Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,282 --> 00:00:20,752
(PHIL) Boy, if I ever wanted
to say anything great,
2
00:00:22,386 --> 00:00:24,086
now's the time.
3
00:00:26,089 --> 00:00:28,589
There's nothing out
there for you, jessie.
4
00:00:28,591 --> 00:00:31,359
Except me in a different suit.
5
00:00:31,360 --> 00:00:32,760
You think what we have together
6
00:00:32,761 --> 00:00:35,429
is blocking you from something.
7
00:00:35,430 --> 00:00:37,800
I swear to God,
we're getting a divorce
8
00:00:37,801 --> 00:00:41,568
when all we need is
separate vacations.
9
00:00:41,569 --> 00:00:44,637
(JESSICA) You don't
understand, do you?
10
00:00:44,638 --> 00:00:47,338
Look, when I go out that
door, what are you gonna do?
11
00:00:47,340 --> 00:00:49,209
You're gonna stand here
and start crying
12
00:00:49,210 --> 00:00:50,768
while I drive
around the block…
13
00:00:50,776 --> 00:00:53,076
I'm not gonna start crying
after you leave.
14
00:00:53,078 --> 00:00:54,408
You're not?
No.
15
00:00:54,412 --> 00:00:55,812
What are you gonna do?
16
00:00:55,813 --> 00:00:57,583
I'll probably work on my song.
17
00:00:59,316 --> 00:01:01,616
It's not like the painting
and the photography.
18
00:01:01,618 --> 00:01:03,518
It's not.
19
00:01:03,519 --> 00:01:06,287
You just have
a thing about my voice.
20
00:01:06,288 --> 00:01:09,658
I've gotten a lot of terrific
feedback on my songs.
21
00:01:10,791 --> 00:01:12,658
You don't think so?
22
00:01:12,659 --> 00:01:14,489
Just the word "feedback,"
it's a stupid word.
23
00:01:14,494 --> 00:01:16,264
Do you mind
if I say things my way?
24
00:01:16,265 --> 00:01:18,096
I don't mind.
25
00:01:18,097 --> 00:01:20,297
Honey, you can't
drag this out, you know.
26
00:01:20,299 --> 00:01:22,499
It's not gonna make it
any less awful.
27
00:01:22,501 --> 00:01:24,571
What's left to say, anyway?
28
00:01:27,638 --> 00:01:30,238
That I'm glad
that we were married.
29
00:01:32,141 --> 00:01:34,671
Thank you.
That's lovely.
30
00:01:38,146 --> 00:01:40,446
That was lovely, wasn't it?
31
00:01:44,151 --> 00:01:46,218
Wasn't that lovely?
32
00:01:46,219 --> 00:01:48,659
If there's one thing I didn't
expect to do today, it was laugh.
33
00:01:51,157 --> 00:01:53,217
Yeah.
34
00:01:53,225 --> 00:01:55,285
Well, the day could be
chock-full of surprises.
35
00:01:55,294 --> 00:01:58,834
I mean, if there's one thing
that I didn't expect today,
36
00:01:58,835 --> 00:02:02,770
it's that the two of us
would end up in bed.
37
00:02:04,168 --> 00:02:05,768
Not this time, babe.
38
00:03:06,929 --> 00:03:08,629
Why didn't you throw these away?
39
00:03:08,630 --> 00:03:10,530
I don't know.
40
00:03:11,798 --> 00:03:13,558
Maybe I wanted you to find them.
41
00:03:15,801 --> 00:03:17,671
"Evermore, Neil."
42
00:03:21,539 --> 00:03:25,239
Dear God. "Evermore"?
43
00:03:26,676 --> 00:03:29,306
You went to bed with a man
that said "evermore"?
44
00:03:30,545 --> 00:03:32,435
Do you want to know about it?
45
00:03:32,446 --> 00:03:33,646
No.
46
00:03:43,622 --> 00:03:44,892
[THUDDING]
47
00:03:54,798 --> 00:03:56,928
(JESSICA) ♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪
♪ LA-LA-LA-LA ♪
48
00:03:56,933 --> 00:04:00,702
No, don't let her sing.
Not with that voice.
49
00:04:00,703 --> 00:04:02,270
[♫ PIANO PLAYS]
50
00:04:02,271 --> 00:04:05,511
♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪
♪ LA-LA-LA-LA ♪
51
00:04:08,510 --> 00:04:10,410
[JESSICA CLEARS THROAT]
52
00:04:10,411 --> 00:04:14,911
♪ It's gonna be easy for you ♪
53
00:04:14,915 --> 00:04:19,445
♪ to do what you got to do ♪
54
00:04:19,452 --> 00:04:21,752
♪ stand up on your own ♪
55
00:04:21,754 --> 00:04:25,389
♪ you got it made ♪
56
00:04:25,390 --> 00:04:29,790
♪ it's gonna be harder for me ♪
57
00:04:29,794 --> 00:04:33,830
♪ but this woman's ♪
♪ got a right to be ♪
58
00:04:33,831 --> 00:04:38,501
♪ more than ♪
♪ a shadow of her man ♪
59
00:04:41,404 --> 00:04:45,444
♪ I loved you from my heart ♪
60
00:04:46,575 --> 00:04:50,405
♪ gave the best I had ♪
61
00:04:50,412 --> 00:04:52,812
♪ tried to be your friend ♪
62
00:04:52,814 --> 00:04:55,582
[WHISTLES]
63
00:04:55,583 --> 00:04:59,319
(JESSICA) ♪ Now it's ♪
♪ foolish to pretend ♪
64
00:04:59,320 --> 00:05:00,787
[WHISTLING]
65
00:05:00,788 --> 00:05:03,488
♪ 'Cause once ♪
♪ the feeling's gone ♪
66
00:05:03,490 --> 00:05:04,690
[DOG BARKS]
67
00:05:04,691 --> 00:05:07,021
♪ It's better to move on ♪
68
00:05:08,694 --> 00:05:12,430
♪ it's gonna be ♪
♪ hard for me to do ♪
69
00:05:12,431 --> 00:05:13,461
thank you.
70
00:05:13,465 --> 00:05:14,925
Not anymore.
71
00:05:14,933 --> 00:05:16,833
♪ I'm sure I'll cry ♪
♪ more tears than you ♪
72
00:05:16,834 --> 00:05:21,744
♪ but I've gotta be more ♪
♪ than a shadow of my man ♪
73
00:05:25,675 --> 00:05:27,365
[BIRDS CHIRPING]
74
00:05:40,021 --> 00:05:41,821
[KNOCKING]
75
00:05:41,822 --> 00:05:43,322
[SIGHS]
76
00:05:49,829 --> 00:05:50,989
Can I have a drink?
77
00:05:50,996 --> 00:05:52,396
Get in here.
78
00:05:52,397 --> 00:05:53,727
[BOTH CHUCKLING]
79
00:05:53,731 --> 00:05:55,901
(MICKEY)
Goddamn, I'm glad to see you.
80
00:05:58,468 --> 00:06:00,528
I finally got you to Boston.
81
00:06:01,603 --> 00:06:03,303
I'm glad I'm here, too.
82
00:06:06,607 --> 00:06:08,007
Hello, marva.
83
00:06:10,010 --> 00:06:11,740
Will you stop, marva?
84
00:06:11,745 --> 00:06:14,775
Maybe you'd better leave
us alone for a while.
85
00:06:14,781 --> 00:06:16,451
(MICKEY) Sit down, Phil.
86
00:06:23,923 --> 00:06:24,989
How you doing?
87
00:06:24,990 --> 00:06:26,557
Pretty good.
88
00:06:26,558 --> 00:06:27,788
Not so great.
89
00:06:29,760 --> 00:06:30,960
Bad.
90
00:06:32,028 --> 00:06:33,428
OK.
91
00:06:35,030 --> 00:06:36,660
You gonna let me
help you or not?
92
00:06:36,664 --> 00:06:38,398
I don't need any help.
93
00:06:38,399 --> 00:06:40,329
I'm gonna help you
whether you like it or not.
94
00:06:40,334 --> 00:06:41,971
I'm not
talking about psychiatry.
95
00:06:41,972 --> 00:06:44,338
Psychiatry is not gonna do
a thing for me, Mickey.
96
00:06:44,339 --> 00:06:45,637
Who's talking psychiatry?
97
00:06:45,638 --> 00:06:47,098
I'm not
a psychiatrist anymore, Phil.
98
00:06:47,106 --> 00:06:49,036
I've gone through
some changes myself.
99
00:06:49,041 --> 00:06:51,041
What are you doin' now?
100
00:06:51,043 --> 00:06:52,777
I'm teaching psychiatry.
101
00:06:52,778 --> 00:06:54,108
(MARVA) If it's ok,
102
00:06:54,112 --> 00:06:56,382
I'd really like to
be a part of this.
103
00:06:58,648 --> 00:07:01,448
Phil,
we've never talked about this,
104
00:07:01,450 --> 00:07:03,450
but I've always felt
like a sister to you.
105
00:07:03,452 --> 00:07:05,686
Not a sister-in-law.
106
00:07:05,687 --> 00:07:07,387
And, Phil,
107
00:07:07,388 --> 00:07:11,557
this could be the best thing
that could happen to you.
108
00:07:11,558 --> 00:07:14,488
It could be very exciting.
109
00:07:14,494 --> 00:07:18,430
The possibilities for growth
and self-awareness,
110
00:07:18,431 --> 00:07:21,399
getting to know yourself
111
00:07:21,400 --> 00:07:25,130
could be the most wonderfully
happy, even thrilling experience.
112
00:07:27,004 --> 00:07:29,144
And I've got you set up in
this divorced men's workshop
113
00:07:29,145 --> 00:07:31,069
they have at the church here.
114
00:07:31,074 --> 00:07:32,474
What are you talking about?
115
00:07:32,475 --> 00:07:33,705
I'm not gonna do that.
116
00:07:33,709 --> 00:07:35,576
It's not psychiatry.
117
00:07:35,577 --> 00:07:37,707
Trust me a little,
will you, Phil?
118
00:07:37,712 --> 00:07:39,512
I know the way you are.
119
00:07:39,513 --> 00:07:41,451
It's just this workshop,
one night a week.
120
00:07:41,452 --> 00:07:44,148
Mickey, I… I appreciate that,
but I… I couldn't do that.
121
00:07:44,150 --> 00:07:46,518
I couldn't get up
in front of a…
122
00:07:46,519 --> 00:07:48,089
Hello, in there.
123
00:07:49,388 --> 00:07:52,918
Let us do something. Please?
124
00:07:58,562 --> 00:08:00,762
(MICKEY) Where you going?
125
00:08:00,764 --> 00:08:02,104
I don't know.
126
00:08:04,667 --> 00:08:06,427
It hasn't been
a real terrific day.
127
00:08:06,435 --> 00:08:08,435
You can use Victor's room.
128
00:08:09,704 --> 00:08:11,004
Right.
129
00:08:18,979 --> 00:08:22,848
I'm all right.
Just exhausted.
130
00:08:22,849 --> 00:08:24,049
I'm all right.
131
00:08:25,451 --> 00:08:26,617
Good night.
132
00:08:26,618 --> 00:08:28,178
Good night.
133
00:08:31,122 --> 00:08:32,862
He looks awful.
134
00:08:37,862 --> 00:08:40,132
Sure it's all right for me to
borrow Tracy's sleeping bag?
135
00:08:40,133 --> 00:08:41,897
Of course.
136
00:08:41,898 --> 00:08:44,128
I'll get it back to you
as soon as I get settled, huh?
137
00:08:44,133 --> 00:08:45,933
Mmm-hmm.
138
00:08:45,934 --> 00:08:48,769
Thanks for everything, marva.
139
00:08:48,770 --> 00:08:50,000
[CAR DOOR SLAMS]
140
00:08:52,072 --> 00:08:54,672
(MARVA) Call if you get sad.
141
00:08:54,674 --> 00:08:56,174
Can I call if I get happy?
142
00:08:56,175 --> 00:08:58,535
Yeah. Sure.
143
00:08:58,544 --> 00:08:59,984
Oh, Phil.
144
00:09:13,157 --> 00:09:15,157
[PEOPLE CHATTERING ON T.V.]
145
00:09:54,831 --> 00:09:56,198
Shit.
146
00:09:56,199 --> 00:09:57,868
(ANNOUNCER)
Attention, shoppers.
147
00:09:57,869 --> 00:09:59,497
Right now,
in the clothing department
148
00:09:59,501 --> 00:10:01,168
we have levis for $10.90.
149
00:10:01,169 --> 00:10:04,838
We have boys' jeans
for $6.90 and $9.90.
150
00:10:04,839 --> 00:10:07,969
We have big boys'
pants for $7.90.
151
00:10:07,975 --> 00:10:11,605
Elaine, register 3, please.
Elaine, register 3.
152
00:10:29,061 --> 00:10:32,001
♪ Memories ♪
153
00:10:33,698 --> 00:10:37,068
♪ like the corners of my mind ♪
154
00:10:40,638 --> 00:10:44,938
♪ misty water-colored memories ♪
155
00:10:48,377 --> 00:10:52,147
♪ of the way we were ♪
156
00:11:00,688 --> 00:11:01,888
[DOOR OPENS]
157
00:11:07,060 --> 00:11:09,260
Hi, Mickey.
158
00:11:09,262 --> 00:11:11,229
I'm fine.
159
00:11:11,230 --> 00:11:14,300
Uh, I was wondering what
you two are doing tonight.
160
00:11:15,800 --> 00:11:17,930
Is it that late?
161
00:11:17,935 --> 00:11:19,265
Oh.
162
00:11:19,269 --> 00:11:21,199
Well, uh…
163
00:11:21,204 --> 00:11:23,204
No, don't be silly.
164
00:11:23,206 --> 00:11:24,266
I mean, you…
165
00:11:24,273 --> 00:11:25,973
Go back to sleep.
166
00:11:25,974 --> 00:11:29,776
You gotta go to work
in a couple of hours.
167
00:11:29,777 --> 00:11:34,147
Tomorrow night?
Sure. Fine.
168
00:11:34,148 --> 00:11:36,778
I'll see you then.
Good night.
169
00:11:37,917 --> 00:11:39,747
Good morning, Mickey.
170
00:12:58,763 --> 00:13:00,163
Get the fuck away from me!
171
00:13:00,164 --> 00:13:02,064
I've got a knife.
172
00:13:02,065 --> 00:13:04,025
I'll cut your fucking
balls off, so help me!
173
00:13:11,073 --> 00:13:13,373
[KNOCKING ON DOOR]
174
00:13:13,375 --> 00:13:14,465
Ah, Phil, come on in.
175
00:13:14,476 --> 00:13:16,036
You're not going to believe…
176
00:13:16,044 --> 00:13:17,384
I was gonna call the police.
177
00:13:17,385 --> 00:13:18,878
What's the matter?
178
00:13:18,879 --> 00:13:20,979
Marva invited a friend tonight.
179
00:13:20,981 --> 00:13:23,281
She was attacked by a pervert
just a block from here.
180
00:13:23,283 --> 00:13:25,453
Oh, Phil,
this is Marilyn holmberg.
181
00:13:25,454 --> 00:13:28,319
Marilyn, this is
Michael's brother, Phil.
182
00:13:28,320 --> 00:13:32,220
On her way here, Marilyn was
almost attacked by some pervert.
183
00:13:33,524 --> 00:13:34,924
(MARILYN) Oh!
184
00:13:36,927 --> 00:13:39,327
I'm really not
this kind of person.
185
00:13:41,364 --> 00:13:43,934
I could die.
I could die.
186
00:13:45,567 --> 00:13:46,927
(MARILYN) Oh!
187
00:13:46,935 --> 00:13:49,065
(MICKEY) Phil is the pervert.
188
00:13:49,070 --> 00:13:50,800
(MARVA)
No. Isn't that marvelous?
189
00:13:50,805 --> 00:13:52,465
I have an excuse.
190
00:13:52,473 --> 00:13:54,242
I took this
self-defense course…
191
00:13:54,243 --> 00:13:56,271
(MICKEY) Wouldn't you
have loved to be there?
192
00:13:56,276 --> 00:13:59,006
And they told me that if
somebody comes down the street
193
00:13:59,012 --> 00:14:00,981
and does something
to you, you scare him.
194
00:14:00,982 --> 00:14:03,110
You must've gotten very
high marks in the course.
195
00:14:03,115 --> 00:14:04,975
(MARVA) Phil, what exactly
did she say to you?
196
00:14:04,983 --> 00:14:06,453
I don't think we
should talk about that.
197
00:14:06,454 --> 00:14:08,218
Oh, come on.
198
00:14:08,219 --> 00:14:10,089
(MICKEY)
Phil, what did she say?
199
00:14:11,188 --> 00:14:12,888
Nothing, really.
200
00:14:19,361 --> 00:14:20,861
She said:
201
00:14:25,566 --> 00:14:27,826
"Get the fuck away from me
202
00:14:27,834 --> 00:14:31,274
or I'll take this knife and
cut your fucking balls off."
203
00:14:41,980 --> 00:14:45,380
A really well-bred person
would not have repeated that.
204
00:14:47,584 --> 00:14:49,124
Dinner.
205
00:14:51,854 --> 00:14:53,254
Did she really say that?
206
00:14:53,255 --> 00:14:54,845
She said that, yeah.
207
00:14:54,856 --> 00:14:56,256
Really?
Hmm.
208
00:14:56,257 --> 00:14:58,257
I never heard
her talk like that.
209
00:14:58,259 --> 00:14:59,519
[BOTH LAUGHING]
210
00:15:04,998 --> 00:15:07,058
[MICKEY COUGHS]
211
00:15:07,066 --> 00:15:09,366
(MARVA) I think Marilyn
was very brave.
212
00:15:09,368 --> 00:15:11,868
I wish I could have
done something like that.
213
00:15:11,870 --> 00:15:15,439
No, a well-bred person
wouldn't have repeated that.
214
00:15:15,440 --> 00:15:17,040
I'm sorry.
215
00:15:17,041 --> 00:15:18,608
[LAUGHING]
216
00:15:18,609 --> 00:15:20,239
All right,
come on, let's cut that out.
217
00:15:20,243 --> 00:15:21,443
OK.
218
00:15:23,646 --> 00:15:25,046
[SNICKERING]
219
00:15:25,047 --> 00:15:26,277
[LAUGHING]
220
00:15:28,283 --> 00:15:30,152
Listen, I wanna say something,
221
00:15:30,153 --> 00:15:32,021
even though it's
a little awkward.
222
00:15:32,022 --> 00:15:33,149
It's silly.
223
00:15:33,153 --> 00:15:34,490
You ought to be able to have
224
00:15:34,491 --> 00:15:36,417
a man and a woman
to dinner together
225
00:15:36,422 --> 00:15:39,192
without everyone thinking
that it's something arranged.
226
00:15:39,193 --> 00:15:42,359
(MARVA) In other words,
this is not a fix up.
227
00:15:42,360 --> 00:15:44,160
[MICKEY LAUGHING]
228
00:15:44,161 --> 00:15:46,231
(MARVA) Oh, it's so
nice to see you both.
229
00:15:46,232 --> 00:15:48,296
It's been a wonderful evening.
230
00:15:48,297 --> 00:15:50,297
Just wonderful.
Don't hurt her, Phil.
231
00:15:50,299 --> 00:15:51,599
What are you talking about?
232
00:15:51,600 --> 00:15:53,600
She's a terrific woman.
233
00:15:53,602 --> 00:15:56,002
She's an extraordinarily
gifted nursery school teacher.
234
00:15:56,004 --> 00:15:57,504
She's gone back to school
235
00:15:57,505 --> 00:15:59,135
to get her master's
in child development.
236
00:15:59,139 --> 00:16:00,669
She's getting it together.
237
00:16:00,673 --> 00:16:02,413
And I, for one,
don't want her hurt.
238
00:16:02,414 --> 00:16:05,376
I'm not even sure
I'm gonna ask her out.
239
00:16:05,377 --> 00:16:07,007
Why?
240
00:16:07,011 --> 00:16:08,541
Because she doesn't
have large breasts?
241
00:16:15,317 --> 00:16:16,617
(MARVA) Now, you bundle up.
242
00:16:18,152 --> 00:16:19,682
It's cold outside.
Take care of yourself.
243
00:16:19,686 --> 00:16:21,386
Where are your mittens?
244
00:16:21,387 --> 00:16:24,417
(MICKEY) We'll have to do
this a lot more often.
245
00:16:24,423 --> 00:16:25,589
[LAUGHING]
246
00:16:25,590 --> 00:16:26,656
Oh.
247
00:16:26,657 --> 00:16:27,987
Bye-bye.
248
00:16:27,991 --> 00:16:28,991
Good night.
249
00:16:28,992 --> 00:16:30,222
Good night.
250
00:16:30,226 --> 00:16:33,686
Good night.
Good night.
251
00:16:33,696 --> 00:16:35,096
Bye-bye.
Good night.
252
00:16:38,200 --> 00:16:40,269
(MARVA) Well, I think
that went pretty well.
253
00:16:40,270 --> 00:16:42,298
[MICKEY LAUGHING]
Well, what did you…
254
00:16:42,303 --> 00:16:44,203
[MARVA EXCLAIMS]
255
00:16:44,204 --> 00:16:45,474
Oh, dear.
256
00:16:48,407 --> 00:16:50,007
[DOG BARKING]
257
00:17:01,652 --> 00:17:03,422
You wanna go out tomorrow night?
258
00:17:06,289 --> 00:17:07,959
How long have you
been separated?
259
00:17:07,960 --> 00:17:09,517
One month.
260
00:17:09,525 --> 00:17:11,725
You wanna go out tomorrow night?
261
00:17:11,727 --> 00:17:14,087
No. Ah, look…
262
00:17:14,096 --> 00:17:17,626
I mean, really. You have been
separated for a very short time.
263
00:17:17,632 --> 00:17:19,570
Marva knows
how I feel about that.
264
00:17:19,571 --> 00:17:21,467
I guess that's why she didn't…
265
00:17:21,468 --> 00:17:23,098
[SIGHS]
266
00:17:23,102 --> 00:17:24,672
Anyway, it's a very
intense time for you.
267
00:17:24,673 --> 00:17:26,600
I'm not that intense.
I'm a little intense.
268
00:17:26,605 --> 00:17:28,265
Right.
269
00:17:29,607 --> 00:17:31,037
Forget it.
270
00:17:32,542 --> 00:17:34,642
Look, in the old days,
I'd have already been
271
00:17:34,644 --> 00:17:36,714
calling my girlfriends
to tell them about you.
272
00:17:36,715 --> 00:17:38,412
So don't feel bad.
273
00:17:38,413 --> 00:17:41,283
In fact, I'd like it
if you called me later on.
274
00:17:41,284 --> 00:17:42,652
How much later?
275
00:17:44,351 --> 00:17:46,121
Hmm, 3, 4 months.
276
00:17:48,454 --> 00:17:51,389
Do you know anybody
I can go out with now?
277
00:17:51,390 --> 00:17:52,990
Now?
278
00:17:52,991 --> 00:17:56,061
I feel funny waiting 3
or 4 months to call you.
279
00:17:57,428 --> 00:18:00,458
Oh, yes.
I can see your point.
280
00:18:16,445 --> 00:18:18,545
[PHONE RINGING]
281
00:18:18,547 --> 00:18:20,147
[RINGING]
282
00:18:20,148 --> 00:18:22,548
[SOBBING]
283
00:18:25,085 --> 00:18:26,515
Hello.
284
00:18:26,519 --> 00:18:29,187
Hi. It's me.
285
00:18:29,188 --> 00:18:30,518
[SOBS]
286
00:18:33,691 --> 00:18:37,760
It's so incredible
that you called now.
287
00:18:37,761 --> 00:18:40,229
W-what is it, jessie?
288
00:18:40,230 --> 00:18:42,030
Uh…
289
00:18:42,031 --> 00:18:43,231
What?
290
00:18:46,434 --> 00:18:48,268
I'm sorry.
291
00:18:48,269 --> 00:18:50,469
Sorry?
What, are you kidding?
292
00:18:50,471 --> 00:18:53,139
Uh…
293
00:18:53,140 --> 00:18:56,340
There's nothing
to be sorry about. I mean…
294
00:18:56,343 --> 00:18:58,443
What's going on?
295
00:18:58,445 --> 00:19:00,305
What's wrong, jessie?
296
00:19:01,714 --> 00:19:05,754
Nothing.
I just got off the phone.
297
00:19:08,185 --> 00:19:12,485
[SOBBING] They're gonna
release my song as a single.
298
00:19:12,489 --> 00:19:14,759
They expect these great things.
299
00:19:16,525 --> 00:19:20,785
I just can't believe this
is actually taking place.
300
00:19:20,795 --> 00:19:23,455
I'm actually living my fantasy.
301
00:19:26,532 --> 00:19:28,602
Wonderful. Congratulations.
302
00:19:31,736 --> 00:19:34,896
It's just perfect that
you're the first to hear.
303
00:19:36,908 --> 00:19:38,308
Perfect.
304
00:19:41,577 --> 00:19:42,777
[SIGHS]
305
00:19:44,546 --> 00:19:46,276
Well, how are you?
306
00:19:49,483 --> 00:19:53,352
Oh, uh, great.
I… I have this, uh…
307
00:19:53,353 --> 00:19:56,353
I have this great house,
an, uh, apartment.
308
00:19:56,356 --> 00:19:58,916
And, uh, you know,
309
00:19:58,925 --> 00:20:01,955
I have a great view of the,
uh, of the trees.
310
00:20:03,829 --> 00:20:07,759
And, uh, branches.
And I've got a window seat.
311
00:20:07,766 --> 00:20:09,826
Oh, that sounds really great.
312
00:20:09,834 --> 00:20:14,838
Yeah, I got this great door with
molding that goes all around.
313
00:20:14,839 --> 00:20:17,969
What do you think about us
seeing each other again?
314
00:20:17,975 --> 00:20:21,305
Oh.
315
00:20:21,311 --> 00:20:25,380
Honey, didn't you get the
notification from the court?
316
00:20:25,381 --> 00:20:26,751
Notification?
317
00:20:29,418 --> 00:20:31,348
Well, it's final, you know.
We're divorced.
318
00:20:41,428 --> 00:20:44,758
You know, that thing that you
said to me the last night?
319
00:20:46,565 --> 00:20:49,725
I'll always treasure it, Phil.
Always.
320
00:20:49,734 --> 00:20:51,274
What thing?
321
00:20:53,336 --> 00:20:56,396
When you said that you were
happy that we'd been married.
322
00:20:57,806 --> 00:20:59,506
Jessie?
323
00:20:59,507 --> 00:21:01,007
Yeah?
324
00:21:01,008 --> 00:21:02,838
I've changed my mind.
325
00:21:02,843 --> 00:21:04,283
[PHONE CLICKS]
326
00:21:08,781 --> 00:21:11,921
Listen, I may as well say it
and get it over with.
327
00:21:13,718 --> 00:21:16,548
I started seeing
my ex-wife again.
328
00:21:16,554 --> 00:21:18,688
Now, I know.
I know, I know.
329
00:21:18,689 --> 00:21:22,619
I don't know what to
say about it. It just…
330
00:21:22,626 --> 00:21:24,556
Maybe you're all
just gonna have to
331
00:21:24,561 --> 00:21:26,561
tie me to the mast
till I can get over this.
332
00:21:26,563 --> 00:21:28,801
(EVERETT)
It's this crazy thing he has.
333
00:21:28,802 --> 00:21:30,628
He… he keeps
marrying the same woman.
334
00:21:31,934 --> 00:21:33,934
Oh, I know we can't be together.
335
00:21:35,604 --> 00:21:37,304
It doesn't work.
336
00:21:38,673 --> 00:21:41,007
But she called.
337
00:21:41,008 --> 00:21:43,978
And even though I know how balled
up everything always gets,
338
00:21:43,979 --> 00:21:46,007
I really can't stay away.
339
00:21:48,646 --> 00:21:49,946
I love her.
340
00:21:51,949 --> 00:21:54,279
[CRYING] Oh, boy.
341
00:21:54,284 --> 00:21:56,384
(PAUL) I'm sorry.
342
00:21:56,386 --> 00:21:59,546
I think you get off
on being miserable.
343
00:21:59,555 --> 00:22:01,345
And when you're not miserable,
344
00:22:01,356 --> 00:22:02,956
it feels like something's wrong.
345
00:22:02,957 --> 00:22:07,426
Excuse me.
I think that is disgusting.
346
00:22:07,427 --> 00:22:08,927
[CHUCKLES]
347
00:22:08,928 --> 00:22:10,328
[ALL LAUGHING]
348
00:22:15,967 --> 00:22:19,527
Everett,
were you divorced recently?
349
00:22:20,937 --> 00:22:23,367
It was last July.
350
00:22:23,372 --> 00:22:25,912
It was our 43rd
wedding anniversary.
351
00:22:27,341 --> 00:22:30,941
She said there were
no surprises left.
352
00:22:30,944 --> 00:22:32,844
What a thing to say.
353
00:22:33,879 --> 00:22:36,847
After a lifetime together.
354
00:22:36,848 --> 00:22:39,348
A lifetime of faithfulness
355
00:22:40,517 --> 00:22:44,047
despite many urgent temptations.
356
00:22:46,321 --> 00:22:47,721
No surprises.
357
00:22:50,458 --> 00:22:52,558
I'm gonna be 72 soon.
358
00:22:53,727 --> 00:22:56,027
And still, I'm amazed
359
00:22:56,029 --> 00:22:59,759
that the women I
meet seem so sure,
360
00:22:59,766 --> 00:23:03,466
so certain,
about getting involved.
361
00:23:04,937 --> 00:23:08,706
You… you have no idea
362
00:23:08,707 --> 00:23:11,837
how many women want you
when you're getting old.
363
00:23:13,878 --> 00:23:19,108
How many liver-spotted
female hands reach out
364
00:23:19,116 --> 00:23:22,476
to squeeze the last
drops from your body
365
00:23:24,020 --> 00:23:27,450
as they go about
living longer than we do.
366
00:23:33,961 --> 00:23:35,831
[CHURCH BELL TOLLING]
367
00:23:49,375 --> 00:23:50,905
[KNOCKING ON DOOR]
368
00:23:58,950 --> 00:24:02,450
Everett, with all due respect,
369
00:24:04,054 --> 00:24:06,392
I don't think that's
a very healthy attitude.
370
00:24:06,393 --> 00:24:07,789
(WOMAN) Excuse us, gentlemen.
371
00:24:07,790 --> 00:24:10,590
Divorced women's
workshop meets 9:00 to 10:00.
372
00:24:41,556 --> 00:24:43,716
[♫ MUSIC PLAYING]
373
00:24:43,724 --> 00:24:47,760
(JESSICA)
♪ It's gonna be easy for you ♪
374
00:24:47,761 --> 00:24:48,961
♪ for you ♪
375
00:24:48,962 --> 00:24:52,030
♪ to do what you gotta do ♪
376
00:24:52,031 --> 00:24:53,901
(CHORUS) ♪ it's gonna be easy ♪
377
00:24:53,902 --> 00:24:55,099
[DOORBELL BUZZES]
378
00:24:56,534 --> 00:24:58,974
♪ You've got it made ♪
379
00:25:01,036 --> 00:25:02,436
Hi.
380
00:25:02,437 --> 00:25:03,637
Marie?
381
00:25:03,638 --> 00:25:04,938
Phil?
382
00:25:06,874 --> 00:25:09,814
Well, I'm not disappointed.
383
00:25:13,680 --> 00:25:15,950
The sitter isn't quite here yet.
384
00:25:30,595 --> 00:25:32,455
Thank you.
385
00:25:32,463 --> 00:25:34,463
Uh, napkin?
386
00:25:34,465 --> 00:25:37,465
Oh, hi, loves.
Come on in here.
387
00:25:37,468 --> 00:25:39,198
Say hi to Mr. Potter.
388
00:25:39,203 --> 00:25:40,803
Hi.
Hi.
389
00:25:40,804 --> 00:25:42,204
Phil.
390
00:25:42,205 --> 00:25:45,505
Um, I like them to use
last names with big people.
391
00:25:45,508 --> 00:25:46,868
Phil. Hello.
392
00:25:49,578 --> 00:25:50,908
(PHIL) Hello.
393
00:25:50,912 --> 00:25:54,247
He doesn't wanna talk.
I don't mind.
394
00:25:54,248 --> 00:25:55,648
Hello.
395
00:25:56,683 --> 00:25:58,783
Hi, what's your…
396
00:26:00,486 --> 00:26:01,546
Uh…
397
00:26:01,553 --> 00:26:02,719
[LAUGHS]
398
00:26:02,720 --> 00:26:03,920
How old are you?
399
00:26:03,921 --> 00:26:05,788
5.
400
00:26:05,789 --> 00:26:07,559
Are you married?
401
00:26:09,825 --> 00:26:12,925
He's funny, isn't he?
You're very funny.
402
00:26:12,928 --> 00:26:15,158
Nighty-night.
Sleep tight.
403
00:26:16,230 --> 00:26:18,060
Goodbye.
404
00:26:18,065 --> 00:26:21,865
Oh, the kids loved you.
You loved the kids.
405
00:26:21,868 --> 00:26:23,868
Uh, you want some more wine?
406
00:26:28,507 --> 00:26:31,976
(MARIE)
♪ It's gonna be easy for you ♪
407
00:26:31,977 --> 00:26:34,637
♪ to do what you got to do ♪
408
00:26:34,646 --> 00:26:36,746
♪ hold your head up high ♪
409
00:26:36,748 --> 00:26:39,116
♪ you've got it made ♪
410
00:26:39,117 --> 00:26:40,947
♪ it's gonna be ♪
411
00:26:40,952 --> 00:26:43,652
There you go.
Oh, excuse me.
412
00:26:47,557 --> 00:26:48,957
Um, well, y-you like Boston?
413
00:26:48,958 --> 00:26:50,518
A lot.
414
00:26:50,526 --> 00:26:51,826
[DOORBELL BUZZES]
415
00:26:55,864 --> 00:26:57,130
[DOOR OPENS]
416
00:26:57,131 --> 00:26:58,798
(MARIE) Hi, you're late.
417
00:26:58,799 --> 00:27:00,199
(BABYSITTER) Yeah, a little.
418
00:27:02,669 --> 00:27:04,799
(MARIE) Well, I guess
we're ready to go.
419
00:27:04,804 --> 00:27:06,804
Listen,
we shouldn't be too late.
420
00:27:08,574 --> 00:27:09,774
Hi.
421
00:27:09,775 --> 00:27:11,135
Hi.
422
00:27:11,143 --> 00:27:13,213
Uh, the restaurant
we're going to,
423
00:27:13,214 --> 00:27:15,811
uh, they specialize in duck.
424
00:27:15,813 --> 00:27:17,780
Oh, duck. Great.
425
00:27:17,781 --> 00:27:19,950
(BABYSITTER)
I have to be home by 11:30.
426
00:27:19,951 --> 00:27:21,849
(MARIE)
You mean around 11:30.
427
00:27:21,850 --> 00:27:24,318
No, 11:30 at the latest.
428
00:27:24,319 --> 00:27:26,319
Yeah, we'll be back by then.
429
00:27:26,321 --> 00:27:28,051
You have to be.
430
00:27:28,056 --> 00:27:30,786
'Cause I have to be home
no later than 11:30.
431
00:27:30,792 --> 00:27:32,759
(MARIE) I said all right.
432
00:27:32,760 --> 00:27:35,160
[DOOR CLOSES]
433
00:27:35,162 --> 00:27:37,732
I went through a lot of
depression after my divorce.
434
00:27:37,733 --> 00:27:39,798
A lot.
435
00:27:39,799 --> 00:27:43,129
But then I decided it's all
how you look at it, you know?
436
00:27:43,135 --> 00:27:45,865
'Cause most people
only get one chance in life.
437
00:27:45,871 --> 00:27:48,041
After a divorce, it's like
starting another whole life
438
00:27:48,042 --> 00:27:49,269
all over again.
439
00:27:49,273 --> 00:27:51,707
So it's really a positive thing.
440
00:27:51,708 --> 00:27:55,108
Except for the fact that the
first life ended in disaster.
441
00:27:58,246 --> 00:28:00,676
Um, you know what
Marilyn said about you?
442
00:28:00,681 --> 00:28:02,248
What?
443
00:28:02,249 --> 00:28:03,309
No, I can't tell you.
444
00:28:03,316 --> 00:28:05,076
OK.
445
00:28:05,084 --> 00:28:07,124
I'd tell you, but I
promised her I wouldn't,
446
00:28:07,125 --> 00:28:08,989
so I can't tell you.
447
00:28:13,124 --> 00:28:15,162
Marilyn said to
treat you real good
448
00:28:15,163 --> 00:28:18,689
because you were the biggest
one she ever threw back.
449
00:28:18,695 --> 00:28:19,895
[CHUCKLES]
450
00:28:19,897 --> 00:28:21,097
Hmm.
451
00:28:24,334 --> 00:28:26,768
I'm sorry.
452
00:28:26,769 --> 00:28:30,099
I mean, if I didn't
seem very attentive.
453
00:28:30,105 --> 00:28:33,905
It's just that this is the
first date that I've had
454
00:28:36,376 --> 00:28:38,036
in 8 years.
455
00:28:39,779 --> 00:28:42,379
Well, welcome back, honey.
We sure can use you.
456
00:29:21,953 --> 00:29:23,286
[PHONE RINGING]
457
00:29:23,287 --> 00:29:24,987
(MARILYN) Hello.
458
00:29:24,988 --> 00:29:26,848
Phil Potter here. You wanna
have dinner tomorrow night?
459
00:29:26,856 --> 00:29:28,056
No, I'm sorry.
460
00:29:28,057 --> 00:29:29,417
Will you stop with that?
461
00:29:29,425 --> 00:29:31,825
Do you wanna know the reason?
No.
462
00:29:31,827 --> 00:29:33,927
I went with a guy for 6 months
who'd just been divorced
463
00:29:33,929 --> 00:29:36,429
and I-I-I'd really
rather not do that again.
464
00:29:36,431 --> 00:29:38,131
I don't wanna be a nurse.
465
00:29:38,132 --> 00:29:40,032
Look, I'm talking no romance.
466
00:29:40,033 --> 00:29:42,901
Just dinner and drinks.
No romance.
467
00:29:42,902 --> 00:29:44,271
You think I don't want to.
But…
468
00:29:44,272 --> 00:29:45,470
did you hear what I said?
469
00:29:45,471 --> 00:29:47,101
I just wanna have
dinner with somebody.
470
00:29:47,105 --> 00:29:48,295
Anybody. A person.
471
00:29:48,306 --> 00:29:49,536
I'm not gonna touch you.
472
00:29:49,540 --> 00:29:50,970
I might not even talk to you.
473
00:29:50,974 --> 00:29:53,141
Sounds perfect.
474
00:29:53,142 --> 00:29:54,242
Fine.
475
00:29:54,243 --> 00:29:55,383
Bye.
476
00:30:02,016 --> 00:30:03,216
[SIGHS]
477
00:30:34,981 --> 00:30:36,181
Hi.
Hi.
478
00:30:36,182 --> 00:30:37,812
Nice to see you again.
479
00:30:37,816 --> 00:30:39,916
You, too.
480
00:30:39,918 --> 00:30:41,448
This is nice.
481
00:30:44,288 --> 00:30:45,518
And safe.
482
00:30:46,956 --> 00:30:49,056
Here, let me take your coat.
483
00:30:51,526 --> 00:30:52,956
Well…
484
00:30:52,960 --> 00:30:54,827
[CHUCKLES]
485
00:30:54,828 --> 00:30:57,828
Uh, why don't…
why don't we just sit down
486
00:30:59,165 --> 00:31:01,095
and have some wine?
487
00:31:01,100 --> 00:31:02,300
Hmm.
488
00:31:08,239 --> 00:31:09,499
[BOTH LAUGHING]
489
00:31:11,975 --> 00:31:14,375
I'm just so nervous
for some reason.
490
00:31:22,251 --> 00:31:24,081
Most of my stuff
hasn't been that great,
491
00:31:24,086 --> 00:31:25,846
if you want to know the truth.
492
00:31:25,854 --> 00:31:27,454
I… I don't believe that.
493
00:31:27,455 --> 00:31:30,955
I've been getting
a lot of freelance work.
494
00:31:30,958 --> 00:31:32,888
Where can I read
something you've written?
495
00:31:32,893 --> 00:31:34,627
On a plane.
496
00:31:34,628 --> 00:31:38,158
My stuff is in those airline
magazines, right behind the barf bags.
497
00:31:38,164 --> 00:31:39,330
Oh.
498
00:31:39,331 --> 00:31:40,431
I love those magazines.
499
00:31:40,432 --> 00:31:42,466
Do you really?
500
00:31:42,467 --> 00:31:44,597
I happen to be one of those people
who reads them all the time.
501
00:31:44,602 --> 00:31:48,002
I can't imagine
a better job than that.
502
00:31:48,005 --> 00:31:50,565
I was… I was thinking
about maybe teaching.
503
00:31:50,574 --> 00:31:52,144
Oh, that's… that's terrific.
504
00:31:54,177 --> 00:31:58,307
I was gonna teach this course in
creative writing at the junior college.
505
00:31:59,647 --> 00:32:00,977
That's fantastic.
506
00:32:00,981 --> 00:32:02,311
It doesn't pay much.
507
00:32:02,315 --> 00:32:04,075
Oh, well, who cares?
I know it doesn't pay.
508
00:32:04,083 --> 00:32:05,883
It's rewarding.
It is.
509
00:32:05,884 --> 00:32:07,354
That's the thing about teaching.
510
00:32:07,355 --> 00:32:08,922
It's rewarding.
511
00:32:11,555 --> 00:32:13,885
Oh, you don't have kids, do you?
512
00:32:13,890 --> 00:32:17,959
I get nervous sometimes
about not having kids.
513
00:32:17,960 --> 00:32:20,090
'Cause if you're over 35,
514
00:32:20,095 --> 00:32:22,895
if you have your first baby, all
your tubes fall out or something.
515
00:32:22,897 --> 00:32:24,997
No, I'm just kidding.
Really, it's not true.
516
00:32:24,999 --> 00:32:27,899
Sounds horrible.
I'm sorry I said that.
517
00:32:27,901 --> 00:32:31,371
Anyway, I think I'm… I'm kind
of adjusted to not having them.
518
00:32:34,673 --> 00:32:37,173
Would you… would you like
some more of this?
519
00:32:39,443 --> 00:32:40,583
Did I eat some of that?
520
00:32:40,584 --> 00:32:42,537
Yeah.
521
00:32:42,545 --> 00:32:45,075
That's pudding.
I hate pudding.
522
00:32:45,080 --> 00:32:46,349
I wonder why I ate it.
523
00:32:46,350 --> 00:32:48,277
Maybe you were so
interested in me
524
00:32:48,282 --> 00:32:50,152
that you didn't know
what you were doing.
525
00:32:50,153 --> 00:32:52,420
I knew that without the pudding.
526
00:32:58,257 --> 00:32:59,587
Good night.
527
00:32:59,591 --> 00:33:01,021
Would you like to come up?
528
00:33:24,014 --> 00:33:26,081
If we're gonna kiss each other,
529
00:33:26,082 --> 00:33:27,612
I think it'd be a good idea
530
00:33:29,417 --> 00:33:31,617
if one of us closed our eyes.
531
00:33:38,024 --> 00:33:39,664
You first.
532
00:33:41,626 --> 00:33:43,056
OK.
533
00:33:48,364 --> 00:33:49,634
[CHUCKLES]
534
00:33:58,138 --> 00:33:59,368
God.
535
00:34:02,641 --> 00:34:04,071
[SIGHS]
536
00:34:39,142 --> 00:34:42,012
Don't be afraid to
tell me what you want.
537
00:34:43,312 --> 00:34:45,652
I think I'd like
to say good night.
538
00:34:51,285 --> 00:34:53,045
[SIGHS]
539
00:34:53,053 --> 00:34:56,053
I know. I… I understand.
540
00:34:56,056 --> 00:34:57,416
It's too much or it's too soon.
541
00:34:57,424 --> 00:34:58,764
Or you don't like me enough.
542
00:34:58,765 --> 00:35:00,418
Or you like me too much.
543
00:35:00,426 --> 00:35:02,156
Or you're frightened,
or you're guilty.
544
00:35:02,161 --> 00:35:04,391
You can't get it up
or out or in or what?
545
00:35:04,396 --> 00:35:07,226
That just about covers it.
546
00:35:08,499 --> 00:35:10,269
I never did like dating.
547
00:35:11,768 --> 00:35:14,668
You wanna go out Friday night?
548
00:35:14,670 --> 00:35:17,200
Saturday night?
549
00:35:17,205 --> 00:35:18,795
Sunday afternoon?
550
00:35:19,807 --> 00:35:21,637
Sunday night?
551
00:35:21,642 --> 00:35:24,282
When you get to Wednesday,
I'm busy.
552
00:35:26,646 --> 00:35:28,046
God.
553
00:35:29,348 --> 00:35:30,648
[SIGHS]
554
00:35:30,649 --> 00:35:33,049
Why am I so sure I'm
in big trouble here?
555
00:35:34,185 --> 00:35:36,185
I'll see you Friday night.
556
00:35:40,324 --> 00:35:41,524
[DOOR CLOSES]
557
00:35:53,169 --> 00:35:54,769
(PHIL) Good night, Marilyn.
558
00:36:01,108 --> 00:36:02,708
Good night, Potter.
559
00:36:05,211 --> 00:36:06,541
You know,
560
00:36:08,380 --> 00:36:10,210
a couple of weeks ago…
561
00:36:10,215 --> 00:36:11,475
[KNOCKING ON DOOR] It'll keep.
562
00:36:11,482 --> 00:36:12,751
(BARRY)
It's not 9:00 yet.
563
00:36:12,752 --> 00:36:14,179
I got an accutron right here.
564
00:36:14,183 --> 00:36:15,583
It's not 9:00.
You go ahead.
565
00:36:15,584 --> 00:36:17,153
Don't let them stop you.
566
00:36:17,154 --> 00:36:18,352
[KNOCKING CONTINUES]
567
00:36:19,787 --> 00:36:22,747
A couple of weeks ago,
I met this girl.
568
00:36:22,756 --> 00:36:25,556
A really nice girl.
I like her a lot.
569
00:36:27,092 --> 00:36:29,192
It's just that,
for some reason…
570
00:36:29,194 --> 00:36:30,661
[KNOCKING ON DOOR]
571
00:36:30,662 --> 00:36:33,462
Some reason I've been avoiding
going to bed with her.
572
00:36:33,464 --> 00:36:34,664
[BANGING ON DOOR]
573
00:36:34,665 --> 00:36:37,325
This is why it's
good that we talk.
574
00:36:37,334 --> 00:36:39,272
You know, we find out that we're
575
00:36:39,273 --> 00:36:41,199
not as weird as we
thought we were.
576
00:36:41,204 --> 00:36:43,238
I felt the same way once.
577
00:36:43,239 --> 00:36:45,139
You're afraid to open up.
To care.
578
00:36:46,541 --> 00:36:48,510
You end up
questioning your ability
579
00:36:48,511 --> 00:36:50,409
to love someone
in a meaningful way.
580
00:36:50,410 --> 00:36:52,140
[BANGING ON DOOR] Fuck off!
581
00:36:52,145 --> 00:36:53,375
(WOMAN) Eat shit!
582
00:36:54,613 --> 00:36:57,313
I think it's natural.
583
00:36:57,315 --> 00:37:00,145
You still feel
like you're married.
584
00:37:00,151 --> 00:37:02,318
[♫ CHOIR SINGING]
585
00:37:02,319 --> 00:37:04,389
(PAUL) Maybe she's special.
586
00:37:05,822 --> 00:37:08,222
It's possible, you know?
587
00:37:16,298 --> 00:37:17,498
Hi.
588
00:37:17,499 --> 00:37:18,929
Hey.
589
00:37:18,933 --> 00:37:20,433
How you doing?
590
00:37:20,434 --> 00:37:22,368
Fine.
591
00:37:22,369 --> 00:37:25,237
Oh, I'm sorry.
I… I should have called.
592
00:37:25,238 --> 00:37:29,338
I was outside
and I… I just popped in.
593
00:37:29,342 --> 00:37:30,642
I'll be going now.
594
00:37:30,643 --> 00:37:32,383
I'll call next time
before I come by.
595
00:37:32,384 --> 00:37:34,238
Would you get in here?
596
00:37:38,749 --> 00:37:40,549
There's nobody here.
597
00:37:43,686 --> 00:37:45,246
Did you do all
this for yourself?
598
00:37:45,254 --> 00:37:46,988
Yeah.
599
00:37:46,989 --> 00:37:49,919
Why not fuss for yourself?
600
00:37:49,925 --> 00:37:51,585
Looks like something you'd read
601
00:37:51,593 --> 00:37:53,030
in a book on how to be single.
602
00:37:53,031 --> 00:37:54,757
Yeah. I think
that's where I got it.
603
00:37:54,762 --> 00:37:56,392
I got a job.
604
00:37:56,396 --> 00:37:58,256
Really?
605
00:37:58,264 --> 00:38:00,432
I'm gonna teach this course
at a junior college and it…
606
00:38:00,433 --> 00:38:01,862
do you mind if we
talk about you and me?
607
00:38:01,866 --> 00:38:03,726
Oh, please do.
608
00:38:03,734 --> 00:38:05,904
I don't know how to put this
without coming straight out.
609
00:38:05,905 --> 00:38:07,569
I wish you would.
610
00:38:07,570 --> 00:38:09,000
Well, I've got 2 things
611
00:38:09,004 --> 00:38:11,842
that I just gotta
get off my mind tonight.
612
00:38:11,843 --> 00:38:16,040
One is I'm very nervous about teaching
this class for the first time.
613
00:38:17,945 --> 00:38:20,675
Why am I so sure
that number 2 is the killer?
614
00:38:20,681 --> 00:38:23,781
I wanna have sex with you.
615
00:38:26,585 --> 00:38:28,415
Gulp.
616
00:38:33,424 --> 00:38:35,864
I don't like
the way you put that.
617
00:38:37,060 --> 00:38:39,330
It makes me feel very strange.
618
00:38:40,796 --> 00:38:43,826
I know. It did sound
a little bit like Tarzan.
619
00:38:43,832 --> 00:38:46,802
It's just that I was trying to
avoid the whole romantic thing…
620
00:38:46,803 --> 00:38:49,031
I don't like that, either.
I hate that.
621
00:38:49,036 --> 00:38:51,836
But can't you just
personalize it a little?
622
00:38:51,838 --> 00:38:54,068
I want to have sex
with you, Marilyn?
623
00:39:04,649 --> 00:39:07,779
I want to have sex
with you, Marilyn.
624
00:39:10,019 --> 00:39:12,949
I want to have sex
with you, Potter.
625
00:39:35,944 --> 00:39:37,414
[MOANS]
626
00:39:43,917 --> 00:39:46,447
Take it easy.
I-I'm not that good.
627
00:39:46,452 --> 00:39:47,822
[BOTH LAUGHING]
628
00:40:24,022 --> 00:40:26,022
[CAR ENGINE STARTING]
629
00:40:40,904 --> 00:40:42,974
I won't let anyone
do that to me.
630
00:40:42,975 --> 00:40:44,502
I just won't!
631
00:40:44,506 --> 00:40:45,836
Will you get in the car?
632
00:40:45,840 --> 00:40:47,870
Do you think I'm
a one-nighter? Do you?
633
00:40:47,875 --> 00:40:49,975
Will you get in
the car before you…
634
00:40:49,977 --> 00:40:52,037
I am no one-nighter.
I'm a teacher!
635
00:40:52,045 --> 00:40:54,805
I'm going for my master's!
636
00:40:54,814 --> 00:40:57,414
I am no one-nighter!
637
00:40:57,416 --> 00:40:59,676
Will you get in the car
before you catch pneumonia?
638
00:40:59,684 --> 00:41:02,084
And even if I have been,
I won't be that for you.
639
00:41:02,086 --> 00:41:05,486
I left you a note.
I left you a note!
640
00:41:05,489 --> 00:41:06,749
(MARILYN) You did not.
641
00:41:06,756 --> 00:41:08,956
I left you a note.
642
00:41:08,958 --> 00:41:10,788
Ah! And what did it say?
643
00:41:10,793 --> 00:41:13,833
I'll see you tonight
and I hope you understand.
644
00:41:15,697 --> 00:41:17,027
How'd you sign it?
645
00:41:18,999 --> 00:41:22,569
Best wishes for your continued
success, Phillip Potter.
646
00:41:25,637 --> 00:41:26,997
It's a joke!
647
00:41:30,741 --> 00:41:31,971
Oh.
648
00:41:34,010 --> 00:41:35,440
Oh.
649
00:41:50,725 --> 00:41:51,985
I'll see you tonight?
650
00:41:51,992 --> 00:41:53,192
Yeah.
651
00:42:05,237 --> 00:42:07,767
If you can avoid it,
652
00:42:07,772 --> 00:42:10,572
I'd prefer you
didn't act crazy anymore.
653
00:42:14,878 --> 00:42:16,938
I think I could love this man.
654
00:42:24,553 --> 00:42:25,793
Oh, God.
655
00:42:27,121 --> 00:42:29,751
I… I… I…
656
00:42:29,756 --> 00:42:33,516
I really didn't know
that I was saying that.
657
00:42:34,960 --> 00:42:38,190
It just came out.
I-I'm really sorry.
658
00:42:38,196 --> 00:42:39,896
Ew.
659
00:42:39,897 --> 00:42:41,697
Just forget about it, ok?
660
00:42:43,032 --> 00:42:46,072
I… I just… I… I just say that
to all the boys.
661
00:42:47,568 --> 00:42:49,168
I'm gonna go in now.
662
00:43:01,046 --> 00:43:02,606
[MAN WHISTLING]
663
00:43:04,515 --> 00:43:05,905
[PEOPLE CHATTERING]
664
00:43:57,566 --> 00:43:59,126
[STUDENTS MURMURING]
665
00:44:07,108 --> 00:44:08,208
Good morning.
666
00:44:08,209 --> 00:44:09,739
(STUDENTS) Good morning.
667
00:44:09,743 --> 00:44:12,211
I'm Phil Potter.
668
00:44:12,212 --> 00:44:14,312
Uh, I'm gonna be
right upfront with you
669
00:44:14,314 --> 00:44:16,583
and tell you
where I'm coming from.
670
00:44:16,584 --> 00:44:19,252
Those are college expressions,
aren't they?
671
00:44:19,253 --> 00:44:21,619
I've never
taught a class before.
672
00:44:21,620 --> 00:44:23,990
I've never even taken a
course in magazine writing.
673
00:44:23,991 --> 00:44:26,919
As a matter of fact, I didn't
graduate from college.
674
00:44:26,925 --> 00:44:30,125
The next time we meet, I'd like
you to bring a magazine article
675
00:44:30,128 --> 00:44:32,128
that you find
particularly interesting.
676
00:44:32,130 --> 00:44:34,000
And we'll discuss it.
677
00:44:35,199 --> 00:44:37,266
Um…
678
00:44:37,267 --> 00:44:41,036
I'm looking forward
to, uh, getting to know
679
00:44:41,037 --> 00:44:43,967
each and every one
of you individually.
680
00:44:43,973 --> 00:44:46,643
And I'll, uh, see you
all next Wednesday.
681
00:44:48,744 --> 00:44:51,814
Uh, Mr. Potter. The class
isn't over till 10:00.
682
00:44:55,282 --> 00:44:57,016
Good.
683
00:44:57,017 --> 00:44:59,017
That gives me a chance
684
00:44:59,019 --> 00:45:04,019
to answer all your questions
for the next, uh, 56 minutes.
685
00:45:04,023 --> 00:45:05,623
[STUDENTS LAUGHING]
686
00:45:09,995 --> 00:45:12,295
I should've, uh, prepared
more material for today.
687
00:45:14,399 --> 00:45:19,099
From now on, I'll be able to
gauge the time a little better.
688
00:45:19,103 --> 00:45:21,871
Or I'll learn to
talk very slowly.
689
00:45:21,872 --> 00:45:23,272
[STUDENTS LAUGHING]
690
00:45:23,273 --> 00:45:26,842
Now, why did you…
why did you do that?
691
00:45:26,843 --> 00:45:28,109
Huh?
692
00:45:28,110 --> 00:45:29,680
Does anybody
here like to be hit?
693
00:45:29,681 --> 00:45:31,938
(CHILDREN) No.
694
00:45:31,946 --> 00:45:34,406
No, so what are we
gonna do if we're angry?
695
00:45:34,415 --> 00:45:36,005
Is it ok to be angry?
696
00:45:36,016 --> 00:45:37,776
(CHILDREN) Yes.
Yes, sure, it is.
697
00:45:37,784 --> 00:45:39,384
Sometimes you're
gonna be so angry,
698
00:45:39,385 --> 00:45:41,115
you're gonna feel like hitting.
699
00:45:41,120 --> 00:45:42,920
But you know what
you can do instead?
700
00:45:42,921 --> 00:45:44,888
You can do this.
701
00:45:44,889 --> 00:45:46,819
[GRUNTING]
702
00:45:46,824 --> 00:45:48,191
Try it.
703
00:45:48,192 --> 00:45:50,226
[ALL GRUNTING]
704
00:45:50,227 --> 00:45:54,696
(GIRL) I want to try it.
Everyone, watch me.
705
00:45:54,697 --> 00:45:55,897
Phil,
706
00:45:57,199 --> 00:46:01,199
I have this… this
little girl in school
707
00:46:02,336 --> 00:46:04,296
I can't stop thinking about.
708
00:46:04,304 --> 00:46:06,704
I'm worried that
I'm really screwing her up.
709
00:46:06,706 --> 00:46:08,906
She's really this clingy kid,
you know,
710
00:46:08,908 --> 00:46:13,338
and she's always throwing her arms
around your neck or your legs.
711
00:46:13,345 --> 00:46:17,445
I don't know. Maybe I should
call her mother or something.
712
00:46:17,449 --> 00:46:20,879
Oh, we're gonna have a carnival
at school to raise money.
713
00:46:20,885 --> 00:46:23,015
We have it every year.
714
00:46:23,020 --> 00:46:25,320
It's a lot of fun.
It's sort of fun.
715
00:46:25,322 --> 00:46:27,222
I think you should come.
716
00:46:27,223 --> 00:46:29,393
Well, if you feel like it and…
717
00:46:29,394 --> 00:46:31,791
[MARILYN SCREAMS]
718
00:46:31,793 --> 00:46:34,261
Aren't you
a little old for this?
719
00:46:34,262 --> 00:46:36,396
[MARILYN SCREAMS]
720
00:46:36,397 --> 00:46:38,097
Apparently not.
721
00:46:38,098 --> 00:46:41,028
Oh, this is gonna be
a terrific picture.
722
00:46:41,034 --> 00:46:43,702
You're gonna love this.
723
00:46:43,703 --> 00:46:46,903
This insensitivity
really bothers me.
724
00:46:46,906 --> 00:46:48,306
Hmm.
725
00:46:48,307 --> 00:46:50,367
It's a side of you
I've never seen before.
726
00:46:50,375 --> 00:46:52,435
Really? It's my best side.
727
00:46:54,478 --> 00:46:56,108
This is gonna be all right.
728
00:46:56,112 --> 00:46:57,742
It's starting to
look pretty good now.
729
00:46:57,746 --> 00:46:58,976
You can almost see a boob.
730
00:46:58,981 --> 00:47:00,081
Would you stop it?
731
00:47:00,082 --> 00:47:01,382
Are you crazy?
Give me that.
732
00:47:01,383 --> 00:47:03,350
Give it to me.
No.
733
00:47:03,351 --> 00:47:05,281
Look at this picture.
We're talking penthouse here.
734
00:47:05,286 --> 00:47:08,016
You wanna see it?
You wanna see it? Look.
735
00:47:08,022 --> 00:47:09,252
Oh, God.
736
00:47:10,357 --> 00:47:12,517
Are you mad?
737
00:47:12,525 --> 00:47:13,985
[SHOWER RUNNING]
738
00:47:16,228 --> 00:47:18,088
Are you really mad?
739
00:47:20,831 --> 00:47:22,101
You're mad.
740
00:47:48,190 --> 00:47:49,390
Happy Thanksgiving.
741
00:47:49,391 --> 00:47:50,621
Thank you.
742
00:48:19,019 --> 00:48:21,049
It's Turkey time.
743
00:48:21,054 --> 00:48:22,320
[ALL CHEERING]
744
00:48:22,321 --> 00:48:23,387
It's beautiful.
745
00:48:23,388 --> 00:48:24,888
Here, let me get that.
746
00:48:24,889 --> 00:48:26,149
I didn't know
that you could do…
747
00:48:26,156 --> 00:48:27,916
Isn't that marvelous?
748
00:48:27,924 --> 00:48:29,294
I know you want a leg, Victor.
749
00:48:29,295 --> 00:48:31,326
Yeah.
750
00:48:31,327 --> 00:48:34,127
Let's see if you
know how to carve yet.
751
00:48:34,129 --> 00:48:35,659
That is so lovely.
752
00:48:35,663 --> 00:48:37,630
You two look so happy.
753
00:48:37,631 --> 00:48:39,561
That's not happiness,
that's afterglow.
754
00:48:39,566 --> 00:48:41,566
Michael.
755
00:48:41,568 --> 00:48:44,168
You know, somehow this place
still misses, marva.
756
00:48:44,170 --> 00:48:45,470
Here, take some of this.
757
00:48:45,471 --> 00:48:47,040
When you get that sofa here,
758
00:48:47,041 --> 00:48:48,569
it'll pull
the whole room together.
759
00:48:48,573 --> 00:48:50,040
What sofa?
760
00:48:50,041 --> 00:48:52,208
I may have mentioned it.
761
00:48:52,209 --> 00:48:54,909
I'm having trouble here, Victor,
but I'll have it for you.
762
00:48:54,911 --> 00:48:56,341
Here.
Let me show you how to do it.
763
00:48:56,345 --> 00:48:57,675
Wait a second.
764
00:48:57,679 --> 00:48:59,309
Michael will help you,
765
00:48:59,313 --> 00:49:00,683
but I don't know
how much help he's…
766
00:49:00,684 --> 00:49:02,681
will you stop?
You never knew how to cut.
767
00:49:02,683 --> 00:49:04,223
Let me show you how to…
768
00:49:04,224 --> 00:49:06,477
You really do it quite well.
769
00:49:06,485 --> 00:49:08,345
Will you cut it out?
770
00:49:08,353 --> 00:49:09,653
[PHONE RINGING]
771
00:49:09,654 --> 00:49:12,354
There you go, Victor.
772
00:49:12,356 --> 00:49:14,156
My hands are clean.
Honest.
773
00:49:14,157 --> 00:49:16,917
Won't you get the phone,
honey, please?
774
00:49:19,160 --> 00:49:21,928
Hello. Yeah, who is it?
775
00:49:21,929 --> 00:49:23,429
[ALL CHATTERING]
776
00:49:25,365 --> 00:49:26,995
Phil, it's Jessica.
777
00:49:26,999 --> 00:49:28,199
Go change your clothes.
778
00:49:30,936 --> 00:49:32,196
Excuse me.
779
00:49:38,275 --> 00:49:39,605
Thank you.
780
00:49:45,580 --> 00:49:47,948
I think I did that very well.
781
00:49:47,949 --> 00:49:49,618
How're you doing at school?
782
00:49:49,619 --> 00:49:51,417
Are you ready to
start your thesis yet?
783
00:49:51,418 --> 00:49:52,718
It's harder than I thought.
784
00:49:52,719 --> 00:49:54,379
Hi. How are you?
785
00:49:57,689 --> 00:50:00,219
Fine. Fine.
786
00:50:00,224 --> 00:50:02,524
Are you still, uh,
staying at our place?
787
00:50:02,526 --> 00:50:05,426
It's difficult being in school
when you have a full-time
788
00:50:05,428 --> 00:50:07,058
(PHIL) Fine… Job.
789
00:50:10,098 --> 00:50:13,428
Yeah, I guess it
has crossed my mind.
790
00:50:13,434 --> 00:50:16,104
Well, I read an article
where it said that
791
00:50:16,105 --> 00:50:17,643
women returning to school do…
792
00:50:17,644 --> 00:50:19,297
Not right now.
793
00:50:19,305 --> 00:50:20,995
Incredibly well.
794
00:50:21,006 --> 00:50:23,406
[PHIL WHISPERING] Come on, jessie.
It's not us.
795
00:50:24,642 --> 00:50:26,376
It's just the holidays.
796
00:50:26,377 --> 00:50:28,507
I mean, everybody feels
like that on a holiday.
797
00:50:28,512 --> 00:50:31,112
(VICTOR) This is the
best Turkey I ever had.
798
00:50:32,281 --> 00:50:33,650
No, I'm not acting funny.
799
00:50:33,651 --> 00:50:35,279
Listen,
you picked the wrong time
800
00:50:35,283 --> 00:50:37,083
to have a long
conversation, jessie.
801
00:50:37,084 --> 00:50:40,184
We're… we're just sitting down
for Thanksgiving dinner.
802
00:50:42,188 --> 00:50:44,688
Mick-Mickey, marva, Victor…
803
00:50:51,229 --> 00:50:52,599
She says hi.
804
00:50:53,998 --> 00:50:55,198
Hi.
805
00:50:56,700 --> 00:50:58,500
Uh,
806
00:50:58,501 --> 00:51:01,271
tomorrow,
maybe we could talk. Yeah.
807
00:51:02,471 --> 00:51:04,301
I told you.
808
00:51:04,306 --> 00:51:07,366
Mickey, marva, Victor,
and a friend of theirs.
809
00:51:08,676 --> 00:51:10,106
Yeah.
810
00:51:11,544 --> 00:51:15,354
Well, we… we… we could
talk tomorrow.
811
00:51:16,514 --> 00:51:17,714
OK.
812
00:51:20,117 --> 00:51:21,577
So long, jessie.
813
00:51:26,189 --> 00:51:28,258
(MICKEY) You know, this
really looks delicious.
814
00:51:28,259 --> 00:51:30,257
(MICKEY)
You know, uh, the stuffing.
815
00:51:30,259 --> 00:51:33,289
(MARVA) Oh, I know, I can't wait.
I have, I haven't.
816
00:51:48,743 --> 00:51:51,077
(MICKEY) Listen, um,
817
00:51:51,078 --> 00:51:54,208
we're family.
818
00:51:54,214 --> 00:51:57,316
And we're gonna get out of
here right after dinner,
819
00:51:57,317 --> 00:51:58,717
and give you two
some privacy, hmm?
820
00:51:58,718 --> 00:52:00,448
Hurry up and eat, Victor.
821
00:52:00,453 --> 00:52:02,053
(VICTOR) You said I'm
supposed to chew.
822
00:52:02,054 --> 00:52:03,354
Don't chew.
823
00:52:07,057 --> 00:52:08,787
(PHIL) Take your time, Victor.
824
00:52:11,194 --> 00:52:13,264
Everybody can take their time.
825
00:52:14,630 --> 00:52:16,600
If you'll excuse us
for a moment.
826
00:52:18,199 --> 00:52:20,499
Uh, Marilyn, would you
like to take a walk?
827
00:52:26,840 --> 00:52:29,140
[DOOR CLOSING]
828
00:52:29,142 --> 00:52:31,142
We're gonna take a walk.
829
00:52:41,420 --> 00:52:42,620
[SIGHS]
830
00:52:49,527 --> 00:52:51,757
How could you call me a friend?
831
00:52:55,332 --> 00:52:58,232
It's good that you got
that out of your system.
832
00:52:58,234 --> 00:53:00,468
Of theirs! Oh!
833
00:53:00,469 --> 00:53:02,469
You have to learn not to hit.
834
00:53:02,471 --> 00:53:03,871
So do you.
835
00:53:03,872 --> 00:53:05,542
Oh, the hell with it.
836
00:53:08,209 --> 00:53:11,339
If you're gonna be angry,
just do like this.
837
00:53:12,379 --> 00:53:14,779
[CHUCKLING]
838
00:53:14,781 --> 00:53:16,181
[SIGHS]
839
00:53:18,117 --> 00:53:20,317
Take your hands off me.
840
00:53:20,319 --> 00:53:22,819
Put your hands on me.
841
00:53:22,821 --> 00:53:25,556
I'm sorry
I called you my friend.
842
00:53:25,557 --> 00:53:28,157
You're not my friend.
You're my…
843
00:53:30,528 --> 00:53:32,188
[SIGHING]
844
00:53:32,196 --> 00:53:34,556
Well, you're not my friend.
845
00:53:34,565 --> 00:53:36,865
I don't know why I said that.
846
00:53:36,867 --> 00:53:38,327
I do know why I said that.
847
00:53:38,335 --> 00:53:39,665
It's because I'm nervous.
848
00:53:39,669 --> 00:53:41,569
And I haven't talked
to her in a long time.
849
00:53:41,570 --> 00:53:43,570
And for some reason,
when I got on the phone
850
00:53:43,572 --> 00:53:46,240
I felt like
I was cheating on my wife.
851
00:53:46,241 --> 00:53:47,510
I know that was stupid.
852
00:53:47,511 --> 00:53:48,768
That was really stupid of me.
853
00:53:48,775 --> 00:53:50,505
But I know why.
854
00:53:50,510 --> 00:53:51,810
It's… it's because
it's Thanksgiving.
855
00:53:51,811 --> 00:53:54,279
A-and the Turkey.
856
00:53:54,280 --> 00:53:56,410
Listen,
857
00:53:56,415 --> 00:53:58,915
before I met you,
858
00:53:58,917 --> 00:54:00,877
I'd finally gotten
to the point in my life
859
00:54:00,885 --> 00:54:03,415
where I no longer thought
860
00:54:03,420 --> 00:54:06,188
some man was gonna come along
861
00:54:06,189 --> 00:54:07,558
and make this huge change.
862
00:54:07,559 --> 00:54:09,857
I'd finally gotten
to the point where
863
00:54:09,859 --> 00:54:12,827
I liked being unattached.
864
00:54:12,828 --> 00:54:14,688
I liked going to parties
865
00:54:14,696 --> 00:54:16,456
and occasionally
meeting some guy
866
00:54:16,464 --> 00:54:17,833
who convinces himself real quick
867
00:54:17,834 --> 00:54:20,202
that he's falling
in love with you and…
868
00:54:21,835 --> 00:54:24,495
Is it ok talking
to you like this?
869
00:54:25,805 --> 00:54:27,365
Almost.
870
00:54:29,208 --> 00:54:30,568
You're great.
871
00:54:31,677 --> 00:54:32,877
You are.
872
00:54:34,579 --> 00:54:36,446
No, you are.
873
00:54:36,447 --> 00:54:38,447
[BOTH CHUCKLE]
874
00:54:38,449 --> 00:54:39,709
Then it's settled, huh?
875
00:54:39,716 --> 00:54:41,576
No.
876
00:54:41,584 --> 00:54:44,218
See, the reason
877
00:54:44,219 --> 00:54:46,449
that I'm telling you
all these intimate details
878
00:54:46,454 --> 00:54:49,222
about my past is that
879
00:54:49,223 --> 00:54:50,763
so much of the time with them,
880
00:54:50,764 --> 00:54:52,757
I'd end up being tense.
881
00:54:52,759 --> 00:54:55,589
And the part that
I really liked best was
882
00:54:55,595 --> 00:54:57,455
hearing the door
click after they left,
883
00:54:57,463 --> 00:54:59,363
and then I'd…
884
00:54:59,364 --> 00:55:00,834
I'd breathe easier.
885
00:55:03,334 --> 00:55:04,634
You,
886
00:55:06,303 --> 00:55:07,843
you bastard.
887
00:55:09,505 --> 00:55:11,435
[SIGHS]
888
00:55:11,440 --> 00:55:15,540
I don't… Breathe
right without you.
889
00:55:15,544 --> 00:55:17,084
I just,
890
00:55:19,781 --> 00:55:22,521
I just breathe
right when you're here.
891
00:55:24,519 --> 00:55:26,989
It scares
the daylights out of me.
892
00:55:29,990 --> 00:55:34,490
Oh, Jesus. I mean,
who are we kidding here?
893
00:55:34,494 --> 00:55:36,034
You're hung up on your ex-wife.
894
00:55:36,035 --> 00:55:37,688
It's one of those.
895
00:55:39,597 --> 00:55:40,827
[SIGHS]
896
00:55:42,332 --> 00:55:45,100
I-I'd better just save my ass.
897
00:55:45,101 --> 00:55:47,801
Goodbye.
898
00:55:47,803 --> 00:55:49,443
Wait a minute.
899
00:55:51,439 --> 00:55:52,739
Are you telling me
900
00:55:52,740 --> 00:55:54,470
that you're breaking up with me?
901
00:56:01,848 --> 00:56:04,916
I'm going to take you home now,
902
00:56:04,917 --> 00:56:07,747
and I'm going to
see you tomorrow night.
903
00:56:09,887 --> 00:56:11,117
I'm busy.
904
00:56:13,790 --> 00:56:16,560
You mean, I can't see you
because I did one dumb thing?
905
00:56:18,961 --> 00:56:20,631
One dumb thing.
906
00:56:27,702 --> 00:56:29,132
[CHILDREN CHATTERING]
907
00:56:36,375 --> 00:56:37,405
[EXCLAIMS]
908
00:56:37,409 --> 00:56:38,669
[MAN LAUGHING]
909
00:56:38,676 --> 00:56:40,736
Good shot, Howard.
910
00:56:40,744 --> 00:56:42,944
(MARILYN) Now tell your
father to spend it all.
911
00:56:42,946 --> 00:56:44,546
Spend it all.
912
00:56:44,547 --> 00:56:46,877
Listen, I haven't seen
the mothers throwing.
913
00:56:46,882 --> 00:56:49,382
Let's see the mothers
come in there
914
00:56:49,384 --> 00:56:50,851
and this daughter.
915
00:56:50,852 --> 00:56:53,552
(MARILYN)
Jo, you have a good arm.
916
00:56:53,554 --> 00:56:56,424
Now the parents seem to
be taking all the balls.
917
00:56:56,425 --> 00:56:58,923
I'm never going
to get wet, kids.
918
00:56:58,925 --> 00:57:00,685
[♫ MUSIC PLAYING]
919
00:57:00,693 --> 00:57:02,527
[PEOPLE CHATTERING]
920
00:57:02,528 --> 00:57:04,728
[PEOPLE EXCLAIMING]
921
00:57:04,730 --> 00:57:07,630
(MAN) The game is fixed.
It's fixed, that's all.
922
00:57:09,734 --> 00:57:11,074
[PEOPLE EXCLAIMING]
923
00:57:13,470 --> 00:57:15,400
[METALLIC CLANGING]
924
00:57:15,405 --> 00:57:16,695
[ALL EXCLAIMING]
925
00:57:18,007 --> 00:57:19,437
[ALL CLAPPING]
926
00:57:25,679 --> 00:57:26,939
Good shot.
927
00:57:33,985 --> 00:57:36,615
Anybody else have one?
A ball?
928
00:57:38,088 --> 00:57:40,988
Very good shot.
Anybody else can do that?
929
00:57:42,691 --> 00:57:45,526
OK, let's see who can…
930
00:57:45,527 --> 00:57:46,827
[ALL EXCLAIMING]
931
00:57:53,434 --> 00:57:55,972
Why don't you give
somebody else a chance?
932
00:57:55,973 --> 00:57:57,469
Would you like a chance?
933
00:57:57,470 --> 00:57:59,000
Uh, no… no,
I'm having fun watchin'.
934
00:57:59,004 --> 00:58:00,604
[LAUGHING]
935
00:58:00,605 --> 00:58:02,095
Come on, kids.
936
00:58:02,106 --> 00:58:04,506
I've seen you throw
a lot better than this.
937
00:58:08,178 --> 00:58:10,078
[ALL EXCLAIMING]
938
00:58:22,857 --> 00:58:24,987
Cut it the fuck out!
939
00:58:27,194 --> 00:58:30,863
(GABRIELLE)
Mommy, she said the "f" word.
940
00:58:30,864 --> 00:58:34,166
Uh, no, no, she didn't, honey.
941
00:58:34,167 --> 00:58:35,997
It just sounded
like she said it.
942
00:58:36,002 --> 00:58:38,036
You handle this, ok?
943
00:58:38,037 --> 00:58:40,597
Will you talk
normally to me now?
944
00:58:51,483 --> 00:58:53,883
I think the reason that you went
berserk when Jessica called is that
945
00:58:53,885 --> 00:58:55,985
you don't know where we stand.
946
00:58:55,987 --> 00:58:58,017
If I'd have asked you to move
in with me or something,
947
00:58:58,022 --> 00:58:59,860
you would have been
able to handle it.
948
00:58:59,861 --> 00:59:02,087
So what do you think?
Will you move in with me?
949
00:59:02,092 --> 00:59:05,262
You can keep your
apartment and everything.
950
00:59:06,862 --> 00:59:09,902
OK. Are you sure?
951
00:59:11,765 --> 00:59:13,055
Are you sure?
952
00:59:13,066 --> 00:59:14,626
No.
953
00:59:28,046 --> 00:59:30,506
OK, I'll see you later at…
954
00:59:31,983 --> 00:59:33,952
How… how… how
am I going to get in?
955
00:59:33,953 --> 00:59:35,521
I… I don't have a key.
956
00:59:35,522 --> 00:59:38,649
I told the super to let you in.
957
00:59:38,655 --> 00:59:40,755
Oh, not quite being
carried over the threshold,
958
00:59:40,757 --> 00:59:41,987
but it'll do.
959
00:59:45,527 --> 00:59:46,957
It's a good thing
that I cleaned out
960
00:59:46,961 --> 00:59:48,591
one of the drawers for you.
961
01:00:13,585 --> 01:00:14,945
Can you, uh, duplicate this key?
962
01:00:14,953 --> 01:00:16,186
Yes, sir.
963
01:00:16,187 --> 01:00:17,617
Terrific.
964
01:00:59,128 --> 01:01:00,328
Hi.
965
01:01:03,331 --> 01:01:04,731
[CHUCKLES]
966
01:01:04,732 --> 01:01:07,032
We were wondering what kept you.
967
01:01:07,034 --> 01:01:08,601
Hi.
968
01:01:08,602 --> 01:01:10,602
Hi.
969
01:01:12,706 --> 01:01:14,266
Uh, you've been here long?
970
01:01:14,274 --> 01:01:17,042
Oh, about… about
3 hours?
971
01:01:17,043 --> 01:01:18,383
Uh, longer, I think.
972
01:01:20,846 --> 01:01:22,046
[CHUCKLING] What did keep you?
973
01:01:22,047 --> 01:01:24,107
I walked home.
974
01:01:24,115 --> 01:01:25,745
[MARILYN AND JESSICA LAUGHING]
975
01:01:27,884 --> 01:01:31,286
I'm gonna finish unpacking.
976
01:01:31,287 --> 01:01:32,717
OK.
977
01:01:32,721 --> 01:01:34,821
I'll just be a few minutes.
978
01:01:59,780 --> 01:02:01,810
Can you believe my timing?
979
01:02:03,883 --> 01:02:05,083
Oh, yeah.
980
01:02:05,084 --> 01:02:06,324
[CHUCKLES]
981
01:02:09,354 --> 01:02:11,021
Are you staying long?
982
01:02:11,022 --> 01:02:14,190
No, just tonight.
983
01:02:14,191 --> 01:02:16,991
I'm staying at a hotel
by the airport.
984
01:02:16,993 --> 01:02:20,093
Listen, this isn't
a logical visit.
985
01:02:20,096 --> 01:02:22,056
I had an impulse to come here.
986
01:02:22,064 --> 01:02:24,104
An impulse I've had before,
by the way,
987
01:02:24,105 --> 01:02:27,868
only this time
I decided to follow it.
988
01:02:27,869 --> 01:02:30,699
I figured it was time for
one of us to be impulsive.
989
01:02:30,705 --> 01:02:33,065
Though I'm sorry
about the blouse.
990
01:02:33,074 --> 01:02:34,974
I swear to God,
I kept my coat on
991
01:02:34,975 --> 01:02:36,975
for at least half an hour
after I got here,
992
01:02:36,977 --> 01:02:38,337
but she had the heat turned up.
993
01:02:45,318 --> 01:02:46,778
Um, excuse me.
994
01:03:09,107 --> 01:03:10,937
I'm sorry.
995
01:03:10,942 --> 01:03:12,212
[WHISPERING] Why?
996
01:03:15,111 --> 01:03:16,311
Are you all right?
997
01:03:16,312 --> 01:03:17,742
[CHUCKLING] No.
998
01:03:19,380 --> 01:03:21,180
I… I got to talk
to her, you know.
999
01:03:21,181 --> 01:03:22,411
I mean, I can't avoid her.
1000
01:03:22,415 --> 01:03:23,905
She seems like
a very nice person.
1001
01:03:23,916 --> 01:03:25,816
Yeah.
1002
01:03:25,817 --> 01:03:28,277
There's not too much
you can tell about someone
1003
01:03:28,286 --> 01:03:30,846
the very first time
you meet them.
1004
01:03:30,855 --> 01:03:33,815
Except, of course,
that she has pretty tits.
1005
01:03:35,257 --> 01:03:36,457
Hey.
1006
01:03:39,360 --> 01:03:40,860
Well, what do you do?
1007
01:03:40,861 --> 01:03:43,391
Carry that around
for emergencies?
1008
01:03:43,396 --> 01:03:44,996
What is it?
1009
01:03:44,997 --> 01:03:47,897
Well, think of it
as a housewarming gift.
1010
01:03:55,305 --> 01:03:56,895
[SIGHING]
1011
01:03:56,906 --> 01:03:58,836
It's a swell gift.
1012
01:03:59,842 --> 01:04:01,142
Thank you.
1013
01:04:06,314 --> 01:04:10,124
I think I'd better leave you
two alone for a while.
1014
01:04:11,952 --> 01:04:14,752
[WHISPERING] Oh, you know,
the hardest part for me
1015
01:04:14,754 --> 01:04:16,924
is walking through
the hall and out the door.
1016
01:04:16,925 --> 01:04:18,152
Yeah.
1017
01:04:20,892 --> 01:04:22,092
[SIGHS]
1018
01:04:26,897 --> 01:04:31,027
Uh, I'm gonna just get out of
your way for a little while.
1019
01:04:31,034 --> 01:04:33,834
You've been terrific.
Thanks a lot.
1020
01:04:33,836 --> 01:04:36,196
(MARILYN) Goodbye.
1021
01:04:36,205 --> 01:04:39,265
[DOOR CLOSING]
1022
01:04:39,274 --> 01:04:41,344
(JESSICA) I didn't think it
was gonna be this tough.
1023
01:04:41,345 --> 01:04:44,242
I did.
1024
01:04:44,245 --> 01:04:46,375
I had all these questions
I was going to ask you
1025
01:04:46,380 --> 01:04:49,110
and now I don't feel like it.
1026
01:04:49,116 --> 01:04:50,516
Oh.
1027
01:04:51,885 --> 01:04:54,085
Well, that's all right, jessie.
1028
01:04:54,087 --> 01:04:55,947
I'll ask you some questions.
1029
01:04:57,389 --> 01:04:59,159
How are you doing?
1030
01:05:00,558 --> 01:05:02,558
You name it, I…
1031
01:05:02,560 --> 01:05:04,290
Professionally,
things have really been…
1032
01:05:04,295 --> 01:05:05,625
oh, you're right.
1033
01:05:05,629 --> 01:05:08,397
I really don't want
to hear about that.
1034
01:05:08,398 --> 01:05:10,228
Well, that's
our choice here, Phil.
1035
01:05:12,168 --> 01:05:15,637
Answers we don't care about
or questions we can't ask.
1036
01:05:15,638 --> 01:05:17,538
That's a nice phrase.
1037
01:05:17,539 --> 01:05:20,507
You're on your way
to another song.
1038
01:05:20,508 --> 01:05:22,608
Would you give me a break?
1039
01:05:22,610 --> 01:05:25,440
This is kind of
a rough afternoon.
1040
01:05:25,446 --> 01:05:27,546
What did you expect?
1041
01:05:27,548 --> 01:05:30,648
Oh.
1042
01:05:30,651 --> 01:05:35,121
You sprawled out on the sofa,
suffering from malnutrition,
1043
01:05:35,122 --> 01:05:36,452
muttering my name.
1044
01:05:36,456 --> 01:05:37,916
[CHUCKLES]
1045
01:05:47,466 --> 01:05:50,066
You sure are
a sight for sore eyes.
1046
01:05:57,674 --> 01:06:00,014
Well, how do I look, anyway?
1047
01:06:03,112 --> 01:06:05,342
As good as you wanted to look.
1048
01:06:07,715 --> 01:06:09,605
That good, huh?
1049
01:06:09,616 --> 01:06:12,076
That good.
1050
01:06:42,648 --> 01:06:44,378
We thought we'd take the car
1051
01:06:44,383 --> 01:06:46,323
and… and go
get a cup of coffee.
1052
01:06:48,353 --> 01:06:50,123
If it's all right?
1053
01:06:52,289 --> 01:06:53,489
[CHUCKLES]
1054
01:06:57,594 --> 01:07:00,394
I'm, uh, studying
for my master's.
1055
01:07:00,396 --> 01:07:03,126
You know, I always thought that
the toughest thing about…
1056
01:07:03,132 --> 01:07:04,332
Oh, my coat.
1057
01:07:04,333 --> 01:07:06,033
Going back
for your master's was,
1058
01:07:06,034 --> 01:07:07,304
[CHUCKLES]
1059
01:07:10,137 --> 01:07:13,337
Was getting used to being back
in school again, you know,
1060
01:07:13,340 --> 01:07:15,440
I mean, just when you're
at a point that you really…
1061
01:07:15,442 --> 01:07:16,642
you have your master's?
1062
01:07:16,643 --> 01:07:18,543
Yeah.
1063
01:07:18,544 --> 01:07:20,111
Hmm.
1064
01:07:20,112 --> 01:07:21,342
Your scarf.
1065
01:07:21,346 --> 01:07:22,776
Oh, thanks.
1066
01:07:22,780 --> 01:07:24,180
Thanks.
1067
01:07:26,783 --> 01:07:28,383
Ah.
1068
01:07:28,384 --> 01:07:29,624
Nice meeting you again.
1069
01:07:29,625 --> 01:07:31,618
You, too, you, too.
1070
01:07:31,620 --> 01:07:33,320
Bye-bye.
1071
01:07:33,321 --> 01:07:35,221
I'll walk you back.
Oh, no, that's ok.
1072
01:07:35,222 --> 01:07:36,452
No, I'll walk you back.
1073
01:07:36,456 --> 01:07:37,686
OK.
1074
01:07:39,491 --> 01:07:41,761
I'm going to walk Marilyn back.
1075
01:07:48,298 --> 01:07:49,728
[CARS HONKING]
1076
01:07:57,405 --> 01:07:59,035
I'd ask you up,
1077
01:07:59,039 --> 01:08:00,539
but my roommate
has an exam in the morning.
1078
01:08:00,540 --> 01:08:02,710
I'm just gonna
drop her off at the motel.
1079
01:08:02,711 --> 01:08:04,168
I'll be right back.
1080
01:08:10,382 --> 01:08:12,182
I'll be right back.
1081
01:08:23,394 --> 01:08:25,694
(JESSICA) I just had
to have some contact.
1082
01:08:28,098 --> 01:08:29,798
OK, so you're still mad at me.
1083
01:08:29,799 --> 01:08:32,069
(PHIL) Why should
I be mad at you?
1084
01:08:32,070 --> 01:08:36,436
Because I went to bed with your
boss and broke up our marriage.
1085
01:08:36,437 --> 01:08:37,667
Oh, that.
1086
01:08:39,639 --> 01:08:42,339
You're right, jessie.
I am still mad at you.
1087
01:08:42,341 --> 01:08:44,671
Well, sure you are.
It's natural.
1088
01:08:45,743 --> 01:08:48,611
This mad isn't natural.
1089
01:08:48,612 --> 01:08:51,482
I'm sitting here,
trying not to hit you.
1090
01:08:55,418 --> 01:08:58,388
Maybe it would be good
if you talked about it.
1091
01:08:58,389 --> 01:08:59,617
Jesus.
1092
01:09:04,492 --> 01:09:08,862
Would it help if I let you hit
me in the arm or something?
1093
01:09:08,863 --> 01:09:12,498
Seriously, it might
make you feel better.
1094
01:09:12,499 --> 01:09:14,499
I think if you gave me
permission to hit you
1095
01:09:14,501 --> 01:09:17,169
in the arm and I did it,
1096
01:09:17,170 --> 01:09:19,600
it'd be the saddest
day of my life.
1097
01:09:21,273 --> 01:09:22,473
[GRUNTS]
1098
01:09:34,118 --> 01:09:36,418
[PHIL AND JESSICA LAUGHING]
1099
01:10:47,523 --> 01:10:51,463
(JESSICA) Hi. Could you send up
a bucket of ice, please? 923.
1100
01:10:56,731 --> 01:10:58,961
[♫ MUSIC PLAYING]
1101
01:11:05,304 --> 01:11:07,738
(JESSICA)
♪ Better than ever ♪
1102
01:11:07,739 --> 01:11:11,239
♪ I'm better than ever ♪
1103
01:11:12,875 --> 01:11:16,605
♪ you'll never go ♪
♪ looking for anyone else ♪
1104
01:11:16,612 --> 01:11:20,681
♪ I needed some time ♪
♪ till I found myself ♪
1105
01:11:20,682 --> 01:11:23,817
♪ and now I'm better than ever ♪
1106
01:11:23,818 --> 01:11:27,587
♪ I'll be better than ever ♪
1107
01:11:27,588 --> 01:11:29,248
I wrote this song for us.
1108
01:11:29,256 --> 01:11:33,386
♪ We'll never ♪
♪ say goodbye again ♪
1109
01:11:33,393 --> 01:11:36,728
♪ throw off your ♪
♪ shoes and come on in ♪
1110
01:11:36,729 --> 01:11:40,498
♪ say hello to an old romance ♪
1111
01:11:40,499 --> 01:11:44,629
♪ say hello to a second chance ♪
1112
01:11:44,636 --> 01:11:48,496
♪ where you been ♪
♪ so long, my love? ♪
1113
01:11:48,506 --> 01:11:52,506
♪ come on back ♪
♪ where you belong ♪
1114
01:11:52,510 --> 01:11:56,910
♪ you and me ♪
1115
01:11:56,913 --> 01:11:59,353
♪ together ♪
1116
01:12:01,516 --> 01:12:03,916
♪ better than ever ♪
1117
01:12:05,519 --> 01:12:07,989
♪ ah, this time forever ♪
1118
01:12:09,556 --> 01:12:13,016
♪ baby, ♪
♪ I missed your tender touch ♪
1119
01:12:13,026 --> 01:12:17,356
♪ I been out on my own ♪
♪ and I learned so much ♪
1120
01:12:17,363 --> 01:12:19,663
♪ come on, let me show you ♪
1121
01:12:21,533 --> 01:12:25,636
♪ ah, come on, let me hold you ♪
1122
01:12:25,637 --> 01:12:29,037
♪ don't be scared of ♪
♪ what might come of this ♪
1123
01:12:29,040 --> 01:12:33,610
♪ I've been saving up ♪
♪ all my tenderness ♪
1124
01:12:33,611 --> 01:12:36,446
♪ better than ever ♪
1125
01:12:36,447 --> 01:12:39,677
♪ it's got to be better ♪
1126
01:12:39,683 --> 01:12:41,583
♪ hey, hey, hey ♪
1127
01:12:41,584 --> 01:12:44,552
♪ better than ever ♪
1128
01:12:44,553 --> 01:12:47,693
♪ it's got to be better ♪
1129
01:12:49,624 --> 01:12:51,724
Have you lost your marbles?
1130
01:12:59,599 --> 01:13:00,829
Hey.
1131
01:13:02,434 --> 01:13:03,774
Look at us.
1132
01:13:05,970 --> 01:13:07,600
We're a couple.
1133
01:13:10,840 --> 01:13:12,070
Yeah.
1134
01:13:13,375 --> 01:13:14,965
Yeah.
1135
01:13:14,976 --> 01:13:17,706
There's something
to be said for that.
1136
01:13:20,380 --> 01:13:21,580
Oh.
1137
01:13:25,984 --> 01:13:27,984
Does my putting
1138
01:13:27,986 --> 01:13:31,316
my hand on your shoulder
make you react like that?
1139
01:13:33,057 --> 01:13:36,626
Just touching you
makes you that excited?
1140
01:13:36,627 --> 01:13:37,987
Apparently.
1141
01:13:41,965 --> 01:13:43,425
[GROANS]
1142
01:13:45,067 --> 01:13:47,597
It's incredible.
1143
01:13:47,602 --> 01:13:48,802
I know.
1144
01:13:51,539 --> 01:13:53,469
It's… it's amazing,
isn't it?
1145
01:14:17,063 --> 01:14:18,933
[MOANING]
1146
01:14:32,477 --> 01:14:33,677
Marilyn?
1147
01:14:49,125 --> 01:14:50,515
[PHONE RINGING]
1148
01:14:50,526 --> 01:14:51,656
- Hello.
(PHIL) Hello.
1149
01:14:51,660 --> 01:14:52,790
Where are you?
Home.
1150
01:14:52,794 --> 01:14:54,060
Your apartment?
1151
01:14:54,061 --> 01:14:55,591
Yeah, of course.
What did you think?
1152
01:14:55,595 --> 01:14:56,855
I don't know.
It was getting late.
1153
01:14:56,862 --> 01:14:58,462
I was beginning to worry.
1154
01:14:58,463 --> 01:14:59,903
I was afraid
you weren't in an accident.
1155
01:14:59,904 --> 01:15:02,057
Get over here.
1156
01:15:02,065 --> 01:15:03,155
(MARILYN) You sure?
1157
01:15:03,166 --> 01:15:04,426
Will you get over here?
1158
01:15:04,433 --> 01:15:06,803
OK, I'll be right there.
1159
01:15:10,538 --> 01:15:11,838
[PHONE RINGING]
1160
01:15:14,042 --> 01:15:16,176
I'm sure.
1161
01:15:16,177 --> 01:15:17,677
[JESSICA SIGHING]
1162
01:15:19,680 --> 01:15:22,510
(JESSICA) Hi. I… I
just wanted to say that
1163
01:15:25,118 --> 01:15:29,287
I'm… I'm… I'm very embarrassed
by the way I behaved tonight and I,
1164
01:15:29,288 --> 01:15:32,657
well, I don't know quite
what to say now, except
1165
01:15:32,658 --> 01:15:34,158
the thing about love is that
1166
01:15:34,159 --> 01:15:36,189
you can really make
an ass of yourself.
1167
01:15:38,795 --> 01:15:40,225
Goodbye, Phil.
1168
01:15:44,899 --> 01:15:46,629
Goodbye, jessie.
1169
01:15:50,203 --> 01:15:52,103
I went to a bar the other night,
1170
01:15:52,104 --> 01:15:53,944
and a bunch of guys
were sittin' around
1171
01:15:53,945 --> 01:15:56,206
watching the game
on t.V.
1172
01:15:56,207 --> 01:15:58,667
And it was really great.
1173
01:15:58,676 --> 01:16:00,776
You know, y-you can forget
how wonderful
1174
01:16:00,778 --> 01:16:03,546
male companionship can be.
1175
01:16:03,547 --> 01:16:05,247
My ex-wife came to see me.
1176
01:16:05,248 --> 01:16:07,048
(JERRY) The first
time since you split?
1177
01:16:07,049 --> 01:16:08,149
Yeah.
1178
01:16:08,150 --> 01:16:09,917
(JERRY) Wow.
1179
01:16:09,918 --> 01:16:12,078
I wish I could forget about her.
1180
01:16:12,086 --> 01:16:14,086
(PAUL) Tell me about it.
You know, my ex-wife
1181
01:16:14,088 --> 01:16:16,188
is talking about us
getting married again.
1182
01:16:17,591 --> 01:16:20,091
This'll be the 4th time.
1183
01:16:20,093 --> 01:16:23,763
She thinks that this time,
we should have a big wedding.
1184
01:16:25,029 --> 01:16:26,829
I think it's ridiculous
1185
01:16:26,830 --> 01:16:28,260
when there are people
in our family
1186
01:16:28,264 --> 01:16:31,332
who don't even know
we got divorced again.
1187
01:16:31,333 --> 01:16:34,903
(LARRY) For the first 6 months
after Ellen and I split up,
1188
01:16:36,070 --> 01:16:38,239
I used to carry
a coat over my arm
1189
01:16:38,240 --> 01:16:40,638
so she couldn't see
what was going on with me.
1190
01:16:40,640 --> 01:16:41,870
[ALL CHUCKLING]
1191
01:16:43,775 --> 01:16:47,835
But it passes.
You get rid of it.
1192
01:16:47,845 --> 01:16:49,705
Damn. That's a sad day,
1193
01:16:49,713 --> 01:16:51,883
when you can't imagine
ever being in bed with her.
1194
01:16:51,884 --> 01:16:53,711
Marilyn's a wonderful girl.
1195
01:16:53,716 --> 01:16:55,346
She's got
a great sense of humor.
1196
01:16:55,350 --> 01:16:57,650
She makes me laugh
at the strangest times.
1197
01:16:57,652 --> 01:17:00,892
What did you and your ex-wife
do when you were together?
1198
01:17:02,122 --> 01:17:05,257
Nothing much.
Went for a drive.
1199
01:17:05,258 --> 01:17:07,658
And then I hit her on the arm.
1200
01:17:08,927 --> 01:17:10,257
Then we went into this snow bank
1201
01:17:10,261 --> 01:17:12,328
and we had to get towed out.
1202
01:17:12,329 --> 01:17:15,129
Went to a motel and
she played this song for me
1203
01:17:15,131 --> 01:17:17,161
that she wrote
about the two of us.
1204
01:17:17,166 --> 01:17:19,126
And I left.
1205
01:17:19,134 --> 01:17:20,634
(LARRY) Is that all?
1206
01:17:23,137 --> 01:17:26,137
I never wanted a woman
so much in my life.
1207
01:17:26,140 --> 01:17:29,008
[HONKS]
1208
01:17:29,009 --> 01:17:30,739
(PAUL) You know, I… I
have to work tonight
1209
01:17:30,744 --> 01:17:31,944
or I'd give you a lift.
1210
01:17:31,945 --> 01:17:33,705
(PHIL) It's ok.
1211
01:17:33,713 --> 01:17:35,383
I'll give you a lift.
1212
01:17:40,852 --> 01:17:42,352
Where are we going?
1213
01:17:42,353 --> 01:17:44,823
Uh, bloomingdale's.
I'm gonna meet Marilyn.
1214
01:17:49,392 --> 01:17:51,292
Can I make one small suggestion?
1215
01:17:51,293 --> 01:17:53,027
Sure.
1216
01:17:53,028 --> 01:17:56,028
Forget about your wife
and stay with Marilyn.
1217
01:17:59,133 --> 01:18:00,399
[CHUCKLES]
1218
01:18:00,400 --> 01:18:02,170
It's only a suggestion.
1219
01:18:20,418 --> 01:18:21,918
[MAN CHATTERING
ON P.A. SYSTEM]
1220
01:18:21,919 --> 01:18:23,179
(WOMAN #1)
But I want you to love it.
1221
01:18:23,186 --> 01:18:24,386
(MAN #1) I like it.
1222
01:18:24,387 --> 01:18:26,247
You just like it
1223
01:18:26,255 --> 01:18:28,355
because it's the same thing
you have in your office.
1224
01:18:28,357 --> 01:18:30,857
What's wrong with my office?
1225
01:18:30,859 --> 01:18:32,829
It makes you feel
like a grown-up.
1226
01:18:32,830 --> 01:18:35,357
This is a perfect sofa.
1227
01:18:35,362 --> 01:18:37,932
This is your basic perfect sofa.
1228
01:18:43,969 --> 01:18:46,269
Boy, it's hot in here, isn't it?
1229
01:18:47,772 --> 01:18:48,972
Phew.
1230
01:18:59,749 --> 01:19:01,279
(MARILYN) Is that a window?
1231
01:19:05,786 --> 01:19:07,016
No.
1232
01:19:11,057 --> 01:19:13,917
This is not a great night
for me to be buying a sofa.
1233
01:19:13,926 --> 01:19:16,086
Why don't you just sit in it?
1234
01:19:27,237 --> 01:19:28,967
(SALESMAN) Watch out.
1235
01:19:28,972 --> 01:19:31,242
Once you sit in it,
you won't want to get up.
1236
01:19:31,243 --> 01:19:35,040
[MAN CHATTERING
ON P.A. SYSTEM]
1237
01:19:36,443 --> 01:19:37,976
[SIGHS]
1238
01:19:37,977 --> 01:19:39,477
(SALESMAN)
See? What'd I tell you?
1239
01:19:39,478 --> 01:19:40,978
[ELEVATOR BELL DINGS]
1240
01:19:42,981 --> 01:19:44,911
[PEOPLE CHATTERING]
1241
01:20:08,172 --> 01:20:10,106
I was just about to panic.
1242
01:20:10,107 --> 01:20:11,467
[SIGHS]
1243
01:20:11,475 --> 01:20:12,765
[GROANING]
1244
01:20:12,776 --> 01:20:13,876
Mickey,
1245
01:20:13,877 --> 01:20:15,177
(MICKEY) Um.
1246
01:20:15,178 --> 01:20:17,138
I feel so stupid
making you come down here.
1247
01:20:17,146 --> 01:20:18,246
I'm sorry.
1248
01:20:18,247 --> 01:20:20,007
Uh, don't worry about it.
1249
01:20:20,015 --> 01:20:22,145
(PHIL) Mickey, I'm feeling
1250
01:20:23,384 --> 01:20:25,084
[PHIL GASPING]
1251
01:20:25,085 --> 01:20:27,415
(PHIL) Much better now.
You know, Mick,
1252
01:20:28,888 --> 01:20:32,888
I always loved,
loved, loved dad.
1253
01:20:32,892 --> 01:20:36,027
Daddy, I always loved daddy.
1254
01:20:36,028 --> 01:20:37,388
You know I loved daddy?
1255
01:20:37,396 --> 01:20:39,096
Don't go overboard, you know?
1256
01:20:39,097 --> 01:20:41,757
He was a nice guy,
but he died when you were 2.
1257
01:20:41,766 --> 01:20:44,326
(PHIL) Huh? It's just
that I can't breathe.
1258
01:20:44,335 --> 01:20:45,825
Should I call an ambulance?
1259
01:20:45,836 --> 01:20:47,236
(MICKEY) No, no.
1260
01:20:47,237 --> 01:20:48,997
You know I'd never
lie to you, right?
1261
01:20:49,005 --> 01:20:50,435
You don't have to tell me.
1262
01:20:50,439 --> 01:20:52,039
You don't have to
tell me that, Mickey.
1263
01:20:52,040 --> 01:20:53,270
I know you wouldn't lie to me.
1264
01:20:53,274 --> 01:20:55,908
Right. I'm telling you
you're ok.
1265
01:20:55,909 --> 01:20:58,109
You're full of shit.
I can't breathe.
1266
01:20:58,111 --> 01:21:00,011
I swear, I'm ok.
1267
01:21:00,012 --> 01:21:01,946
[GASPING]
1268
01:21:01,947 --> 01:21:03,307
Does anyone have a valium?
1269
01:21:10,154 --> 01:21:12,294
Here, take this,
take this. That's it.
1270
01:21:12,295 --> 01:21:14,356
All right?
Take another one.
1271
01:21:14,357 --> 01:21:15,787
That's a yellow one, here.
1272
01:21:15,791 --> 01:21:16,991
OK.
1273
01:21:16,992 --> 01:21:19,432
Now, anybody got a paper bag?
1274
01:21:21,061 --> 01:21:23,931
You're having an anxiety
problem, that's all.
1275
01:21:23,932 --> 01:21:25,530
Now when this paper bag comes,
1276
01:21:25,531 --> 01:21:27,561
I want you to put it over
your mouth and nose,
1277
01:21:27,566 --> 01:21:29,296
and breathe normally,
1278
01:21:29,301 --> 01:21:31,871
and you'll be all right
in a minute. Huh? There.
1279
01:21:31,872 --> 01:21:34,300
Now, just do
what I tell you and…
1280
01:21:36,340 --> 01:21:38,070
Get me a regular bag.
1281
01:21:39,476 --> 01:21:42,036
Sorry, I'm… I'm
a total schmuck.
1282
01:21:42,045 --> 01:21:44,445
Uh, no… no… no. Breathe normally.
Breathe normally.
1283
01:21:44,447 --> 01:21:47,377
In. Out.
In. Out.
1284
01:21:47,383 --> 01:21:49,851
That's a boy.
1285
01:21:49,852 --> 01:21:52,022
Now, you're gonna feel
all right in a minute.
1286
01:21:52,023 --> 01:21:56,220
Now, when you
wanna talk, just talk.
1287
01:21:56,224 --> 01:21:59,459
If you don't wanna talk,
don't talk.
1288
01:21:59,460 --> 01:22:00,827
Mickey?
1289
01:22:00,828 --> 01:22:02,358
Uh-huh?
1290
01:22:02,362 --> 01:22:04,102
I'm starting to feel better.
1291
01:22:04,103 --> 01:22:05,957
Ah.
1292
01:22:05,965 --> 01:22:07,425
I just hyperventilated, right?
1293
01:22:07,433 --> 01:22:08,933
Exactly.
1294
01:22:08,934 --> 01:22:10,974
Now, you inhale
your carbon dioxide,
1295
01:22:10,975 --> 01:22:13,099
and that's all there is to it.
1296
01:22:13,104 --> 01:22:16,406
Hey, how much longer
do I have to do this?
1297
01:22:16,407 --> 01:22:18,337
You can stop anytime.
1298
01:22:18,342 --> 01:22:19,872
I think I'd like to stop now.
1299
01:22:19,876 --> 01:22:21,236
Go ahead, then.
1300
01:22:22,345 --> 01:22:24,105
[CHUCKLING]
1301
01:22:27,548 --> 01:22:29,378
(PHIL) I'm sorry, Marilyn.
1302
01:22:29,383 --> 01:22:31,083
(MICKEY) No, there's
nothing to be ashamed of.
1303
01:22:31,084 --> 01:22:32,451
(PHIL) I'm sorry.
1304
01:22:32,452 --> 01:22:35,120
Sit up. That's it.
Just sit up here.
1305
01:22:35,121 --> 01:22:36,351
(PHIL)
All right. OK.
1306
01:22:36,355 --> 01:22:37,845
You gotta help me now.
1307
01:22:37,856 --> 01:22:39,956
Let's go.
1308
01:22:39,958 --> 01:22:41,858
Now, he's gonna be
all right, you know?
1309
01:22:41,859 --> 01:22:43,989
It's anxiety, that's all.
1310
01:22:43,994 --> 01:22:45,494
He's perfectly all right now.
1311
01:22:45,495 --> 01:22:46,985
You're buttoning that wrong.
1312
01:22:46,996 --> 01:22:48,026
I don't care.
1313
01:22:48,030 --> 01:22:49,400
Here, let me do it.
1314
01:22:50,532 --> 01:22:51,932
Don't button my shirt.
1315
01:22:51,933 --> 01:22:53,302
It makes me feel like a kid.
1316
01:22:53,303 --> 01:22:55,201
Well, what do
you care? Huh?
1317
01:22:55,202 --> 01:22:58,402
If you're gonna button it,
button it right. All right?
1318
01:23:05,612 --> 01:23:08,152
Thank you for
buttoning my shirt.
1319
01:23:09,314 --> 01:23:10,754
Eh, what the hell.
1320
01:23:12,149 --> 01:23:13,349
I love you.
1321
01:23:15,352 --> 01:23:17,419
Hey, uh,
1322
01:23:17,420 --> 01:23:18,990
give me a ring tomorrow?
1323
01:23:18,991 --> 01:23:21,048
Yeah. Are you
an early riser?
1324
01:23:21,056 --> 01:23:22,316
Yeah.
1325
01:23:28,262 --> 01:23:29,692
There's nothing
to be ashamed of.
1326
01:23:29,696 --> 01:23:31,126
Yeah.
1327
01:23:34,633 --> 01:23:36,767
[PEOPLE MURMURING]
1328
01:23:36,768 --> 01:23:38,528
You were wonderful.
1329
01:23:43,307 --> 01:23:45,767
[MAN CHATTERING
ON P.A. SYSTEM]
1330
01:23:57,253 --> 01:23:58,693
(PHIL) I'm sorry.
1331
01:24:00,422 --> 01:24:03,090
I have to see Jessica.
1332
01:24:03,091 --> 01:24:04,761
[WOMAN CHATTERING
ON P.A. SYSTEM]
1333
01:24:16,236 --> 01:24:17,466
(PHIL) Let me help you.
1334
01:24:17,470 --> 01:24:19,100
(MARILYN) No, it's all right.
1335
01:24:20,538 --> 01:24:23,038
I'll just have to
make a few trips.
1336
01:24:23,040 --> 01:24:25,810
Just leave everything.
I'll take care of it.
1337
01:24:48,330 --> 01:24:49,760
Oh, thanks very much.
1338
01:24:49,764 --> 01:24:51,334
It's all right.
1339
01:24:53,200 --> 01:24:55,270
I want you to do
something for me.
1340
01:24:55,271 --> 01:24:56,368
Sure.
1341
01:24:56,369 --> 01:24:58,436
You won't let me down?
1342
01:24:58,437 --> 01:25:00,067
I won't let you down.
1343
01:25:00,071 --> 01:25:02,471
That's true enough.
1344
01:25:02,473 --> 01:25:05,573
In a weird sort of way,
you're an honorable guy.
1345
01:25:06,610 --> 01:25:09,180
OK, don't see me again.
1346
01:25:11,747 --> 01:25:13,407
All right.
1347
01:25:13,415 --> 01:25:16,345
No, I wanna be sure.
Don't answer too quick.
1348
01:25:16,351 --> 01:25:19,451
We're talking about
a commitment here, you know?
1349
01:25:21,221 --> 01:25:24,156
I want you to swear that if,
1350
01:25:24,157 --> 01:25:27,417
if things don't work out
with this other lady, or
1351
01:25:27,426 --> 01:25:30,786
any other other lady,
you don't just
1352
01:25:30,796 --> 01:25:34,796
hit the old phone book
and come up with my number.
1353
01:25:34,800 --> 01:25:36,200
You think I'd do that?
1354
01:25:36,201 --> 01:25:38,201
Yes, I do.
1355
01:25:38,203 --> 01:25:40,443
It scares me
you don't know that.
1356
01:25:41,639 --> 01:25:43,509
OK, I said I wouldn't.
1357
01:25:46,510 --> 01:25:49,310
I want you to swear
on your brother's life.
1358
01:25:49,312 --> 01:25:50,712
Oh, God.
1359
01:25:50,713 --> 01:25:52,853
No, I… I want it.
That's what I want.
1360
01:25:52,854 --> 01:25:54,748
Would you do that, please?
1361
01:25:57,518 --> 01:26:01,388
I swear on my brother's life
I… I won't call you again.
1362
01:26:02,622 --> 01:26:03,822
Never.
1363
01:26:05,758 --> 01:26:07,158
Thanks.
1364
01:26:08,326 --> 01:26:09,786
You're welcome.
1365
01:26:16,500 --> 01:26:18,868
[CHUCKLES]
1366
01:26:18,869 --> 01:26:22,838
No! No! God,
are you kidding me?
1367
01:26:22,839 --> 01:26:24,269
[CRYING]
1368
01:26:24,273 --> 01:26:25,543
Goodbye.
1369
01:26:36,817 --> 01:26:39,277
(MARILYN)
Would you please leave?
1370
01:26:57,437 --> 01:26:59,167
Oh, welcome home.
1371
01:26:59,172 --> 01:27:01,372
It's really good
to see you, Mr. Potter.
1372
01:27:53,392 --> 01:27:57,232
♪ Isn't it good? ♪
♪ We can relax this time ♪
1373
01:27:58,930 --> 01:28:04,730
♪ glad you came back ♪
♪ while I'm still in my prime ♪
1374
01:28:04,735 --> 01:28:07,895
♪ you're lookin' better ♪
♪ than you did before ♪
1375
01:28:09,672 --> 01:28:12,540
♪ and I'm glad ♪
♪ you kept the keys ♪
1376
01:28:12,541 --> 01:28:15,409
♪ to your favorite front door ♪
1377
01:28:15,410 --> 01:28:17,677
♪ starting over ♪
1378
01:28:17,678 --> 01:28:22,248
♪ it feels like ♪
♪ the first time tonight ♪
1379
01:28:25,251 --> 01:28:28,920
♪ we're gonna do it, baby ♪
1380
01:28:28,921 --> 01:28:33,521
♪ do it till we get it right ♪
1381
01:28:37,762 --> 01:28:41,302
♪ no one's been lyin' ♪
♪ on your side of the bed ♪
1382
01:28:43,400 --> 01:28:47,430
♪ I've just been sleepin' ♪
♪ with my songs instead ♪
1383
01:28:49,271 --> 01:28:53,011
♪ looks as though ♪
♪ you lost a pound or 2 ♪
1384
01:28:54,274 --> 01:28:56,408
♪ don't worry, babe ♪
1385
01:28:56,409 --> 01:28:59,809
♪ I'll put some ♪
♪ weight back on you ♪
1386
01:28:59,812 --> 01:29:03,512
♪ starting over ♪
1387
01:29:03,515 --> 01:29:07,875
♪ feels like ♪
♪ the first time tonight ♪
1388
01:29:10,554 --> 01:29:14,390
♪ we're gonna do it, baby ♪
1389
01:29:14,391 --> 01:29:17,961
♪ do it till we get it right ♪
1390
01:29:24,967 --> 01:29:30,467
♪ the way that ♪
♪ you're lookin' at me ♪
1391
01:29:30,471 --> 01:29:33,306
Isn't it silly?
I'm scared.
1392
01:29:33,307 --> 01:29:35,837
♪ Scared ♪
1393
01:29:35,842 --> 01:29:40,312
♪ that's not how ♪
♪ I thought it would be ♪
1394
01:29:44,850 --> 01:29:49,920
♪ I spent the morning ♪
♪ getting perfectly dressed ♪
1395
01:29:49,921 --> 01:29:52,321
♪ so you could take off ♪
1396
01:29:52,323 --> 01:29:54,623
♪ all the clothes ♪
♪ you like best ♪
1397
01:29:56,593 --> 01:30:01,597
♪ you've forgotten ♪
♪ you're in for a treat ♪
1398
01:30:01,598 --> 01:30:06,428
♪ but try and remember ♪
♪ I like everything neat ♪
1399
01:30:07,702 --> 01:30:09,902
♪ do it, baby ♪
1400
01:30:09,904 --> 01:30:14,814
♪ do it till we get it right ♪
1401
01:30:17,343 --> 01:30:20,483
It's a little strange being
back together again, isn't it?
1402
01:30:20,484 --> 01:30:21,809
Strained?
1403
01:30:21,813 --> 01:30:23,053
Strange.
1404
01:30:24,882 --> 01:30:27,782
I should be a little
more direct with you.
1405
01:30:30,353 --> 01:30:32,353
You know,
when we made love last night…
1406
01:30:32,355 --> 01:30:34,415
I know what you're gonna say.
1407
01:30:34,423 --> 01:30:36,093
You don't have to say it.
1408
01:30:38,460 --> 01:30:40,890
I had a vaginal orgasm.
1409
01:30:51,471 --> 01:30:52,771
(MARVA) Marilyn.
1410
01:30:54,507 --> 01:30:55,807
Marilyn.
1411
01:30:58,110 --> 01:31:00,740
I can't keep on making excuses.
1412
01:31:00,745 --> 01:31:02,375
He wants to meet you.
1413
01:31:02,379 --> 01:31:03,779
I'm coming.
1414
01:31:03,780 --> 01:31:05,580
Well, it's getting embarrassing.
1415
01:31:05,581 --> 01:31:07,511
He knows you're in here.
1416
01:31:07,516 --> 01:31:09,376
At least go meet him.
1417
01:31:12,719 --> 01:31:14,788
There's no way
we're gonna like each other.
1418
01:31:14,789 --> 01:31:17,617
Oh, just because
he's a professional athlete?
1419
01:31:17,623 --> 01:31:19,493
I don't think
I'm what he's looking for.
1420
01:31:19,494 --> 01:31:21,391
Marilyn.
Marilyn.
1421
01:31:22,760 --> 01:31:23,960
(MARVA) Come on.
1422
01:31:27,864 --> 01:31:31,099
Marilyn, this is John morganson.
1423
01:31:31,100 --> 01:31:32,667
Hello.
1424
01:31:32,668 --> 01:31:35,398
Good to meet you.
1425
01:31:35,404 --> 01:31:36,974
(MARILYN) Same here.
1426
01:31:46,647 --> 01:31:47,877
[CHUCKLING]
1427
01:31:50,450 --> 01:31:51,780
What is it?
1428
01:31:55,420 --> 01:31:57,187
No, no, no, it's nothing.
1429
01:31:57,188 --> 01:31:58,688
I'm sorry.
1430
01:32:01,425 --> 01:32:03,655
She's had a tough time recently.
1431
01:32:03,660 --> 01:32:06,490
John-John's used to
strange reactions.
1432
01:32:06,496 --> 01:32:08,196
We went into it
when he was my patient.
1433
01:32:08,197 --> 01:32:09,557
No, it wasn't him.
1434
01:32:09,565 --> 01:32:11,595
It has to do with
a… a tension
1435
01:32:11,600 --> 01:32:13,870
people feel over
the disparity in height.
1436
01:32:13,871 --> 01:32:17,098
And there's a…
there's a sexual element…
1437
01:32:17,104 --> 01:32:19,974
There's… there's
a sexual element. It has to…
1438
01:32:19,975 --> 01:32:21,573
No, I'm sorry.
1439
01:32:21,574 --> 01:32:23,774
You know, with everything else,
1440
01:32:23,776 --> 01:32:25,036
uh, people feel:
1441
01:32:26,711 --> 01:32:29,779
"Is everything on
such a grand scale?"
1442
01:32:29,780 --> 01:32:31,110
And is it?
1443
01:32:34,182 --> 01:32:35,682
Yes.
1444
01:32:48,761 --> 01:32:50,801
What kind of coffee do you want?
1445
01:32:50,802 --> 01:32:52,327
Colombian's good.
1446
01:32:52,331 --> 01:32:55,601
Well, if you want Colombian,
we might as well get folgers.
1447
01:32:55,602 --> 01:32:57,030
Costa Rican is terrific.
1448
01:32:57,034 --> 01:32:58,334
I don't want Costa Rican.
1449
01:32:58,335 --> 01:32:59,725
Why not?
1450
01:32:59,736 --> 01:33:01,296
I don't know why.
1451
01:33:01,304 --> 01:33:03,638
Maybe because I don't know
where Costa Rica is.
1452
01:33:03,639 --> 01:33:05,069
It seems like
you should know where it is
1453
01:33:05,073 --> 01:33:07,107
before you drink their coffee.
1454
01:33:07,108 --> 01:33:09,778
Why don't you tell me some
countries bordering Costa Rica,
1455
01:33:09,779 --> 01:33:12,877
and I'll drink their coffee
the rest of my life?
1456
01:33:18,718 --> 01:33:20,218
That one may have been my fault.
1457
01:33:20,219 --> 01:33:21,619
That's ok.
1458
01:33:23,855 --> 01:33:25,915
We're not exactly
doing terrific, are we?
1459
01:33:25,923 --> 01:33:27,790
Yeah, but that's ok, too.
1460
01:33:27,791 --> 01:33:29,891
I mean, that's why we're
probably better off this time
1461
01:33:29,893 --> 01:33:31,593
because we don't
need terrific anymore.
1462
01:33:31,594 --> 01:33:32,860
Are you crazy?
1463
01:33:32,861 --> 01:33:34,191
I'm not the crazy one.
1464
01:33:34,195 --> 01:33:37,125
Can we stay out of this?
1465
01:33:37,131 --> 01:33:39,101
I need terrific.
I need wonderful.
1466
01:33:39,102 --> 01:33:41,599
I need love.
1467
01:33:41,601 --> 01:33:43,231
I need a half a pound
of potato salad
1468
01:33:43,235 --> 01:33:44,865
and a loaf of rye bread, please.
1469
01:33:44,869 --> 01:33:46,599
Just relax, will ya?
1470
01:33:46,604 --> 01:33:49,372
Panama and Nicaragua
border Costa Rica.
1471
01:33:49,373 --> 01:33:52,373
What is going on
with you anyway?
1472
01:33:52,376 --> 01:33:54,106
It just occurred to me
1473
01:33:54,111 --> 01:33:56,141
that this might all be
about what's her name.
1474
01:33:56,146 --> 01:33:57,646
I'm sorry.
1475
01:33:58,714 --> 01:34:01,048
I owe you more than that.
1476
01:34:01,049 --> 01:34:02,649
I know her name.
1477
01:34:03,851 --> 01:34:05,121
It's Marilyn.
1478
01:34:06,619 --> 01:34:08,886
Marilyn holmberg, isn't it?
1479
01:34:08,887 --> 01:34:12,817
5' 7", 125 pound
Marilyn holmberg.
1480
01:34:16,059 --> 01:34:18,789
And isn't that
what all this is about?
1481
01:34:22,732 --> 01:34:25,902
[PEOPLE CHATTERING]
1482
01:34:28,703 --> 01:34:30,643
I was hoping it wasn't.
1483
01:34:35,909 --> 01:34:39,209
I was hoping it wasn't
what I thought it would be.
1484
01:34:40,645 --> 01:34:43,175
♪ I'm findin' myself ♪
1485
01:34:43,180 --> 01:34:46,310
♪ and you're losin' me ♪
1486
01:34:49,252 --> 01:34:50,922
[♫ CHOIR SINGING]
1487
01:35:03,265 --> 01:35:06,425
(EVERETT) Ho, ho, ho.
1488
01:35:07,868 --> 01:35:09,668
Look, I don't
exactly expect thanks
1489
01:35:09,669 --> 01:35:10,899
for arranging this party
1490
01:35:10,903 --> 01:35:12,203
but, uh, I'd like to see
1491
01:35:12,204 --> 01:35:13,841
what you could do for $5 a man.
1492
01:35:13,842 --> 01:35:15,038
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1493
01:35:16,373 --> 01:35:18,413
Hey, sorry to interrupt.
1494
01:35:20,209 --> 01:35:23,039
It's ok. We're just comparing
our worst christmases.
1495
01:35:23,045 --> 01:35:25,205
Paul, I hate to drag you
away from the party.
1496
01:35:25,213 --> 01:35:26,413
Do you mind giving me a lift?
1497
01:35:26,414 --> 01:35:28,148
(EVERETT)
I can give you a lift.
1498
01:35:28,149 --> 01:35:29,879
(JERRY) We could actually
pile into my car.
1499
01:35:29,884 --> 01:35:31,284
(DAN)
One week's notice, $5 a man,
1500
01:35:31,285 --> 01:35:33,015
and they expect a mardi gras.
1501
01:35:33,020 --> 01:35:34,720
Uh, you wanna leave now?
1502
01:35:34,721 --> 01:35:36,121
(PHIL) If you don't mind.
1503
01:35:36,122 --> 01:35:37,352
Sure.
1504
01:35:38,990 --> 01:35:41,390
I'm gonna miss you guys.
1505
01:35:41,392 --> 01:35:43,760
Same here, Phil.
1506
01:35:43,761 --> 01:35:45,761
You look like you feel great.
1507
01:35:45,763 --> 01:35:47,833
(BARRY) What's your secret?
1508
01:35:49,365 --> 01:35:50,755
Marilyn?
1509
01:35:53,801 --> 01:35:55,001
Yeah.
1510
01:35:55,002 --> 01:35:56,202
[CHUCKLING] Yeah.
1511
01:35:59,139 --> 01:36:00,369
[DOOR CLOSING]
1512
01:36:05,243 --> 01:36:06,713
[RATTLING]
1513
01:36:11,148 --> 01:36:13,108
(STEPHANIE)
Are you gentlemen finished?
1514
01:36:13,116 --> 01:36:15,216
No.
1515
01:36:15,218 --> 01:36:18,148
But perhaps
you'd care to join us?
1516
01:36:18,154 --> 01:36:20,194
We're having a little party.
1517
01:36:23,892 --> 01:36:26,992
[STEPHANIE WHISPERING] They're asking
us to come down and join them.
1518
01:36:26,995 --> 01:36:29,395
[WOMAN WHISPERING] I think
that would be nice to go.
1519
01:36:29,397 --> 01:36:32,027
I don't know, they weren't
yelling or anything.
1520
01:36:32,032 --> 01:36:34,832
They seem perfectly
normal and decent.
1521
01:36:34,834 --> 01:36:36,201
Yes.
1522
01:36:36,202 --> 01:36:38,002
Yeah, let's do it.
1523
01:36:45,477 --> 01:36:48,437
(CHORUS)
♪ Joy to the world ♪
1524
01:36:48,446 --> 01:36:51,206
♪ the lord is come ♪
1525
01:36:51,215 --> 01:36:56,175
♪ let earth receive her king ♪
1526
01:36:57,286 --> 01:37:00,416
♪ let every heart ♪
1527
01:37:00,422 --> 01:37:03,891
♪ prepare him room ♪
1528
01:37:03,892 --> 01:37:07,092
♪ and heaven and nature sing ♪
1529
01:37:07,095 --> 01:37:09,795
♪ and heaven and nature sing ♪
1530
01:37:09,797 --> 01:37:11,857
♪ and heaven and nature sing ♪
1531
01:37:11,865 --> 01:37:13,455
Hi.
1532
01:37:13,466 --> 01:37:14,866
Hi.
1533
01:37:16,435 --> 01:37:18,025
♪ Joy to the world ♪
1534
01:37:18,036 --> 01:37:19,896
My name is Stephanie.
1535
01:37:19,904 --> 01:37:21,371
And this is Barry.
1536
01:37:21,372 --> 01:37:22,772
I'm Larry.
1537
01:37:22,773 --> 01:37:23,973
Dan.
1538
01:37:23,974 --> 01:37:25,841
Jerry.
1539
01:37:25,842 --> 01:37:27,472
And I'm Everett.
1540
01:37:31,480 --> 01:37:34,110
(PAUL) But if she hasn't
talked to you yet…
1541
01:37:34,115 --> 01:37:35,505
It'll mean a lot to her.
1542
01:37:35,516 --> 01:37:38,246
She's gonna love it.
It's symbolic.
1543
01:37:39,553 --> 01:37:41,520
(PAUL) But what's it mean?
1544
01:37:41,521 --> 01:37:43,121
(PHIL) I don't know.
1545
01:37:45,124 --> 01:37:47,024
[CHILDREN CHATTERING]
1546
01:38:01,805 --> 01:38:03,865
Marilyn. It's me, Phil.
1547
01:38:13,949 --> 01:38:15,279
(PHIL) I bought the couch!
1548
01:38:35,435 --> 01:38:37,225
[PHONE RINGING]
1549
01:38:37,236 --> 01:38:38,436
(MARILYN) Hello.
1550
01:38:38,437 --> 01:38:40,167
Hello. Oh, great.
1551
01:38:40,172 --> 01:38:41,402
Listen, I know I promised
I wouldn't call you,
1552
01:38:41,406 --> 01:38:43,236
but this is important.
1553
01:38:43,241 --> 01:38:45,841
(MARILYN) This is Marilyn.
I just got this thing.
1554
01:38:45,843 --> 01:38:47,310
I hope it works,
1555
01:38:47,311 --> 01:38:49,941
because I'm not here right now.
1556
01:38:49,946 --> 01:38:52,376
So if you just leave a message
1557
01:38:52,381 --> 01:38:55,916
before you hear the beep,
I'll hopefully get it.
1558
01:38:55,917 --> 01:38:57,277
Marilyn, this is Potter.
1559
01:38:57,285 --> 01:39:00,085
I… I have
my… m-m-my life
1560
01:39:00,087 --> 01:39:03,247
kind of in… I-in… in
the right place right now.
1561
01:39:03,256 --> 01:39:04,856
And I… I don't…
1562
01:39:04,857 --> 01:39:06,117
beep.
1563
01:39:15,967 --> 01:39:17,497
You don't even know
if she'll be there.
1564
01:39:17,501 --> 01:39:20,239
Marva told me that she goes
to all his practice sessions.
1565
01:39:20,240 --> 01:39:21,567
But she didn't give you any sign
1566
01:39:21,571 --> 01:39:23,340
she was even willing
to listen to you.
1567
01:39:23,341 --> 01:39:26,409
The sofa is going to mean
a lot to her. I know her.
1568
01:39:26,410 --> 01:39:29,038
When she sees the sofa,
everything is gonna be ok.
1569
01:39:29,043 --> 01:39:30,343
How can you be so sure?
1570
01:39:30,344 --> 01:39:31,377
I'm not.
1571
01:39:31,378 --> 01:39:32,608
I know.
1572
01:39:32,612 --> 01:39:34,912
It's not easy out here.
1573
01:39:34,914 --> 01:39:38,549
It's hard to find someone
you can really count on.
1574
01:39:38,550 --> 01:39:41,280
But one thing
you can be sure of.
1575
01:39:41,286 --> 01:39:46,586
You don't have to worry about
a bug, a rat, or a roach
1576
01:39:46,590 --> 01:39:48,360
as long as you live.
1577
01:39:50,493 --> 01:39:52,063
[COACH YELLING]
1578
01:40:02,370 --> 01:40:05,138
No, no, really, really. Stop.
1579
01:40:05,139 --> 01:40:07,206
Stop.
1580
01:40:07,207 --> 01:40:08,467
(MARILYN) Stop.
1581
01:40:15,580 --> 01:40:17,010
[WHISTLE BLOWING]
1582
01:40:22,051 --> 01:40:24,321
(JOHN) Hey, Marilyn.
Hey, sweet stuff.
1583
01:40:26,054 --> 01:40:27,554
I have a team meeting.
1584
01:40:27,555 --> 01:40:29,145
I'll come see you later.
1585
01:40:35,094 --> 01:40:37,029
(MARILYN) No, no, I mean it.
1586
01:40:37,030 --> 01:40:40,560
Really, really, no.
1587
01:40:40,566 --> 01:40:43,296
Look, Potter,
I'm sorry if it hurts you.
1588
01:40:43,302 --> 01:40:47,202
And you'll always be
very, very special to me.
1589
01:40:47,205 --> 01:40:48,535
But I'm over you.
1590
01:40:48,539 --> 01:40:50,369
You can't be.
1591
01:40:50,374 --> 01:40:52,274
Why?
1592
01:40:54,677 --> 01:40:56,207
Because you got me in trouble,
1593
01:40:56,211 --> 01:40:58,041
and now you got to marry me.
1594
01:41:00,214 --> 01:41:03,249
Look. Just do me a favor.
1595
01:41:03,250 --> 01:41:06,450
Don't you just come in here
and sweep me off my feet.
1596
01:41:06,453 --> 01:41:08,723
Just talk to me.
1597
01:41:13,291 --> 01:41:14,591
I'm sorry.
1598
01:41:19,229 --> 01:41:21,659
I know we got
a lot to talk about.
1599
01:41:21,664 --> 01:41:24,464
All I've thought about is you
for the last 6 weeks.
1600
01:41:24,466 --> 01:41:26,666
I'm really
1601
01:41:28,436 --> 01:41:33,066
excited that
you… you… you proposed to me.
1602
01:41:35,608 --> 01:41:37,608
[CRYING]
I don't know what to do.
1603
01:41:39,745 --> 01:41:41,775
Do whatever you wanna do.
1604
01:41:43,114 --> 01:41:44,614
We can go slower.
1605
01:41:46,350 --> 01:41:47,580
What do you want?
1606
01:41:48,718 --> 01:41:50,848
What do you want?
1607
01:41:53,121 --> 01:41:56,089
Oh, I want us to live together.
1608
01:41:56,090 --> 01:41:57,490
I want us to get married.
1609
01:41:59,192 --> 01:42:02,092
I want us to have kids
and watch 'em grow up.
1610
01:42:03,762 --> 01:42:07,332
I want us to put our teeth
in the same glass at night.
1611
01:42:09,499 --> 01:42:13,469
I want us to be
buried in a family plot
1612
01:42:14,869 --> 01:42:16,869
with the same headstone.
1613
01:42:23,210 --> 01:42:25,440
What do you want?
1614
01:42:25,445 --> 01:42:28,605
I want a separate
glass for my teeth.
1615
01:42:34,552 --> 01:42:36,352
[SIGHS]
1616
01:42:36,353 --> 01:42:37,653
[CHUCKLES]
1617
01:42:43,626 --> 01:42:46,126
If I don't touch you soon,
1618
01:42:46,128 --> 01:42:48,358
I'm gonna go out of my mind.
1619
01:42:51,899 --> 01:42:53,299
Ah.
1620
01:42:53,300 --> 01:42:54,500
Oh.
1621
01:42:54,501 --> 01:42:55,531
[LAUGHS]
1622
01:42:55,535 --> 01:42:57,125
Oh.
Oh.
1623
01:42:57,136 --> 01:42:59,796
This is the best hug
I ever had in my life.
1624
01:43:18,289 --> 01:43:19,819
You got the couch.
1625
01:43:21,858 --> 01:43:24,658
♪ Better than ever ♪
1626
01:43:24,660 --> 01:43:27,830
♪ I'm better than ever ♪
1627
01:43:29,764 --> 01:43:33,800
♪ you'll never go ♪
♪ looking for anyone else ♪
1628
01:43:33,801 --> 01:43:37,637
♪ I needed some time ♪
♪ till I found myself ♪
1629
01:43:37,638 --> 01:43:40,768
♪ and now I'm better than ever ♪
1630
01:43:40,774 --> 01:43:44,244
♪ I'll be better than ever ♪
1631
01:43:46,211 --> 01:43:50,311
♪ we'll never say ♪
♪ goodbye again ♪
1632
01:43:50,315 --> 01:43:53,845
♪ throw off your shoes ♪
♪ and come on in ♪
1633
01:43:53,851 --> 01:43:57,720
♪ say hello to an old romance ♪
1634
01:43:57,721 --> 01:44:01,457
♪ say hello to a second chance ♪
1635
01:44:01,458 --> 01:44:05,758
♪ where you been so long, ♪
♪ my love? ♪
1636
01:44:05,762 --> 01:44:09,462
♪ come on back ♪
♪ where you belong ♪
1637
01:44:09,465 --> 01:44:14,395
♪ you and me ♪
1638
01:44:14,402 --> 01:44:16,502
♪ together ♪
1639
01:44:16,504 --> 01:44:18,744
♪ better than ever ♪
1640
01:44:26,746 --> 01:44:29,476
♪ better than ever ♪
1641
01:44:29,482 --> 01:44:33,352
♪ this time forever ♪
1642
01:44:34,886 --> 01:44:38,386
♪ baby, ♪
♪ I missed your tender touch ♪
1643
01:44:38,389 --> 01:44:43,926
♪ I've been out on my own ♪
♪ and I've learned so much ♪
1644
01:44:43,927 --> 01:44:47,697
♪ better than ever ♪
1645
01:44:50,232 --> 01:44:52,832
♪ I'm better than ever ♪
1646
01:44:52,834 --> 01:44:57,244
♪ I'm better than ever ♪
1647
01:45:00,908 --> 01:45:04,638
♪ I'm a top lover ♪
1648
01:45:09,382 --> 01:45:12,922
♪ I'm better than ever ♪
1649
01:45:14,386 --> 01:45:16,786
♪ I'm better than ever ♪
106963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.