 588 00:47:49,640 --> 00:47:51,160 WHISPERS: I'm so sorry. 36831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.