All language subtitles for Song of the Moon episode 31 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:31,430 --> 00:01:40,120 [Song of the Moon] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 31] 4 00:01:49,020 --> 00:01:49,729 What is that? 5 00:01:49,979 --> 00:01:51,259 I can't believe the Brahma Tree is glowing. 6 00:01:51,860 --> 00:01:52,460 -Look. -This is... 7 00:01:53,420 --> 00:01:55,140 My Lord's demon power. 8 00:01:56,100 --> 00:01:57,100 What is My Lord 9 00:01:57,140 --> 00:01:58,420 looking for? 10 00:01:59,660 --> 00:02:01,100 It seems so messy. 11 00:02:01,490 --> 00:02:04,020 He even used his spiritual power. 12 00:02:35,500 --> 00:02:36,780 The Baffling Star Stone. 13 00:02:42,450 --> 00:02:43,460 This medicine 14 00:02:43,730 --> 00:02:45,579 may help Liu Shao. 15 00:02:51,660 --> 00:02:52,420 Liu Shao. 16 00:02:52,740 --> 00:02:53,860 You've come to the right person. 17 00:02:53,960 --> 00:02:56,400 [The Six-star Brilliant Array] 18 00:02:54,220 --> 00:02:54,579 Come on. 19 00:02:54,820 --> 00:02:56,300 Show me your precious ancient book. 20 00:02:57,620 --> 00:02:58,900 The Six-star Brilliant Array 21 00:02:59,180 --> 00:03:01,100 will not be available until the eclipse. 22 00:03:01,860 --> 00:03:02,650 It's not hard. 23 00:03:03,060 --> 00:03:04,820 The eclipse is in three days. 24 00:03:05,370 --> 00:03:06,100 It's perfect. 25 00:03:06,420 --> 00:03:06,980 Really? 26 00:03:08,020 --> 00:03:08,860 But this array 27 00:03:08,940 --> 00:03:09,980 seals the divine spirit, 28 00:03:10,460 --> 00:03:12,900 which is more difficult than the Demon King sealing the Immortal Ze Shui. 29 00:03:13,620 --> 00:03:15,340 And we need the help of the masters of three palaces. 30 00:03:15,580 --> 00:03:16,980 It's not easy. 31 00:03:17,340 --> 00:03:18,220 Don't worry. 32 00:03:18,460 --> 00:03:20,140 I'll talk to 33 00:03:20,300 --> 00:03:21,260 my senior sister and the old Immortal Master. 34 00:03:22,420 --> 00:03:23,220 Besides, 35 00:03:23,579 --> 00:03:24,780 the eclipse is still a few days away. 36 00:03:24,980 --> 00:03:26,060 I don't want him to feel bad. 37 00:03:27,220 --> 00:03:28,060 If you would 38 00:03:28,220 --> 00:03:30,100 tell Luo Ge about this, 39 00:03:30,220 --> 00:03:31,460 it would be much less trouble. 40 00:03:33,530 --> 00:03:34,260 No. 41 00:03:35,300 --> 00:03:36,250 I have to 42 00:03:36,860 --> 00:03:38,100 deal with this on my own. 43 00:03:39,460 --> 00:03:40,340 He 44 00:03:40,340 --> 00:03:42,380 probably wants your powers to stop working against each other. 45 00:03:43,340 --> 00:03:44,020 Senior sister, 46 00:03:44,140 --> 00:03:45,340 the Immortal Master agreed. 47 00:03:45,660 --> 00:03:47,500 Please help Liu Shao. 48 00:03:51,060 --> 00:03:51,810 I can 49 00:03:51,810 --> 00:03:52,740 help her. 50 00:03:53,460 --> 00:03:54,180 But, 51 00:03:55,500 --> 00:03:56,380 it's just... 52 00:03:56,460 --> 00:03:57,660 If Luo Ge picks on you, 53 00:03:57,660 --> 00:03:58,579 what are you gonna do? 54 00:04:01,180 --> 00:04:03,580 There's something wrong when you put it that way. 55 00:04:04,580 --> 00:04:06,260 Maybe Luo Ge already knew. 56 00:04:07,180 --> 00:04:08,740 He already knew? 57 00:04:09,340 --> 00:04:10,460 What would you do 58 00:04:10,460 --> 00:04:11,460 if you got the wrong idea? 59 00:04:13,580 --> 00:04:14,780 When you put it that way, 60 00:04:14,900 --> 00:04:16,100 things are a little tricky. 61 00:04:17,579 --> 00:04:19,100 But when Luo Ge came out of the Yin-yang Cave, 62 00:04:19,180 --> 00:04:19,980 he told us to find a way 63 00:04:19,980 --> 00:04:21,060 to nourish Liu Shao's body. 64 00:04:21,779 --> 00:04:23,130 I think he already knew 65 00:04:23,530 --> 00:04:24,780 and wanted to be prepared. 66 00:04:25,420 --> 00:04:26,180 Really? 67 00:04:27,820 --> 00:04:28,660 Liu Shao. 68 00:04:28,980 --> 00:04:30,580 Are you really ready 69 00:04:31,780 --> 00:04:33,060 for the seal tomorrow? 70 00:04:36,100 --> 00:04:37,980 Shang Yurong helped me get the Immortal Master 71 00:04:38,180 --> 00:04:39,540 and Master Zhuo to help. 72 00:04:39,980 --> 00:04:41,100 It shouldn't go wrong. 73 00:04:41,820 --> 00:04:42,250 Okay. 74 00:04:43,659 --> 00:04:44,620 Then I'll eat the melon 75 00:04:45,140 --> 00:04:46,140 and cheer for you. 76 00:04:49,380 --> 00:04:51,659 But I still can't rest easy. 77 00:04:51,780 --> 00:04:54,420 I still feel like something is gonna happen. 78 00:04:55,100 --> 00:04:56,860 Is there something 79 00:04:56,860 --> 00:04:58,300 the God of the Sun wants to tell me? 80 00:04:59,540 --> 00:05:01,060 It has been bothering me. 81 00:05:01,740 --> 00:05:02,850 The God of the Sun 82 00:05:03,050 --> 00:05:04,340 doesn't want me to seal it? 83 00:05:05,860 --> 00:05:07,980 I don't think you've figured it out yet. 84 00:05:08,930 --> 00:05:10,140 Sun Spirit 85 00:05:10,300 --> 00:05:12,340 is not a good thing at all. 86 00:05:13,380 --> 00:05:14,460 Let's not talk about that. 87 00:05:15,180 --> 00:05:16,860 When your seal is done, 88 00:05:16,860 --> 00:05:19,500 you and my brother are no longer at odds. 89 00:05:20,020 --> 00:05:22,660 And then you can be together. 90 00:05:26,810 --> 00:05:28,420 Even if Luo Ge knows, 91 00:05:28,900 --> 00:05:30,370 he would be happy. 92 00:05:35,500 --> 00:05:37,140 How did the Bone Melting Pool suddenly so much evil spirits? 93 00:05:38,020 --> 00:05:38,860 Go and ask the Immortal Master. 94 00:05:45,490 --> 00:05:46,180 Master Zhuo. 95 00:05:47,340 --> 00:05:48,060 What happened? 96 00:05:49,020 --> 00:05:50,900 General Xie said he's going to worship his junior sister today. 97 00:05:51,140 --> 00:05:51,900 Soon after he left, 98 00:05:52,140 --> 00:05:53,900 the evil spirits inside suddenly began to change. 99 00:05:54,300 --> 00:05:55,340 So we reported it to the Immortal Mater. 100 00:05:55,340 --> 00:05:56,740 We wanted other generals to help us. 101 00:05:57,300 --> 00:05:58,620 I didn't realize it was you. 102 00:05:59,170 --> 00:06:00,180 You guys wait here. 103 00:06:00,540 --> 00:06:01,300 I'll go inside. 104 00:06:01,900 --> 00:06:02,530 Yes. 105 00:06:32,340 --> 00:06:33,820 Zhuo Qiuxian. 106 00:06:34,380 --> 00:06:35,020 Oh, no. 107 00:06:35,380 --> 00:06:37,260 Master Zhuo. 108 00:06:37,260 --> 00:06:38,700 Who's running wild here? 109 00:06:41,220 --> 00:06:42,650 How presumptuous! 110 00:06:43,620 --> 00:06:44,500 Master Zhuo, 111 00:06:45,300 --> 00:06:46,940 you are on a roll now. 112 00:06:47,340 --> 00:06:48,700 You've forgotten 113 00:06:48,700 --> 00:06:49,860 your master's last words, right? 114 00:06:49,860 --> 00:06:50,860 It has nothing to do with my master. 115 00:06:51,180 --> 00:06:52,260 Am I wrong? 116 00:06:52,900 --> 00:06:55,380 If Lord Shang saw his only son 117 00:06:55,380 --> 00:06:57,820 had always been a general for a thousand years, 118 00:06:58,180 --> 00:07:00,090 would he be disappointed? 119 00:07:00,780 --> 00:07:01,770 Nonsense! 120 00:07:04,780 --> 00:07:05,540 By then, 121 00:07:06,300 --> 00:07:08,580 will you still have the momentum? 122 00:07:10,460 --> 00:07:11,300 Get lost! 123 00:07:15,180 --> 00:07:15,940 What's going on? 124 00:07:16,820 --> 00:07:18,500 Why am I having these hallucinations? 125 00:07:39,740 --> 00:07:41,180 There's something wrong with the Bone Melting Pool. 126 00:07:41,540 --> 00:07:42,940 You need to be on your guard at all times. 127 00:07:43,420 --> 00:07:44,500 If anything goes wrong, 128 00:07:44,620 --> 00:07:45,490 report it immediately. 129 00:07:45,659 --> 00:07:46,220 -Yes. -Yes. 130 00:08:13,780 --> 00:08:14,420 Liu Shao. 131 00:08:15,500 --> 00:08:16,140 Don't worry. 132 00:08:16,370 --> 00:08:17,620 I have your Tears of the Half-Demon. 133 00:08:18,420 --> 00:08:18,900 Yes. 134 00:08:19,460 --> 00:08:20,370 You can do it. 135 00:09:27,020 --> 00:09:28,740 The sealing process 136 00:09:29,540 --> 00:09:30,380 of the Sun Spirit 137 00:09:30,420 --> 00:09:31,860 is extremely dangerous. 138 00:09:33,020 --> 00:09:34,740 If you regret it now, 139 00:09:34,770 --> 00:09:35,900 it's not too late. 140 00:09:37,140 --> 00:09:37,660 Liu Shao. 141 00:09:38,100 --> 00:09:39,340 You need to think this through. 142 00:09:39,740 --> 00:09:40,740 After all, 143 00:09:41,260 --> 00:09:42,820 the seal of the divine spirit is never done before. 144 00:09:45,890 --> 00:09:46,820 I'm very clear. 145 00:09:48,340 --> 00:09:49,260 For the Three Realms, 146 00:09:49,380 --> 00:09:50,090 and for Luo Ge, 147 00:09:50,530 --> 00:09:51,370 this is my decision. 148 00:10:52,580 --> 00:10:53,340 They are 149 00:10:55,020 --> 00:10:56,420 sealing the divine spirit. 150 00:11:09,860 --> 00:11:11,820 The divine spirit is resisting the formation. 151 00:11:16,890 --> 00:11:17,740 Go on. 152 00:11:18,300 --> 00:11:18,980 Change! 153 00:11:44,700 --> 00:11:46,340 You are on a roll now. 154 00:11:47,820 --> 00:11:49,260 You've forgotten 155 00:11:49,260 --> 00:11:50,860 your master's last words, right? 156 00:12:22,980 --> 00:12:24,130 You're not gonna get away with this! 157 00:13:09,940 --> 00:13:11,340 The weapon of the God of the Sun, 158 00:13:11,620 --> 00:13:12,420 Crown Wheel. 159 00:13:13,820 --> 00:13:15,780 I can't believe you summoned the Crown Wheel. 160 00:13:18,570 --> 00:13:19,980 You're sure you're up against me, 161 00:13:20,660 --> 00:13:21,940 not the one under the Four Seasons Monument? 162 00:13:31,180 --> 00:13:32,900 Why did the Crown Wheel attack Qiuxian? 163 00:13:34,420 --> 00:13:35,340 Looks like Zhuo Qiuxian 164 00:13:36,060 --> 00:13:37,140 has been affected by the evil spirit. 165 00:13:37,980 --> 00:13:38,500 Luo Ge! 166 00:13:38,860 --> 00:13:39,700 I can't keep it up! 167 00:13:39,940 --> 00:13:40,900 Help me! 168 00:14:14,580 --> 00:14:15,380 Shang Yurong. 169 00:14:15,940 --> 00:14:17,140 Get your senior sister settled 170 00:14:17,620 --> 00:14:18,820 and meet me at the Palace Chonghua. 171 00:14:34,860 --> 00:14:35,820 Luo Ge. 172 00:14:36,420 --> 00:14:37,660 Was the seal successful? 173 00:14:40,900 --> 00:14:41,540 Liu Shao. 174 00:14:42,820 --> 00:14:43,260 Is it 175 00:14:44,420 --> 00:14:45,130 worth it? 176 00:14:47,940 --> 00:14:49,570 As long as you no longer suffer because of me, 177 00:14:50,380 --> 00:14:52,090 as long as our spiritual powers no longer collide, 178 00:14:52,220 --> 00:14:53,180 I think it's worth it. 179 00:14:54,380 --> 00:14:55,900 Sun Spirit was your chance 180 00:14:58,020 --> 00:14:59,700 to advance your mana. 181 00:15:02,540 --> 00:15:04,140 I don't expect anything from that. 182 00:15:04,140 --> 00:15:05,780 You know me, don't you? 183 00:15:06,220 --> 00:15:08,780 All I want is to be with you. 184 00:15:11,740 --> 00:15:12,580 It would certainly be best 185 00:15:14,130 --> 00:15:15,410 if we were together. 186 00:15:16,620 --> 00:15:17,980 But we not only have each other, 187 00:15:18,820 --> 00:15:20,250 but also the whole Three Realms. 188 00:15:22,940 --> 00:15:24,340 But you're all I got. 189 00:15:25,540 --> 00:15:27,340 I know you're responsible for the Three Realms. 190 00:15:28,060 --> 00:15:29,260 I can't affect you. 191 00:15:29,420 --> 00:15:31,420 Isn't this the best of both worlds? 192 00:15:34,740 --> 00:15:36,420 I just don't think it's worth it. 193 00:15:37,740 --> 00:15:38,180 Actually, 194 00:15:39,100 --> 00:15:40,180 you should understand. 195 00:15:42,460 --> 00:15:43,770 But I think it's worth it. 196 00:15:47,740 --> 00:15:48,860 Speaking of the Three Realms, 197 00:15:49,580 --> 00:15:51,060 how about I take you to the mortal world to have a look? 198 00:15:51,740 --> 00:15:52,780 You could see 199 00:15:53,010 --> 00:15:53,900 how precious 200 00:15:54,340 --> 00:15:55,180 your Sun Spirit is. 201 00:15:56,660 --> 00:15:57,340 Okay. 202 00:16:21,580 --> 00:16:22,180 Senior. 203 00:16:24,100 --> 00:16:24,740 Senior. 204 00:16:25,140 --> 00:16:25,900 You're awake. 205 00:16:27,460 --> 00:16:28,220 Rong. 206 00:16:29,140 --> 00:16:30,060 What happened? 207 00:16:31,260 --> 00:16:32,620 Well, well... 208 00:16:32,900 --> 00:16:35,500 There was a problem sealing Liu Shao's divine spirit. 209 00:16:39,450 --> 00:16:40,860 You're not gonna get away with this! 210 00:16:48,260 --> 00:16:49,460 I almost ruined the formation 211 00:16:49,770 --> 00:16:50,540 and killed Liu Wei? 212 00:16:52,690 --> 00:16:53,500 No, no. 213 00:16:54,100 --> 00:16:54,900 Liu Shao's fine. 214 00:16:55,500 --> 00:16:56,460 She has Luo Ge watching over her. 215 00:16:57,060 --> 00:16:58,060 How could it go wrong? 216 00:16:58,220 --> 00:16:59,300 Wasn't that an accident? 217 00:17:00,100 --> 00:17:01,660 If Luo Ge hadn't showed up in time, 218 00:17:02,060 --> 00:17:03,340 Liu Shao might have... 219 00:17:05,780 --> 00:17:07,380 What happened to me that day? 220 00:17:08,780 --> 00:17:09,380 Senior. 221 00:17:10,180 --> 00:17:10,900 Don't worry. 222 00:17:11,579 --> 00:17:12,300 I've asked. 223 00:17:14,260 --> 00:17:16,300 When you were in the Bone Melting Pool, 224 00:17:16,900 --> 00:17:18,180 you were accidentally affected by the evil spirits. 225 00:17:19,140 --> 00:17:19,900 So... 226 00:17:21,060 --> 00:17:22,500 So you got caught up in the moment. 227 00:17:25,260 --> 00:17:26,540 What? 228 00:17:28,580 --> 00:17:29,180 Impossible. 229 00:17:30,140 --> 00:17:30,780 Impossible. 230 00:17:31,780 --> 00:17:32,700 My mind is complete. 231 00:17:32,850 --> 00:17:34,420 How could I get caught up? 232 00:17:35,340 --> 00:17:36,140 I know. 233 00:17:36,860 --> 00:17:37,860 Don't be nervous. 234 00:17:38,180 --> 00:17:40,100 Let me get you a cup of tea. 235 00:17:44,660 --> 00:17:47,420 Shang Yurong hasn't become an immortal yet, 236 00:17:48,300 --> 00:17:50,020 which embarrassed the Lord Shang. 237 00:17:50,860 --> 00:17:53,060 Luo Ge kept him down very badly. 238 00:17:53,780 --> 00:17:55,980 Where would he get a promotion? 239 00:17:58,020 --> 00:17:59,260 You can't affect my Rong. 240 00:18:11,420 --> 00:18:12,100 Senior! 241 00:18:13,500 --> 00:18:13,980 Senior! 242 00:18:16,140 --> 00:18:16,700 Senior! 243 00:18:19,020 --> 00:18:19,690 How can there be 244 00:18:19,690 --> 00:18:21,170 such strong evil spirits in the Bone Melting Pool? 245 00:18:30,980 --> 00:18:32,060 Your senior sister has recovered. 246 00:18:36,290 --> 00:18:36,780 Senior. 247 00:18:40,660 --> 00:18:42,660 The evil spirit that affected Master Zhuo's mind 248 00:18:43,220 --> 00:18:44,380 should have come from the Four Seasons Monument. 249 00:18:44,980 --> 00:18:46,900 Someone had broken through Master Zhuo's defense 250 00:18:47,340 --> 00:18:48,740 and confused her mind 251 00:18:49,220 --> 00:18:50,340 under the cover of the Bone Melting Pool's evil spirits. 252 00:18:50,580 --> 00:18:51,210 But, 253 00:18:51,460 --> 00:18:52,980 my senior has been diligent in her practice. 254 00:18:53,500 --> 00:18:55,010 How can she be confused by the evil spirit? 255 00:19:00,300 --> 00:19:01,500 The evil spirit 256 00:19:02,500 --> 00:19:04,050 comes from personal attachment. 257 00:19:05,660 --> 00:19:07,140 Your senior had a lot on her shoulders 258 00:19:07,140 --> 00:19:08,700 and ended up in the grip of obsession. 259 00:19:09,820 --> 00:19:10,900 It's natural that 260 00:19:11,940 --> 00:19:13,340 she did something wrong. 261 00:19:15,100 --> 00:19:16,060 I'm the reason 262 00:19:16,500 --> 00:19:17,540 she's like this. 263 00:19:19,140 --> 00:19:19,980 Shang Yurong. 264 00:19:21,420 --> 00:19:22,500 At this time, 265 00:19:23,380 --> 00:19:24,620 I feel as if the evil spirit has been awakened. 266 00:19:26,500 --> 00:19:27,020 But 267 00:19:28,580 --> 00:19:29,580 it was meant to weaken me. 268 00:19:31,420 --> 00:19:32,740 I'm taking Liu Shao away for a few days. 269 00:19:33,660 --> 00:19:34,730 I need your help, 270 00:19:35,980 --> 00:19:37,180 so I can walk away. 271 00:19:39,380 --> 00:19:40,300 I'm going there 272 00:19:41,380 --> 00:19:42,460 to find a suitable solution 273 00:19:43,940 --> 00:19:45,180 to the evil spririt 274 00:19:47,060 --> 00:19:48,140 for the current situation. 275 00:19:50,860 --> 00:19:51,460 Maybe 276 00:19:52,780 --> 00:19:54,500 I can get an unexpected boost. 277 00:20:05,810 --> 00:20:06,980 You're thinking about Shao again? 278 00:20:09,780 --> 00:20:10,540 Look at you. 279 00:20:11,660 --> 00:20:12,860 What do you have to worry about 280 00:20:12,980 --> 00:20:14,340 when Shao's in the Immortal Palace? 281 00:20:15,340 --> 00:20:16,620 Shao is lucky 282 00:20:16,740 --> 00:20:17,860 to go to the Immortal Palace. 283 00:20:18,540 --> 00:20:19,780 No one else could ask for that. 284 00:20:21,460 --> 00:20:22,010 Oh, 285 00:20:23,340 --> 00:20:24,460 my little girl. 286 00:20:24,460 --> 00:20:26,940 How nice to have you by my side. 287 00:20:26,940 --> 00:20:27,460 Dad! 288 00:20:28,220 --> 00:20:29,420 I'm back! 289 00:20:31,860 --> 00:20:32,180 Dad! Mom! 290 00:20:32,180 --> 00:20:32,820 Shao! 291 00:20:33,220 --> 00:20:34,100 Shao! 292 00:20:35,060 --> 00:20:36,740 My little Shao! 293 00:20:37,620 --> 00:20:38,420 Shao! 294 00:20:38,780 --> 00:20:39,820 Shao! 295 00:20:41,180 --> 00:20:41,860 Shao! 296 00:20:41,900 --> 00:20:42,700 Shao! 297 00:20:42,860 --> 00:20:44,260 Is this our Shao? 298 00:20:45,020 --> 00:20:46,020 Shao. 299 00:20:46,500 --> 00:20:47,820 Our Shao has made it big 300 00:20:48,020 --> 00:20:49,700 and become a fairy now. 301 00:20:51,010 --> 00:20:53,260 I came back to see you today. 302 00:20:53,420 --> 00:20:54,300 And I brought... 303 00:20:56,380 --> 00:20:56,900 Luo Ge. 304 00:20:57,300 --> 00:20:58,260 I need you to meet my parents. 305 00:20:58,820 --> 00:20:59,140 Okay. 306 00:21:06,380 --> 00:21:07,100 Lu Li! 307 00:21:07,860 --> 00:21:08,820 No! 308 00:21:08,820 --> 00:21:10,260 He is the immortal of the Immortal Palace. 309 00:21:11,100 --> 00:21:12,380 Hello, Immortal. 310 00:21:12,700 --> 00:21:13,740 Thank you 311 00:21:13,820 --> 00:21:14,780 for taking care of Shao. 312 00:21:15,170 --> 00:21:16,780 My daughter is very promising. 313 00:21:16,780 --> 00:21:19,020 She's not only an immortal disciple who guards the mortal world, 314 00:21:19,020 --> 00:21:20,820 but also led the Immortal home. 315 00:21:27,940 --> 00:21:28,740 Do you know? 316 00:21:29,180 --> 00:21:31,020 It was here that 317 00:21:31,100 --> 00:21:32,020 I first encountered the Immortal as a child. 318 00:21:32,410 --> 00:21:33,100 So, 319 00:21:33,780 --> 00:21:35,060 this is where you started, 320 00:21:35,460 --> 00:21:36,140 changing your destiny 321 00:21:37,060 --> 00:21:38,340 and becoming the guardian of the Three Realms? 322 00:21:39,260 --> 00:21:40,300 The Immortal told me the same thing 323 00:21:40,980 --> 00:21:42,860 you said. 324 00:21:54,740 --> 00:21:55,660 Wang Jian 325 00:21:56,340 --> 00:21:57,100 made a special appointment with us today. 326 00:22:04,260 --> 00:22:05,140 Liu Shao! 327 00:22:10,980 --> 00:22:11,740 Immortal Luo Ge. 328 00:22:14,820 --> 00:22:15,860 Since my brother came back, 329 00:22:16,060 --> 00:22:16,900 I've been remembering 330 00:22:17,220 --> 00:22:18,100 to send someone here to clean up. 331 00:22:20,220 --> 00:22:20,980 -Cheers! -Cheers! 332 00:22:26,700 --> 00:22:27,660 You're the only one taking the credit. 333 00:22:28,380 --> 00:22:29,620 You don't have to remember. 334 00:22:30,060 --> 00:22:31,420 Someone will clean it up. 335 00:22:32,220 --> 00:22:32,980 Brother, sister-in-law. 336 00:22:33,140 --> 00:22:33,940 You have no idea. 337 00:22:34,580 --> 00:22:36,220 Since you went back to the Immortal Palace, 338 00:22:36,460 --> 00:22:37,900 this place has become a shrine. 339 00:22:38,460 --> 00:22:40,460 People come here every day to pray for good luck. 340 00:22:43,940 --> 00:22:45,180 What did you two do? 341 00:22:45,780 --> 00:22:46,500 Nothing. 342 00:22:47,620 --> 00:22:48,820 I just spread the story of 343 00:22:48,820 --> 00:22:50,340 how the Immortal Luo Ge restored the boundary of the Marquis Wuyang's Mansion, 344 00:22:50,500 --> 00:22:51,410 put down Ao Yin, 345 00:22:51,660 --> 00:22:53,460 and restored peace to the world. 346 00:22:54,460 --> 00:22:55,500 Every festival, 347 00:22:55,620 --> 00:22:56,860 there're people specially came here 348 00:22:56,860 --> 00:22:58,140 to pray for heaven lanterns. 349 00:22:58,500 --> 00:22:59,460 They are very religious. 350 00:23:09,940 --> 00:23:10,700 Tell me. 351 00:23:11,170 --> 00:23:12,060 The mortal world 352 00:23:12,700 --> 00:23:13,490 has everything in the Immortal Palace. 353 00:23:14,260 --> 00:23:15,170 But what is found in the mortal world 354 00:23:15,460 --> 00:23:16,700 may not be found in the Immortal Palace. 355 00:23:17,260 --> 00:23:18,300 Why 356 00:23:18,500 --> 00:23:20,180 does everyone want to be a fairy? 357 00:23:21,340 --> 00:23:21,740 Look. 358 00:23:23,500 --> 00:23:24,620 The beauty of the mortal world 359 00:23:25,450 --> 00:23:26,780 is protected by someone. 360 00:23:27,740 --> 00:23:29,380 In order to protect these beauties, 361 00:23:29,980 --> 00:23:30,930 there're Immortal Palaces 362 00:23:31,980 --> 00:23:33,620 and people like Marquis Wuyang 363 00:23:33,780 --> 00:23:34,580 striving to be an immortal. 364 00:23:36,700 --> 00:23:38,100 Looking at the hard life of mortals, 365 00:23:38,900 --> 00:23:40,740 people like us should be more diligent. 366 00:23:41,860 --> 00:23:42,940 You possess the Sun Spirit, 367 00:23:43,380 --> 00:23:44,100 which is enough to show that 368 00:23:45,060 --> 00:23:46,460 you are the chosen one. 369 00:23:47,620 --> 00:23:49,100 Don't let personal feelings 370 00:23:50,820 --> 00:23:52,420 hinder your progress. 371 00:23:54,820 --> 00:23:55,090 Yes. 372 00:23:58,780 --> 00:23:59,780 Destiny? 373 00:24:01,860 --> 00:24:02,580 What are you talking about? 374 00:24:03,620 --> 00:24:05,020 Luo Ge took Liu Shao down to earth 375 00:24:05,170 --> 00:24:06,500 again? 376 00:24:07,260 --> 00:24:07,690 Yes. 377 00:24:08,330 --> 00:24:09,260 Master Shang is in charge of 378 00:24:09,740 --> 00:24:11,380 the affairs of the Immortal Palace for the time being. 379 00:24:12,860 --> 00:24:13,820 Nonsense! 380 00:24:18,900 --> 00:24:19,740 You can go first. 381 00:24:20,180 --> 00:24:20,730 Yes. 382 00:24:25,980 --> 00:24:27,860 Luo Ge! Luo Ge! 383 00:24:28,380 --> 00:24:29,770 Are you crazy? 384 00:24:31,450 --> 00:24:33,500 You just left the Immortal Palace like this? 385 00:24:34,260 --> 00:24:36,660 Do you still want to be a god? 386 00:24:40,420 --> 00:24:40,980 No. 387 00:24:43,060 --> 00:24:45,660 I can't let him ruin his future like that. 388 00:24:45,980 --> 00:24:47,980 Wouldn't that be better? 389 00:24:49,780 --> 00:24:51,580 Luo Ge is in love. 390 00:24:52,260 --> 00:24:53,730 That's your chance. 391 00:24:54,500 --> 00:24:55,060 Who? 392 00:24:56,420 --> 00:24:56,940 Who? 393 00:24:58,140 --> 00:24:58,820 Who are you? 394 00:24:59,540 --> 00:25:00,660 Who am I? 395 00:25:02,130 --> 00:25:03,540 I am you. 396 00:25:04,940 --> 00:25:06,380 Have you forgotten 397 00:25:07,500 --> 00:25:09,660 what you did? 398 00:25:42,580 --> 00:25:43,020 No. 399 00:25:44,340 --> 00:25:44,900 No. 400 00:25:46,300 --> 00:25:47,780 I didn't do that! 401 00:25:48,540 --> 00:25:49,180 No! 402 00:26:08,100 --> 00:26:08,980 Luo Ge. 403 00:26:09,500 --> 00:26:11,050 You want to protect the Three Realms? 404 00:26:12,530 --> 00:26:13,460 Guess 405 00:26:14,210 --> 00:26:16,020 what gifts 406 00:26:17,220 --> 00:26:19,250 and surprises 407 00:26:21,570 --> 00:26:23,220 I have in store for you? 408 00:26:33,330 --> 00:26:34,340 What people want 409 00:26:34,980 --> 00:26:35,820 is just water 410 00:26:36,020 --> 00:26:36,900 and food. 411 00:26:37,330 --> 00:26:38,570 If there's no one to protect the world, 412 00:26:38,980 --> 00:26:40,780 the evil will prevail. 413 00:26:41,580 --> 00:26:43,340 Then the world is like the Avici Hell. 414 00:26:44,300 --> 00:26:47,780 A great ship can carry a heavy load. A steed can travel a long way. 415 00:26:49,700 --> 00:26:50,980 You have inherited Sun Spirit, 416 00:26:51,340 --> 00:26:53,700 so you have a responsibility in this world. 417 00:26:56,500 --> 00:26:58,660 I understand what you're trying to say. 418 00:26:58,660 --> 00:27:00,060 But, Luo Ge, do you know? 419 00:27:00,820 --> 00:27:02,420 It wasn't my intention 420 00:27:03,260 --> 00:27:04,740 to get Sun Spirit. 421 00:27:05,260 --> 00:27:07,740 Sometimes I feel like 422 00:27:08,410 --> 00:27:10,020 I'm a shadow. 423 00:27:10,140 --> 00:27:11,540 I have to live someone else's life. 424 00:27:12,260 --> 00:27:14,290 I've searched for the Baffling Star Stone from He Na. 425 00:27:14,980 --> 00:27:16,740 It should help you improve quickly. 426 00:27:22,180 --> 00:27:22,860 My Lord. 427 00:27:23,740 --> 00:27:24,700 What do you want to ask? 428 00:27:24,940 --> 00:27:25,860 Just say it. 429 00:27:26,100 --> 00:27:26,980 Don't hesitate. 430 00:27:28,380 --> 00:27:29,700 The Baffling Star Stone 431 00:27:29,700 --> 00:27:32,060 was supposed to boost the vitality. 432 00:27:32,380 --> 00:27:34,260 And Miss Liu Shao was trying to seal the divine spirit. 433 00:27:34,260 --> 00:27:35,700 Well, I don't think it's a good fit for her. 434 00:27:37,380 --> 00:27:38,380 Why did you... 435 00:27:38,940 --> 00:27:40,140 Liu Shao and Luo Ge. 436 00:27:40,740 --> 00:27:42,300 They've done so much 437 00:27:42,620 --> 00:27:43,860 for the peace of the Three Realms. 438 00:27:46,860 --> 00:27:48,220 I'm just 439 00:27:49,980 --> 00:27:52,300 making a small contribution to the demon world. 440 00:27:57,980 --> 00:27:59,540 I understand. 441 00:28:18,940 --> 00:28:20,140 My head is spinning. 442 00:28:20,660 --> 00:28:21,700 What's wrong with me? 443 00:28:21,820 --> 00:28:23,540 You're sick 444 00:28:23,820 --> 00:28:25,020 because you just sealed the divine spirit. 445 00:28:27,620 --> 00:28:29,060 The Master is refining the Star Stone. 446 00:28:30,660 --> 00:28:31,500 During this time, 447 00:28:32,020 --> 00:28:33,180 you need to work hard on the Crown Wheel. 448 00:28:34,340 --> 00:28:35,410 But you also need to pay attention to the method. 449 00:28:36,300 --> 00:28:37,300 If your spirit vein is damaged, 450 00:28:38,060 --> 00:28:39,180 the consequences may be catastrophic. 451 00:29:12,180 --> 00:29:12,780 What do you think? 452 00:29:13,450 --> 00:29:13,900 Good. 453 00:29:15,420 --> 00:29:16,260 I didn't expect 454 00:29:16,780 --> 00:29:17,860 you could make rapid progress 455 00:29:18,090 --> 00:29:19,100 after you sealed the divine spirit. 456 00:29:21,900 --> 00:29:22,580 I think 457 00:29:22,660 --> 00:29:24,100 it's the Crown Wheel that's helping me. 458 00:29:24,300 --> 00:29:26,020 After all, it's Sun's weapon. 459 00:29:26,490 --> 00:29:27,940 I could feel a power 460 00:29:28,060 --> 00:29:29,060 return to my body. 461 00:29:29,740 --> 00:29:31,260 If I practice enough, 462 00:29:31,530 --> 00:29:33,180 I'll get familiar with the power of the Crown Wheel. 463 00:29:33,620 --> 00:29:35,500 If anything happens to the Four Seasons Monument, 464 00:29:35,500 --> 00:29:36,860 I can help you. 465 00:29:40,460 --> 00:29:41,020 Looks like 466 00:29:42,180 --> 00:29:43,340 after all these days, 467 00:29:44,330 --> 00:29:45,460 you finally figured it out. 468 00:29:50,340 --> 00:29:51,180 Liu Shao. 469 00:29:52,020 --> 00:29:52,860 You always 470 00:29:53,260 --> 00:29:54,340 amaze me. 471 00:29:57,660 --> 00:29:59,260 I want to defend the Three Realms 472 00:29:59,260 --> 00:30:00,740 with you. 473 00:30:02,180 --> 00:30:05,060 The most important thing is that you are also the person I want to protect. 474 00:30:17,860 --> 00:30:20,780 They must have had a good time on earth. 475 00:30:24,050 --> 00:30:26,260 And I'm still waiting to ask my brother about the curse. 476 00:30:31,180 --> 00:30:33,140 I wonder when they'll be back. 477 00:30:35,780 --> 00:30:36,890 Immortal, you're back. 478 00:30:44,700 --> 00:30:45,290 Brother. 479 00:30:46,300 --> 00:30:47,500 Did you 480 00:30:48,700 --> 00:30:50,220 have a good time on earth these days? 481 00:30:50,220 --> 00:30:51,220 Tell me about it. 482 00:30:51,420 --> 00:30:53,260 I made this tea with freshly picked dew. 483 00:30:53,260 --> 00:30:53,940 Try it. 484 00:31:04,700 --> 00:31:05,380 It's good. 485 00:31:08,020 --> 00:31:09,100 I'm sure 486 00:31:09,450 --> 00:31:10,780 that's not why you came to me. 487 00:31:11,220 --> 00:31:11,580 Tell me. 488 00:31:11,820 --> 00:31:12,300 What is it? 489 00:31:13,020 --> 00:31:13,980 I think, 490 00:31:15,580 --> 00:31:17,220 the years of separation 491 00:31:17,660 --> 00:31:18,860 between the demon world 492 00:31:19,020 --> 00:31:21,020 and the Immortal Palace 493 00:31:21,260 --> 00:31:23,700 are the years of punishment for the whole race. 494 00:31:24,060 --> 00:31:25,260 That should be enough. 495 00:31:27,740 --> 00:31:29,210 This curse was put by the god. 496 00:31:30,340 --> 00:31:31,460 No one could break it. 497 00:31:32,740 --> 00:31:34,220 But the god is merciful. 498 00:31:35,260 --> 00:31:36,420 Even if it's a curse, 499 00:31:36,740 --> 00:31:39,020 there should be some leeway. 500 00:31:41,340 --> 00:31:42,300 You came to talk to me 501 00:31:42,300 --> 00:31:44,060 for Fu? 502 00:31:47,620 --> 00:31:48,580 Now the Four Seasons Monument 503 00:31:48,660 --> 00:31:49,860 is not impregnable. 504 00:31:50,380 --> 00:31:52,420 Liu Shao has been working on the Crown Wheel for the Four Seasons Monument. 505 00:31:53,100 --> 00:31:54,580 But all you do is think about that Fu. 506 00:31:54,940 --> 00:31:56,380 He is not a good man. 507 00:31:57,460 --> 00:31:58,210 Stay away from him. 508 00:31:58,540 --> 00:31:59,020 Brother! 509 00:31:59,450 --> 00:32:00,420 I don't think so! 510 00:32:00,660 --> 00:32:01,660 You can't say that about him! 511 00:32:02,020 --> 00:32:02,980 He is not a good guy, 512 00:32:03,140 --> 00:32:04,340 but he's not a bad guy. 513 00:32:06,540 --> 00:32:07,500 Get back in there right now. 514 00:32:07,980 --> 00:32:08,780 Grounded. 515 00:32:09,060 --> 00:32:09,330 Brother! 516 00:32:11,300 --> 00:32:12,180 Immortal Luo Ge. 517 00:32:12,580 --> 00:32:14,220 Master Shang is waiting for you at the Litian Temple. 518 00:32:17,970 --> 00:32:18,860 Brother! 519 00:32:23,660 --> 00:32:24,340 Hello? 520 00:32:25,260 --> 00:32:25,980 Brother! 521 00:32:45,220 --> 00:32:46,900 Well done. 522 00:32:48,060 --> 00:32:49,740 As long as Luo Ge returns to the Immortal Palace, 523 00:32:50,540 --> 00:32:52,850 he can only keep wasting his immortal energy. 524 00:32:54,530 --> 00:32:55,570 Every time he is weak, 525 00:32:56,980 --> 00:32:58,420 I'm stronger. 526 00:32:59,740 --> 00:33:01,380 As long as Luo Ge keeps doing this, 527 00:33:02,620 --> 00:33:07,940 the Three Realms will be mine sooner or later. 528 00:33:07,940 --> 00:33:09,620 I have practiced for ten thousand years. 529 00:33:10,290 --> 00:33:12,540 How could I be affected by the evil spirit? 530 00:33:13,940 --> 00:33:15,780 How could it be me? 531 00:33:19,060 --> 00:33:21,180 Immortal Master, there are cracks in the Four Seasons Monument. 532 00:33:21,180 --> 00:33:23,090 Master Shang asked you to go to the Litian Temple. 533 00:33:30,740 --> 00:33:33,860 They didn't find anything, did they? 534 00:33:36,740 --> 00:33:38,540 The new cracks are different from the past. 535 00:33:38,700 --> 00:33:40,180 They're destroyed by external forces. 536 00:33:40,780 --> 00:33:42,740 He could enter the Four Seasons Monument boundary 537 00:33:43,060 --> 00:33:44,420 and destroy the Four Seasons Monument. 538 00:33:44,500 --> 00:33:46,140 It must be someone inside the Immortal Palace. 539 00:33:46,580 --> 00:33:48,380 The disciples who died at the Four Seasons Monument 540 00:33:48,580 --> 00:33:50,010 should also be killed by this man. 541 00:33:52,060 --> 00:33:52,530 Besides, 542 00:33:53,500 --> 00:33:55,220 the Bone Melting Pool connects the Life Gate at the bottom of the Four Seasons Monument. 543 00:33:55,220 --> 00:33:56,340 There're constantly evil spirits gushing out. 544 00:33:57,700 --> 00:33:58,500 You are right. 545 00:33:58,980 --> 00:33:59,700 I always suspected 546 00:33:59,700 --> 00:34:00,860 there was a traitor in the Immortal Palace. 547 00:34:02,410 --> 00:34:03,660 He is very cunning. 548 00:34:05,500 --> 00:34:07,660 Although I eliminated the evil spirits of the Yin-yang cave 549 00:34:08,500 --> 00:34:09,860 and the Four Seasons Monument is temporarily stable, 550 00:34:11,260 --> 00:34:12,380 the Four Seasons Monument is not as good as before 551 00:34:13,940 --> 00:34:15,650 after thousands of years. 552 00:34:18,060 --> 00:34:19,179 I'm actually worried that 553 00:34:20,580 --> 00:34:21,500 if we don't get rid of the inside man, 554 00:34:22,780 --> 00:34:25,060 one day the Four Seasons Monument will collapse. 555 00:34:28,780 --> 00:34:29,929 The one under the Four Seasons Monument 556 00:34:31,020 --> 00:34:32,380 has always been looking for an opportunity. 557 00:34:33,420 --> 00:34:35,260 He wanted to send the evil spirits into the Bone Melting Pool, 558 00:34:36,500 --> 00:34:37,940 where they would take root. 559 00:34:38,860 --> 00:34:41,020 The power of the God of Moonlight was so great, 560 00:34:41,860 --> 00:34:43,219 but his mind was also destroyed by the evil spirit. 561 00:34:44,060 --> 00:34:45,489 If they accumulate too much in the Bone Melting Pool, 562 00:34:46,460 --> 00:34:47,780 no one in the Immortal Palace 563 00:34:48,300 --> 00:34:49,300 can bear it. 564 00:34:53,889 --> 00:34:55,060 I'll remove the evil spirits from the Bone Melting Pool 565 00:34:55,500 --> 00:34:56,460 myself. 566 00:34:57,500 --> 00:34:59,860 But you need to watch out the disciples for being invaded by the evil spirits. 567 00:35:00,380 --> 00:35:01,300 Don't 568 00:35:02,060 --> 00:35:03,580 give that guy under the Four Seasons Monument a chance. 569 00:35:04,780 --> 00:35:06,060 We need to get rid of that evil 570 00:35:06,540 --> 00:35:07,460 before we can rest easy. 571 00:35:16,260 --> 00:35:17,940 Xie Lingqi. 572 00:35:22,860 --> 00:35:25,220 We meet again. 573 00:36:23,300 --> 00:36:23,820 Immortal, 574 00:36:24,860 --> 00:36:26,060 you 575 00:36:26,420 --> 00:36:27,500 condensed so much evil spirits 576 00:36:28,140 --> 00:36:29,020 into a bead? 577 00:36:29,980 --> 00:36:31,170 There should be no evil spirit left. 578 00:36:32,700 --> 00:36:33,860 Otherwise, the Bone Melting Pool 579 00:36:35,460 --> 00:36:37,660 still has the chance to become a gathering place of evil spirits. 580 00:36:38,780 --> 00:36:40,780 But Immortal, you already have an injury. 581 00:36:42,260 --> 00:36:44,140 And you used the Spring to repair the Four Seasons Monument again. 582 00:36:45,740 --> 00:36:46,930 How do you hold up on your own? 583 00:36:48,380 --> 00:36:49,620 This is what he wanted. 584 00:36:51,980 --> 00:36:52,940 You mean he did it 585 00:36:52,940 --> 00:36:54,340 to wear out your aura? 586 00:36:55,660 --> 00:36:56,220 Immortal! 587 00:36:57,650 --> 00:36:58,090 Immortal! 588 00:36:58,820 --> 00:36:59,180 Luo Ge! 589 00:37:00,140 --> 00:37:01,420 The Immortal used too much spiritual power. 590 00:37:01,740 --> 00:37:03,130 It may have injured his inner organs and spirit vein. 591 00:37:04,940 --> 00:37:06,180 I'll take him out for medical treatment. 592 00:37:06,660 --> 00:37:07,540 Then I'll stay here. 593 00:37:08,020 --> 00:37:09,850 I'll keep an eye on the monster under the Four Seasons Monument. 594 00:37:10,460 --> 00:37:11,740 As for the inside man, 595 00:37:11,900 --> 00:37:13,060 if I find him, 596 00:37:13,340 --> 00:37:14,260 I will catch him. 597 00:37:14,780 --> 00:37:16,300 Okay. Thank you, General Xie. 598 00:37:25,300 --> 00:37:26,700 Bad brother! Bad brother! 599 00:37:26,940 --> 00:37:28,130 All you do is lock me up. 600 00:37:42,180 --> 00:37:43,740 This boundary... 601 00:38:03,940 --> 00:38:05,060 Oh, no. 602 00:38:06,340 --> 00:38:08,780 I broke my brother's boundary. 603 00:38:08,940 --> 00:38:10,620 How... How is that possible? 604 00:38:14,660 --> 00:38:15,700 Oh, my god. 605 00:38:33,020 --> 00:38:33,690 Don't worry. 606 00:38:34,020 --> 00:38:35,370 I've just had a lot of things going on lately. 607 00:38:36,580 --> 00:38:37,740 I just overdid it. 608 00:38:38,380 --> 00:38:39,460 I'll be fine 609 00:38:40,010 --> 00:38:40,940 if I rest for a while. 610 00:38:41,620 --> 00:38:42,660 Immortal, 611 00:38:42,930 --> 00:38:44,140 you've just recovered from this. 612 00:38:44,500 --> 00:38:45,700 When will your body recover 613 00:38:46,340 --> 00:38:48,140 after you've done such a big thing since you came back? 614 00:38:49,100 --> 00:38:49,980 Listen. 615 00:38:50,300 --> 00:38:51,580 Don't do this all the time. 616 00:38:51,980 --> 00:38:53,180 I can't bear it. 617 00:38:54,460 --> 00:38:55,580 Your body 618 00:38:55,980 --> 00:38:57,940 will not be able to withstand this ordeal. 619 00:38:59,580 --> 00:39:00,620 It's nothing serious. 620 00:39:01,500 --> 00:39:03,140 Anyway, Luo Ge is an Immortal. 621 00:39:04,260 --> 00:39:04,780 Master, 622 00:39:04,980 --> 00:39:05,780 come on. 623 00:39:06,500 --> 00:39:07,260 If you can't talk, 624 00:39:07,380 --> 00:39:08,300 don't talk. 625 00:39:09,010 --> 00:39:09,940 He's right. 626 00:39:11,180 --> 00:39:12,940 That vicious creature did this on purpose. 627 00:39:13,940 --> 00:39:14,820 It looks like 628 00:39:15,460 --> 00:39:17,020 it's going to do something soon. 629 00:39:19,180 --> 00:39:20,020 Luo Ning. 630 00:39:20,860 --> 00:39:22,740 Didn't your brother ground you? 631 00:39:22,860 --> 00:39:24,460 How did you get out? 632 00:39:25,460 --> 00:39:27,540 I was just gonna ask you about that. 633 00:39:27,860 --> 00:39:29,810 Is there something wrong with my brother? 634 00:39:30,340 --> 00:39:31,060 Today, 635 00:39:31,300 --> 00:39:32,980 I just used a little more strength. 636 00:39:33,540 --> 00:39:35,100 I can't believe I broke 637 00:39:35,100 --> 00:39:35,940 my brother's boundary. 638 00:39:40,420 --> 00:39:41,220 Your brother's boundary 639 00:39:41,340 --> 00:39:44,100 for his family is pretty arbitrary. 640 00:39:44,580 --> 00:39:47,220 Besides, it has something to do with his own condition. 641 00:39:47,650 --> 00:39:49,940 It took him a lot of effort 642 00:39:50,140 --> 00:39:51,540 to seal the evil spirits today. 643 00:39:51,700 --> 00:39:53,460 So you got a good deal. 644 00:39:55,100 --> 00:39:56,180 I'm glad he's fine. 645 00:39:56,980 --> 00:39:58,340 Then I won't visit him, 646 00:39:58,580 --> 00:40:00,690 lest he lock me up again. 647 00:40:01,660 --> 00:40:03,540 If he tries to lock you up next time, 648 00:40:03,540 --> 00:40:05,530 tell him I'm looking for you. 649 00:40:05,660 --> 00:40:06,820 You can hide in my place. 650 00:40:07,540 --> 00:40:08,500 You are the best. 651 00:40:10,860 --> 00:40:11,860 By the way, Immortal Master, 652 00:40:12,100 --> 00:40:13,300 there's something 653 00:40:13,300 --> 00:40:14,540 I want to ask you about. 654 00:40:15,140 --> 00:40:15,820 What is it? 655 00:40:16,220 --> 00:40:18,100 It has something to do with what happened in the aquatic demon world. 656 00:40:18,770 --> 00:40:20,020 I wonder 657 00:40:20,580 --> 00:40:22,220 what's going on 658 00:40:22,500 --> 00:40:23,820 with the aquatic demon curse. 659 00:40:28,850 --> 00:40:29,490 Okay. 660 00:40:29,980 --> 00:40:31,370 It's just as well that you know. 661 00:40:32,740 --> 00:40:33,460 Back then, 662 00:40:33,580 --> 00:40:34,900 Immortal Ze Shui 663 00:40:35,020 --> 00:40:37,300 learned that the man who would marry her 664 00:40:37,420 --> 00:40:38,530 was not the lake fairy, 665 00:40:38,660 --> 00:40:39,780 but the Demon King. 666 00:40:41,500 --> 00:40:43,740 She wanted to run away right then and there. 667 00:40:44,020 --> 00:40:44,980 But 668 00:40:45,180 --> 00:40:46,930 her immortal energy was imprisoned. 669 00:40:48,460 --> 00:40:51,340 So she was forced to stay in the demon world. 670 00:40:53,580 --> 00:40:55,420 I don't know how long it took. 671 00:40:56,020 --> 00:40:57,500 One day, 672 00:40:57,740 --> 00:41:00,660 she broke the seal with the magic weapon 673 00:41:00,980 --> 00:41:03,930 and came to the Brahma tree. 674 00:41:04,860 --> 00:41:05,540 Tree Fairy, 675 00:41:06,180 --> 00:41:07,380 you always thought 676 00:41:08,100 --> 00:41:09,580 we really loved each other. 677 00:41:10,140 --> 00:41:11,180 But now? 678 00:41:13,260 --> 00:41:14,860 Is this what happens 679 00:41:15,580 --> 00:41:16,500 when you really love each other? 680 00:41:17,260 --> 00:41:18,820 What he did 681 00:41:19,340 --> 00:41:20,940 was no different from a monster. 682 00:41:24,220 --> 00:41:25,900 The paths of the fairy and the demon are really different. 683 00:41:27,420 --> 00:41:27,940 Turns out 684 00:41:29,740 --> 00:41:30,660 what the old immortals said 685 00:41:32,020 --> 00:41:33,260 was right. 41424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.