All language subtitles for The Silence of the Monster episode 23 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:21,700 --> 00:01:29,960 [The Silence of the Monster] 3 00:01:30,180 --> 00:01:34,870 [Episode 23] 4 00:01:30,180 --> 00:01:34,870 [Will you miss me after leaving?] 5 00:01:36,380 --> 00:01:37,740 I'm free. 6 00:01:38,940 --> 00:01:40,530 I don't have to care about others' feelings. 7 00:01:41,340 --> 00:01:43,539 But now I feel tired being alone. 8 00:01:44,030 --> 00:01:45,520 I don't know what's wrong with me. 9 00:01:46,530 --> 00:01:47,530 I don't like myself being like this. 10 00:01:57,060 --> 00:01:59,160 Cupid tied a knot in my heart. 11 00:02:03,220 --> 00:02:04,660 And it's a knot 12 00:02:04,690 --> 00:02:07,130 that I'm unable to untie. 13 00:02:07,930 --> 00:02:09,250 I thought about countless results. 14 00:02:09,940 --> 00:02:11,780 But I didn't expect this one. 15 00:02:11,940 --> 00:02:13,050 I can't accept it. 16 00:02:13,840 --> 00:02:15,510 I fell in love too fast 17 00:02:16,100 --> 00:02:17,490 and I broke up too fast. 18 00:02:19,860 --> 00:02:21,980 I didn't even have a chance to enjoy it. 19 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 Now she's gone. 20 00:02:26,579 --> 00:02:29,180 My love is still here, 21 00:02:30,079 --> 00:02:33,140 left here alone with me. 22 00:02:36,660 --> 00:02:37,980 Then call her. 23 00:02:39,420 --> 00:02:39,940 No. 24 00:02:40,340 --> 00:02:41,140 I can't call her. 25 00:02:41,700 --> 00:02:43,010 An. Fang Qi. 26 00:02:43,530 --> 00:02:44,730 She has a fiance. 27 00:02:45,020 --> 00:02:46,010 She is Fang Qi, 28 00:02:46,430 --> 00:02:47,360 not An. 29 00:03:16,720 --> 00:03:18,690 I think she took my phone. 30 00:03:22,010 --> 00:03:23,810 She just took my phone. 31 00:03:25,180 --> 00:03:26,770 And it's a used phone. 32 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 Did she just want to get my phone? 33 00:03:29,890 --> 00:03:33,300 I think she took more from me. 34 00:04:12,620 --> 00:04:14,150 [I owe Robin a gift.] 35 00:04:26,790 --> 00:04:27,360 He Chufeng. 36 00:04:28,090 --> 00:04:30,270 How serious do you think 37 00:04:30,680 --> 00:04:31,530 the breakup of a relationship is? 38 00:04:32,470 --> 00:04:34,030 It looks like it's really serious. 39 00:04:36,210 --> 00:04:37,970 I read in a book that 40 00:04:38,710 --> 00:04:40,630 there are several stages to go through after someone broke up. 41 00:04:41,370 --> 00:04:43,600 But the behavior varies from men to women 42 00:04:43,900 --> 00:04:44,700 and from person to person. 43 00:04:45,340 --> 00:04:47,060 Which stage do you think Robin is in? 44 00:04:47,650 --> 00:04:48,770 What are the stages? 45 00:04:50,220 --> 00:04:51,020 Having a heartbreak. 46 00:04:51,170 --> 00:04:51,990 Trying to pull himself together. 47 00:04:52,220 --> 00:04:53,050 Trying to make her stay. 48 00:04:53,100 --> 00:04:53,850 Feeling relieved. 49 00:04:55,140 --> 00:04:57,430 He's crazy 50 00:04:57,460 --> 00:04:58,400 and depressed. 51 00:05:00,280 --> 00:05:01,290 He should be in the first stage. 52 00:05:04,980 --> 00:05:05,760 Have you ever broken up with someone? 53 00:05:08,130 --> 00:05:08,700 I... 54 00:05:10,280 --> 00:05:10,930 I don't think so. 55 00:05:11,610 --> 00:05:12,020 What about you? 56 00:05:13,370 --> 00:05:14,050 No. 57 00:05:15,170 --> 00:05:17,100 Do you want to feel it now? 58 00:05:18,580 --> 00:05:19,060 No. 59 00:05:24,220 --> 00:05:25,340 I have something to tell you. 60 00:05:27,580 --> 00:05:28,140 Go ahead. 61 00:05:29,580 --> 00:05:30,500 Let's take this opportunity 62 00:05:30,710 --> 00:05:32,710 to have a serious discussion. 63 00:05:32,960 --> 00:05:34,170 Do you have any suggestions 64 00:05:34,380 --> 00:05:36,020 for me after we're together? 65 00:05:36,360 --> 00:05:38,409 We can talk about them 66 00:05:38,540 --> 00:05:40,260 to avoid a possible breakup in the future. 67 00:05:40,860 --> 00:05:41,980 We won't break up. 68 00:05:42,210 --> 00:05:43,140 I don't want to break up with you either. 69 00:05:43,390 --> 00:05:46,590 That's why we need to discuss seriously. 70 00:05:48,500 --> 00:05:49,580 It helps us better communicate 71 00:05:49,580 --> 00:05:50,370 with each other. 72 00:05:50,780 --> 00:05:51,780 Come on, tell me. 73 00:05:52,250 --> 00:05:53,620 Is there anything you are satisfied 74 00:05:53,620 --> 00:05:54,500 and dissatisfied with me? 75 00:05:54,740 --> 00:05:55,620 I'm satisfied with everything. 76 00:05:58,020 --> 00:05:59,650 You're not objective. 77 00:05:59,990 --> 00:06:01,870 You have to be objective. 78 00:06:02,580 --> 00:06:03,660 Tell me. I won't be angry. 79 00:06:04,540 --> 00:06:06,320 Really? 80 00:06:07,590 --> 00:06:08,270 I won't. 81 00:06:08,970 --> 00:06:11,420 Discussions are for better communication. 82 00:06:12,580 --> 00:06:12,970 Tell me. 83 00:06:14,440 --> 00:06:15,640 You have many virtues. 84 00:06:16,060 --> 00:06:17,640 You are a neat person and you get up early. 85 00:06:18,180 --> 00:06:19,220 You are hard-working. 86 00:06:19,260 --> 00:06:20,380 These are all your virtues. 87 00:06:20,930 --> 00:06:22,420 Enough. 88 00:06:22,440 --> 00:06:23,870 I know these virtues. 89 00:06:23,900 --> 00:06:24,750 Tell me my shortcomings. 90 00:06:26,750 --> 00:06:27,510 Shortcomings? 91 00:06:31,070 --> 00:06:35,740 You're a little careless in your daily life. 92 00:06:41,380 --> 00:06:42,250 I think you are right. 93 00:06:42,500 --> 00:06:43,260 Let me take a note. 94 00:06:43,810 --> 00:06:44,330 And 95 00:06:44,990 --> 00:06:46,030 you haven't finished reading any one 96 00:06:46,070 --> 00:06:46,920 of the books I recommended to you. 97 00:06:48,330 --> 00:06:49,330 I've read them. 98 00:06:49,370 --> 00:06:50,730 It's just I'm busy. 99 00:06:51,020 --> 00:06:51,650 And... 100 00:06:51,700 --> 00:06:52,820 Are you done? 101 00:06:52,820 --> 00:06:53,460 You're doing this on purpose, aren't you? 102 00:06:53,460 --> 00:06:54,409 How come there are so many problems? 103 00:06:54,409 --> 00:06:55,240 They are not problems at all. 104 00:06:57,900 --> 00:06:58,200 These 105 00:06:59,060 --> 00:07:00,220 are problems indeed. 106 00:07:00,340 --> 00:07:02,240 I thought really hard before I realized these problems. 107 00:07:05,170 --> 00:07:06,370 My dear roommates. 108 00:07:06,620 --> 00:07:07,660 My cutest friends. 109 00:07:07,230 --> 00:07:09,400 [The third day of breakup] 110 00:07:07,870 --> 00:07:09,700 It's time for cleaning again. 111 00:07:13,550 --> 00:07:14,080 He Chufeng. 112 00:07:14,230 --> 00:07:15,220 Do you have any soiled clothes 113 00:07:15,240 --> 00:07:16,160 that I can wash for you? 114 00:07:16,360 --> 00:07:16,800 Sui Yi, 115 00:07:16,820 --> 00:07:18,050 do you have any light bulbs to be replaced? 116 00:07:18,300 --> 00:07:19,980 Or do you have anything to be fixed? 117 00:07:20,000 --> 00:07:20,730 Leave them to me. 118 00:07:21,080 --> 00:07:21,560 And 119 00:07:21,940 --> 00:07:23,710 if your friends have anything to be appraised, 120 00:07:23,900 --> 00:07:24,890 just come to me. 121 00:07:25,030 --> 00:07:25,910 It's free. 122 00:07:26,820 --> 00:07:27,780 Are you sure you don't have any soiled clothes? 123 00:07:30,140 --> 00:07:31,310 The cuff is a little dirty. 124 00:07:31,400 --> 00:07:32,790 I think it should be washed, what do you think? 125 00:07:33,730 --> 00:07:34,630 Just wake up. 126 00:07:35,470 --> 00:07:37,040 Don't touch me. 127 00:07:37,060 --> 00:07:37,980 I'm sober. 128 00:07:38,140 --> 00:07:39,260 Otherwise, other people will misunderstand. 129 00:07:39,380 --> 00:07:39,820 Sui Yi. 130 00:07:39,820 --> 00:07:40,620 Tell your boyfriend to behave himself. 131 00:07:40,860 --> 00:07:41,700 I will. 132 00:07:41,830 --> 00:07:42,220 Take it off. 133 00:07:44,130 --> 00:07:44,630 Why? 134 00:07:44,980 --> 00:07:46,260 Just take it off when he asks you to. 135 00:07:46,260 --> 00:07:47,380 It's good to find something for him to do. 136 00:07:48,140 --> 00:07:49,820 What does it have to do with me? 137 00:07:50,100 --> 00:07:51,700 He wants to wash clothes for you. 138 00:07:51,720 --> 00:07:52,520 Just let him wash. 139 00:07:52,930 --> 00:07:53,730 In this special situation, 140 00:07:53,760 --> 00:07:55,440 Robin's needs come first. 141 00:07:56,070 --> 00:07:57,950 So what can I find for him to fix? 142 00:07:58,290 --> 00:07:59,320 There is nothing wrong with the light bulbs. 143 00:08:00,820 --> 00:08:02,930 I can loosen them first and ask him to fix them. 144 00:08:07,570 --> 00:08:08,320 What are you doing? 145 00:08:11,350 --> 00:08:12,230 Didn't you ask me to take it off? 146 00:08:27,130 --> 00:08:27,890 He Chufeng. 147 00:08:27,930 --> 00:08:29,580 You look like a neat person usually. 148 00:08:29,750 --> 00:08:31,270 I didn't expect you have so many soiled clothes. 149 00:08:31,860 --> 00:08:32,419 Yes. 150 00:08:32,929 --> 00:08:36,860 I usually put them in the closet. 151 00:08:40,020 --> 00:08:40,530 Robin. 152 00:08:41,070 --> 00:08:43,039 These things don't work well. 153 00:08:43,210 --> 00:08:44,059 Help me fix them. 154 00:08:44,830 --> 00:08:45,510 Thank you. 155 00:08:48,910 --> 00:08:49,550 Sui Yi, 156 00:08:49,790 --> 00:08:51,390 you have so many things to be fixed. 157 00:08:52,590 --> 00:08:53,260 But it's fine. 158 00:08:53,610 --> 00:08:54,540 I'll fix them for you. 159 00:08:55,370 --> 00:08:57,550 It looks like I'm really important in this house. 160 00:08:57,870 --> 00:08:58,990 That's right, Robin. 161 00:08:59,340 --> 00:09:00,380 What else do we need to clean? 162 00:09:00,460 --> 00:09:01,900 Assign tasks to us. 163 00:09:02,210 --> 00:09:03,560 There. There. There. 164 00:09:04,470 --> 00:09:04,780 Yes. 165 00:09:05,580 --> 00:09:07,340 Wipe. Wipe. Wipe. 166 00:09:07,930 --> 00:09:08,390 Just go. 167 00:09:23,310 --> 00:09:24,550 Stop. Stop. 168 00:09:25,760 --> 00:09:27,080 We've been cleaning for half an hour. 169 00:09:27,610 --> 00:09:28,530 We need to rest now. 170 00:09:28,920 --> 00:09:29,940 Strike a proper balance between work and rest. 171 00:09:31,030 --> 00:09:32,070 We can finally rest. 172 00:09:33,700 --> 00:09:34,820 What are you doing? 173 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 Who told you to sit down? 174 00:09:36,410 --> 00:09:37,050 Come on, stand up. 175 00:09:37,110 --> 00:09:38,550 Didn't you say 176 00:09:38,810 --> 00:09:39,640 it's time to rest? 177 00:09:40,810 --> 00:09:42,490 Yes, a proper balance between work and rest. 178 00:09:42,630 --> 00:09:43,240 Stand behind me. 179 00:09:51,650 --> 00:09:52,300 Hurry up. 180 00:09:54,910 --> 00:09:55,930 You're not standing correctly. 181 00:09:57,610 --> 00:09:59,330 Spread your arms and keep a distance. 182 00:10:00,330 --> 00:10:00,820 Hurry up. 183 00:10:03,470 --> 00:10:03,970 That's right. 184 00:10:04,340 --> 00:10:04,820 Okay. 185 00:10:05,340 --> 00:10:05,980 Ready. 186 00:10:06,140 --> 00:10:06,940 We're going to start. 187 00:10:07,460 --> 00:10:08,180 What does he want to do? 188 00:10:08,650 --> 00:10:09,940 I have a bad feeling. 189 00:10:28,200 --> 00:10:31,240 [What are you doing? Come and do it!] 190 00:10:34,630 --> 00:10:36,450 [Let's do the next thing.] 191 00:10:36,690 --> 00:10:38,730 [Eye exercises] 192 00:10:57,080 --> 00:10:58,760 [Monster Vintage] 193 00:11:16,400 --> 00:11:16,940 Morning. 194 00:11:19,970 --> 00:11:21,170 Why are you looking at me? 195 00:11:22,180 --> 00:11:23,940 You seem a little normal now. 196 00:11:27,670 --> 00:11:28,950 I have to work today. 197 00:11:29,170 --> 00:11:31,640 Don't bother He Chufeng. 198 00:11:32,060 --> 00:11:32,940 After I come back from work, 199 00:11:32,970 --> 00:11:34,540 we can continue to talk about life. 200 00:11:34,820 --> 00:11:37,020 From verses, ditties, odes and songs to the philosophy of life, 201 00:11:37,050 --> 00:11:37,450 OK? 202 00:11:37,470 --> 00:11:38,720 We have no common language. 203 00:11:39,290 --> 00:11:40,240 I want to talk to He Chufeng. 204 00:11:43,310 --> 00:11:44,120 Where is he? 205 00:11:44,830 --> 00:11:45,630 He Chufeng. 206 00:11:46,480 --> 00:11:47,120 Let's talk. 207 00:11:47,500 --> 00:11:48,590 We think the same way. 208 00:11:49,260 --> 00:11:50,660 Don't talk to him. 209 00:11:51,500 --> 00:11:52,580 He has a class today. 210 00:11:52,580 --> 00:11:53,540 He has work to do. 211 00:11:53,720 --> 00:11:54,840 He needs to use his brain. 212 00:11:54,860 --> 00:11:55,390 It's tiring. 213 00:11:56,160 --> 00:11:57,330 You think I don't use my brain? 214 00:11:59,040 --> 00:12:00,250 Just because I broke up, 215 00:12:00,660 --> 00:12:01,270 you think 216 00:12:01,300 --> 00:12:02,940 I don't know how to use my brain? 217 00:12:04,620 --> 00:12:06,390 You only care about your own happiness. 218 00:12:06,780 --> 00:12:08,390 You're so selfish. 219 00:12:09,930 --> 00:12:10,930 We live in the same building. 220 00:12:11,540 --> 00:12:13,280 I think we are close roommates. 221 00:12:14,630 --> 00:12:16,450 The third floor should have belonged to me. 222 00:12:16,940 --> 00:12:17,900 I gave up my happiness 223 00:12:18,250 --> 00:12:19,610 for our friendship. 224 00:12:19,900 --> 00:12:20,460 But now 225 00:12:20,980 --> 00:12:22,750 you two are a couple, 226 00:12:24,150 --> 00:12:25,730 and you don't want me to be here, right? 227 00:12:26,800 --> 00:12:28,270 You think I'm a burden, right? 228 00:12:37,820 --> 00:12:40,080 Oh, no. He started again. 229 00:12:42,810 --> 00:12:43,390 But 230 00:12:43,910 --> 00:12:45,830 how does he know so many idioms? 231 00:12:46,420 --> 00:12:49,410 He participated in an idiom competition in school. 232 00:12:52,620 --> 00:12:55,620 But I think he used the idiom of advancing secretly by an unknown path 233 00:12:55,860 --> 00:12:57,020 incorrectly. 234 00:12:57,620 --> 00:12:58,180 That's why 235 00:12:58,410 --> 00:12:59,340 he only got the second place. 236 00:12:59,650 --> 00:13:00,520 Who got the first place? 237 00:13:01,020 --> 00:13:01,620 Liu Feng. 238 00:13:02,530 --> 00:13:03,030 Liu Feng? 239 00:13:04,560 --> 00:13:05,330 Who is Liu Feng? 240 00:13:07,150 --> 00:13:08,140 You don't need to know. 241 00:13:08,210 --> 00:13:08,770 It doesn't matter. 242 00:13:11,420 --> 00:13:11,970 By the way, 243 00:13:13,660 --> 00:13:14,810 did you see 244 00:13:15,420 --> 00:13:16,700 my letter in the mailbox? 245 00:13:17,980 --> 00:13:19,060 No. What letter? 246 00:13:23,180 --> 00:13:24,530 A love letter, right? 247 00:13:25,450 --> 00:13:26,050 Love letter? 248 00:13:26,440 --> 00:13:27,000 What love letter? 249 00:13:27,250 --> 00:13:28,230 It's bilingual. 250 00:13:29,250 --> 00:13:30,240 Bilingual? 251 00:13:31,550 --> 00:13:31,960 No. 252 00:13:33,330 --> 00:13:34,490 He's just kidding. Don't listen to him. 253 00:13:34,530 --> 00:13:35,140 Look at his behavior now. 254 00:13:35,140 --> 00:13:35,690 Sui Yi, 255 00:13:36,350 --> 00:13:37,350 don't mind it. 256 00:13:37,700 --> 00:13:39,490 It's normal that He Chufeng received a love letter. 257 00:13:39,820 --> 00:13:40,630 In high school, 258 00:13:40,660 --> 00:13:42,280 he received love letters 259 00:13:42,300 --> 00:13:43,380 from different girls every week. 260 00:13:43,420 --> 00:13:44,100 Grade 1, Grade 2, 261 00:13:44,100 --> 00:13:44,700 and Grade 3. 262 00:13:44,720 --> 00:13:46,060 From Class 1 to Class 23. 263 00:13:46,210 --> 00:13:46,810 Besides, 264 00:13:46,910 --> 00:13:47,500 let me tell you. 265 00:13:47,500 --> 00:13:47,860 Stop talking. 266 00:13:47,860 --> 00:13:49,020 -When he didn't have time to accept them, -Get up. 267 00:13:49,020 --> 00:13:50,380 he would ask for help from Liu Feng. 268 00:13:50,420 --> 00:13:51,180 He Chufeng. 269 00:13:51,180 --> 00:13:52,020 Tell me. 270 00:13:52,020 --> 00:13:53,060 Who wrote the letter to you? 271 00:13:53,640 --> 00:13:54,180 No one. 272 00:13:54,180 --> 00:13:54,860 And who is 273 00:13:54,860 --> 00:13:55,450 Liu Feng? 274 00:13:56,520 --> 00:13:56,860 What? 275 00:13:56,860 --> 00:13:57,500 Tie a necktie. 276 00:13:57,500 --> 00:13:59,020 Tie what? 277 00:13:59,020 --> 00:13:59,620 Go upstairs. 278 00:13:59,620 --> 00:14:00,290 Tie a necktie. 279 00:14:00,970 --> 00:14:01,440 Go upstairs. 280 00:14:03,100 --> 00:14:04,340 You'll be late for work. 281 00:14:04,520 --> 00:14:05,150 Go now. 282 00:14:09,010 --> 00:14:09,850 He Chufeng. 283 00:14:10,130 --> 00:14:10,820 Wait for me to come back. 284 00:14:21,390 --> 00:14:22,150 Has Sui Yi left? 285 00:14:23,700 --> 00:14:24,660 Are you satisfied? 286 00:14:25,290 --> 00:14:26,130 I'm very satisfied. 287 00:14:26,660 --> 00:14:28,760 I feel much better after saying those words. 288 00:15:12,430 --> 00:15:13,080 An. 289 00:15:17,030 --> 00:15:18,790 Where should I start in order to give you up? 290 00:15:23,650 --> 00:15:24,330 An. 291 00:15:27,180 --> 00:15:28,040 Do you miss me? 292 00:16:04,890 --> 00:16:05,840 I forgot my receipt. 293 00:16:14,180 --> 00:16:14,910 Where is it? 294 00:16:23,080 --> 00:16:23,720 It's here. 295 00:16:36,700 --> 00:16:39,340 [To Gu Nan] 296 00:16:39,370 --> 00:16:40,100 Did you find it? 297 00:16:42,210 --> 00:16:42,800 Yes. 298 00:16:56,670 --> 00:16:57,830 Do you need me to do cleaning for you? 299 00:17:09,450 --> 00:17:11,470 You have so many love letters. 300 00:17:13,420 --> 00:17:14,760 My place is quite clean. 301 00:17:14,829 --> 00:17:15,500 No need to clean it. 302 00:17:17,160 --> 00:17:17,750 He Chufeng, 303 00:17:18,460 --> 00:17:20,020 how many secrets are you hiding from me? 304 00:17:33,220 --> 00:17:34,370 When did you start to receive them? 305 00:17:35,190 --> 00:17:35,990 A few months ago. 306 00:17:39,000 --> 00:17:41,160 The person who wrote these letters is quite surprising. 307 00:17:41,220 --> 00:17:42,740 Still writing letters in this era. 308 00:17:44,150 --> 00:17:46,280 There are four identical letters. 309 00:17:46,790 --> 00:17:47,840 Why is he obsessed with you? 310 00:17:48,480 --> 00:17:49,010 A prank? 311 00:17:50,140 --> 00:17:51,460 Did you offend someone? 312 00:17:52,340 --> 00:17:53,620 Or did you do something? 313 00:17:54,860 --> 00:17:55,680 It's not a prank. 314 00:17:56,930 --> 00:17:58,340 Fine, I won't ask. 315 00:18:02,540 --> 00:18:05,020 This should be an anonymous letter. 316 00:18:05,370 --> 00:18:07,250 The characters on the envelope are printed. 317 00:18:07,770 --> 00:18:09,090 Obviously, that person doesn't want others to recognize it. 318 00:18:10,290 --> 00:18:12,920 The envelope is ordinary. 319 00:18:22,410 --> 00:18:24,770 This should be Dongba paper. 320 00:18:26,550 --> 00:18:27,550 Dongba paper? 321 00:18:28,670 --> 00:18:30,820 The Dongba priests of Nakhi 322 00:18:30,860 --> 00:18:32,780 used the paper to write Dongba scriptures. 323 00:18:33,260 --> 00:18:34,770 It's heavier than 324 00:18:35,210 --> 00:18:36,210 normal paper because 325 00:18:36,460 --> 00:18:37,780 the paper is thick and has thick fiber. 326 00:18:38,300 --> 00:18:39,480 That's why it's durable. 327 00:18:41,260 --> 00:18:42,640 It also contains canescent wikstroemia, 328 00:18:43,160 --> 00:18:43,960 which makes the paper mothproof. 329 00:18:45,610 --> 00:18:47,340 Some special techniques must have been used. 330 00:18:47,650 --> 00:18:48,260 So, 331 00:18:48,460 --> 00:18:49,500 it's confusing. 332 00:18:51,170 --> 00:18:52,270 Have you dealt with it before? 333 00:18:54,080 --> 00:18:55,230 I tried several ways, 334 00:18:55,510 --> 00:18:56,250 but none of them worked. 335 00:18:58,030 --> 00:18:58,920 Let me try, OK? 336 00:19:00,350 --> 00:19:00,990 You? 337 00:19:01,660 --> 00:19:02,220 The more setbacks we encounter, 338 00:19:02,350 --> 00:19:03,700 the braver we should be. 339 00:19:03,940 --> 00:19:05,070 And we should face up to challenges. 340 00:19:06,740 --> 00:19:08,430 With my ability and skills, 341 00:19:08,700 --> 00:19:10,500 it shouldn't be a problem. 342 00:19:11,480 --> 00:19:13,610 But anything could go wrong. 343 00:19:14,170 --> 00:19:15,380 I'm not 100% sure that I'll succeed. 344 00:19:16,100 --> 00:19:19,100 There is still a little 345 00:19:19,100 --> 00:19:19,860 uncertainty. 346 00:19:19,970 --> 00:19:21,160 You must succeed. 347 00:19:27,570 --> 00:19:28,020 Okay. 348 00:19:28,950 --> 00:19:31,030 He has tried to heat it. 349 00:19:31,630 --> 00:19:33,590 So lemon juice or milk is excluded. 350 00:19:34,190 --> 00:19:36,150 Common invisible ink also includes... 351 00:19:38,090 --> 00:19:39,530 Starch is white powder 352 00:19:40,500 --> 00:19:42,620 consisting of amylose and amylopectin. 353 00:19:43,560 --> 00:19:45,560 Amylose that melts in water 354 00:19:43,620 --> 00:19:45,820 [(C6H10O5)N] 355 00:19:45,890 --> 00:19:46,880 is in a curved form. 356 00:19:47,540 --> 00:19:48,890 It curves into a spiral 357 00:19:48,970 --> 00:19:50,290 with intramolecular hydrogen bond. 358 00:19:50,740 --> 00:19:51,660 With iodine tincture, 359 00:19:52,140 --> 00:19:54,340 iodine molecules sneak into the interspace of the spiral 360 00:19:54,700 --> 00:19:56,340 to form clathrate compound 361 00:19:56,700 --> 00:19:57,660 with amylose. 362 00:19:58,300 --> 00:20:01,220 After that, orange, light red, 363 00:20:01,270 --> 00:20:02,750 purple or blue will be shown. 364 00:20:03,340 --> 00:20:04,150 There's another possibility. 365 00:20:04,540 --> 00:20:05,210 NaHCO3. 366 00:20:05,700 --> 00:20:07,780 [NaHCO3] 367 00:20:05,840 --> 00:20:07,360 NaHCO3 is alkali. 368 00:20:08,140 --> 00:20:09,500 Grape juice is sour. 369 00:20:10,240 --> 00:20:11,150 When they meet, 370 00:20:11,520 --> 00:20:12,960 there will be an acid-base neutralization reaction, 371 00:20:13,620 --> 00:20:14,900 which can help change the color. 372 00:20:23,450 --> 00:20:25,770 [NaHCO3] 373 00:20:47,510 --> 00:20:48,050 You're here. 374 00:20:48,650 --> 00:20:49,440 I haven't started yet. 375 00:20:55,080 --> 00:20:55,590 Do you want to see it? 376 00:20:59,090 --> 00:21:00,580 Wear glasses for your safety. 377 00:21:06,160 --> 00:21:07,000 Potassium thiocyanate 378 00:21:07,510 --> 00:21:08,950 may also be included in invisible ink. 379 00:21:09,430 --> 00:21:11,420 Ferric chloride and potassium thiocyanate 380 00:21:11,740 --> 00:21:13,470 will generate red iron thiocyanate in a chemical reaction. 381 00:21:14,130 --> 00:21:16,090 The dark red iron thiocyanate complex 382 00:21:16,450 --> 00:21:17,690 will appear 383 00:21:17,870 --> 00:21:18,560 where there are characters. 384 00:21:22,330 --> 00:21:22,980 Not yet. 385 00:21:23,150 --> 00:21:23,860 You need to wait a little longer. 386 00:21:26,350 --> 00:21:26,950 I see. 387 00:21:28,010 --> 00:21:29,220 Ferrous sulfate. 388 00:21:32,130 --> 00:21:33,070 Ferrous sulfate 389 00:21:33,380 --> 00:21:34,740 will have a chemical reaction with 390 00:21:37,370 --> 00:21:38,250 tannin in tea water 391 00:21:38,270 --> 00:21:39,270 and become a substance 392 00:21:40,810 --> 00:21:43,380 that will be oxidized in the air 393 00:21:44,380 --> 00:21:45,980 into iron tannate. 394 00:21:47,340 --> 00:21:48,380 This is the formula 395 00:21:48,410 --> 00:21:49,570 of a type of traditional ink. 396 00:21:50,340 --> 00:21:51,650 Look, the characters will appear soon. 397 00:22:01,940 --> 00:22:03,110 We'll figure out another way. 398 00:22:03,730 --> 00:22:04,910 There's still a way. 399 00:22:10,170 --> 00:22:11,540 Hello, Xu. 400 00:22:12,360 --> 00:22:13,220 I need to talk to you. 401 00:22:14,330 --> 00:22:15,480 Can you do me a favor? 402 00:22:17,060 --> 00:22:18,590 Help me find something. 403 00:22:27,340 --> 00:22:28,780 He even received a love letter. 404 00:22:35,580 --> 00:22:36,010 Sui Yi, 405 00:22:36,480 --> 00:22:37,060 come here. 406 00:22:43,200 --> 00:22:43,890 How is it going recently? 407 00:22:44,460 --> 00:22:45,420 Are you busy? 408 00:22:49,220 --> 00:22:50,220 Apart from some small disputes 409 00:22:50,260 --> 00:22:51,890 among the neighbors to be solved 410 00:22:51,960 --> 00:22:53,050 in the community, 411 00:22:53,420 --> 00:22:54,940 there are a few files to be sorted out. 412 00:22:55,010 --> 00:22:56,040 Nothing else. 413 00:22:57,700 --> 00:22:59,140 The community spoke highly of you. 414 00:23:02,060 --> 00:23:03,090 You should be part of 415 00:23:03,740 --> 00:23:05,020 the case of the game company. 416 00:23:05,900 --> 00:23:06,900 This case 417 00:23:06,900 --> 00:23:07,800 has reached its critical stage. 418 00:23:08,030 --> 00:23:08,770 We can't afford any mistakes. 419 00:23:09,520 --> 00:23:10,880 It will be their final negotiation next week. 420 00:23:11,170 --> 00:23:11,830 Be prepared. 421 00:23:15,510 --> 00:23:15,870 What? 422 00:23:16,460 --> 00:23:17,060 You are not willing? 423 00:23:17,930 --> 00:23:18,570 No, no. 424 00:23:18,820 --> 00:23:19,730 Of course I'm willing. 425 00:23:20,430 --> 00:23:21,870 It's just... 426 00:23:22,220 --> 00:23:23,380 Just tell me your concerns. 427 00:23:25,660 --> 00:23:26,540 This is Mr. Yu's case, 428 00:23:26,760 --> 00:23:28,480 right? 429 00:23:28,880 --> 00:23:30,320 If I suddenly join him, 430 00:23:30,860 --> 00:23:32,140 is it... 431 00:23:32,490 --> 00:23:33,220 Don't worry. 432 00:23:33,940 --> 00:23:35,180 I've talked to Yu. 433 00:23:35,790 --> 00:23:36,670 I'll ask him to help you. 434 00:23:37,620 --> 00:23:38,980 Yu didn't seem to be himself recently. 435 00:23:39,340 --> 00:23:40,030 He's a little slack. 436 00:23:40,650 --> 00:23:41,770 I need him to adjust himself. 437 00:23:42,430 --> 00:23:43,680 You've been in a good state lately. 438 00:23:44,430 --> 00:23:45,190 This case 439 00:23:45,270 --> 00:23:46,070 is very important now. 440 00:23:46,390 --> 00:23:47,030 Seize the opportunity 441 00:23:47,540 --> 00:23:48,860 to prove yourself. 442 00:23:49,580 --> 00:23:50,440 Thank you, Mr. Zhou. 443 00:23:58,610 --> 00:23:59,220 They are all here. 444 00:24:06,250 --> 00:24:08,210 Where are the evidence details? 445 00:24:10,580 --> 00:24:11,740 Details? Yes. 446 00:24:11,930 --> 00:24:13,250 There should be details. 447 00:24:14,170 --> 00:24:15,860 Please share them, OK? 448 00:24:16,370 --> 00:24:17,000 And 449 00:24:18,140 --> 00:24:21,100 there are more than these files, right? 450 00:24:21,180 --> 00:24:22,900 I gave you 26 volumes. 451 00:24:23,020 --> 00:24:24,140 These are not enough. 452 00:24:24,380 --> 00:24:25,290 Mr. Zhou said 453 00:24:25,290 --> 00:24:27,050 this case has reached its critical stage. 454 00:24:27,050 --> 00:24:27,820 We cannot afford any delay. 455 00:24:28,350 --> 00:24:29,030 Sure. 456 00:24:29,300 --> 00:24:30,740 I'll look for them. Wait a moment. 457 00:24:35,460 --> 00:24:36,460 Where 458 00:24:40,720 --> 00:24:41,600 did I put the files? 459 00:24:44,760 --> 00:24:45,640 Where is my key? 460 00:24:46,530 --> 00:24:47,700 Where is my key? 461 00:24:49,550 --> 00:24:50,880 I think I really didn't bring my key today. 462 00:24:51,260 --> 00:24:52,540 It's really urgent. 463 00:24:52,690 --> 00:24:53,160 I know. 464 00:24:53,860 --> 00:24:54,630 I'll give them to you when I find them. 465 00:24:54,660 --> 00:24:55,580 Take it easy. 466 00:24:56,400 --> 00:24:56,810 OK. 467 00:24:57,670 --> 00:24:58,150 Thank you. 468 00:24:58,440 --> 00:24:58,820 Not a big deal. 469 00:24:58,820 --> 00:25:00,020 I'll take these. 470 00:25:00,170 --> 00:25:00,570 Okay. 471 00:25:20,700 --> 00:25:21,320 Hello, sir. 472 00:25:21,460 --> 00:25:23,170 Is Mr. Yu here? 473 00:25:24,150 --> 00:25:24,640 Hold on. 474 00:25:25,220 --> 00:25:25,610 Hello. 475 00:25:25,770 --> 00:25:26,660 Mr. He, right? 476 00:25:26,980 --> 00:25:28,050 Yes, I have something to be fixed. 477 00:25:28,880 --> 00:25:30,150 Recently, 478 00:25:30,180 --> 00:25:31,620 the lock in my drawer 479 00:25:31,620 --> 00:25:32,260 seemed to be broken. 480 00:25:32,460 --> 00:25:33,220 I can't open it. 481 00:25:33,320 --> 00:25:33,880 Please take a look. 482 00:25:34,250 --> 00:25:35,620 I don't know why it's stuck. 483 00:25:36,630 --> 00:25:38,510 I think it's clogged or something. 484 00:25:43,700 --> 00:25:44,660 It's strange. 485 00:25:48,340 --> 00:25:49,380 Professional. 486 00:25:58,810 --> 00:25:59,380 It's open. 487 00:26:00,350 --> 00:26:01,720 Thank God, they are still here. 488 00:26:02,040 --> 00:26:02,920 I've been pressed hard. 489 00:26:09,960 --> 00:26:10,470 Sui Yi. 490 00:26:13,460 --> 00:26:14,540 You kept rushing me. 491 00:26:14,540 --> 00:26:16,060 You've been pressing me so hard. 492 00:26:16,060 --> 00:26:16,780 Do you think 493 00:26:16,780 --> 00:26:18,660 rushing me will make you the most aggressive 494 00:26:18,660 --> 00:26:19,700 and diligent person in the company? 495 00:26:19,930 --> 00:26:20,370 Do you think so? 496 00:26:20,690 --> 00:26:21,680 There should be more. 497 00:26:22,130 --> 00:26:23,620 I know. You're rushing me again. 498 00:26:23,620 --> 00:26:24,800 It's in my car. I'll get them for you. 499 00:26:31,440 --> 00:26:32,070 Mr. He. 500 00:26:32,350 --> 00:26:33,140 You're still here. 501 00:26:33,690 --> 00:26:35,220 I'm going to the garage. 502 00:26:35,220 --> 00:26:35,930 Let me walk you down. 503 00:26:43,540 --> 00:26:43,980 Mr. He. 504 00:26:44,020 --> 00:26:44,860 Let me walk you down. 505 00:26:46,890 --> 00:26:47,330 This way. 506 00:26:48,190 --> 00:26:49,150 Thank you for today, sir. 507 00:26:49,460 --> 00:26:51,060 I didn't expect you to be 508 00:26:51,060 --> 00:26:51,820 so professional. 509 00:26:51,940 --> 00:26:53,300 You opened it so easily. 510 00:26:53,530 --> 00:26:54,000 Thank you. 511 00:26:54,620 --> 00:26:55,620 Let me walk you down from here. 512 00:27:13,550 --> 00:27:14,220 Really? 513 00:27:14,250 --> 00:27:15,100 I told you 514 00:27:15,120 --> 00:27:16,470 I'll get them from my car, 515 00:27:16,660 --> 00:27:17,570 and you still want to spy on me? 516 00:27:22,580 --> 00:27:24,060 Are you Sui Yi? 517 00:27:25,920 --> 00:27:26,890 Don't you remember me? 518 00:27:28,420 --> 00:27:29,100 We met before. 519 00:27:29,380 --> 00:27:31,010 You were a legal aid lawyer 520 00:27:31,580 --> 00:27:33,180 in our community. 521 00:27:33,740 --> 00:27:34,940 A man 522 00:27:34,940 --> 00:27:35,820 made trouble there, 523 00:27:35,900 --> 00:27:36,660 and there was a fight. 524 00:27:36,980 --> 00:27:37,660 Do you remember? 525 00:27:40,740 --> 00:27:42,890 Thanks to you, Miss Sui. 526 00:27:43,390 --> 00:27:44,030 You 527 00:27:44,060 --> 00:27:45,460 knocked him down on the ground. 528 00:27:47,180 --> 00:27:48,470 As a man, 529 00:27:48,500 --> 00:27:49,510 I didn't dare to stand up against him. 530 00:27:49,860 --> 00:27:51,140 But Miss Sui 531 00:27:51,450 --> 00:27:52,450 just threw him over your shoulders 532 00:27:52,970 --> 00:27:54,440 on the ground. 533 00:27:54,860 --> 00:27:55,900 Miss Sui, 534 00:27:56,020 --> 00:27:57,230 you really got something. 535 00:27:59,330 --> 00:27:59,790 Well. 536 00:28:01,210 --> 00:28:04,080 Miss Sui has practiced martial arts? 537 00:28:04,100 --> 00:28:04,950 Exactly. 538 00:28:05,730 --> 00:28:07,490 No one should offend Miss Sui. 539 00:28:08,560 --> 00:28:09,670 She not only has a smart mouth, 540 00:28:09,810 --> 00:28:10,610 but also is good at fighting. 541 00:28:11,320 --> 00:28:12,350 Amazing. 542 00:28:13,610 --> 00:28:14,640 Awesome. 543 00:28:16,630 --> 00:28:17,590 Awesome. 544 00:28:18,850 --> 00:28:20,490 Sui Yi. 545 00:28:21,090 --> 00:28:21,770 Really? 546 00:28:23,010 --> 00:28:24,530 I learned it from my childhood. 547 00:28:24,770 --> 00:28:25,290 It's nothing. 548 00:28:26,820 --> 00:28:28,140 The man who got beaten up by her 549 00:28:28,420 --> 00:28:30,040 was in the hospital for a week. 550 00:28:31,100 --> 00:28:31,770 Poor guy. 551 00:28:32,940 --> 00:28:33,740 Really? 552 00:28:34,570 --> 00:28:35,340 So amazing. 553 00:28:36,220 --> 00:28:36,850 Miss Sui. 554 00:28:37,490 --> 00:28:38,410 Let me buy you a cup of coffee, 555 00:28:38,660 --> 00:28:39,040 OK? 556 00:28:39,580 --> 00:28:39,910 Okay. 557 00:28:41,530 --> 00:28:42,720 The elevator is here. 558 00:28:43,340 --> 00:28:44,220 I suddenly remember 559 00:28:44,540 --> 00:28:45,740 the files are not in my car. 560 00:28:46,390 --> 00:28:47,440 I'll go back and look for them. 561 00:28:47,910 --> 00:28:48,930 Sorry, I'm leaving. 562 00:28:48,950 --> 00:28:49,810 Goodbye, Mr. Yu. 563 00:28:49,390 --> 00:28:53,130 [Junhao Law Firm] 564 00:28:50,620 --> 00:28:50,970 Bye. 565 00:28:59,900 --> 00:29:01,500 Well done, He Chufeng. 566 00:29:02,250 --> 00:29:04,130 Now you've learned to pretend. 567 00:29:04,590 --> 00:29:05,230 It seems 568 00:29:05,270 --> 00:29:07,120 I just got started to know you. 569 00:29:07,780 --> 00:29:08,260 No. 570 00:29:09,340 --> 00:29:10,450 I still don't know you. 571 00:29:11,400 --> 00:29:12,020 How can you confront someone like him 572 00:29:12,040 --> 00:29:13,320 with a tough attitude? 573 00:29:13,700 --> 00:29:14,580 I can tell 574 00:29:14,700 --> 00:29:16,100 he didn't know your power strength at all. 575 00:29:16,780 --> 00:29:18,380 That's why he always bullied you at work 576 00:29:18,660 --> 00:29:19,860 over and over again. 577 00:29:20,410 --> 00:29:22,140 But after hearing what I just said, 578 00:29:22,310 --> 00:29:23,550 he won't bully you again. 579 00:29:25,010 --> 00:29:26,020 How did you know 580 00:29:26,020 --> 00:29:27,170 he was afraid of being beaten up? 581 00:29:27,810 --> 00:29:28,980 Your boyfriend 582 00:29:29,260 --> 00:29:30,540 a good judge of character. 583 00:29:34,810 --> 00:29:35,650 Are you going back? 584 00:29:36,940 --> 00:29:37,620 Yes. 585 00:29:37,930 --> 00:29:38,690 I have something to do later. 586 00:29:40,690 --> 00:29:43,400 Don't you have anything to tell me? 587 00:29:45,420 --> 00:29:45,990 What? 588 00:29:50,900 --> 00:29:51,580 Just go. 589 00:29:51,600 --> 00:29:52,240 I'm going upstairs. 590 00:29:53,210 --> 00:29:53,860 I'm leaving. 591 00:29:55,220 --> 00:29:56,870 Go. I'm going upstairs. 592 00:29:59,460 --> 00:30:00,500 You didn't press the button. 593 00:30:00,540 --> 00:30:01,420 You can get out directly. 594 00:30:08,860 --> 00:30:09,710 Anyone here? 595 00:30:10,030 --> 00:30:11,050 I'm here to get something. 596 00:30:23,320 --> 00:30:25,030 Isn't this place lost and found? 597 00:30:25,180 --> 00:30:26,540 I'm here to take my own stuff. 598 00:30:26,560 --> 00:30:27,600 Is there a problem? 599 00:30:28,420 --> 00:30:28,970 Tell me. 600 00:30:29,170 --> 00:30:30,190 Is there a problem? 601 00:30:30,410 --> 00:30:31,570 Calm down. 602 00:30:33,690 --> 00:30:35,160 Do you 603 00:30:35,190 --> 00:30:36,700 like this pen? 604 00:30:38,330 --> 00:30:39,420 You must have never seen 605 00:30:39,900 --> 00:30:41,410 such an expensive pen. 606 00:30:41,440 --> 00:30:43,780 Just tell me if you don't want to return it. 607 00:30:44,410 --> 00:30:45,000 Lady. 608 00:30:45,350 --> 00:30:46,180 I'll say it again. 609 00:30:46,720 --> 00:30:48,480 If this pen is yours, 610 00:30:48,770 --> 00:30:49,790 of course you can take it. 611 00:30:50,180 --> 00:30:50,970 But first, 612 00:30:51,380 --> 00:30:53,520 you have to prove that it belongs to you. 613 00:30:53,860 --> 00:30:55,380 It is mine. 614 00:30:55,460 --> 00:30:56,540 Why should I prove it? 615 00:30:56,760 --> 00:30:57,660 How can you prove 616 00:30:57,660 --> 00:30:59,460 this pen doesn't belong to me? 617 00:30:59,790 --> 00:31:00,940 The thing is you want to take this pen 618 00:31:00,940 --> 00:31:02,900 from me, okay? 619 00:31:04,290 --> 00:31:04,800 Lady, 620 00:31:05,300 --> 00:31:07,170 do you have a purchase certificate? 621 00:31:07,790 --> 00:31:08,840 Of course. 622 00:31:12,860 --> 00:31:13,450 Look. 623 00:31:13,740 --> 00:31:14,450 This is it. 624 00:31:14,660 --> 00:31:15,790 I already showed it to him. 625 00:31:15,820 --> 00:31:16,620 But he didn't approve it. 626 00:31:16,940 --> 00:31:18,580 If I went to take a photo of a pen on the counter, 627 00:31:18,850 --> 00:31:19,460 I can say 628 00:31:19,460 --> 00:31:20,640 this pen is mine, right? 629 00:31:20,860 --> 00:31:22,020 Stop arguing. 630 00:31:22,320 --> 00:31:23,680 You just like this pen. 631 00:31:23,710 --> 00:31:24,590 You don't want to return it. 632 00:31:25,060 --> 00:31:26,870 Did you keep any evidence 633 00:31:27,180 --> 00:31:28,590 when you purchased this pen? 634 00:31:29,140 --> 00:31:30,290 Why would I keep that? 635 00:31:31,120 --> 00:31:34,340 Only the poor will keep these things. 636 00:31:38,180 --> 00:31:38,610 Lady, 637 00:31:39,610 --> 00:31:41,670 is there any mark on 638 00:31:41,800 --> 00:31:43,760 the pen you lost? 639 00:31:44,160 --> 00:31:45,770 I told you 640 00:31:46,250 --> 00:31:48,220 the pen I bought is the latest version. 641 00:31:48,360 --> 00:31:49,310 Niukang. 642 00:31:49,540 --> 00:31:50,740 What is Niukang? 643 00:31:51,880 --> 00:31:53,400 You don't know Niukang? 644 00:31:53,690 --> 00:31:55,300 You're just a bumpkin. 645 00:31:55,860 --> 00:31:57,100 See for yourself in the store 646 00:31:57,100 --> 00:31:58,060 and you'll know. 647 00:31:58,570 --> 00:32:00,210 What did you say? You said I'm a bumpkin. 648 00:32:00,270 --> 00:32:01,750 What you said is New Come. 649 00:32:04,420 --> 00:32:05,420 I'm done talking with you. 650 00:32:05,550 --> 00:32:06,430 Listen. 651 00:32:07,010 --> 00:32:08,440 I engraved a Chinese character on it. 652 00:32:08,740 --> 00:32:10,550 The Chinese character Xiong is on the pen cap. 653 00:32:10,870 --> 00:32:12,720 It's my son's name. 654 00:32:13,090 --> 00:32:14,940 Take a look if you don't believe me. 655 00:32:15,220 --> 00:32:16,540 Excuse me, lady. 656 00:32:16,590 --> 00:32:18,220 I've checked this pen. 657 00:32:18,420 --> 00:32:19,500 How could there be 658 00:32:19,500 --> 00:32:20,530 a character of Xiong engraved on it? 659 00:32:22,270 --> 00:32:23,610 When did this character appear on it? 660 00:32:23,350 --> 00:32:23,830 [Xiong] 661 00:32:30,890 --> 00:32:31,780 What kind of shop is this place? 662 00:32:32,220 --> 00:32:33,300 You'd better close it soon. 663 00:32:35,930 --> 00:32:36,790 What's wrong with me? 664 00:32:37,140 --> 00:32:38,500 I've been holding this pen all day. 665 00:32:39,050 --> 00:32:40,300 How could I not notice it? 666 00:32:41,420 --> 00:32:43,100 Have I become an alien? 667 00:32:44,300 --> 00:32:44,880 You just broke up. 668 00:32:45,260 --> 00:32:45,750 It's normal. 669 00:33:01,170 --> 00:33:02,330 Hello, welcome. 670 00:33:02,530 --> 00:33:02,980 Hello. 671 00:33:03,500 --> 00:33:05,300 Three cups of osmanthus oolong milk tea, please. 672 00:33:05,540 --> 00:33:06,910 One sugar-free. One half sugar. 673 00:33:06,940 --> 00:33:07,480 And one full sugar. 674 00:33:07,830 --> 00:33:08,510 36 yuan in total. 675 00:33:08,540 --> 00:33:09,480 Please scan the QR code. 676 00:33:09,510 --> 00:33:09,920 Okay. 677 00:33:13,150 --> 00:33:13,990 Do you raise a cat? 678 00:33:17,740 --> 00:33:18,970 I have an Exotic Shorthair cat. 679 00:33:19,980 --> 00:33:20,880 How did you know? 680 00:33:21,780 --> 00:33:22,730 All cat raisers 681 00:33:22,770 --> 00:33:23,820 have a smell. 682 00:33:27,780 --> 00:33:28,380 Really? 683 00:33:28,560 --> 00:33:29,730 I can't smell it myself. 684 00:33:31,580 --> 00:33:32,900 If you have a cat, 685 00:33:33,140 --> 00:33:33,780 you should 686 00:33:33,780 --> 00:33:35,100 keep an eye on it these days. 687 00:33:39,140 --> 00:33:41,390 There is someone in the community abusing cats. 688 00:33:42,970 --> 00:33:43,660 Abusing cats? 689 00:33:50,190 --> 00:33:51,230 Nowadays, 690 00:33:51,270 --> 00:33:53,420 anyone dares to impersonate an appraiser. 691 00:34:12,540 --> 00:34:13,100 What? 692 00:34:13,620 --> 00:34:14,380 You don't like it? 693 00:34:27,380 --> 00:34:28,100 Do you think 694 00:34:28,139 --> 00:34:29,780 I should listen to her 695 00:34:30,080 --> 00:34:31,760 and do a new IQ test? 696 00:34:32,520 --> 00:34:33,190 I'm back. 697 00:34:35,889 --> 00:34:36,770 I bought milk tea. 698 00:34:37,810 --> 00:34:38,489 How much sugar? 699 00:34:38,790 --> 00:34:39,350 Full sugar. 700 00:34:41,469 --> 00:34:42,150 It's still hot. 701 00:34:45,130 --> 00:34:46,310 Why did you buy milk tea from this store? 702 00:34:48,060 --> 00:34:49,699 Yuan said it tastes good. 703 00:34:50,780 --> 00:34:51,340 Throw them. 704 00:34:52,380 --> 00:34:52,900 Why? 705 00:34:52,900 --> 00:34:54,179 I paid for them. 706 00:34:54,530 --> 00:34:56,280 Don't let me see milk tea from this store. 707 00:35:02,840 --> 00:35:03,150 Here. 708 00:35:07,470 --> 00:35:09,980 How about just throwing them? 709 00:35:14,420 --> 00:35:15,740 Is the milk tea poisonous? 710 00:35:15,760 --> 00:35:16,790 What's wrong with you two? 711 00:35:19,160 --> 00:35:19,960 I'll drink all of the three cups. 712 00:35:19,980 --> 00:35:20,470 Don't drink. 713 00:35:21,700 --> 00:35:22,530 Why? 714 00:35:22,710 --> 00:35:23,850 I paid for them. 715 00:35:23,850 --> 00:35:25,180 They didn't just come to me. 716 00:35:25,340 --> 00:35:26,100 I'll pay you double. 717 00:35:26,300 --> 00:35:26,810 Don't drink. 718 00:35:27,490 --> 00:35:28,100 I will drink. 719 00:35:29,880 --> 00:35:30,840 What happened to your face? 720 00:35:31,940 --> 00:35:32,930 Don't move. Let me see. 721 00:35:40,840 --> 00:35:41,540 No. 722 00:35:41,830 --> 00:35:43,350 Because you refuse to drink the milk tea I bought. 723 00:35:45,850 --> 00:35:47,260 Dilute it before you drink. 724 00:35:49,010 --> 00:35:51,090 It might be better if you drink some water. 725 00:35:52,500 --> 00:35:55,020 Good for you guys. 726 00:36:08,790 --> 00:36:10,030 Even if it's a love letter, 727 00:36:10,730 --> 00:36:12,570 I can understand. 728 00:36:13,260 --> 00:36:15,220 But you don't even want to give me an explanation? 729 00:36:16,010 --> 00:36:17,720 You didn't even mention it the whole night. 730 00:36:17,970 --> 00:36:18,970 Do you think I forgot? 731 00:36:31,360 --> 00:36:32,820 And you wasted my money by not drinking the milk tea. 732 00:36:38,730 --> 00:36:39,320 My goodness. 733 00:36:40,120 --> 00:36:41,900 I drank three cups of milk tea tonight. 734 00:36:54,340 --> 00:36:55,220 You come downstairs at the right time. 735 00:36:55,610 --> 00:36:56,320 Sit down and eat. 736 00:36:58,280 --> 00:36:58,790 No need. 737 00:37:01,950 --> 00:37:03,590 If you don't eat breakfast, you may have hypoglycemia 738 00:37:04,180 --> 00:37:04,840 and become low-spirited. 739 00:37:05,180 --> 00:37:06,000 And you may gain weight. 740 00:37:10,510 --> 00:37:12,620 I brought the Rainbow oatmeal. 741 00:37:12,750 --> 00:37:13,750 It's nutritious enough. 742 00:37:14,020 --> 00:37:15,460 And it won't make me gain weight. 743 00:37:21,610 --> 00:37:22,090 What? 744 00:37:25,190 --> 00:37:26,560 Do you want a cup of coffee? 745 00:37:27,340 --> 00:37:28,720 It can remove the swelling. 746 00:37:34,180 --> 00:37:35,310 You really don't know how to speak properly. 747 00:37:38,890 --> 00:37:40,060 What should I say? 748 00:37:40,490 --> 00:37:41,400 You can say 749 00:37:41,740 --> 00:37:43,020 "Do you want a box of milk 750 00:37:43,020 --> 00:37:44,020 for your oatmeal?" 751 00:37:44,200 --> 00:37:45,810 Or "You're not fat at all." 752 00:37:47,930 --> 00:37:49,130 Why are you laughing? 753 00:37:49,160 --> 00:37:50,090 It's better to keep your mouth shut. 754 00:37:51,420 --> 00:37:51,870 By the way, 755 00:37:52,490 --> 00:37:53,540 what do you want for dinner? 756 00:37:53,830 --> 00:37:54,730 I'll buy them in advance. 757 00:37:55,080 --> 00:37:55,540 No need. 758 00:37:55,570 --> 00:37:56,480 I'll work overtime tonight. 759 00:38:02,990 --> 00:38:03,630 Don't you 760 00:38:04,530 --> 00:38:06,740 have anything to say to me? 761 00:38:11,200 --> 00:38:12,370 You want hand ground coffee? 762 00:38:12,480 --> 00:38:13,060 On it. 763 00:38:13,620 --> 00:38:14,540 Goodbye. 764 00:38:17,980 --> 00:38:18,890 What does that mean? 765 00:38:24,860 --> 00:38:27,280 [Monster Notebook] 766 00:38:30,970 --> 00:38:31,530 Wang Qing. 767 00:38:32,690 --> 00:38:33,290 Come here. 768 00:38:37,100 --> 00:38:37,700 Mr. Yu, 769 00:38:37,740 --> 00:38:38,410 you want to see me? 770 00:38:39,840 --> 00:38:40,760 Did you do it on purpose? 771 00:38:42,530 --> 00:38:43,420 Sorry? 772 00:38:43,950 --> 00:38:45,980 Did I do something wrong? 773 00:38:46,990 --> 00:38:48,000 How come there are cases from other countries 774 00:38:48,020 --> 00:38:49,310 in the cases you prepared? 775 00:38:49,620 --> 00:38:50,710 This is the basic common sense. 776 00:38:50,740 --> 00:38:51,660 You've been working in this law firm for quite a while, 777 00:38:51,660 --> 00:38:52,260 don't you know that? 778 00:38:53,380 --> 00:38:54,290 I'm sorry. 779 00:38:54,580 --> 00:38:56,610 I thought similar cases would do. 780 00:38:58,460 --> 00:38:59,300 Just cut it. 781 00:38:59,770 --> 00:39:00,690 If you don't want to help, 782 00:39:00,730 --> 00:39:01,530 just tell me. 783 00:39:01,680 --> 00:39:02,640 You don't need to agree to help first 784 00:39:02,670 --> 00:39:03,670 and play a trick later. 785 00:39:03,990 --> 00:39:04,600 That's not funny. 786 00:39:08,490 --> 00:39:09,220 I'm sorry. 787 00:39:09,640 --> 00:39:11,120 I'll be more careful next time. 788 00:39:18,710 --> 00:39:19,610 Never mind. 789 00:39:19,890 --> 00:39:20,570 Forget it. 790 00:40:01,240 --> 00:40:02,050 Miss Sui, 791 00:40:02,480 --> 00:40:03,130 you first. 792 00:40:05,300 --> 00:40:06,430 Why should I use it first? 793 00:40:07,770 --> 00:40:09,170 You came here first. 794 00:40:10,440 --> 00:40:11,310 I'm an assistant. 795 00:40:11,520 --> 00:40:12,800 You should use it first. 796 00:40:13,100 --> 00:40:14,460 Being an assistant is just your job. 797 00:40:14,750 --> 00:40:16,070 It doesn't mean you're inferior. 798 00:40:16,730 --> 00:40:17,500 It doesn't mean 799 00:40:17,610 --> 00:40:19,250 you have to meet anyone's request either. 800 00:40:20,130 --> 00:40:20,740 Wang Qing, 801 00:40:21,060 --> 00:40:22,140 you have to learn to refuse. 802 00:40:23,020 --> 00:40:25,260 Being kind doesn't mean you should be bullied. 803 00:40:25,820 --> 00:40:26,580 It's a misunderstanding. 804 00:40:26,580 --> 00:40:27,730 No one bullied me. 805 00:40:30,140 --> 00:40:31,140 Do you want to heat your lunch? 806 00:40:31,180 --> 00:40:31,890 Let me help you. 807 00:40:33,950 --> 00:40:34,510 I'm good. 808 00:40:36,340 --> 00:40:37,020 Wang Qing. 809 00:40:37,510 --> 00:40:39,260 You won't gain respect 810 00:40:39,590 --> 00:40:40,840 by flattering. 811 00:40:41,370 --> 00:40:42,500 What happened today 812 00:40:42,690 --> 00:40:43,880 is not your fault. 813 00:40:44,090 --> 00:40:45,500 You don't have to apologize to him. 814 00:40:49,430 --> 00:40:50,710 Thank you, Miss Sui. 815 00:40:51,650 --> 00:40:53,050 You really don't need to feel angry for me. 816 00:40:53,070 --> 00:40:54,110 I'm fine, really. 817 00:40:56,080 --> 00:40:57,280 I'm not competent. 818 00:40:57,300 --> 00:40:58,670 I can't do anything well. 819 00:41:00,440 --> 00:41:01,760 I used to be like this at home, 820 00:41:02,030 --> 00:41:03,260 unable to help. 821 00:41:04,620 --> 00:41:06,340 But after I came to the law firm, 822 00:41:06,700 --> 00:41:08,210 I found that you guys are excellent. 823 00:41:08,500 --> 00:41:09,610 So I think 824 00:41:09,960 --> 00:41:11,550 as long as I do what I can 825 00:41:11,570 --> 00:41:12,810 to help you, 826 00:41:13,210 --> 00:41:14,410 I'll be really happy. 827 00:41:17,980 --> 00:41:19,690 [To be continued] 47999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.