All language subtitles for 2.broke.girls.S01E03.ASAP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,257 Hot food from a hot man. 2 00:00:05,346 --> 00:00:07,167 Max, a woman in my section wants to know 3 00:00:07,287 --> 00:00:09,218 if we do anything gluten-free. What do I tell her? 4 00:00:09,338 --> 00:00:12,466 Tell her she's not allergic to gluten, she's just masking an eating disorder. 5 00:00:14,805 --> 00:00:17,906 Look alive, people. Club sandwich, burger medium, 6 00:00:18,146 --> 00:00:20,513 and a shrimp salad for the gamblin' man. 7 00:00:20,515 --> 00:00:22,131 I asked for salt and pepper. 8 00:00:23,300 --> 00:00:24,967 I wanted mayonnaise and mustard. 9 00:00:26,737 --> 00:00:28,104 You forgot my diet soda. 10 00:00:28,106 --> 00:00:30,106 Oh, I'm sorry, I'll be right back with-- 11 00:00:30,108 --> 00:00:32,019 Oh, what? 12 00:00:35,312 --> 00:00:37,697 Never doubt me. 13 00:00:37,817 --> 00:00:47,757 Sync & corrected by honeybunny www.MY-SUBS.com 14 00:00:47,759 --> 00:00:51,010 Here's my last check, Earl. 15 00:00:51,012 --> 00:00:55,131 Look here, Max. That lady just slipped me her number. 16 00:00:55,133 --> 00:00:58,051 Like I need another menopausal white woman 17 00:00:58,053 --> 00:01:00,937 scratchin' at my window like a cat in heat. 18 00:01:04,892 --> 00:01:06,159 God, I love money. 19 00:01:06,161 --> 00:01:10,263 I know, I'm so sorry it broke up with you. 20 00:01:10,265 --> 00:01:13,450 Look! This week's new iPad just came out. 21 00:01:13,452 --> 00:01:15,652 Spread the words. 22 00:01:15,654 --> 00:01:16,736 Word. 23 00:01:16,738 --> 00:01:19,739 Word! 24 00:01:19,741 --> 00:01:22,709 I saw that on The Wire. 25 00:01:22,711 --> 00:01:24,627 Max, three weeks in a row 26 00:01:24,629 --> 00:01:29,549 you have not yet accepted my request to be a Facebook friend. 27 00:01:29,551 --> 00:01:32,419 Max? I am talking to you. 28 00:01:32,421 --> 00:01:35,505 Oh, I didn't hear you, I have my earbuds in. 29 00:01:36,340 --> 00:01:38,658 What are these? 30 00:01:38,660 --> 00:01:41,728 Okay, you had to bust a move, and get "the truth" on my ass? 31 00:01:41,730 --> 00:01:43,480 Fine, let's go there. Han, 32 00:01:43,482 --> 00:01:45,515 I'm never gonna be your Facebook friend. 33 00:01:45,517 --> 00:01:50,487 Oof! Hard to hear. 34 00:01:50,489 --> 00:01:52,489 Well, I accepted you, Han. 35 00:01:52,491 --> 00:01:56,860 Yes, thank you. You make my heart sing. 36 00:01:56,862 --> 00:01:59,729 Oof. Hurt me still. 37 00:02:02,249 --> 00:02:06,870 That was like watching someone club a baby seal. 38 00:02:06,872 --> 00:02:08,922 Why wouldn't you just say yes to his friend request? 39 00:02:08,924 --> 00:02:11,374 Because I never check Facebook, why would I? 40 00:02:11,376 --> 00:02:14,210 So some girl I worked at a movie theater with in 2005 41 00:02:14,212 --> 00:02:18,014 can tell me it's raining and she's "totes bummed?" 42 00:02:18,016 --> 00:02:21,217 Caroline! Better check Facebook page. 43 00:02:21,219 --> 00:02:25,472 Maybe someone just post on your wall. 44 00:02:29,109 --> 00:02:33,897 "Han Lee has tagged you in 25 photos?" 45 00:02:40,788 --> 00:02:45,041 Want to borrow my seal club yet? 46 00:02:45,043 --> 00:02:49,662 Oh, that stings. I've lost like 300 Facebook friends 47 00:02:49,664 --> 00:02:51,664 since my father was arrested. 48 00:02:51,666 --> 00:02:52,665 Well, your father's probably 49 00:02:52,667 --> 00:02:54,217 made that many new friends in prison, 50 00:02:54,219 --> 00:02:57,420 so it all evens out. 51 00:02:57,422 --> 00:02:58,721 Okay, ready to go? 52 00:02:58,723 --> 00:03:00,006 Do we have to? 53 00:03:00,008 --> 00:03:03,810 It's so hot outside. When did heat get so hot? 54 00:03:03,812 --> 00:03:06,379 Stop fighting it, just give in to it. 55 00:03:06,381 --> 00:03:10,817 I don't know why I'm quoting a rapist. 56 00:03:10,819 --> 00:03:12,402 Can't we just stay a little bit longer? 57 00:03:12,404 --> 00:03:14,303 We don't have any A.C. at home. 58 00:03:14,305 --> 00:03:17,490 I have an A.C. you girls can use. 59 00:03:17,492 --> 00:03:19,275 You have an air conditioner that works? 60 00:03:19,277 --> 00:03:20,977 Oh, it works. 61 00:03:20,979 --> 00:03:26,666 [Blows air] 62 00:03:30,671 --> 00:03:34,007 That's like an A.C. that just had salami. 63 00:03:34,009 --> 00:03:37,961 There's more salami where that came from. 64 00:03:44,351 --> 00:03:46,052 And my feet hurt. 65 00:03:46,054 --> 00:03:47,554 Well, you gotta stop wearing those stilts, 66 00:03:47,556 --> 00:03:50,640 and get a pair of Skechers, like normal broke-ass waitresses. 67 00:03:50,642 --> 00:03:55,278 Skechers? How dare you. 68 00:03:55,280 --> 00:03:57,313 Besides, I can't afford new shoes. 69 00:03:57,315 --> 00:03:59,115 These cost $900. 70 00:03:59,117 --> 00:04:02,352 Well, then that's not pain, that's karma. 71 00:04:02,354 --> 00:04:04,237 Look, I will help you out, okay? 72 00:04:04,239 --> 00:04:05,204 I know a place we can go 73 00:04:05,206 --> 00:04:07,240 that has designer things at good prices. 74 00:04:07,242 --> 00:04:09,358 Like a Barney's warehouse? 75 00:04:09,360 --> 00:04:11,044 Kind of. 76 00:04:16,166 --> 00:04:17,817 The Goodwill? 77 00:04:17,819 --> 00:04:20,470 Welcome to my place! 78 00:04:22,638 --> 00:04:24,504 We're shopping at the Goodwill? 79 00:04:24,519 --> 00:04:26,523 You led me to believe we were real-shopping. 80 00:04:26,525 --> 00:04:27,991 I know. [Laughs] 81 00:04:27,993 --> 00:04:29,542 I couldn't wait to see your face when you saw this place. 82 00:04:29,544 --> 00:04:31,077 Do the face again. 83 00:04:31,079 --> 00:04:33,797 I love it! 84 00:04:33,799 --> 00:04:35,498 Okay, what's that smell? 85 00:04:35,500 --> 00:04:38,585 It's gonna be your smell from now on. 86 00:04:38,587 --> 00:04:41,171 Now, pay attention, I know where the good stuff is. 87 00:04:41,173 --> 00:04:42,439 I know where the good stuff is. 88 00:04:42,441 --> 00:04:44,674 Madison and 57th. 89 00:04:44,676 --> 00:04:46,760 Follow me. 90 00:04:46,762 --> 00:04:49,813 Clever bitches hide stuff they want to come back and buy, 91 00:04:49,815 --> 00:04:52,916 'cause sometimes they don't have $3 to buy it at the time. 92 00:04:52,918 --> 00:04:54,851 Who doesn't have $3? 93 00:04:54,853 --> 00:04:56,319 You. 94 00:04:56,321 --> 00:04:58,738 Last week I hid a dope vintage blazer 95 00:04:58,740 --> 00:05:01,825 in the back of a nightstand, and here it is! 96 00:05:01,827 --> 00:05:05,111 Six bucks, clever bitch. Bang, bang! 97 00:05:05,113 --> 00:05:08,248 All right, well, we're here. I'm gonna make the best of it, 98 00:05:08,250 --> 00:05:12,502 but first I need a basket without a sno-cone in it. 99 00:05:12,504 --> 00:05:13,620 Hey, Trish. 100 00:05:13,622 --> 00:05:16,456 Not for day-to-day, but at the country club. 101 00:05:16,458 --> 00:05:19,826 [Laughing] You're kidding, but you're right. 102 00:05:19,828 --> 00:05:22,846 Hey, when you find something, check the pockets for pills. 103 00:05:22,848 --> 00:05:25,048 At a thrift store downtown I found a purple one once, 104 00:05:25,050 --> 00:05:28,718 and took it. Fell asleep for eight hours. 105 00:05:28,720 --> 00:05:31,488 That was my vacation that year. 106 00:05:31,490 --> 00:05:32,555 [Sighs] 107 00:05:32,557 --> 00:05:34,307 Yay, shoes! 108 00:05:34,309 --> 00:05:37,277 Oh, I can't believe I just said, "yay," in Goodwill. 109 00:05:37,279 --> 00:05:39,929 Look, don't freak. Shoes can be funky, 110 00:05:39,931 --> 00:05:42,532 but I have a special spray at home that makes them like new. 111 00:05:42,534 --> 00:05:46,018 Did you get it from a wizard? 112 00:05:49,773 --> 00:05:52,909 Oh, my God. 113 00:05:52,911 --> 00:05:56,246 Oh, my God, these Brian Atwoods were mine. 114 00:05:56,248 --> 00:05:57,881 I donated these to charity, 115 00:05:57,883 --> 00:06:01,835 'cause I was photographed wearing them twice. 116 00:06:01,837 --> 00:06:04,871 Okay, they were $800 when I bought them, 117 00:06:04,873 --> 00:06:07,373 now they're $8? 118 00:06:07,375 --> 00:06:12,428 Like me. I'm $8. 119 00:06:12,430 --> 00:06:14,881 Oh, my God. 120 00:06:14,883 --> 00:06:17,233 I'm $8. 121 00:06:17,235 --> 00:06:18,434 [Starts to cry] 122 00:06:18,436 --> 00:06:20,687 I've been reduced. 123 00:06:20,689 --> 00:06:23,573 [Crying] I'm sorry, it just all became so real to me. 124 00:06:23,575 --> 00:06:26,025 I mean, I can't believe it. 125 00:06:31,248 --> 00:06:35,051 Um, didn't you see me crying? 126 00:06:35,053 --> 00:06:38,621 Lots of people cry at Goodwill. 127 00:06:38,623 --> 00:06:40,290 You go to France, you eat snails. 128 00:06:40,292 --> 00:06:42,992 You come here, you cry. 129 00:06:42,994 --> 00:06:45,795 That's odd, you didn't even react. 130 00:06:45,797 --> 00:06:47,847 You need to react when people cry. 131 00:06:47,849 --> 00:06:50,683 I did, I rolled my eyes. 132 00:06:50,685 --> 00:06:52,068 [Sighs] 133 00:06:52,070 --> 00:06:56,539 Look, eventually, you'll learn to do that on the inside. 134 00:06:56,541 --> 00:06:58,358 Okay, well, just FYI, 135 00:06:58,360 --> 00:07:00,560 when I used to cry in front of my other girlfriends, 136 00:07:00,562 --> 00:07:03,062 they'd be like, "What you cryin' about, C-line? 137 00:07:03,064 --> 00:07:04,447 "Look at you, girl, you're fierce, 138 00:07:04,449 --> 00:07:06,549 you got your glam on." 139 00:07:06,551 --> 00:07:10,169 Are your girlfriends black drag queens? 140 00:07:14,291 --> 00:07:16,743 Oh, awesome strokes tee. 141 00:07:16,745 --> 00:07:19,579 I went to this concert, but I couldn't afford the shirt. 142 00:07:19,581 --> 00:07:22,114 Oh, we're done with me. 143 00:07:22,116 --> 00:07:23,800 I went to see them on this tour 144 00:07:23,802 --> 00:07:26,569 the summer after my junior year. It was a really warm night, 145 00:07:26,571 --> 00:07:29,255 and I snuck out of the house, and we all ma-- 146 00:07:29,257 --> 00:07:30,924 Ahem. Whatever. 147 00:07:30,926 --> 00:07:32,175 And what? 148 00:07:32,177 --> 00:07:34,761 What, did something great happen the night you got the t? 149 00:07:34,763 --> 00:07:37,847 Look at me, does it look like something great ever happens? 150 00:07:37,849 --> 00:07:39,749 Hey, cute tee. 151 00:07:39,751 --> 00:07:40,917 Had my eye on it. 152 00:07:40,919 --> 00:07:42,802 I was just bringin' my girl back to see it. 153 00:07:42,804 --> 00:07:44,237 She was in the bathroom. 154 00:07:44,239 --> 00:07:46,439 I had to throw up. 155 00:07:46,441 --> 00:07:47,774 So hand it over. 156 00:07:47,776 --> 00:07:49,025 You know the rule. 157 00:07:49,027 --> 00:07:53,363 Turn the back on the rack, you're under attack. 158 00:07:53,365 --> 00:07:56,749 That's not me, that's the law of the 'Will. 159 00:07:59,036 --> 00:08:04,707 [Whispering] Yeah, you better walk away. 160 00:08:04,709 --> 00:08:05,908 That was intense. 161 00:08:05,910 --> 00:08:08,928 Ah, just another Wednesday at the 'Will. 162 00:08:08,930 --> 00:08:13,132 You said to look in things, right? 163 00:08:13,134 --> 00:08:15,685 Max, look. On my first try! 164 00:08:15,687 --> 00:08:19,022 Ooh, slick. Whoever hid those is gonna be pissed. 165 00:08:19,024 --> 00:08:21,007 Quality check. 166 00:08:23,060 --> 00:08:25,628 Fabric sturdy, no mysterious crotch stains, 167 00:08:25,630 --> 00:08:28,114 - nice work, Nancy Drew. - [Laughs] 168 00:08:28,116 --> 00:08:29,816 And look, they're designer. 169 00:08:29,818 --> 00:08:32,902 Summer 2009. $350. 170 00:08:32,904 --> 00:08:35,405 And for me today... 171 00:08:35,407 --> 00:08:38,324 $5. That's a reduction I like. 172 00:08:38,326 --> 00:08:41,160 [Squeals] $5! Oh! 173 00:08:41,162 --> 00:08:45,298 [Chanting] $5, $5, $5, $5... 174 00:08:45,300 --> 00:08:47,450 - [Laughs] - $5, $5... 175 00:08:47,452 --> 00:08:49,585 Hi, Maria. 176 00:08:49,587 --> 00:08:50,970 How are you, Max? 177 00:08:50,972 --> 00:08:52,255 I'm good, how's your mom doin'? 178 00:08:52,257 --> 00:08:55,341 Good. She really appreciated the cupcakes you made her. 179 00:08:55,343 --> 00:08:58,227 Hi, Maria, I'm Caroline, Max's friend. 180 00:08:58,229 --> 00:09:00,763 Any way we can get the price down a bit for these? 181 00:09:00,765 --> 00:09:03,649 I think $8 is steep, considering their condition. 182 00:09:03,651 --> 00:09:06,019 I happen to know the heel has been replaced. 183 00:09:06,021 --> 00:09:09,822 I cannot believe you're trying to shoe her down. 184 00:09:09,824 --> 00:09:11,774 I can do $6. 185 00:09:11,776 --> 00:09:13,559 Deal. 186 00:09:13,561 --> 00:09:14,777 Oh, you happy? 187 00:09:14,779 --> 00:09:17,580 You haggled a charity. 188 00:09:17,582 --> 00:09:20,450 You're turning Goodwill into bad will. 189 00:09:22,503 --> 00:09:24,754 My t-shirt's gone. 190 00:09:24,756 --> 00:09:26,072 It's not here. 191 00:09:26,074 --> 00:09:29,509 [Gasps] I bet it was that [Whispering] Puerto Rican girl, 192 00:09:29,511 --> 00:09:31,461 who was-- who was eyeing it. 193 00:09:31,463 --> 00:09:33,012 Maria, can we call security? 194 00:09:33,014 --> 00:09:35,414 I'm sure one of the cameras must have captured the theft. 195 00:09:35,416 --> 00:09:38,768 Cameras? What do you think this is, target? 196 00:09:38,770 --> 00:09:41,253 It's gone, Caroline. 197 00:09:41,255 --> 00:09:42,405 She must have stolen it 198 00:09:42,407 --> 00:09:44,857 while I was watching you do your stupid $5 dance. 199 00:09:44,859 --> 00:09:50,029 I didn't turn my back on the rack, why am I under attack? 200 00:09:50,031 --> 00:09:53,099 See, this is why I shop alone, this is why I eat alone, 201 00:09:53,101 --> 00:09:56,452 this is why I'm leaving alone. 202 00:09:56,454 --> 00:09:58,488 Maria, I'll pay for these. 203 00:09:58,490 --> 00:10:01,207 You don't have to box them, you can just use tissue paper. 204 00:10:01,209 --> 00:10:03,793 Even as I'm saying this, I know it's not gonna happen. 205 00:10:10,806 --> 00:10:12,160 Chestnut... 206 00:10:12,400 --> 00:10:14,023 Hot as a mother, right? 207 00:10:19,657 --> 00:10:21,157 Better, right? 208 00:10:21,159 --> 00:10:23,693 [Whinnies] 209 00:10:23,695 --> 00:10:24,778 ♪ It's gettin' hot in here ♪ 210 00:10:24,780 --> 00:10:25,812 ♪ so hot! ♪ 211 00:10:25,814 --> 00:10:27,664 ♪ so take off all your clothes ♪ 212 00:10:27,666 --> 00:10:29,933 ♪ I am gettin' so hot ♪ 213 00:10:29,935 --> 00:10:33,920 ♪ I'm gonna take my clothes off ♪ 214 00:10:33,922 --> 00:10:35,505 You might want to keep your voice down. 215 00:10:35,507 --> 00:10:38,675 This building has three registered sex offenders. 216 00:10:38,677 --> 00:10:41,094 ♪ It's gettin' hot in here ♪ 217 00:10:41,096 --> 00:10:44,614 ♪ so leave all that strokes tee shirt drama behind ♪ 218 00:10:44,616 --> 00:10:46,316 Come on, it's our night off. 219 00:10:46,318 --> 00:10:49,052 Let's go get drunk in air conditioning. 220 00:10:49,054 --> 00:10:50,820 We won't even have to pay for drinks. 221 00:10:50,822 --> 00:10:54,507 These "shotes" is gonna pay for our drinks. 222 00:10:54,509 --> 00:10:58,561 You are literally a $5 whore right now. 223 00:10:58,563 --> 00:10:59,846 Come on. 224 00:10:59,848 --> 00:11:01,648 ♪ Ai-ee ai-ee ♪ 225 00:11:01,650 --> 00:11:02,866 ♪ ai-ee ai-ee ♪ 226 00:11:02,868 --> 00:11:04,985 [Rock music] 227 00:11:04,987 --> 00:11:06,953 Hey, Johnny. 228 00:11:06,955 --> 00:11:08,038 I thought I told you 229 00:11:08,040 --> 00:11:09,956 to keep your dumb, tragic ass out of here. 230 00:11:09,958 --> 00:11:12,492 The only thing that isn't tragic about me is my ass. 231 00:11:12,494 --> 00:11:15,078 And who's the blonde, bony skank? 232 00:11:15,080 --> 00:11:16,529 Oh, dude, she's not in on this. 233 00:11:16,531 --> 00:11:17,864 Oh, I'm so sorry, miss. 234 00:11:17,866 --> 00:11:21,084 Hey, I'm Johnny, I'm Max's friend. 235 00:11:21,086 --> 00:11:24,054 I'm Caroline. I'm freaked out. 236 00:11:24,056 --> 00:11:25,371 This is something we do. 237 00:11:25,373 --> 00:11:29,042 - To remind us of our families. - Mm-hmm. 238 00:11:29,044 --> 00:11:31,311 Excuse me for a second. These guys tip more 239 00:11:31,313 --> 00:11:34,047 if I high-five 'em when we talk about chicks. 240 00:11:34,049 --> 00:11:35,214 Vagina! 241 00:11:35,216 --> 00:11:37,100 [Laughing] Yeah! 242 00:11:37,102 --> 00:11:40,854 Wow. Girl, your bartender friend is cute. 243 00:11:40,856 --> 00:11:44,157 Look at those arms. Nice guns. 244 00:11:44,159 --> 00:11:46,076 He's not just a bartender, this dude is legit. 245 00:11:46,078 --> 00:11:48,528 He's a street artist, goes by "Jpeg." 246 00:11:48,530 --> 00:11:50,080 Hmm. Well, right now 247 00:11:50,082 --> 00:11:52,565 he's cutting up limes and cleaning glasses. 248 00:11:52,567 --> 00:11:54,084 Well, you're an heiress 249 00:11:54,086 --> 00:11:56,619 who's slinging burnt hash and stale toast. 250 00:11:56,621 --> 00:11:57,637 Touche. 251 00:11:57,639 --> 00:11:59,739 Douch-ay. 252 00:11:59,741 --> 00:12:02,342 These are from the gentleman with a sweet note, 253 00:12:02,344 --> 00:12:05,595 "Nice ass, nice rack." 254 00:12:06,213 --> 00:12:07,464 [Glasses clink] 255 00:12:09,917 --> 00:12:11,267 Whoo! 256 00:12:11,269 --> 00:12:13,103 Hoo. 257 00:12:15,923 --> 00:12:17,524 If that's your tequila noise, 258 00:12:17,526 --> 00:12:20,944 God knows what your orgasm sounds like. 259 00:12:20,946 --> 00:12:25,398 Same face, no sound. 260 00:12:29,203 --> 00:12:30,787 Oh, my God. 261 00:12:30,789 --> 00:12:33,373 I can't believe it, it's the girl from the 'Will. 262 00:12:33,375 --> 00:12:36,743 I got your back, gir-r-r. 263 00:12:39,246 --> 00:12:40,279 What is she doin'? 264 00:12:40,281 --> 00:12:41,915 She thinks Goodwill has made her tough. 265 00:12:41,917 --> 00:12:44,283 Um, hi. How are you? 266 00:12:44,285 --> 00:12:45,468 I just wanted to talk to you 267 00:12:45,470 --> 00:12:47,170 about that shirt at the Goodwill. 268 00:12:47,172 --> 00:12:50,957 See, my friend really wanted it, and, well, your friend has it. 269 00:12:50,959 --> 00:12:53,727 What are you sayin', bitch? 270 00:12:53,729 --> 00:12:56,295 Okay, I think we might have got off on the wrong foot. 271 00:12:56,297 --> 00:12:58,314 Do you want to feel my foot, bitch? 272 00:12:58,316 --> 00:13:01,467 Well, I guess we know what your favorite word is. 273 00:13:02,153 --> 00:13:03,636 Ow! 274 00:13:03,638 --> 00:13:07,407 Those are not extensions, bitch! 275 00:13:07,409 --> 00:13:08,591 Oh! 276 00:13:08,593 --> 00:13:10,026 I should break this up, I should break this up. 277 00:13:10,028 --> 00:13:12,312 No, no, no, give her like four seconds to learn her lesson. 278 00:13:12,314 --> 00:13:13,413 Oh, okay, ow! All right. All right! 279 00:13:13,415 --> 00:13:16,132 - Okay, okay, okay. - Ow! Oh, oh. 280 00:13:16,134 --> 00:13:17,417 Okay, come on, come on. 281 00:13:17,419 --> 00:13:18,835 - Oh! [Sighs] - It's okay. 282 00:13:21,672 --> 00:13:24,541 Those are not extensions, bitch! 283 00:13:24,543 --> 00:13:25,925 [Laughs] 284 00:13:25,927 --> 00:13:28,211 Are you still laughing, 'cause it wasn't funny. 285 00:13:28,213 --> 00:13:30,964 It was so funny. It was like looney tunes funny. 286 00:13:30,966 --> 00:13:33,433 It was like Bugs Bunny getting shot in the face funny. 287 00:13:33,435 --> 00:13:34,634 Only in your version, 288 00:13:34,636 --> 00:13:38,221 Bugs Bunny tries to have a dialogue with the shotgun. 289 00:13:38,223 --> 00:13:39,889 [Giggles] I was trying 290 00:13:39,891 --> 00:13:41,191 to get your t-shirt back. 291 00:13:41,193 --> 00:13:42,392 I wanted you to have it, 292 00:13:42,394 --> 00:13:44,477 because you lit up at the 'Will when you saw it. 293 00:13:44,479 --> 00:13:46,345 I do not light up, okay? 294 00:13:46,347 --> 00:13:48,681 There's no light inside me. 295 00:13:48,683 --> 00:13:50,233 What you're seeing is probably radiation 296 00:13:50,235 --> 00:13:52,318 from the summer I collected uranium tubes 297 00:13:52,320 --> 00:13:54,687 by the train tracks. That was good money. 298 00:13:54,689 --> 00:13:56,522 Thanks for looking out for me, Caroline. 299 00:13:56,524 --> 00:13:57,791 You're welcome, Max. 300 00:13:57,793 --> 00:13:59,959 It's a t-shirt, it's gone. 301 00:13:59,961 --> 00:14:01,461 I don't get attached to things. 302 00:14:01,463 --> 00:14:03,863 Ow. My nail practically got torn off back there 303 00:14:03,865 --> 00:14:06,332 by "Cat Von D-Minus." 304 00:14:06,334 --> 00:14:07,984 I'm gonna have to sleep with it elevated. 305 00:14:07,986 --> 00:14:09,385 Is there a nail place around here? 306 00:14:09,387 --> 00:14:10,804 Well, this is New York, 307 00:14:10,806 --> 00:14:13,006 so there's probably gonna be one right... 308 00:14:13,008 --> 00:14:15,208 here. Love when that happens. 309 00:14:15,210 --> 00:14:17,744 Look, a two-for-one girlfriend special. Genius. 310 00:14:17,746 --> 00:14:20,763 Go with me tomorrow before work, it'll be cheaper if we both go. 311 00:14:20,765 --> 00:14:22,148 I really need one. 312 00:14:22,150 --> 00:14:23,883 Plus, you need one, too. 313 00:14:23,885 --> 00:14:27,020 Well, I can't. I have my own day of luxury already booked. 314 00:14:27,022 --> 00:14:30,156 I'm doing a laundry, and then the tasting menu at Wendy's. 315 00:14:30,158 --> 00:14:33,726 Come on. You and me, nails, and air conditioning. 316 00:14:33,728 --> 00:14:34,944 It'll be fun. 317 00:14:34,946 --> 00:14:36,112 You're doin' it, gir-r-rl. 318 00:14:36,114 --> 00:14:38,665 Me and my friends used to love getting manicures. 319 00:14:38,667 --> 00:14:42,202 'Cause they're black drag queens? 320 00:14:42,204 --> 00:14:44,070 ♪ Ai-ee ai-ee ♪ 321 00:14:44,072 --> 00:14:46,656 ♪ ai-ee ai-ee ♪ 322 00:15:05,242 --> 00:15:06,259 Oh. 323 00:15:06,261 --> 00:15:07,815 Hey, dude. 324 00:15:12,650 --> 00:15:14,249 It's about that time? 325 00:15:16,738 --> 00:15:19,572 Let me get the pooper scooper. 326 00:15:19,574 --> 00:15:21,741 [Grunts] 327 00:15:21,743 --> 00:15:25,628 All right. Let's do this. 328 00:15:29,733 --> 00:15:33,419 - Hey. - Hey. 329 00:15:33,421 --> 00:15:35,838 Let me ask you something. How is it that you, 330 00:15:35,840 --> 00:15:38,424 a horse, and Caroline are both living with me, 331 00:15:38,426 --> 00:15:40,260 and you're less of a problem for me? 332 00:15:40,262 --> 00:15:42,295 I mean, you tell me, you've known her longer. 333 00:15:42,297 --> 00:15:44,647 She picks a fight with a tatted-out white chick 334 00:15:44,649 --> 00:15:47,767 from the Bronx? What is up with that? 335 00:15:47,769 --> 00:15:50,636 [High voice] I don't know, man, I'm just used to it. 336 00:15:50,638 --> 00:15:53,456 That's what you'd sound like, if you talked. 337 00:15:53,458 --> 00:15:55,425 [High voice] I agree with you, by the way. 338 00:15:55,427 --> 00:15:57,994 Everything you say is right, Max. 339 00:15:57,996 --> 00:16:00,496 Thank you, Chestnut. 340 00:16:00,498 --> 00:16:02,498 [High voice] You should kill her. 341 00:16:02,500 --> 00:16:04,734 Chestnut! I can't do that. 342 00:16:04,736 --> 00:16:08,288 [High voice] It'll be easy. We could kill her and eat her. 343 00:16:08,290 --> 00:16:10,273 Chestnut! 344 00:16:10,275 --> 00:16:11,841 [Scoffs] 345 00:16:11,843 --> 00:16:14,677 All right, buddy, here's your spot. 346 00:16:14,679 --> 00:16:17,347 Come on, do your business. 347 00:16:17,349 --> 00:16:18,848 Come on, Ches. 348 00:16:18,850 --> 00:16:20,833 [Baby talk] Buh-buh-buh buh-buh. 349 00:16:20,835 --> 00:16:22,885 Buh-buh-buh buh-boo. Come on. 350 00:16:22,887 --> 00:16:24,854 [Laughs] Come on! 351 00:16:24,856 --> 00:16:27,357 Come on, Chestnut, I got a lot of crap to do today. 352 00:16:27,359 --> 00:16:28,174 [Horse whinnies] 353 00:16:28,176 --> 00:16:29,943 And so do you. 354 00:16:29,945 --> 00:16:32,812 Jeez, don't be shy, buddy... 355 00:16:39,759 --> 00:16:43,144 I hope you're happy. I look like a Cambodian stripper. 356 00:16:46,216 --> 00:16:50,035 Um, they prefer to be called "ping pong ball artists." 357 00:16:50,037 --> 00:16:54,172 These cost $70.43. 358 00:16:54,174 --> 00:16:58,292 She forced me to get tips, and then tip her for the tips. 359 00:16:58,294 --> 00:17:00,261 See, and all because you never showed up, 360 00:17:00,263 --> 00:17:01,930 I didn't get the two-for-one discount, 361 00:17:01,932 --> 00:17:04,099 because I was waiting alone, for you. 362 00:17:04,101 --> 00:17:07,519 Max, I have really tried to be girlfriends with you, 363 00:17:07,521 --> 00:17:09,687 but you obviously have some issues. 364 00:17:09,689 --> 00:17:11,439 Follow me to the walk-in. 365 00:17:11,441 --> 00:17:14,659 Good, let's get it out. 366 00:17:21,951 --> 00:17:24,869 Here. 367 00:17:27,073 --> 00:17:29,074 I thought we were gonna talk. 368 00:17:29,076 --> 00:17:32,377 No, we just didn't have any chocolate cream in the case. 369 00:17:32,379 --> 00:17:34,179 Why didn't you show up? 370 00:17:34,181 --> 00:17:35,930 You told me you were gonna be there. 371 00:17:35,932 --> 00:17:37,766 Well, I had a lot of crap to do. 372 00:17:37,768 --> 00:17:39,834 Well, you gave me the impression you were going. 373 00:17:39,836 --> 00:17:42,804 I gave you the impression? I don't do impressions. 374 00:17:42,806 --> 00:17:45,090 Well, wait, that's not true, I do one, my mom. 375 00:17:45,092 --> 00:17:46,674 But to do that. I need a Christmas tree, 376 00:17:46,676 --> 00:17:49,727 a gallon of vodka, and a lit cigarette. 377 00:17:49,729 --> 00:17:52,847 So are we gonna be girlfriends or not? 378 00:17:52,849 --> 00:17:55,900 Look, I'm gonna give this to you straight up. 379 00:17:55,902 --> 00:17:58,853 I am never gonna be the type of girlfriend you're used to. 380 00:17:58,855 --> 00:18:02,157 I am not your gir-r-r, or your gir-r-rl, 381 00:18:02,159 --> 00:18:03,491 and I am definitely not 382 00:18:03,493 --> 00:18:05,910 someone's two-for-one girlfriend crap at a nail store. 383 00:18:05,912 --> 00:18:09,164 In fact, think of me as a dude. 384 00:18:09,166 --> 00:18:11,149 So-o-o, are we good? 385 00:18:11,151 --> 00:18:13,585 Yeah. We good. 386 00:18:13,587 --> 00:18:15,386 I get it. You're not a girl's girl. 387 00:18:15,388 --> 00:18:17,338 Okay, good. 388 00:18:19,158 --> 00:18:21,893 I can be a girl's girl. 389 00:18:25,965 --> 00:18:27,315 Oh, Caroline, 390 00:18:27,317 --> 00:18:31,152 please do not take advantage of me with your horse. 391 00:18:31,154 --> 00:18:32,237 What? 392 00:18:32,239 --> 00:18:34,239 My trash pick up company charged me extra, 393 00:18:34,241 --> 00:18:37,391 because my dumpster is full of all your horse droppings. 394 00:18:37,393 --> 00:18:40,228 How would that be possible? 395 00:18:40,230 --> 00:18:42,664 I see your good friend, Max, walking your horse every morning 396 00:18:42,666 --> 00:18:46,534 and dropping droppings in my dumpster. 397 00:18:46,536 --> 00:18:48,186 Hi. 398 00:18:48,188 --> 00:18:49,737 Hello. 399 00:18:49,739 --> 00:18:52,006 Did you walk my horse today? 400 00:18:52,008 --> 00:18:54,292 Yeah, and every other morning. 401 00:18:54,294 --> 00:18:56,544 That's so sweet. I wish I had known. 402 00:18:56,546 --> 00:18:58,847 Well, what was I gonna do, post it on your Facebook wall? 403 00:18:58,849 --> 00:19:02,584 "Ha, walked a horse again today. Totes gross." 404 00:19:02,586 --> 00:19:04,769 Besides, who did you think was doing it? 405 00:19:04,771 --> 00:19:06,571 I've always just had things done for me, 406 00:19:06,573 --> 00:19:08,973 I've never really thought about the people doing them. 407 00:19:08,975 --> 00:19:10,892 Yeah, and I've never had things done for me, 408 00:19:10,894 --> 00:19:12,477 so I just do them. 409 00:19:12,479 --> 00:19:14,279 Like now, how I'm making the coffee, 410 00:19:14,281 --> 00:19:16,764 and you're just standing here watching me. 411 00:19:16,766 --> 00:19:19,117 Still, I wish you would have told me, 412 00:19:19,119 --> 00:19:20,318 so I could say thank you. 413 00:19:20,320 --> 00:19:22,103 Well, it's not really my style. 414 00:19:22,105 --> 00:19:24,656 You are one complicated dude. 415 00:19:24,658 --> 00:19:28,109 [Rings bell] Pick up, borscht. 416 00:19:31,280 --> 00:19:34,465 - Unbelievable. - What? 417 00:19:36,886 --> 00:19:38,887 Hey. How you guys doin'? 418 00:19:38,889 --> 00:19:40,889 Cute strokes tee. 419 00:19:40,891 --> 00:19:43,624 Probably look better on me, considering it's mine. 420 00:19:43,626 --> 00:19:48,479 You snooze, you lose, puta. 421 00:19:48,481 --> 00:19:51,132 Nice language! 422 00:19:51,134 --> 00:19:55,853 You kiss your obviously closeted boyfriend with that mouth? 423 00:19:55,855 --> 00:19:58,773 You know what? I wouldn't even want it now. 424 00:19:58,775 --> 00:19:59,857 Now that it's been on you, 425 00:19:59,859 --> 00:20:01,776 might as well have been a Kenny G shirt. 426 00:20:01,778 --> 00:20:04,412 [Explosion sound] 427 00:20:04,414 --> 00:20:07,532 And now I walk. 428 00:20:07,534 --> 00:20:09,317 You can't just let her win. 429 00:20:09,319 --> 00:20:11,002 Oh, forget it, it's over. 430 00:20:11,004 --> 00:20:13,571 Borscht! [Rings bell] Pick up, pick up. 431 00:20:20,079 --> 00:20:21,212 Hi, I'll be right with you. 432 00:20:21,214 --> 00:20:22,880 [Gasps] Oh! [Screams] 433 00:20:22,882 --> 00:20:24,432 - Idiota! - Oh. 434 00:20:24,434 --> 00:20:27,885 Esta camiseta me costo cuatro dolares! 435 00:20:27,887 --> 00:20:29,337 Te voy a cortar. 436 00:20:29,339 --> 00:20:33,674 Lo siento. Todo es mi culpa. 437 00:20:33,676 --> 00:20:36,311 I'm still a little clumsy, it's my first week. 438 00:20:36,313 --> 00:20:38,896 I'll bring you some soda water, but seriously, 439 00:20:38,898 --> 00:20:42,700 your boyfriend will come out before that borscht stain does. 440 00:20:48,040 --> 00:20:49,457 That was awesome. 441 00:20:49,459 --> 00:20:51,459 Yeah. I kinda just do stuff. 442 00:20:51,461 --> 00:20:56,030 Like I just did, while you were standing there watching me. 443 00:20:56,032 --> 00:20:59,050 Thanks, gir-r-rlfriend. 444 00:20:59,052 --> 00:21:00,084 Oh. 445 00:21:00,086 --> 00:21:01,219 What, is she coming for me? 446 00:21:01,221 --> 00:21:03,004 Run. 447 00:21:04,256 --> 00:21:06,507 [Cash register chimes] 448 00:21:07,998 --> 00:21:13,128 Sync & corrected by honeybunny www.MY-SUBS.com 32694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.