All language subtitles for Spiderhead.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,041 --> 00:00:22,125 Okay, Ray, 4 00:00:22,208 --> 00:00:26,166 you are an incarcerated volunteer in the Spiderhead clinical trial program. 5 00:00:26,250 --> 00:00:30,208 Before we begin, I need your permission to administer G-46. 6 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 -Drip on? -Acknowledge. 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,958 What was the ghost's favorite fruit? 8 00:00:41,916 --> 00:00:42,875 Boo-berry. 9 00:00:50,583 --> 00:00:52,583 No shit, that's funny. 10 00:00:57,166 --> 00:00:59,708 What did the magician say to the fisherman? 11 00:01:01,458 --> 00:01:03,291 Pick a cod, any cod. 12 00:01:10,666 --> 00:01:13,083 What do you call cheese that isn't yours? 13 00:01:16,958 --> 00:01:18,000 Nacho cheese. 14 00:01:21,833 --> 00:01:26,291 All right, Ray, Ray, these next ones aren't jokes, more just facts, okay? 15 00:01:26,375 --> 00:01:27,375 Oh, yeah? 16 00:01:34,833 --> 00:01:39,958 In the 1994 genocide in Rwanda, over 800,000 people died. 17 00:01:49,125 --> 00:01:50,791 You are serving… 18 00:01:50,875 --> 00:01:53,666 You're serving four consecutive life sentences 19 00:01:53,750 --> 00:01:56,208 without the possibility of parole. 20 00:02:02,333 --> 00:02:04,583 ♪ When I was young It seemed that life was so wonderful ♪ 21 00:02:04,666 --> 00:02:06,958 Ray, thank you. You're free to cruise, buddy. 22 00:02:07,041 --> 00:02:10,000 ♪ A miracle Oh, it was beautiful… ♪ 23 00:02:12,416 --> 00:02:17,041 ♪ And all the birds in the trees Well, they'd be singing so happily ♪ 24 00:02:17,750 --> 00:02:22,208 ♪ Oh, joyfully Oh, playfully watching me ♪ 25 00:02:24,583 --> 00:02:29,458 ♪ But then they sent me away To teach me how to be sensible ♪ 26 00:02:30,333 --> 00:02:34,625 ♪ Logical, oh, responsible, practical ♪ 27 00:02:34,708 --> 00:02:39,625 ♪ And then they showed me a world Where I could be so dependable ♪ 28 00:02:40,416 --> 00:02:44,583 ♪ Oh, clinical Oh, intellectual, cynical ♪ 29 00:02:46,958 --> 00:02:52,333 ♪ There are times When all the world's asleep ♪ 30 00:02:53,250 --> 00:02:56,333 ♪ The questions run too deep ♪ 31 00:02:57,250 --> 00:03:02,833 ♪ For such a simple man ♪ 32 00:03:02,916 --> 00:03:05,208 ♪ Won't you please ♪ 33 00:03:05,291 --> 00:03:08,541 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 34 00:03:09,291 --> 00:03:12,458 ♪ I know it sounds absurd ♪ 35 00:03:13,208 --> 00:03:19,541 ♪ Please tell me who I am ♪ 36 00:03:22,916 --> 00:03:27,666 ♪ I said, watch what you say They'll be calling you a radical ♪ 37 00:03:28,708 --> 00:03:32,791 ♪ A liberal, oh, fanatical, criminal ♪ 38 00:03:32,875 --> 00:03:37,791 ♪ Oh, won't you sign up your name We'd like to feel you're acceptable ♪ 39 00:03:38,500 --> 00:03:43,166 ♪ Respectable Oh, presentable, a vegetable ♪ 40 00:03:43,250 --> 00:03:46,166 ♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪ 41 00:03:52,000 --> 00:03:57,125 ♪ But at night When all the world's asleep ♪ 42 00:03:58,125 --> 00:04:01,041 ♪ The questions run so deep ♪ 43 00:04:02,416 --> 00:04:07,625 ♪ For such a simple man ♪ 44 00:04:07,708 --> 00:04:10,041 -♪ Won't you please ♪ -♪ Won't you tell me ♪ 45 00:04:10,125 --> 00:04:13,333 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 46 00:04:13,416 --> 00:04:17,125 -♪ Can you hear me? ♪ -♪ I know it sounds absurd ♪ 47 00:04:17,208 --> 00:04:23,375 {\an8}-♪ Won't you help me? ♪ -♪ Please tell me who I am ♪ 48 00:04:23,458 --> 00:04:27,166 ♪ Who I am ♪ 49 00:04:27,250 --> 00:04:31,083 ♪ Who I am ♪ 50 00:04:31,166 --> 00:04:34,500 ♪ Who I am ♪ 51 00:04:40,416 --> 00:04:42,750 Another beautiful morning, friends, 52 00:04:42,833 --> 00:04:44,541 time to rise and really shine. 53 00:04:44,625 --> 00:04:47,791 As volunteers in the Spiderhead Penitentiary and Research Center… 54 00:04:48,916 --> 00:04:51,208 …you must do your part and practice the golden rules, 55 00:04:51,291 --> 00:04:55,041 no abuse, physical, verbal, or otherwise and label your food in the fridge. 56 00:04:55,125 --> 00:04:58,000 Jeff, please report to the dock for remote field testing. 57 00:05:10,541 --> 00:05:13,083 Okay, Jeff, we have a new compound for you today. 58 00:05:13,833 --> 00:05:16,208 -Drip on? -If it's N-31. 59 00:05:16,291 --> 00:05:18,375 Hilarious, N-40. Acknowledge? 60 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 Acknowledge. 61 00:05:27,166 --> 00:05:28,875 Yeah, whenever you're ready, Jeff. 62 00:05:42,166 --> 00:05:43,166 It's really nice. 63 00:05:44,375 --> 00:05:47,416 Oh, boy. Okay if we pep up your language centers, Jeff? 64 00:05:47,500 --> 00:05:48,333 Drip on? 65 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 -Sure. -Acknowledge? 66 00:05:50,625 --> 00:05:53,791 Oh, sorry. Yeah, acknowledge. 67 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 Whoa. 68 00:06:08,375 --> 00:06:09,708 Hey, sorry, I'm late. 69 00:06:16,833 --> 00:06:18,166 Party's here. 70 00:06:20,083 --> 00:06:21,833 -Such a creep. 71 00:06:23,583 --> 00:06:25,500 -Where you been? -Field trip. 72 00:06:25,583 --> 00:06:27,250 Oh, right, your phone call with Emma. 73 00:06:27,333 --> 00:06:28,916 No, uh, drug study. 74 00:06:29,708 --> 00:06:31,541 N-40, I think. 75 00:06:32,125 --> 00:06:34,958 They have everyone on these field trips but me. 76 00:06:35,041 --> 00:06:35,958 You're still new. 77 00:06:36,041 --> 00:06:39,833 I'm not that new. You know, I'd love some sunshine. 78 00:06:40,833 --> 00:06:42,166 Can I help you with the… 79 00:06:42,250 --> 00:06:44,333 Nectarines and prosciutto? 80 00:06:44,416 --> 00:06:46,791 What you gonna help with? I'm done. You're late. 81 00:06:46,875 --> 00:06:47,916 Open up. 82 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Enjoy that. Get it all. 83 00:06:50,750 --> 00:06:52,458 -Yeah. -It's really good. 84 00:06:52,541 --> 00:06:54,875 -Good, right? -I hope they keep you on snack. 85 00:06:54,958 --> 00:06:57,583 I always said they wasted your talents on janitorial. 86 00:06:57,666 --> 00:07:00,500 Don't be too sure about that. I've got a bit of a scrub fetish. 87 00:07:01,500 --> 00:07:02,875 -Okay. -Hey… 88 00:07:03,458 --> 00:07:07,083 -Did you notice we kinda-- -Finish each other's sentences? 89 00:07:07,666 --> 00:07:09,541 I was gonna say, need new bowls. 90 00:07:14,208 --> 00:07:15,083 Uh… 91 00:07:15,166 --> 00:07:17,000 So, how was the N-40? 92 00:07:22,791 --> 00:07:24,458 {\an8}Flowers didn't grow… 93 00:07:26,875 --> 00:07:30,916 They were sculpted. Painted. 94 00:07:32,875 --> 00:07:39,000 I mean, I would tell you about it, but I'm just coming down off the-- 95 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 -Verbaluce. -Yeah. 96 00:07:40,583 --> 00:07:44,208 That tip-of-the-tongue feeling when you can't find the right word 97 00:07:44,291 --> 00:07:47,125 and you feel like you'll never find the right word again? 98 00:07:47,208 --> 00:07:48,041 Yeah. 99 00:07:49,541 --> 00:07:51,416 Well, you're cute when you're stupid. 100 00:07:53,125 --> 00:07:56,875 Okay, but it sucks because today was the day that… 101 00:08:00,291 --> 00:08:03,208 There was something that I was gonna tell you today, Lizzy. 102 00:08:05,041 --> 00:08:08,625 Okay, well, we got time. 103 00:08:10,250 --> 00:08:11,291 Yes, we do. 104 00:08:11,375 --> 00:08:12,875 All we've got is time. 105 00:08:16,375 --> 00:08:17,458 Okay. 106 00:08:17,541 --> 00:08:18,958 What you know about this? 107 00:08:19,041 --> 00:08:20,458 You know nothing about this. 108 00:08:24,000 --> 00:08:25,166 So, to sum up… 109 00:08:35,833 --> 00:08:36,833 I love it. 110 00:08:38,500 --> 00:08:40,541 It's beautiful. 111 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 ♪ I know a place ♪ 112 00:09:14,000 --> 00:09:16,375 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 113 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 ♪ Somebody help me ♪ 114 00:09:26,833 --> 00:09:28,125 ♪ I'll take you there ♪ 115 00:09:28,208 --> 00:09:30,708 -Where do you wanna take me? -Hmm. 116 00:09:30,791 --> 00:09:34,000 What about that island, you know, the one where they make water? 117 00:09:35,916 --> 00:09:37,000 Fiji? 118 00:09:37,083 --> 00:09:38,083 Fiji. 119 00:09:39,625 --> 00:09:41,500 -I'll take you to Fiji. -Thank you. 120 00:09:41,583 --> 00:09:43,000 Just need a little money. 121 00:09:43,083 --> 00:09:44,750 Can we go to Mark's? For his birthday? 122 00:09:44,833 --> 00:09:48,458 It was Tuesday, but he's a celebrate-all-week motherfucker. Please? 123 00:09:48,541 --> 00:09:49,541 Gotta ask the boss. 124 00:09:49,625 --> 00:09:52,833 You two go have fun. I'm gonna stay here. Okay? 125 00:09:52,916 --> 00:09:54,875 -Miss you. -Miss you more. 126 00:10:00,833 --> 00:10:01,833 You cool to drive? 127 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Ice cold. 128 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Whoo! 129 00:10:18,500 --> 00:10:19,708 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 130 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 Jeff! 131 00:10:49,958 --> 00:10:53,708 ♪ He came from somewhere Back in her long ago ♪ 132 00:10:55,500 --> 00:10:58,250 ♪ The sentimental fool don't see ♪ 133 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 ♪ Tryin' hard to recreate ♪ 134 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 ♪ What had yet to be created ♪ 135 00:11:03,791 --> 00:11:05,083 ♪ Once in her life ♪ 136 00:11:05,583 --> 00:11:10,208 ♪ She musters a smile For his nostalgic tale ♪ 137 00:11:11,750 --> 00:11:15,291 ♪ Never coming near What he wanted to say ♪ 138 00:11:15,833 --> 00:11:18,583 ♪ Only to realize ♪ 139 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 ♪ It never really was ♪ 140 00:11:23,000 --> 00:11:28,791 ♪ He never made her think twice ♪ 141 00:11:29,958 --> 00:11:33,291 ♪ As he rises to her apology ♪ 142 00:11:33,375 --> 00:11:37,083 ♪ Anybody else would surely know ♪ 143 00:11:39,375 --> 00:11:41,833 ♪ He's watching her go ♪ 144 00:11:41,916 --> 00:11:43,458 Sorry, I'm late, Mr. Abnesti. 145 00:11:45,458 --> 00:11:47,750 I'm gonna retire the day you call me Steve. 146 00:11:47,833 --> 00:11:49,125 Not late at all. 147 00:11:49,791 --> 00:11:51,250 Heather, on the other hand… 148 00:11:51,791 --> 00:11:53,416 Yeah, speak of the devil. 149 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 Sorry. 150 00:12:05,125 --> 00:12:07,791 Oh, how rude of me. Jeff, Heather. Heather, Jeff. 151 00:12:08,458 --> 00:12:13,041 For the record, either prior to or during your incarceration here at Spiderhead, 152 00:12:13,125 --> 00:12:14,500 have you two ever spoken? 153 00:12:15,166 --> 00:12:16,250 -No. 154 00:12:17,583 --> 00:12:19,250 Ever interacted in any way? 155 00:12:19,750 --> 00:12:21,291 Did I not just say no? 156 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 No. 157 00:12:25,000 --> 00:12:26,291 So, what do you think? 158 00:12:31,500 --> 00:12:32,750 Who are you asking? 159 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 I'm asking both of you. Let's start with Jeff. 160 00:12:38,500 --> 00:12:39,791 Yeah, she seems nice. 161 00:12:40,666 --> 00:12:43,541 You like that word, but no, I mean, how attractive is she? 162 00:12:43,625 --> 00:12:45,500 What, Steve, you can't see it for yourself? 163 00:12:45,583 --> 00:12:48,125 Can you shut up, please? I'm asking Jeff. How's she looking? 164 00:12:48,208 --> 00:12:49,833 Come on, man. 165 00:12:49,916 --> 00:12:51,958 -A scale of one to ten? -Um… 166 00:12:52,791 --> 00:12:55,333 Yeah, she's a seven and a half. 167 00:12:56,500 --> 00:12:57,666 And, Heather? 168 00:12:58,708 --> 00:13:02,416 He's all right. A five on a good day. 169 00:13:04,291 --> 00:13:06,666 -Did you give her Honest-Ease? 170 00:13:07,250 --> 00:13:08,708 No, I would have to ask. You know. 171 00:13:08,791 --> 00:13:10,416 I'm just kind of a bitch. 172 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 Oh. 173 00:13:11,958 --> 00:13:14,875 Well, then I would like to change my vote to an eight. 174 00:13:15,916 --> 00:13:17,583 All right, uh, Jeff, Heather, 175 00:13:17,666 --> 00:13:20,583 can I have your permission to administer N-40? Drip on? 176 00:13:21,208 --> 00:13:22,333 Acknowledge. 177 00:13:22,416 --> 00:13:24,291 -Uh, yeah. -Heather? 178 00:13:24,375 --> 00:13:26,833 God, she's a pain in the ass. 179 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 -Acknowledge. -Thank you. 180 00:13:44,750 --> 00:13:46,583 Come on, guys. Words, words, words. 181 00:13:46,666 --> 00:13:49,541 Okay, yeah, she's starting to look pretty good. 182 00:13:50,416 --> 00:13:51,458 Oh, my… 183 00:13:52,500 --> 00:13:58,000 Yeah, she's… She's looking really, really good. 184 00:14:01,333 --> 00:14:02,333 Heather? 185 00:14:09,166 --> 00:14:11,541 Uh, same. Yeah. 186 00:14:14,083 --> 00:14:16,750 Okay, pump up the Verbaluce, let's get 'em talking. 187 00:14:16,833 --> 00:14:19,833 {\an8} 188 00:14:21,291 --> 00:14:22,958 Oh, God, she's so beautiful. 189 00:14:24,416 --> 00:14:26,083 Yeah, don't tell us, tell each other. 190 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 You're… Oh, my God. 191 00:14:28,750 --> 00:14:30,875 You're stunning, you're gorgeous. 192 00:14:30,958 --> 00:14:32,708 {\an8}Sorry, I didn't see it before. 193 00:14:32,791 --> 00:14:36,833 {\an8}It's okay, you're the most beautiful woman I think I've ever seen in my life. 194 00:14:36,916 --> 00:14:37,958 Thank you. 195 00:14:38,041 --> 00:14:39,000 Wow. 196 00:14:39,083 --> 00:14:40,333 -Yeah. -I could, uh… 197 00:14:40,416 --> 00:14:41,666 -Yeah? -I could… 198 00:14:47,541 --> 00:14:48,958 You could what, Jeff? 199 00:14:59,208 --> 00:15:00,083 Oh, yeah. 200 00:15:00,166 --> 00:15:01,291 Are we getting this? 201 00:15:07,166 --> 00:15:08,458 -Oh, yeah. 202 00:15:15,000 --> 00:15:17,083 -Oh, my God. 203 00:15:26,916 --> 00:15:27,916 You okay? 204 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Oh. 205 00:15:37,916 --> 00:15:39,833 What's so funny? 206 00:15:39,916 --> 00:15:40,916 Nothing. 207 00:15:50,500 --> 00:15:52,125 I didn't think it was possible. 208 00:15:55,583 --> 00:15:56,583 What? 209 00:15:57,416 --> 00:15:59,541 -I'm liking cuddling. 210 00:16:00,416 --> 00:16:02,791 Please send me home with some of this shit. 211 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 Heather… 212 00:16:05,875 --> 00:16:06,875 Yes? 213 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 I love you. 214 00:16:15,375 --> 00:16:16,916 Holy shit. 215 00:16:17,000 --> 00:16:18,041 I love you too. 216 00:16:18,125 --> 00:16:20,791 N-fucking-40, baby. 217 00:16:20,875 --> 00:16:22,666 Yeah, God damn, we're good. 218 00:16:22,750 --> 00:16:24,833 The love drug. 219 00:16:24,916 --> 00:16:25,750 Gold star? 220 00:16:25,833 --> 00:16:27,791 Not yet, not yet. No, no. 221 00:16:27,875 --> 00:16:30,833 We're less interested in what we just saw than the residual effect. 222 00:16:30,916 --> 00:16:34,333 I realize you're stretched thin, but I need you to observe these two. 223 00:16:35,083 --> 00:16:38,708 After they come down, in the next hours, days, do they seek contact? 224 00:16:38,791 --> 00:16:40,916 Profess feelings when they're in the same room? 225 00:16:41,000 --> 00:16:43,875 Do they communicate non-verbally? Look for isopraxisms. 226 00:16:44,458 --> 00:16:45,500 Uh, mirrored behaviors. 227 00:16:45,583 --> 00:16:48,000 People in love unconsciously mimic each other's actions. 228 00:16:48,083 --> 00:16:51,333 They scratch their faces, fiddle with their hair at the same time. 229 00:16:51,416 --> 00:16:53,291 It's like their bodies can't help themselves. 230 00:16:53,375 --> 00:16:55,041 So watch Jeff and Heather. 231 00:16:55,125 --> 00:16:57,750 I want to know. I want to know, does love… 232 00:16:57,833 --> 00:16:59,875 Does this love last? 233 00:17:01,500 --> 00:17:04,958 Hey, guys, thank you. 234 00:17:05,041 --> 00:17:07,583 Thank you very much, no kidding. We couldn't do it without you. 235 00:17:07,666 --> 00:17:09,208 Remember, what you're feeling, 236 00:17:09,291 --> 00:17:11,958 the sometimes disquieting transitions are natural. 237 00:17:12,041 --> 00:17:14,500 We're bringing you back to baseline. More to come. 238 00:17:17,291 --> 00:17:18,375 Am I back on snack? 239 00:17:19,000 --> 00:17:21,375 You don't wanna know, trust me. 240 00:17:22,541 --> 00:17:24,083 Me and the girls at the group home, 241 00:17:24,166 --> 00:17:26,666 we swiped lottery tickets from convenience stores, 242 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 scratched them a hundred at a time. 243 00:17:28,583 --> 00:17:32,208 It looked like we were doing honest work, you know, dirt under our nails. 244 00:17:33,375 --> 00:17:36,458 It's not like we thought stealing was bad, right? 245 00:17:36,541 --> 00:17:38,875 No one needed it more than us 'cause we had nothin'. 246 00:17:38,958 --> 00:17:40,083 Yeah. 247 00:17:40,166 --> 00:17:43,625 This one Christmas Eve, we're drivin' through neighborhoods, 248 00:17:43,708 --> 00:17:44,958 everyone's at church. 249 00:17:45,041 --> 00:17:47,250 We're breaking windows, 250 00:17:47,333 --> 00:17:50,000 stealing presents from under people's Christmas trees… 251 00:17:50,083 --> 00:17:51,041 Here you go. 252 00:17:51,125 --> 00:17:52,958 Know what happens the next morning? 253 00:17:53,041 --> 00:17:56,250 We're openin' up other people's sweaters, The Grinch comes on TV. 254 00:17:56,333 --> 00:17:57,208 Man. 255 00:17:57,291 --> 00:17:59,625 That part where he gives back all the presents? 256 00:17:59,708 --> 00:18:01,125 -I felt so bad. -Yeah, I bet. 257 00:18:01,208 --> 00:18:03,000 I cried like a little punk-ass. 258 00:18:30,083 --> 00:18:32,333 ♪ It's poetry in motion ♪ 259 00:18:34,041 --> 00:18:36,708 ♪ And now she's making love to me ♪ 260 00:18:37,583 --> 00:18:39,666 ♪ The spheres are in commotion ♪ 261 00:18:41,125 --> 00:18:43,750 ♪ The elements in harmony ♪ 262 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 ♪ She blinded me with science ♪ 263 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 ♪ She blinded me with science ♪ 264 00:18:52,041 --> 00:18:53,583 Afternoon, kids. 265 00:18:56,083 --> 00:18:58,291 Sarah, you know Jeff. Jeff, you know Sarah. 266 00:18:58,916 --> 00:18:59,916 Hey. 267 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Hey. 268 00:19:02,250 --> 00:19:04,083 As you know, we're wall-to-wall today. 269 00:19:04,166 --> 00:19:05,916 Boss man's breathing down our neck. 270 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 -So, if it's cool-- -Acknowledge. 271 00:19:13,791 --> 00:19:16,708 Yeah, fine. Acknowledge. 272 00:19:22,375 --> 00:19:23,833 I can't watch. 273 00:19:23,916 --> 00:19:25,625 Sarah or the double dose? 274 00:19:25,708 --> 00:19:27,000 Sarah on the double dose. 275 00:19:27,791 --> 00:19:29,375 We're all here by choice, Mark. 276 00:19:45,041 --> 00:19:46,041 Is she… 277 00:19:46,791 --> 00:19:47,833 Yeah, I think so. 278 00:19:50,250 --> 00:19:52,958 -Yes! Yes! 279 00:20:01,083 --> 00:20:02,208 What's up, Ray? 280 00:20:02,291 --> 00:20:05,416 Someone wrote in shit on the bathroom stall doors, that's what. 281 00:20:05,500 --> 00:20:06,500 Gross. 282 00:20:06,833 --> 00:20:09,916 I'll find out who's shit-finger. Hope it ain't you. 283 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 It's not. 284 00:20:24,000 --> 00:20:27,416 Damn, I will never be as good at anything as you are with that. 285 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 -You like that? -Yeah. 286 00:20:30,125 --> 00:20:32,708 Hey, is there a drug to make you forget shit? 287 00:20:32,791 --> 00:20:34,083 Yeah, it's called old age. 288 00:20:35,750 --> 00:20:37,416 I'm looking forward to it. 289 00:20:44,875 --> 00:20:46,041 How you feeling? 290 00:20:47,375 --> 00:20:49,500 I'm all right. A little sore. 291 00:20:50,041 --> 00:20:52,458 It must've felt pretty good at the time though. 292 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 Yeah. 293 00:20:56,000 --> 00:20:58,250 -We can get you some cream for that. 294 00:20:59,000 --> 00:21:00,791 I'm fine. Thanks, though. 295 00:21:02,041 --> 00:21:03,916 Hey, uh, do me a favor. 296 00:21:04,958 --> 00:21:08,375 While we're at it, try not to let the girls touch your MobiPak. 297 00:21:09,000 --> 00:21:11,541 And don't… And don't touch theirs. Okay? 298 00:21:11,625 --> 00:21:14,958 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 299 00:21:15,041 --> 00:21:16,208 they can flood. 300 00:21:16,291 --> 00:21:17,625 You could lose control. 301 00:21:18,333 --> 00:21:19,333 Cool. 302 00:21:22,583 --> 00:21:23,583 Uh, hey, Mark? 303 00:21:23,666 --> 00:21:24,875 Yeah? 304 00:21:24,958 --> 00:21:26,416 Can you take me off snack? 305 00:21:26,958 --> 00:21:30,458 Was something wrong? Problems with Lizzy? 306 00:21:31,416 --> 00:21:33,916 Nah, just, I'm ready for a change. 307 00:21:36,875 --> 00:21:39,000 Yeah. Okay. 308 00:21:42,291 --> 00:21:43,291 Thanks, man. 309 00:21:56,416 --> 00:21:57,666 God damn it. 310 00:21:59,583 --> 00:22:00,583 Oh, my God. 311 00:22:01,458 --> 00:22:02,541 Lizzy. 312 00:22:02,625 --> 00:22:03,791 Is she from Seattle? 313 00:22:04,333 --> 00:22:05,958 Prescott, Arizona. 314 00:22:07,125 --> 00:22:08,625 Ah, see? Jeff knows. 315 00:22:08,708 --> 00:22:10,541 It's cool when folks get acquainted. 316 00:22:10,625 --> 00:22:12,750 Speaking of, I saw the box scores this morning. 317 00:22:12,833 --> 00:22:16,166 You Mariners are on a bit of a streak. We should pipe in a game later, huh? 318 00:22:16,250 --> 00:22:18,375 Yeah, that'd be great. Who're they playing? 319 00:22:18,458 --> 00:22:20,625 Crap. Hey, Mark, return this. 320 00:22:21,916 --> 00:22:24,541 Uh, Jeff, please take a seat. Another full day ahead. 321 00:22:25,083 --> 00:22:27,500 If you could read the headlines, you can't, but if you could, 322 00:22:27,583 --> 00:22:29,583 the world needs our help more than ever. 323 00:22:30,583 --> 00:22:33,208 Now, we got two rooms running today. 324 00:22:33,291 --> 00:22:35,125 Pay no attention to Dave, trust me. 325 00:22:35,208 --> 00:22:36,583 Seriously, trust him. 326 00:22:40,333 --> 00:22:41,375 Jeff… 327 00:22:42,708 --> 00:22:45,708 All right. Recognize them? 328 00:22:47,250 --> 00:22:48,416 That's very funny. 329 00:22:49,208 --> 00:22:51,958 I'm gonna present you with a choice. This is what I'm after. 330 00:22:52,083 --> 00:22:53,583 -Mm-hmm. -You see this remote? 331 00:22:54,166 --> 00:22:59,000 Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx, 332 00:22:59,541 --> 00:23:03,125 or you could slide this button and Heather gets some Darkenfloxx. 333 00:23:03,208 --> 00:23:04,208 You see? You choose. 334 00:23:05,416 --> 00:23:07,833 -They have Darkenfloxx in their MobiPaks? 335 00:23:07,916 --> 00:23:08,916 Excuse me. 336 00:23:12,083 --> 00:23:13,750 Hey, Dave, how you feeling? 337 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Hungry. 338 00:23:22,875 --> 00:23:25,125 -Could he be shit-finger? -Yeah, maybe. 339 00:23:25,208 --> 00:23:27,625 All that food's gotta go somewhere. 340 00:23:27,708 --> 00:23:29,541 Where were we? Darkenfloxx. 341 00:23:29,625 --> 00:23:33,208 Mark put it in the ladies' MobiPaks in anticipation of this very study. 342 00:23:35,291 --> 00:23:37,458 That make you feel uncomfortable? 343 00:23:37,541 --> 00:23:38,416 A little. 344 00:23:38,500 --> 00:23:40,041 Yeah? That's okay, it should. 345 00:23:40,541 --> 00:23:43,166 But you know as well as I it's just an agitator, 346 00:23:43,250 --> 00:23:45,166 causes no permanent damage. All right? 347 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 So what's your decision, Jeff? 348 00:23:48,541 --> 00:23:51,083 Is Heather getting the Darkenfloxx or is Sarah? 349 00:23:53,250 --> 00:23:54,583 I don't know, I can't say. 350 00:23:55,208 --> 00:23:58,041 Can't say or won't say? You kinda have to, you know that. 351 00:23:58,625 --> 00:24:02,083 I mean, it's random if I do. 352 00:24:02,166 --> 00:24:04,125 You feel your decision would be random? 353 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Yeah. 354 00:24:06,583 --> 00:24:08,791 This is what we're testing for… 355 00:24:08,875 --> 00:24:11,500 Is any residual fondness with… With the ladies. 356 00:24:11,583 --> 00:24:14,875 So why don't you tell me how you feel about Heather and Sarah? 357 00:24:15,750 --> 00:24:16,875 How I feel? 358 00:24:16,958 --> 00:24:18,041 Maybe some Verbaluce? 359 00:24:18,125 --> 00:24:19,083 No. 360 00:24:19,166 --> 00:24:24,458 I mean, it's not that I like 'em both, or that I like one more than the other. 361 00:24:24,541 --> 00:24:29,666 It's just, I… I just don't really feel anything towards either of them, you know? 362 00:24:29,750 --> 00:24:33,750 I mean, I can remember feeling a certain way towards 'em, 363 00:24:33,833 --> 00:24:36,625 but that's all kind of hazy and worn off now. 364 00:24:38,208 --> 00:24:40,708 And why such reluctance to the Darkenfloxx then? 365 00:24:40,791 --> 00:24:42,916 Because I was a part of I-16. 366 00:24:45,458 --> 00:24:48,875 I mean, I know what it's like, and you know what it's like. 367 00:24:48,958 --> 00:24:50,125 -It's… -Yeah. 368 00:24:50,208 --> 00:24:51,375 It's… It's horrible. 369 00:24:51,458 --> 00:24:55,041 And I just… I don't want to do that to anyone. 370 00:24:56,416 --> 00:24:58,291 Look, I don't know. It's random. 371 00:25:00,666 --> 00:25:02,750 Okay. I'll tell you what. 372 00:25:04,875 --> 00:25:07,541 I'm giving the Darkenfloxx to Heather. Okay? 373 00:25:11,791 --> 00:25:13,833 Actually, I'm gonna give it to Sarah. 374 00:25:18,541 --> 00:25:20,416 All right, Jeff, you've convinced me. 375 00:25:20,958 --> 00:25:23,291 It would to you be random, you truly have no preference. 376 00:25:23,375 --> 00:25:25,875 My preference is that nobody gets it. 377 00:25:25,958 --> 00:25:27,083 That makes two of us. 378 00:25:27,166 --> 00:25:28,166 Three. 379 00:25:28,708 --> 00:25:30,041 See what we just did. 380 00:25:30,125 --> 00:25:33,083 With your help, we learned a lot more about N-40. 381 00:25:33,166 --> 00:25:35,583 "Luvactin," working title. 382 00:25:35,666 --> 00:25:38,083 So, no one's getting Darkenfloxx? 383 00:25:38,166 --> 00:25:39,125 Not today. 384 00:25:39,208 --> 00:25:41,541 But we do need to understand N-40 a bit better. 385 00:25:41,625 --> 00:25:44,333 For instance, uh, what's the drug's duration? 386 00:25:44,416 --> 00:25:46,625 What's the variable effect of its dosage? 387 00:25:46,708 --> 00:25:49,458 You and Sarah were on double the dose of you and Heather 388 00:25:49,541 --> 00:25:52,333 and yet your feelings for the two women are largely the same. 389 00:25:52,416 --> 00:25:54,041 Don't you find that interesting? 390 00:25:55,166 --> 00:25:56,166 Yeah. 391 00:25:58,791 --> 00:26:02,208 Hey, uh, I, uh… I'm not one to bring Darkenfloxx in any conversation, 392 00:26:03,083 --> 00:26:06,583 but we have to know more about N-40. It could be a game-changer, Jeff. 393 00:26:07,208 --> 00:26:09,416 The work we do could help millions of people. 394 00:26:11,083 --> 00:26:12,083 You ever loved? 395 00:26:15,416 --> 00:26:16,416 Yeah. 396 00:26:17,791 --> 00:26:19,875 Yeah, you were lucky. Not everyone can. 397 00:26:21,708 --> 00:26:25,125 You know that loneliness is as lethal as smoking 15 cigarettes a day? 398 00:26:25,833 --> 00:26:26,708 Look it up. 399 00:26:27,291 --> 00:26:30,791 Imagine if we could destroy all the world's cigarettes. 400 00:26:31,625 --> 00:26:35,541 We'd have people everywhere loving, being loved, capable of love, 401 00:26:36,875 --> 00:26:38,708 and who would've made that possible? 402 00:26:39,041 --> 00:26:40,875 -Gold star for me. -Yeah. 403 00:26:40,958 --> 00:26:43,500 Yeah. And your new friend, N-40. Yay for us. 404 00:26:43,583 --> 00:26:44,791 Yay. 405 00:26:46,875 --> 00:26:49,083 Okay. Thank you, ladies. 406 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 Excuse you, Jeff. 407 00:26:59,250 --> 00:27:02,041 Hey. Everything okay? 408 00:27:02,583 --> 00:27:03,583 Yeah. 409 00:27:05,208 --> 00:27:07,875 They don't know how close they came to getting Darkenfloxxed. 410 00:27:07,958 --> 00:27:09,500 Yeah, I know. I get it. 411 00:27:10,208 --> 00:27:13,666 But listen, man, think if you'd had the benefit of one of our products 412 00:27:13,750 --> 00:27:15,166 before your fateful night… 413 00:27:16,500 --> 00:27:19,791 What is it you want, Jeff, more than anything in the world? 414 00:27:23,333 --> 00:27:24,208 To go back. 415 00:27:49,000 --> 00:27:50,833 What you want is redemption. 416 00:27:51,666 --> 00:27:53,750 And this is how you're gonna find it. 417 00:27:58,750 --> 00:27:59,750 Yeah, thanks. 418 00:28:22,541 --> 00:28:23,541 Hey. 419 00:28:24,166 --> 00:28:25,166 Hey. 420 00:28:25,875 --> 00:28:26,875 Meatball? 421 00:28:28,291 --> 00:28:29,291 Yeah, sure. 422 00:28:32,208 --> 00:28:33,291 Ah, sorry. 423 00:28:35,708 --> 00:28:37,833 It's all right. I suck at this game anyway. 424 00:28:41,708 --> 00:28:44,083 -Hey, I wanted to-- -Hey, Jeff. 425 00:28:49,666 --> 00:28:51,166 Ah, Free Fridays. 426 00:28:51,958 --> 00:28:52,958 Lucky. 427 00:28:54,708 --> 00:28:56,208 Say hi to the missus for me. 428 00:29:21,083 --> 00:29:24,375 Hi, it's Emma. Leave a message or don't. 429 00:29:25,375 --> 00:29:29,583 Hey, babe, you're probably getting sick of me leaving these things for you, 430 00:29:29,666 --> 00:29:35,500 but I just wanted to tell you the usual that I miss you and I'm sorry. 431 00:29:37,916 --> 00:29:39,833 Something else I wanna tell you too. 432 00:29:39,916 --> 00:29:44,083 I, uh, met someone. Yeah, her name's Lizzy. 433 00:29:44,791 --> 00:29:46,875 She kinda reminds me of you a little bit. 434 00:29:49,916 --> 00:29:52,208 So maybe I'll finally stop bugging you. 435 00:29:54,375 --> 00:29:56,208 This'll be my last, "I'm sorry." 436 00:30:24,500 --> 00:30:25,375 Yeah, come in. 437 00:30:27,041 --> 00:30:27,958 Ho, ho, ho! 438 00:30:28,958 --> 00:30:31,500 Merry Christmas, Lizzy. 439 00:30:31,583 --> 00:30:34,041 -Have you been a nice girl? -This is… 440 00:30:34,750 --> 00:30:35,916 This is Santa? 441 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 Hello! 442 00:30:38,166 --> 00:30:40,291 Thought this might cheer us up. 443 00:30:40,375 --> 00:30:41,666 {\an8}Aww. Wow. 444 00:30:41,750 --> 00:30:43,833 {\an8}-Merry Christmas. -Merry Christmas. 445 00:30:43,916 --> 00:30:46,041 -Ew! Ugh! 446 00:30:46,125 --> 00:30:47,125 God. 447 00:30:48,041 --> 00:30:50,166 It's not actually Christmas though, is it? 448 00:30:50,666 --> 00:30:51,916 October? 449 00:30:52,000 --> 00:30:53,916 -Yeah, just a guess. -Okay. 450 00:30:55,083 --> 00:30:57,125 I'd play "Jingle Bells," but we get this instead. 451 00:30:57,208 --> 00:30:59,166 You know what? I'll make some eggnog. 452 00:30:59,250 --> 00:31:00,125 -Mm. -Yeah? 453 00:31:00,208 --> 00:31:03,666 -Ooh, Santa like eggnog. -Not the Santa voice. 454 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Hey, Rogan. 455 00:31:18,208 --> 00:31:19,458 Go fuck yourself. 456 00:31:37,875 --> 00:31:40,125 No, no, no, no, no, no. 457 00:31:40,208 --> 00:31:42,375 -No way, guys. Come on. -Just relax. 458 00:31:42,458 --> 00:31:45,958 We know what it does. Okay? We've all seen what it does. 459 00:31:46,041 --> 00:31:48,750 It's already proven. This isn't some type of skin show. 460 00:31:48,833 --> 00:31:49,833 Tell 'em, Rogan. 461 00:31:49,916 --> 00:31:53,333 I don't know what you're talkin' about. But fuck all y'all. 462 00:31:53,416 --> 00:31:56,750 -He has a future in greeting cards. -I can fuckin' hear you! 463 00:31:56,833 --> 00:31:59,166 Guys, listen, listen to me, okay? 464 00:31:59,250 --> 00:32:01,000 I've never been with a… Uh… 465 00:32:01,083 --> 00:32:03,583 No offense, man. If you have, that's fine. 466 00:32:03,666 --> 00:32:05,083 It's not my thing. Whatever. 467 00:32:05,166 --> 00:32:07,958 Look, Mark, I'm not recovered, man. 468 00:32:08,041 --> 00:32:11,000 I asked for cream, nobody brought me cream. 469 00:32:11,083 --> 00:32:12,875 So I'm not doing this. I won't. 470 00:32:12,958 --> 00:32:15,916 No, I'm not. No! No! No! No! 471 00:32:16,000 --> 00:32:18,333 I'm not, I won't. I won't acknowledge. 472 00:32:18,416 --> 00:32:22,333 Jeff, chill pill. It isn't what you think. No romance novels today. 473 00:32:22,416 --> 00:32:23,416 Huh. 474 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 Your loss. 475 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 Funny. 476 00:32:38,875 --> 00:32:40,583 That's it, guys. Thanks. 477 00:32:42,708 --> 00:32:44,541 What the fuck was that about? 478 00:32:58,208 --> 00:33:00,666 Ping-pong tournament set for Saturday. 479 00:33:00,750 --> 00:33:02,583 Please see Ray if you're interested. 480 00:33:03,125 --> 00:33:04,541 -Oh, hi, Jeff. -Hey, Heather. 481 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 It's not the time. 482 00:33:05,625 --> 00:33:09,250 Did Mr. Abnesti ask you who to Darkenfloxx, me or Rogan? 483 00:33:09,333 --> 00:33:11,708 -He did present me with that dilemma-- -Heather. 484 00:33:11,791 --> 00:33:14,458 Did you recently have sex with Rogan in addition to me 485 00:33:14,541 --> 00:33:16,875 and fall in love with him like you did with me? 486 00:33:16,958 --> 00:33:17,791 Jeff, come on. 487 00:33:17,875 --> 00:33:19,833 That's an accurate assessment of what's going on. 488 00:33:19,916 --> 00:33:21,875 -Heather, put a sock in it. -Okay. 489 00:33:21,958 --> 00:33:23,291 Jeff, what are you doing? 490 00:33:23,375 --> 00:33:26,666 Now she's looking for her sock. You get very literal on Verbaluce. 491 00:33:26,750 --> 00:33:29,416 Yes, I'm aware. Thank you. Show yourself out, close the door. 492 00:33:29,500 --> 00:33:30,625 -Okay. -Well done. 493 00:33:30,708 --> 00:33:32,958 Please show yourself out, thank you. 494 00:33:34,750 --> 00:33:36,833 -Jesus Christ, Jeff. It's-- -Wow. Yeah. 495 00:33:40,000 --> 00:33:41,083 What's going on, huh? 496 00:33:41,166 --> 00:33:43,958 -So everybody's just fucking everyone? -Language. 497 00:33:44,041 --> 00:33:45,250 Everyone's fucking everyone. 498 00:33:45,333 --> 00:33:47,583 -Relax. -And being asked to Darkenfloxx everyone. 499 00:33:47,666 --> 00:33:48,875 It's experimental design. 500 00:33:48,958 --> 00:33:51,416 I don't make the rules, it's the Protocol Committee. 501 00:33:51,500 --> 00:33:53,791 Why don't you take a look? Look. Here. 502 00:33:54,666 --> 00:33:56,416 Here you go. Huh? 503 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 {\an8}You think I want to do this? 504 00:33:58,125 --> 00:33:59,333 {\an8}Let me close the door. 505 00:33:59,416 --> 00:34:01,875 Mark, I mean, look, man, 506 00:34:01,958 --> 00:34:04,791 I've been on some crazy-ass project teams, right? 507 00:34:04,875 --> 00:34:07,666 But this one… Yeah, this one doesn't feel right. 508 00:34:07,750 --> 00:34:10,916 Jeff, you know, I sympathize, but only to a point. 509 00:34:11,000 --> 00:34:14,125 I gotta take off my friendship hat for a second and remind you, 510 00:34:14,208 --> 00:34:15,958 your presence in this facility, 511 00:34:16,041 --> 00:34:19,375 while technically a punishment, is a privilege. Is it not? 512 00:34:19,458 --> 00:34:21,666 You applied for it, you were approved for it. 513 00:34:21,750 --> 00:34:23,958 You could as easily be at State with the general pop 514 00:34:24,041 --> 00:34:25,791 and you would be playing pitch-and-catch, 515 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 in your case catch, with the likes of Rogan. 516 00:34:27,750 --> 00:34:29,875 You don't wanna know what he did in his last prison. 517 00:34:29,958 --> 00:34:32,916 And secondly, our open-door policy is my greatest pride. 518 00:34:33,000 --> 00:34:34,958 I can come visit you, you can visit me. 519 00:34:35,041 --> 00:34:37,458 Even in my quarters or up here in the Spiderhead. 520 00:34:37,541 --> 00:34:41,208 No other penal institution in the world boasts such a respectful relationship 521 00:34:41,291 --> 00:34:42,958 between the jailer and the jailed. 522 00:34:43,041 --> 00:34:48,083 No bars, no guards, that's only possible in a culture of mutual respect. 523 00:34:48,166 --> 00:34:51,500 Okay? Mutual respect. I don't burst in on you, do I? 524 00:34:51,583 --> 00:34:52,583 Huh? 525 00:34:53,000 --> 00:34:53,916 -No. -No. 526 00:34:54,000 --> 00:34:57,833 So, you don't burst in on me. We must honor that or it's my ass. 527 00:34:59,291 --> 00:35:00,583 Doors close, locks go on, 528 00:35:00,666 --> 00:35:03,166 suddenly we're no different from anywhere else, you get it? 529 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 Yes. 530 00:35:04,791 --> 00:35:06,875 Jesus, is it all that terrible here? 531 00:35:07,458 --> 00:35:10,666 Huh? I'm asking 'cause I've taken great pains, Jeff. 532 00:35:10,750 --> 00:35:11,666 It's very nice. 533 00:35:11,750 --> 00:35:14,333 The food, the ping-pong, arcade games, 534 00:35:14,416 --> 00:35:16,958 freedom within reason to move around as you please. 535 00:35:17,041 --> 00:35:18,541 I've insisted on that for you. 536 00:35:18,625 --> 00:35:20,916 I've flirted with violating state compliance standards, 537 00:35:21,000 --> 00:35:22,625 -at no small risk to me. -I know. 538 00:35:22,708 --> 00:35:24,333 In front of my bosses, my boss' bosses. 539 00:35:24,416 --> 00:35:25,875 Back me up here, Mark. 540 00:35:25,958 --> 00:35:27,958 -Hmm? Come on, say something. -He's right. 541 00:35:32,416 --> 00:35:34,916 At least you could return the sentiment. 542 00:35:35,750 --> 00:35:37,166 It's the least you could do. 543 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 I'm sorry. 544 00:35:42,666 --> 00:35:43,791 Okay? I… 545 00:35:44,916 --> 00:35:48,625 It's just, all this talk of Darkenfloxx, it gets me on edge. Okay? 546 00:35:50,916 --> 00:35:53,083 I hate this, Jeff and I'm sorry. Okay? 547 00:35:53,166 --> 00:35:54,166 I just… 548 00:35:55,625 --> 00:35:58,208 I need to know if we can count on you. 549 00:35:58,291 --> 00:36:01,333 Can we count on you in the future to honor our arrangement? 550 00:36:12,916 --> 00:36:13,916 Hey, Sarah. 551 00:36:19,416 --> 00:36:22,791 This time, next week, we'll have our last gold star, don't you think? 552 00:36:23,833 --> 00:36:27,041 Mark, smile once in a while, okay? We're changing the world. 553 00:36:27,541 --> 00:36:28,541 Yeah. 554 00:36:29,000 --> 00:36:30,166 Not you too. 555 00:36:31,375 --> 00:36:34,333 Listen, Darkenfloxx is a tool, okay? 556 00:36:34,416 --> 00:36:36,875 It's gonna help us figure out the important shit. 557 00:36:36,958 --> 00:36:40,000 This time, next week, right back in the drawer, I promise. 558 00:36:40,083 --> 00:36:42,416 Yeah? What? 559 00:36:44,375 --> 00:36:47,708 Well, just something Jeff said about wanting a drug to forget. 560 00:36:47,791 --> 00:36:49,375 You need to relax, okay? 561 00:36:50,291 --> 00:36:52,166 Enjoy your weekend, Mark. 562 00:36:52,791 --> 00:36:54,541 Hit the mainland, clear your head. 563 00:36:54,625 --> 00:36:56,291 You need it. We both do. 564 00:36:56,375 --> 00:36:59,208 Maybe wings, beer, Skee-Ball, whatever you kids are into? 565 00:36:59,791 --> 00:37:02,000 Yeah, um… Oh, I think Skee-Ball. 566 00:37:02,083 --> 00:37:03,541 Okay. 567 00:37:07,666 --> 00:37:08,666 Bye, Mark. 568 00:37:26,250 --> 00:37:29,375 ♪ I could feel at the time ♪ 569 00:37:29,916 --> 00:37:33,416 ♪ There was no way of knowing ♪ 570 00:37:33,958 --> 00:37:36,833 ♪ Fallen leaves in the night ♪ 571 00:37:37,375 --> 00:37:41,000 ♪ Who can say where they're blowing? ♪ 572 00:37:41,541 --> 00:37:45,166 ♪ As free as the wind ♪ 573 00:37:46,125 --> 00:37:48,500 ♪ Hopefully learning ♪ 574 00:37:48,583 --> 00:37:50,708 ♪ Why the sea on the tide ♪ 575 00:37:53,125 --> 00:37:56,375 ♪ Has no way of turning ♪ 576 00:37:59,708 --> 00:38:01,583 ♪ More than this ♪ 577 00:38:03,083 --> 00:38:06,416 ♪ You know there's nothing ♪ 578 00:38:07,250 --> 00:38:08,583 ♪ More than this… ♪ 579 00:38:10,333 --> 00:38:12,250 Holy fucking shit. 580 00:38:35,458 --> 00:38:38,166 I mean, it's hard to describe without Verbaluce, 581 00:38:38,250 --> 00:38:44,041 but just imagine the worst you've ever felt times ten, 582 00:38:45,125 --> 00:38:48,250 and even that doesn't even come close to it, honestly, I mean… 583 00:38:50,000 --> 00:38:52,041 I felt like I was on fire. 584 00:38:53,541 --> 00:38:55,416 I wished I was on fire. 585 00:38:57,375 --> 00:39:01,166 I would have set myself on fire to make it stop. It's horrible. 586 00:39:01,250 --> 00:39:03,375 So they give this Darkenfloxx to someone? 587 00:39:04,166 --> 00:39:05,958 I mean, not this time. 588 00:39:06,041 --> 00:39:07,458 Well, that's good. 589 00:39:08,791 --> 00:39:10,583 Jesus, you're shaking. 590 00:39:17,041 --> 00:39:18,041 You're a good guy. 591 00:39:27,041 --> 00:39:31,416 Look, I heard from Mark that you asked to be taken off snack. 592 00:39:33,125 --> 00:39:35,708 I assume that meant away from me, right? 593 00:39:37,291 --> 00:39:38,375 It's 'cause of, uh… 594 00:39:38,958 --> 00:39:39,958 Emma? 595 00:39:40,458 --> 00:39:41,458 Yeah. 596 00:39:42,041 --> 00:39:43,291 No, she's… 597 00:39:45,166 --> 00:39:46,500 She's moved on. 598 00:39:49,625 --> 00:39:51,583 It just helps to hear her voice sometimes. 599 00:39:52,875 --> 00:39:55,541 Yeah, I know. Of course, I get it, you know. 600 00:39:59,666 --> 00:40:01,791 This place can really mess with your head. 601 00:40:03,791 --> 00:40:09,166 I mean, they've been testing me up and down a lot weirder stuff than usual. 602 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 It's just been really tough lately. 603 00:40:17,708 --> 00:40:21,041 Sometimes, it's hard to remember who I was before I came in here. 604 00:40:26,333 --> 00:40:27,583 But, Lizzy… 605 00:40:31,041 --> 00:40:32,250 When I'm with you… 606 00:40:34,458 --> 00:40:37,083 that's the only time I really feel like myself. 607 00:40:46,333 --> 00:40:48,666 Hands up, Mark. Come on. There you go. 608 00:40:49,166 --> 00:40:51,500 -So, I had a big idea for G-46. 609 00:40:51,583 --> 00:40:53,000 Oh, yeah? What, Laffodil? 610 00:40:53,083 --> 00:40:55,250 Yes, uh, we sell it to comedy clubs. 611 00:40:56,041 --> 00:40:59,208 That's a little idea, Mark. No offense. 612 00:40:59,750 --> 00:41:00,875 Offense kind of taken. 613 00:41:00,958 --> 00:41:02,416 Whoo-hoo! 614 00:41:04,041 --> 00:41:05,750 What do I keep saying to you, huh? 615 00:41:05,833 --> 00:41:07,125 I don't know, "Shut up, Mark"? 616 00:41:07,208 --> 00:41:09,166 I say you gotta think huge. 617 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 You look at the world through the wrong end of binoculars. 618 00:41:12,125 --> 00:41:14,208 That's weird. Don't be weird. 619 00:41:14,875 --> 00:41:16,708 Hey, uh, what time do we start? 620 00:41:16,791 --> 00:41:17,791 Ten minutes. 621 00:41:18,833 --> 00:41:20,875 Why don't you hit me? We got time. 622 00:41:20,958 --> 00:41:23,833 Come on, hit me. Let's go. 623 00:41:27,333 --> 00:41:29,500 -Two? -Uh, make it three. 624 00:41:30,500 --> 00:41:33,041 Remember, at least 12 hours apart. 625 00:41:33,750 --> 00:41:36,125 Yeah, I've heard the dosing schedule. Thank you. 626 00:41:38,625 --> 00:41:41,333 Say it. Come on, you've been wanting to for a while. 627 00:41:41,416 --> 00:41:42,416 Best shot. 628 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 You of all people-- 629 00:41:45,041 --> 00:41:46,625 Should understand the risks? 630 00:41:46,708 --> 00:41:48,000 That's what I'm trying to do. 631 00:41:48,083 --> 00:41:50,708 -We can assess risks without taking them. -Oh, can I? 632 00:41:50,791 --> 00:41:52,791 Someone has to answer for our products, Mark. 633 00:41:52,875 --> 00:41:54,208 Doesn't that occur to you? 634 00:41:54,291 --> 00:41:57,291 Life out there is not life in here, okay? Shit is messy. 635 00:41:57,375 --> 00:42:00,375 It's out of our control. This is new frontier stuff here. 636 00:42:00,958 --> 00:42:04,625 And when, not if, when one of our compounds falls on its face, 637 00:42:04,708 --> 00:42:07,458 one of us has to stand in front of a bereaved loved one, 638 00:42:07,541 --> 00:42:10,666 or Mike Wallace, or God forbid, a jury, and answer for what we do. 639 00:42:10,750 --> 00:42:13,083 What we made and bottled and named and sold. 640 00:42:13,166 --> 00:42:14,250 Is that gonna be you? 641 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 No, it's gonna be the guy who can say, 642 00:42:16,041 --> 00:42:18,750 "You're right I stand behind our shit. I've taken it myself." 643 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 Mike Wallace is dead. 644 00:42:22,250 --> 00:42:24,666 Really? Hard to keep track. Ed Bradley then. 645 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 Also dead. 646 00:42:26,250 --> 00:42:27,291 Morley Safer? 647 00:42:29,500 --> 00:42:32,708 Shit. Better to think someone's dead, and find out they're alive. 648 00:42:33,958 --> 00:42:35,541 Yeah, when you first hired me-- 649 00:42:35,625 --> 00:42:37,583 Yeah, you disapproved. Duly noted. 650 00:42:37,666 --> 00:42:40,541 Hey, Jeff, how are you? 651 00:42:41,583 --> 00:42:43,166 -Hey. -Sorry, I didn't mean to… 652 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 That's cool. Maybe a bit of advance notice next time. 653 00:42:46,250 --> 00:42:47,250 Sure. 654 00:42:47,750 --> 00:42:48,916 Yeah, shall we? 655 00:42:49,000 --> 00:42:51,250 Nobel Prize ain't gonna win itself. 656 00:42:51,875 --> 00:42:53,041 Mark? 657 00:42:53,125 --> 00:42:55,333 I'm gonna freshen up, so be down in a second. 658 00:43:03,833 --> 00:43:04,833 Shit. 659 00:43:09,750 --> 00:43:11,916 -Is Heather… -On her way. 660 00:43:13,625 --> 00:43:15,625 Beautiful people get away with too much. 661 00:43:15,708 --> 00:43:18,375 I say that having benefited myself from time to time. 662 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 Heather, thanks for joining us. Be right with you. 663 00:43:25,250 --> 00:43:29,583 All right, uh, Jeff, I want to start by apologizing. 664 00:43:29,666 --> 00:43:32,041 No, look, I shouldn't have walked in on you. 665 00:43:32,125 --> 00:43:33,458 Oh. No, not that. Uh… 666 00:43:34,000 --> 00:43:35,958 Remember the other day when I asked you 667 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 which girl to give the Darkenfloxx to and you said neither? 668 00:43:39,416 --> 00:43:40,250 Yeah. 669 00:43:40,333 --> 00:43:43,750 That was good enough for me, but apparently not the Protocol Committee. 670 00:43:43,833 --> 00:43:45,875 -Mm-hmm. -Three Horsemen of Anality. 671 00:43:45,958 --> 00:43:48,250 They're not convinced you don't have residual feelings 672 00:43:48,333 --> 00:43:49,750 for Heather and Sarah. 673 00:43:49,833 --> 00:43:54,125 So, unfortunately today we gotta do a kind of a confirmation trial. 674 00:43:54,208 --> 00:43:56,625 This time per the Protocol Committee, Mark, 675 00:43:56,708 --> 00:43:59,916 uh, instead of me asking you which girl to give the Darkenfloxx to, 676 00:44:00,000 --> 00:44:04,375 which the Protcom felt was, they say, "too subjective," 677 00:44:04,458 --> 00:44:08,083 we're gonna give the girl the Darkenfloxx and then see what you say. 678 00:44:08,166 --> 00:44:10,125 Once again on some Verbaluce. 679 00:44:10,666 --> 00:44:12,666 You refreshed his MobiPak? His quantities good? 680 00:44:12,750 --> 00:44:16,041 They are. Plus I already told you they are. 681 00:44:16,125 --> 00:44:17,375 And what about Heather's? 682 00:44:17,458 --> 00:44:19,833 You stood right there and watched me, Steve. 683 00:44:21,375 --> 00:44:22,708 That I did, Mark. 684 00:44:25,458 --> 00:44:27,125 Sorry, Jeff, we're a little tense today. 685 00:44:28,250 --> 00:44:31,291 Not an easy day and everyone's a little bit uncomfortable about this. 686 00:44:31,375 --> 00:44:33,416 I don't want you to Darkenfloxx Heather. 687 00:44:33,958 --> 00:44:34,833 Okay, good start. 688 00:44:34,916 --> 00:44:39,125 Uh, is that because you love her? Feelings of love? 689 00:44:39,208 --> 00:44:41,208 No, I mean, I already told you that. 690 00:44:41,291 --> 00:44:42,458 Yeah, uh, and I agreed, 691 00:44:42,541 --> 00:44:46,166 but is this confirmation trial about what you and I want? 692 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Not so much. 693 00:44:47,166 --> 00:44:50,333 What it is about is about us recording what you say 694 00:44:50,416 --> 00:44:52,458 as you observe Heather getting Darkenfloxxed 695 00:44:52,541 --> 00:44:53,791 for five minutes, that's all. 696 00:44:53,875 --> 00:44:55,666 One five-minute trial. Okay? 697 00:44:55,750 --> 00:44:58,541 So, here we go with the Verbaluce. 698 00:44:58,625 --> 00:45:00,083 Drip on, Jeff? 699 00:45:03,291 --> 00:45:04,416 Oh, come on, Jeff. 700 00:45:04,500 --> 00:45:06,416 You should be flattered. Did we choose Rogan? 701 00:45:07,166 --> 00:45:08,333 You're afraid of Rogan. 702 00:45:08,416 --> 00:45:11,083 Yeah, Rogan could kill you with a box of Kleenex. 703 00:45:11,166 --> 00:45:15,500 But no, we deemed your level of speaking more commensurate with our data needs. 704 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 Drip on? 705 00:45:21,083 --> 00:45:23,083 God, did you even know Heather's story? 706 00:45:23,166 --> 00:45:24,666 You don't. Legally, you can't. 707 00:45:24,750 --> 00:45:27,958 But does it involve whiskey, gangs, patricide? I can't say. 708 00:45:28,041 --> 00:45:31,958 But can I imply that her past did not exactly include a dog named Lassie 709 00:45:32,041 --> 00:45:35,041 and a lot of family talks about the Bible while grammy sat doing macramé? 710 00:45:35,125 --> 00:45:37,583 Can I suggest if… Mark, empty. 711 00:45:38,250 --> 00:45:40,458 Can I suggest if you knew Heather's past, 712 00:45:40,541 --> 00:45:44,583 making her feel briefly sad, nauseous, and/or horrified, 713 00:45:44,666 --> 00:45:47,166 it might not seem like the worst idea in the world? 714 00:45:49,625 --> 00:45:50,666 I don't know. 715 00:45:51,833 --> 00:45:53,208 Am I a monster, Jeff? 716 00:45:53,833 --> 00:45:55,666 Do I remember birthdays around here? 717 00:45:55,750 --> 00:45:57,666 Who took you up in his seaplane that one time? 718 00:45:57,750 --> 00:45:59,125 -You. -Yeah. And when we had 719 00:45:59,208 --> 00:46:02,291 that outbreak of athlete's foot, and your feet were rashed up, 720 00:46:02,375 --> 00:46:05,000 did a certain individual rush to pick up a prescription, 721 00:46:05,083 --> 00:46:07,583 paying for it with his own personal money? 722 00:46:07,666 --> 00:46:09,000 -That was nice. -Yeah. 723 00:46:09,083 --> 00:46:10,958 Seems unprofessional to bring up now. 724 00:46:11,041 --> 00:46:13,375 Come on, Jeff, what do you want me to say here? 725 00:46:13,458 --> 00:46:15,541 Huh? Your Free Fridays are at risk? 726 00:46:16,041 --> 00:46:18,125 Look, I'm trying to help, Mr. Abnesti. 727 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 Steve! 728 00:46:23,666 --> 00:46:26,458 Can you make a call for me? 729 00:46:34,250 --> 00:46:35,333 Yeah, all right. 730 00:46:37,250 --> 00:46:41,000 Let me give it a shot. Okay? BRB. 731 00:46:50,041 --> 00:46:50,916 Lizzy. 732 00:46:51,000 --> 00:46:52,166 Uh, Mr. Abnesti. 733 00:46:52,250 --> 00:46:54,208 -My father in the room? -Huh? 734 00:46:54,291 --> 00:46:56,333 Who am I kidding? He split when I was eight. 735 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 Shit, man. I'm sorry. 736 00:46:59,541 --> 00:47:01,291 We're so happy to have you, Lizzy, 737 00:47:01,916 --> 00:47:04,416 and not just 'cause of your culinary skills. 738 00:47:04,500 --> 00:47:08,541 You won best brisket at the Prescott Barbecue Festival, 739 00:47:08,625 --> 00:47:09,625 three years running? 740 00:47:09,708 --> 00:47:10,833 How did you know that? 741 00:47:10,916 --> 00:47:12,750 -It's my business to know. -Wow. 742 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 You know, myself, 743 00:47:14,291 --> 00:47:16,791 -I find brisket a little bit fibrous, but… -Hmm. 744 00:47:18,125 --> 00:47:19,000 Okay. 745 00:47:20,250 --> 00:47:22,708 Did we snag you those copper pots you're after? 746 00:47:23,958 --> 00:47:25,541 I've been meaning to thank you. 747 00:47:25,625 --> 00:47:27,583 Stop it, stop it, unnecessary. 748 00:47:27,666 --> 00:47:29,666 You've been such a welcome addition. 749 00:47:29,750 --> 00:47:31,750 -It's the least I could do. -Thank you. 750 00:47:33,166 --> 00:47:34,166 Mm. 751 00:47:35,291 --> 00:47:37,291 In fact, you know, you made me feel, uh… 752 00:47:38,333 --> 00:47:40,125 Made me feel a little bit foolish. 753 00:47:40,916 --> 00:47:42,333 -Foolish? -Yeah. 754 00:47:42,416 --> 00:47:44,041 Just, you get someone's file 755 00:47:44,125 --> 00:47:47,333 and, uh, you form these preconceptions, even when you know 756 00:47:47,416 --> 00:47:50,083 there were plenty of circumstances and not so many fair shakes. 757 00:47:50,666 --> 00:47:51,708 You still judge. 758 00:47:54,541 --> 00:47:55,541 Hmm. 759 00:47:57,791 --> 00:48:00,958 Anyone else here, um, know? 760 00:48:01,875 --> 00:48:04,166 Oh, no. Our little secret. 761 00:48:05,541 --> 00:48:06,541 Yeah. 762 00:48:09,666 --> 00:48:10,500 Whoo! 763 00:48:10,583 --> 00:48:14,416 This is good. A thousand copper pots for Java like this. 764 00:48:14,500 --> 00:48:17,666 Or maybe a field trip? An Arizona girl-in-the-sunshine, huh? 765 00:48:25,541 --> 00:48:27,083 Hi, Jeff. Uh… 766 00:48:29,208 --> 00:48:30,333 I'm sorry, man. 767 00:48:30,958 --> 00:48:33,666 Unfortunately, the committee was very firm. 768 00:48:33,750 --> 00:48:37,125 They insisted the test must be continued as scheduled. 769 00:48:37,208 --> 00:48:40,291 Otherwise, they're threatening to remove you from this program 770 00:48:40,375 --> 00:48:41,791 and send you back to State. 771 00:48:43,833 --> 00:48:46,916 They need you to acknowledge, Jeff. 772 00:48:47,000 --> 00:48:49,541 Okay, I'm gonna ask you one last time. Drip on? 773 00:49:01,000 --> 00:49:02,541 Yeah, acknowledge. 774 00:49:04,208 --> 00:49:05,208 Thank you. 775 00:49:12,458 --> 00:49:13,916 Heather, hello again. 776 00:49:14,625 --> 00:49:16,666 Good morning, again. 777 00:49:16,750 --> 00:49:17,750 Drip on? 778 00:49:19,708 --> 00:49:20,708 Acknowledge. 779 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 Okay, Mark. 780 00:49:24,291 --> 00:49:25,958 {\an8}- 781 00:49:40,833 --> 00:49:41,875 I don't like this. 782 00:49:46,833 --> 00:49:48,416 Please. It's hurting. 783 00:49:51,208 --> 00:49:52,583 What's wrong with me? 784 00:49:52,666 --> 00:49:55,125 -It can't hurt you. -Shit. 785 00:49:56,125 --> 00:49:59,500 Jeff, speak a lot, in detail. Let's make something useful with this. 786 00:50:05,583 --> 00:50:06,791 Heather just vomited. 787 00:50:06,875 --> 00:50:08,791 She appears to be in a highly aversive state. 788 00:50:08,875 --> 00:50:11,583 Why don't you back us up? What happened first? 789 00:50:11,666 --> 00:50:12,916 She started to cry. 790 00:50:14,583 --> 00:50:16,625 She seems confused by how she's feeling. 791 00:50:19,000 --> 00:50:21,541 Now she's crying harder. She seems unable to sit still. 792 00:50:21,625 --> 00:50:22,875 And what are you feeling? 793 00:50:25,958 --> 00:50:28,666 -Melancholy. Culpability. -Oh, no, please. 794 00:50:28,750 --> 00:50:30,000 Mm-hmm. 795 00:50:30,083 --> 00:50:31,083 Go on. 796 00:50:31,416 --> 00:50:33,333 No, no, no. 797 00:50:33,416 --> 00:50:35,583 All I can think is Heather was once a child. 798 00:50:36,666 --> 00:50:39,083 -Loved by her mother and father… 799 00:50:40,000 --> 00:50:43,083 …neither foreseeing that one day she might do a terrible thing. 800 00:50:44,833 --> 00:50:47,458 A thing that would separate her once and for all from love. 801 00:50:47,541 --> 00:50:49,041 Good, go on. 802 00:50:49,125 --> 00:50:52,916 Divorce her from joy and cause her unspeakable sadness. 803 00:50:57,416 --> 00:50:58,958 And do you love her? 804 00:51:01,541 --> 00:51:03,708 Help! Please! Please! 805 00:51:05,958 --> 00:51:06,958 No. 806 00:51:11,041 --> 00:51:12,250 Hang in there, Jeff. 807 00:51:12,333 --> 00:51:14,208 Hey, Mark. Any vestige of romantic love 808 00:51:14,291 --> 00:51:16,041 -in Jeff's words? 809 00:51:16,125 --> 00:51:17,208 -No. -Great. 810 00:51:17,291 --> 00:51:19,958 -Just basic human feeling. 811 00:51:20,041 --> 00:51:21,083 Excellent. 812 00:51:21,166 --> 00:51:22,166 -Steve. 813 00:51:22,250 --> 00:51:24,375 {\an8}-Mm? -I think it's flooding. 814 00:51:24,458 --> 00:51:25,458 Get back! 815 00:51:25,541 --> 00:51:26,375 Back off. 816 00:51:26,458 --> 00:51:28,791 -I did. The effects not-- 817 00:51:28,875 --> 00:51:29,958 Try more red. 818 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 Heather is in great torment. 819 00:51:32,750 --> 00:51:35,083 -Back it off. -It's not working. 820 00:51:35,166 --> 00:51:38,958 Heather, listen to me. Sit down, don't raise a finger, that's an order. 821 00:51:39,041 --> 00:51:40,375 Get away from me, please! 822 00:51:40,458 --> 00:51:42,458 -Are you kidding me? 823 00:51:42,541 --> 00:51:44,083 {\an8}Are you fucking kidding me? 824 00:51:44,583 --> 00:51:45,583 Jesus. 825 00:51:45,666 --> 00:51:47,041 This is bad. Get in there, go. 826 00:51:48,833 --> 00:51:49,666 Shit. 827 00:51:49,750 --> 00:51:51,875 Heather's destroying everything within reach. 828 00:51:51,958 --> 00:51:53,041 Sit down. That is an order. 829 00:51:53,958 --> 00:51:55,208 I'm responsible. 830 00:51:55,916 --> 00:51:57,708 Stay the fuck away from me! 831 00:51:57,791 --> 00:51:58,625 I facilitated-- 832 00:51:58,708 --> 00:52:02,083 Heather, listen to me, deep breaths, everything's gonna be fine, okay? 833 00:52:02,166 --> 00:52:03,166 Just relax. 834 00:52:12,458 --> 00:52:13,416 Heather! 835 00:52:23,541 --> 00:52:24,625 Oh, shit. 836 00:52:26,500 --> 00:52:27,750 Oh, shit. 837 00:52:28,833 --> 00:52:33,958 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 838 00:52:35,375 --> 00:52:37,375 Oh, my God. 839 00:52:41,750 --> 00:52:42,791 Oh, shit! 840 00:52:44,291 --> 00:52:45,583 Oh, my God. 841 00:52:48,166 --> 00:52:49,416 Oh, shit. 842 00:52:50,375 --> 00:52:51,791 God damn it, Mark. 843 00:52:55,458 --> 00:52:56,708 I don't feel a pulse. 844 00:52:56,791 --> 00:52:59,291 What is wrong with you? I told you to back it off. 845 00:52:59,375 --> 00:53:02,041 What? What? What? I… I did back it off. 846 00:53:02,125 --> 00:53:04,500 -Forget your… -I told you this would happen. 847 00:53:04,583 --> 00:53:06,791 She did not respond to my direct order. 848 00:53:06,875 --> 00:53:08,083 You're talking shit. 849 00:53:08,166 --> 00:53:12,083 You are afraid to commit… I told you every time, don't hesitate! 850 00:53:12,166 --> 00:53:14,208 {\an8}I give an instruction, do what I say! 851 00:53:15,958 --> 00:53:17,750 "Abnesti Pharmaceuticals"? 852 00:53:17,833 --> 00:53:19,500 Steve, I warned you. 853 00:53:19,583 --> 00:53:21,333 -You did not. -This is his company. 854 00:53:21,416 --> 00:53:23,208 -I told you. -Do not blame me! 855 00:53:23,291 --> 00:53:25,791 You did not listen, I told you. This is your fault. 856 00:53:25,875 --> 00:53:27,333 I told you. I told you. 857 00:53:27,416 --> 00:53:30,750 -You remember that? 858 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 "Bingo"? 859 00:53:34,583 --> 00:53:36,083 You think I have one job? 860 00:53:39,250 --> 00:53:40,625 N-40. 861 00:53:40,708 --> 00:53:43,083 Can I have your permission to administer N-40? Drip on? 862 00:53:43,166 --> 00:53:44,416 Acknowledge. 863 00:53:50,125 --> 00:53:51,500 You see this remote? 864 00:53:51,583 --> 00:53:55,416 {\an8}Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx. 865 00:53:56,041 --> 00:53:57,041 I-16. 866 00:53:59,541 --> 00:54:00,541 What the hell? 867 00:54:06,250 --> 00:54:08,416 -Where are you going? -Shut up, Mark. 868 00:54:11,791 --> 00:54:13,083 B-6. 869 00:54:14,041 --> 00:54:17,041 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 870 00:54:17,125 --> 00:54:18,250 they can flood. 871 00:55:13,125 --> 00:55:14,208 It's not your fault. 872 00:55:16,541 --> 00:55:17,583 Not your fault. 873 00:55:58,708 --> 00:56:01,333 This has gone too far. We need to report this. 874 00:56:01,416 --> 00:56:04,458 Grow up. You shouldn't act like we've crossed some sort of line here. 875 00:56:04,541 --> 00:56:08,666 The time to worry about crossing lines was a lot of lines ago. 876 00:56:10,500 --> 00:56:12,875 If anyone finds out what happened to Heather, 877 00:56:12,958 --> 00:56:14,625 they'll shut us down, Mark. 878 00:56:15,250 --> 00:56:17,041 Everything I've accomplished will be lost, 879 00:56:17,125 --> 00:56:19,208 and don't think they'll just come after me. 880 00:56:19,291 --> 00:56:20,625 You'll go down too. 881 00:56:22,125 --> 00:56:23,375 Yeah. 882 00:56:27,833 --> 00:56:28,833 Hey. 883 00:56:31,291 --> 00:56:32,291 I'm sorry. 884 00:56:34,416 --> 00:56:35,833 Okay, this was awful. 885 00:56:36,500 --> 00:56:38,791 But what do I always tell you? Hmm? 886 00:56:40,000 --> 00:56:42,291 Pressure forms diamonds. 887 00:56:43,250 --> 00:56:44,250 Yeah. 888 00:56:45,583 --> 00:56:47,833 This is fine, okay? 889 00:56:47,916 --> 00:56:50,166 You and I, we're gonna redouble our efforts. 890 00:56:50,250 --> 00:56:54,291 We're gonna gold star B-6, and we'll change the world, Mark. 891 00:56:55,583 --> 00:57:00,291 And Heather? Heather died for the best of causes, okay? 892 00:57:02,750 --> 00:57:03,750 Okay. 893 00:57:04,666 --> 00:57:05,833 "Okay" okay? 894 00:57:07,166 --> 00:57:08,000 -Okay. -Yeah? 895 00:57:08,083 --> 00:57:09,833 -Okay. -Yeah? Sure? Huh? 896 00:57:09,916 --> 00:57:11,583 Come on, there you are. 897 00:57:12,125 --> 00:57:13,875 Hey, just go take some time, relax. 898 00:57:13,958 --> 00:57:17,125 Whatever helps you forget, get out of here, go on. 899 00:57:29,958 --> 00:57:30,958 Damn it. 900 00:57:46,041 --> 00:57:47,041 Is she dead? 901 00:57:52,375 --> 00:57:53,583 She's not the best. 902 00:57:56,500 --> 00:57:59,750 That's not fair. Yeah. Yes, she's gone. 903 00:58:06,666 --> 00:58:09,125 This, uh… You know, this is science, Jeff. 904 00:58:09,875 --> 00:58:14,416 And in science, we have to explore the unknown. 905 00:58:15,000 --> 00:58:16,958 The unknown can lead to the unforeseen, 906 00:58:17,041 --> 00:58:19,375 -and we had no way of predicting that-- -I get it. 907 00:58:21,333 --> 00:58:24,125 Uh, your tone of voice there, Jeff, 908 00:58:25,458 --> 00:58:27,083 which I perfectly understand. 909 00:58:27,166 --> 00:58:30,666 But be fair. You think what happened today, you think I liked it? 910 00:58:31,500 --> 00:58:34,291 I didn't. I'm a person too, you know, I… 911 00:58:35,500 --> 00:58:40,041 I have feelings, and no one is more broken up about this than me. 912 00:58:41,791 --> 00:58:45,458 But in the long run, our work will help ease suffering, 913 00:58:45,541 --> 00:58:48,375 it'll save lives, not just one life, many lives. 914 00:58:49,583 --> 00:58:51,500 We're making the world a better place. 915 00:58:54,250 --> 00:58:55,083 Are we? 916 00:58:55,166 --> 00:58:56,416 Yes, Jeff, we are. 917 00:58:57,583 --> 00:58:58,583 You should be proud. 918 00:58:59,750 --> 00:59:02,250 Personal sadness aside, you did terrific in there. 919 00:59:02,333 --> 00:59:04,958 We all did terrific. Heather, especially. 920 00:59:06,000 --> 00:59:08,041 Right up into the point where she… 921 00:59:09,291 --> 00:59:11,458 You know, it wasn't her finest moment, 922 00:59:11,541 --> 00:59:13,625 but everything prior to that, she was doing great 923 00:59:13,708 --> 00:59:15,750 and she'll never be forgotten. 924 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 What? 925 00:59:21,875 --> 00:59:22,875 It's just tough. 926 00:59:27,166 --> 00:59:28,166 Yeah. 927 00:59:30,708 --> 00:59:33,041 Can I get you something for how you're feeling? 928 00:59:44,583 --> 00:59:48,208 I swear, G-46 is good shit, right? 929 00:59:48,291 --> 00:59:49,125 Yeah. 930 00:59:49,208 --> 00:59:52,458 Maybe not change-the-world shit, but it's good shit. 931 00:59:52,541 --> 00:59:55,375 It's definitely good shit. 932 00:59:55,958 --> 00:59:58,916 It's hard to have even one sad thought on this stuff. 933 01:00:00,875 --> 01:00:02,291 What's your worst memory? 934 01:00:02,875 --> 01:00:03,875 What? 935 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 I'm sorry, that's a stupid question. 936 01:00:10,291 --> 01:00:14,250 Mine, uh… Mine was… I was… 937 01:00:14,333 --> 01:00:15,541 I was eight years old 938 01:00:16,583 --> 01:00:20,791 and, uh, my dad told me he was gonna take me to summer camp. 939 01:00:20,875 --> 01:00:22,291 I was so excited. 940 01:00:22,375 --> 01:00:26,666 And he dropped me off, and it turns out it wasn't summer camp, 941 01:00:26,750 --> 01:00:28,208 it was foster care… 942 01:00:29,708 --> 01:00:31,250 …and I never saw him again. 943 01:00:32,000 --> 01:00:33,833 Oh, my God. 944 01:00:34,750 --> 01:00:35,833 I'm laughing too. 945 01:00:36,708 --> 01:00:38,416 That's just so terrible, man. 946 01:00:39,041 --> 01:00:42,333 It seems funny. Try it. 947 01:00:42,416 --> 01:00:43,708 He never came back. 948 01:00:43,791 --> 01:00:47,625 He never came back. Not even for a weekend. 949 01:00:48,333 --> 01:00:50,208 I'm actually sorry to hear that, man. 950 01:00:51,458 --> 01:00:52,291 Damn. 951 01:00:52,375 --> 01:00:53,791 Oh, the dose is too strong. 952 01:00:56,958 --> 01:00:58,500 God. 953 01:00:59,375 --> 01:01:00,833 Man, look at us, huh? 954 01:01:02,166 --> 01:01:03,375 Jeff and Steve. 955 01:01:03,916 --> 01:01:05,750 Steve and Jeff hanging out. 956 01:01:06,416 --> 01:01:07,500 Friends. 957 01:01:07,583 --> 01:01:08,750 Ehh… 958 01:01:08,875 --> 01:01:10,166 -What? 959 01:01:10,250 --> 01:01:12,541 Come on, we're up here together. 960 01:01:12,625 --> 01:01:15,041 Enjoying the view. That's a friendly thing to do. 961 01:01:15,125 --> 01:01:16,875 You can… Well… 962 01:01:17,958 --> 01:01:22,958 You can walk out that door anytime you want. 963 01:01:23,916 --> 01:01:24,916 I can't. 964 01:01:25,791 --> 01:01:28,250 No, I can't. Not anymore. 965 01:01:33,125 --> 01:01:34,166 What's stopping you? 966 01:01:36,791 --> 01:01:41,500 The same thing that's stopping you and every decision I've ever made. 967 01:01:41,583 --> 01:01:45,333 The ones that led me here to this place. 968 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 This is my one true love, Jeff. 969 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 And once you fall in love, it's hard to fall back out. 970 01:01:56,750 --> 01:01:57,750 Okay. 971 01:02:00,666 --> 01:02:04,791 Jeff and Steve… stuck at summer camp. 972 01:02:08,791 --> 01:02:10,708 To Jeff and Steve. Not that different. 973 01:02:26,791 --> 01:02:28,833 Get that fucking thing away from me! 974 01:02:28,916 --> 01:02:31,958 Lizzy, listen. Deep breaths. Everything's gonna be fine. 975 01:02:32,041 --> 01:02:32,916 Please! 976 01:02:33,000 --> 01:02:36,041 For the record, can you tell us what you're so afraid of? 977 01:02:36,125 --> 01:02:37,666 Get it the fuck away! 978 01:02:37,750 --> 01:02:39,375 The Verbaluce isn't doing shit. 979 01:02:40,208 --> 01:02:41,666 Yeah. 980 01:02:42,375 --> 01:02:43,625 This one's a goodie. 981 01:02:46,291 --> 01:02:47,166 Phobica. 982 01:02:47,250 --> 01:02:48,708 Please stop it! Please stop! 983 01:02:48,791 --> 01:02:51,416 Make people afraid of things that are bad for them. 984 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 What, like gluten? 985 01:02:52,583 --> 01:02:54,250 Yeah. Or thinking too much. 986 01:03:02,083 --> 01:03:04,541 Please, get that fucking thing away from me! 987 01:03:05,833 --> 01:03:07,708 I'm worried about post-traumatic stress. 988 01:03:07,791 --> 01:03:09,083 From the stapler? 989 01:03:09,666 --> 01:03:12,500 Hey, Lizzy? Lizzy, it's just a stapler. 990 01:03:12,583 --> 01:03:13,750 Just get away now! 991 01:03:13,833 --> 01:03:15,375 What, should we pack it in? 992 01:03:17,708 --> 01:03:19,375 Steve, should we pack it in? 993 01:03:20,791 --> 01:03:22,500 -Yeah, okay. 994 01:03:28,708 --> 01:03:31,333 The worst one yet. By far. 995 01:03:33,708 --> 01:03:34,916 How do you feel now? 996 01:03:37,916 --> 01:03:40,458 Not afraid. Just, uh… 997 01:03:40,541 --> 01:03:41,583 Ashamed? 998 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 Yeah, I hate that feeling. 999 01:03:49,291 --> 01:03:51,375 I couldn't stand feeling that way in front of you. 1000 01:03:51,458 --> 01:03:53,250 That's why I asked to be off snack. 1001 01:04:02,833 --> 01:04:04,916 You know, all the years I spent at State. 1002 01:04:06,041 --> 01:04:07,666 I come here, and I'm, like… 1003 01:04:08,375 --> 01:04:10,833 Is this place even really so much better? 1004 01:04:10,916 --> 01:04:11,916 Hmm. 1005 01:04:12,666 --> 01:04:14,500 I mean, I'd take some beatdowns. 1006 01:04:15,125 --> 01:04:17,833 Instead of having a fear of a goddamn stapler. 1007 01:04:20,416 --> 01:04:22,541 Why do we keep saying yes? 1008 01:04:23,125 --> 01:04:26,416 Acknowledge, acknowledge, acknowledge. 1009 01:04:26,500 --> 01:04:30,083 And for what? A private hall pass? 1010 01:04:30,166 --> 01:04:33,708 A bedroom to ourselves? Copper freakin' pots? I mean… 1011 01:04:40,416 --> 01:04:43,791 All the times you've said yes, why did you? 1012 01:04:49,458 --> 01:04:51,833 I guess I felt like I deserved it. 1013 01:04:58,000 --> 01:05:00,416 That's what I've been meaning to tell you, Lizzy. 1014 01:05:02,708 --> 01:05:05,083 Yeah. I think I might go with them. 1015 01:05:07,208 --> 01:05:08,416 Hey. 1016 01:05:11,708 --> 01:05:13,833 Hey. Wait up. 1017 01:05:13,916 --> 01:05:16,416 -She can't live without me. 1018 01:05:25,291 --> 01:05:26,291 You cool to drive? 1019 01:05:26,916 --> 01:05:27,958 Ice cold. 1020 01:05:31,500 --> 01:05:32,500 Whoo! 1021 01:05:55,375 --> 01:05:56,416 Whoo! 1022 01:06:11,041 --> 01:06:12,666 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 1023 01:06:14,250 --> 01:06:15,625 -Jeff! 1024 01:06:40,000 --> 01:06:42,500 Emma. Come on, baby. Come on. 1025 01:06:43,291 --> 01:06:46,041 Emma! Come on, baby. Come on. 1026 01:06:58,250 --> 01:07:00,166 Hey, babe. 1027 01:07:00,250 --> 01:07:03,500 I know you're probably getting sick of me leaving these things for you, 1028 01:07:03,583 --> 01:07:08,000 but I just wanted to tell you the usual that I miss you… 1029 01:07:09,625 --> 01:07:13,541 -and I'm sorry. 1030 01:07:13,625 --> 01:07:15,916 The mailbox for this customer is full. 1031 01:07:16,000 --> 01:07:18,666 It cannot receive any more messages at this time. 1032 01:07:25,333 --> 01:07:26,958 I'm so sorry. 1033 01:07:31,208 --> 01:07:33,333 Two counts, voluntary manslaughter. 1034 01:07:35,833 --> 01:07:37,708 And that doesn't include Heather. 1035 01:07:39,250 --> 01:07:40,916 Don't do that to yourself. 1036 01:07:41,500 --> 01:07:42,875 That's not on you. 1037 01:07:44,416 --> 01:07:46,125 You did everything you could. 1038 01:07:46,208 --> 01:07:47,208 No. 1039 01:07:48,458 --> 01:07:49,875 I said "acknowledge." 1040 01:07:51,916 --> 01:07:53,500 And I don't even know why. 1041 01:08:00,291 --> 01:08:01,666 You're a good soul. 1042 01:08:40,791 --> 01:08:43,750 -We're bad. We're very bad. 1043 01:08:48,875 --> 01:08:52,333 For what it's worth, I think we're the least of all evils in here. 1044 01:08:53,583 --> 01:08:55,125 Yeah? What makes you say that? 1045 01:08:56,375 --> 01:08:57,500 You hear things. 1046 01:08:57,583 --> 01:08:58,958 Oh, you hear things? 1047 01:08:59,041 --> 01:09:00,750 Yeah. You know Ray? 1048 01:09:00,833 --> 01:09:01,833 Mm-hmm. 1049 01:09:03,000 --> 01:09:07,125 So, after four times in jail for drugs, Ray went to rehab 1050 01:09:07,208 --> 01:09:09,791 and then to what they call a rehab refresh, 1051 01:09:09,875 --> 01:09:13,583 which is basically for people who are so immune to rehab, 1052 01:09:13,666 --> 01:09:15,375 -it stops working. -Hmm. 1053 01:09:15,458 --> 01:09:20,291 But he must have been immune to that too, because then came his biggie. 1054 01:09:21,041 --> 01:09:22,458 Triple murder. 1055 01:09:23,958 --> 01:09:30,166 Yeah, his dealer, the dealer's sister, and the dealer's sister's boyfriend. 1056 01:09:33,000 --> 01:09:34,083 Shit, man. 1057 01:09:36,416 --> 01:09:37,416 You know Rogan? 1058 01:09:38,416 --> 01:09:40,041 -Big diesel Rogan. Hell, yeah. -Yeah. 1059 01:09:40,125 --> 01:09:42,541 -Who doesn't know Rogan? -He came home. 1060 01:09:42,625 --> 01:09:47,125 Found his girlfriend cheating on him and threw her out an eight-story window. 1061 01:09:47,208 --> 01:09:48,416 Oh, shit. 1062 01:09:49,916 --> 01:09:51,041 She did not survive. 1063 01:09:53,333 --> 01:09:54,375 Crazy. 1064 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 Yeah, I don't get it. 1065 01:09:55,833 --> 01:09:59,000 -Like, how's it possible, man? -What? 1066 01:10:00,125 --> 01:10:02,166 If we're all so bad, where's the bad? 1067 01:10:04,416 --> 01:10:05,875 You guys are up late. 1068 01:10:07,333 --> 01:10:08,333 Yeah. 1069 01:10:09,625 --> 01:10:10,666 Cheat day. 1070 01:10:11,500 --> 01:10:16,125 Oh, Jeff, we may wanna reconsider the community snack bowl, given, uh… 1071 01:10:16,208 --> 01:10:17,166 Shit-finger. 1072 01:10:17,250 --> 01:10:19,916 Yeah. Have a wonderful evening. 1073 01:10:20,916 --> 01:10:22,166 -And you. 1074 01:11:02,916 --> 01:11:03,916 Bingo. 1075 01:11:35,333 --> 01:11:36,166 Yes. 1076 01:11:36,250 --> 01:11:39,541 Okay. I understand. Mm-hmm. 1077 01:11:39,625 --> 01:11:40,625 Thank you. 1078 01:11:41,416 --> 01:11:44,000 Hey, Jeff, thanks for coming in. How're you feeling? 1079 01:11:44,541 --> 01:11:45,541 Uh, I'm good. 1080 01:11:46,250 --> 01:11:50,750 All right, good. Uh, listen, this breaks my heart wide open. 1081 01:11:50,833 --> 01:11:55,625 But Protcom are insisting on one last trial to establish a baseline. 1082 01:11:55,708 --> 01:11:56,541 Uh, we… 1083 01:11:56,625 --> 01:12:01,041 You have to administer Darkenfloxx to someone you've never shared N-40 with. 1084 01:12:05,916 --> 01:12:06,916 Someone who? 1085 01:12:07,958 --> 01:12:11,166 That's what breaks my heart, Jeff. It really does. 1086 01:12:12,333 --> 01:12:14,000 Eh, Mark, if you would. 1087 01:12:28,166 --> 01:12:31,375 No. Sorry, I can't do it. 1088 01:12:31,458 --> 01:12:32,750 Of course you can, Jeff. 1089 01:12:32,833 --> 01:12:35,875 This is the last time anyone's gonna get Darkenfloxxed, okay? 1090 01:12:35,958 --> 01:12:37,625 Yeah, uh, Lizzy doesn't deserve this. 1091 01:12:37,708 --> 01:12:39,875 It won't go as far this time. You have my word. 1092 01:12:39,958 --> 01:12:41,208 You're not listening to me. 1093 01:12:41,291 --> 01:12:44,291 Jeff, come on. You sound nothing like the guy that first arrived here. 1094 01:12:44,375 --> 01:12:47,458 That guy would've done anything to make his crime right. 1095 01:12:47,541 --> 01:12:49,416 Would you just shut up, man? 1096 01:12:53,791 --> 01:12:55,000 I'm not doing it. 1097 01:12:57,916 --> 01:12:58,916 Calm. 1098 01:13:06,375 --> 01:13:09,333 Maybe we should take the night. Yeah? 1099 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Things always feel better in the morning. 1100 01:13:15,291 --> 01:13:16,333 Yeah, sure. 1101 01:13:26,291 --> 01:13:30,583 Just remember, Jeff, uh, what you did won't have to happen to anyone again. 1102 01:13:31,541 --> 01:13:33,833 Drugs like this will prevent places like this. 1103 01:13:34,958 --> 01:13:37,250 No more damage, no more damaged people. 1104 01:13:38,458 --> 01:13:41,583 Only you can prevent another you. 1105 01:13:48,916 --> 01:13:50,000 Double his dose. 1106 01:14:05,958 --> 01:14:09,291 I know you're struggling, but this will help. 1107 01:14:14,500 --> 01:14:15,833 What's in the red one? 1108 01:14:16,958 --> 01:14:19,416 -Sorry. 1109 01:14:24,291 --> 01:14:25,500 It's just a toy. 1110 01:14:30,041 --> 01:14:32,041 The red one's a placebo. We put it-- 1111 01:14:32,125 --> 01:14:33,125 Stop. 1112 01:14:34,541 --> 01:14:35,625 Just stop. 1113 01:14:41,125 --> 01:14:43,208 There is no Protocol Committee, is there? 1114 01:14:45,583 --> 01:14:47,000 This is his company. 1115 01:14:48,166 --> 01:14:49,875 I saw his letterhead. 1116 01:14:53,625 --> 01:14:55,250 Abnesti Pharmaceuticals. 1117 01:14:59,125 --> 01:15:00,875 He's the one in charge 1118 01:15:00,958 --> 01:15:04,083 and he's naming the drugs using a goddamn Bingo card, Mark. 1119 01:15:05,208 --> 01:15:07,583 What are you doing working at a place like this? 1120 01:15:08,958 --> 01:15:11,875 I mean, all this talk of N-40, I call bullshit, man. 1121 01:15:13,958 --> 01:15:16,125 Abnesti doesn't care about love. 1122 01:15:18,166 --> 01:15:19,833 No, he cares about the red one. 1123 01:15:22,958 --> 01:15:23,958 B-6. 1124 01:15:28,041 --> 01:15:29,875 How can you go along with this? 1125 01:15:31,625 --> 01:15:33,000 You could work anywhere. 1126 01:15:33,833 --> 01:15:36,250 Why here? Why him? 1127 01:15:41,250 --> 01:15:43,500 There are so few geniuses. 1128 01:15:46,625 --> 01:15:48,750 He promised me we would change the world. 1129 01:15:51,333 --> 01:15:53,041 I just wanted to help people. 1130 01:15:57,500 --> 01:15:58,666 You still can. 1131 01:16:26,541 --> 01:16:28,833 Hey, Jeff, man of the hour. 1132 01:16:31,583 --> 01:16:34,458 Hope you got some sleep, thought things over, yeah? 1133 01:16:35,333 --> 01:16:37,458 Why don't you, uh, take the driver's seat? 1134 01:16:37,541 --> 01:16:38,708 Mark's out today. 1135 01:16:38,791 --> 01:16:41,375 He's got a stuffed up nose or something. 1136 01:16:43,458 --> 01:16:44,500 Millennials, huh? 1137 01:16:47,041 --> 01:16:49,875 Sorry, that's a… It's an unfair word. 1138 01:16:49,958 --> 01:16:52,833 You think about it, someone arbitrarily decides 1139 01:16:52,916 --> 01:16:56,583 that everyone born between this date and that date, they all act the same. 1140 01:16:56,666 --> 01:17:00,333 It's like a… A horoscope, but stupider. 1141 01:17:04,041 --> 01:17:05,791 You and Mark are nothing alike. 1142 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 I don't know. 1143 01:17:09,041 --> 01:17:10,958 It was Mark who made me reconsider. 1144 01:17:12,125 --> 01:17:13,166 Ah. 1145 01:17:13,250 --> 01:17:16,333 Well, I'll forgive his sniffles. 1146 01:17:22,375 --> 01:17:25,958 Anyway, so it's you and me and Lizzy, makes three. 1147 01:17:26,833 --> 01:17:27,875 How're you doing, Lizzy? 1148 01:17:29,375 --> 01:17:30,833 Could use some Vitamin D. 1149 01:17:30,916 --> 01:17:33,000 We'll get you some sunshine soon enough. 1150 01:17:34,416 --> 01:17:35,250 All right, Jeff. 1151 01:17:35,333 --> 01:17:39,666 Uh, I filled Lizzy's vials with the last of the Darkenfloxx this morning. 1152 01:17:39,750 --> 01:17:41,708 Dumped the rest. Gone. 1153 01:17:42,916 --> 01:17:45,458 Shall we put this thing behind us for good? 1154 01:17:46,500 --> 01:17:48,291 Fine. Let's do this. 1155 01:17:50,541 --> 01:17:52,416 Lizzy? Drip on? 1156 01:17:53,250 --> 01:17:54,541 Yeah, acknowledge. 1157 01:17:55,708 --> 01:17:59,166 And, Jeff, give Lizzy the Darkenfloxx. 1158 01:18:33,916 --> 01:18:34,916 Sorry. 1159 01:18:37,041 --> 01:18:38,041 Hmm? 1160 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 The answer is still no. 1161 01:18:43,875 --> 01:18:45,166 J… Jeff. 1162 01:18:46,958 --> 01:18:49,375 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1163 01:18:53,833 --> 01:18:56,625 Okay. What are we up against here, Jeff? Huh? 1164 01:18:57,291 --> 01:19:01,083 You think you love her? You don't even know her. 1165 01:19:01,166 --> 01:19:04,458 I swear, the judgment on display in this fucking building! 1166 01:19:05,625 --> 01:19:08,333 How about a little share circle, huh? Yeah. 1167 01:19:08,416 --> 01:19:10,833 Why don't you tell Jeff what you're in for? 1168 01:19:10,916 --> 01:19:13,125 -I don't care. -That's what love is. 1169 01:19:13,208 --> 01:19:15,708 Getting to know each other. Let's get to know each other. 1170 01:19:15,791 --> 01:19:17,458 Doesn't matter. She already told me. 1171 01:19:17,541 --> 01:19:20,041 -Oh, did she? -Robbery. Big deal. 1172 01:19:20,666 --> 01:19:22,750 Really? Is that what you told him, Lizzy? 1173 01:19:22,833 --> 01:19:24,666 Your future husband, father of your kids. 1174 01:19:24,750 --> 01:19:27,416 He deserves to know the truth. Tell him. Come on. 1175 01:19:28,000 --> 01:19:28,833 Hmm? 1176 01:19:28,916 --> 01:19:29,833 You don't have to. 1177 01:19:29,916 --> 01:19:31,041 Come on. Tell him. 1178 01:19:31,125 --> 01:19:33,708 Come on, Lizzy, tell him. Tell him. 1179 01:19:34,750 --> 01:19:38,291 No? All right, I'll do it. Okay? 1180 01:19:38,375 --> 01:19:41,583 It's cool. I got your files right here. Let's, uh… Let's see. 1181 01:19:42,291 --> 01:19:44,500 Yeah? Let's find out about Lizzy. 1182 01:19:44,583 --> 01:19:46,500 -Get to know each other. -I don't need you to. 1183 01:19:46,583 --> 01:19:49,416 -I know who I am and what I've done. -Elizabeth Dianne Harris. 1184 01:19:49,500 --> 01:19:51,458 Born in Prescott, Arizona. 1185 01:19:51,541 --> 01:19:54,666 -Raised in a group home… -I don't need you to. I know who I am. 1186 01:19:54,750 --> 01:19:57,708 I know who I am! I'm the mother who killed her baby. 1187 01:20:10,583 --> 01:20:11,875 That's who I am, Jeff. 1188 01:20:14,791 --> 01:20:17,875 The mother who forgot her little girl in her car 1189 01:20:17,958 --> 01:20:21,166 at a Walmart parking lot in July for three hours… 1190 01:20:24,041 --> 01:20:25,375 while I went to work. 1191 01:20:28,791 --> 01:20:31,666 One count, reckless endangerment. One count, manslaughter 1192 01:20:33,541 --> 01:20:35,333 of my nine-month-old little girl. 1193 01:20:38,333 --> 01:20:39,333 My own… 1194 01:20:42,666 --> 01:20:44,291 My own flesh and blood. 1195 01:20:54,958 --> 01:20:59,708 Now, I don't know what kind of sick-ass experiment this is, 1196 01:21:01,416 --> 01:21:05,708 but whatever he wants you to do to me, come on, let's get on with it, okay? 1197 01:21:05,791 --> 01:21:09,291 The quicker we get over with, it'll be better for all of us. 1198 01:21:12,250 --> 01:21:13,958 Come on, man. You can't hurt me. 1199 01:21:18,208 --> 01:21:19,291 You can't hurt me. 1200 01:21:20,291 --> 01:21:22,125 There's no greater pain than having to wake up 1201 01:21:22,208 --> 01:21:25,166 every fucking morning without her. Okay? 1202 01:21:26,375 --> 01:21:28,666 And I know you think you love me, 1203 01:21:28,750 --> 01:21:32,375 but anything in me worth loving died with her long ago. 1204 01:21:32,458 --> 01:21:36,041 So, come on. Let's do it. Come on. Give it to me. 1205 01:21:36,666 --> 01:21:37,833 Fucking give it to me. 1206 01:21:38,625 --> 01:21:41,791 Give it to me! Fucking do your job, Jeff! 1207 01:21:41,875 --> 01:21:43,416 Give it to me! 1208 01:21:46,041 --> 01:21:47,250 Give it to me. 1209 01:21:48,083 --> 01:21:49,083 Please. 1210 01:22:18,541 --> 01:22:19,541 Sorry. 1211 01:22:20,666 --> 01:22:21,708 What's so funny? 1212 01:22:22,750 --> 01:22:24,208 Uh, no… 1213 01:22:24,291 --> 01:22:26,083 Her sitting in there, this whole thing, 1214 01:22:26,166 --> 01:22:28,958 you with that phone, everyone acting all serious. 1215 01:22:30,166 --> 01:22:32,333 {\an8}Is it just me who finds this amusing? 1216 01:22:33,125 --> 01:22:34,125 {\an8} 1217 01:22:34,208 --> 01:22:35,208 {\an8}Yeah. 1218 01:22:36,166 --> 01:22:37,666 {\an8}-Only you. 1219 01:22:50,291 --> 01:22:52,583 -Mark's not sick, is he? 1220 01:22:54,583 --> 01:22:56,250 -Give me that. -No. 1221 01:22:59,250 --> 01:23:02,750 Stop it. Stop it, you're scaring me, okay? 1222 01:23:02,833 --> 01:23:05,875 -Just stop. Stop. Please don't hurt me. 1223 01:23:05,958 --> 01:23:07,458 Don't… Don't hurt me. Okay? 1224 01:23:08,666 --> 01:23:11,166 -Oh, fuck. Christ. 1225 01:23:13,708 --> 01:23:14,708 God… 1226 01:23:15,083 --> 01:23:17,833 Mark spiked my MobiPak. 1227 01:23:17,916 --> 01:23:22,750 That's right. He emptied my MobiPak and gave you Darkenfloxx. 1228 01:23:23,583 --> 01:23:25,916 He's coming back here right now with the police. 1229 01:23:26,000 --> 01:23:27,666 How could he? 1230 01:23:27,750 --> 01:23:29,875 He and I… You and I were… 1231 01:23:30,458 --> 01:23:32,458 Make it stop! 1232 01:23:33,958 --> 01:23:36,041 -Can I get you something… -Make it stop! 1233 01:23:36,125 --> 01:23:37,458 …for how you're feeling? 1234 01:23:38,583 --> 01:23:40,791 That was the first thing you said to me… 1235 01:23:42,875 --> 01:23:46,416 …the acknowledgement that you needed for the most important study of them all. 1236 01:23:46,500 --> 01:23:48,291 -And what did we say? -Yes! 1237 01:23:49,375 --> 01:23:51,166 What were we saying yes to, huh? 1238 01:23:51,250 --> 01:23:54,708 What were we agreeing to put in our bodies every single day? 1239 01:23:57,541 --> 01:23:59,375 -B-6. 1240 01:23:59,458 --> 01:24:01,833 It doesn't make you happy or hungry or horny. 1241 01:24:01,916 --> 01:24:03,666 It makes you do as you're told. 1242 01:24:03,750 --> 01:24:08,000 "Laugh, stop laughing. Eat, stop eating. Fuck, stop fucking!" 1243 01:24:08,916 --> 01:24:12,458 You weren't testing those other drugs. You were testing B-6. 1244 01:24:12,541 --> 01:24:14,083 Yeah. Sorry. I'm sorry. 1245 01:24:14,625 --> 01:24:16,208 -I'm sorry. 1246 01:24:19,666 --> 01:24:21,583 What were you gonna call it? 1247 01:24:25,083 --> 01:24:25,958 Fine then. 1248 01:24:26,041 --> 01:24:27,166 {\an8} 1249 01:24:27,875 --> 01:24:28,916 {\an8} 1250 01:24:30,500 --> 01:24:32,458 What were you going to call it? 1251 01:24:33,541 --> 01:24:35,583 O-B-D-X. 1252 01:24:36,291 --> 01:24:37,833 Obediex. 1253 01:24:39,708 --> 01:24:40,875 And it did work. 1254 01:24:40,958 --> 01:24:44,916 Enough for you to live amongst killers. But not enough for a gold star. Why? 1255 01:24:46,375 --> 01:24:48,250 B-6 had to be perfect. 1256 01:24:48,333 --> 01:24:50,125 The goal wasn't obedience. 1257 01:24:50,208 --> 01:24:53,291 It was absolute obedience without exceptions. 1258 01:24:54,166 --> 01:24:57,166 We had to know, could we get you to follow an order 1259 01:24:57,250 --> 01:25:01,583 antithetical to your deepest values and emotions. 1260 01:25:01,666 --> 01:25:04,541 Do the very thing you'd least want to do in the world. 1261 01:25:05,458 --> 01:25:06,958 Hurt someone you love. 1262 01:25:07,041 --> 01:25:10,791 B-6 could force you to repeat the precise act you most regretted, 1263 01:25:10,875 --> 01:25:13,375 to harm another, someone you held dear. 1264 01:25:13,458 --> 01:25:15,666 It could force anyone to do anything. 1265 01:25:16,750 --> 01:25:18,125 I trusted you. 1266 01:25:19,208 --> 01:25:21,833 We trusted you with our lives! 1267 01:25:23,416 --> 01:25:26,083 You made us do all this shit to each other, 1268 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 thinking it was our choice, but it was yours. 1269 01:25:29,791 --> 01:25:31,083 You took away our-- 1270 01:25:31,166 --> 01:25:33,000 Your what? Your free will, Jeff? 1271 01:25:33,083 --> 01:25:35,875 Oh, God. Where did that get you, huh? 1272 01:25:38,375 --> 01:25:39,750 Can't you picture it? 1273 01:25:39,833 --> 01:25:43,041 A world filled with people who do as they're told. 1274 01:25:47,458 --> 01:25:50,083 We'd be selling peace and harmony itself. 1275 01:25:50,166 --> 01:25:53,916 The ability to compel people to act on behalf of the greater good. 1276 01:25:55,791 --> 01:25:58,500 Behave, not as they want, but as they damn well should. 1277 01:26:00,333 --> 01:26:05,125 No more drunks crashing cars. Husbands killing wives. 1278 01:26:05,208 --> 01:26:06,625 Kids left at summer camp. 1279 01:26:09,541 --> 01:26:11,375 What does it matter? B-6 failed. 1280 01:26:12,708 --> 01:26:15,375 I want you to tell the world what you did to Heather. 1281 01:26:16,875 --> 01:26:20,541 Man, I could go to… I could go to prison, it would ruin me. 1282 01:26:20,625 --> 01:26:23,416 Everything I built. I could go to prison, Jeff. 1283 01:26:23,500 --> 01:26:27,125 Jeff and Steve. Not that different. 1284 01:26:29,208 --> 01:26:30,041 Yeah. 1285 01:26:31,583 --> 01:26:32,583 What's so funny? 1286 01:26:35,833 --> 01:26:38,333 You were free to go seven months ago. 1287 01:26:39,541 --> 01:26:42,750 And Lizzy, her appeal just fell on very sympathetic ears. 1288 01:26:43,208 --> 01:26:44,625 She's been free for a week. 1289 01:26:52,791 --> 01:26:56,583 She's walking out of here. Today. 1290 01:26:57,708 --> 01:26:59,458 Open the front door. 1291 01:27:06,958 --> 01:27:10,291 {\an8}I'm gonna make sure you never do this to anyone ever again. 1292 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 Give me the knife. 1293 01:27:26,625 --> 01:27:29,916 I said… give it to me. 1294 01:27:30,958 --> 01:27:31,958 Why? 1295 01:27:34,041 --> 01:27:35,875 Because I told you to, Steve, 1296 01:27:36,500 --> 01:27:39,750 and because I put enough B-6 in your veins to tame a goddamn lion. 1297 01:27:45,791 --> 01:27:46,916 Really works, huh? 1298 01:27:48,250 --> 01:27:51,750 Not when someone has been told to kill the only thing he's ever loved. 1299 01:27:54,666 --> 01:27:55,833 I learned that from you. 1300 01:28:12,833 --> 01:28:15,500 I just Darkenfloxxed Lizzy. All four vials. 1301 01:29:31,750 --> 01:29:33,000 Hey. 1302 01:29:45,666 --> 01:29:47,833 -It's okay. You're okay. 1303 01:29:50,875 --> 01:29:52,666 It's okay. 1304 01:29:54,708 --> 01:29:56,791 I'm so… I'm so sorry. 1305 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 For what? 1306 01:29:59,375 --> 01:30:01,416 I'm sorry I lied. 1307 01:30:01,500 --> 01:30:03,083 Lizzy, I love you. 1308 01:30:04,875 --> 01:30:06,791 Nothing you said or did is gonna change that. 1309 01:30:25,291 --> 01:30:26,958 Friends and neighbors, 1310 01:30:27,041 --> 01:30:30,333 I'm sorry to interrupt, particularly with news like this. 1311 01:30:32,041 --> 01:30:33,833 We have an attempted escape. 1312 01:30:34,625 --> 01:30:36,750 Most of you know Jeff and Lizzy. 1313 01:30:41,583 --> 01:30:43,208 Most of you know Jeff and Lizzy, 1314 01:30:43,291 --> 01:30:47,500 and it saddens me to my core that they have misled the authorities 1315 01:30:47,583 --> 01:30:49,000 who are on the way here now. 1316 01:30:49,083 --> 01:30:51,375 I explained that that would mean the end of the program 1317 01:30:51,458 --> 01:30:55,125 and the comfortable life that it affords us all, but they wouldn't listen. 1318 01:30:57,708 --> 01:30:58,708 Oh, no. 1319 01:31:02,541 --> 01:31:06,291 Do any of you relish the thought of returning to State? 1320 01:31:06,375 --> 01:31:08,708 What would you be willing to do to prevent that 1321 01:31:08,791 --> 01:31:11,375 to preserve the noble mission… 1322 01:31:11,458 --> 01:31:12,291 Fuck! 1323 01:31:12,375 --> 01:31:14,083 …to which we've devoted our lives? 1324 01:31:15,708 --> 01:31:17,375 Fucking piece of shit! 1325 01:31:23,291 --> 01:31:27,416 {\an8}Stop Jeff and Lizzy, not for me, for you. 1326 01:31:27,500 --> 01:31:28,500 {\an8} 1327 01:31:32,791 --> 01:31:33,958 Fuck! 1328 01:31:50,125 --> 01:31:50,958 Shit-finger? 1329 01:32:11,166 --> 01:32:12,625 I knew it was you, snack man. 1330 01:32:30,333 --> 01:32:32,500 {\an8} 1331 01:32:55,208 --> 01:32:56,083 There they are! 1332 01:33:17,500 --> 01:33:20,125 -Come on, get 'em. Get up! Come on! 1333 01:33:28,583 --> 01:33:30,000 -Hold on, Dave. 1334 01:33:31,958 --> 01:33:33,458 I have a key to the pantry. 1335 01:33:35,541 --> 01:33:37,333 It has food in it for, like, six months. 1336 01:33:40,875 --> 01:33:43,625 Awesome. Thanks. 1337 01:34:19,541 --> 01:34:21,541 {\an8} 1338 01:34:22,458 --> 01:34:25,041 {\an8}Alpha Whiskey Delta, departing to the north. 1339 01:34:31,916 --> 01:34:34,333 -Alpha Whiskey Delta… 1340 01:34:34,416 --> 01:34:36,750 …on climb, 2,000 feet, 1341 01:34:38,416 --> 01:34:40,458 heading east to track zero… 1342 01:34:45,083 --> 01:34:46,083 Sorry. 1343 01:34:48,166 --> 01:34:50,041 Zero-nine-zero… 1344 01:34:50,541 --> 01:34:52,291 Heading zero… 1345 01:34:53,583 --> 01:34:56,291 Alpha Whiskey Delta, that transmission was gargled. 1346 01:34:56,375 --> 01:34:58,000 Do you require any assistance? 1347 01:34:59,291 --> 01:35:00,875 Handle your… 1348 01:35:00,958 --> 01:35:03,291 Handle your… Handle your shit. 1349 01:35:06,333 --> 01:35:10,666 ♪ Wraps around my heart Refusing to unwind ♪ 1350 01:35:13,291 --> 01:35:15,833 ♪ Ooh-hoo ♪ 1351 01:35:15,916 --> 01:35:18,541 ♪ Crazy love ♪ 1352 01:35:18,625 --> 01:35:21,500 ♪ Ah ha ♪ 1353 01:35:24,208 --> 01:35:28,666 ♪ Count the stars in a summer sky ♪ 1354 01:35:28,750 --> 01:35:32,166 ♪ That fall without a sound ♪ 1355 01:35:33,833 --> 01:35:38,208 ♪ And then pretend that you can't hear ♪ 1356 01:35:38,291 --> 01:35:43,416 ♪ These teardrops comin' down ♪ 1357 01:35:43,958 --> 01:35:46,208 ♪ It happens all the time ♪ 1358 01:35:46,791 --> 01:35:49,250 ♪ This crazy love of mine ♪ 1359 01:35:50,000 --> 01:35:52,083 ♪ Wrapped around my heart ♪ 1360 01:35:53,250 --> 01:35:56,291 ♪ Refusing to unwind ♪ 1361 01:35:57,166 --> 01:35:59,708 ♪ Ooh-hoo ♪ 1362 01:35:59,791 --> 01:36:01,958 ♪ Crazy love ♪ 1363 01:36:03,291 --> 01:36:05,625 Alpha Whiskey Delta, confirm intentions. 1364 01:36:05,708 --> 01:36:09,625 We have you bearing northwest, 315, descending below 500 feet. 1365 01:36:09,708 --> 01:36:10,833 Do you copy? 1366 01:36:11,125 --> 01:36:13,250 ♪ …break away ♪ 1367 01:36:13,875 --> 01:36:17,250 ♪ Just to wait and see ♪ 1368 01:36:18,875 --> 01:36:21,916 -Glide slope. Pull up. 1369 01:36:22,500 --> 01:36:24,833 Glide slope. Pull up. 1370 01:36:25,666 --> 01:36:27,500 Glide slope. Pull up. 1371 01:36:27,583 --> 01:36:28,625 It's beautiful. 1372 01:36:28,708 --> 01:36:35,458 ♪ Tonight I'm gonna break away ♪ 1373 01:37:08,791 --> 01:37:10,083 Sun feels nice. 1374 01:37:25,000 --> 01:37:27,458 I wish there was a self-forgiveness drug. 1375 01:37:28,000 --> 01:37:31,166 You take it and everything starts over. 1376 01:37:31,833 --> 01:37:34,875 Everyone you ever loved, you did right by them. 1377 01:37:34,958 --> 01:37:39,500 Treated them like gold and you feel like it's all ahead of me. 1378 01:37:40,041 --> 01:37:43,166 This beautiful life, all the pleasures of it. 1379 01:37:43,250 --> 01:37:46,125 The love I could give, the good I could do. 1380 01:37:48,416 --> 01:37:50,083 But there's no drug like that. 1381 01:37:53,041 --> 01:37:55,208 So, we're gonna have to do it for ourselves. 94426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.