Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:04,046
[Somber music playing]
2
00:00:22,731 --> 00:00:24,733
[Somber music continues]
3
00:00:38,247 --> 00:00:41,792
[Girl] "I, who live in the shelter
of the most high,
4
00:00:41,875 --> 00:00:44,878
who abide in the shadow of the almighty,
5
00:00:44,962 --> 00:00:46,296
will say to the lord..."
6
00:00:46,380 --> 00:00:48,382
[Continues praying indistinctly]
7
00:00:50,217 --> 00:00:52,219
- [Knock on door]
- [Woman] Annie.
8
00:00:53,428 --> 00:00:55,097
Are you in there?
9
00:00:55,180 --> 00:00:57,558
- [Knock on door]
- Annie, honey, can I come in?
10
00:00:57,641 --> 00:00:59,476
[Doorknob rattling]
11
00:01:00,686 --> 00:01:02,020
Sweetie?
12
00:01:03,021 --> 00:01:06,066
- Annie, open the door, please?
- [Knocking harder]
13
00:01:06,149 --> 00:01:08,068
- Annie, let me in.
- [Continues praying]
14
00:01:09,194 --> 00:01:11,446
- Open the door, Annie.
- [Ann whimpers]
15
00:01:11,530 --> 00:01:12,531
Annie.
16
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
[Angrily] Let me in, Annie!
17
00:01:14,700 --> 00:01:16,827
- [Banging on door]
- Annie!
18
00:01:16,910 --> 00:01:19,663
[Aggressively] Let me in! Let me in!
19
00:01:19,746 --> 00:01:21,373
Annie, let me in, Annie!
20
00:01:21,456 --> 00:01:23,750
Let me in!
21
00:01:23,834 --> 00:01:25,210
- [Door crashes]
- [Ann screams]
22
00:01:27,796 --> 00:01:30,799
[Dr. Peters] Your mother,
she was schizophrenic?
23
00:01:33,594 --> 00:01:36,597
These sessions are mandatory
for all staff, sister Ann.
24
00:01:40,601 --> 00:01:43,729
My mother struggled with depression.
25
00:01:43,812 --> 00:01:48,609
And, yes, she was eventually diagnosed
with schizophrenia.
26
00:01:48,692 --> 00:01:51,320
But even as a child, I knew it was...
27
00:01:59,077 --> 00:02:00,704
I didn't have a name for it.
28
00:02:02,331 --> 00:02:04,583
Every night, she would come
into my room...
29
00:02:07,419 --> 00:02:09,421
Sometimes she was my mother.
30
00:02:10,547 --> 00:02:11,757
Beautiful.
31
00:02:12,966 --> 00:02:14,134
Loving.
32
00:02:15,969 --> 00:02:17,471
And sometimes she wasn't.
33
00:02:17,554 --> 00:02:20,349
[Humming]
34
00:02:20,432 --> 00:02:22,267
She'd comb my hair.
35
00:02:22,351 --> 00:02:24,186
[Shuddenng]
36
00:02:24,269 --> 00:02:26,813
She'd hum that song.
37
00:02:30,609 --> 00:02:31,985
[Humming continues]
38
00:02:40,202 --> 00:02:41,620
She'd hurt me.
39
00:02:42,788 --> 00:02:44,748
And then she'd hold me, and cry,
40
00:02:44,831 --> 00:02:47,459
and say the voice inside her head
made her do it.
41
00:02:49,211 --> 00:02:51,421
I'm so sorry, Ann.
42
00:02:51,505 --> 00:02:53,590
Abuse at the hands
of someone you trust is...
43
00:02:53,674 --> 00:02:57,511
My mother was incapable
of hurting me, she loved me.
44
00:03:00,639 --> 00:03:02,849
It was the thing inside her.
45
00:03:04,059 --> 00:03:06,061
She was possessed.
46
00:03:12,192 --> 00:03:15,195
[Ethereal music playing]
47
00:03:38,510 --> 00:03:40,095
[Thunder rumbling]
48
00:03:57,279 --> 00:03:59,531
- [Sighs]
- Ah, look who it is.
49
00:03:59,614 --> 00:04:02,576
- [Ann] Morning, Steve.
- Good morning. Thanks.
50
00:04:04,327 --> 00:04:05,746
[Bell tolling]
51
00:04:17,674 --> 00:04:19,154
[Father Quinn] You make a good point.
52
00:04:19,217 --> 00:04:23,221
But, no, we are not more sinful today
than we were in the past.
53
00:04:24,556 --> 00:04:26,892
The human heart has never changed.
54
00:04:26,975 --> 00:04:28,101
Sister Ann.
55
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
What has changed
56
00:04:32,647 --> 00:04:35,025
is that there are more possessions
reported today
57
00:04:35,108 --> 00:04:38,028
than at any other time in history.
58
00:04:39,029 --> 00:04:43,325
We are losing a war
that has been raging for centuries.
59
00:04:43,408 --> 00:04:46,203
We must hold the line,
fight for every soul.
60
00:04:49,080 --> 00:04:51,041
[Dr. Peters] During
the Spanish inquisition,
61
00:04:51,124 --> 00:04:54,711
the catholic church was responsible
for the torture and death
62
00:04:54,795 --> 00:04:58,089
of thousands of so-called heretics.
63
00:04:59,090 --> 00:05:00,592
Many were simply those suffering
64
00:05:00,675 --> 00:05:05,222
from psychotic, mood, neurotic
and personality disorders.
65
00:05:06,223 --> 00:05:08,725
The very structure you're sitting in
66
00:05:08,809 --> 00:05:14,397
was built in the late 18th century
in response to a rise in the occult.
67
00:05:14,481 --> 00:05:18,443
The clergy would drag women
suspected of practicing the dark arts
68
00:05:18,527 --> 00:05:23,406
down to the baptismal well
to free them of evil spirits.
69
00:05:23,490 --> 00:05:28,078
Countless were drowned in holy water
70
00:05:28,161 --> 00:05:29,955
till eventually, the practice was stopped.
71
00:05:30,038 --> 00:05:32,123
[Ann] Sorry, doctor.
72
00:05:32,207 --> 00:05:36,044
Are you denying that there are
legitimate cases of possession?
73
00:05:37,420 --> 00:05:39,673
I've been here long enough
74
00:05:39,756 --> 00:05:42,592
to have seen things
that I can't account for.
75
00:05:43,593 --> 00:05:46,805
But one thing I do know is the mind
is incredibly powerful.
76
00:05:46,888 --> 00:05:49,558
And it loves to play tricks on us.
77
00:05:49,641 --> 00:05:52,936
To distort our reality.
78
00:05:53,937 --> 00:05:58,733
Now, thankfully, the church's approach
has evolved over the centuries.
79
00:05:58,817 --> 00:06:02,779
And that's where psychiatrists
like myself come in.
80
00:06:02,863 --> 00:06:07,117
The Vatican's new guidelines require
anyone suspected of possession
81
00:06:07,200 --> 00:06:11,746
to undergo in-depth physical
and psychological evaluations
82
00:06:11,830 --> 00:06:14,749
before being approved
the rite of exorcism.
83
00:06:18,128 --> 00:06:21,131
[Dark music playing]
84
00:06:23,717 --> 00:06:25,218
[Baby crying over speaker]
85
00:06:31,308 --> 00:06:33,476
- [Reader trills]
- [Door beeps]
86
00:06:37,147 --> 00:06:39,149
How are we doing today, Clark?
87
00:06:41,318 --> 00:06:43,320
Anything we can get you to eat?
88
00:06:44,863 --> 00:06:47,073
Let's give this applesauce a go, huh?
89
00:06:54,289 --> 00:06:55,289
Hey.
90
00:06:56,249 --> 00:06:57,542
There we go.
91
00:07:00,378 --> 00:07:01,379
[Gulps]
92
00:07:03,757 --> 00:07:05,967
Oh, you like the applesauce.
93
00:07:06,051 --> 00:07:07,761
I'll have to remember that.
94
00:07:13,475 --> 00:07:14,475
[Reader trills]
95
00:07:17,062 --> 00:07:19,081
[Dr. Peters] I've ordered
a full blood panel as I do
96
00:07:19,105 --> 00:07:20,941
with all of our new patients.
97
00:07:22,651 --> 00:07:25,904
She was brought in for assessment
after having seizures,
98
00:07:25,987 --> 00:07:29,199
muscle spasms, incontinence
and hypersalivation.
99
00:07:29,282 --> 00:07:31,451
Natalie's mother believes
100
00:07:31,534 --> 00:07:34,204
that she is being possessed
by some sort of evil entity.
101
00:07:34,287 --> 00:07:37,499
And I believe that the test results
will prove otherwise.
102
00:07:37,582 --> 00:07:40,210
[Whispers] She's not
as scary as she looks.
103
00:07:41,419 --> 00:07:43,129
[Dr. Peters] She can hear you.
104
00:07:45,590 --> 00:07:46,841
Gentlemen, shall we?
105
00:07:48,426 --> 00:07:50,466
- [Priest 1] Thank you.
- [Priest 2] Thanks, sister.
106
00:07:52,472 --> 00:07:54,891
- You didn't eat much.
- Mm.
107
00:07:57,852 --> 00:07:59,312
I like your, uh...
108
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
It's a train.
109
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
That has a tail.
110
00:08:05,068 --> 00:08:07,445
It's an abstract.
111
00:08:07,529 --> 00:08:09,990
[Smacks lips] Well, then,
112
00:08:10,073 --> 00:08:12,909
you're officially a starving artist.
113
00:08:14,869 --> 00:08:17,288
I don't know why they don't
give you dessert.
114
00:08:19,332 --> 00:08:20,834
- Thanks.
- [Chuckles]
115
00:08:21,835 --> 00:08:23,336
What is it?
116
00:08:23,420 --> 00:08:26,256
Oh, some sort of nougaty goodness.
117
00:08:26,339 --> 00:08:28,091
What's nougat?
118
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
I don't know.
119
00:08:31,720 --> 00:08:33,221
[Mumbles] It's really good.
120
00:08:33,304 --> 00:08:34,931
[Imitates mumble, chuckles]
121
00:08:39,060 --> 00:08:41,271
You're my favorite person here.
122
00:08:46,818 --> 00:08:47,902
Well, uh...
123
00:08:50,113 --> 00:08:53,533
Us girls, we gotta stick together
in this place.
124
00:09:02,584 --> 00:09:04,586
- [Thunder rumbling]
- [Rain pattering]
125
00:09:09,007 --> 00:09:10,425
[Wind howling]
126
00:09:22,270 --> 00:09:23,480
[Shuddenng]
127
00:09:29,652 --> 00:09:30,904
[Whimpering softly]
128
00:09:31,905 --> 00:09:33,782
[Whimpering]
129
00:09:33,865 --> 00:09:35,158
[Muffled screams]
130
00:09:38,870 --> 00:09:40,330
[Sighs]
131
00:10:16,116 --> 00:10:19,119
[Uneasy music playing]
132
00:10:54,154 --> 00:10:55,321
[Door rattles]
133
00:10:59,701 --> 00:11:01,119
[Breath trembles]
134
00:11:03,580 --> 00:11:06,583
[Ethereal music playing]
135
00:11:24,893 --> 00:11:27,437
[Ann's mother, whispering] Annie.
136
00:11:27,520 --> 00:11:29,814
[Baby cries in distance]
137
00:11:35,069 --> 00:11:37,071
[Baby continues crying]
138
00:11:46,331 --> 00:11:48,166
[Ann's mother] Annie, let go.
139
00:11:54,130 --> 00:11:55,215
[Sighs softly]
140
00:11:56,549 --> 00:11:57,717
[Gasps]
141
00:11:59,093 --> 00:12:00,637
Hey, Natalie.
142
00:12:03,932 --> 00:12:05,725
Are you feeling okay?
143
00:12:06,893 --> 00:12:08,895
I don't like that room.
144
00:12:11,606 --> 00:12:13,816
How did you get out of that room?
145
00:12:14,984 --> 00:12:16,986
I wanted to find you.
146
00:12:23,284 --> 00:12:25,286
Nougat is a family of confections
147
00:12:25,370 --> 00:12:28,748
made with sugar and honey,
roasted nuts and whipped egg whites.
148
00:12:29,749 --> 00:12:31,167
I looked it up.
149
00:12:33,211 --> 00:12:35,630
Did you know that candies have families?
150
00:12:37,632 --> 00:12:39,050
I do now.
151
00:12:44,514 --> 00:12:46,599
Shall we head back to your room?
152
00:12:47,642 --> 00:12:48,851
Okay.
153
00:13:06,828 --> 00:13:08,288
[Ann's mother, whispering] Annie.
154
00:13:14,961 --> 00:13:17,964
[Pensive music playing]
155
00:13:33,896 --> 00:13:36,733
- I'm here with you.
- [Ominous music plays]
156
00:13:37,734 --> 00:13:39,736
[Eerie female voice speaking Bulgarian]
157
00:13:45,491 --> 00:13:48,494
[Eerie voice snarls, whines]
158
00:13:52,498 --> 00:13:54,500
[Eerie voice resumes speaking Bulgarian]
159
00:13:56,461 --> 00:13:59,464
[Shouting aggressively in Bulgarian]
160
00:14:02,258 --> 00:14:04,135
[Man on video speaking Bulgarian]
161
00:14:04,218 --> 00:14:06,137
[Woman on video snarls]
162
00:14:06,220 --> 00:14:09,432
- [Man continues speaking]
- [Woman laughs, moans]
163
00:14:09,515 --> 00:14:13,728
[Both continue speaking Bulgarian]
164
00:14:13,811 --> 00:14:15,521
[Woman babbling mockingly]
165
00:14:16,689 --> 00:14:19,692
- [Man continues speaking]
- [Woman continues babbling]
166
00:14:20,860 --> 00:14:22,695
[Woman speaking]
167
00:14:22,779 --> 00:14:24,364
[Woman yelling]
168
00:14:25,656 --> 00:14:27,658
- [Man speaking]
- [Woman speaks softly]
169
00:14:29,786 --> 00:14:31,204
- [Remote clicks]
- [Video stops]
170
00:14:31,287 --> 00:14:35,500
Elena had entered the terminal stage
of possession here.
171
00:14:36,584 --> 00:14:38,503
She would tear her own clothes,
172
00:14:38,586 --> 00:14:41,714
lick her own urine, eat coal.
173
00:14:41,798 --> 00:14:44,050
In the terminal stage,
174
00:14:44,133 --> 00:14:49,764
the possessed reaches the extremity
of physical and spiritual corruption.
175
00:14:49,847 --> 00:14:52,558
Deliverance is still possible, but...
176
00:14:54,977 --> 00:14:56,396
Death is imminent.
177
00:15:00,608 --> 00:15:02,151
Sadly for Elena...
178
00:15:03,152 --> 00:15:04,570
Death came first.
179
00:15:08,533 --> 00:15:11,494
Demons are Lucifer's foot soldiers.
180
00:15:11,577 --> 00:15:14,330
They know no fatigue, no fear, no doubt.
181
00:15:14,414 --> 00:15:17,875
When you enter the room
of the possessed,
182
00:15:17,959 --> 00:15:20,545
you are walking onto a battlefield.
183
00:15:20,628 --> 00:15:22,797
The devil will try to distract you,
184
00:15:22,880 --> 00:15:25,258
sow doubt in god's word.
185
00:15:25,341 --> 00:15:27,051
Always remember...
186
00:15:27,135 --> 00:15:29,011
The word of god
187
00:15:29,095 --> 00:15:31,514
is your most powerful weapon.
188
00:15:34,350 --> 00:15:37,770
But the rite is not just
a series of prayers.
189
00:15:39,939 --> 00:15:41,274
It's a dance.
190
00:15:42,275 --> 00:15:45,736
We have to feel the Cadence of the battle,
191
00:15:45,820 --> 00:15:48,739
work with our partners,
192
00:15:48,823 --> 00:15:53,828
understand the correct
entry points for attack.
193
00:15:54,996 --> 00:15:59,417
Regrettably, the priests made fatal errors
in Elena's exorcism.
194
00:16:00,668 --> 00:16:02,920
What would you have done differently?
195
00:16:03,004 --> 00:16:05,339
[Priest exorcising in Bulgarian
on earphones]
196
00:16:06,883 --> 00:16:08,718
[Elena screaming in Bulgarian
on earphones]
197
00:16:11,804 --> 00:16:14,348
[Priest and Elena continue speaking]
198
00:16:20,897 --> 00:16:22,732
- [Trackpad clicks]
- [Audio rewinds]
199
00:16:22,815 --> 00:16:25,234
- [Trackpad clicks]
- [Audio resumes]
200
00:16:26,944 --> 00:16:28,946
[Elena repeating phrase in Bulgarian]
201
00:16:40,708 --> 00:16:44,420
[Ann] My mother talked about hearing
that voice inside.
202
00:16:45,671 --> 00:16:47,882
She said the voice didn't really want her.
203
00:16:49,967 --> 00:16:51,552
It wanted me.
204
00:16:52,803 --> 00:16:56,224
Because I was one
of god's chosen soldiers.
205
00:16:58,059 --> 00:17:01,062
[Suspenseful music playing]
206
00:17:05,024 --> 00:17:06,442
- [Reader trills]
- [Door unlocks]
207
00:17:20,540 --> 00:17:22,667
Sister. Hi.
208
00:17:22,750 --> 00:17:24,252
I'm reviewing some cases
209
00:17:24,335 --> 00:17:27,755
and there seems to be some gaps
in the directory.
210
00:17:27,838 --> 00:17:30,383
The records are entered directly
into the main archive.
211
00:17:30,466 --> 00:17:32,843
There are no gaps.
212
00:17:32,927 --> 00:17:35,388
And what about the terminal cases?
213
00:17:35,471 --> 00:17:37,473
Those are classified.
214
00:17:43,479 --> 00:17:45,189
[Father Quinn]
You summoned me, sister?
215
00:17:45,273 --> 00:17:49,485
[Sister euphemia] I understand that sister
Ann has taken it upon herself
216
00:17:49,569 --> 00:17:52,363
to attend another one of your classes.
217
00:17:52,446 --> 00:17:55,616
I wouldn't say "attend."
More like "infiltrate."
218
00:17:55,700 --> 00:17:57,201
She's very light on her feet.
219
00:17:57,285 --> 00:18:00,413
The rules of the church
are quite clear, father.
220
00:18:00,496 --> 00:18:03,708
Only male clergy may be enrolled
in exorcism training.
221
00:18:03,791 --> 00:18:06,085
For now.
222
00:18:06,168 --> 00:18:08,129
You should be grateful, child.
223
00:18:08,212 --> 00:18:11,966
In years past, even patient care
in exorcism school
224
00:18:12,049 --> 00:18:14,427
was restricted to priests.
225
00:18:14,510 --> 00:18:16,262
Now here you stand.
226
00:18:16,345 --> 00:18:19,890
But what does it matter if I'll never be
able to perform an exorcism?
227
00:18:19,974 --> 00:18:24,604
Is a nurse of no benefit to her patients
because she can't perform surgery?
228
00:18:25,605 --> 00:18:28,482
Female surgeons were once unthinkable.
229
00:18:28,566 --> 00:18:30,484
Somebody had to be the first.
230
00:18:30,568 --> 00:18:33,112
Yes. Well,
231
00:18:33,195 --> 00:18:37,908
healing the flesh is a very different
undertaking than healing the spirit.
232
00:18:39,118 --> 00:18:42,330
As members of the catholic
community of women,
233
00:18:42,413 --> 00:18:45,625
it is not our place to free these souls
from their tormentors.
234
00:18:45,708 --> 00:18:47,752
We are here to comfort,
235
00:18:47,835 --> 00:18:50,588
to pray, and show mercy.
236
00:18:51,589 --> 00:18:53,007
That is all.
237
00:18:54,884 --> 00:18:56,844
You may return to your duties now.
238
00:18:58,012 --> 00:19:00,723
Yes, sister. Father.
239
00:19:07,730 --> 00:19:09,607
She wants to learn.
240
00:19:10,608 --> 00:19:12,610
And I want to protect her.
241
00:19:16,322 --> 00:19:19,325
[Show tunes music playing on speaker]
242
00:19:22,620 --> 00:19:24,622
[Humming]
243
00:19:32,713 --> 00:19:35,716
[Humming Ann's mother's song]
244
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
[Continues humming]
245
00:19:47,103 --> 00:19:49,105
Clark, how do you know that song?
246
00:19:51,982 --> 00:19:52,982
[Stops humming]
247
00:19:55,444 --> 00:19:57,446
We've been waiting for you.
248
00:20:00,866 --> 00:20:02,243
[Flesh sizzling]
249
00:20:06,288 --> 00:20:07,289
[Static crackles]
250
00:20:07,373 --> 00:20:09,166
[Ann's mother humming on speaker]
251
00:20:10,793 --> 00:20:12,837
Your mother has a pretty voice.
252
00:20:13,838 --> 00:20:15,673
- [Gaspingl
- [Clark humming along]
253
00:20:18,008 --> 00:20:19,385
[Electricity crackles]
254
00:20:19,468 --> 00:20:22,179
[Continues humming]
255
00:20:22,263 --> 00:20:23,597
[Clicking]
256
00:20:23,681 --> 00:20:25,850
Hello, can anybody hear me?
257
00:20:28,686 --> 00:20:29,979
[Choking]
258
00:20:30,062 --> 00:20:33,524
[In demonic voice] Let me in.
259
00:20:33,607 --> 00:20:35,109
[Snarling]
260
00:20:35,192 --> 00:20:36,444
[Both grunting]
261
00:20:37,903 --> 00:20:40,197
- [Humming continues on speaker]
- [Clark humming along]
262
00:20:41,198 --> 00:20:42,199
[Ann] No!
263
00:20:42,283 --> 00:20:43,868
[Lights crackling]
264
00:20:46,579 --> 00:20:49,832
- [Laughs maniacally]
- [Humming continues on speaker]
265
00:20:49,915 --> 00:20:51,125
[Ann] No!
266
00:20:52,126 --> 00:20:53,711
- [Ann panting]
- [Humming stops]
267
00:20:58,632 --> 00:21:01,010
- [Tablet beeps]
- [Cardinal Matthews] I've seen enough.
268
00:21:03,387 --> 00:21:06,432
This demon appeared
to go after sister Ann without cause...
269
00:21:07,433 --> 00:21:09,977
Provoked by her mere presence.
270
00:21:10,060 --> 00:21:14,273
For her own protection,
and that of others here at St. Michael's,
271
00:21:14,356 --> 00:21:17,109
we should send her back to the convent.
272
00:21:17,193 --> 00:21:20,279
Evil isn't confined to the walls
of this institution.
273
00:21:20,362 --> 00:21:23,199
I'd feel better having her here.
274
00:21:23,282 --> 00:21:25,743
I can work with her, keep an eye on her.
275
00:21:25,826 --> 00:21:28,454
Work with her? In what sense?
276
00:21:29,830 --> 00:21:32,041
I'd like to teach her, your eminence.
277
00:21:33,834 --> 00:21:37,713
That's against all precedent,
all doctrine.
278
00:21:37,797 --> 00:21:39,215
[Father Quinn] Nothing formal.
279
00:21:39,298 --> 00:21:42,927
Just enough to protect herself and others.
280
00:21:45,846 --> 00:21:48,140
I'm not sure of the exact nature of it.
281
00:21:49,141 --> 00:21:51,227
But this relationship she has...
282
00:21:52,686 --> 00:21:54,104
It's personal.
283
00:21:55,105 --> 00:21:59,944
But, father, we all have a personal
relationship with god.
284
00:22:00,027 --> 00:22:02,196
[Clears throat]
285
00:22:02,279 --> 00:22:04,281
Not with god, sister.
286
00:22:08,953 --> 00:22:10,204
With the devil.
287
00:22:13,249 --> 00:22:16,252
[Dark music playing]
288
00:22:36,856 --> 00:22:38,566
[Father Quinn] The citadel has fallen.
289
00:22:39,567 --> 00:22:41,819
The walls have crumbled.
290
00:22:41,902 --> 00:22:44,363
Black smoke blots out the sun.
291
00:22:45,447 --> 00:22:47,533
Because, as some of you may already know,
292
00:22:47,616 --> 00:22:52,204
we have a female student in the class
as an observer.
293
00:22:52,288 --> 00:22:56,375
Sister Ann will be accompanying us
on our rounds for the rest of the term.
294
00:22:58,252 --> 00:22:59,712
Now pay close attention.
295
00:23:00,880 --> 00:23:05,384
The nuances of our craft require
active learning to truly understand.
296
00:23:06,468 --> 00:23:08,637
So, group one,
297
00:23:08,721 --> 00:23:11,891
let's descend
into the mouth of hell, shall we?
298
00:23:11,974 --> 00:23:14,977
[Suspenseful music playing]
299
00:23:19,815 --> 00:23:20,815
[Reader trills]
300
00:23:27,615 --> 00:23:30,618
[Suspenseful music continues]
301
00:23:33,913 --> 00:23:34,913
[Reader trills]
302
00:23:41,670 --> 00:23:44,924
[Father Quinn] Clear your minds
of all thoughts but prayer.
303
00:23:46,592 --> 00:23:50,638
You must remain resolute
despite the distractions.
304
00:23:53,140 --> 00:23:57,102
It can be the difference
between life and death for both you...
305
00:23:58,646 --> 00:24:00,064
And the afflicted.
306
00:24:03,359 --> 00:24:05,778
The subject is a recent admission.
307
00:24:05,861 --> 00:24:10,074
Dr. Peters' preliminary diagnosis
was idiopathic epilepsy.
308
00:24:10,157 --> 00:24:12,952
The subject was moved here to observation
309
00:24:13,035 --> 00:24:17,247
when she began to exhibit behavior
that Dr. Peters couldn't explain.
310
00:24:19,124 --> 00:24:21,126
Natalie is 10 years old.
311
00:24:21,210 --> 00:24:24,588
We have to act quickly
to halt any further escalation.
312
00:24:25,589 --> 00:24:28,008
I need two volunteers.
313
00:24:34,556 --> 00:24:35,975
[Father Dante] I'll go, father.
314
00:24:37,434 --> 00:24:40,521
Very well. You will take the lead.
315
00:24:40,604 --> 00:24:42,606
Who would like to assist father Dante?
316
00:24:48,529 --> 00:24:49,947
Father Raymond.
317
00:24:51,824 --> 00:24:54,034
The armor of god.
318
00:24:54,118 --> 00:24:57,496
Each of you have performed
a simple exorcism
319
00:24:57,579 --> 00:25:00,374
every time you baptized a child.
320
00:25:00,457 --> 00:25:03,210
Cleansing them of their original sin.
321
00:25:03,293 --> 00:25:05,921
That was baptism by holy water.
322
00:25:06,922 --> 00:25:10,509
This is baptism by fire.
323
00:25:11,510 --> 00:25:14,638
Remember, the name "Lucifer"
324
00:25:14,722 --> 00:25:19,268
derives from the Latin term
lucem ferre.
325
00:25:19,351 --> 00:25:20,978
"Bringer of light."
326
00:25:22,229 --> 00:25:24,940
The devil will shine his light
327
00:25:25,024 --> 00:25:29,028
into the darkest, deepest recesses
of your mind,
328
00:25:29,111 --> 00:25:32,823
exposing your innermost secrets,
329
00:25:32,906 --> 00:25:34,825
your deepest pain.
330
00:25:34,908 --> 00:25:38,912
He will use this pain
to break into your soul.
331
00:25:40,456 --> 00:25:41,915
- [Reader trills]
- [Door unlocks]
332
00:25:56,722 --> 00:25:58,932
[Father Quinn on speaker]
You must look past the girl.
333
00:25:59,016 --> 00:26:01,560
She is as much demon as victim.
334
00:26:10,360 --> 00:26:13,739
In nomine patris, et filii,
et spiritus sancti.
335
00:26:13,822 --> 00:26:15,699
- Amen.
- Amen.
336
00:26:17,826 --> 00:26:20,245
- [Bones cracking]
- [Flesh squelching]
337
00:26:24,666 --> 00:26:26,293
[Father Dante] Christ, have mercy.
338
00:26:26,376 --> 00:26:28,087
Strike terror, lord,
339
00:26:28,170 --> 00:26:30,923
into the beast now defiling
this innocent child.
340
00:26:31,006 --> 00:26:32,800
Stretch out your mighty hand, lord,
341
00:26:32,883 --> 00:26:37,221
and cast this demon
out of your servant, Natalie hope.
342
00:26:37,304 --> 00:26:38,430
We cast you out.
343
00:26:39,431 --> 00:26:43,435
J“ I can't hear you j“
344
00:26:43,519 --> 00:26:44,520
- [bones crack]
- [Winces]
345
00:26:44,603 --> 00:26:46,146
- No!
- [Flesh sizzles]
346
00:26:46,230 --> 00:26:47,606
[Electricity crackling]
347
00:26:53,070 --> 00:26:54,696
[Growling, hissing]
348
00:26:57,282 --> 00:26:59,868
Stay far from this creature of god.
349
00:26:59,952 --> 00:27:01,304
[Both] For it is he who commands you.
350
00:27:01,328 --> 00:27:02,913
He who flung you headlong...
351
00:27:02,996 --> 00:27:04,123
[Audio distorts]
352
00:27:04,206 --> 00:27:05,332
[Switch clangs]
353
00:27:05,415 --> 00:27:07,668
[Father Dante] No. Oh, shit.
354
00:27:09,336 --> 00:27:11,046
- Father...
- [Slurping]
355
00:27:11,130 --> 00:27:12,631
Pray. Pray together.
356
00:27:14,216 --> 00:27:15,568
[Both] For it is he who commands you.
357
00:27:15,592 --> 00:27:18,220
He who flung you headlong
from the heights of heaven
358
00:27:18,303 --> 00:27:20,264
- into the depths of hell!
- [Snarling]
359
00:27:20,347 --> 00:27:21,723
[Both breathing heavily]
360
00:27:21,807 --> 00:27:23,517
[Natalie whispers] Una chica.
361
00:27:23,600 --> 00:27:24,726
[Breath trembles]
362
00:27:27,437 --> 00:27:28,689
[Snarling]
363
00:27:34,111 --> 00:27:35,654
[Bones crack]
364
00:27:35,737 --> 00:27:38,740
[Ominous music playing]
365
00:27:40,909 --> 00:27:43,495
[Father Quinn] Don't stop.
Commit to the words.
366
00:27:47,124 --> 00:27:49,376
For it is he who commands you.
367
00:27:49,459 --> 00:27:52,171
He who flung you headlong
from the heights of heaven
368
00:27:52,254 --> 00:27:54,673
into the depths of hell.
369
00:27:54,756 --> 00:27:56,508
Into the depths of hell.
370
00:27:58,260 --> 00:27:59,511
[Whimpering]
371
00:28:08,520 --> 00:28:11,231
[Demonic grunting, snarling]
372
00:28:11,315 --> 00:28:12,316
[Flesh squelching]
373
00:28:16,945 --> 00:28:19,448
- [Nervously] It is he who commands...
- [Growling inhumanly]
374
00:28:30,375 --> 00:28:31,375
[Snarling]
375
00:28:34,129 --> 00:28:36,882
[In distorted voice] Let me in!
376
00:28:39,635 --> 00:28:40,636
[Gasps]
377
00:28:41,720 --> 00:28:43,222
- [Glass squeaks]
- [Door opens]
378
00:28:45,599 --> 00:28:47,476
Lord, repel this devil's powers.
379
00:28:47,559 --> 00:28:48,894
By the incarnation,
380
00:28:48,977 --> 00:28:52,314
passion, resurrection, and ascension
of our lord Jesus Christ,
381
00:28:52,397 --> 00:28:56,026
I command you to depart this child of god.
382
00:28:56,109 --> 00:28:57,152
[Inhuman screech]
383
00:29:08,789 --> 00:29:09,873
[Bed creaks]
384
00:29:13,001 --> 00:29:14,294
[Soft growling]
385
00:29:20,217 --> 00:29:21,677
[Soft growling continues]
386
00:29:32,938 --> 00:29:34,231
[Yelps, grunts]
387
00:29:36,108 --> 00:29:37,109
[Father Dante] Father.
388
00:29:38,986 --> 00:29:40,487
[Bones cracking]
389
00:29:45,158 --> 00:29:46,827
Say something.
Say something, father.
390
00:29:59,131 --> 00:30:00,215
Natalie.
391
00:30:01,425 --> 00:30:02,592
[Hissing]
392
00:30:07,806 --> 00:30:09,099
Natalie, can you hear me?
393
00:30:09,182 --> 00:30:11,018
[Hissing inhumanly]
394
00:30:11,101 --> 00:30:12,352
[Straining]
395
00:30:13,687 --> 00:30:16,732
Sister Ann, don't deviate
from the scripture.
396
00:30:16,815 --> 00:30:18,025
[Ann] Natalie.
397
00:30:20,485 --> 00:30:21,862
Natalie, I'm here.
398
00:30:24,156 --> 00:30:25,407
I'm here with you.
399
00:30:28,910 --> 00:30:29,995
[Breath trembling]
400
00:30:31,246 --> 00:30:33,081
[Shuddering] I'm scared.
401
00:30:33,165 --> 00:30:35,500
Natalie, I'm here.
402
00:30:35,584 --> 00:30:36,918
[Shudders, grunts]
403
00:30:38,211 --> 00:30:39,211
[Gasps]
404
00:30:40,130 --> 00:30:41,673
[Stifled screaming]
405
00:30:44,593 --> 00:30:46,136
[Gags]
406
00:30:46,219 --> 00:30:47,304
Father.
407
00:30:48,680 --> 00:30:51,850
Give place, abominable creature.
Give way to Christ.
408
00:30:51,933 --> 00:30:53,894
[Choking, screaming]
409
00:30:53,977 --> 00:30:55,479
You are a shield about me,
410
00:30:55,562 --> 00:30:57,314
my glory,
411
00:30:57,397 --> 00:30:59,107
the lifter of my head.
412
00:31:01,443 --> 00:31:03,195
Sister, with me now.
413
00:31:03,278 --> 00:31:05,322
[Both] I cast you forth
into outer darkness
414
00:31:05,405 --> 00:31:07,866
where everlasting ruin awaits you.
415
00:31:07,949 --> 00:31:09,117
[Gurgling]
416
00:31:11,578 --> 00:31:15,123
In the name of our lord Jesus Christ,
I cast you out.
417
00:31:17,626 --> 00:31:18,960
[Gasps]
418
00:31:19,044 --> 00:31:20,921
[Priests grunt]
419
00:31:21,004 --> 00:31:22,005
[Natalie wheezes]
420
00:31:22,089 --> 00:31:23,757
[Gasping, panting heavily]
421
00:31:27,344 --> 00:31:28,762
[Coughing]
422
00:31:30,389 --> 00:31:31,389
Hey.
423
00:31:32,349 --> 00:31:33,600
[Panting]
424
00:31:38,480 --> 00:31:40,482
Hi, sweetie. It's okay.
425
00:31:41,691 --> 00:31:42,943
She's okay.
426
00:31:50,534 --> 00:31:51,827
[Panting]
427
00:31:55,956 --> 00:31:58,750
I have to start wearing
adult diapers to class.
428
00:31:58,834 --> 00:32:00,335
- [Ann laughs]
- You and me both.
429
00:32:02,921 --> 00:32:04,131
To you.
430
00:32:06,716 --> 00:32:09,436
Hey, who knows what would've happened
if you hadn't stepped in there?
431
00:32:10,053 --> 00:32:13,432
It's not a sin to take
a little victory lap, right?
432
00:32:13,515 --> 00:32:15,392
No, I thought I got through to her.
433
00:32:15,475 --> 00:32:18,019
For... a moment.
434
00:32:18,103 --> 00:32:19,980
- But...
- Hey, you did.
435
00:32:20,063 --> 00:32:21,606
And it weakened the demon,
436
00:32:21,690 --> 00:32:24,734
'cause Natalie was
still in there somewhere.
437
00:32:24,818 --> 00:32:26,486
I don't know.
438
00:32:27,904 --> 00:32:30,198
If father Quinn hadn't stepped in...
439
00:32:31,616 --> 00:32:33,034
You okay?
440
00:32:34,786 --> 00:32:36,496
Uh, yeah.
441
00:32:43,211 --> 00:32:45,213
I think this was meant for me.
442
00:32:46,882 --> 00:32:48,133
Why?
443
00:32:50,427 --> 00:32:53,221
My baby sister, Emilia.
444
00:32:53,305 --> 00:32:54,306
She, uh...
445
00:32:55,515 --> 00:32:56,933
She was raped.
446
00:32:58,852 --> 00:33:00,228
She got pregnant.
447
00:33:02,189 --> 00:33:03,190
[Ann] I'm so sorry.
448
00:33:05,942 --> 00:33:08,945
She, uh... she lost the baby.
449
00:33:11,907 --> 00:33:13,909
She's been afflicted ever since.
450
00:33:25,712 --> 00:33:26,712
[Reader trills]
451
00:33:42,979 --> 00:33:44,981
[Uneasy music playing]
452
00:33:53,532 --> 00:33:54,533
[Button clicks]
453
00:33:54,616 --> 00:33:55,825
- [Trilling]
- [Door unlocks]
454
00:34:53,425 --> 00:34:54,634
[Soft thudding]
455
00:35:01,099 --> 00:35:02,267
[Gasps softly]
456
00:35:04,144 --> 00:35:05,312
[Gasps]
457
00:35:09,608 --> 00:35:12,152
[Breath trembling]
458
00:35:17,324 --> 00:35:18,408
[Sighs]
459
00:35:20,035 --> 00:35:21,077
[Gasps]
460
00:35:24,122 --> 00:35:25,332
[Breath trembling]
461
00:35:35,091 --> 00:35:36,426
[Reader trills]
462
00:35:56,363 --> 00:35:57,447
[Whimpering]
463
00:36:07,082 --> 00:36:08,166
- [Natalie] Hi.
- [Gasps]
464
00:36:12,170 --> 00:36:13,713
How are you feeling?
465
00:36:14,714 --> 00:36:16,549
[Groggily] Kinda sleepy.
466
00:36:20,136 --> 00:36:22,138
This isn't my room.
467
00:36:27,977 --> 00:36:30,188
This is a special room.
468
00:36:32,357 --> 00:36:34,359
I had a bad dream.
469
00:36:35,985 --> 00:36:37,696
I'm sorry.
470
00:36:39,656 --> 00:36:42,075
Can you tell me
what you remember about it?
471
00:36:44,911 --> 00:36:46,454
I was in a room.
472
00:36:47,580 --> 00:36:49,666
It was kinda like this room.
473
00:36:49,749 --> 00:36:53,086
And... there were people.
474
00:36:53,169 --> 00:36:54,504
They were all yelling.
475
00:36:56,381 --> 00:36:58,383
Were they yelling at you?
476
00:36:59,801 --> 00:37:02,137
Couldn't understand most of them.
477
00:37:03,138 --> 00:37:06,015
I think they were talking to someone else.
478
00:37:07,016 --> 00:37:08,309
Who?
479
00:37:10,186 --> 00:37:13,022
[Sniffles] The voice.
480
00:37:15,400 --> 00:37:16,985
Whose voice?
481
00:37:18,528 --> 00:37:20,655
He tells me things...
482
00:37:20,739 --> 00:37:22,907
Promises me things.
483
00:37:22,991 --> 00:37:24,576
Sometimes...
484
00:37:25,994 --> 00:37:27,996
He shows me things.
485
00:37:29,122 --> 00:37:30,707
They're bad.
486
00:37:30,790 --> 00:37:32,375
It's all right.
487
00:37:32,459 --> 00:37:34,085
You can tell me.
488
00:37:36,838 --> 00:37:38,631
You were there.
489
00:37:38,715 --> 00:37:40,717
[Low ominous music playing]
490
00:37:43,928 --> 00:37:45,930
You weren't yelling.
491
00:37:49,642 --> 00:37:50,894
Natalie?
492
00:37:59,110 --> 00:38:00,695
[Ann] Natalie wasn't cleansed, was she?
493
00:38:01,696 --> 00:38:03,448
We're not sure.
494
00:38:03,531 --> 00:38:07,452
The demon may have undertaken
temporary refuge.
495
00:38:07,535 --> 00:38:09,204
Will the rite be administered again?
496
00:38:10,663 --> 00:38:13,208
The girl will remain in observation.
497
00:38:13,291 --> 00:38:17,295
If she escalates further, it may be beyond
our capacity to deal with.
498
00:38:18,755 --> 00:38:20,757
She'll be transferred to the Vatican.
499
00:38:22,675 --> 00:38:25,094
You mean she might be a terminal case?
500
00:38:32,185 --> 00:38:34,229
I want to stay with her, father.
501
00:38:34,312 --> 00:38:37,482
- I've made a connection.
- That's exactly the problem.
502
00:38:38,483 --> 00:38:43,112
The exorcist is a confessor
and an intercessor, not a friend.
503
00:38:44,572 --> 00:38:46,157
But what if I can help her?
504
00:38:46,241 --> 00:38:49,786
Terminal cases are the most complex
and delicate we face.
505
00:38:49,869 --> 00:38:53,873
They can only be handled
by the most skilled exorcists.
506
00:38:57,168 --> 00:38:58,753
If you want to help her...
507
00:39:02,423 --> 00:39:05,844
Your power is in the spirit,
not the flesh.
508
00:39:07,762 --> 00:39:10,181
She may still make a full recovery.
509
00:39:14,227 --> 00:39:16,688
- [Pensive music playing]
- [Thunder rumbling]
510
00:40:03,776 --> 00:40:06,779
Sister, cardinal Matthews
is requesting this urgently.
511
00:40:21,127 --> 00:40:24,130
[Suspenseful music playing]
512
00:41:16,933 --> 00:41:18,768
[Distorted screams]
513
00:41:39,038 --> 00:41:40,224
[Male interviewer] So, what happened
514
00:41:40,248 --> 00:41:43,042
when the soldiers
came to your house that day?
515
00:41:43,126 --> 00:41:45,753
It was me and my two younger sisters.
516
00:41:45,837 --> 00:41:50,049
They said one of us could go. Iran.
517
00:41:50,133 --> 00:41:53,386
I didn't wait for anything. I just ran.
518
00:41:53,469 --> 00:41:57,473
[Interviewer] You ran away and...
And the soldiers shot your sisters?
519
00:41:58,766 --> 00:41:59,767
[Mila] Yes.
520
00:41:59,851 --> 00:42:03,271
[Interviewer] Mila, tell me about
the voice that you heard.
521
00:42:04,564 --> 00:42:07,316
I kept hearing those shots.
522
00:42:07,400 --> 00:42:10,445
The demon spoke to me
in the sound of those gunshots.
523
00:42:10,528 --> 00:42:12,071
He took control.
524
00:42:13,239 --> 00:42:14,240
[Interviewer] Okay.
525
00:42:15,366 --> 00:42:16,951
But then you were cleansed, right?
526
00:42:17,035 --> 00:42:18,870
You received the rite of exorcism.
527
00:42:18,953 --> 00:42:20,872
And you were healed.
528
00:42:20,955 --> 00:42:22,123
"Healed"?
529
00:42:27,587 --> 00:42:28,880
- [Flesh ripping]
- [Wincing]
530
00:42:34,385 --> 00:42:35,803
I kept cutting,
531
00:42:35,887 --> 00:42:38,556
but the body is still here.
532
00:42:40,016 --> 00:42:42,143
[Interviewer] You did that to yourself?
533
00:42:42,226 --> 00:42:44,228
I prayed for god's forgiveness.
534
00:42:44,312 --> 00:42:47,982
I prayed and I prayed,
but deep down I knew.
535
00:42:48,983 --> 00:42:51,110
I didn't deserve forgiveness.
536
00:43:00,703 --> 00:43:03,539
My mother felt guilt
for what she had done.
537
00:43:05,583 --> 00:43:06,918
I was alone with her.
538
00:43:07,001 --> 00:43:08,211
[Ann's mother] Annie?
539
00:43:08,294 --> 00:43:10,838
- Where are you?
- [Shuddering]
540
00:43:10,922 --> 00:43:11,964
[Object thuds]
541
00:43:12,965 --> 00:43:15,009
- [Floorboard creaks]
- [Muffled footsteps]
542
00:43:15,093 --> 00:43:16,594
Annie?
543
00:43:17,970 --> 00:43:19,806
- [Footsteps thumping]
- [Object thuds]
544
00:43:22,517 --> 00:43:24,018
- [Angrily] Annie!
- [Object clatters]
545
00:43:25,686 --> 00:43:27,021
[Cutlery rattling]
546
00:43:30,942 --> 00:43:32,193
[Footsteps approaching]
547
00:43:36,781 --> 00:43:37,781
[Gasps]
548
00:43:42,411 --> 00:43:43,871
[Comb teeth clicking]
549
00:43:47,792 --> 00:43:49,794
[Young Ann grunts, screams]
550
00:43:52,380 --> 00:43:53,464
[Young Ann screams]
551
00:43:54,966 --> 00:43:58,553
[Dr. Peters] What you're describing
is terrifying. It's traumatic.
552
00:44:00,096 --> 00:44:03,099
Memories like these are so hard to face.
553
00:44:06,853 --> 00:44:09,272
Your mother, she eventually...
554
00:44:11,315 --> 00:44:12,900
She took her own life.
555
00:44:16,070 --> 00:44:18,614
[Dr. Peters] And you felt
responsible for her death.
556
00:44:18,698 --> 00:44:21,784
That's a common trauma response, Ann.
557
00:44:21,868 --> 00:44:24,453
For the victim to feel shame.
558
00:44:25,663 --> 00:44:28,374
And the only way to disarm these memories
559
00:44:28,457 --> 00:44:30,543
is to drag them into the light.
560
00:44:30,626 --> 00:44:33,254
Confront the trauma.
561
00:44:35,548 --> 00:44:38,676
- [Thunder rumbling]
- [People speaking indistinctly]
562
00:44:42,013 --> 00:44:43,013
[Reader trills]
563
00:44:45,725 --> 00:44:46,893
[Trills]
564
00:44:46,976 --> 00:44:48,060
[Footsteps approaching]
565
00:44:49,812 --> 00:44:52,499
- [Woman] What're you doing down here?
- What's going on with Natalie?
566
00:44:52,523 --> 00:44:54,233
They restricted access.
567
00:44:54,317 --> 00:44:57,403
- Why?
- No idea.
568
00:44:57,486 --> 00:44:59,488
Maybe they're transferring her.
569
00:45:10,374 --> 00:45:13,377
[Low ominous music playing]
570
00:45:17,423 --> 00:45:18,507
Father Dante.
571
00:45:20,593 --> 00:45:21,593
[Ann] Hi.
572
00:45:23,763 --> 00:45:26,265
- [Father Quinn] Right.
- Father.
573
00:45:26,349 --> 00:45:29,727
You can't let Natalie be transferred.
I've seen the records.
574
00:45:29,810 --> 00:45:32,980
The mortality rate for terminal cases
is over 90%.
575
00:45:33,064 --> 00:45:36,150
Our faith does not reside
in statistics, sister.
576
00:45:36,234 --> 00:45:37,526
No. No, it doesn't.
577
00:45:37,610 --> 00:45:40,988
But I don't think that it resides strictly
in the word of the rite either.
578
00:45:43,074 --> 00:45:47,411
The rite has stood for millennia
as the received word of god.
579
00:45:47,495 --> 00:45:49,413
And you have notes?
580
00:45:49,497 --> 00:45:52,416
Where did you read these records anyway?
581
00:45:52,500 --> 00:45:54,669
I know, I broke the rules.
582
00:45:54,752 --> 00:45:59,298
But there is a lonely, frightened
little girl at the center of this.
583
00:45:59,382 --> 00:46:01,818
You tread on precarious ground
when you make this fight personal.
584
00:46:01,842 --> 00:46:04,762
But it is personal, father.
That is the point.
585
00:46:04,845 --> 00:46:08,933
You said yourself that exorcism
is about nuance.
586
00:46:09,016 --> 00:46:12,270
And yet, we have never even considered it
from the victim's perspective.
587
00:46:12,353 --> 00:46:13,771
So what does the demon want?
588
00:46:13,854 --> 00:46:15,815
It wants to dehumanize the possessed
589
00:46:15,898 --> 00:46:18,567
and make them feel
unworthy of god's love.
590
00:46:18,651 --> 00:46:21,195
Our goal should be to connect
with the possessed
591
00:46:21,279 --> 00:46:23,864
and help them fight
for their own humanity.
592
00:46:23,948 --> 00:46:26,951
Let them know we see them,
not just the demon.
593
00:46:28,286 --> 00:46:33,791
Is it not possible
that there are cases, unique cases,
594
00:46:33,874 --> 00:46:35,876
that the rite cannot account for?
595
00:46:37,628 --> 00:46:39,630
What makes these cases unique?
596
00:46:40,631 --> 00:46:44,635
Cases where the victim's
shame and guilt are so profound
597
00:46:44,719 --> 00:46:48,306
that they invite the demon in.
And they want to suffer.
598
00:46:48,389 --> 00:46:49,974
They surrender control.
599
00:46:52,226 --> 00:46:53,436
[Sighs]
600
00:46:53,519 --> 00:46:56,105
So where does Natalie's shame
come from? Hmm?
601
00:46:56,188 --> 00:46:58,607
She is an innocent child.
602
00:47:00,526 --> 00:47:02,153
[Softly] I don't know.
603
00:47:02,236 --> 00:47:06,490
Lucifer was once the most beautiful
and powerful angel in heaven.
604
00:47:06,574 --> 00:47:08,534
But he became prideful
and god cast him out.
605
00:47:08,617 --> 00:47:10,202
- That...
- That's it, sister.
606
00:47:10,286 --> 00:47:13,622
I believe in you,
more than you can imagine.
607
00:47:13,706 --> 00:47:16,584
But you have to understand
the danger here.
608
00:47:17,585 --> 00:47:21,756
If you shun the church
to follow your own will,
609
00:47:21,839 --> 00:47:26,010
you will find yourself
wandering in the darkness...
610
00:47:27,011 --> 00:47:28,429
Alone.
611
00:47:31,432 --> 00:47:32,558
Father.
612
00:47:42,610 --> 00:47:45,130
- I heard what you said.
- They can't let Natalie be transferred.
613
00:47:45,154 --> 00:47:47,823
- She won't come back.
- I agree, and we don't have much time.
614
00:47:48,824 --> 00:47:49,825
What do you mean?
615
00:47:50,826 --> 00:47:54,330
So what if there was a way that you
could prove to them that you're right?
616
00:47:55,623 --> 00:47:56,791
Your sister.
617
00:47:56,874 --> 00:47:59,668
She's possessed, Ann, I know she is.
618
00:47:59,752 --> 00:48:02,505
And her episodes just
keep getting worse.
619
00:48:02,588 --> 00:48:05,174
I tried to have her admitted here, but...
620
00:48:06,300 --> 00:48:08,260
It's complicated for the church.
621
00:48:08,344 --> 00:48:10,054
Because of her baby.
622
00:48:10,137 --> 00:48:12,056
She's devout.
Ann, you talk about guilt.
623
00:48:12,139 --> 00:48:14,058
She had to make an impossible decision.
624
00:48:14,141 --> 00:48:15,893
And it's eating away at her.
625
00:48:17,186 --> 00:48:19,522
She let the demon in.
626
00:48:19,605 --> 00:48:24,443
You want to attempt
an unauthorized exorcism?
627
00:48:25,945 --> 00:48:27,363
Not alone.
628
00:48:28,781 --> 00:48:31,033
- Please, Ann.
- [Sighs]
629
00:48:31,117 --> 00:48:34,537
My sister doesn't have much time left,
and I saw you with Natalie.
630
00:48:34,620 --> 00:48:37,498
You have a gift.
You connect with the possessed.
631
00:48:37,581 --> 00:48:39,750
You see past the demon
and into the person.
632
00:48:40,751 --> 00:48:42,354
If you really believe what you're saying...
633
00:48:42,378 --> 00:48:44,672
Natalie is still possessed.
634
00:48:44,755 --> 00:48:46,590
And she's still alive.
635
00:48:51,220 --> 00:48:52,430
[Thunder rumbling]
636
00:49:04,150 --> 00:49:05,151
[Knocking on door]
637
00:49:12,074 --> 00:49:13,492
- [Gasps]
- Hi, mama.
638
00:49:16,537 --> 00:49:17,580
M'hijo.
639
00:49:23,210 --> 00:49:24,210
[Door creaks]
640
00:49:32,595 --> 00:49:35,264
[Father Dante] My mother says
she's been asleep for three days.
641
00:49:51,947 --> 00:49:53,115
[Whispers] Are you ready?
642
00:49:54,241 --> 00:49:55,493
Are you?
643
00:50:01,874 --> 00:50:04,877
[Low ominous music playing]
644
00:50:11,717 --> 00:50:13,219
[Breathing heavily]
645
00:50:39,036 --> 00:50:41,664
[Inhales deeply, wheezes]
646
00:50:45,167 --> 00:50:46,585
[Ragged breathing]
647
00:50:56,428 --> 00:50:57,429
[Wincing]
648
00:50:58,514 --> 00:51:00,266
[Groaning convulsively]
649
00:51:16,073 --> 00:51:17,658
[Shushes]
650
00:51:17,741 --> 00:51:19,743
[Groaning convulsively]
651
00:51:25,207 --> 00:51:26,625
[Shuddenng]
652
00:51:34,592 --> 00:51:36,010
[Continues shuddering]
653
00:51:40,264 --> 00:51:41,264
[Shuddering stops]
654
00:51:47,646 --> 00:51:48,814
[Breathes heavily]
655
00:51:50,357 --> 00:51:51,609
Chiquita, this is...
656
00:51:53,152 --> 00:51:56,363
This is Ann.
She's here to help you. Okay?
657
00:51:56,447 --> 00:51:57,781
Emilia.
658
00:51:59,074 --> 00:52:00,367
Can you hear me?
659
00:52:02,202 --> 00:52:04,038
[Whispering] It won't stop.
660
00:52:05,497 --> 00:52:06,915
The voice?
661
00:52:08,667 --> 00:52:12,046
It has no power over you
that you don't give it.
662
00:52:15,090 --> 00:52:16,175
Okay.
663
00:52:19,553 --> 00:52:22,139
"Blessed is the one
whose transgressions are forgiven,
664
00:52:22,222 --> 00:52:23,599
whose sins are covered."
665
00:52:23,682 --> 00:52:26,477
Blessed is the one whose sin the lord
does not count against them,
666
00:52:26,560 --> 00:52:28,979
and in whose spirit is no deceit."
667
00:52:30,939 --> 00:52:36,862
You know what it feels like
to have something growing inside you.
668
00:52:36,945 --> 00:52:38,822
Don't you, sister?
669
00:52:40,866 --> 00:52:42,117
[Whirring heavily]
670
00:52:47,081 --> 00:52:48,749
At least this bitch knew
671
00:52:48,832 --> 00:52:51,460
[voice distorting]
Who the baby's father was.
672
00:52:53,003 --> 00:52:54,338
[Chuckling]
673
00:52:56,256 --> 00:52:57,883
- [Wind gusts]
- [Gasps]
674
00:52:59,802 --> 00:53:01,470
- [Bones crack]
- [Grunts]
675
00:53:03,889 --> 00:53:05,140
[Grunting in pain]
676
00:53:07,226 --> 00:53:08,560
[Screams]
677
00:53:09,561 --> 00:53:11,230
[Grunting in pain]
678
00:53:14,566 --> 00:53:17,069
[Breathes rapidly, screams]
679
00:53:17,152 --> 00:53:18,862
Help me! [Squealing in pain]
680
00:53:21,824 --> 00:53:23,534
Please! Please!
681
00:53:23,617 --> 00:53:25,285
[Squealing]
682
00:53:25,369 --> 00:53:27,079
- [Flesh squelches]
- [Emilia gasping]
683
00:53:29,123 --> 00:53:30,582
[Distorted grunting]
684
00:53:39,925 --> 00:53:41,093
[Chuckles]
685
00:53:42,594 --> 00:53:44,304
Emilia, listen to me.
686
00:53:44,388 --> 00:53:46,014
Focus on the sound of my voice.
687
00:53:46,098 --> 00:53:48,600
[Demon] She can't hear you.
688
00:53:50,853 --> 00:53:54,022
Emilia, the demon preys on the most devout
689
00:53:54,106 --> 00:53:56,692
because our guilt, it is the deepest.
690
00:53:56,775 --> 00:53:58,026
[Screams]
691
00:54:01,697 --> 00:54:02,823
Ann...
692
00:54:02,906 --> 00:54:04,199
[Muffled growling]
693
00:54:06,368 --> 00:54:07,536
[Emilia gasping]
694
00:54:09,538 --> 00:54:10,932
[Ann] Open your eyes. This flesh...
695
00:54:10,956 --> 00:54:13,125
- This flesh is yours. It is not his.
- [Groans]
696
00:54:14,126 --> 00:54:16,420
You don't have to hide from it anymore.
697
00:54:16,503 --> 00:54:18,464
I know you wanted the baby to be gone.
698
00:54:18,547 --> 00:54:20,174
[Muffled squelching]
699
00:54:20,257 --> 00:54:22,176
You wanted it to be over.
700
00:54:22,259 --> 00:54:23,385
Like you did?
701
00:54:25,679 --> 00:54:27,306
[Sniffles]
702
00:54:29,308 --> 00:54:31,977
- Ann...
- I know despair.
703
00:54:32,060 --> 00:54:34,438
How shame gets in and rips you open.
704
00:54:34,521 --> 00:54:37,065
- It's always there and it just grows.
- Ann.
705
00:54:38,150 --> 00:54:39,651
[Flesh squelches]
706
00:54:39,735 --> 00:54:41,111
Psalm 86:5.
707
00:54:44,239 --> 00:54:46,033
"For you, o lord,
are good and forgiving,
708
00:54:46,116 --> 00:54:48,243
abounding in steadfast love
to all who call..."
709
00:54:48,327 --> 00:54:51,246
He can never shut out god's love for you.
710
00:54:51,330 --> 00:54:53,040
Don't hide from it.
711
00:54:53,123 --> 00:54:54,666
All of the pain.
712
00:54:56,126 --> 00:54:58,629
Follow me into the pain.
We'll go there together.
713
00:54:58,712 --> 00:55:01,757
"For you, o lord,
are good and forgiving..."
714
00:55:01,840 --> 00:55:03,425
[Continues indistinctly]
715
00:55:03,509 --> 00:55:06,637
Confess to yourself
and you will be forgiven.
716
00:55:09,306 --> 00:55:10,307
[Emilia gasping]
717
00:55:12,684 --> 00:55:15,521
[Muffled demonic groan]
718
00:55:15,604 --> 00:55:16,772
[Wheezes]
719
00:55:18,565 --> 00:55:20,901
[Emilia cries]
720
00:55:20,984 --> 00:55:22,486
[Breath shaking]
721
00:55:22,569 --> 00:55:24,404
[Whimpers]
722
00:55:24,488 --> 00:55:25,906
How did you do...
723
00:55:27,783 --> 00:55:29,785
[Continues crying]
724
00:55:32,162 --> 00:55:33,539
It's over.
725
00:55:34,665 --> 00:55:36,041
Emilia, you're free.
726
00:55:36,124 --> 00:55:37,751
[Crying continues]
727
00:55:38,919 --> 00:55:40,754
You freed yourself.
728
00:55:48,595 --> 00:55:49,972
That tattoo above your wrist...
729
00:55:50,973 --> 00:55:52,432
Is that a gang thing?
730
00:55:53,976 --> 00:55:55,561
It was, yeah.
731
00:56:01,358 --> 00:56:03,569
I got pregnant when I was 15.
732
00:56:05,654 --> 00:56:08,657
Was too wasted to remember
who the father was.
733
00:56:10,242 --> 00:56:12,661
They kicked me out of my foster home.
734
00:56:12,744 --> 00:56:14,705
And by god's grace,
735
00:56:14,788 --> 00:56:18,000
I found my way to the shelter
run by the sisters of St. Mary.
736
00:56:19,126 --> 00:56:21,253
And they took me in.
737
00:56:21,336 --> 00:56:22,754
Cared for me.
738
00:56:23,964 --> 00:56:25,966
What about the baby?
739
00:56:28,343 --> 00:56:29,344
[Baby cooing]
740
00:56:30,554 --> 00:56:33,098
[Ann] The sisters arranged
for her adoption.
741
00:56:37,769 --> 00:56:41,189
I only held her for a moment, but I, uh...
742
00:56:42,566 --> 00:56:44,359
[Baby cries]
743
00:56:44,443 --> 00:56:46,069
I've carried her with me ever since.
744
00:56:47,779 --> 00:56:49,197
[Baby continues crying]
745
00:56:53,160 --> 00:56:54,494
Mwmm
746
00:56:56,705 --> 00:56:58,707
I abandoned her.
747
00:57:00,500 --> 00:57:01,752
And I pray that...
748
00:57:03,545 --> 00:57:05,380
That god can forgive me.
749
00:57:15,766 --> 00:57:17,976
"For you, o lord, are good...
750
00:57:19,353 --> 00:57:21,355
And forgiving."
751
00:57:21,438 --> 00:57:23,273
- [Sighs]
- Hey.
752
00:57:24,983 --> 00:57:26,568
He already has.
753
00:57:30,781 --> 00:57:31,990
[Thunder rumbling]
754
00:57:34,576 --> 00:57:36,161
[Rain pattering]
755
00:57:37,537 --> 00:57:40,540
[Pensive music playing]
756
00:57:58,183 --> 00:57:59,184
[Grunting softly]
757
00:58:06,274 --> 00:58:07,317
[Ann's mother sobs]
758
00:58:07,401 --> 00:58:08,485
[Comb teeth clicking]
759
00:58:10,195 --> 00:58:13,198
[Pensive music continues]
760
00:58:18,745 --> 00:58:21,665
- [Exhales sharply]
- [Thundering continues]
761
00:58:21,748 --> 00:58:23,250
[Breathes deeply]
762
00:58:28,422 --> 00:58:29,631
[Wincing]
763
00:58:50,193 --> 00:58:51,403
[Breathing shakily]
764
00:58:54,781 --> 00:58:56,199
[Gasping]
765
00:59:02,914 --> 00:59:04,499
[Faucet runs]
766
00:59:12,049 --> 00:59:13,633
[Knock on door]
767
00:59:19,723 --> 00:59:22,142
Cardinal Matthews is calling for you.
768
00:59:25,312 --> 00:59:26,813
Yes, sister.
769
00:59:26,897 --> 00:59:29,900
[Somber music playing]
770
00:59:51,296 --> 00:59:52,881
Your eminence.
771
00:59:53,882 --> 00:59:56,593
I'm afraid I have some tragic news.
772
00:59:56,676 --> 01:00:01,139
Father Dante's sister, Emilia,
took her own life last night.
773
01:00:01,223 --> 01:00:03,016
What?
774
01:00:03,100 --> 01:00:05,102
Emilia's mother reported to the parish
775
01:00:05,185 --> 01:00:08,605
that you attempted an exorcism on her.
776
01:00:09,856 --> 01:00:11,274
Is this true?
777
01:00:14,319 --> 01:00:15,987
I'm so sorry.
778
01:00:17,280 --> 01:00:18,824
[Cardinal Matthews] Then it is true.
779
01:00:18,907 --> 01:00:20,325
Yes, I thought that I...
780
01:00:20,408 --> 01:00:22,869
You thought you knew better
than a church
781
01:00:22,953 --> 01:00:25,372
that has stood for thousands of years?
782
01:00:25,455 --> 01:00:26,456
Of course not.
783
01:00:26,540 --> 01:00:29,167
You overestimated your competence
784
01:00:29,251 --> 01:00:32,254
and stepped right into the devil's snare.
785
01:00:32,337 --> 01:00:36,341
Please. It wasn't sister Ann's fault.
I was desperate.
786
01:00:37,926 --> 01:00:41,346
You weren't remotely prepared
to take on an exorcism like this.
787
01:00:41,429 --> 01:00:45,433
Demons retreat to avoid further assault.
788
01:00:46,852 --> 01:00:48,812
It was a deception.
789
01:00:49,813 --> 01:00:50,939
Not a defeat.
790
01:00:51,022 --> 01:00:52,732
[Thunder rumbling]
791
01:00:52,816 --> 01:00:55,402
You've both betrayed the trust
the church put in you,
792
01:00:55,485 --> 01:00:58,655
that I advocated for.
793
01:01:01,700 --> 01:01:03,118
I think... [breath trembling]
794
01:01:03,201 --> 01:01:07,622
I think it's best if I return to my place
with the sisters of St. Mary.
795
01:01:22,053 --> 01:01:25,056
[Somber music continues]
796
01:01:44,367 --> 01:01:45,619
[Leaves rustling]
797
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
[Knock on door]
798
01:02:02,761 --> 01:02:03,887
Come in.
799
01:02:07,599 --> 01:02:09,184
Thank you for seeing me.
800
01:02:11,519 --> 01:02:12,520
[Door closes]
801
01:02:14,022 --> 01:02:17,567
[Sighs] Well, this is grim.
802
01:02:18,818 --> 01:02:22,322
Although, apparently, the abbess,
benedetta carlini,
803
01:02:22,405 --> 01:02:26,910
spent the last 35 years of her life
in a six by six hole in the ground.
804
01:02:26,993 --> 01:02:30,372
On her dying day, she said she never had
a moment's regret.
805
01:02:31,373 --> 01:02:36,419
I didn't realize you were so familiar
with the lexicon of catholic mystics.
806
01:02:36,503 --> 01:02:37,671
I'm an academic.
807
01:02:37,754 --> 01:02:39,965
I like to hear both sides.
808
01:02:42,217 --> 01:02:44,219
I heard about what happened.
809
01:02:45,637 --> 01:02:47,639
Father Dante's sister.
810
01:02:48,765 --> 01:02:50,767
I really thought
I'd gotten through to her.
811
01:02:55,105 --> 01:02:56,523
I came...
812
01:02:58,900 --> 01:03:00,110
To give you this.
813
01:03:05,824 --> 01:03:08,785
[Ann] "Brain, mind, and body
in the healing of...
814
01:03:08,868 --> 01:03:10,704
Trauma."
815
01:03:11,705 --> 01:03:13,290
I know you're a one book kinda gal,
816
01:03:13,373 --> 01:03:16,376
but I thought you might enjoy
some light exile reading.
817
01:03:16,459 --> 01:03:17,585
[Chuckles softly]
818
01:03:19,629 --> 01:03:20,630
Ann.
819
01:03:21,673 --> 01:03:24,175
I've had patients that...
820
01:03:24,259 --> 01:03:26,553
No matter how hard I tried,
821
01:03:26,636 --> 01:03:28,054
I couldn't save them.
822
01:03:34,227 --> 01:03:36,855
You might be relieved to know
that Natalie was released.
823
01:03:39,482 --> 01:03:40,984
What?
824
01:03:41,067 --> 01:03:42,777
She was cleared after observation,
825
01:03:42,861 --> 01:03:45,405
and she went home
with her mother this morning.
826
01:03:45,488 --> 01:03:46,573
[Chuckles]
827
01:03:47,907 --> 01:03:48,907
[Sniffles]
828
01:03:50,410 --> 01:03:51,411
[Sighs in relief]
829
01:03:53,705 --> 01:03:55,540
You're on a new path.
830
01:03:55,623 --> 01:03:57,834
It's natural to feel lost.
831
01:03:59,336 --> 01:04:00,754
[Softly] Keep going.
832
01:04:17,854 --> 01:04:18,854
[Door closes]
833
01:04:33,119 --> 01:04:34,537
Father Dante.
834
01:04:35,955 --> 01:04:37,374
Sister Ann.
835
01:04:39,918 --> 01:04:41,336
What are you doing here?
836
01:04:43,671 --> 01:04:45,673
Something's happened at the school.
837
01:04:47,717 --> 01:04:48,927
Natalie.
838
01:04:51,554 --> 01:04:53,139
Walk with me.
839
01:04:55,975 --> 01:04:59,396
She suffered a sudden relapse
and they rushed her back.
840
01:04:59,479 --> 01:05:01,064
- [Grunting]
- [Sirens wailing]
841
01:05:03,691 --> 01:05:04,891
- [Bones crack]
- [Man screams]
842
01:05:12,826 --> 01:05:14,411
[Monitor flatlining]
843
01:05:18,832 --> 01:05:21,251
[Father Dante] A priest
and two orderlies were killed.
844
01:05:23,086 --> 01:05:26,840
I will pray for their souls
and for Natalie's deliverance.
845
01:05:26,923 --> 01:05:29,217
She's a terminal case.
She'll be transferred back to Rome.
846
01:05:29,300 --> 01:05:31,344
No, we don't have time for that.
847
01:05:31,428 --> 01:05:33,805
She has hours left, not days.
848
01:05:34,806 --> 01:05:37,308
They moved her to the catacombs
beneath the main building.
849
01:05:37,392 --> 01:05:39,602
They still have holding cells there.
850
01:05:39,686 --> 01:05:41,146
Holding cells?
851
01:05:41,229 --> 01:05:43,231
Part of the original structure.
852
01:05:44,816 --> 01:05:48,111
They have her totally sealed away
from the rest of the academy.
853
01:05:49,112 --> 01:05:53,116
I don't think they're willing to risk
more lives to attempt another exorcism.
854
01:05:53,199 --> 01:05:54,325
Why?
855
01:05:55,910 --> 01:05:57,912
Why come and tell me this?
856
01:05:59,289 --> 01:06:01,291
Because she gave me this.
857
01:06:07,964 --> 01:06:10,967
[Sinister music playing]
858
01:06:22,061 --> 01:06:25,273
I got this when I first arrived here
at St. Mary's.
859
01:06:27,567 --> 01:06:31,863
And I wrapped it around the wrist
of my little girl the day I gave her away.
860
01:06:42,081 --> 01:06:43,082
Father...
861
01:06:44,959 --> 01:06:46,961
Natalie is my daughter.
862
01:06:49,130 --> 01:06:51,341
The demon is using her...
863
01:06:52,509 --> 01:06:54,135
To get to me.
864
01:06:56,304 --> 01:06:58,515
I can't let her suffer for me.
865
01:07:00,058 --> 01:07:01,351
I won't.
866
01:07:03,353 --> 01:07:05,355
- [Crickets chirping]
- [Dark music playing]
867
01:07:09,192 --> 01:07:10,860
[Baby crying]
868
01:07:17,158 --> 01:07:21,371
Most glorious prince of the heavenly
armies, Michael the archangel...
869
01:07:23,540 --> 01:07:26,167
Defend us in battle...
870
01:07:27,460 --> 01:07:30,880
Against principalities and powers...
871
01:07:34,092 --> 01:07:36,719
Against the rulers
of darkness in this world...
872
01:07:41,516 --> 01:07:44,143
Against the spirits of wickedness...
873
01:07:47,146 --> 01:07:48,982
In these high places.
874
01:07:51,317 --> 01:07:53,319
May thy mercy descend upon us, lord.
875
01:07:56,739 --> 01:07:57,907
Amen.
876
01:08:06,708 --> 01:08:07,709
[Reader trills]
877
01:08:10,503 --> 01:08:13,506
[Foreboding music playing]
878
01:08:23,308 --> 01:08:24,726
[Water dripping]
879
01:08:38,448 --> 01:08:41,451
[Foreboding music continues]
880
01:08:48,833 --> 01:08:52,170
- [Ann] Is that holy water?
- Yeah.
881
01:08:52,253 --> 01:08:54,255
It's the baptismal well.
882
01:09:23,201 --> 01:09:25,328
[Priests] ...Spirits, demonic forces,
883
01:09:25,411 --> 01:09:28,998
satanic powers, principalities,
along with...
884
01:09:29,082 --> 01:09:31,834
[Priests continue reading indistinctly]
885
01:09:31,918 --> 01:09:34,545
Air, water, fire...
886
01:09:37,340 --> 01:09:38,341
Turn around.
887
01:09:39,467 --> 01:09:40,468
Right now.
888
01:09:44,097 --> 01:09:46,015
[Father Dante] Raymond, move.
889
01:09:46,099 --> 01:09:47,392
Are you insane?
890
01:09:47,475 --> 01:09:49,686
- She killed your sister.
- She did not.
891
01:09:49,769 --> 01:09:51,062
Move.
892
01:09:52,271 --> 01:09:54,899
[Natalie] Don't act like a stranger.
893
01:09:59,237 --> 01:10:01,614
You've got my invitation.
894
01:10:05,159 --> 01:10:06,452
Natalie.
895
01:10:07,453 --> 01:10:08,871
Let them leave.
896
01:10:12,625 --> 01:10:13,960
Natalie.
897
01:10:21,426 --> 01:10:23,177
- [Lights crackle]
- [All gasp]
898
01:10:24,762 --> 01:10:27,140
[Metal clangs, clatters]
899
01:10:28,141 --> 01:10:29,642
[Metal creaks]
900
01:10:31,602 --> 01:10:32,603
Ann.
901
01:10:32,687 --> 01:10:34,689
[Natalie humming Ann's mother's song]
902
01:10:35,940 --> 01:10:36,940
[Shuddenng]
903
01:10:37,859 --> 01:10:39,277
Natalie.
904
01:10:40,570 --> 01:10:41,571
Natalie.
905
01:10:42,989 --> 01:10:47,243
[Natalie] J“ I can't hear you j"
906
01:10:48,494 --> 01:10:50,705
- [demonic snarl]
- [Priest grunts]
907
01:10:52,123 --> 01:10:53,499
[Yelps, grunts]
908
01:10:55,668 --> 01:10:57,545
[All shuddering]
909
01:10:58,629 --> 01:11:01,048
- [Gasps, screams]
- [Ann whimpers]
910
01:11:02,049 --> 01:11:03,509
[Scream fades]
911
01:11:03,593 --> 01:11:04,761
Raymond.
912
01:11:05,887 --> 01:11:07,180
[Demonic snarling]
913
01:11:08,556 --> 01:11:09,640
[Whimpers]
914
01:11:13,394 --> 01:11:14,812
[Father Dante] Raymond!
915
01:11:22,487 --> 01:11:23,488
Raymond.
916
01:11:29,494 --> 01:11:31,329
[Demonic snarling]
917
01:11:34,332 --> 01:11:35,666
[Chain rattles]
918
01:11:36,667 --> 01:11:38,211
- [Gaspingl - no.
919
01:11:41,964 --> 01:11:44,967
[Uneasy music playing]
920
01:12:13,663 --> 01:12:15,665
[Both breathing shakily]
921
01:12:25,591 --> 01:12:27,677
Why did you leave me, mommy?
922
01:12:29,053 --> 01:12:31,681
I was so scared and alone without you.
923
01:12:33,432 --> 01:12:36,853
You're not Natalie.
I know who I'm talking to.
924
01:12:43,401 --> 01:12:44,735
[Father Dante whispering prayer]
925
01:12:44,819 --> 01:12:47,321
Then be honest for once.
926
01:12:48,406 --> 01:12:50,616
Why did you give her away?
927
01:12:52,243 --> 01:12:54,620
-Iwas15.
928
01:12:54,704 --> 01:12:56,581
That's not it.
929
01:12:58,374 --> 01:13:00,835
What happened to your mother?
930
01:13:08,843 --> 01:13:12,805
She sacrificed herself to save you.
931
01:13:14,223 --> 01:13:16,809
That's why you couldn't be a mother.
932
01:13:17,852 --> 01:13:21,272
You couldn't be responsible
for another life.
933
01:13:24,150 --> 01:13:25,776
But I can now.
934
01:13:30,364 --> 01:13:32,199
Ann. Ann!
935
01:13:38,289 --> 01:13:39,457
You win.
936
01:13:54,555 --> 01:13:56,641
I love you so much, mommy.
937
01:13:56,724 --> 01:13:58,726
- [Demon snarls]
- [Groaning]
938
01:14:01,145 --> 01:14:02,813
- Ann!
- [Tense music playing]
939
01:14:08,527 --> 01:14:10,071
[Panting] Natalie.
940
01:14:18,120 --> 01:14:19,121
Ann!
941
01:14:19,205 --> 01:14:22,041
[Distorted wheezing and groaning]
942
01:14:27,088 --> 01:14:28,089
Run.
943
01:14:28,172 --> 01:14:31,175
[Ominous music playing]
944
01:14:37,306 --> 01:14:38,766
[Bones cracking]
945
01:14:45,564 --> 01:14:46,941
[Groans in agony]
946
01:14:50,486 --> 01:14:51,696
[Groaning]
947
01:14:52,697 --> 01:14:54,699
[Father Dante panting]
948
01:14:56,659 --> 01:14:57,994
[Demonic snarl]
949
01:15:02,081 --> 01:15:03,416
[Distorted groaning]
950
01:15:07,294 --> 01:15:08,921
[Natalie] What's happening?
951
01:15:09,005 --> 01:15:11,048
Natalie. I'm father Dante.
952
01:15:11,132 --> 01:15:13,986
We're gonna play a game of hide-and-seek.
Okay? I need you to go through here.
953
01:15:14,010 --> 01:15:15,261
Come on.
954
01:15:15,344 --> 01:15:17,221
[Wheezes]
955
01:15:17,304 --> 01:15:19,223
[Growls]
956
01:15:19,306 --> 01:15:21,142
Okay. Listen to me.
957
01:15:21,225 --> 01:15:24,979
I need you to find the very best hiding
spot that you can, okay? Go.
958
01:15:33,404 --> 01:15:34,864
[Panting]
959
01:15:41,162 --> 01:15:43,205
[Footsteps thumping]
960
01:15:43,289 --> 01:15:44,790
[Footsteps running]
961
01:15:51,756 --> 01:15:53,299
- [Footsteps stop]
- Come on.
962
01:15:53,382 --> 01:15:54,550
[Breathing shakily]
963
01:15:54,633 --> 01:15:55,801
Come on.
964
01:16:04,018 --> 01:16:05,394
Ann.
965
01:16:05,478 --> 01:16:06,687
[Chain rattles]
966
01:16:08,397 --> 01:16:10,274
[Grunts]
967
01:16:10,357 --> 01:16:11,650
[Gasps]
968
01:16:16,155 --> 01:16:17,515
Ann, I know you're in there, okay?
969
01:16:17,573 --> 01:16:19,533
I need you to listen to me, okay?
970
01:16:19,617 --> 01:16:22,703
Just let Natalie go, please?
Let her go.
971
01:16:22,787 --> 01:16:23,996
[Grunts]
972
01:16:26,457 --> 01:16:27,792
[Bones cracking]
973
01:16:29,543 --> 01:16:30,586
[Hisses]
974
01:16:33,005 --> 01:16:34,673
[Slow footsteps]
975
01:16:38,219 --> 01:16:39,386
[Breathing shakily]
976
01:16:45,351 --> 01:16:46,769
[Soft footsteps approaching]
977
01:16:58,155 --> 01:16:59,323
[Screams]
978
01:17:01,283 --> 01:17:03,119
[Natalie grunting]
979
01:17:05,371 --> 01:17:07,456
[In demonic voice] Don't be scared.
980
01:17:13,337 --> 01:17:14,797
[Ann's mother, whispering] Annie.
981
01:17:17,466 --> 01:17:18,801
Annie.
982
01:17:23,889 --> 01:17:25,516
Let go, Annie.
983
01:17:25,599 --> 01:17:27,143
- Let go, Annie.
- [Whimpers]
984
01:17:28,477 --> 01:17:30,187
Annie, let go.
985
01:17:30,271 --> 01:17:32,231
Annie, let go.
986
01:17:33,274 --> 01:17:35,276
I'm here with you.
987
01:17:36,277 --> 01:17:39,405
[Ann] My mother never stopped fighting
the demon from within.
988
01:17:40,489 --> 01:17:42,116
Right until the end.
989
01:17:44,869 --> 01:17:46,287
[Grunting]
990
01:17:51,667 --> 01:17:53,169
[Baby fusses]
991
01:17:53,252 --> 01:17:54,670
[Cries]
992
01:17:55,963 --> 01:17:57,965
[Ann's mother, whispering] Let go.
993
01:17:58,048 --> 01:17:59,258
[Gasping]
994
01:18:00,718 --> 01:18:01,969
[Sobs]
995
01:18:05,681 --> 01:18:06,682
[Grunts]
996
01:18:08,392 --> 01:18:10,769
- [Whimpers, groans]
- [Echoes] I'm here with you.
997
01:18:12,688 --> 01:18:14,523
[Grunting]
998
01:18:14,607 --> 01:18:16,025
[Roars]
999
01:18:20,321 --> 01:18:21,739
[Strained roar]
1000
01:18:24,867 --> 01:18:27,745
- [Bone cracks]
- [Shrieks, groans]
1001
01:18:27,828 --> 01:18:28,954
Ann!
1002
01:18:30,789 --> 01:18:32,041
[Ann continues groaning]
1003
01:18:33,125 --> 01:18:34,752
[Grunting]
1004
01:18:36,128 --> 01:18:38,047
Blessed Michael the archangel. [Grunting]
1005
01:18:39,882 --> 01:18:40,882
[Winces]
1006
01:18:41,717 --> 01:18:43,219
[Sobbing]
1007
01:18:44,511 --> 01:18:45,804
[Demonic growl]
1008
01:18:46,805 --> 01:18:48,307
Defend us in this hour of conflict.
1009
01:18:49,767 --> 01:18:51,268
[Straining]
1010
01:18:55,564 --> 01:18:56,774
[Roars]
1011
01:18:57,775 --> 01:18:58,776
Be our safeguard.
1012
01:18:59,777 --> 01:19:01,612
[Straining]
1013
01:19:01,695 --> 01:19:03,030
Thrust Satan down to hell.
1014
01:19:03,113 --> 01:19:04,406
[Straining]
1015
01:19:04,490 --> 01:19:07,409
- [Demonic roar]
- [Flesh sizzling]
1016
01:19:08,410 --> 01:19:09,954
- [Groaning]
- [Bones cracking]
1017
01:19:10,037 --> 01:19:13,165
[Ann screaming]
1018
01:19:13,249 --> 01:19:15,501
[Demonic roar]
1019
01:19:18,796 --> 01:19:20,798
[Heart pounding]
1020
01:19:22,716 --> 01:19:24,468
[Father Quinn] Your power
is in the spirit.
1021
01:19:24,551 --> 01:19:26,804
Not the flesh.
1022
01:19:26,887 --> 01:19:29,306
[Heartbeat slowing]
1023
01:19:29,390 --> 01:19:30,975
[Dr. Peters] You're on a new path.
1024
01:19:31,058 --> 01:19:33,060
Keep going.
1025
01:19:34,144 --> 01:19:36,355
You don't have to hide from it anymore.
1026
01:19:36,438 --> 01:19:38,148
All of the pain.
1027
01:19:41,026 --> 01:19:42,820
[Ann's mother, whispering]
Let go, Annie.
1028
01:19:51,996 --> 01:19:53,998
- [Water sizzling]
- [Demonic roar]
1029
01:19:56,208 --> 01:19:57,209
[Roaring stops]
1030
01:20:06,343 --> 01:20:08,095
[Lights crackle]
1031
01:20:08,178 --> 01:20:09,179
Ann.
1032
01:20:10,472 --> 01:20:11,473
Ann.
1033
01:20:14,977 --> 01:20:16,103
Ann.
1034
01:20:18,272 --> 01:20:20,274
[Gurgling, coughing]
1035
01:20:21,275 --> 01:20:22,275
[Spits]
1036
01:20:23,485 --> 01:20:24,987
[Gasps, coughing]
1037
01:20:27,072 --> 01:20:29,700
- [Continues coughing]
- [Patting]
1038
01:20:29,783 --> 01:20:30,951
[Panting]
1039
01:20:42,379 --> 01:20:43,797
[Bell tolling]
1040
01:20:51,597 --> 01:20:53,223
- [Clicks button]
- [Bed whirs]
1041
01:20:59,813 --> 01:21:01,815
[Soft music playing]
1042
01:21:03,400 --> 01:21:04,526
[Chuckles softly]
1043
01:21:08,238 --> 01:21:10,300
[Nun] If you follow me,
we can finish up the papennork.
1044
01:21:10,324 --> 01:21:11,492
Of course.
1045
01:21:22,211 --> 01:21:25,130
I know it doesn't seem like it now,
1046
01:21:25,214 --> 01:21:29,927
but when you are home
with your family and your friends,
1047
01:21:30,010 --> 01:21:32,638
you'll forget all about this place.
1048
01:21:34,056 --> 01:21:36,475
But I don't want to forget about you.
1049
01:21:38,394 --> 01:21:40,104
Then don't.
1050
01:21:40,187 --> 01:21:41,188
[Chuckles]
1051
01:21:59,206 --> 01:22:00,624
Your train.
1052
01:22:02,918 --> 01:22:05,337
I will treasure this.
1053
01:22:06,338 --> 01:22:07,756
Thank you.
1054
01:22:21,520 --> 01:22:23,188
[Sobbing softly]
1055
01:22:23,272 --> 01:22:25,274
[Indistinct conversation]
1056
01:22:46,670 --> 01:22:49,882
Without your intercession,
the enemy would've won this battle.
1057
01:22:51,216 --> 01:22:54,970
You clearly have an important role to play
in the church, sister Ann.
1058
01:22:56,472 --> 01:22:59,475
[Cardinal Matthews] We've discussed
where your talents might be best placed.
1059
01:22:59,558 --> 01:23:05,189
So, we are rewarding you an academic
research fellowship at the Vatican.
1060
01:23:07,983 --> 01:23:10,819
A fellowship in exorcism.
1061
01:23:11,904 --> 01:23:14,907
[Gentle music playing]
1062
01:23:17,326 --> 01:23:19,286
Thank you. [Chuckles]
1063
01:23:20,287 --> 01:23:22,915
It's an unprecedented honor.
1064
01:23:24,458 --> 01:23:27,294
[Father Quinn] We think you could make
a difference there, sister.
1065
01:23:59,117 --> 01:24:01,954
Thank you... for everything.
1066
01:24:09,127 --> 01:24:12,548
You know, technically speaking,
you're not the first female exorcist.
1067
01:24:14,758 --> 01:24:17,386
- St. Catherine of Siena?
- [Chuckles]
1068
01:24:18,428 --> 01:24:19,805
Indeed.
1069
01:24:19,888 --> 01:24:23,642
- She died in 1380.
- Right.
1070
01:24:23,725 --> 01:24:27,354
So the first in seven centuries.
1071
01:24:29,815 --> 01:24:31,024
I'll take it.
1072
01:24:37,739 --> 01:24:40,742
If I may give you one last word of advice?
1073
01:24:42,160 --> 01:24:43,579
Of course, father.
1074
01:24:47,457 --> 01:24:48,875
[Father Quinn] Be careful.
1075
01:24:49,918 --> 01:24:51,920
Now that you know the devil...
1076
01:24:53,422 --> 01:24:55,424
The devil knows you.
1077
01:24:56,508 --> 01:24:59,511
[Ann's mother's song playing]
1078
01:25:08,729 --> 01:25:10,814
[Weatherman on radio]
The overnight low near 47.
1079
01:25:10,897 --> 01:25:13,400
Rain tapering off tomorrow afternoon
followed by...
1080
01:25:13,483 --> 01:25:14,651
[Car horns honking]
1081
01:25:15,652 --> 01:25:17,779
As for your weather today,
1082
01:25:17,863 --> 01:25:20,157
with the winds out of the southeast
at 12 miles per hour,
1083
01:25:20,240 --> 01:25:22,784
it's currently 58 degrees.
1084
01:25:40,093 --> 01:25:43,096
[Ominous music playing]
1085
01:25:52,731 --> 01:25:53,982
[Driver, whispering] Annie.
1086
01:26:02,449 --> 01:26:03,449
Annie.
1087
01:26:07,120 --> 01:26:08,830
[Shuddenng]
1088
01:26:08,914 --> 01:26:11,917
[Eerie music playing]
1089
01:26:28,517 --> 01:26:29,601
[Roars]
1090
01:26:33,855 --> 01:26:36,858
[Dramatic dark music playing]
70613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.