All language subtitles for Iron Man_ Armored Adventures - 01x04 - Cold War.hdtv.English.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:12,600 I don't know, it's weird, huh? 2 00:00:12,601 --> 00:00:14,201 The Stark facility is broken into 3 00:00:14,202 --> 00:00:15,802 and they didn't call the police! 4 00:00:15,902 --> 00:00:17,402 Haven't they called now? 5 00:00:18,203 --> 00:00:20,703 Dude, it is really early for this! 6 00:00:21,404 --> 00:00:24,604 Rhodey, focus! Have they called the police yet? 7 00:00:29,005 --> 00:00:30,305 Hang on. 8 00:00:30,306 --> 00:00:33,306 No, security still hasn't called in. 9 00:00:33,606 --> 00:00:36,306 Okay, you win! That's weird! 10 00:00:36,307 --> 00:00:38,407 Unless Stane doesn't want the police ... 11 00:00:38,408 --> 00:00:40,008 to know what he is doing there! 12 00:00:41,108 --> 00:00:44,008 - So that means what? - That means I'm going in! 13 00:00:44,009 --> 00:00:46,009 You have to be in school in less than hour! 14 00:00:46,010 --> 00:00:47,510 Are you crazy? 15 00:00:48,011 --> 00:00:49,911 Maybe ... 16 00:00:49,912 --> 00:00:52,912 because it looks like it's snowing! 17 00:00:58,512 --> 00:01:00,112 Are you seeing this? 18 00:01:12,113 --> 00:01:14,113 I'm switching to thermal imaging! 19 00:01:19,314 --> 00:01:22,014 Wait! Something's moving! 20 00:01:29,115 --> 00:01:30,415 Hello? 21 00:02:20,489 --> 00:02:23,489 1x04 - COLD WAR 22 00:02:24,117 --> 00:02:25,717 Why did you do that for? 23 00:02:27,718 --> 00:02:30,518 Iron Man, what are you doing here? 24 00:02:30,519 --> 00:02:31,819 Well, I was... 25 00:02:31,820 --> 00:02:33,820 Hey! I am asking the questions! 26 00:02:33,821 --> 00:02:36,321 What are you doing here? Who are you? 27 00:02:37,421 --> 00:02:39,021 Tony, watch your back. 28 00:02:39,022 --> 00:02:40,522 I see them! 29 00:03:01,722 --> 00:03:03,322 You're welcome! 30 00:03:05,023 --> 00:03:06,623 I saw you on TV! 31 00:03:07,123 --> 00:03:10,523 You saved the Stark tower from that train, I thought you're doing for Stane. 32 00:03:10,525 --> 00:03:14,125 Not even close. Who are you and what are you doing here? 33 00:03:14,126 --> 00:03:16,226 My name is Donnie Gill. 34 00:03:16,227 --> 00:03:18,027 I used to work here for Stark Industries 35 00:03:18,028 --> 00:03:20,528 years ago in cryogenic research with Obadiah Stane. 36 00:03:21,129 --> 00:03:24,329 He wanted to turn my work into a weapon. 37 00:03:24,330 --> 00:03:27,030 He wanted to turn your work into a weapon? 38 00:03:29,031 --> 00:03:30,831 You want to know what I'm doing here. 39 00:03:31,032 --> 00:03:34,132 I returned for my research. And I'll find it! 40 00:03:34,133 --> 00:03:36,133 I'm gonna take Stane down! 41 00:03:38,534 --> 00:03:41,634 Well in that case, I have only one question for you: 42 00:03:41,935 --> 00:03:43,535 How can I help? 43 00:03:44,736 --> 00:03:47,736 This is awesome, Rhodey! He calls himself the Blizzard! 44 00:03:48,437 --> 00:03:51,237 I should have known, I'm not the only one, take off with Stane! 45 00:03:51,238 --> 00:03:53,538 I think Blizzard hates him more than me. 46 00:03:53,539 --> 00:03:55,139 Yeah, about that ... 47 00:03:55,140 --> 00:03:57,940 isn't that something odd to you about Blizzard? 48 00:03:57,941 --> 00:04:00,441 He seems to me a little ... I don't know ... 49 00:04:00,442 --> 00:04:03,242 Creapy! Do you really think, you can trust him? 50 00:04:03,243 --> 00:04:04,943 Stane framed him for some accident. 51 00:04:04,944 --> 00:04:06,744 Donnie had to go on the run. 52 00:04:06,745 --> 00:04:09,745 Lost his wife, kids, his whole life 53 00:04:09,746 --> 00:04:11,246 plus, he is a scientist. 54 00:04:11,247 --> 00:04:14,147 Oh well, nevermind, he is a scientist. 55 00:04:14,148 --> 00:04:17,148 Seriously, I remember my dad told me something like this. 56 00:04:17,149 --> 00:04:19,749 An accident once at cryogenics lab. 57 00:04:19,750 --> 00:04:22,050 Yeah, I think that the police could be involved in. 58 00:04:22,051 --> 00:04:26,551 First: You should look in there before you get in deep with this guy. 59 00:04:26,552 --> 00:04:30,952 Second: Tony, you'll be late for school! Again! 60 00:04:30,953 --> 00:04:32,253 Never! 61 00:04:32,254 --> 00:04:37,154 I'll get into the armory, take a shower, change and make it to school in time! 62 00:04:43,055 --> 00:04:44,555 Made it! 63 00:04:45,256 --> 00:04:48,856 That bell, Mr. Stark, was for the end of class! 64 00:04:48,857 --> 00:04:50,857 You're an hour late! 65 00:05:00,458 --> 00:05:03,358 So, what exactly is the detention? 66 00:05:04,359 --> 00:05:06,559 Something you're gonna have a lot of, I guess! 67 00:05:14,860 --> 00:05:17,260 - Pretty need, huh? - Hi! 68 00:05:17,461 --> 00:05:20,461 So how many times you have been late for school? 69 00:05:20,462 --> 00:05:24,062 Like every day? Are you going for record? 70 00:05:24,063 --> 00:05:27,063 If only there was someone you could know what time it was! 71 00:05:27,364 --> 00:05:29,064 Like with the clock? 72 00:05:29,065 --> 00:05:31,765 Rhodey, make Pepper stop look at me like that! 73 00:05:31,766 --> 00:05:32,766 No ... 74 00:05:32,767 --> 00:05:37,467 A bunch of us will grab a bite to eat after the last period, do you eat, if not.... ah... you should? 75 00:05:37,469 --> 00:05:39,269 I can not. Too much work to do! 76 00:05:39,270 --> 00:05:40,670 Work? 77 00:05:40,671 --> 00:05:43,471 You're sixteen and totally rich! What work? 78 00:05:43,571 --> 00:05:45,471 I'm thinking to getting a job at the police station. 79 00:05:45,472 --> 00:05:48,572 I hoping, they let me interrogate people! 80 00:05:50,573 --> 00:05:54,273 Hey Pepper, your dad is a FBI agent, right? 81 00:05:54,274 --> 00:05:57,274 Can his computer access people's criminal records? 82 00:05:57,275 --> 00:05:59,375 Like if I give you a name, you could look it up? 83 00:05:59,376 --> 00:06:01,376 Of course! But I had to know ... 84 00:06:01,377 --> 00:06:04,377 my dad's logins, keychains and passwords! 85 00:06:04,378 --> 00:06:06,778 What I should! What it's for? 86 00:06:06,779 --> 00:06:09,679 Rhodey is all worried about this guy I'm trying to help, 87 00:06:09,680 --> 00:06:11,580 he used to work at my father's company. 88 00:06:11,581 --> 00:06:14,881 No problem, text me the name and I'll let you know what I found. 89 00:06:14,882 --> 00:06:18,182 - On one condition! - What's that? 90 00:06:18,183 --> 00:06:21,283 You guys have to promise to come to the party, this weekend! 91 00:06:21,284 --> 00:06:23,484 Happy Hogan's party? 92 00:06:23,485 --> 00:06:25,585 - Seriously? - Yeah! 93 00:06:25,586 --> 00:06:28,286 His parents are out of town and it's guaranteed entertainment! 94 00:06:28,287 --> 00:06:32,587 I mean, it's Happy and... there is a karaoke! 95 00:06:34,588 --> 00:06:36,188 That does sound fun! 96 00:06:36,189 --> 00:06:39,089 Besides, you guys never hang out, you never relax! 97 00:06:39,090 --> 00:06:41,690 Seriously, Tony! You look stressed out! 98 00:06:41,691 --> 00:06:43,091 Promise me, you'll come! 99 00:06:43,092 --> 00:06:44,392 Sure. 100 00:06:44,993 --> 00:06:46,493 And don't be late! 101 00:06:50,094 --> 00:06:51,394 Iron Man! 102 00:06:51,395 --> 00:06:52,995 Bad enough that Tony Gill is back, 103 00:06:53,095 --> 00:06:56,595 but now Iron Man is helping him! Wonderfull! 104 00:06:56,596 --> 00:06:59,596 Sir, you should really inform the police. 105 00:06:59,597 --> 00:07:02,197 Shut up! I know, what Gill is after! 106 00:07:02,198 --> 00:07:06,798 Instead of calling the police, I eliminate both him and Iron Man 107 00:07:06,799 --> 00:07:08,499 and take the Iron Man's armor. 108 00:07:08,500 --> 00:07:12,200 Trisha, bring me my old files of Gill's cryogenic research. 109 00:07:18,001 --> 00:07:20,701 You are jealous of my gloves! Admit it! 110 00:07:20,702 --> 00:07:22,902 You've got me! I am jealous! 111 00:07:22,903 --> 00:07:25,603 That's right you are! They shoots lasers! 112 00:07:25,604 --> 00:07:28,404 And probably some other stuff by the time I get done with them. 113 00:07:29,505 --> 00:07:33,005 Dude, did you really designed an armor with roller skates on it? 114 00:07:33,006 --> 00:07:35,906 It seemed that it can be usefull at the time! 115 00:07:36,507 --> 00:07:39,207 Right! Let us geat, skaterboy! 116 00:07:39,608 --> 00:07:42,008 Go ahead without me. I've got more work to do here. 117 00:07:42,509 --> 00:07:46,109 Pepper's right, you know? You have to relax. 118 00:07:46,110 --> 00:07:48,610 Have some fun once in a while. 119 00:07:48,611 --> 00:07:52,411 Stane is turning my dad's company into something evil, Rhodey. 120 00:07:52,412 --> 00:07:54,112 Should I hang out and have fun ... 121 00:07:54,113 --> 00:07:56,513 while dad's life's work is destroyed? 122 00:07:56,514 --> 00:07:58,214 Tony, I mean ... 123 00:07:58,215 --> 00:08:01,315 Search complete. Components located. 124 00:08:01,316 --> 00:08:03,816 Uploading data to armor systems. 125 00:08:03,817 --> 00:08:07,317 I run a searching in Stark's mainframe, looking for Blizzard's equipment. 126 00:08:07,318 --> 00:08:08,618 This is it! 127 00:08:08,619 --> 00:08:12,619 I'll help Blizzard find his stuff and then will expose what Stane really is! 128 00:08:12,620 --> 00:08:14,320 Trust me, Rhodey. 129 00:08:19,921 --> 00:08:23,221 Hylo-alkaline converter, micro-induction coil, 130 00:08:23,222 --> 00:08:24,822 tri-gen insulators. 131 00:08:24,922 --> 00:08:27,822 Power ... power core? 132 00:08:28,423 --> 00:08:30,023 Oh, no! 133 00:08:33,324 --> 00:08:34,924 Are you ready for do this? 134 00:08:34,925 --> 00:08:37,125 The list of parts, I looked it over. 135 00:08:37,126 --> 00:08:38,826 You're building a weapon! 136 00:08:38,827 --> 00:08:41,227 It's the weapon Stane tried to build from my research! 137 00:08:41,228 --> 00:08:44,228 - I'm recreating it! - Why? 138 00:08:44,230 --> 00:08:47,330 The world has to see who he is! What he is capable of! 139 00:08:47,331 --> 00:08:49,331 I'm not helping you build a weapon! 140 00:08:50,532 --> 00:08:54,032 This is what Stane does, when is no one there, who can stop him! 141 00:08:54,033 --> 00:08:57,333 He destroyed my life and if we don't do something, 142 00:08:57,334 --> 00:08:58,934 he'll destroys others! 143 00:08:58,935 --> 00:09:01,035 Now I need to know Iron Man, 144 00:09:01,335 --> 00:09:02,735 Are you in? 145 00:09:03,736 --> 00:09:06,536 Yeah, I'm in. 146 00:09:10,137 --> 00:09:13,537 And Einstein's theory of special relativity 147 00:09:13,538 --> 00:09:16,238 exposes some odd logic paradoxes 148 00:09:16,338 --> 00:09:19,038 exampled by the twins experiment! 149 00:09:19,039 --> 00:09:22,439 But what about triplets, you ask? 150 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 Good question. 151 00:09:23,441 --> 00:09:26,341 And here's where worm hole's theory. 152 00:09:26,642 --> 00:09:28,342 Blizzard told me everything. 153 00:09:28,343 --> 00:09:30,843 Working for Stane, the accident. 154 00:09:30,943 --> 00:09:33,843 Can you even fake like school mean something to you? 155 00:09:34,144 --> 00:09:36,244 You should have seen him! His face ... 156 00:09:36,245 --> 00:09:39,245 and what happened to him. It was awful! 157 00:09:39,246 --> 00:09:40,746 Yeah, I get it. 158 00:09:40,747 --> 00:09:43,147 But are you sure, he is not just using you 159 00:09:43,247 --> 00:09:44,347 to get some payback? 160 00:09:44,348 --> 00:09:46,848 Because it's the only one thing the weapons are good for. 161 00:09:47,849 --> 00:09:49,549 You didn't see him, Rhodey. 162 00:09:51,550 --> 00:09:56,150 Hey, Gene Khan. You should come to my party. 163 00:09:56,151 --> 00:10:01,451 It's gonna be crazy, man. And I'm gonna D.J. the thing myself. Yeah. 164 00:10:02,352 --> 00:10:05,852 Really? Well in that case, I'll definately be there. 165 00:10:06,253 --> 00:10:08,553 - Really? - No. 166 00:10:12,754 --> 00:10:16,054 This thing with Stane is taking over your life, Tony! 167 00:10:16,055 --> 00:10:17,755 But this is my chance to stop him. 168 00:10:17,756 --> 00:10:20,556 I'm so close and for once I'm not alone. 169 00:10:21,057 --> 00:10:23,557 You're not alone now. I've been right there with you. 170 00:10:23,558 --> 00:10:26,858 Every step of the way and you can't bother even listen to me. 171 00:10:26,859 --> 00:10:28,559 This guy is bad! 172 00:10:28,560 --> 00:10:30,560 Don't act like you don't know what I'm going through. 173 00:10:30,561 --> 00:10:34,861 I can not try, Rhodey. I have to do this for my dad. 174 00:10:34,862 --> 00:10:36,562 Your dad wouldn't want this. 175 00:10:36,763 --> 00:10:38,863 He wanted you to have friends and life. 176 00:10:38,864 --> 00:10:40,264 Not revenge. 177 00:10:42,465 --> 00:10:43,765 It's Pepper. 178 00:10:44,366 --> 00:10:46,766 She's probably calling about Happy's party tonight. 179 00:10:46,767 --> 00:10:48,067 You promised to go. 180 00:10:48,068 --> 00:10:50,768 I'm supposed to meet Blizzard for getting the last component 181 00:10:50,769 --> 00:10:53,369 - for his device. - Weapon! Not device! 182 00:10:54,071 --> 00:10:56,171 This is wrong, Tony. Don't do it. 183 00:10:58,072 --> 00:11:01,072 You don't understand. I'll have to do this. 184 00:11:01,073 --> 00:11:03,773 Then do it without me. 185 00:12:23,674 --> 00:12:24,974 Great. 186 00:12:26,475 --> 00:12:27,775 What? 187 00:12:31,776 --> 00:12:35,076 You're sleepy. I'm not even here. 188 00:12:35,077 --> 00:12:37,077 You're dreamin' about all of this. 189 00:12:37,177 --> 00:12:41,077 I'm the best daughter ever! 190 00:12:41,078 --> 00:12:44,778 Shh, Pepper. Talk too much. 191 00:12:46,779 --> 00:12:49,879 Trying... to sleep. 192 00:12:59,280 --> 00:13:00,780 - Tony? - No, it's me. 193 00:13:00,781 --> 00:13:02,781 Hey, where did you guys go after school? And where is Tony? 194 00:13:02,782 --> 00:13:06,882 He is not answering the cell. Oh, you better not bale the party. 195 00:13:06,883 --> 00:13:08,883 There is no way I'm going by myself. 196 00:13:10,184 --> 00:13:13,984 - Yeah, about that ... - No, no, no, I'm not listening to you. 197 00:13:13,985 --> 00:13:17,985 You promised to come and I will hurt you, if you don't! 198 00:13:17,986 --> 00:13:20,586 I'm calling because the information Tony wanted about that guy. 199 00:13:21,287 --> 00:13:23,087 It's not good. 200 00:13:30,888 --> 00:13:32,388 Freeze! 201 00:13:32,389 --> 00:13:34,388 You're surrounded. 202 00:13:34,389 --> 00:13:37,089 Put down the powercore and lie down on the floor. 203 00:13:37,090 --> 00:13:39,790 Both of you. Now! 204 00:13:41,291 --> 00:13:43,291 - We need to get out of here. - Why? 205 00:13:43,292 --> 00:13:47,492 - All they said was "freeze"! - No, wait! 206 00:14:00,293 --> 00:14:02,693 They're still alive. 207 00:14:05,294 --> 00:14:08,394 What's the matter with you? You could have kill them. 208 00:14:08,395 --> 00:14:11,495 A small price to pay for getting Stane! 209 00:14:12,196 --> 00:14:14,396 But what about the accident? Gill said that... 210 00:14:14,397 --> 00:14:16,697 Yeah, the police suspect some kind of cover up, 211 00:14:16,698 --> 00:14:19,398 but this guy has a criminal record even before that. 212 00:14:19,399 --> 00:14:22,699 What? What about Gill's wife and kids? 213 00:14:22,700 --> 00:14:24,200 Ehm. Where are you getting all this? 214 00:14:24,201 --> 00:14:27,001 Gill does't have a wife or kids. 215 00:14:27,002 --> 00:14:29,502 Rhodey, Stane hired Donnie Gill right out of jail. 216 00:14:29,503 --> 00:14:32,003 Technology theft, illegal experimentation. 217 00:14:32,004 --> 00:14:34,204 He's like an evil scientist or something. 218 00:14:34,205 --> 00:14:37,805 Rhodey, please tell me that Tony is not with this guy. 219 00:14:41,706 --> 00:14:45,006 I wanna take down Stane too, but you can't just hurt innocent people. 220 00:14:45,007 --> 00:14:47,407 I'll do worse than hurt if they'll get in my way. 221 00:14:47,408 --> 00:14:50,008 No, you won't. I warn you! 222 00:14:50,009 --> 00:14:51,509 That's too bad. 223 00:14:57,910 --> 00:14:59,210 You hear that? 224 00:14:59,211 --> 00:15:02,211 That's the sound of your body freezes! 225 00:15:02,611 --> 00:15:06,011 It'll be the last sound you'll ever hear. 226 00:15:06,012 --> 00:15:08,612 Warning: System failure in progress. 227 00:15:08,613 --> 00:15:10,613 Life support failing. 228 00:15:11,714 --> 00:15:14,714 No. No. 229 00:15:27,915 --> 00:15:30,415 Critical warning: Power loss imminent. 230 00:15:30,416 --> 00:15:33,816 Battery at 10.7%. 231 00:15:33,817 --> 00:15:37,517 Still alive in there? Not for long. 232 00:15:58,218 --> 00:16:00,518 So stupid! 233 00:16:00,519 --> 00:16:02,519 How could I be such an idiot? 234 00:16:03,219 --> 00:16:05,219 Rhodey was right about Blizzard! 235 00:16:05,220 --> 00:16:07,220 He was right about everything. 236 00:16:07,221 --> 00:16:09,521 You forgot, that I'm looking better than you, too! 237 00:16:09,522 --> 00:16:10,522 Rhodey! 238 00:16:10,622 --> 00:16:14,122 I acted like such a tool. I should've listen to you. 239 00:16:14,123 --> 00:16:17,023 - I am ... - It's ok. You don't have to say it. 240 00:16:17,024 --> 00:16:19,024 We both know I'm better looking. 241 00:16:20,125 --> 00:16:21,425 So what now? 242 00:16:21,426 --> 00:16:24,426 Blizzard has everything he needs to build a weapon! 243 00:16:24,427 --> 00:16:26,927 This is all my fault. He's going go after Stane 244 00:16:26,928 --> 00:16:29,428 and he'll hurt anyone who'll gets in his way. 245 00:16:29,429 --> 00:16:32,029 I... I've got to stop it! 246 00:16:32,430 --> 00:16:34,230 Have you ever go to english class? 247 00:16:34,231 --> 00:16:37,431 Make sure you'll check the whole "irony" thing. 248 00:16:37,732 --> 00:16:39,732 I'm plugged into the Stark's mainframe. 249 00:16:39,733 --> 00:16:41,833 Alarms aren't going in the whole building! 250 00:16:41,834 --> 00:16:43,334 He is already there! 251 00:16:43,335 --> 00:16:44,935 I'm late again! 252 00:16:44,936 --> 00:16:47,936 But this time... I'll be dressed for cold weather! 253 00:16:48,436 --> 00:16:50,836 Dude, that was terrible. 254 00:16:53,837 --> 00:16:55,837 As I recall, 255 00:16:55,838 --> 00:16:58,538 the plan was to eliminate him at the storage facility! 256 00:16:58,539 --> 00:17:01,039 That's why they call it a TRAP! 257 00:17:01,040 --> 00:17:04,540 Mr. Stane, the elevators are frozen up and stairwells are filled with ice. 258 00:17:04,541 --> 00:17:06,741 The helicopters are on the way, but ... 259 00:17:06,742 --> 00:17:09,442 I don't want excuses! I want out of here! 260 00:17:10,443 --> 00:17:13,043 Where is he now? 261 00:17:23,044 --> 00:17:24,544 Hello, Donnie. 262 00:17:26,545 --> 00:17:28,145 Obadiah. 263 00:17:28,146 --> 00:17:31,246 You're not still upset about that little accident you had, are you? 264 00:17:31,247 --> 00:17:35,047 Accident? You destroyed my life! 265 00:17:35,048 --> 00:17:38,248 I was trying to make your machine better. 266 00:17:38,549 --> 00:17:42,649 Now, how about you and I talk like reasonable men. 267 00:18:04,250 --> 00:18:07,650 You made it better. Let me show you! 268 00:18:25,551 --> 00:18:28,051 You should've stay out of that, Iron Man. 269 00:18:28,052 --> 00:18:31,852 Stane'll get what's coming to him and now you're too. 270 00:18:40,053 --> 00:18:43,053 That's what you do for making me save Stane! 271 00:18:51,154 --> 00:18:54,654 Auch. You don't want considder to take self-defense lessons ... 272 00:18:54,655 --> 00:18:56,355 or kickboxing! 273 00:18:56,455 --> 00:18:59,255 Yeah it's not like I'm putting trillion dollars into the armor suit, 274 00:18:59,256 --> 00:19:01,356 now a have to do it into a karate too? 275 00:19:04,157 --> 00:19:06,957 - Don't do this, Blizzard! - Don't what? 276 00:19:06,958 --> 00:19:09,858 Get my revenge? Take out Stane? 277 00:19:09,859 --> 00:19:11,859 Are you that stupid, Iron Man? 278 00:19:12,719 --> 00:19:15,360 This is what I'm building for Stane! 279 00:19:15,361 --> 00:19:18,061 Before he ruined it! Ruined me! 280 00:19:18,062 --> 00:19:21,062 And now I'll use it to froze him! 281 00:19:21,063 --> 00:19:24,063 And everyone! 282 00:19:25,902 --> 00:19:26,934 Whoa. 283 00:19:28,762 --> 00:19:33,162 Warning: Environmental temperature is droping to critical levels. 284 00:19:33,163 --> 00:19:36,463 It freezes atmosphere! I'm cold! 285 00:19:36,464 --> 00:19:39,064 The construction of this building won't handle it! 286 00:19:39,065 --> 00:19:40,865 The tower is gonna collapse! 287 00:19:40,866 --> 00:19:44,266 Security is reporting that there are still people in the building! 288 00:19:44,267 --> 00:19:45,767 You've to get them out of there! 289 00:19:48,168 --> 00:19:49,768 You go nothing! 290 00:19:51,269 --> 00:19:53,269 I guessed not you're that stupid! 291 00:19:53,270 --> 00:19:54,884 Don't worry, Iron Man! 292 00:19:54,885 --> 00:19:58,185 Freezing is not bad way to go! Take it from me! 293 00:20:08,038 --> 00:20:11,444 No, what... What it is... 294 00:20:26,925 --> 00:20:30,338 He's alive! He's been cryogenicly frozen! 295 00:20:33,154 --> 00:20:36,670 You both have survived. Imagine my disappointment. 296 00:20:36,671 --> 00:20:38,783 Every second you're in this building 297 00:20:38,784 --> 00:20:41,399 my engineers are analizing your armor. 298 00:20:41,400 --> 00:20:46,015 Everything you say, every signal you put out, all recorded. 299 00:20:46,017 --> 00:20:50,939 I'll find out who you are and then I'll take that armor from you! 300 00:20:51,040 --> 00:20:53,552 Your time is coming, Stane. 301 00:21:03,096 --> 00:21:08,315 Man, if only brought the rollerskater armor, he couldn't touched you! 302 00:21:08,726 --> 00:21:10,348 Ha ha, jerk. 303 00:21:10,349 --> 00:21:13,949 But I think, that the sort of arctic armor might be a good idea. 304 00:21:14,349 --> 00:21:16,356 Or space armor! 305 00:21:16,862 --> 00:21:19,674 Oh, let me guess: You're gonna get start on it right now. 306 00:21:19,675 --> 00:21:21,986 I've got a better idea! 307 00:21:30,526 --> 00:21:35,448 And by "better idea" I mean horrible, horrible idea! 308 00:21:36,253 --> 00:21:39,769 Go Happy, go Happy! It's birthday, it's birthday! 309 00:21:41,386 --> 00:21:45,993 Auch. I... I'm okay, I'm okay! 310 00:21:47,875 --> 00:21:53,272 sync and transcript: f1nc0 24014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.