All language subtitles for The Bear - 01x04 - Dogs.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,128 --> 00:00:11,099 ♪ Oh... ♪ 2 00:00:11,132 --> 00:00:14,138 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 3 00:00:15,407 --> 00:00:18,213 ♪ Oh oh oh... ♪ 4 00:00:18,246 --> 00:00:20,685 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 5 00:00:21,654 --> 00:00:24,425 ♪ Oh oh oh... ♪ 6 00:00:24,458 --> 00:00:26,697 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 7 00:00:28,266 --> 00:00:30,739 ♪ Oh oh oh... ♪ 8 00:00:30,772 --> 00:00:33,443 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 9 00:00:33,476 --> 00:00:37,184 ♪ Saw the wandering eye ♪ 10 00:00:37,217 --> 00:00:39,623 ♪ Inside my heart ♪ 11 00:00:39,656 --> 00:00:43,430 ♪ Shout some battle cry ♪ 12 00:00:43,463 --> 00:00:46,236 ♪ From every part ♪ 13 00:00:46,269 --> 00:00:49,409 ♪ I can see those tears ♪ 14 00:00:49,442 --> 00:00:52,481 ♪ Every one is true ♪ 15 00:00:52,515 --> 00:00:56,222 ♪ When they don't appear ♪ 16 00:00:56,255 --> 00:00:58,160 ♪ I go right ♪ 17 00:00:58,193 --> 00:01:03,369 ♪ Through... ♪ 18 00:01:04,438 --> 00:01:07,477 ♪ Ooh... ♪ 19 00:01:12,756 --> 00:01:16,262 - Why are you doing that? - What? 20 00:01:16,295 --> 00:01:19,803 Why are you trying to put a T-shirt on a fuckin' hot dog? 21 00:01:19,836 --> 00:01:21,774 Kids love hot dogs, dumbass. 22 00:01:21,807 --> 00:01:24,713 I know. That's why we're making 'em fuckin' hot dogs, dumbass. 23 00:01:24,746 --> 00:01:26,851 Yeah, exactly, Cousin. It's a tie-in. 24 00:01:26,884 --> 00:01:28,253 This shit is exposure, baby. 25 00:01:28,286 --> 00:01:29,890 I don't need you exposing anything. 26 00:01:30,992 --> 00:01:34,068 It's a fuckin' hot dog in a Beef T-shirt. 27 00:01:34,093 --> 00:01:37,271 - That shit is hilarious. - Go grab me some propane. 28 00:01:37,304 --> 00:01:38,708 You know what, first of all, 29 00:01:38,741 --> 00:01:40,912 I didn't wanna be doing this bullshit right now. 30 00:01:40,945 --> 00:01:42,916 Aight, you know what? Then don't borrow money from Cicero 31 00:01:42,949 --> 00:01:44,773 you can't pay back, and then we don't have to cater 32 00:01:44,798 --> 00:01:46,078 little fuckin' kid's birthday parties. 33 00:01:46,103 --> 00:01:47,926 - How about that? - I didn't borrow shit, Cousin! 34 00:01:47,959 --> 00:01:49,763 You know what? It doesn't even matter. It's on me now. 35 00:01:49,796 --> 00:01:51,600 I don't wanna get my legs broken, so shut the fuck up 36 00:01:51,633 --> 00:01:53,270 - and help me out, please. - If that motherfucker 37 00:01:53,303 --> 00:01:56,510 gets even close to us, I'm gonna fucking drop his ass. 38 00:01:56,543 --> 00:01:58,715 Okay, look, just help me out. Let's do this right. 39 00:01:58,748 --> 00:02:00,652 - Get it over with. - Look, second of all, you have no idea 40 00:02:00,685 --> 00:02:02,388 the amount of administrative correspondence 41 00:02:02,421 --> 00:02:04,292 I'm supposed to be doing in there today, okay? 42 00:02:04,325 --> 00:02:05,595 It is fucking bonkers. 43 00:02:05,628 --> 00:02:08,367 - Correspondence? Is that right? - Yeah. You know, 44 00:02:08,400 --> 00:02:10,772 you like to shit on my system, but I run a tight ship, 45 00:02:10,805 --> 00:02:12,509 and I get back to my cohorts 46 00:02:12,542 --> 00:02:15,180 and my associates in a timely fashion. 47 00:02:15,213 --> 00:02:17,131 Aight, do me a favor. Just n-name a cohort. 48 00:02:17,155 --> 00:02:18,162 Name... 49 00:02:18,187 --> 00:02:21,021 N-name an associate. Just one fucking person. I dare you. 50 00:02:21,046 --> 00:02:23,273 Timothy, but I-I'm not... I'm not fucking... 51 00:02:23,298 --> 00:02:24,357 Gimme a hand. 52 00:02:24,382 --> 00:02:25,635 It's not gonna fit. That's not gonna fit, Cousin. 53 00:02:25,668 --> 00:02:28,808 - Yes, it will! - It's not gonna fit! 54 00:02:28,841 --> 00:02:30,912 - Can you just help me out? - It's not gonna fit! 55 00:02:30,945 --> 00:02:33,416 It's not gonna fucking fit! 56 00:02:33,851 --> 00:02:35,320 Come on! 57 00:02:35,354 --> 00:02:37,540 You want some of this shit? You want some of this? 58 00:02:37,564 --> 00:02:38,628 Fucking guy! 59 00:02:42,234 --> 00:02:44,540 Yeah! Yeah! You fucking baby! 60 00:02:44,573 --> 00:02:46,677 You fucking baby! Fucking baby! 61 00:02:46,710 --> 00:02:48,246 Morning. 62 00:02:48,279 --> 00:02:50,718 Ah! Fuck! 63 00:02:54,926 --> 00:02:58,500 Look what you did. Fucking baby. 64 00:03:00,738 --> 00:03:04,646 Alright, I'm gonna get the spare from the basement. 65 00:03:04,679 --> 00:03:06,517 Hey, Marcus, enjoying the counter space? 66 00:03:06,550 --> 00:03:08,420 Yeah, I mean, not having to do bread anymore 67 00:03:08,453 --> 00:03:09,690 is the shit. 68 00:03:09,723 --> 00:03:12,629 Chefs, new prep list is up! Please check it out! 69 00:03:12,662 --> 00:03:13,831 Thank you. 70 00:03:13,864 --> 00:03:16,302 Chef, can you do me a favor and try this? 71 00:03:16,335 --> 00:03:17,672 Yeah, sure. 72 00:03:22,749 --> 00:03:24,753 - Whoa. - Good whoa? 73 00:03:24,786 --> 00:03:26,757 Great whoa. 74 00:03:26,790 --> 00:03:28,459 - It's good. - Thank you, Chef. 75 00:03:32,769 --> 00:03:34,606 Hey. Uh, 76 00:03:34,639 --> 00:03:37,478 did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 77 00:03:37,512 --> 00:03:40,350 Uh, did you remember when I said to fuck off? 78 00:03:40,383 --> 00:03:41,887 Okay. "Fuck off" isn't yes. 79 00:03:41,920 --> 00:03:43,724 Well, "fuck off" means I know how to do it. 80 00:03:43,757 --> 00:03:45,260 Alright, well, it's a new recipe... 81 00:03:45,293 --> 00:03:47,107 - What I just say? - Okay, well, 82 00:03:47,132 --> 00:03:49,043 just make sure when you do it, the heat isn't too high... 83 00:03:49,068 --> 00:03:52,509 I answer to Jeff. The system. 84 00:03:52,542 --> 00:03:55,915 Listen, I'm... I'm not trying to be a tight-ass. 85 00:03:55,948 --> 00:03:59,355 I don't want you to think I'm, like, 86 00:03:59,388 --> 00:04:00,959 - up in your space. - No... 87 00:04:00,992 --> 00:04:02,629 I'm just doing what I was asked to do. 88 00:04:02,662 --> 00:04:06,704 And I get what it's like to be... 89 00:04:06,737 --> 00:04:09,041 - a woman in the kitchen... - Do you know what it's like 90 00:04:09,074 --> 00:04:11,312 to be a woman in the kitchen? Wow. 91 00:04:11,345 --> 00:04:13,518 That's amazing. Listen. I have been 92 00:04:13,551 --> 00:04:16,022 in this kitchen since before you were born, 93 00:04:16,055 --> 00:04:18,426 so you just back the fuck off. 94 00:04:19,461 --> 00:04:20,564 Excuse me! 95 00:04:28,681 --> 00:04:30,852 Yo! Yo! 96 00:04:30,885 --> 00:04:33,591 Oh my god. Cousin, you gotta see this shit. 97 00:04:33,624 --> 00:04:35,528 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 98 00:04:35,561 --> 00:04:39,435 and the fucking nerd just washes him, bro! 99 00:04:39,468 --> 00:04:41,472 Yo, why the fuck are you on the Kennedy? 100 00:04:41,506 --> 00:04:43,711 Chill the fuck out. Cicero lives in Naperville. 101 00:04:43,744 --> 00:04:46,049 No! Fucking... 102 00:04:46,082 --> 00:04:48,053 Cicero's in Wilmette now. 103 00:04:48,086 --> 00:04:50,424 - You gotta get on the fucking Edens... - Shit. No, no, 104 00:04:50,465 --> 00:04:52,035 th-that's right. That's right. That's my bad. 105 00:04:52,060 --> 00:04:56,102 It's all good though. I'm in no hurry to see that motherfucker. 106 00:04:56,135 --> 00:04:59,843 I swear to God, Cousin, if he calls me "Rick," I'ma fucking lose it. 107 00:04:59,876 --> 00:05:01,847 Cousin, listen, do me a favor, okay? 108 00:05:01,880 --> 00:05:04,085 I'm trying to get us out of this hole, alright? 109 00:05:04,118 --> 00:05:05,454 I want today to go smooth. 110 00:05:05,487 --> 00:05:06,957 Please do not bring that shit up. 111 00:05:06,990 --> 00:05:09,830 Chill. I'm not gonna bring up shit, alright? 112 00:05:09,863 --> 00:05:12,636 - No, you got it all wrong! - It's literally the easiest 113 00:05:12,669 --> 00:05:14,740 fucking job a person can do! 114 00:05:14,773 --> 00:05:16,409 I'm the only one who stands up to your ass... 115 00:05:16,442 --> 00:05:18,113 The phone rings, there's a problem... 116 00:05:18,146 --> 00:05:19,357 It wasn't my phone! 117 00:05:19,382 --> 00:05:20,685 You call an electrician or a plumber, that's it! 118 00:05:20,717 --> 00:05:21,854 I've been saying this shit for fucking 119 00:05:21,879 --> 00:05:23,156 years! It wasn't my fuckin' phone! 120 00:05:23,189 --> 00:05:25,528 "Oh, Cicero! I'm your guy! I got a kid now, Cicero. 121 00:05:25,561 --> 00:05:26,578 I need a fucking real job." 122 00:05:26,603 --> 00:05:27,766 You think I don't know how to pick up a goddamn phone? 123 00:05:27,799 --> 00:05:29,803 "Oh, Cicero, can I have tickets to The Lion King?" 124 00:05:29,836 --> 00:05:31,907 ... pick up a fucking goddamn phone and we don't even know 125 00:05:31,940 --> 00:05:33,977 how she fell down those stairs. 126 00:05:35,615 --> 00:05:37,586 You want us to get this stuff out back or 127 00:05:37,619 --> 00:05:39,756 how do you, uh... 128 00:05:39,789 --> 00:05:42,094 Yeah, take it around the side for me, will you? 129 00:05:42,127 --> 00:05:43,965 - Around the side, sure. - Yeah, thanks, Rick. 130 00:05:43,998 --> 00:05:46,069 I fucking hate when you call me fucking Rick! 131 00:05:46,102 --> 00:05:48,774 I fucking hate it when you don't answer your phone! 132 00:05:48,807 --> 00:05:50,376 Food's here, kiddies! 133 00:05:51,980 --> 00:05:54,686 That was nice. Thank you for that. That was good. 134 00:06:04,438 --> 00:06:06,142 Carmen? Is that you? 135 00:06:06,175 --> 00:06:08,848 Hey, Mr. Szorski. How are you? 136 00:06:08,881 --> 00:06:11,052 I thought you'd killed yourself. 137 00:06:11,085 --> 00:06:13,724 No. Sir, that was my brother. 138 00:06:19,001 --> 00:06:21,573 Bullshit. 139 00:06:21,606 --> 00:06:23,774 That motherfucker is complete fucking bullshit. 140 00:06:23,798 --> 00:06:24,896 Hey, 141 00:06:24,921 --> 00:06:26,113 perfect timing. I already did everything, dick. 142 00:06:26,137 --> 00:06:28,186 Who does he think he is? You know he's not even Italian, right? 143 00:06:28,219 --> 00:06:30,057 100% Polish. Fucking insulting. 144 00:06:30,090 --> 00:06:31,860 You know you're not even Italian, right? 145 00:06:31,893 --> 00:06:33,864 Yeah. I'm more Italian than that guy is. 146 00:06:33,897 --> 00:06:35,568 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 147 00:06:35,601 --> 00:06:38,674 Just... give me a second here. 148 00:06:38,707 --> 00:06:40,077 Richie, what the fuck is that? 149 00:06:40,110 --> 00:06:42,515 Relax. Shit's regulated. 150 00:06:42,548 --> 00:06:46,459 I suffer from anxiety and dread. 151 00:06:46,484 --> 00:06:48,460 - Who doesn't? - You want half? 152 00:06:48,494 --> 00:06:50,598 No. 153 00:06:50,631 --> 00:06:52,134 Which, uh, box you put the ketchup in? 154 00:06:52,167 --> 00:06:54,906 - Hm? - The ketchup. Which box? 155 00:06:54,939 --> 00:06:56,877 I didn't bring ketchup. 156 00:06:56,910 --> 00:06:58,948 Why don't you bring ketchup? 157 00:06:58,981 --> 00:07:01,553 What kind of asshole is gonna put 158 00:07:01,586 --> 00:07:03,023 ketchup on a hot dog? 159 00:07:03,056 --> 00:07:05,528 A child, Richie. 160 00:07:05,561 --> 00:07:07,866 Child asshole. 161 00:07:07,899 --> 00:07:09,870 You're a child asshole. 162 00:07:09,903 --> 00:07:13,109 Yo, yo, Cousin, what's up with all this gay-ass fruit? 163 00:07:13,142 --> 00:07:15,080 Homemade Ecto-Cooler, motherfucker. 164 00:07:15,113 --> 00:07:18,721 Oh... shit. 165 00:07:18,754 --> 00:07:20,924 That's actually pretty fucking dope. 166 00:07:22,962 --> 00:07:24,565 Rest in peace, Harold. 167 00:07:29,676 --> 00:07:32,949 One bite of a donut brings much joy. 168 00:07:32,982 --> 00:07:34,986 Two bites brings sadness. 169 00:07:36,656 --> 00:07:39,763 I mean, nobody doesn't love that first bite of a donut. 170 00:07:39,796 --> 00:07:41,833 It used to be my favorite when I was a kid. 171 00:07:43,202 --> 00:07:46,577 - Sweet tooth? - Yeah, but not even the taste. 172 00:07:46,610 --> 00:07:50,083 I just loved looking at them. The colors and the textures. 173 00:07:50,116 --> 00:07:52,087 There was this one donut that I used to love 174 00:07:52,120 --> 00:07:53,991 that I could never get out of my head. 175 00:07:54,024 --> 00:07:58,233 Jelly filled, bright purple, sweet and tangy. 176 00:07:58,266 --> 00:08:00,805 Yeah. Family was always happy whenever we got donuts. 177 00:08:00,838 --> 00:08:03,209 - Hard not to be, young man. - Yeah, yeah. 178 00:08:03,242 --> 00:08:05,715 - My guys! - Wow. Chester, yes. 179 00:08:05,748 --> 00:08:06,950 - Wow. Thank you. - Yeah. 180 00:08:06,983 --> 00:08:08,687 - Love you. - Of course, bro. 181 00:08:08,720 --> 00:08:10,725 - Love you, dog. - Yes! Ebra. 182 00:08:10,758 --> 00:08:11,960 - Chester. - Hi, honey. 183 00:08:11,993 --> 00:08:13,697 What up, T? What you got over there? 184 00:08:13,730 --> 00:08:16,537 - Mashed potatoes. - Woo-hoo! Wish I had that. 185 00:08:16,570 --> 00:08:19,976 Oh, uh, new edition. All the fresh colors. 186 00:08:20,009 --> 00:08:23,116 I put a flag on 18-32-24. 187 00:08:23,149 --> 00:08:25,822 It's this radiant orchid that's fly as fuck! 188 00:08:25,855 --> 00:08:28,059 Hey, thank you so much. I'ma get this back to you. 189 00:08:28,092 --> 00:08:30,263 Behind! What is good with the beef? 190 00:08:30,296 --> 00:08:32,000 Oh, yes, Chef. 191 00:08:32,033 --> 00:08:34,071 - Taking it out now. - Thank you. 192 00:08:35,039 --> 00:08:37,579 - Sup... Hey. - Hey. 193 00:08:37,612 --> 00:08:39,115 - Who are you? Sorry. - Oh, sorry. 194 00:08:39,148 --> 00:08:41,119 Chester, this is Chef Sydney. 195 00:08:41,152 --> 00:08:42,890 Uh, Sydney, this is my roommate, Chester. 196 00:08:42,915 --> 00:08:43,967 Hi, 197 00:08:43,992 --> 00:08:46,763 - Chester... roommate. - Hey, Chef Sydney. 198 00:08:49,067 --> 00:08:51,339 Cool. Uh, why are you here? Sorry. 199 00:08:51,372 --> 00:08:52,909 Oh, getting my boy dialed. 200 00:08:52,942 --> 00:08:54,846 Dropping off some inspirational materials. 201 00:08:54,879 --> 00:08:56,916 - He's a designer. - Oh! 202 00:08:58,052 --> 00:09:00,089 - What do you design? - All of it. 203 00:09:02,327 --> 00:09:04,165 I'm out. I'll see you at home, my G. 204 00:09:04,198 --> 00:09:05,921 Yeah, yeah, yeah. Thank you. I'll get it back to you. 205 00:09:05,946 --> 00:09:06,951 Of course. 206 00:09:06,976 --> 00:09:08,641 - Great to meet you, Chef Sydney. - You, too. 207 00:09:08,674 --> 00:09:10,243 - Good luck with the meeting. - Oh, thanks. 208 00:09:10,276 --> 00:09:11,378 Yeah, I'm meeting a brand ambassador, 209 00:09:11,412 --> 00:09:13,784 so I can't be smelling like fucking hot giardiniera. 210 00:09:13,817 --> 00:09:15,153 Alright, I'm out. 211 00:09:17,692 --> 00:09:19,796 Huh. Pantone colors? 212 00:09:19,829 --> 00:09:20,831 Yeah, I was thinking 213 00:09:20,864 --> 00:09:23,136 maybe I could do a classic donut for The Beef? 214 00:09:23,169 --> 00:09:25,207 On top of my other stuff, of course. 215 00:09:25,240 --> 00:09:27,377 - Yeah. - But, I mean, I think it could be hot. 216 00:09:27,410 --> 00:09:30,918 Yeah. I mean, donuts are deceptively hard, 217 00:09:30,951 --> 00:09:34,225 but... You know, require a lot of equipment, too. 218 00:09:34,258 --> 00:09:37,364 I don't know if this is the most stocked place in the world. 219 00:09:37,397 --> 00:09:40,638 I want it to be perfect. Like that plum. 220 00:09:40,671 --> 00:09:43,944 - The one Carmy was telling us about. - Mm. Michelin mode. 221 00:09:43,977 --> 00:09:45,413 Yeah. I mean, I don't know. 222 00:09:45,446 --> 00:09:47,685 It-it could be, like, limited edition or something. 223 00:09:47,718 --> 00:09:50,992 If you're into it, then I'm into it. 224 00:09:51,025 --> 00:09:52,595 Let me know what you need for help, alright? 225 00:09:52,620 --> 00:09:54,858 - Alright. Gladly. Thank you, Chef. - Alright. 226 00:09:55,400 --> 00:09:57,137 - Good luck. - Alright. 227 00:09:59,709 --> 00:10:01,078 Hey, all good? 228 00:10:01,111 --> 00:10:03,316 - All good, Chef. - All good, Chef. 229 00:10:03,349 --> 00:10:05,353 Cool. Uh, Sweeps is rocking family. 230 00:10:05,386 --> 00:10:07,391 Angel, how you feel about salad? 231 00:10:07,424 --> 00:10:10,096 - Absolutely, Chef. - Gorgeous. Thank you. 232 00:10:10,129 --> 00:10:13,169 - You think I can get family today? - You know you don't work here. 233 00:10:17,143 --> 00:10:20,317 - Hey, Chef. How's it going? - Good, Chef. 234 00:10:20,350 --> 00:10:22,254 - Try the new chocolate cake? - Oh, yes. 235 00:10:22,287 --> 00:10:23,443 And... 236 00:10:23,468 --> 00:10:26,095 You've given Marcus a lot of confidence. 237 00:10:26,128 --> 00:10:27,297 Well done. 238 00:10:36,750 --> 00:10:38,219 ♪ Well since she put me down ♪ 239 00:10:38,252 --> 00:10:40,423 ♪ I've been out doin' in my head ♪ 240 00:10:43,362 --> 00:10:45,200 ♪ I come in late at night ♪ 241 00:10:45,233 --> 00:10:47,471 ♪ And in the mornin' I just lay in bed ♪ 242 00:10:50,511 --> 00:10:53,182 ♪ Well, Rhonda, you look so fine ♪ 243 00:10:53,215 --> 00:10:57,124 ♪ And I know it wouldn't take much time ♪ 244 00:10:57,157 --> 00:10:59,028 ♪ For you to help me, Rhonda ♪ 245 00:10:59,061 --> 00:11:01,800 ♪ Help me get her out of my heart ♪ 246 00:11:04,973 --> 00:11:06,977 So, you didn't make any of these ones, 247 00:11:07,010 --> 00:11:09,014 - or these the ones you made? - No, no, I haven't made any yet. 248 00:11:09,047 --> 00:11:11,052 I'm just trying to do some research, you know. 249 00:11:11,085 --> 00:11:13,991 Feel out the textures, see what it's really about. 250 00:11:14,024 --> 00:11:16,095 Oh, that's nice. Did you... 251 00:11:16,128 --> 00:11:18,132 - talk about feel? - Yeah. 252 00:11:18,165 --> 00:11:19,502 Yeah, see, this one is good. It's like... 253 00:11:19,535 --> 00:11:21,472 - That one's good? - Yeah, I think so. 254 00:11:21,506 --> 00:11:23,076 Oh, that's nice. 255 00:11:23,109 --> 00:11:24,779 - What do you hear? - It-it sounds, like, you know 256 00:11:24,812 --> 00:11:26,114 when you go to your grandma's house, 257 00:11:26,148 --> 00:11:27,626 and she has the cushion on the top of the toilet seat? 258 00:11:27,651 --> 00:11:28,694 Yeah. 259 00:11:28,719 --> 00:11:30,323 - You sit on it. - Oh yeah. It's like slight deflating... 260 00:11:30,356 --> 00:11:31,793 A-and it is smells like potpourri, 261 00:11:31,826 --> 00:11:33,363 - but it's also smells like Grandma. - Yeah. 262 00:11:44,886 --> 00:11:46,265 Hey! What's up, jagoff? 263 00:11:46,290 --> 00:11:48,326 Hey! Ho! What's going on, Frank? Good to see you. 264 00:11:48,359 --> 00:11:52,267 New York, that's right. Hi. Hiya. Hi. 265 00:11:52,300 --> 00:11:54,471 Oh, I haven't seen that one. 266 00:11:54,505 --> 00:11:56,777 Mr. New York! 267 00:11:56,810 --> 00:11:58,479 Okay, good-bye. 268 00:11:58,513 --> 00:12:00,483 - Good seeing you. - Sorry about Mike. 269 00:12:00,517 --> 00:12:03,323 Oh, thank you. No. No, no... 270 00:12:06,095 --> 00:12:07,999 Can you not see this? This is bullshit! 271 00:12:08,032 --> 00:12:09,502 I can't hear you when you're screaming. 272 00:12:09,535 --> 00:12:11,405 They're opening all my presents! 273 00:12:11,438 --> 00:12:13,376 Holy shit. You guys are so weird! 274 00:12:13,409 --> 00:12:16,148 What are you doing opening up other people's stuff for? 275 00:12:16,181 --> 00:12:19,054 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here! 276 00:12:19,087 --> 00:12:20,825 Hey, hey, hey! I got one! 277 00:12:20,858 --> 00:12:22,495 - I got one question! - Yeah? 278 00:12:22,528 --> 00:12:24,164 So, you work in a restaurant, right? 279 00:12:24,197 --> 00:12:25,534 I work in a restaurant. That's right. 280 00:12:25,567 --> 00:12:28,172 What's it like to be a fucking loser? Huh? 281 00:12:30,376 --> 00:12:33,416 Hey, hey, guys! Guys! Hey! 282 00:12:33,449 --> 00:12:35,387 Carmy here was the chef 283 00:12:35,420 --> 00:12:37,391 of the best restaurant in the world. 284 00:12:37,424 --> 00:12:39,328 Okay? That's not an exaggeration. 285 00:12:39,361 --> 00:12:42,802 It was literally the best restaurant in the world. 286 00:12:42,835 --> 00:12:45,373 I mean, at least according to Eater. 287 00:12:47,243 --> 00:12:50,851 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 288 00:12:50,884 --> 00:12:53,924 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 289 00:12:53,957 --> 00:12:55,359 ♪ Help me, Rhonda... ♪ 290 00:13:07,083 --> 00:13:08,620 Didn't come out to talk to you, alright? 291 00:13:08,653 --> 00:13:11,225 I don't wanna bicker. I just need quiet. 292 00:13:11,258 --> 00:13:13,530 I don't got anything to say to you. 293 00:13:13,563 --> 00:13:16,035 Except... 294 00:13:16,068 --> 00:13:19,107 - heads up, you know, Pete's here. - Oh, I'm aware. 295 00:13:20,276 --> 00:13:21,947 Sugar better watch his ass. 296 00:13:21,980 --> 00:13:24,418 Sugar's stuck at work. 297 00:13:24,451 --> 00:13:26,556 Fucker drops off a gift, and now he won't leave. 298 00:13:26,589 --> 00:13:29,428 Oh my god. Yeesh. 299 00:13:29,461 --> 00:13:31,102 "Yeesh" is right. 300 00:13:31,127 --> 00:13:32,731 He always looks like he's... 301 00:13:32,968 --> 00:13:35,473 about to call the cops on us, you know what I mean? 302 00:13:35,507 --> 00:13:37,868 - Like a narc. - Exactly. 303 00:13:38,112 --> 00:13:40,149 Like a fuckin' narc. 304 00:13:42,120 --> 00:13:44,424 - Heya, Phil! - Hey, Jimmy. 305 00:13:46,896 --> 00:13:49,935 - Richard. - Hey, what's up, Phil. 306 00:13:56,148 --> 00:13:58,119 Well, that was fucking weird. 307 00:14:00,022 --> 00:14:01,660 What, you fuck up one of his properties, too? 308 00:14:01,693 --> 00:14:04,064 Actually, no. Because you know what, Jimmy? 309 00:14:04,097 --> 00:14:06,268 - I don't fuck up properties. - Oh. 310 00:14:06,301 --> 00:14:08,974 Sometimes, people think they're calling me to fix a toilet, 311 00:14:09,007 --> 00:14:11,045 but in reality, they've called somebody else. 312 00:14:11,078 --> 00:14:13,049 All you had to do was pick up the fucking phone, man. 313 00:14:13,082 --> 00:14:16,055 - I never got a fucking call! - Oh, yeah? Really? 314 00:14:16,088 --> 00:14:18,359 Fuck this. 315 00:14:18,392 --> 00:14:21,031 Alright. So here's what she said. 316 00:14:22,935 --> 00:14:24,471 "Couldn't turn off the sink. 317 00:14:24,505 --> 00:14:26,108 "There's water leaking everywhere. 318 00:14:26,141 --> 00:14:27,578 "I couldn't find anyone. 319 00:14:27,611 --> 00:14:30,951 - That's friggin' malarkey, man. - "I repeatedly called Rick... 320 00:14:30,984 --> 00:14:35,360 at 847-555-0186." 321 00:14:35,393 --> 00:14:39,101 - Number sound familiar, Ricky? - Yeah... 322 00:14:39,134 --> 00:14:41,171 because that's Michael's number. 323 00:14:43,175 --> 00:14:46,381 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 324 00:14:51,626 --> 00:14:53,630 That kid, man. 325 00:14:56,335 --> 00:14:58,038 That kid. 326 00:15:16,341 --> 00:15:18,011 Ah... 327 00:15:19,715 --> 00:15:21,285 - Hey, Chef? - What? 328 00:15:21,318 --> 00:15:24,024 Will you please use a salt bed next time like I asked? 329 00:15:24,057 --> 00:15:26,530 Why you always, like, watching me? 330 00:15:26,563 --> 00:15:29,067 'Cause it's just sort of my job. Also, um, 331 00:15:29,100 --> 00:15:31,573 maybe we don't use, like, 332 00:15:31,606 --> 00:15:34,344 gross kitchen towels. 333 00:15:34,377 --> 00:15:36,616 - Judgmental. - We could just use a knife. 334 00:15:36,649 --> 00:15:39,021 - I don't think it's judgment. - Uptight... 335 00:15:39,054 --> 00:15:41,560 I think it's just like health and safety generally. 336 00:15:41,593 --> 00:15:43,630 Um, cool, so... 337 00:15:43,663 --> 00:15:45,734 - Okay, I got it. - I'm just trying to help. 338 00:15:45,767 --> 00:15:47,437 Yeah, thanks. I got it. 339 00:15:47,470 --> 00:15:50,009 - Got it! Got it. - Thank you, Chef. 340 00:16:28,720 --> 00:16:31,125 Both of these fuckin' ninnyboys, 341 00:16:31,158 --> 00:16:32,728 they, like, they called ambulances, right? 342 00:16:32,761 --> 00:16:35,768 They're both in ambulances on the way to Resurrection Hospital. 343 00:16:35,801 --> 00:16:38,372 And then one of the medical professionals 344 00:16:38,405 --> 00:16:40,476 whose time you're wasting say to you? 345 00:16:40,510 --> 00:16:43,115 He goes, "What in the hell did you do that for?" 346 00:16:44,719 --> 00:16:48,092 Like, what the fuck? You think that their shit wasn't spicy? 347 00:16:48,125 --> 00:16:49,716 Like, why would they lie about that? You know? 348 00:16:51,566 --> 00:16:53,436 - What's up, dudes? - Yo. 349 00:16:53,469 --> 00:16:54,806 What's up, man. 350 00:16:56,809 --> 00:16:58,751 You guys just laughing it up over here? 351 00:16:58,775 --> 00:16:59,954 Nope. 352 00:17:01,819 --> 00:17:04,559 - Hey, what's in the cooler? - Made, uh, Ecto-Cooler. 353 00:17:04,592 --> 00:17:07,264 - No way! Like Ghostbusters? - Yeah. 354 00:17:10,292 --> 00:17:13,022 Oh, looks like it needs a refill. 355 00:17:13,047 --> 00:17:15,290 Yeah, yeah. I'm on it. 356 00:17:16,415 --> 00:17:18,081 Damn, man. 357 00:17:18,106 --> 00:17:20,377 Fun birthday party, huh? 358 00:17:23,195 --> 00:17:26,168 Whoa, no way! This is, like, identical, dude! 359 00:17:26,201 --> 00:17:27,805 Good, good. Thank you. 360 00:17:27,838 --> 00:17:29,809 ♪ Busting makes me feel good! ♪ 361 00:17:29,842 --> 00:17:32,414 From the song. 362 00:17:32,447 --> 00:17:36,288 - No, I... I remember. - Yeah. 363 00:17:36,321 --> 00:17:38,088 What is it, like, nap time or something? 364 00:17:38,112 --> 00:17:39,242 Huh? 365 00:17:43,570 --> 00:17:46,810 - That's weird. - Huh. 366 00:17:46,843 --> 00:17:50,283 - Richie, how you been, man? - I got to, uh... 367 00:17:50,316 --> 00:17:52,320 - You know. - Cool, cool, cool, cool. 368 00:17:56,328 --> 00:17:58,432 Wow, man. This is so good, dude. 369 00:17:58,465 --> 00:18:02,173 - Good. Good. Thanks, man. - You killed it. 370 00:18:02,206 --> 00:18:04,291 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird 371 00:18:04,316 --> 00:18:05,345 or whatever with... 372 00:18:05,370 --> 00:18:06,448 Oh, we don't... We don't have to do that. 373 00:18:06,481 --> 00:18:07,618 Yeah. 374 00:18:07,651 --> 00:18:09,388 But I'm, you know, I-I'm a bit of a foodie. 375 00:18:09,421 --> 00:18:11,793 - Jesus Christ, Pete. - What? 376 00:18:11,826 --> 00:18:13,830 Alright, I know that's not cool or whatever, 377 00:18:13,863 --> 00:18:16,335 but, uh, you know, I did just... I wanna say that 378 00:18:16,368 --> 00:18:19,581 I followed everything you were up to out there, man, and, uh... 379 00:18:19,809 --> 00:18:21,513 just, uh, 380 00:18:21,546 --> 00:18:24,350 I know how much courage that took for you, so... 381 00:18:25,419 --> 00:18:27,257 And, uh... 382 00:18:27,290 --> 00:18:29,427 just was pumped for you, you know? 383 00:18:31,699 --> 00:18:33,637 I bet probably a lot of people don't realize, like, 384 00:18:33,670 --> 00:18:37,277 how much work that must have took and dedication or whatever, 385 00:18:37,310 --> 00:18:41,753 and so just... I thought it was cool, man. 386 00:18:41,786 --> 00:18:44,826 And your sister frickin' was really pumped for you. 387 00:18:44,859 --> 00:18:47,531 Really, really pumped. Yeah. 388 00:18:47,564 --> 00:18:51,291 But she also, you know, really missed you a lot, too. 389 00:18:52,641 --> 00:18:54,778 - Thank you. Thank you, Pete. - Yeah, man. 390 00:18:56,314 --> 00:18:58,920 Freaking tired all of a sudden. 391 00:18:58,953 --> 00:19:01,821 So, uh, she's not really busy at work, huh? 392 00:19:01,846 --> 00:19:03,917 Oh, no, she's, uh, pissed at you. 393 00:19:06,401 --> 00:19:07,505 Yeah, I owe her a call. 394 00:19:07,538 --> 00:19:10,376 Or, you know, like, 50 calls. 395 00:19:10,409 --> 00:19:12,280 You know, I don't wanna get in the middle of anything 396 00:19:12,313 --> 00:19:13,950 or whatever, but, uh... 397 00:19:13,983 --> 00:19:16,856 I mean, it was hard for her, too, you know? 398 00:19:16,889 --> 00:19:18,660 Look, I, uh, I gotta keep jamming here, alright? 399 00:19:18,693 --> 00:19:20,831 Yeah, no, totally. I'm gonna... I'm gonna head in, 400 00:19:20,864 --> 00:19:22,701 but, uh, I'll catch you before you cruise? 401 00:19:22,734 --> 00:19:24,470 - Yes. Yeah. - Yeah. Cool, cool. 402 00:19:26,676 --> 00:19:29,615 This freaking guy. Hilarious. 403 00:19:31,552 --> 00:19:33,355 Fucking shit... 404 00:19:36,562 --> 00:19:38,800 Oh, F... 405 00:19:38,833 --> 00:19:41,338 Fuck. F... 406 00:19:41,371 --> 00:19:43,543 Fuck. Shit. 407 00:19:43,576 --> 00:19:47,249 - I got a little more, uh, ketchup here. - Thanks. 408 00:19:48,485 --> 00:19:49,822 Um... 409 00:19:50,590 --> 00:19:51,959 What? 410 00:19:53,428 --> 00:19:55,399 Don't kill me... 411 00:19:55,432 --> 00:19:57,437 Oh, I can't wait for this. 412 00:19:57,470 --> 00:19:58,840 We, uh... 413 00:19:58,873 --> 00:20:01,912 we spilled a bottle of Xanax in the cooler. 414 00:20:11,999 --> 00:20:14,639 What, are they fuckin' dead? 415 00:20:14,672 --> 00:20:17,645 No, no, no. I think they're, um, 416 00:20:17,678 --> 00:20:19,313 they're just sleeping? 417 00:20:21,351 --> 00:20:22,453 Huh. 418 00:20:22,486 --> 00:20:24,357 Actually, I'm kinda into it. 419 00:20:25,727 --> 00:20:27,731 - Yeah? - Oh yeah. 420 00:20:30,035 --> 00:20:32,227 Keep up the good work. You're killing it! 421 00:20:32,251 --> 00:20:33,620 Alright. 422 00:20:36,916 --> 00:20:38,887 Okay, Chefs, 423 00:20:38,920 --> 00:20:40,957 let's get ready to taste the potatoes! 424 00:20:47,370 --> 00:20:49,627 Fuck... 425 00:20:55,954 --> 00:20:58,291 Oh, come on. Come on, come on, come... 426 00:21:07,544 --> 00:21:09,381 Behind! 427 00:21:09,414 --> 00:21:11,519 Whoa. Come on! 428 00:21:11,552 --> 00:21:14,424 Sorry. Sorry, sorry. 429 00:21:14,457 --> 00:21:16,795 - It's cool. - Oh, fuck! Come on, Tina! 430 00:21:21,539 --> 00:21:22,607 Fuck... 431 00:21:30,022 --> 00:21:32,060 Why did you do this? 432 00:21:32,093 --> 00:21:34,498 Because I don't have time to fuck around. 433 00:21:34,531 --> 00:21:36,034 You're welcome, Chef. 434 00:21:51,832 --> 00:21:53,435 Damn. 435 00:21:55,840 --> 00:21:57,578 Coffee? 436 00:21:57,611 --> 00:21:58,946 No. No, I'm good. 437 00:22:03,121 --> 00:22:05,761 Hey, when is that from? 438 00:22:05,794 --> 00:22:08,733 Repeat party, Grant Park, '92. 439 00:22:10,804 --> 00:22:12,808 You ever miss him? 440 00:22:12,841 --> 00:22:14,912 I didn't really know him well enough to miss him. 441 00:22:15,981 --> 00:22:17,785 You? 442 00:22:17,818 --> 00:22:19,689 Sometimes. 443 00:22:19,722 --> 00:22:22,126 You know, we were so close in age, more like... 444 00:22:22,159 --> 00:22:25,099 more like a friend than family. You know, we were... 445 00:22:25,132 --> 00:22:28,439 the same kind of problems around the same time. We... 446 00:22:28,472 --> 00:22:29,908 had a lot to talk about. 447 00:22:31,044 --> 00:22:32,714 Sounds nice. 448 00:22:35,620 --> 00:22:37,089 It was. 449 00:22:39,495 --> 00:22:41,064 When was the last time you talked to him? 450 00:22:41,866 --> 00:22:43,837 Uh... 451 00:22:43,870 --> 00:22:45,841 Around 20 years ago. 452 00:22:45,874 --> 00:22:48,713 We had a gnarly fight, man. 453 00:22:48,746 --> 00:22:51,417 - What was it about? - Million things. 454 00:22:52,587 --> 00:22:54,124 You know, drugs, alcohol, gambling, 455 00:22:54,157 --> 00:22:55,727 mostly because he just insisted 456 00:22:55,760 --> 00:22:58,480 on doing stupid fuckin' shit all the time. 457 00:22:59,735 --> 00:23:03,644 You know he had a new career, like, every 10 minutes? 458 00:23:04,511 --> 00:23:06,048 Wanted to be a broker, 459 00:23:06,081 --> 00:23:08,586 and then he wanted to be a defensive coordinator. 460 00:23:08,619 --> 00:23:10,189 I'm dead serious. 461 00:23:10,222 --> 00:23:12,026 And then, 462 00:23:12,059 --> 00:23:15,466 some asshole invested in Ed Debevic's, 463 00:23:15,500 --> 00:23:17,837 and, you know, suddenly, he's a restaurateur. 464 00:23:19,675 --> 00:23:22,648 - Sounds about right. - Yeah. 465 00:23:22,681 --> 00:23:26,121 Really stuck your poor ma with that place. Man. 466 00:23:26,154 --> 00:23:27,658 I mean, don't you find it impossible 467 00:23:27,682 --> 00:23:29,920 being in there 24 hours a day? 468 00:23:29,962 --> 00:23:31,799 I-I'm in there for five minutes, 469 00:23:31,832 --> 00:23:33,770 I start thinking about bad shit. 470 00:23:33,803 --> 00:23:35,807 Ah, that's probably why I like it so much. 471 00:23:35,840 --> 00:23:38,178 Yep. Probably why you wanna fix it, too. 472 00:23:40,049 --> 00:23:41,886 Probably. 473 00:23:41,919 --> 00:23:44,057 Just, you know... 474 00:23:44,090 --> 00:23:46,028 Just don't be too disappointed if it... 475 00:23:46,061 --> 00:23:49,284 doesn't necessarily happen. Alright? 476 00:23:50,937 --> 00:23:52,819 You know I'm not gonna sell it to you, right? 477 00:23:52,844 --> 00:23:54,246 I know that. 478 00:23:56,716 --> 00:23:58,853 Had a dream about him once, your dad. 479 00:24:00,724 --> 00:24:03,062 We were up in, um... 480 00:24:03,095 --> 00:24:05,701 like Lake Geneva... 481 00:24:05,734 --> 00:24:07,971 or someplace, and we-we're going along. 482 00:24:08,004 --> 00:24:10,977 We're driving along in this car, big SUV. 483 00:24:11,010 --> 00:24:13,115 He's in the passenger seat, and we're driving fast, 484 00:24:13,148 --> 00:24:15,219 like, really fast. 485 00:24:15,252 --> 00:24:17,958 And I can't get control. 486 00:24:17,991 --> 00:24:20,897 You know, it's like bumpy cars flying all over the place. 487 00:24:20,930 --> 00:24:22,767 He wouldn't put on his seatbelt. 488 00:24:24,137 --> 00:24:26,676 Suddenly, this little kid... 489 00:24:26,709 --> 00:24:28,980 a little boy, he walks right out in the middle of the road. 490 00:24:29,013 --> 00:24:31,819 I jam on the brakes really hard. 491 00:24:31,852 --> 00:24:34,056 Car stops like a millimeter away from him. 492 00:24:35,627 --> 00:24:37,096 But, your dad, 493 00:24:37,129 --> 00:24:39,200 he goes flying through the windshield, 494 00:24:40,102 --> 00:24:41,805 but he never lands. 495 00:24:43,576 --> 00:24:45,847 He keeps on flying. 496 00:24:50,322 --> 00:24:51,959 What happened to the kid? 497 00:24:53,295 --> 00:24:55,198 I stood there waving at him. 498 00:25:02,614 --> 00:25:05,653 Well, on a, uh, on a sunnier note, you have, um... 499 00:25:07,189 --> 00:25:09,282 you have knocked 2K off your tab. Congrats. 500 00:25:10,363 --> 00:25:12,000 Nice seg. 501 00:25:12,333 --> 00:25:14,905 I'm the Seg King. 502 00:25:14,938 --> 00:25:19,849 - So, what do we owe you now? 298,000? - 298,050. 503 00:25:19,882 --> 00:25:24,057 - What's that 50 about? - Shipping and handling. 504 00:25:24,090 --> 00:25:25,860 Fucking asshole. 505 00:25:30,870 --> 00:25:31,873 Come on. 506 00:25:34,010 --> 00:25:35,773 Chef, how close are the potatoes? 507 00:25:35,798 --> 00:25:37,705 One minute! 508 00:26:07,811 --> 00:26:09,915 - Go ahead. Get it over with. - Get what over with? 509 00:26:09,948 --> 00:26:12,987 Taste it and tell me it's shitty. 510 00:26:15,827 --> 00:26:17,329 - It's great. Thanks, Chef. - What? 511 00:26:18,933 --> 00:26:21,672 It's great. Thank you, Chef. 512 00:26:21,705 --> 00:26:24,465 Now, uh, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 513 00:26:29,253 --> 00:26:33,930 ♪ I've been alone too long ♪ 514 00:26:33,963 --> 00:26:37,838 ♪ Somebody without someone ♪ 515 00:26:37,871 --> 00:26:40,977 ♪ Is no one at all ♪ 516 00:26:43,849 --> 00:26:47,223 Thank you, Jeff. Chef. 517 00:26:47,256 --> 00:26:51,866 ♪ I've struggled and fought my pride ♪ 518 00:26:51,899 --> 00:26:54,137 ♪ Scared that someone ♪ 519 00:26:54,170 --> 00:26:55,974 ♪ Your type ♪ 520 00:26:56,007 --> 00:27:00,382 ♪ Couldn't see past my flaws ♪ 521 00:27:00,415 --> 00:27:03,088 ♪ Ooh... ♪ 522 00:27:03,121 --> 00:27:05,159 ♪ 'Cause I've heard that Heaven ♪ 523 00:27:05,192 --> 00:27:08,967 ♪ Ain't easy to get to ♪ 524 00:27:09,000 --> 00:27:10,971 Alright. Let's get the hell out of here. 525 00:27:11,004 --> 00:27:12,674 I didn't even get a chance to eat anything. 526 00:27:12,707 --> 00:27:15,412 - Me neither. Fucking starving. - Hey! Nice work today, fellas. 527 00:27:15,445 --> 00:27:17,416 - Seriously. - It was good to see you, Uncle J. 528 00:27:17,449 --> 00:27:19,821 Love you, Bear. Love you. 529 00:27:24,263 --> 00:27:27,971 - Later, Richard. - Alright. Until next time, James. 530 00:27:28,004 --> 00:27:31,110 Hey, uh, you guys wanna see something disgusting? 531 00:27:32,914 --> 00:27:35,286 I don't understand it. It's so mysterious to me. 532 00:27:35,319 --> 00:27:38,025 He's sitting there, just sleeping like a baby. 533 00:27:38,050 --> 00:27:39,510 I wanna beat the living fucking crap out of him. 534 00:27:39,535 --> 00:27:40,547 Yeah. Exactly. 535 00:27:40,572 --> 00:27:42,266 - You know? - Exactly. 536 00:27:47,176 --> 00:27:49,246 Thank you for letting me be a part of this family. 537 00:27:53,188 --> 00:27:55,159 I'll never forget this memory. 538 00:27:55,192 --> 00:27:57,463 Man, shut the fuck up, fucking nerd. 539 00:27:57,497 --> 00:27:59,734 Sleep there. 540 00:28:01,505 --> 00:28:03,742 - Are we almost back? - Yeah. 541 00:28:10,990 --> 00:28:12,159 Sorry, Pete. 542 00:28:13,963 --> 00:28:15,934 ♪ A million young poets ♪ 543 00:28:15,967 --> 00:28:18,038 ♪ Screaming out their words ♪ 544 00:28:18,071 --> 00:28:20,777 ♪ To a world full of people ♪ 545 00:28:20,810 --> 00:28:22,948 ♪ Just living to be heard ♪ 546 00:28:22,981 --> 00:28:25,185 ♪ Future generations ♪ 547 00:28:25,218 --> 00:28:27,189 ♪ Riding on the highways that we built ♪ 548 00:28:27,222 --> 00:28:31,298 ♪ I hope they have a better understanding ♪ 549 00:28:31,331 --> 00:28:35,940 ♪ Check it out, going to work on Monday ♪ 550 00:28:35,973 --> 00:28:39,314 ♪ Check it out, got yourself a family ♪ 551 00:28:39,347 --> 00:28:41,952 Yo, yo! Got some family dessert. 552 00:28:41,985 --> 00:28:43,822 Oh! Alright, alright. 553 00:28:45,960 --> 00:28:49,200 ♪ Talking about the girls we've seen on the sly ♪ 554 00:28:49,233 --> 00:28:52,841 ♪ Just to tell our souls we're still the young lions ♪ 555 00:28:52,874 --> 00:28:55,814 We all get cake 'cause we're best friends. 556 00:28:55,847 --> 00:28:57,951 - Thank you. - Okay. 557 00:28:57,984 --> 00:28:59,955 Hey. 558 00:28:59,988 --> 00:29:01,457 Chef. 559 00:29:03,996 --> 00:29:07,403 ♪ Soaring with the eagles all week long ♪ 560 00:29:07,436 --> 00:29:10,977 ♪ And this is all that we've learned about living ♪ 561 00:29:12,580 --> 00:29:16,053 ♪ This is all that we've learned about living ♪ 562 00:29:16,922 --> 00:29:20,922 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 563 00:29:39,467 --> 00:29:44,243 ♪ A million young poets screaming out their words ♪ 564 00:29:44,276 --> 00:29:48,886 ♪ To a world full of people just living to be heard ♪ 565 00:29:48,919 --> 00:29:52,426 ♪ Future generations riding on the highways that we built ♪ 566 00:29:52,459 --> 00:29:55,098 ♪ I hope they have a better understanding... ♪ 42027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.