All language subtitles for Starting.Over.1979.WEB-DL.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,282 --> 00:00:20,752 (PHIL) Boy, if I ever wanted to say anything great, 2 00:00:22,386 --> 00:00:24,086 now's the time. 3 00:00:26,089 --> 00:00:28,589 There's nothing out there for you, jessie. 4 00:00:28,591 --> 00:00:31,359 Except me in a different suit. 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,760 You think what we have together 6 00:00:32,761 --> 00:00:35,429 is blocking you from something. 7 00:00:35,430 --> 00:00:37,800 I swear to God, we're getting a divorce 8 00:00:37,801 --> 00:00:41,568 when all we need is separate vacations. 9 00:00:41,569 --> 00:00:44,637 (JESSICA) You don't understand, do you? 10 00:00:44,638 --> 00:00:47,338 Look, when I go out that door, what are you gonna do? 11 00:00:47,340 --> 00:00:49,209 You're gonna stand here and start crying 12 00:00:49,210 --> 00:00:50,768 while I drive around the block… 13 00:00:50,776 --> 00:00:53,076 I'm not gonna start crying after you leave. 14 00:00:53,078 --> 00:00:54,408 You're not? No. 15 00:00:54,412 --> 00:00:55,812 What are you gonna do? 16 00:00:55,813 --> 00:00:57,583 I'll probably work on my song. 17 00:00:59,316 --> 00:01:01,616 It's not like the painting and the photography. 18 00:01:01,618 --> 00:01:03,518 It's not. 19 00:01:03,519 --> 00:01:06,287 You just have a thing about my voice. 20 00:01:06,288 --> 00:01:09,658 I've gotten a lot of terrific feedback on my songs. 21 00:01:10,791 --> 00:01:12,658 You don't think so? 22 00:01:12,659 --> 00:01:14,489 Just the word "feedback," it's a stupid word. 23 00:01:14,494 --> 00:01:16,264 Do you mind if I say things my way? 24 00:01:16,265 --> 00:01:18,096 I don't mind. 25 00:01:18,097 --> 00:01:20,297 Honey, you can't drag this out, you know. 26 00:01:20,299 --> 00:01:22,499 It's not gonna make it any less awful. 27 00:01:22,501 --> 00:01:24,571 What's left to say, anyway? 28 00:01:27,638 --> 00:01:30,238 That I'm glad that we were married. 29 00:01:32,141 --> 00:01:34,671 Thank you. That's lovely. 30 00:01:38,146 --> 00:01:40,446 That was lovely, wasn't it? 31 00:01:44,151 --> 00:01:46,218 Wasn't that lovely? 32 00:01:46,219 --> 00:01:48,659 If there's one thing I didn't expect to do today, it was laugh. 33 00:01:51,157 --> 00:01:53,217 Yeah. 34 00:01:53,225 --> 00:01:55,285 Well, the day could be chock-full of surprises. 35 00:01:55,294 --> 00:01:58,834 I mean, if there's one thing that I didn't expect today, 36 00:01:58,835 --> 00:02:02,770 it's that the two of us would end up in bed. 37 00:02:04,168 --> 00:02:05,768 Not this time, babe. 38 00:03:06,929 --> 00:03:08,629 Why didn't you throw these away? 39 00:03:08,630 --> 00:03:10,530 I don't know. 40 00:03:11,798 --> 00:03:13,558 Maybe I wanted you to find them. 41 00:03:15,801 --> 00:03:17,671 "Evermore, Neil." 42 00:03:21,539 --> 00:03:25,239 Dear God. "Evermore"? 43 00:03:26,676 --> 00:03:29,306 You went to bed with a man that said "evermore"? 44 00:03:30,545 --> 00:03:32,435 Do you want to know about it? 45 00:03:32,446 --> 00:03:33,646 No. 46 00:03:43,622 --> 00:03:44,892 [THUDDING] 47 00:03:54,798 --> 00:03:56,928 (JESSICA) ♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪ ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 48 00:03:56,933 --> 00:04:00,702 No, don't let her sing. Not with that voice. 49 00:04:00,703 --> 00:04:02,270 [♫ PIANO PLAYS] 50 00:04:02,271 --> 00:04:05,511 ♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪ ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 51 00:04:08,510 --> 00:04:10,410 [JESSICA CLEARS THROAT] 52 00:04:10,411 --> 00:04:14,911 ♪ It's gonna be easy for you ♪ 53 00:04:14,915 --> 00:04:19,445 ♪ to do what you got to do ♪ 54 00:04:19,452 --> 00:04:21,752 ♪ stand up on your own ♪ 55 00:04:21,754 --> 00:04:25,389 ♪ you got it made ♪ 56 00:04:25,390 --> 00:04:29,790 ♪ it's gonna be harder for me ♪ 57 00:04:29,794 --> 00:04:33,830 ♪ but this woman's ♪ ♪ got a right to be ♪ 58 00:04:33,831 --> 00:04:38,501 ♪ more than ♪ ♪ a shadow of her man ♪ 59 00:04:41,404 --> 00:04:45,444 ♪ I loved you from my heart ♪ 60 00:04:46,575 --> 00:04:50,405 ♪ gave the best I had ♪ 61 00:04:50,412 --> 00:04:52,812 ♪ tried to be your friend ♪ 62 00:04:52,814 --> 00:04:55,582 [WHISTLES] 63 00:04:55,583 --> 00:04:59,319 (JESSICA) ♪ Now it's ♪ ♪ foolish to pretend ♪ 64 00:04:59,320 --> 00:05:00,787 [WHISTLING] 65 00:05:00,788 --> 00:05:03,488 ♪ 'Cause once ♪ ♪ the feeling's gone ♪ 66 00:05:03,490 --> 00:05:04,690 [DOG BARKS] 67 00:05:04,691 --> 00:05:07,021 ♪ It's better to move on ♪ 68 00:05:08,694 --> 00:05:12,430 ♪ it's gonna be ♪ ♪ hard for me to do ♪ 69 00:05:12,431 --> 00:05:13,461 thank you. 70 00:05:13,465 --> 00:05:14,925 Not anymore. 71 00:05:14,933 --> 00:05:16,833 ♪ I'm sure I'll cry ♪ ♪ more tears than you ♪ 72 00:05:16,834 --> 00:05:21,744 ♪ but I've gotta be more ♪ ♪ than a shadow of my man ♪ 73 00:05:25,675 --> 00:05:27,365 [BIRDS CHIRPING] 74 00:05:40,021 --> 00:05:41,821 [KNOCKING] 75 00:05:41,822 --> 00:05:43,322 [SIGHS] 76 00:05:49,829 --> 00:05:50,989 Can I have a drink? 77 00:05:50,996 --> 00:05:52,396 Get in here. 78 00:05:52,397 --> 00:05:53,727 [BOTH CHUCKLING] 79 00:05:53,731 --> 00:05:55,901 (MICKEY) Goddamn, I'm glad to see you. 80 00:05:58,468 --> 00:06:00,528 I finally got you to Boston. 81 00:06:01,603 --> 00:06:03,303 I'm glad I'm here, too. 82 00:06:06,607 --> 00:06:08,007 Hello, marva. 83 00:06:10,010 --> 00:06:11,740 Will you stop, marva? 84 00:06:11,745 --> 00:06:14,775 Maybe you'd better leave us alone for a while. 85 00:06:14,781 --> 00:06:16,451 (MICKEY) Sit down, Phil. 86 00:06:23,923 --> 00:06:24,989 How you doing? 87 00:06:24,990 --> 00:06:26,557 Pretty good. 88 00:06:26,558 --> 00:06:27,788 Not so great. 89 00:06:29,760 --> 00:06:30,960 Bad. 90 00:06:32,028 --> 00:06:33,428 OK. 91 00:06:35,030 --> 00:06:36,660 You gonna let me help you or not? 92 00:06:36,664 --> 00:06:38,398 I don't need any help. 93 00:06:38,399 --> 00:06:40,329 I'm gonna help you whether you like it or not. 94 00:06:40,334 --> 00:06:41,971 I'm not talking about psychiatry. 95 00:06:41,972 --> 00:06:44,338 Psychiatry is not gonna do a thing for me, Mickey. 96 00:06:44,339 --> 00:06:45,637 Who's talking psychiatry? 97 00:06:45,638 --> 00:06:47,098 I'm not a psychiatrist anymore, Phil. 98 00:06:47,106 --> 00:06:49,036 I've gone through some changes myself. 99 00:06:49,041 --> 00:06:51,041 What are you doin' now? 100 00:06:51,043 --> 00:06:52,777 I'm teaching psychiatry. 101 00:06:52,778 --> 00:06:54,108 (MARVA) If it's ok, 102 00:06:54,112 --> 00:06:56,382 I'd really like to be a part of this. 103 00:06:58,648 --> 00:07:01,448 Phil, we've never talked about this, 104 00:07:01,450 --> 00:07:03,450 but I've always felt like a sister to you. 105 00:07:03,452 --> 00:07:05,686 Not a sister-in-law. 106 00:07:05,687 --> 00:07:07,387 And, Phil, 107 00:07:07,388 --> 00:07:11,557 this could be the best thing that could happen to you. 108 00:07:11,558 --> 00:07:14,488 It could be very exciting. 109 00:07:14,494 --> 00:07:18,430 The possibilities for growth and self-awareness, 110 00:07:18,431 --> 00:07:21,399 getting to know yourself 111 00:07:21,400 --> 00:07:25,130 could be the most wonderfully happy, even thrilling experience. 112 00:07:27,004 --> 00:07:29,144 And I've got you set up in this divorced men's workshop 113 00:07:29,145 --> 00:07:31,069 they have at the church here. 114 00:07:31,074 --> 00:07:32,474 What are you talking about? 115 00:07:32,475 --> 00:07:33,705 I'm not gonna do that. 116 00:07:33,709 --> 00:07:35,576 It's not psychiatry. 117 00:07:35,577 --> 00:07:37,707 Trust me a little, will you, Phil? 118 00:07:37,712 --> 00:07:39,512 I know the way you are. 119 00:07:39,513 --> 00:07:41,451 It's just this workshop, one night a week. 120 00:07:41,452 --> 00:07:44,148 Mickey, I… I appreciate that, but I… I couldn't do that. 121 00:07:44,150 --> 00:07:46,518 I couldn't get up in front of a… 122 00:07:46,519 --> 00:07:48,089 Hello, in there. 123 00:07:49,388 --> 00:07:52,918 Let us do something. Please? 124 00:07:58,562 --> 00:08:00,762 (MICKEY) Where you going? 125 00:08:00,764 --> 00:08:02,104 I don't know. 126 00:08:04,667 --> 00:08:06,427 It hasn't been a real terrific day. 127 00:08:06,435 --> 00:08:08,435 You can use Victor's room. 128 00:08:09,704 --> 00:08:11,004 Right. 129 00:08:18,979 --> 00:08:22,848 I'm all right. Just exhausted. 130 00:08:22,849 --> 00:08:24,049 I'm all right. 131 00:08:25,451 --> 00:08:26,617 Good night. 132 00:08:26,618 --> 00:08:28,178 Good night. 133 00:08:31,122 --> 00:08:32,862 He looks awful. 134 00:08:37,862 --> 00:08:40,132 Sure it's all right for me to borrow Tracy's sleeping bag? 135 00:08:40,133 --> 00:08:41,897 Of course. 136 00:08:41,898 --> 00:08:44,128 I'll get it back to you as soon as I get settled, huh? 137 00:08:44,133 --> 00:08:45,933 Mmm-hmm. 138 00:08:45,934 --> 00:08:48,769 Thanks for everything, marva. 139 00:08:48,770 --> 00:08:50,000 [CAR DOOR SLAMS] 140 00:08:52,072 --> 00:08:54,672 (MARVA) Call if you get sad. 141 00:08:54,674 --> 00:08:56,174 Can I call if I get happy? 142 00:08:56,175 --> 00:08:58,535 Yeah. Sure. 143 00:08:58,544 --> 00:08:59,984 Oh, Phil. 144 00:09:13,157 --> 00:09:15,157 [PEOPLE CHATTERING ON T.V.] 145 00:09:54,831 --> 00:09:56,198 Shit. 146 00:09:56,199 --> 00:09:57,868 (ANNOUNCER) Attention, shoppers. 147 00:09:57,869 --> 00:09:59,497 Right now, in the clothing department 148 00:09:59,501 --> 00:10:01,168 we have levis for $10.90. 149 00:10:01,169 --> 00:10:04,838 We have boys' jeans for $6.90 and $9.90. 150 00:10:04,839 --> 00:10:07,969 We have big boys' pants for $7.90. 151 00:10:07,975 --> 00:10:11,605 Elaine, register 3, please. Elaine, register 3. 152 00:10:29,061 --> 00:10:32,001 ♪ Memories ♪ 153 00:10:33,698 --> 00:10:37,068 ♪ like the corners of my mind ♪ 154 00:10:40,638 --> 00:10:44,938 ♪ misty water-colored memories ♪ 155 00:10:48,377 --> 00:10:52,147 ♪ of the way we were ♪ 156 00:11:00,688 --> 00:11:01,888 [DOOR OPENS] 157 00:11:07,060 --> 00:11:09,260 Hi, Mickey. 158 00:11:09,262 --> 00:11:11,229 I'm fine. 159 00:11:11,230 --> 00:11:14,300 Uh, I was wondering what you two are doing tonight. 160 00:11:15,800 --> 00:11:17,930 Is it that late? 161 00:11:17,935 --> 00:11:19,265 Oh. 162 00:11:19,269 --> 00:11:21,199 Well, uh… 163 00:11:21,204 --> 00:11:23,204 No, don't be silly. 164 00:11:23,206 --> 00:11:24,266 I mean, you… 165 00:11:24,273 --> 00:11:25,973 Go back to sleep. 166 00:11:25,974 --> 00:11:29,776 You gotta go to work in a couple of hours. 167 00:11:29,777 --> 00:11:34,147 Tomorrow night? Sure. Fine. 168 00:11:34,148 --> 00:11:36,778 I'll see you then. Good night. 169 00:11:37,917 --> 00:11:39,747 Good morning, Mickey. 170 00:12:58,763 --> 00:13:00,163 Get the fuck away from me! 171 00:13:00,164 --> 00:13:02,064 I've got a knife. 172 00:13:02,065 --> 00:13:04,025 I'll cut your fucking balls off, so help me! 173 00:13:11,073 --> 00:13:13,373 [KNOCKING ON DOOR] 174 00:13:13,375 --> 00:13:14,465 Ah, Phil, come on in. 175 00:13:14,476 --> 00:13:16,036 You're not going to believe… 176 00:13:16,044 --> 00:13:17,384 I was gonna call the police. 177 00:13:17,385 --> 00:13:18,878 What's the matter? 178 00:13:18,879 --> 00:13:20,979 Marva invited a friend tonight. 179 00:13:20,981 --> 00:13:23,281 She was attacked by a pervert just a block from here. 180 00:13:23,283 --> 00:13:25,453 Oh, Phil, this is Marilyn holmberg. 181 00:13:25,454 --> 00:13:28,319 Marilyn, this is Michael's brother, Phil. 182 00:13:28,320 --> 00:13:32,220 On her way here, Marilyn was almost attacked by some pervert. 183 00:13:33,524 --> 00:13:34,924 (MARILYN) Oh! 184 00:13:36,927 --> 00:13:39,327 I'm really not this kind of person. 185 00:13:41,364 --> 00:13:43,934 I could die. I could die. 186 00:13:45,567 --> 00:13:46,927 (MARILYN) Oh! 187 00:13:46,935 --> 00:13:49,065 (MICKEY) Phil is the pervert. 188 00:13:49,070 --> 00:13:50,800 (MARVA) No. Isn't that marvelous? 189 00:13:50,805 --> 00:13:52,465 I have an excuse. 190 00:13:52,473 --> 00:13:54,242 I took this self-defense course… 191 00:13:54,243 --> 00:13:56,271 (MICKEY) Wouldn't you have loved to be there? 192 00:13:56,276 --> 00:13:59,006 And they told me that if somebody comes down the street 193 00:13:59,012 --> 00:14:00,981 and does something to you, you scare him. 194 00:14:00,982 --> 00:14:03,110 You must've gotten very high marks in the course. 195 00:14:03,115 --> 00:14:04,975 (MARVA) Phil, what exactly did she say to you? 196 00:14:04,983 --> 00:14:06,453 I don't think we should talk about that. 197 00:14:06,454 --> 00:14:08,218 Oh, come on. 198 00:14:08,219 --> 00:14:10,089 (MICKEY) Phil, what did she say? 199 00:14:11,188 --> 00:14:12,888 Nothing, really. 200 00:14:19,361 --> 00:14:20,861 She said: 201 00:14:25,566 --> 00:14:27,826 "Get the fuck away from me 202 00:14:27,834 --> 00:14:31,274 or I'll take this knife and cut your fucking balls off." 203 00:14:41,980 --> 00:14:45,380 A really well-bred person would not have repeated that. 204 00:14:47,584 --> 00:14:49,124 Dinner. 205 00:14:51,854 --> 00:14:53,254 Did she really say that? 206 00:14:53,255 --> 00:14:54,845 She said that, yeah. 207 00:14:54,856 --> 00:14:56,256 Really? Hmm. 208 00:14:56,257 --> 00:14:58,257 I never heard her talk like that. 209 00:14:58,259 --> 00:14:59,519 [BOTH LAUGHING] 210 00:15:04,998 --> 00:15:07,058 [MICKEY COUGHS] 211 00:15:07,066 --> 00:15:09,366 (MARVA) I think Marilyn was very brave. 212 00:15:09,368 --> 00:15:11,868 I wish I could have done something like that. 213 00:15:11,870 --> 00:15:15,439 No, a well-bred person wouldn't have repeated that. 214 00:15:15,440 --> 00:15:17,040 I'm sorry. 215 00:15:17,041 --> 00:15:18,608 [LAUGHING] 216 00:15:18,609 --> 00:15:20,239 All right, come on, let's cut that out. 217 00:15:20,243 --> 00:15:21,443 OK. 218 00:15:23,646 --> 00:15:25,046 [SNICKERING] 219 00:15:25,047 --> 00:15:26,277 [LAUGHING] 220 00:15:28,283 --> 00:15:30,152 Listen, I wanna say something, 221 00:15:30,153 --> 00:15:32,021 even though it's a little awkward. 222 00:15:32,022 --> 00:15:33,149 It's silly. 223 00:15:33,153 --> 00:15:34,490 You ought to be able to have 224 00:15:34,491 --> 00:15:36,417 a man and a woman to dinner together 225 00:15:36,422 --> 00:15:39,192 without everyone thinking that it's something arranged. 226 00:15:39,193 --> 00:15:42,359 (MARVA) In other words, this is not a fix up. 227 00:15:42,360 --> 00:15:44,160 [MICKEY LAUGHING] 228 00:15:44,161 --> 00:15:46,231 (MARVA) Oh, it's so nice to see you both. 229 00:15:46,232 --> 00:15:48,296 It's been a wonderful evening. 230 00:15:48,297 --> 00:15:50,297 Just wonderful. Don't hurt her, Phil. 231 00:15:50,299 --> 00:15:51,599 What are you talking about? 232 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 She's a terrific woman. 233 00:15:53,602 --> 00:15:56,002 She's an extraordinarily gifted nursery school teacher. 234 00:15:56,004 --> 00:15:57,504 She's gone back to school 235 00:15:57,505 --> 00:15:59,135 to get her master's in child development. 236 00:15:59,139 --> 00:16:00,669 She's getting it together. 237 00:16:00,673 --> 00:16:02,413 And I, for one, don't want her hurt. 238 00:16:02,414 --> 00:16:05,376 I'm not even sure I'm gonna ask her out. 239 00:16:05,377 --> 00:16:07,007 Why? 240 00:16:07,011 --> 00:16:08,541 Because she doesn't have large breasts? 241 00:16:15,317 --> 00:16:16,617 (MARVA) Now, you bundle up. 242 00:16:18,152 --> 00:16:19,682 It's cold outside. Take care of yourself. 243 00:16:19,686 --> 00:16:21,386 Where are your mittens? 244 00:16:21,387 --> 00:16:24,417 (MICKEY) We'll have to do this a lot more often. 245 00:16:24,423 --> 00:16:25,589 [LAUGHING] 246 00:16:25,590 --> 00:16:26,656 Oh. 247 00:16:26,657 --> 00:16:27,987 Bye-bye. 248 00:16:27,991 --> 00:16:28,991 Good night. 249 00:16:28,992 --> 00:16:30,222 Good night. 250 00:16:30,226 --> 00:16:33,686 Good night. Good night. 251 00:16:33,696 --> 00:16:35,096 Bye-bye. Good night. 252 00:16:38,200 --> 00:16:40,269 (MARVA) Well, I think that went pretty well. 253 00:16:40,270 --> 00:16:42,298 [MICKEY LAUGHING] Well, what did you… 254 00:16:42,303 --> 00:16:44,203 [MARVA EXCLAIMS] 255 00:16:44,204 --> 00:16:45,474 Oh, dear. 256 00:16:48,407 --> 00:16:50,007 [DOG BARKING] 257 00:17:01,652 --> 00:17:03,422 You wanna go out tomorrow night? 258 00:17:06,289 --> 00:17:07,959 How long have you been separated? 259 00:17:07,960 --> 00:17:09,517 One month. 260 00:17:09,525 --> 00:17:11,725 You wanna go out tomorrow night? 261 00:17:11,727 --> 00:17:14,087 No. Ah, look… 262 00:17:14,096 --> 00:17:17,626 I mean, really. You have been separated for a very short time. 263 00:17:17,632 --> 00:17:19,570 Marva knows how I feel about that. 264 00:17:19,571 --> 00:17:21,467 I guess that's why she didn't… 265 00:17:21,468 --> 00:17:23,098 [SIGHS] 266 00:17:23,102 --> 00:17:24,672 Anyway, it's a very intense time for you. 267 00:17:24,673 --> 00:17:26,600 I'm not that intense. I'm a little intense. 268 00:17:26,605 --> 00:17:28,265 Right. 269 00:17:29,607 --> 00:17:31,037 Forget it. 270 00:17:32,542 --> 00:17:34,642 Look, in the old days, I'd have already been 271 00:17:34,644 --> 00:17:36,714 calling my girlfriends to tell them about you. 272 00:17:36,715 --> 00:17:38,412 So don't feel bad. 273 00:17:38,413 --> 00:17:41,283 In fact, I'd like it if you called me later on. 274 00:17:41,284 --> 00:17:42,652 How much later? 275 00:17:44,351 --> 00:17:46,121 Hmm, 3, 4 months. 276 00:17:48,454 --> 00:17:51,389 Do you know anybody I can go out with now? 277 00:17:51,390 --> 00:17:52,990 Now? 278 00:17:52,991 --> 00:17:56,061 I feel funny waiting 3 or 4 months to call you. 279 00:17:57,428 --> 00:18:00,458 Oh, yes. I can see your point. 280 00:18:16,445 --> 00:18:18,545 [PHONE RINGING] 281 00:18:18,547 --> 00:18:20,147 [RINGING] 282 00:18:20,148 --> 00:18:22,548 [SOBBING] 283 00:18:25,085 --> 00:18:26,515 Hello. 284 00:18:26,519 --> 00:18:29,187 Hi. It's me. 285 00:18:29,188 --> 00:18:30,518 [SOBS] 286 00:18:33,691 --> 00:18:37,760 It's so incredible that you called now. 287 00:18:37,761 --> 00:18:40,229 W-what is it, jessie? 288 00:18:40,230 --> 00:18:42,030 Uh… 289 00:18:42,031 --> 00:18:43,231 What? 290 00:18:46,434 --> 00:18:48,268 I'm sorry. 291 00:18:48,269 --> 00:18:50,469 Sorry? What, are you kidding? 292 00:18:50,471 --> 00:18:53,139 Uh… 293 00:18:53,140 --> 00:18:56,340 There's nothing to be sorry about. I mean… 294 00:18:56,343 --> 00:18:58,443 What's going on? 295 00:18:58,445 --> 00:19:00,305 What's wrong, jessie? 296 00:19:01,714 --> 00:19:05,754 Nothing. I just got off the phone. 297 00:19:08,185 --> 00:19:12,485 [SOBBING] They're gonna release my song as a single. 298 00:19:12,489 --> 00:19:14,759 They expect these great things. 299 00:19:16,525 --> 00:19:20,785 I just can't believe this is actually taking place. 300 00:19:20,795 --> 00:19:23,455 I'm actually living my fantasy. 301 00:19:26,532 --> 00:19:28,602 Wonderful. Congratulations. 302 00:19:31,736 --> 00:19:34,896 It's just perfect that you're the first to hear. 303 00:19:36,908 --> 00:19:38,308 Perfect. 304 00:19:41,577 --> 00:19:42,777 [SIGHS] 305 00:19:44,546 --> 00:19:46,276 Well, how are you? 306 00:19:49,483 --> 00:19:53,352 Oh, uh, great. I… I have this, uh… 307 00:19:53,353 --> 00:19:56,353 I have this great house, an, uh, apartment. 308 00:19:56,356 --> 00:19:58,916 And, uh, you know, 309 00:19:58,925 --> 00:20:01,955 I have a great view of the, uh, of the trees. 310 00:20:03,829 --> 00:20:07,759 And, uh, branches. And I've got a window seat. 311 00:20:07,766 --> 00:20:09,826 Oh, that sounds really great. 312 00:20:09,834 --> 00:20:14,838 Yeah, I got this great door with molding that goes all around. 313 00:20:14,839 --> 00:20:17,969 What do you think about us seeing each other again? 314 00:20:17,975 --> 00:20:21,305 Oh. 315 00:20:21,311 --> 00:20:25,380 Honey, didn't you get the notification from the court? 316 00:20:25,381 --> 00:20:26,751 Notification? 317 00:20:29,418 --> 00:20:31,348 Well, it's final, you know. We're divorced. 318 00:20:41,428 --> 00:20:44,758 You know, that thing that you said to me the last night? 319 00:20:46,565 --> 00:20:49,725 I'll always treasure it, Phil. Always. 320 00:20:49,734 --> 00:20:51,274 What thing? 321 00:20:53,336 --> 00:20:56,396 When you said that you were happy that we'd been married. 322 00:20:57,806 --> 00:20:59,506 Jessie? 323 00:20:59,507 --> 00:21:01,007 Yeah? 324 00:21:01,008 --> 00:21:02,838 I've changed my mind. 325 00:21:02,843 --> 00:21:04,283 [PHONE CLICKS] 326 00:21:08,781 --> 00:21:11,921 Listen, I may as well say it and get it over with. 327 00:21:13,718 --> 00:21:16,548 I started seeing my ex-wife again. 328 00:21:16,554 --> 00:21:18,688 Now, I know. I know, I know. 329 00:21:18,689 --> 00:21:22,619 I don't know what to say about it. It just… 330 00:21:22,626 --> 00:21:24,556 Maybe you're all just gonna have to 331 00:21:24,561 --> 00:21:26,561 tie me to the mast till I can get over this. 332 00:21:26,563 --> 00:21:28,801 (EVERETT) It's this crazy thing he has. 333 00:21:28,802 --> 00:21:30,628 He… he keeps marrying the same woman. 334 00:21:31,934 --> 00:21:33,934 Oh, I know we can't be together. 335 00:21:35,604 --> 00:21:37,304 It doesn't work. 336 00:21:38,673 --> 00:21:41,007 But she called. 337 00:21:41,008 --> 00:21:43,978 And even though I know how balled up everything always gets, 338 00:21:43,979 --> 00:21:46,007 I really can't stay away. 339 00:21:48,646 --> 00:21:49,946 I love her. 340 00:21:51,949 --> 00:21:54,279 [CRYING] Oh, boy. 341 00:21:54,284 --> 00:21:56,384 (PAUL) I'm sorry. 342 00:21:56,386 --> 00:21:59,546 I think you get off on being miserable. 343 00:21:59,555 --> 00:22:01,345 And when you're not miserable, 344 00:22:01,356 --> 00:22:02,956 it feels like something's wrong. 345 00:22:02,957 --> 00:22:07,426 Excuse me. I think that is disgusting. 346 00:22:07,427 --> 00:22:08,927 [CHUCKLES] 347 00:22:08,928 --> 00:22:10,328 [ALL LAUGHING] 348 00:22:15,967 --> 00:22:19,527 Everett, were you divorced recently? 349 00:22:20,937 --> 00:22:23,367 It was last July. 350 00:22:23,372 --> 00:22:25,912 It was our 43rd wedding anniversary. 351 00:22:27,341 --> 00:22:30,941 She said there were no surprises left. 352 00:22:30,944 --> 00:22:32,844 What a thing to say. 353 00:22:33,879 --> 00:22:36,847 After a lifetime together. 354 00:22:36,848 --> 00:22:39,348 A lifetime of faithfulness 355 00:22:40,517 --> 00:22:44,047 despite many urgent temptations. 356 00:22:46,321 --> 00:22:47,721 No surprises. 357 00:22:50,458 --> 00:22:52,558 I'm gonna be 72 soon. 358 00:22:53,727 --> 00:22:56,027 And still, I'm amazed 359 00:22:56,029 --> 00:22:59,759 that the women I meet seem so sure, 360 00:22:59,766 --> 00:23:03,466 so certain, about getting involved. 361 00:23:04,937 --> 00:23:08,706 You… you have no idea 362 00:23:08,707 --> 00:23:11,837 how many women want you when you're getting old. 363 00:23:13,878 --> 00:23:19,108 How many liver-spotted female hands reach out 364 00:23:19,116 --> 00:23:22,476 to squeeze the last drops from your body 365 00:23:24,020 --> 00:23:27,450 as they go about living longer than we do. 366 00:23:33,961 --> 00:23:35,831 [CHURCH BELL TOLLING] 367 00:23:49,375 --> 00:23:50,905 [KNOCKING ON DOOR] 368 00:23:58,950 --> 00:24:02,450 Everett, with all due respect, 369 00:24:04,054 --> 00:24:06,392 I don't think that's a very healthy attitude. 370 00:24:06,393 --> 00:24:07,789 (WOMAN) Excuse us, gentlemen. 371 00:24:07,790 --> 00:24:10,590 Divorced women's workshop meets 9:00 to 10:00. 372 00:24:41,556 --> 00:24:43,716 [♫ MUSIC PLAYING] 373 00:24:43,724 --> 00:24:47,760 (JESSICA) ♪ It's gonna be easy for you ♪ 374 00:24:47,761 --> 00:24:48,961 ♪ for you ♪ 375 00:24:48,962 --> 00:24:52,030 ♪ to do what you gotta do ♪ 376 00:24:52,031 --> 00:24:53,901 (CHORUS) ♪ it's gonna be easy ♪ 377 00:24:53,902 --> 00:24:55,099 [DOORBELL BUZZES] 378 00:24:56,534 --> 00:24:58,974 ♪ You've got it made ♪ 379 00:25:01,036 --> 00:25:02,436 Hi. 380 00:25:02,437 --> 00:25:03,637 Marie? 381 00:25:03,638 --> 00:25:04,938 Phil? 382 00:25:06,874 --> 00:25:09,814 Well, I'm not disappointed. 383 00:25:13,680 --> 00:25:15,950 The sitter isn't quite here yet. 384 00:25:30,595 --> 00:25:32,455 Thank you. 385 00:25:32,463 --> 00:25:34,463 Uh, napkin? 386 00:25:34,465 --> 00:25:37,465 Oh, hi, loves. Come on in here. 387 00:25:37,468 --> 00:25:39,198 Say hi to Mr. Potter. 388 00:25:39,203 --> 00:25:40,803 Hi. Hi. 389 00:25:40,804 --> 00:25:42,204 Phil. 390 00:25:42,205 --> 00:25:45,505 Um, I like them to use last names with big people. 391 00:25:45,508 --> 00:25:46,868 Phil. Hello. 392 00:25:49,578 --> 00:25:50,908 (PHIL) Hello. 393 00:25:50,912 --> 00:25:54,247 He doesn't wanna talk. I don't mind. 394 00:25:54,248 --> 00:25:55,648 Hello. 395 00:25:56,683 --> 00:25:58,783 Hi, what's your… 396 00:26:00,486 --> 00:26:01,546 Uh… 397 00:26:01,553 --> 00:26:02,719 [LAUGHS] 398 00:26:02,720 --> 00:26:03,920 How old are you? 399 00:26:03,921 --> 00:26:05,788 5. 400 00:26:05,789 --> 00:26:07,559 Are you married? 401 00:26:09,825 --> 00:26:12,925 He's funny, isn't he? You're very funny. 402 00:26:12,928 --> 00:26:15,158 Nighty-night. Sleep tight. 403 00:26:16,230 --> 00:26:18,060 Goodbye. 404 00:26:18,065 --> 00:26:21,865 Oh, the kids loved you. You loved the kids. 405 00:26:21,868 --> 00:26:23,868 Uh, you want some more wine? 406 00:26:28,507 --> 00:26:31,976 (MARIE) ♪ It's gonna be easy for you ♪ 407 00:26:31,977 --> 00:26:34,637 ♪ to do what you got to do ♪ 408 00:26:34,646 --> 00:26:36,746 ♪ hold your head up high ♪ 409 00:26:36,748 --> 00:26:39,116 ♪ you've got it made ♪ 410 00:26:39,117 --> 00:26:40,947 ♪ it's gonna be ♪ 411 00:26:40,952 --> 00:26:43,652 There you go. Oh, excuse me. 412 00:26:47,557 --> 00:26:48,957 Um, well, y-you like Boston? 413 00:26:48,958 --> 00:26:50,518 A lot. 414 00:26:50,526 --> 00:26:51,826 [DOORBELL BUZZES] 415 00:26:55,864 --> 00:26:57,130 [DOOR OPENS] 416 00:26:57,131 --> 00:26:58,798 (MARIE) Hi, you're late. 417 00:26:58,799 --> 00:27:00,199 (BABYSITTER) Yeah, a little. 418 00:27:02,669 --> 00:27:04,799 (MARIE) Well, I guess we're ready to go. 419 00:27:04,804 --> 00:27:06,804 Listen, we shouldn't be too late. 420 00:27:08,574 --> 00:27:09,774 Hi. 421 00:27:09,775 --> 00:27:11,135 Hi. 422 00:27:11,143 --> 00:27:13,213 Uh, the restaurant we're going to, 423 00:27:13,214 --> 00:27:15,811 uh, they specialize in duck. 424 00:27:15,813 --> 00:27:17,780 Oh, duck. Great. 425 00:27:17,781 --> 00:27:19,950 (BABYSITTER) I have to be home by 11:30. 426 00:27:19,951 --> 00:27:21,849 (MARIE) You mean around 11:30. 427 00:27:21,850 --> 00:27:24,318 No, 11:30 at the latest. 428 00:27:24,319 --> 00:27:26,319 Yeah, we'll be back by then. 429 00:27:26,321 --> 00:27:28,051 You have to be. 430 00:27:28,056 --> 00:27:30,786 'Cause I have to be home no later than 11:30. 431 00:27:30,792 --> 00:27:32,759 (MARIE) I said all right. 432 00:27:32,760 --> 00:27:35,160 [DOOR CLOSES] 433 00:27:35,162 --> 00:27:37,732 I went through a lot of depression after my divorce. 434 00:27:37,733 --> 00:27:39,798 A lot. 435 00:27:39,799 --> 00:27:43,129 But then I decided it's all how you look at it, you know? 436 00:27:43,135 --> 00:27:45,865 'Cause most people only get one chance in life. 437 00:27:45,871 --> 00:27:48,041 After a divorce, it's like starting another whole life 438 00:27:48,042 --> 00:27:49,269 all over again. 439 00:27:49,273 --> 00:27:51,707 So it's really a positive thing. 440 00:27:51,708 --> 00:27:55,108 Except for the fact that the first life ended in disaster. 441 00:27:58,246 --> 00:28:00,676 Um, you know what Marilyn said about you? 442 00:28:00,681 --> 00:28:02,248 What? 443 00:28:02,249 --> 00:28:03,309 No, I can't tell you. 444 00:28:03,316 --> 00:28:05,076 OK. 445 00:28:05,084 --> 00:28:07,124 I'd tell you, but I promised her I wouldn't, 446 00:28:07,125 --> 00:28:08,989 so I can't tell you. 447 00:28:13,124 --> 00:28:15,162 Marilyn said to treat you real good 448 00:28:15,163 --> 00:28:18,689 because you were the biggest one she ever threw back. 449 00:28:18,695 --> 00:28:19,895 [CHUCKLES] 450 00:28:19,897 --> 00:28:21,097 Hmm. 451 00:28:24,334 --> 00:28:26,768 I'm sorry. 452 00:28:26,769 --> 00:28:30,099 I mean, if I didn't seem very attentive. 453 00:28:30,105 --> 00:28:33,905 It's just that this is the first date that I've had 454 00:28:36,376 --> 00:28:38,036 in 8 years. 455 00:28:39,779 --> 00:28:42,379 Well, welcome back, honey. We sure can use you. 456 00:29:21,953 --> 00:29:23,286 [PHONE RINGING] 457 00:29:23,287 --> 00:29:24,987 (MARILYN) Hello. 458 00:29:24,988 --> 00:29:26,848 Phil Potter here. You wanna have dinner tomorrow night? 459 00:29:26,856 --> 00:29:28,056 No, I'm sorry. 460 00:29:28,057 --> 00:29:29,417 Will you stop with that? 461 00:29:29,425 --> 00:29:31,825 Do you wanna know the reason? No. 462 00:29:31,827 --> 00:29:33,927 I went with a guy for 6 months who'd just been divorced 463 00:29:33,929 --> 00:29:36,429 and I-I-I'd really rather not do that again. 464 00:29:36,431 --> 00:29:38,131 I don't wanna be a nurse. 465 00:29:38,132 --> 00:29:40,032 Look, I'm talking no romance. 466 00:29:40,033 --> 00:29:42,901 Just dinner and drinks. No romance. 467 00:29:42,902 --> 00:29:44,271 You think I don't want to. But… 468 00:29:44,272 --> 00:29:45,470 did you hear what I said? 469 00:29:45,471 --> 00:29:47,101 I just wanna have dinner with somebody. 470 00:29:47,105 --> 00:29:48,295 Anybody. A person. 471 00:29:48,306 --> 00:29:49,536 I'm not gonna touch you. 472 00:29:49,540 --> 00:29:50,970 I might not even talk to you. 473 00:29:50,974 --> 00:29:53,141 Sounds perfect. 474 00:29:53,142 --> 00:29:54,242 Fine. 475 00:29:54,243 --> 00:29:55,383 Bye. 476 00:30:02,016 --> 00:30:03,216 [SIGHS] 477 00:30:34,981 --> 00:30:36,181 Hi. Hi. 478 00:30:36,182 --> 00:30:37,812 Nice to see you again. 479 00:30:37,816 --> 00:30:39,916 You, too. 480 00:30:39,918 --> 00:30:41,448 This is nice. 481 00:30:44,288 --> 00:30:45,518 And safe. 482 00:30:46,956 --> 00:30:49,056 Here, let me take your coat. 483 00:30:51,526 --> 00:30:52,956 Well… 484 00:30:52,960 --> 00:30:54,827 [CHUCKLES] 485 00:30:54,828 --> 00:30:57,828 Uh, why don't… why don't we just sit down 486 00:30:59,165 --> 00:31:01,095 and have some wine? 487 00:31:01,100 --> 00:31:02,300 Hmm. 488 00:31:08,239 --> 00:31:09,499 [BOTH LAUGHING] 489 00:31:11,975 --> 00:31:14,375 I'm just so nervous for some reason. 490 00:31:22,251 --> 00:31:24,081 Most of my stuff hasn't been that great, 491 00:31:24,086 --> 00:31:25,846 if you want to know the truth. 492 00:31:25,854 --> 00:31:27,454 I… I don't believe that. 493 00:31:27,455 --> 00:31:30,955 I've been getting a lot of freelance work. 494 00:31:30,958 --> 00:31:32,888 Where can I read something you've written? 495 00:31:32,893 --> 00:31:34,627 On a plane. 496 00:31:34,628 --> 00:31:38,158 My stuff is in those airline magazines, right behind the barf bags. 497 00:31:38,164 --> 00:31:39,330 Oh. 498 00:31:39,331 --> 00:31:40,431 I love those magazines. 499 00:31:40,432 --> 00:31:42,466 Do you really? 500 00:31:42,467 --> 00:31:44,597 I happen to be one of those people who reads them all the time. 501 00:31:44,602 --> 00:31:48,002 I can't imagine a better job than that. 502 00:31:48,005 --> 00:31:50,565 I was… I was thinking about maybe teaching. 503 00:31:50,574 --> 00:31:52,144 Oh, that's… that's terrific. 504 00:31:54,177 --> 00:31:58,307 I was gonna teach this course in creative writing at the junior college. 505 00:31:59,647 --> 00:32:00,977 That's fantastic. 506 00:32:00,981 --> 00:32:02,311 It doesn't pay much. 507 00:32:02,315 --> 00:32:04,075 Oh, well, who cares? I know it doesn't pay. 508 00:32:04,083 --> 00:32:05,883 It's rewarding. It is. 509 00:32:05,884 --> 00:32:07,354 That's the thing about teaching. 510 00:32:07,355 --> 00:32:08,922 It's rewarding. 511 00:32:11,555 --> 00:32:13,885 Oh, you don't have kids, do you? 512 00:32:13,890 --> 00:32:17,959 I get nervous sometimes about not having kids. 513 00:32:17,960 --> 00:32:20,090 'Cause if you're over 35, 514 00:32:20,095 --> 00:32:22,895 if you have your first baby, all your tubes fall out or something. 515 00:32:22,897 --> 00:32:24,997 No, I'm just kidding. Really, it's not true. 516 00:32:24,999 --> 00:32:27,899 Sounds horrible. I'm sorry I said that. 517 00:32:27,901 --> 00:32:31,371 Anyway, I think I'm… I'm kind of adjusted to not having them. 518 00:32:34,673 --> 00:32:37,173 Would you… would you like some more of this? 519 00:32:39,443 --> 00:32:40,583 Did I eat some of that? 520 00:32:40,584 --> 00:32:42,537 Yeah. 521 00:32:42,545 --> 00:32:45,075 That's pudding. I hate pudding. 522 00:32:45,080 --> 00:32:46,349 I wonder why I ate it. 523 00:32:46,350 --> 00:32:48,277 Maybe you were so interested in me 524 00:32:48,282 --> 00:32:50,152 that you didn't know what you were doing. 525 00:32:50,153 --> 00:32:52,420 I knew that without the pudding. 526 00:32:58,257 --> 00:32:59,587 Good night. 527 00:32:59,591 --> 00:33:01,021 Would you like to come up? 528 00:33:24,014 --> 00:33:26,081 If we're gonna kiss each other, 529 00:33:26,082 --> 00:33:27,612 I think it'd be a good idea 530 00:33:29,417 --> 00:33:31,617 if one of us closed our eyes. 531 00:33:38,024 --> 00:33:39,664 You first. 532 00:33:41,626 --> 00:33:43,056 OK. 533 00:33:48,364 --> 00:33:49,634 [CHUCKLES] 534 00:33:58,138 --> 00:33:59,368 God. 535 00:34:02,641 --> 00:34:04,071 [SIGHS] 536 00:34:39,142 --> 00:34:42,012 Don't be afraid to tell me what you want. 537 00:34:43,312 --> 00:34:45,652 I think I'd like to say good night. 538 00:34:51,285 --> 00:34:53,045 [SIGHS] 539 00:34:53,053 --> 00:34:56,053 I know. I… I understand. 540 00:34:56,056 --> 00:34:57,416 It's too much or it's too soon. 541 00:34:57,424 --> 00:34:58,764 Or you don't like me enough. 542 00:34:58,765 --> 00:35:00,418 Or you like me too much. 543 00:35:00,426 --> 00:35:02,156 Or you're frightened, or you're guilty. 544 00:35:02,161 --> 00:35:04,391 You can't get it up or out or in or what? 545 00:35:04,396 --> 00:35:07,226 That just about covers it. 546 00:35:08,499 --> 00:35:10,269 I never did like dating. 547 00:35:11,768 --> 00:35:14,668 You wanna go out Friday night? 548 00:35:14,670 --> 00:35:17,200 Saturday night? 549 00:35:17,205 --> 00:35:18,795 Sunday afternoon? 550 00:35:19,807 --> 00:35:21,637 Sunday night? 551 00:35:21,642 --> 00:35:24,282 When you get to Wednesday, I'm busy. 552 00:35:26,646 --> 00:35:28,046 God. 553 00:35:29,348 --> 00:35:30,648 [SIGHS] 554 00:35:30,649 --> 00:35:33,049 Why am I so sure I'm in big trouble here? 555 00:35:34,185 --> 00:35:36,185 I'll see you Friday night. 556 00:35:40,324 --> 00:35:41,524 [DOOR CLOSES] 557 00:35:53,169 --> 00:35:54,769 (PHIL) Good night, Marilyn. 558 00:36:01,108 --> 00:36:02,708 Good night, Potter. 559 00:36:05,211 --> 00:36:06,541 You know, 560 00:36:08,380 --> 00:36:10,210 a couple of weeks ago… 561 00:36:10,215 --> 00:36:11,475 [KNOCKING ON DOOR] It'll keep. 562 00:36:11,482 --> 00:36:12,751 (BARRY) It's not 9:00 yet. 563 00:36:12,752 --> 00:36:14,179 I got an accutron right here. 564 00:36:14,183 --> 00:36:15,583 It's not 9:00. You go ahead. 565 00:36:15,584 --> 00:36:17,153 Don't let them stop you. 566 00:36:17,154 --> 00:36:18,352 [KNOCKING CONTINUES] 567 00:36:19,787 --> 00:36:22,747 A couple of weeks ago, I met this girl. 568 00:36:22,756 --> 00:36:25,556 A really nice girl. I like her a lot. 569 00:36:27,092 --> 00:36:29,192 It's just that, for some reason… 570 00:36:29,194 --> 00:36:30,661 [KNOCKING ON DOOR] 571 00:36:30,662 --> 00:36:33,462 Some reason I've been avoiding going to bed with her. 572 00:36:33,464 --> 00:36:34,664 [BANGING ON DOOR] 573 00:36:34,665 --> 00:36:37,325 This is why it's good that we talk. 574 00:36:37,334 --> 00:36:39,272 You know, we find out that we're 575 00:36:39,273 --> 00:36:41,199 not as weird as we thought we were. 576 00:36:41,204 --> 00:36:43,238 I felt the same way once. 577 00:36:43,239 --> 00:36:45,139 You're afraid to open up. To care. 578 00:36:46,541 --> 00:36:48,510 You end up questioning your ability 579 00:36:48,511 --> 00:36:50,409 to love someone in a meaningful way. 580 00:36:50,410 --> 00:36:52,140 [BANGING ON DOOR] Fuck off! 581 00:36:52,145 --> 00:36:53,375 (WOMAN) Eat shit! 582 00:36:54,613 --> 00:36:57,313 I think it's natural. 583 00:36:57,315 --> 00:37:00,145 You still feel like you're married. 584 00:37:00,151 --> 00:37:02,318 [♫ CHOIR SINGING] 585 00:37:02,319 --> 00:37:04,389 (PAUL) Maybe she's special. 586 00:37:05,822 --> 00:37:08,222 It's possible, you know? 587 00:37:16,298 --> 00:37:17,498 Hi. 588 00:37:17,499 --> 00:37:18,929 Hey. 589 00:37:18,933 --> 00:37:20,433 How you doing? 590 00:37:20,434 --> 00:37:22,368 Fine. 591 00:37:22,369 --> 00:37:25,237 Oh, I'm sorry. I… I should have called. 592 00:37:25,238 --> 00:37:29,338 I was outside and I… I just popped in. 593 00:37:29,342 --> 00:37:30,642 I'll be going now. 594 00:37:30,643 --> 00:37:32,383 I'll call next time before I come by. 595 00:37:32,384 --> 00:37:34,238 Would you get in here? 596 00:37:38,749 --> 00:37:40,549 There's nobody here. 597 00:37:43,686 --> 00:37:45,246 Did you do all this for yourself? 598 00:37:45,254 --> 00:37:46,988 Yeah. 599 00:37:46,989 --> 00:37:49,919 Why not fuss for yourself? 600 00:37:49,925 --> 00:37:51,585 Looks like something you'd read 601 00:37:51,593 --> 00:37:53,030 in a book on how to be single. 602 00:37:53,031 --> 00:37:54,757 Yeah. I think that's where I got it. 603 00:37:54,762 --> 00:37:56,392 I got a job. 604 00:37:56,396 --> 00:37:58,256 Really? 605 00:37:58,264 --> 00:38:00,432 I'm gonna teach this course at a junior college and it… 606 00:38:00,433 --> 00:38:01,862 do you mind if we talk about you and me? 607 00:38:01,866 --> 00:38:03,726 Oh, please do. 608 00:38:03,734 --> 00:38:05,904 I don't know how to put this without coming straight out. 609 00:38:05,905 --> 00:38:07,569 I wish you would. 610 00:38:07,570 --> 00:38:09,000 Well, I've got 2 things 611 00:38:09,004 --> 00:38:11,842 that I just gotta get off my mind tonight. 612 00:38:11,843 --> 00:38:16,040 One is I'm very nervous about teaching this class for the first time. 613 00:38:17,945 --> 00:38:20,675 Why am I so sure that number 2 is the killer? 614 00:38:20,681 --> 00:38:23,781 I wanna have sex with you. 615 00:38:26,585 --> 00:38:28,415 Gulp. 616 00:38:33,424 --> 00:38:35,864 I don't like the way you put that. 617 00:38:37,060 --> 00:38:39,330 It makes me feel very strange. 618 00:38:40,796 --> 00:38:43,826 I know. It did sound a little bit like Tarzan. 619 00:38:43,832 --> 00:38:46,802 It's just that I was trying to avoid the whole romantic thing… 620 00:38:46,803 --> 00:38:49,031 I don't like that, either. I hate that. 621 00:38:49,036 --> 00:38:51,836 But can't you just personalize it a little? 622 00:38:51,838 --> 00:38:54,068 I want to have sex with you, Marilyn? 623 00:39:04,649 --> 00:39:07,779 I want to have sex with you, Marilyn. 624 00:39:10,019 --> 00:39:12,949 I want to have sex with you, Potter. 625 00:39:35,944 --> 00:39:37,414 [MOANS] 626 00:39:43,917 --> 00:39:46,447 Take it easy. I-I'm not that good. 627 00:39:46,452 --> 00:39:47,822 [BOTH LAUGHING] 628 00:40:24,022 --> 00:40:26,022 [CAR ENGINE STARTING] 629 00:40:40,904 --> 00:40:42,974 I won't let anyone do that to me. 630 00:40:42,975 --> 00:40:44,502 I just won't! 631 00:40:44,506 --> 00:40:45,836 Will you get in the car? 632 00:40:45,840 --> 00:40:47,870 Do you think I'm a one-nighter? Do you? 633 00:40:47,875 --> 00:40:49,975 Will you get in the car before you… 634 00:40:49,977 --> 00:40:52,037 I am no one-nighter. I'm a teacher! 635 00:40:52,045 --> 00:40:54,805 I'm going for my master's! 636 00:40:54,814 --> 00:40:57,414 I am no one-nighter! 637 00:40:57,416 --> 00:40:59,676 Will you get in the car before you catch pneumonia? 638 00:40:59,684 --> 00:41:02,084 And even if I have been, I won't be that for you. 639 00:41:02,086 --> 00:41:05,486 I left you a note. I left you a note! 640 00:41:05,489 --> 00:41:06,749 (MARILYN) You did not. 641 00:41:06,756 --> 00:41:08,956 I left you a note. 642 00:41:08,958 --> 00:41:10,788 Ah! And what did it say? 643 00:41:10,793 --> 00:41:13,833 I'll see you tonight and I hope you understand. 644 00:41:15,697 --> 00:41:17,027 How'd you sign it? 645 00:41:18,999 --> 00:41:22,569 Best wishes for your continued success, Phillip Potter. 646 00:41:25,637 --> 00:41:26,997 It's a joke! 647 00:41:30,741 --> 00:41:31,971 Oh. 648 00:41:34,010 --> 00:41:35,440 Oh. 649 00:41:50,725 --> 00:41:51,985 I'll see you tonight? 650 00:41:51,992 --> 00:41:53,192 Yeah. 651 00:42:05,237 --> 00:42:07,767 If you can avoid it, 652 00:42:07,772 --> 00:42:10,572 I'd prefer you didn't act crazy anymore. 653 00:42:14,878 --> 00:42:16,938 I think I could love this man. 654 00:42:24,553 --> 00:42:25,793 Oh, God. 655 00:42:27,121 --> 00:42:29,751 I… I… I… 656 00:42:29,756 --> 00:42:33,516 I really didn't know that I was saying that. 657 00:42:34,960 --> 00:42:38,190 It just came out. I-I'm really sorry. 658 00:42:38,196 --> 00:42:39,896 Ew. 659 00:42:39,897 --> 00:42:41,697 Just forget about it, ok? 660 00:42:43,032 --> 00:42:46,072 I… I just… I… I just say that to all the boys. 661 00:42:47,568 --> 00:42:49,168 I'm gonna go in now. 662 00:43:01,046 --> 00:43:02,606 [MAN WHISTLING] 663 00:43:04,515 --> 00:43:05,905 [PEOPLE CHATTERING] 664 00:43:57,566 --> 00:43:59,126 [STUDENTS MURMURING] 665 00:44:07,108 --> 00:44:08,208 Good morning. 666 00:44:08,209 --> 00:44:09,739 (STUDENTS) Good morning. 667 00:44:09,743 --> 00:44:12,211 I'm Phil Potter. 668 00:44:12,212 --> 00:44:14,312 Uh, I'm gonna be right upfront with you 669 00:44:14,314 --> 00:44:16,583 and tell you where I'm coming from. 670 00:44:16,584 --> 00:44:19,252 Those are college expressions, aren't they? 671 00:44:19,253 --> 00:44:21,619 I've never taught a class before. 672 00:44:21,620 --> 00:44:23,990 I've never even taken a course in magazine writing. 673 00:44:23,991 --> 00:44:26,919 As a matter of fact, I didn't graduate from college. 674 00:44:26,925 --> 00:44:30,125 The next time we meet, I'd like you to bring a magazine article 675 00:44:30,128 --> 00:44:32,128 that you find particularly interesting. 676 00:44:32,130 --> 00:44:34,000 And we'll discuss it. 677 00:44:35,199 --> 00:44:37,266 Um… 678 00:44:37,267 --> 00:44:41,036 I'm looking forward to, uh, getting to know 679 00:44:41,037 --> 00:44:43,967 each and every one of you individually. 680 00:44:43,973 --> 00:44:46,643 And I'll, uh, see you all next Wednesday. 681 00:44:48,744 --> 00:44:51,814 Uh, Mr. Potter. The class isn't over till 10:00. 682 00:44:55,282 --> 00:44:57,016 Good. 683 00:44:57,017 --> 00:44:59,017 That gives me a chance 684 00:44:59,019 --> 00:45:04,019 to answer all your questions for the next, uh, 56 minutes. 685 00:45:04,023 --> 00:45:05,623 [STUDENTS LAUGHING] 686 00:45:09,995 --> 00:45:12,295 I should've, uh, prepared more material for today. 687 00:45:14,399 --> 00:45:19,099 From now on, I'll be able to gauge the time a little better. 688 00:45:19,103 --> 00:45:21,871 Or I'll learn to talk very slowly. 689 00:45:21,872 --> 00:45:23,272 [STUDENTS LAUGHING] 690 00:45:23,273 --> 00:45:26,842 Now, why did you… why did you do that? 691 00:45:26,843 --> 00:45:28,109 Huh? 692 00:45:28,110 --> 00:45:29,680 Does anybody here like to be hit? 693 00:45:29,681 --> 00:45:31,938 (CHILDREN) No. 694 00:45:31,946 --> 00:45:34,406 No, so what are we gonna do if we're angry? 695 00:45:34,415 --> 00:45:36,005 Is it ok to be angry? 696 00:45:36,016 --> 00:45:37,776 (CHILDREN) Yes. Yes, sure, it is. 697 00:45:37,784 --> 00:45:39,384 Sometimes you're gonna be so angry, 698 00:45:39,385 --> 00:45:41,115 you're gonna feel like hitting. 699 00:45:41,120 --> 00:45:42,920 But you know what you can do instead? 700 00:45:42,921 --> 00:45:44,888 You can do this. 701 00:45:44,889 --> 00:45:46,819 [GRUNTING] 702 00:45:46,824 --> 00:45:48,191 Try it. 703 00:45:48,192 --> 00:45:50,226 [ALL GRUNTING] 704 00:45:50,227 --> 00:45:54,696 (GIRL) I want to try it. Everyone, watch me. 705 00:45:54,697 --> 00:45:55,897 Phil, 706 00:45:57,199 --> 00:46:01,199 I have this… this little girl in school 707 00:46:02,336 --> 00:46:04,296 I can't stop thinking about. 708 00:46:04,304 --> 00:46:06,704 I'm worried that I'm really screwing her up. 709 00:46:06,706 --> 00:46:08,906 She's really this clingy kid, you know, 710 00:46:08,908 --> 00:46:13,338 and she's always throwing her arms around your neck or your legs. 711 00:46:13,345 --> 00:46:17,445 I don't know. Maybe I should call her mother or something. 712 00:46:17,449 --> 00:46:20,879 Oh, we're gonna have a carnival at school to raise money. 713 00:46:20,885 --> 00:46:23,015 We have it every year. 714 00:46:23,020 --> 00:46:25,320 It's a lot of fun. It's sort of fun. 715 00:46:25,322 --> 00:46:27,222 I think you should come. 716 00:46:27,223 --> 00:46:29,393 Well, if you feel like it and… 717 00:46:29,394 --> 00:46:31,791 [MARILYN SCREAMS] 718 00:46:31,793 --> 00:46:34,261 Aren't you a little old for this? 719 00:46:34,262 --> 00:46:36,396 [MARILYN SCREAMS] 720 00:46:36,397 --> 00:46:38,097 Apparently not. 721 00:46:38,098 --> 00:46:41,028 Oh, this is gonna be a terrific picture. 722 00:46:41,034 --> 00:46:43,702 You're gonna love this. 723 00:46:43,703 --> 00:46:46,903 This insensitivity really bothers me. 724 00:46:46,906 --> 00:46:48,306 Hmm. 725 00:46:48,307 --> 00:46:50,367 It's a side of you I've never seen before. 726 00:46:50,375 --> 00:46:52,435 Really? It's my best side. 727 00:46:54,478 --> 00:46:56,108 This is gonna be all right. 728 00:46:56,112 --> 00:46:57,742 It's starting to look pretty good now. 729 00:46:57,746 --> 00:46:58,976 You can almost see a boob. 730 00:46:58,981 --> 00:47:00,081 Would you stop it? 731 00:47:00,082 --> 00:47:01,382 Are you crazy? Give me that. 732 00:47:01,383 --> 00:47:03,350 Give it to me. No. 733 00:47:03,351 --> 00:47:05,281 Look at this picture. We're talking penthouse here. 734 00:47:05,286 --> 00:47:08,016 You wanna see it? You wanna see it? Look. 735 00:47:08,022 --> 00:47:09,252 Oh, God. 736 00:47:10,357 --> 00:47:12,517 Are you mad? 737 00:47:12,525 --> 00:47:13,985 [SHOWER RUNNING] 738 00:47:16,228 --> 00:47:18,088 Are you really mad? 739 00:47:20,831 --> 00:47:22,101 You're mad. 740 00:47:48,190 --> 00:47:49,390 Happy Thanksgiving. 741 00:47:49,391 --> 00:47:50,621 Thank you. 742 00:48:19,019 --> 00:48:21,049 It's Turkey time. 743 00:48:21,054 --> 00:48:22,320 [ALL CHEERING] 744 00:48:22,321 --> 00:48:23,387 It's beautiful. 745 00:48:23,388 --> 00:48:24,888 Here, let me get that. 746 00:48:24,889 --> 00:48:26,149 I didn't know that you could do… 747 00:48:26,156 --> 00:48:27,916 Isn't that marvelous? 748 00:48:27,924 --> 00:48:29,294 I know you want a leg, Victor. 749 00:48:29,295 --> 00:48:31,326 Yeah. 750 00:48:31,327 --> 00:48:34,127 Let's see if you know how to carve yet. 751 00:48:34,129 --> 00:48:35,659 That is so lovely. 752 00:48:35,663 --> 00:48:37,630 You two look so happy. 753 00:48:37,631 --> 00:48:39,561 That's not happiness, that's afterglow. 754 00:48:39,566 --> 00:48:41,566 Michael. 755 00:48:41,568 --> 00:48:44,168 You know, somehow this place still misses, marva. 756 00:48:44,170 --> 00:48:45,470 Here, take some of this. 757 00:48:45,471 --> 00:48:47,040 When you get that sofa here, 758 00:48:47,041 --> 00:48:48,569 it'll pull the whole room together. 759 00:48:48,573 --> 00:48:50,040 What sofa? 760 00:48:50,041 --> 00:48:52,208 I may have mentioned it. 761 00:48:52,209 --> 00:48:54,909 I'm having trouble here, Victor, but I'll have it for you. 762 00:48:54,911 --> 00:48:56,341 Here. Let me show you how to do it. 763 00:48:56,345 --> 00:48:57,675 Wait a second. 764 00:48:57,679 --> 00:48:59,309 Michael will help you, 765 00:48:59,313 --> 00:49:00,683 but I don't know how much help he's… 766 00:49:00,684 --> 00:49:02,681 will you stop? You never knew how to cut. 767 00:49:02,683 --> 00:49:04,223 Let me show you how to… 768 00:49:04,224 --> 00:49:06,477 You really do it quite well. 769 00:49:06,485 --> 00:49:08,345 Will you cut it out? 770 00:49:08,353 --> 00:49:09,653 [PHONE RINGING] 771 00:49:09,654 --> 00:49:12,354 There you go, Victor. 772 00:49:12,356 --> 00:49:14,156 My hands are clean. Honest. 773 00:49:14,157 --> 00:49:16,917 Won't you get the phone, honey, please? 774 00:49:19,160 --> 00:49:21,928 Hello. Yeah, who is it? 775 00:49:21,929 --> 00:49:23,429 [ALL CHATTERING] 776 00:49:25,365 --> 00:49:26,995 Phil, it's Jessica. 777 00:49:26,999 --> 00:49:28,199 Go change your clothes. 778 00:49:30,936 --> 00:49:32,196 Excuse me. 779 00:49:38,275 --> 00:49:39,605 Thank you. 780 00:49:45,580 --> 00:49:47,948 I think I did that very well. 781 00:49:47,949 --> 00:49:49,618 How're you doing at school? 782 00:49:49,619 --> 00:49:51,417 Are you ready to start your thesis yet? 783 00:49:51,418 --> 00:49:52,718 It's harder than I thought. 784 00:49:52,719 --> 00:49:54,379 Hi. How are you? 785 00:49:57,689 --> 00:50:00,219 Fine. Fine. 786 00:50:00,224 --> 00:50:02,524 Are you still, uh, staying at our place? 787 00:50:02,526 --> 00:50:05,426 It's difficult being in school when you have a full-time 788 00:50:05,428 --> 00:50:07,058 (PHIL) Fine… Job. 789 00:50:10,098 --> 00:50:13,428 Yeah, I guess it has crossed my mind. 790 00:50:13,434 --> 00:50:16,104 Well, I read an article where it said that 791 00:50:16,105 --> 00:50:17,643 women returning to school do… 792 00:50:17,644 --> 00:50:19,297 Not right now. 793 00:50:19,305 --> 00:50:20,995 Incredibly well. 794 00:50:21,006 --> 00:50:23,406 [PHIL WHISPERING] Come on, jessie. It's not us. 795 00:50:24,642 --> 00:50:26,376 It's just the holidays. 796 00:50:26,377 --> 00:50:28,507 I mean, everybody feels like that on a holiday. 797 00:50:28,512 --> 00:50:31,112 (VICTOR) This is the best Turkey I ever had. 798 00:50:32,281 --> 00:50:33,650 No, I'm not acting funny. 799 00:50:33,651 --> 00:50:35,279 Listen, you picked the wrong time 800 00:50:35,283 --> 00:50:37,083 to have a long conversation, jessie. 801 00:50:37,084 --> 00:50:40,184 We're… we're just sitting down for Thanksgiving dinner. 802 00:50:42,188 --> 00:50:44,688 Mick-Mickey, marva, Victor… 803 00:50:51,229 --> 00:50:52,599 She says hi. 804 00:50:53,998 --> 00:50:55,198 Hi. 805 00:50:56,700 --> 00:50:58,500 Uh, 806 00:50:58,501 --> 00:51:01,271 tomorrow, maybe we could talk. Yeah. 807 00:51:02,471 --> 00:51:04,301 I told you. 808 00:51:04,306 --> 00:51:07,366 Mickey, marva, Victor, and a friend of theirs. 809 00:51:08,676 --> 00:51:10,106 Yeah. 810 00:51:11,544 --> 00:51:15,354 Well, we… we… we could talk tomorrow. 811 00:51:16,514 --> 00:51:17,714 OK. 812 00:51:20,117 --> 00:51:21,577 So long, jessie. 813 00:51:26,189 --> 00:51:28,258 (MICKEY) You know, this really looks delicious. 814 00:51:28,259 --> 00:51:30,257 (MICKEY) You know, uh, the stuffing. 815 00:51:30,259 --> 00:51:33,289 (MARVA) Oh, I know, I can't wait. I have, I haven't. 816 00:51:48,743 --> 00:51:51,077 (MICKEY) Listen, um, 817 00:51:51,078 --> 00:51:54,208 we're family. 818 00:51:54,214 --> 00:51:57,316 And we're gonna get out of here right after dinner, 819 00:51:57,317 --> 00:51:58,717 and give you two some privacy, hmm? 820 00:51:58,718 --> 00:52:00,448 Hurry up and eat, Victor. 821 00:52:00,453 --> 00:52:02,053 (VICTOR) You said I'm supposed to chew. 822 00:52:02,054 --> 00:52:03,354 Don't chew. 823 00:52:07,057 --> 00:52:08,787 (PHIL) Take your time, Victor. 824 00:52:11,194 --> 00:52:13,264 Everybody can take their time. 825 00:52:14,630 --> 00:52:16,600 If you'll excuse us for a moment. 826 00:52:18,199 --> 00:52:20,499 Uh, Marilyn, would you like to take a walk? 827 00:52:26,840 --> 00:52:29,140 [DOOR CLOSING] 828 00:52:29,142 --> 00:52:31,142 We're gonna take a walk. 829 00:52:41,420 --> 00:52:42,620 [SIGHS] 830 00:52:49,527 --> 00:52:51,757 How could you call me a friend? 831 00:52:55,332 --> 00:52:58,232 It's good that you got that out of your system. 832 00:52:58,234 --> 00:53:00,468 Of theirs! Oh! 833 00:53:00,469 --> 00:53:02,469 You have to learn not to hit. 834 00:53:02,471 --> 00:53:03,871 So do you. 835 00:53:03,872 --> 00:53:05,542 Oh, the hell with it. 836 00:53:08,209 --> 00:53:11,339 If you're gonna be angry, just do like this. 837 00:53:12,379 --> 00:53:14,779 [CHUCKLING] 838 00:53:14,781 --> 00:53:16,181 [SIGHS] 839 00:53:18,117 --> 00:53:20,317 Take your hands off me. 840 00:53:20,319 --> 00:53:22,819 Put your hands on me. 841 00:53:22,821 --> 00:53:25,556 I'm sorry I called you my friend. 842 00:53:25,557 --> 00:53:28,157 You're not my friend. You're my… 843 00:53:30,528 --> 00:53:32,188 [SIGHING] 844 00:53:32,196 --> 00:53:34,556 Well, you're not my friend. 845 00:53:34,565 --> 00:53:36,865 I don't know why I said that. 846 00:53:36,867 --> 00:53:38,327 I do know why I said that. 847 00:53:38,335 --> 00:53:39,665 It's because I'm nervous. 848 00:53:39,669 --> 00:53:41,569 And I haven't talked to her in a long time. 849 00:53:41,570 --> 00:53:43,570 And for some reason, when I got on the phone 850 00:53:43,572 --> 00:53:46,240 I felt like I was cheating on my wife. 851 00:53:46,241 --> 00:53:47,510 I know that was stupid. 852 00:53:47,511 --> 00:53:48,768 That was really stupid of me. 853 00:53:48,775 --> 00:53:50,505 But I know why. 854 00:53:50,510 --> 00:53:51,810 It's… it's because it's Thanksgiving. 855 00:53:51,811 --> 00:53:54,279 A-and the Turkey. 856 00:53:54,280 --> 00:53:56,410 Listen, 857 00:53:56,415 --> 00:53:58,915 before I met you, 858 00:53:58,917 --> 00:54:00,877 I'd finally gotten to the point in my life 859 00:54:00,885 --> 00:54:03,415 where I no longer thought 860 00:54:03,420 --> 00:54:06,188 some man was gonna come along 861 00:54:06,189 --> 00:54:07,558 and make this huge change. 862 00:54:07,559 --> 00:54:09,857 I'd finally gotten to the point where 863 00:54:09,859 --> 00:54:12,827 I liked being unattached. 864 00:54:12,828 --> 00:54:14,688 I liked going to parties 865 00:54:14,696 --> 00:54:16,456 and occasionally meeting some guy 866 00:54:16,464 --> 00:54:17,833 who convinces himself real quick 867 00:54:17,834 --> 00:54:20,202 that he's falling in love with you and… 868 00:54:21,835 --> 00:54:24,495 Is it ok talking to you like this? 869 00:54:25,805 --> 00:54:27,365 Almost. 870 00:54:29,208 --> 00:54:30,568 You're great. 871 00:54:31,677 --> 00:54:32,877 You are. 872 00:54:34,579 --> 00:54:36,446 No, you are. 873 00:54:36,447 --> 00:54:38,447 [BOTH CHUCKLE] 874 00:54:38,449 --> 00:54:39,709 Then it's settled, huh? 875 00:54:39,716 --> 00:54:41,576 No. 876 00:54:41,584 --> 00:54:44,218 See, the reason 877 00:54:44,219 --> 00:54:46,449 that I'm telling you all these intimate details 878 00:54:46,454 --> 00:54:49,222 about my past is that 879 00:54:49,223 --> 00:54:50,763 so much of the time with them, 880 00:54:50,764 --> 00:54:52,757 I'd end up being tense. 881 00:54:52,759 --> 00:54:55,589 And the part that I really liked best was 882 00:54:55,595 --> 00:54:57,455 hearing the door click after they left, 883 00:54:57,463 --> 00:54:59,363 and then I'd… 884 00:54:59,364 --> 00:55:00,834 I'd breathe easier. 885 00:55:03,334 --> 00:55:04,634 You, 886 00:55:06,303 --> 00:55:07,843 you bastard. 887 00:55:09,505 --> 00:55:11,435 [SIGHS] 888 00:55:11,440 --> 00:55:15,540 I don't… Breathe right without you. 889 00:55:15,544 --> 00:55:17,084 I just, 890 00:55:19,781 --> 00:55:22,521 I just breathe right when you're here. 891 00:55:24,519 --> 00:55:26,989 It scares the daylights out of me. 892 00:55:29,990 --> 00:55:34,490 Oh, Jesus. I mean, who are we kidding here? 893 00:55:34,494 --> 00:55:36,034 You're hung up on your ex-wife. 894 00:55:36,035 --> 00:55:37,688 It's one of those. 895 00:55:39,597 --> 00:55:40,827 [SIGHS] 896 00:55:42,332 --> 00:55:45,100 I-I'd better just save my ass. 897 00:55:45,101 --> 00:55:47,801 Goodbye. 898 00:55:47,803 --> 00:55:49,443 Wait a minute. 899 00:55:51,439 --> 00:55:52,739 Are you telling me 900 00:55:52,740 --> 00:55:54,470 that you're breaking up with me? 901 00:56:01,848 --> 00:56:04,916 I'm going to take you home now, 902 00:56:04,917 --> 00:56:07,747 and I'm going to see you tomorrow night. 903 00:56:09,887 --> 00:56:11,117 I'm busy. 904 00:56:13,790 --> 00:56:16,560 You mean, I can't see you because I did one dumb thing? 905 00:56:18,961 --> 00:56:20,631 One dumb thing. 906 00:56:27,702 --> 00:56:29,132 [CHILDREN CHATTERING] 907 00:56:36,375 --> 00:56:37,405 [EXCLAIMS] 908 00:56:37,409 --> 00:56:38,669 [MAN LAUGHING] 909 00:56:38,676 --> 00:56:40,736 Good shot, Howard. 910 00:56:40,744 --> 00:56:42,944 (MARILYN) Now tell your father to spend it all. 911 00:56:42,946 --> 00:56:44,546 Spend it all. 912 00:56:44,547 --> 00:56:46,877 Listen, I haven't seen the mothers throwing. 913 00:56:46,882 --> 00:56:49,382 Let's see the mothers come in there 914 00:56:49,384 --> 00:56:50,851 and this daughter. 915 00:56:50,852 --> 00:56:53,552 (MARILYN) Jo, you have a good arm. 916 00:56:53,554 --> 00:56:56,424 Now the parents seem to be taking all the balls. 917 00:56:56,425 --> 00:56:58,923 I'm never going to get wet, kids. 918 00:56:58,925 --> 00:57:00,685 [♫ MUSIC PLAYING] 919 00:57:00,693 --> 00:57:02,527 [PEOPLE CHATTERING] 920 00:57:02,528 --> 00:57:04,728 [PEOPLE EXCLAIMING] 921 00:57:04,730 --> 00:57:07,630 (MAN) The game is fixed. It's fixed, that's all. 922 00:57:09,734 --> 00:57:11,074 [PEOPLE EXCLAIMING] 923 00:57:13,470 --> 00:57:15,400 [METALLIC CLANGING] 924 00:57:15,405 --> 00:57:16,695 [ALL EXCLAIMING] 925 00:57:18,007 --> 00:57:19,437 [ALL CLAPPING] 926 00:57:25,679 --> 00:57:26,939 Good shot. 927 00:57:33,985 --> 00:57:36,615 Anybody else have one? A ball? 928 00:57:38,088 --> 00:57:40,988 Very good shot. Anybody else can do that? 929 00:57:42,691 --> 00:57:45,526 OK, let's see who can… 930 00:57:45,527 --> 00:57:46,827 [ALL EXCLAIMING] 931 00:57:53,434 --> 00:57:55,972 Why don't you give somebody else a chance? 932 00:57:55,973 --> 00:57:57,469 Would you like a chance? 933 00:57:57,470 --> 00:57:59,000 Uh, no… no, I'm having fun watchin'. 934 00:57:59,004 --> 00:58:00,604 [LAUGHING] 935 00:58:00,605 --> 00:58:02,095 Come on, kids. 936 00:58:02,106 --> 00:58:04,506 I've seen you throw a lot better than this. 937 00:58:08,178 --> 00:58:10,078 [ALL EXCLAIMING] 938 00:58:22,857 --> 00:58:24,987 Cut it the fuck out! 939 00:58:27,194 --> 00:58:30,863 (GABRIELLE) Mommy, she said the "f" word. 940 00:58:30,864 --> 00:58:34,166 Uh, no, no, she didn't, honey. 941 00:58:34,167 --> 00:58:35,997 It just sounded like she said it. 942 00:58:36,002 --> 00:58:38,036 You handle this, ok? 943 00:58:38,037 --> 00:58:40,597 Will you talk normally to me now? 944 00:58:51,483 --> 00:58:53,883 I think the reason that you went berserk when Jessica called is that 945 00:58:53,885 --> 00:58:55,985 you don't know where we stand. 946 00:58:55,987 --> 00:58:58,017 If I'd have asked you to move in with me or something, 947 00:58:58,022 --> 00:58:59,860 you would have been able to handle it. 948 00:58:59,861 --> 00:59:02,087 So what do you think? Will you move in with me? 949 00:59:02,092 --> 00:59:05,262 You can keep your apartment and everything. 950 00:59:06,862 --> 00:59:09,902 OK. Are you sure? 951 00:59:11,765 --> 00:59:13,055 Are you sure? 952 00:59:13,066 --> 00:59:14,626 No. 953 00:59:28,046 --> 00:59:30,506 OK, I'll see you later at… 954 00:59:31,983 --> 00:59:33,952 How… how… how am I going to get in? 955 00:59:33,953 --> 00:59:35,521 I… I don't have a key. 956 00:59:35,522 --> 00:59:38,649 I told the super to let you in. 957 00:59:38,655 --> 00:59:40,755 Oh, not quite being carried over the threshold, 958 00:59:40,757 --> 00:59:41,987 but it'll do. 959 00:59:45,527 --> 00:59:46,957 It's a good thing that I cleaned out 960 00:59:46,961 --> 00:59:48,591 one of the drawers for you. 961 01:00:13,585 --> 01:00:14,945 Can you, uh, duplicate this key? 962 01:00:14,953 --> 01:00:16,186 Yes, sir. 963 01:00:16,187 --> 01:00:17,617 Terrific. 964 01:00:59,128 --> 01:01:00,328 Hi. 965 01:01:03,331 --> 01:01:04,731 [CHUCKLES] 966 01:01:04,732 --> 01:01:07,032 We were wondering what kept you. 967 01:01:07,034 --> 01:01:08,601 Hi. 968 01:01:08,602 --> 01:01:10,602 Hi. 969 01:01:12,706 --> 01:01:14,266 Uh, you've been here long? 970 01:01:14,274 --> 01:01:17,042 Oh, about… about 3 hours? 971 01:01:17,043 --> 01:01:18,383 Uh, longer, I think. 972 01:01:20,846 --> 01:01:22,046 [CHUCKLING] What did keep you? 973 01:01:22,047 --> 01:01:24,107 I walked home. 974 01:01:24,115 --> 01:01:25,745 [MARILYN AND JESSICA LAUGHING] 975 01:01:27,884 --> 01:01:31,286 I'm gonna finish unpacking. 976 01:01:31,287 --> 01:01:32,717 OK. 977 01:01:32,721 --> 01:01:34,821 I'll just be a few minutes. 978 01:01:59,780 --> 01:02:01,810 Can you believe my timing? 979 01:02:03,883 --> 01:02:05,083 Oh, yeah. 980 01:02:05,084 --> 01:02:06,324 [CHUCKLES] 981 01:02:09,354 --> 01:02:11,021 Are you staying long? 982 01:02:11,022 --> 01:02:14,190 No, just tonight. 983 01:02:14,191 --> 01:02:16,991 I'm staying at a hotel by the airport. 984 01:02:16,993 --> 01:02:20,093 Listen, this isn't a logical visit. 985 01:02:20,096 --> 01:02:22,056 I had an impulse to come here. 986 01:02:22,064 --> 01:02:24,104 An impulse I've had before, by the way, 987 01:02:24,105 --> 01:02:27,868 only this time I decided to follow it. 988 01:02:27,869 --> 01:02:30,699 I figured it was time for one of us to be impulsive. 989 01:02:30,705 --> 01:02:33,065 Though I'm sorry about the blouse. 990 01:02:33,074 --> 01:02:34,974 I swear to God, I kept my coat on 991 01:02:34,975 --> 01:02:36,975 for at least half an hour after I got here, 992 01:02:36,977 --> 01:02:38,337 but she had the heat turned up. 993 01:02:45,318 --> 01:02:46,778 Um, excuse me. 994 01:03:09,107 --> 01:03:10,937 I'm sorry. 995 01:03:10,942 --> 01:03:12,212 [WHISPERING] Why? 996 01:03:15,111 --> 01:03:16,311 Are you all right? 997 01:03:16,312 --> 01:03:17,742 [CHUCKLING] No. 998 01:03:19,380 --> 01:03:21,180 I… I got to talk to her, you know. 999 01:03:21,181 --> 01:03:22,411 I mean, I can't avoid her. 1000 01:03:22,415 --> 01:03:23,905 She seems like a very nice person. 1001 01:03:23,916 --> 01:03:25,816 Yeah. 1002 01:03:25,817 --> 01:03:28,277 There's not too much you can tell about someone 1003 01:03:28,286 --> 01:03:30,846 the very first time you meet them. 1004 01:03:30,855 --> 01:03:33,815 Except, of course, that she has pretty tits. 1005 01:03:35,257 --> 01:03:36,457 Hey. 1006 01:03:39,360 --> 01:03:40,860 Well, what do you do? 1007 01:03:40,861 --> 01:03:43,391 Carry that around for emergencies? 1008 01:03:43,396 --> 01:03:44,996 What is it? 1009 01:03:44,997 --> 01:03:47,897 Well, think of it as a housewarming gift. 1010 01:03:55,305 --> 01:03:56,895 [SIGHING] 1011 01:03:56,906 --> 01:03:58,836 It's a swell gift. 1012 01:03:59,842 --> 01:04:01,142 Thank you. 1013 01:04:06,314 --> 01:04:10,124 I think I'd better leave you two alone for a while. 1014 01:04:11,952 --> 01:04:14,752 [WHISPERING] Oh, you know, the hardest part for me 1015 01:04:14,754 --> 01:04:16,924 is walking through the hall and out the door. 1016 01:04:16,925 --> 01:04:18,152 Yeah. 1017 01:04:20,892 --> 01:04:22,092 [SIGHS] 1018 01:04:26,897 --> 01:04:31,027 Uh, I'm gonna just get out of your way for a little while. 1019 01:04:31,034 --> 01:04:33,834 You've been terrific. Thanks a lot. 1020 01:04:33,836 --> 01:04:36,196 (MARILYN) Goodbye. 1021 01:04:36,205 --> 01:04:39,265 [DOOR CLOSING] 1022 01:04:39,274 --> 01:04:41,344 (JESSICA) I didn't think it was gonna be this tough. 1023 01:04:41,345 --> 01:04:44,242 I did. 1024 01:04:44,245 --> 01:04:46,375 I had all these questions I was going to ask you 1025 01:04:46,380 --> 01:04:49,110 and now I don't feel like it. 1026 01:04:49,116 --> 01:04:50,516 Oh. 1027 01:04:51,885 --> 01:04:54,085 Well, that's all right, jessie. 1028 01:04:54,087 --> 01:04:55,947 I'll ask you some questions. 1029 01:04:57,389 --> 01:04:59,159 How are you doing? 1030 01:05:00,558 --> 01:05:02,558 You name it, I… 1031 01:05:02,560 --> 01:05:04,290 Professionally, things have really been… 1032 01:05:04,295 --> 01:05:05,625 oh, you're right. 1033 01:05:05,629 --> 01:05:08,397 I really don't want to hear about that. 1034 01:05:08,398 --> 01:05:10,228 Well, that's our choice here, Phil. 1035 01:05:12,168 --> 01:05:15,637 Answers we don't care about or questions we can't ask. 1036 01:05:15,638 --> 01:05:17,538 That's a nice phrase. 1037 01:05:17,539 --> 01:05:20,507 You're on your way to another song. 1038 01:05:20,508 --> 01:05:22,608 Would you give me a break? 1039 01:05:22,610 --> 01:05:25,440 This is kind of a rough afternoon. 1040 01:05:25,446 --> 01:05:27,546 What did you expect? 1041 01:05:27,548 --> 01:05:30,648 Oh. 1042 01:05:30,651 --> 01:05:35,121 You sprawled out on the sofa, suffering from malnutrition, 1043 01:05:35,122 --> 01:05:36,452 muttering my name. 1044 01:05:36,456 --> 01:05:37,916 [CHUCKLES] 1045 01:05:47,466 --> 01:05:50,066 You sure are a sight for sore eyes. 1046 01:05:57,674 --> 01:06:00,014 Well, how do I look, anyway? 1047 01:06:03,112 --> 01:06:05,342 As good as you wanted to look. 1048 01:06:07,715 --> 01:06:09,605 That good, huh? 1049 01:06:09,616 --> 01:06:12,076 That good. 1050 01:06:42,648 --> 01:06:44,378 We thought we'd take the car 1051 01:06:44,383 --> 01:06:46,323 and… and go get a cup of coffee. 1052 01:06:48,353 --> 01:06:50,123 If it's all right? 1053 01:06:52,289 --> 01:06:53,489 [CHUCKLES] 1054 01:06:57,594 --> 01:07:00,394 I'm, uh, studying for my master's. 1055 01:07:00,396 --> 01:07:03,126 You know, I always thought that the toughest thing about… 1056 01:07:03,132 --> 01:07:04,332 Oh, my coat. 1057 01:07:04,333 --> 01:07:06,033 Going back for your master's was, 1058 01:07:06,034 --> 01:07:07,304 [CHUCKLES] 1059 01:07:10,137 --> 01:07:13,337 Was getting used to being back in school again, you know, 1060 01:07:13,340 --> 01:07:15,440 I mean, just when you're at a point that you really… 1061 01:07:15,442 --> 01:07:16,642 you have your master's? 1062 01:07:16,643 --> 01:07:18,543 Yeah. 1063 01:07:18,544 --> 01:07:20,111 Hmm. 1064 01:07:20,112 --> 01:07:21,342 Your scarf. 1065 01:07:21,346 --> 01:07:22,776 Oh, thanks. 1066 01:07:22,780 --> 01:07:24,180 Thanks. 1067 01:07:26,783 --> 01:07:28,383 Ah. 1068 01:07:28,384 --> 01:07:29,624 Nice meeting you again. 1069 01:07:29,625 --> 01:07:31,618 You, too, you, too. 1070 01:07:31,620 --> 01:07:33,320 Bye-bye. 1071 01:07:33,321 --> 01:07:35,221 I'll walk you back. Oh, no, that's ok. 1072 01:07:35,222 --> 01:07:36,452 No, I'll walk you back. 1073 01:07:36,456 --> 01:07:37,686 OK. 1074 01:07:39,491 --> 01:07:41,761 I'm going to walk Marilyn back. 1075 01:07:48,298 --> 01:07:49,728 [CARS HONKING] 1076 01:07:57,405 --> 01:07:59,035 I'd ask you up, 1077 01:07:59,039 --> 01:08:00,539 but my roommate has an exam in the morning. 1078 01:08:00,540 --> 01:08:02,710 I'm just gonna drop her off at the motel. 1079 01:08:02,711 --> 01:08:04,168 I'll be right back. 1080 01:08:10,382 --> 01:08:12,182 I'll be right back. 1081 01:08:23,394 --> 01:08:25,694 (JESSICA) I just had to have some contact. 1082 01:08:28,098 --> 01:08:29,798 OK, so you're still mad at me. 1083 01:08:29,799 --> 01:08:32,069 (PHIL) Why should I be mad at you? 1084 01:08:32,070 --> 01:08:36,436 Because I went to bed with your boss and broke up our marriage. 1085 01:08:36,437 --> 01:08:37,667 Oh, that. 1086 01:08:39,639 --> 01:08:42,339 You're right, jessie. I am still mad at you. 1087 01:08:42,341 --> 01:08:44,671 Well, sure you are. It's natural. 1088 01:08:45,743 --> 01:08:48,611 This mad isn't natural. 1089 01:08:48,612 --> 01:08:51,482 I'm sitting here, trying not to hit you. 1090 01:08:55,418 --> 01:08:58,388 Maybe it would be good if you talked about it. 1091 01:08:58,389 --> 01:08:59,617 Jesus. 1092 01:09:04,492 --> 01:09:08,862 Would it help if I let you hit me in the arm or something? 1093 01:09:08,863 --> 01:09:12,498 Seriously, it might make you feel better. 1094 01:09:12,499 --> 01:09:14,499 I think if you gave me permission to hit you 1095 01:09:14,501 --> 01:09:17,169 in the arm and I did it, 1096 01:09:17,170 --> 01:09:19,600 it'd be the saddest day of my life. 1097 01:09:21,273 --> 01:09:22,473 [GRUNTS] 1098 01:09:34,118 --> 01:09:36,418 [PHIL AND JESSICA LAUGHING] 1099 01:10:47,523 --> 01:10:51,463 (JESSICA) Hi. Could you send up a bucket of ice, please? 923. 1100 01:10:56,731 --> 01:10:58,961 [♫ MUSIC PLAYING] 1101 01:11:05,304 --> 01:11:07,738 (JESSICA) ♪ Better than ever ♪ 1102 01:11:07,739 --> 01:11:11,239 ♪ I'm better than ever ♪ 1103 01:11:12,875 --> 01:11:16,605 ♪ you'll never go ♪ ♪ looking for anyone else ♪ 1104 01:11:16,612 --> 01:11:20,681 ♪ I needed some time ♪ ♪ till I found myself ♪ 1105 01:11:20,682 --> 01:11:23,817 ♪ and now I'm better than ever ♪ 1106 01:11:23,818 --> 01:11:27,587 ♪ I'll be better than ever ♪ 1107 01:11:27,588 --> 01:11:29,248 I wrote this song for us. 1108 01:11:29,256 --> 01:11:33,386 ♪ We'll never ♪ ♪ say goodbye again ♪ 1109 01:11:33,393 --> 01:11:36,728 ♪ throw off your ♪ ♪ shoes and come on in ♪ 1110 01:11:36,729 --> 01:11:40,498 ♪ say hello to an old romance ♪ 1111 01:11:40,499 --> 01:11:44,629 ♪ say hello to a second chance ♪ 1112 01:11:44,636 --> 01:11:48,496 ♪ where you been ♪ ♪ so long, my love? ♪ 1113 01:11:48,506 --> 01:11:52,506 ♪ come on back ♪ ♪ where you belong ♪ 1114 01:11:52,510 --> 01:11:56,910 ♪ you and me ♪ 1115 01:11:56,913 --> 01:11:59,353 ♪ together ♪ 1116 01:12:01,516 --> 01:12:03,916 ♪ better than ever ♪ 1117 01:12:05,519 --> 01:12:07,989 ♪ ah, this time forever ♪ 1118 01:12:09,556 --> 01:12:13,016 ♪ baby, ♪ ♪ I missed your tender touch ♪ 1119 01:12:13,026 --> 01:12:17,356 ♪ I been out on my own ♪ ♪ and I learned so much ♪ 1120 01:12:17,363 --> 01:12:19,663 ♪ come on, let me show you ♪ 1121 01:12:21,533 --> 01:12:25,636 ♪ ah, come on, let me hold you ♪ 1122 01:12:25,637 --> 01:12:29,037 ♪ don't be scared of ♪ ♪ what might come of this ♪ 1123 01:12:29,040 --> 01:12:33,610 ♪ I've been saving up ♪ ♪ all my tenderness ♪ 1124 01:12:33,611 --> 01:12:36,446 ♪ better than ever ♪ 1125 01:12:36,447 --> 01:12:39,677 ♪ it's got to be better ♪ 1126 01:12:39,683 --> 01:12:41,583 ♪ hey, hey, hey ♪ 1127 01:12:41,584 --> 01:12:44,552 ♪ better than ever ♪ 1128 01:12:44,553 --> 01:12:47,693 ♪ it's got to be better ♪ 1129 01:12:49,624 --> 01:12:51,724 Have you lost your marbles? 1130 01:12:59,599 --> 01:13:00,829 Hey. 1131 01:13:02,434 --> 01:13:03,774 Look at us. 1132 01:13:05,970 --> 01:13:07,600 We're a couple. 1133 01:13:10,840 --> 01:13:12,070 Yeah. 1134 01:13:13,375 --> 01:13:14,965 Yeah. 1135 01:13:14,976 --> 01:13:17,706 There's something to be said for that. 1136 01:13:20,380 --> 01:13:21,580 Oh. 1137 01:13:25,984 --> 01:13:27,984 Does my putting 1138 01:13:27,986 --> 01:13:31,316 my hand on your shoulder make you react like that? 1139 01:13:33,057 --> 01:13:36,626 Just touching you makes you that excited? 1140 01:13:36,627 --> 01:13:37,987 Apparently. 1141 01:13:41,965 --> 01:13:43,425 [GROANS] 1142 01:13:45,067 --> 01:13:47,597 It's incredible. 1143 01:13:47,602 --> 01:13:48,802 I know. 1144 01:13:51,539 --> 01:13:53,469 It's… it's amazing, isn't it? 1145 01:14:17,063 --> 01:14:18,933 [MOANING] 1146 01:14:32,477 --> 01:14:33,677 Marilyn? 1147 01:14:49,125 --> 01:14:50,515 [PHONE RINGING] 1148 01:14:50,526 --> 01:14:51,656 - Hello. (PHIL) Hello. 1149 01:14:51,660 --> 01:14:52,790 Where are you? Home. 1150 01:14:52,794 --> 01:14:54,060 Your apartment? 1151 01:14:54,061 --> 01:14:55,591 Yeah, of course. What did you think? 1152 01:14:55,595 --> 01:14:56,855 I don't know. It was getting late. 1153 01:14:56,862 --> 01:14:58,462 I was beginning to worry. 1154 01:14:58,463 --> 01:14:59,903 I was afraid you weren't in an accident. 1155 01:14:59,904 --> 01:15:02,057 Get over here. 1156 01:15:02,065 --> 01:15:03,155 (MARILYN) You sure? 1157 01:15:03,166 --> 01:15:04,426 Will you get over here? 1158 01:15:04,433 --> 01:15:06,803 OK, I'll be right there. 1159 01:15:10,538 --> 01:15:11,838 [PHONE RINGING] 1160 01:15:14,042 --> 01:15:16,176 I'm sure. 1161 01:15:16,177 --> 01:15:17,677 [JESSICA SIGHING] 1162 01:15:19,680 --> 01:15:22,510 (JESSICA) Hi. I… I just wanted to say that 1163 01:15:25,118 --> 01:15:29,287 I'm… I'm… I'm very embarrassed by the way I behaved tonight and I, 1164 01:15:29,288 --> 01:15:32,657 well, I don't know quite what to say now, except 1165 01:15:32,658 --> 01:15:34,158 the thing about love is that 1166 01:15:34,159 --> 01:15:36,189 you can really make an ass of yourself. 1167 01:15:38,795 --> 01:15:40,225 Goodbye, Phil. 1168 01:15:44,899 --> 01:15:46,629 Goodbye, jessie. 1169 01:15:50,203 --> 01:15:52,103 I went to a bar the other night, 1170 01:15:52,104 --> 01:15:53,944 and a bunch of guys were sittin' around 1171 01:15:53,945 --> 01:15:56,206 watching the game on t.V. 1172 01:15:56,207 --> 01:15:58,667 And it was really great. 1173 01:15:58,676 --> 01:16:00,776 You know, y-you can forget how wonderful 1174 01:16:00,778 --> 01:16:03,546 male companionship can be. 1175 01:16:03,547 --> 01:16:05,247 My ex-wife came to see me. 1176 01:16:05,248 --> 01:16:07,048 (JERRY) The first time since you split? 1177 01:16:07,049 --> 01:16:08,149 Yeah. 1178 01:16:08,150 --> 01:16:09,917 (JERRY) Wow. 1179 01:16:09,918 --> 01:16:12,078 I wish I could forget about her. 1180 01:16:12,086 --> 01:16:14,086 (PAUL) Tell me about it. You know, my ex-wife 1181 01:16:14,088 --> 01:16:16,188 is talking about us getting married again. 1182 01:16:17,591 --> 01:16:20,091 This'll be the 4th time. 1183 01:16:20,093 --> 01:16:23,763 She thinks that this time, we should have a big wedding. 1184 01:16:25,029 --> 01:16:26,829 I think it's ridiculous 1185 01:16:26,830 --> 01:16:28,260 when there are people in our family 1186 01:16:28,264 --> 01:16:31,332 who don't even know we got divorced again. 1187 01:16:31,333 --> 01:16:34,903 (LARRY) For the first 6 months after Ellen and I split up, 1188 01:16:36,070 --> 01:16:38,239 I used to carry a coat over my arm 1189 01:16:38,240 --> 01:16:40,638 so she couldn't see what was going on with me. 1190 01:16:40,640 --> 01:16:41,870 [ALL CHUCKLING] 1191 01:16:43,775 --> 01:16:47,835 But it passes. You get rid of it. 1192 01:16:47,845 --> 01:16:49,705 Damn. That's a sad day, 1193 01:16:49,713 --> 01:16:51,883 when you can't imagine ever being in bed with her. 1194 01:16:51,884 --> 01:16:53,711 Marilyn's a wonderful girl. 1195 01:16:53,716 --> 01:16:55,346 She's got a great sense of humor. 1196 01:16:55,350 --> 01:16:57,650 She makes me laugh at the strangest times. 1197 01:16:57,652 --> 01:17:00,892 What did you and your ex-wife do when you were together? 1198 01:17:02,122 --> 01:17:05,257 Nothing much. Went for a drive. 1199 01:17:05,258 --> 01:17:07,658 And then I hit her on the arm. 1200 01:17:08,927 --> 01:17:10,257 Then we went into this snow bank 1201 01:17:10,261 --> 01:17:12,328 and we had to get towed out. 1202 01:17:12,329 --> 01:17:15,129 Went to a motel and she played this song for me 1203 01:17:15,131 --> 01:17:17,161 that she wrote about the two of us. 1204 01:17:17,166 --> 01:17:19,126 And I left. 1205 01:17:19,134 --> 01:17:20,634 (LARRY) Is that all? 1206 01:17:23,137 --> 01:17:26,137 I never wanted a woman so much in my life. 1207 01:17:26,140 --> 01:17:29,008 [HONKS] 1208 01:17:29,009 --> 01:17:30,739 (PAUL) You know, I… I have to work tonight 1209 01:17:30,744 --> 01:17:31,944 or I'd give you a lift. 1210 01:17:31,945 --> 01:17:33,705 (PHIL) It's ok. 1211 01:17:33,713 --> 01:17:35,383 I'll give you a lift. 1212 01:17:40,852 --> 01:17:42,352 Where are we going? 1213 01:17:42,353 --> 01:17:44,823 Uh, bloomingdale's. I'm gonna meet Marilyn. 1214 01:17:49,392 --> 01:17:51,292 Can I make one small suggestion? 1215 01:17:51,293 --> 01:17:53,027 Sure. 1216 01:17:53,028 --> 01:17:56,028 Forget about your wife and stay with Marilyn. 1217 01:17:59,133 --> 01:18:00,399 [CHUCKLES] 1218 01:18:00,400 --> 01:18:02,170 It's only a suggestion. 1219 01:18:20,418 --> 01:18:21,918 [MAN CHATTERING ON P.A. SYSTEM] 1220 01:18:21,919 --> 01:18:23,179 (WOMAN #1) But I want you to love it. 1221 01:18:23,186 --> 01:18:24,386 (MAN #1) I like it. 1222 01:18:24,387 --> 01:18:26,247 You just like it 1223 01:18:26,255 --> 01:18:28,355 because it's the same thing you have in your office. 1224 01:18:28,357 --> 01:18:30,857 What's wrong with my office? 1225 01:18:30,859 --> 01:18:32,829 It makes you feel like a grown-up. 1226 01:18:32,830 --> 01:18:35,357 This is a perfect sofa. 1227 01:18:35,362 --> 01:18:37,932 This is your basic perfect sofa. 1228 01:18:43,969 --> 01:18:46,269 Boy, it's hot in here, isn't it? 1229 01:18:47,772 --> 01:18:48,972 Phew. 1230 01:18:59,749 --> 01:19:01,279 (MARILYN) Is that a window? 1231 01:19:05,786 --> 01:19:07,016 No. 1232 01:19:11,057 --> 01:19:13,917 This is not a great night for me to be buying a sofa. 1233 01:19:13,926 --> 01:19:16,086 Why don't you just sit in it? 1234 01:19:27,237 --> 01:19:28,967 (SALESMAN) Watch out. 1235 01:19:28,972 --> 01:19:31,242 Once you sit in it, you won't want to get up. 1236 01:19:31,243 --> 01:19:35,040 [MAN CHATTERING ON P.A. SYSTEM] 1237 01:19:36,443 --> 01:19:37,976 [SIGHS] 1238 01:19:37,977 --> 01:19:39,477 (SALESMAN) See? What'd I tell you? 1239 01:19:39,478 --> 01:19:40,978 [ELEVATOR BELL DINGS] 1240 01:19:42,981 --> 01:19:44,911 [PEOPLE CHATTERING] 1241 01:20:08,172 --> 01:20:10,106 I was just about to panic. 1242 01:20:10,107 --> 01:20:11,467 [SIGHS] 1243 01:20:11,475 --> 01:20:12,765 [GROANING] 1244 01:20:12,776 --> 01:20:13,876 Mickey, 1245 01:20:13,877 --> 01:20:15,177 (MICKEY) Um. 1246 01:20:15,178 --> 01:20:17,138 I feel so stupid making you come down here. 1247 01:20:17,146 --> 01:20:18,246 I'm sorry. 1248 01:20:18,247 --> 01:20:20,007 Uh, don't worry about it. 1249 01:20:20,015 --> 01:20:22,145 (PHIL) Mickey, I'm feeling 1250 01:20:23,384 --> 01:20:25,084 [PHIL GASPING] 1251 01:20:25,085 --> 01:20:27,415 (PHIL) Much better now. You know, Mick, 1252 01:20:28,888 --> 01:20:32,888 I always loved, loved, loved dad. 1253 01:20:32,892 --> 01:20:36,027 Daddy, I always loved daddy. 1254 01:20:36,028 --> 01:20:37,388 You know I loved daddy? 1255 01:20:37,396 --> 01:20:39,096 Don't go overboard, you know? 1256 01:20:39,097 --> 01:20:41,757 He was a nice guy, but he died when you were 2. 1257 01:20:41,766 --> 01:20:44,326 (PHIL) Huh? It's just that I can't breathe. 1258 01:20:44,335 --> 01:20:45,825 Should I call an ambulance? 1259 01:20:45,836 --> 01:20:47,236 (MICKEY) No, no. 1260 01:20:47,237 --> 01:20:48,997 You know I'd never lie to you, right? 1261 01:20:49,005 --> 01:20:50,435 You don't have to tell me. 1262 01:20:50,439 --> 01:20:52,039 You don't have to tell me that, Mickey. 1263 01:20:52,040 --> 01:20:53,270 I know you wouldn't lie to me. 1264 01:20:53,274 --> 01:20:55,908 Right. I'm telling you you're ok. 1265 01:20:55,909 --> 01:20:58,109 You're full of shit. I can't breathe. 1266 01:20:58,111 --> 01:21:00,011 I swear, I'm ok. 1267 01:21:00,012 --> 01:21:01,946 [GASPING] 1268 01:21:01,947 --> 01:21:03,307 Does anyone have a valium? 1269 01:21:10,154 --> 01:21:12,294 Here, take this, take this. That's it. 1270 01:21:12,295 --> 01:21:14,356 All right? Take another one. 1271 01:21:14,357 --> 01:21:15,787 That's a yellow one, here. 1272 01:21:15,791 --> 01:21:16,991 OK. 1273 01:21:16,992 --> 01:21:19,432 Now, anybody got a paper bag? 1274 01:21:21,061 --> 01:21:23,931 You're having an anxiety problem, that's all. 1275 01:21:23,932 --> 01:21:25,530 Now when this paper bag comes, 1276 01:21:25,531 --> 01:21:27,561 I want you to put it over your mouth and nose, 1277 01:21:27,566 --> 01:21:29,296 and breathe normally, 1278 01:21:29,301 --> 01:21:31,871 and you'll be all right in a minute. Huh? There. 1279 01:21:31,872 --> 01:21:34,300 Now, just do what I tell you and… 1280 01:21:36,340 --> 01:21:38,070 Get me a regular bag. 1281 01:21:39,476 --> 01:21:42,036 Sorry, I'm… I'm a total schmuck. 1282 01:21:42,045 --> 01:21:44,445 Uh, no… no… no. Breathe normally. Breathe normally. 1283 01:21:44,447 --> 01:21:47,377 In. Out. In. Out. 1284 01:21:47,383 --> 01:21:49,851 That's a boy. 1285 01:21:49,852 --> 01:21:52,022 Now, you're gonna feel all right in a minute. 1286 01:21:52,023 --> 01:21:56,220 Now, when you wanna talk, just talk. 1287 01:21:56,224 --> 01:21:59,459 If you don't wanna talk, don't talk. 1288 01:21:59,460 --> 01:22:00,827 Mickey? 1289 01:22:00,828 --> 01:22:02,358 Uh-huh? 1290 01:22:02,362 --> 01:22:04,102 I'm starting to feel better. 1291 01:22:04,103 --> 01:22:05,957 Ah. 1292 01:22:05,965 --> 01:22:07,425 I just hyperventilated, right? 1293 01:22:07,433 --> 01:22:08,933 Exactly. 1294 01:22:08,934 --> 01:22:10,974 Now, you inhale your carbon dioxide, 1295 01:22:10,975 --> 01:22:13,099 and that's all there is to it. 1296 01:22:13,104 --> 01:22:16,406 Hey, how much longer do I have to do this? 1297 01:22:16,407 --> 01:22:18,337 You can stop anytime. 1298 01:22:18,342 --> 01:22:19,872 I think I'd like to stop now. 1299 01:22:19,876 --> 01:22:21,236 Go ahead, then. 1300 01:22:22,345 --> 01:22:24,105 [CHUCKLING] 1301 01:22:27,548 --> 01:22:29,378 (PHIL) I'm sorry, Marilyn. 1302 01:22:29,383 --> 01:22:31,083 (MICKEY) No, there's nothing to be ashamed of. 1303 01:22:31,084 --> 01:22:32,451 (PHIL) I'm sorry. 1304 01:22:32,452 --> 01:22:35,120 Sit up. That's it. Just sit up here. 1305 01:22:35,121 --> 01:22:36,351 (PHIL) All right. OK. 1306 01:22:36,355 --> 01:22:37,845 You gotta help me now. 1307 01:22:37,856 --> 01:22:39,956 Let's go. 1308 01:22:39,958 --> 01:22:41,858 Now, he's gonna be all right, you know? 1309 01:22:41,859 --> 01:22:43,989 It's anxiety, that's all. 1310 01:22:43,994 --> 01:22:45,494 He's perfectly all right now. 1311 01:22:45,495 --> 01:22:46,985 You're buttoning that wrong. 1312 01:22:46,996 --> 01:22:48,026 I don't care. 1313 01:22:48,030 --> 01:22:49,400 Here, let me do it. 1314 01:22:50,532 --> 01:22:51,932 Don't button my shirt. 1315 01:22:51,933 --> 01:22:53,302 It makes me feel like a kid. 1316 01:22:53,303 --> 01:22:55,201 Well, what do you care? Huh? 1317 01:22:55,202 --> 01:22:58,402 If you're gonna button it, button it right. All right? 1318 01:23:05,612 --> 01:23:08,152 Thank you for buttoning my shirt. 1319 01:23:09,314 --> 01:23:10,754 Eh, what the hell. 1320 01:23:12,149 --> 01:23:13,349 I love you. 1321 01:23:15,352 --> 01:23:17,419 Hey, uh, 1322 01:23:17,420 --> 01:23:18,990 give me a ring tomorrow? 1323 01:23:18,991 --> 01:23:21,048 Yeah. Are you an early riser? 1324 01:23:21,056 --> 01:23:22,316 Yeah. 1325 01:23:28,262 --> 01:23:29,692 There's nothing to be ashamed of. 1326 01:23:29,696 --> 01:23:31,126 Yeah. 1327 01:23:34,633 --> 01:23:36,767 [PEOPLE MURMURING] 1328 01:23:36,768 --> 01:23:38,528 You were wonderful. 1329 01:23:43,307 --> 01:23:45,767 [MAN CHATTERING ON P.A. SYSTEM] 1330 01:23:57,253 --> 01:23:58,693 (PHIL) I'm sorry. 1331 01:24:00,422 --> 01:24:03,090 I have to see Jessica. 1332 01:24:03,091 --> 01:24:04,761 [WOMAN CHATTERING ON P.A. SYSTEM] 1333 01:24:16,236 --> 01:24:17,466 (PHIL) Let me help you. 1334 01:24:17,470 --> 01:24:19,100 (MARILYN) No, it's all right. 1335 01:24:20,538 --> 01:24:23,038 I'll just have to make a few trips. 1336 01:24:23,040 --> 01:24:25,810 Just leave everything. I'll take care of it. 1337 01:24:48,330 --> 01:24:49,760 Oh, thanks very much. 1338 01:24:49,764 --> 01:24:51,334 It's all right. 1339 01:24:53,200 --> 01:24:55,270 I want you to do something for me. 1340 01:24:55,271 --> 01:24:56,368 Sure. 1341 01:24:56,369 --> 01:24:58,436 You won't let me down? 1342 01:24:58,437 --> 01:25:00,067 I won't let you down. 1343 01:25:00,071 --> 01:25:02,471 That's true enough. 1344 01:25:02,473 --> 01:25:05,573 In a weird sort of way, you're an honorable guy. 1345 01:25:06,610 --> 01:25:09,180 OK, don't see me again. 1346 01:25:11,747 --> 01:25:13,407 All right. 1347 01:25:13,415 --> 01:25:16,345 No, I wanna be sure. Don't answer too quick. 1348 01:25:16,351 --> 01:25:19,451 We're talking about a commitment here, you know? 1349 01:25:21,221 --> 01:25:24,156 I want you to swear that if, 1350 01:25:24,157 --> 01:25:27,417 if things don't work out with this other lady, or 1351 01:25:27,426 --> 01:25:30,786 any other other lady, you don't just 1352 01:25:30,796 --> 01:25:34,796 hit the old phone book and come up with my number. 1353 01:25:34,800 --> 01:25:36,200 You think I'd do that? 1354 01:25:36,201 --> 01:25:38,201 Yes, I do. 1355 01:25:38,203 --> 01:25:40,443 It scares me you don't know that. 1356 01:25:41,639 --> 01:25:43,509 OK, I said I wouldn't. 1357 01:25:46,510 --> 01:25:49,310 I want you to swear on your brother's life. 1358 01:25:49,312 --> 01:25:50,712 Oh, God. 1359 01:25:50,713 --> 01:25:52,853 No, I… I want it. That's what I want. 1360 01:25:52,854 --> 01:25:54,748 Would you do that, please? 1361 01:25:57,518 --> 01:26:01,388 I swear on my brother's life I… I won't call you again. 1362 01:26:02,622 --> 01:26:03,822 Never. 1363 01:26:05,758 --> 01:26:07,158 Thanks. 1364 01:26:08,326 --> 01:26:09,786 You're welcome. 1365 01:26:16,500 --> 01:26:18,868 [CHUCKLES] 1366 01:26:18,869 --> 01:26:22,838 No! No! God, are you kidding me? 1367 01:26:22,839 --> 01:26:24,269 [CRYING] 1368 01:26:24,273 --> 01:26:25,543 Goodbye. 1369 01:26:36,817 --> 01:26:39,277 (MARILYN) Would you please leave? 1370 01:26:57,437 --> 01:26:59,167 Oh, welcome home. 1371 01:26:59,172 --> 01:27:01,372 It's really good to see you, Mr. Potter. 1372 01:27:53,392 --> 01:27:57,232 ♪ Isn't it good? ♪ ♪ We can relax this time ♪ 1373 01:27:58,930 --> 01:28:04,730 ♪ glad you came back ♪ ♪ while I'm still in my prime ♪ 1374 01:28:04,735 --> 01:28:07,895 ♪ you're lookin' better ♪ ♪ than you did before ♪ 1375 01:28:09,672 --> 01:28:12,540 ♪ and I'm glad ♪ ♪ you kept the keys ♪ 1376 01:28:12,541 --> 01:28:15,409 ♪ to your favorite front door ♪ 1377 01:28:15,410 --> 01:28:17,677 ♪ starting over ♪ 1378 01:28:17,678 --> 01:28:22,248 ♪ it feels like ♪ ♪ the first time tonight ♪ 1379 01:28:25,251 --> 01:28:28,920 ♪ we're gonna do it, baby ♪ 1380 01:28:28,921 --> 01:28:33,521 ♪ do it till we get it right ♪ 1381 01:28:37,762 --> 01:28:41,302 ♪ no one's been lyin' ♪ ♪ on your side of the bed ♪ 1382 01:28:43,400 --> 01:28:47,430 ♪ I've just been sleepin' ♪ ♪ with my songs instead ♪ 1383 01:28:49,271 --> 01:28:53,011 ♪ looks as though ♪ ♪ you lost a pound or 2 ♪ 1384 01:28:54,274 --> 01:28:56,408 ♪ don't worry, babe ♪ 1385 01:28:56,409 --> 01:28:59,809 ♪ I'll put some ♪ ♪ weight back on you ♪ 1386 01:28:59,812 --> 01:29:03,512 ♪ starting over ♪ 1387 01:29:03,515 --> 01:29:07,875 ♪ feels like ♪ ♪ the first time tonight ♪ 1388 01:29:10,554 --> 01:29:14,390 ♪ we're gonna do it, baby ♪ 1389 01:29:14,391 --> 01:29:17,961 ♪ do it till we get it right ♪ 1390 01:29:24,967 --> 01:29:30,467 ♪ the way that ♪ ♪ you're lookin' at me ♪ 1391 01:29:30,471 --> 01:29:33,306 Isn't it silly? I'm scared. 1392 01:29:33,307 --> 01:29:35,837 ♪ Scared ♪ 1393 01:29:35,842 --> 01:29:40,312 ♪ that's not how ♪ ♪ I thought it would be ♪ 1394 01:29:44,850 --> 01:29:49,920 ♪ I spent the morning ♪ ♪ getting perfectly dressed ♪ 1395 01:29:49,921 --> 01:29:52,321 ♪ so you could take off ♪ 1396 01:29:52,323 --> 01:29:54,623 ♪ all the clothes ♪ ♪ you like best ♪ 1397 01:29:56,593 --> 01:30:01,597 ♪ you've forgotten ♪ ♪ you're in for a treat ♪ 1398 01:30:01,598 --> 01:30:06,428 ♪ but try and remember ♪ ♪ I like everything neat ♪ 1399 01:30:07,702 --> 01:30:09,902 ♪ do it, baby ♪ 1400 01:30:09,904 --> 01:30:14,814 ♪ do it till we get it right ♪ 1401 01:30:17,343 --> 01:30:20,483 It's a little strange being back together again, isn't it? 1402 01:30:20,484 --> 01:30:21,809 Strained? 1403 01:30:21,813 --> 01:30:23,053 Strange. 1404 01:30:24,882 --> 01:30:27,782 I should be a little more direct with you. 1405 01:30:30,353 --> 01:30:32,353 You know, when we made love last night… 1406 01:30:32,355 --> 01:30:34,415 I know what you're gonna say. 1407 01:30:34,423 --> 01:30:36,093 You don't have to say it. 1408 01:30:38,460 --> 01:30:40,890 I had a vaginal orgasm. 1409 01:30:51,471 --> 01:30:52,771 (MARVA) Marilyn. 1410 01:30:54,507 --> 01:30:55,807 Marilyn. 1411 01:30:58,110 --> 01:31:00,740 I can't keep on making excuses. 1412 01:31:00,745 --> 01:31:02,375 He wants to meet you. 1413 01:31:02,379 --> 01:31:03,779 I'm coming. 1414 01:31:03,780 --> 01:31:05,580 Well, it's getting embarrassing. 1415 01:31:05,581 --> 01:31:07,511 He knows you're in here. 1416 01:31:07,516 --> 01:31:09,376 At least go meet him. 1417 01:31:12,719 --> 01:31:14,788 There's no way we're gonna like each other. 1418 01:31:14,789 --> 01:31:17,617 Oh, just because he's a professional athlete? 1419 01:31:17,623 --> 01:31:19,493 I don't think I'm what he's looking for. 1420 01:31:19,494 --> 01:31:21,391 Marilyn. Marilyn. 1421 01:31:22,760 --> 01:31:23,960 (MARVA) Come on. 1422 01:31:27,864 --> 01:31:31,099 Marilyn, this is John morganson. 1423 01:31:31,100 --> 01:31:32,667 Hello. 1424 01:31:32,668 --> 01:31:35,398 Good to meet you. 1425 01:31:35,404 --> 01:31:36,974 (MARILYN) Same here. 1426 01:31:46,647 --> 01:31:47,877 [CHUCKLING] 1427 01:31:50,450 --> 01:31:51,780 What is it? 1428 01:31:55,420 --> 01:31:57,187 No, no, no, it's nothing. 1429 01:31:57,188 --> 01:31:58,688 I'm sorry. 1430 01:32:01,425 --> 01:32:03,655 She's had a tough time recently. 1431 01:32:03,660 --> 01:32:06,490 John-John's used to strange reactions. 1432 01:32:06,496 --> 01:32:08,196 We went into it when he was my patient. 1433 01:32:08,197 --> 01:32:09,557 No, it wasn't him. 1434 01:32:09,565 --> 01:32:11,595 It has to do with a… a tension 1435 01:32:11,600 --> 01:32:13,870 people feel over the disparity in height. 1436 01:32:13,871 --> 01:32:17,098 And there's a… there's a sexual element… 1437 01:32:17,104 --> 01:32:19,974 There's… there's a sexual element. It has to… 1438 01:32:19,975 --> 01:32:21,573 No, I'm sorry. 1439 01:32:21,574 --> 01:32:23,774 You know, with everything else, 1440 01:32:23,776 --> 01:32:25,036 uh, people feel: 1441 01:32:26,711 --> 01:32:29,779 "Is everything on such a grand scale?" 1442 01:32:29,780 --> 01:32:31,110 And is it? 1443 01:32:34,182 --> 01:32:35,682 Yes. 1444 01:32:48,761 --> 01:32:50,801 What kind of coffee do you want? 1445 01:32:50,802 --> 01:32:52,327 Colombian's good. 1446 01:32:52,331 --> 01:32:55,601 Well, if you want Colombian, we might as well get folgers. 1447 01:32:55,602 --> 01:32:57,030 Costa Rican is terrific. 1448 01:32:57,034 --> 01:32:58,334 I don't want Costa Rican. 1449 01:32:58,335 --> 01:32:59,725 Why not? 1450 01:32:59,736 --> 01:33:01,296 I don't know why. 1451 01:33:01,304 --> 01:33:03,638 Maybe because I don't know where Costa Rica is. 1452 01:33:03,639 --> 01:33:05,069 It seems like you should know where it is 1453 01:33:05,073 --> 01:33:07,107 before you drink their coffee. 1454 01:33:07,108 --> 01:33:09,778 Why don't you tell me some countries bordering Costa Rica, 1455 01:33:09,779 --> 01:33:12,877 and I'll drink their coffee the rest of my life? 1456 01:33:18,718 --> 01:33:20,218 That one may have been my fault. 1457 01:33:20,219 --> 01:33:21,619 That's ok. 1458 01:33:23,855 --> 01:33:25,915 We're not exactly doing terrific, are we? 1459 01:33:25,923 --> 01:33:27,790 Yeah, but that's ok, too. 1460 01:33:27,791 --> 01:33:29,891 I mean, that's why we're probably better off this time 1461 01:33:29,893 --> 01:33:31,593 because we don't need terrific anymore. 1462 01:33:31,594 --> 01:33:32,860 Are you crazy? 1463 01:33:32,861 --> 01:33:34,191 I'm not the crazy one. 1464 01:33:34,195 --> 01:33:37,125 Can we stay out of this? 1465 01:33:37,131 --> 01:33:39,101 I need terrific. I need wonderful. 1466 01:33:39,102 --> 01:33:41,599 I need love. 1467 01:33:41,601 --> 01:33:43,231 I need a half a pound of potato salad 1468 01:33:43,235 --> 01:33:44,865 and a loaf of rye bread, please. 1469 01:33:44,869 --> 01:33:46,599 Just relax, will ya? 1470 01:33:46,604 --> 01:33:49,372 Panama and Nicaragua border Costa Rica. 1471 01:33:49,373 --> 01:33:52,373 What is going on with you anyway? 1472 01:33:52,376 --> 01:33:54,106 It just occurred to me 1473 01:33:54,111 --> 01:33:56,141 that this might all be about what's her name. 1474 01:33:56,146 --> 01:33:57,646 I'm sorry. 1475 01:33:58,714 --> 01:34:01,048 I owe you more than that. 1476 01:34:01,049 --> 01:34:02,649 I know her name. 1477 01:34:03,851 --> 01:34:05,121 It's Marilyn. 1478 01:34:06,619 --> 01:34:08,886 Marilyn holmberg, isn't it? 1479 01:34:08,887 --> 01:34:12,817 5' 7", 125 pound Marilyn holmberg. 1480 01:34:16,059 --> 01:34:18,789 And isn't that what all this is about? 1481 01:34:22,732 --> 01:34:25,902 [PEOPLE CHATTERING] 1482 01:34:28,703 --> 01:34:30,643 I was hoping it wasn't. 1483 01:34:35,909 --> 01:34:39,209 I was hoping it wasn't what I thought it would be. 1484 01:34:40,645 --> 01:34:43,175 ♪ I'm findin' myself ♪ 1485 01:34:43,180 --> 01:34:46,310 ♪ and you're losin' me ♪ 1486 01:34:49,252 --> 01:34:50,922 [♫ CHOIR SINGING] 1487 01:35:03,265 --> 01:35:06,425 (EVERETT) Ho, ho, ho. 1488 01:35:07,868 --> 01:35:09,668 Look, I don't exactly expect thanks 1489 01:35:09,669 --> 01:35:10,899 for arranging this party 1490 01:35:10,903 --> 01:35:12,203 but, uh, I'd like to see 1491 01:35:12,204 --> 01:35:13,841 what you could do for $5 a man. 1492 01:35:13,842 --> 01:35:15,038 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1493 01:35:16,373 --> 01:35:18,413 Hey, sorry to interrupt. 1494 01:35:20,209 --> 01:35:23,039 It's ok. We're just comparing our worst christmases. 1495 01:35:23,045 --> 01:35:25,205 Paul, I hate to drag you away from the party. 1496 01:35:25,213 --> 01:35:26,413 Do you mind giving me a lift? 1497 01:35:26,414 --> 01:35:28,148 (EVERETT) I can give you a lift. 1498 01:35:28,149 --> 01:35:29,879 (JERRY) We could actually pile into my car. 1499 01:35:29,884 --> 01:35:31,284 (DAN) One week's notice, $5 a man, 1500 01:35:31,285 --> 01:35:33,015 and they expect a mardi gras. 1501 01:35:33,020 --> 01:35:34,720 Uh, you wanna leave now? 1502 01:35:34,721 --> 01:35:36,121 (PHIL) If you don't mind. 1503 01:35:36,122 --> 01:35:37,352 Sure. 1504 01:35:38,990 --> 01:35:41,390 I'm gonna miss you guys. 1505 01:35:41,392 --> 01:35:43,760 Same here, Phil. 1506 01:35:43,761 --> 01:35:45,761 You look like you feel great. 1507 01:35:45,763 --> 01:35:47,833 (BARRY) What's your secret? 1508 01:35:49,365 --> 01:35:50,755 Marilyn? 1509 01:35:53,801 --> 01:35:55,001 Yeah. 1510 01:35:55,002 --> 01:35:56,202 [CHUCKLING] Yeah. 1511 01:35:59,139 --> 01:36:00,369 [DOOR CLOSING] 1512 01:36:05,243 --> 01:36:06,713 [RATTLING] 1513 01:36:11,148 --> 01:36:13,108 (STEPHANIE) Are you gentlemen finished? 1514 01:36:13,116 --> 01:36:15,216 No. 1515 01:36:15,218 --> 01:36:18,148 But perhaps you'd care to join us? 1516 01:36:18,154 --> 01:36:20,194 We're having a little party. 1517 01:36:23,892 --> 01:36:26,992 [STEPHANIE WHISPERING] They're asking us to come down and join them. 1518 01:36:26,995 --> 01:36:29,395 [WOMAN WHISPERING] I think that would be nice to go. 1519 01:36:29,397 --> 01:36:32,027 I don't know, they weren't yelling or anything. 1520 01:36:32,032 --> 01:36:34,832 They seem perfectly normal and decent. 1521 01:36:34,834 --> 01:36:36,201 Yes. 1522 01:36:36,202 --> 01:36:38,002 Yeah, let's do it. 1523 01:36:45,477 --> 01:36:48,437 (CHORUS) ♪ Joy to the world ♪ 1524 01:36:48,446 --> 01:36:51,206 ♪ the lord is come ♪ 1525 01:36:51,215 --> 01:36:56,175 ♪ let earth receive her king ♪ 1526 01:36:57,286 --> 01:37:00,416 ♪ let every heart ♪ 1527 01:37:00,422 --> 01:37:03,891 ♪ prepare him room ♪ 1528 01:37:03,892 --> 01:37:07,092 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1529 01:37:07,095 --> 01:37:09,795 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1530 01:37:09,797 --> 01:37:11,857 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1531 01:37:11,865 --> 01:37:13,455 Hi. 1532 01:37:13,466 --> 01:37:14,866 Hi. 1533 01:37:16,435 --> 01:37:18,025 ♪ Joy to the world ♪ 1534 01:37:18,036 --> 01:37:19,896 My name is Stephanie. 1535 01:37:19,904 --> 01:37:21,371 And this is Barry. 1536 01:37:21,372 --> 01:37:22,772 I'm Larry. 1537 01:37:22,773 --> 01:37:23,973 Dan. 1538 01:37:23,974 --> 01:37:25,841 Jerry. 1539 01:37:25,842 --> 01:37:27,472 And I'm Everett. 1540 01:37:31,480 --> 01:37:34,110 (PAUL) But if she hasn't talked to you yet… 1541 01:37:34,115 --> 01:37:35,505 It'll mean a lot to her. 1542 01:37:35,516 --> 01:37:38,246 She's gonna love it. It's symbolic. 1543 01:37:39,553 --> 01:37:41,520 (PAUL) But what's it mean? 1544 01:37:41,521 --> 01:37:43,121 (PHIL) I don't know. 1545 01:37:45,124 --> 01:37:47,024 [CHILDREN CHATTERING] 1546 01:38:01,805 --> 01:38:03,865 Marilyn. It's me, Phil. 1547 01:38:13,949 --> 01:38:15,279 (PHIL) I bought the couch! 1548 01:38:35,435 --> 01:38:37,225 [PHONE RINGING] 1549 01:38:37,236 --> 01:38:38,436 (MARILYN) Hello. 1550 01:38:38,437 --> 01:38:40,167 Hello. Oh, great. 1551 01:38:40,172 --> 01:38:41,402 Listen, I know I promised I wouldn't call you, 1552 01:38:41,406 --> 01:38:43,236 but this is important. 1553 01:38:43,241 --> 01:38:45,841 (MARILYN) This is Marilyn. I just got this thing. 1554 01:38:45,843 --> 01:38:47,310 I hope it works, 1555 01:38:47,311 --> 01:38:49,941 because I'm not here right now. 1556 01:38:49,946 --> 01:38:52,376 So if you just leave a message 1557 01:38:52,381 --> 01:38:55,916 before you hear the beep, I'll hopefully get it. 1558 01:38:55,917 --> 01:38:57,277 Marilyn, this is Potter. 1559 01:38:57,285 --> 01:39:00,085 I… I have my… m-m-my life 1560 01:39:00,087 --> 01:39:03,247 kind of in… I-in… in the right place right now. 1561 01:39:03,256 --> 01:39:04,856 And I… I don't… 1562 01:39:04,857 --> 01:39:06,117 beep. 1563 01:39:15,967 --> 01:39:17,497 You don't even know if she'll be there. 1564 01:39:17,501 --> 01:39:20,239 Marva told me that she goes to all his practice sessions. 1565 01:39:20,240 --> 01:39:21,567 But she didn't give you any sign 1566 01:39:21,571 --> 01:39:23,340 she was even willing to listen to you. 1567 01:39:23,341 --> 01:39:26,409 The sofa is going to mean a lot to her. I know her. 1568 01:39:26,410 --> 01:39:29,038 When she sees the sofa, everything is gonna be ok. 1569 01:39:29,043 --> 01:39:30,343 How can you be so sure? 1570 01:39:30,344 --> 01:39:31,377 I'm not. 1571 01:39:31,378 --> 01:39:32,608 I know. 1572 01:39:32,612 --> 01:39:34,912 It's not easy out here. 1573 01:39:34,914 --> 01:39:38,549 It's hard to find someone you can really count on. 1574 01:39:38,550 --> 01:39:41,280 But one thing you can be sure of. 1575 01:39:41,286 --> 01:39:46,586 You don't have to worry about a bug, a rat, or a roach 1576 01:39:46,590 --> 01:39:48,360 as long as you live. 1577 01:39:50,493 --> 01:39:52,063 [COACH YELLING] 1578 01:40:02,370 --> 01:40:05,138 No, no, really, really. Stop. 1579 01:40:05,139 --> 01:40:07,206 Stop. 1580 01:40:07,207 --> 01:40:08,467 (MARILYN) Stop. 1581 01:40:15,580 --> 01:40:17,010 [WHISTLE BLOWING] 1582 01:40:22,051 --> 01:40:24,321 (JOHN) Hey, Marilyn. Hey, sweet stuff. 1583 01:40:26,054 --> 01:40:27,554 I have a team meeting. 1584 01:40:27,555 --> 01:40:29,145 I'll come see you later. 1585 01:40:35,094 --> 01:40:37,029 (MARILYN) No, no, I mean it. 1586 01:40:37,030 --> 01:40:40,560 Really, really, no. 1587 01:40:40,566 --> 01:40:43,296 Look, Potter, I'm sorry if it hurts you. 1588 01:40:43,302 --> 01:40:47,202 And you'll always be very, very special to me. 1589 01:40:47,205 --> 01:40:48,535 But I'm over you. 1590 01:40:48,539 --> 01:40:50,369 You can't be. 1591 01:40:50,374 --> 01:40:52,274 Why? 1592 01:40:54,677 --> 01:40:56,207 Because you got me in trouble, 1593 01:40:56,211 --> 01:40:58,041 and now you got to marry me. 1594 01:41:00,214 --> 01:41:03,249 Look. Just do me a favor. 1595 01:41:03,250 --> 01:41:06,450 Don't you just come in here and sweep me off my feet. 1596 01:41:06,453 --> 01:41:08,723 Just talk to me. 1597 01:41:13,291 --> 01:41:14,591 I'm sorry. 1598 01:41:19,229 --> 01:41:21,659 I know we got a lot to talk about. 1599 01:41:21,664 --> 01:41:24,464 All I've thought about is you for the last 6 weeks. 1600 01:41:24,466 --> 01:41:26,666 I'm really 1601 01:41:28,436 --> 01:41:33,066 excited that you… you… you proposed to me. 1602 01:41:35,608 --> 01:41:37,608 [CRYING] I don't know what to do. 1603 01:41:39,745 --> 01:41:41,775 Do whatever you wanna do. 1604 01:41:43,114 --> 01:41:44,614 We can go slower. 1605 01:41:46,350 --> 01:41:47,580 What do you want? 1606 01:41:48,718 --> 01:41:50,848 What do you want? 1607 01:41:53,121 --> 01:41:56,089 Oh, I want us to live together. 1608 01:41:56,090 --> 01:41:57,490 I want us to get married. 1609 01:41:59,192 --> 01:42:02,092 I want us to have kids and watch 'em grow up. 1610 01:42:03,762 --> 01:42:07,332 I want us to put our teeth in the same glass at night. 1611 01:42:09,499 --> 01:42:13,469 I want us to be buried in a family plot 1612 01:42:14,869 --> 01:42:16,869 with the same headstone. 1613 01:42:23,210 --> 01:42:25,440 What do you want? 1614 01:42:25,445 --> 01:42:28,605 I want a separate glass for my teeth. 1615 01:42:34,552 --> 01:42:36,352 [SIGHS] 1616 01:42:36,353 --> 01:42:37,653 [CHUCKLES] 1617 01:42:43,626 --> 01:42:46,126 If I don't touch you soon, 1618 01:42:46,128 --> 01:42:48,358 I'm gonna go out of my mind. 1619 01:42:51,899 --> 01:42:53,299 Ah. 1620 01:42:53,300 --> 01:42:54,500 Oh. 1621 01:42:54,501 --> 01:42:55,531 [LAUGHS] 1622 01:42:55,535 --> 01:42:57,125 Oh. Oh. 1623 01:42:57,136 --> 01:42:59,796 This is the best hug I ever had in my life. 1624 01:43:18,289 --> 01:43:19,819 You got the couch. 1625 01:43:21,858 --> 01:43:24,658 ♪ Better than ever ♪ 1626 01:43:24,660 --> 01:43:27,830 ♪ I'm better than ever ♪ 1627 01:43:29,764 --> 01:43:33,800 ♪ you'll never go ♪ ♪ looking for anyone else ♪ 1628 01:43:33,801 --> 01:43:37,637 ♪ I needed some time ♪ ♪ till I found myself ♪ 1629 01:43:37,638 --> 01:43:40,768 ♪ and now I'm better than ever ♪ 1630 01:43:40,774 --> 01:43:44,244 ♪ I'll be better than ever ♪ 1631 01:43:46,211 --> 01:43:50,311 ♪ we'll never say ♪ ♪ goodbye again ♪ 1632 01:43:50,315 --> 01:43:53,845 ♪ throw off your shoes ♪ ♪ and come on in ♪ 1633 01:43:53,851 --> 01:43:57,720 ♪ say hello to an old romance ♪ 1634 01:43:57,721 --> 01:44:01,457 ♪ say hello to a second chance ♪ 1635 01:44:01,458 --> 01:44:05,758 ♪ where you been so long, ♪ ♪ my love? ♪ 1636 01:44:05,762 --> 01:44:09,462 ♪ come on back ♪ ♪ where you belong ♪ 1637 01:44:09,465 --> 01:44:14,395 ♪ you and me ♪ 1638 01:44:14,402 --> 01:44:16,502 ♪ together ♪ 1639 01:44:16,504 --> 01:44:18,744 ♪ better than ever ♪ 1640 01:44:26,746 --> 01:44:29,476 ♪ better than ever ♪ 1641 01:44:29,482 --> 01:44:33,352 ♪ this time forever ♪ 1642 01:44:34,886 --> 01:44:38,386 ♪ baby, ♪ ♪ I missed your tender touch ♪ 1643 01:44:38,389 --> 01:44:43,926 ♪ I've been out on my own ♪ ♪ and I've learned so much ♪ 1644 01:44:43,927 --> 01:44:47,697 ♪ better than ever ♪ 1645 01:44:50,232 --> 01:44:52,832 ♪ I'm better than ever ♪ 1646 01:44:52,834 --> 01:44:57,244 ♪ I'm better than ever ♪ 1647 01:45:00,908 --> 01:45:04,638 ♪ I'm a top lover ♪ 1648 01:45:09,382 --> 01:45:12,922 ♪ I'm better than ever ♪ 1649 01:45:14,386 --> 01:45:16,786 ♪ I'm better than ever ♪ 106963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.