All language subtitles for The.Vanishing.1993.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,443 --> 00:02:35,564 Thirty-seven minutes and 15 seconds. 2 00:02:37,491 --> 00:02:42,442 I'm gonna stay within a 30-mile area of the cabin. 3 00:03:13,485 --> 00:03:18,489 Excuse me, miss. Yes, I'm sorry to bother you. 4 00:03:18,490 --> 00:03:21,518 I'm looking for the post office. 5 00:03:24,663 --> 00:03:30,000 You are? Would you like me to give you a lift? 6 00:03:30,001 --> 00:03:32,574 What? Please. 7 00:03:34,172 --> 00:03:35,664 Please. 8 00:03:47,644 --> 00:03:49,591 Oh, shit! 9 00:04:34,357 --> 00:04:36,759 Excuse me, I just... 10 00:05:18,443 --> 00:05:20,095 Hi, Dad. 11 00:05:22,781 --> 00:05:26,151 - What are you reading? - Nothing. 12 00:05:26,493 --> 00:05:28,895 Wuthering Heights? 13 00:05:29,454 --> 00:05:33,833 "Catherine, is it not sufficient that while you're at peace... 14 00:05:33,834 --> 00:05:36,877 I shall ride in the torments of hell?" 15 00:05:36,878 --> 00:05:38,530 Denise. 16 00:05:38,630 --> 00:05:40,756 It's romantic! 17 00:05:40,757 --> 00:05:44,331 If they can put it in a book, it's not. 18 00:05:44,469 --> 00:05:47,213 Romance has to be secret. 19 00:05:49,558 --> 00:05:52,006 Do you have a girlfriend? 20 00:05:53,728 --> 00:05:56,981 I mean, fixing the cabin... 21 00:05:56,982 --> 00:05:59,510 I'm not stupid, you know. 22 00:05:59,776 --> 00:06:03,055 I wouldn't blame you for cheating on Mother. 23 00:06:03,488 --> 00:06:07,233 That's not a nice thing to say, is it? 24 00:06:30,891 --> 00:06:36,013 Got your nose. Haven't you ever played Got Your Nose? 25 00:06:46,740 --> 00:06:51,236 Don't make a face when you see it. Imagine it fixed up. 26 00:07:18,021 --> 00:07:21,675 Daddy? How many stars are there? 27 00:07:22,025 --> 00:07:23,972 They're infinite. 28 00:07:28,990 --> 00:07:30,858 There are so many... 29 00:07:30,909 --> 00:07:32,777 and so far away... 30 00:07:33,745 --> 00:07:36,568 that they can't be counted. 31 00:07:37,540 --> 00:07:40,568 You'd never get to the end. 32 00:07:41,086 --> 00:07:42,711 Ever? 33 00:07:42,712 --> 00:07:44,284 Ever. 34 00:07:49,678 --> 00:07:51,330 You hungry? 35 00:07:51,930 --> 00:07:54,503 Open the picnic basket. 36 00:07:59,396 --> 00:08:02,523 It's all right. They're only spiders. 37 00:08:02,524 --> 00:08:04,551 They can't hurt you. 38 00:08:19,791 --> 00:08:21,693 Hey, Barney! 39 00:08:22,293 --> 00:08:24,445 Hi, Stan! 40 00:08:31,052 --> 00:08:34,331 Were you here at your place last night? 41 00:08:34,806 --> 00:08:39,052 - Yeah, why? - I thought I heard screams. 42 00:08:39,811 --> 00:08:41,963 Like a child. 43 00:08:44,607 --> 00:08:46,554 I didn't hear a thing. 44 00:08:52,782 --> 00:08:55,184 Have a nice day. 45 00:09:09,924 --> 00:09:13,927 Miss, can you tell me how to get to the post office? 46 00:09:13,928 --> 00:09:15,580 Yeah, sure. 47 00:09:16,890 --> 00:09:19,516 You go straight down, about a mile. 48 00:09:19,517 --> 00:09:23,520 - It's off Handley. - That's what I couldn't remember. 49 00:09:23,521 --> 00:09:25,856 Thanks. Are you going that way? 50 00:09:25,857 --> 00:09:30,433 - I can give you a lift. - No, it's okay. Excuse me. 51 00:10:04,729 --> 00:10:08,303 3:05. 52 00:10:13,071 --> 00:10:15,989 One-eighty. 53 00:10:15,990 --> 00:10:18,492 - Excuse me, miss? - Go away. 54 00:10:18,493 --> 00:10:21,772 - Can you tell me how to...? - Don't bother me! 55 00:10:35,301 --> 00:10:39,672 3:44. 56 00:10:42,684 --> 00:10:44,802 Ninety-five. 57 00:10:55,822 --> 00:10:58,475 Are you having an affair? 58 00:11:03,788 --> 00:11:05,906 I love you. 59 00:11:06,708 --> 00:11:08,781 I love Denise. 60 00:11:11,212 --> 00:11:15,757 I know you think restoring this cabin is a crazy idea... 61 00:11:15,758 --> 00:11:18,001 but what if it's not? 62 00:11:18,303 --> 00:11:21,627 What if I'm learning about myself... 63 00:11:22,640 --> 00:11:26,965 realizing that if I can do this, I can do anything? 64 00:11:27,312 --> 00:11:29,146 So I take a step. 65 00:11:29,147 --> 00:11:32,300 I think, "Is this crazy? Should I stop?" 66 00:11:32,734 --> 00:11:34,807 Then I think: 67 00:11:35,612 --> 00:11:37,070 "Not yet. 68 00:11:37,071 --> 00:11:40,699 There's always time to turn back... 69 00:11:40,700 --> 00:11:44,400 if I want to." So I take another step... 70 00:11:45,914 --> 00:11:47,657 and another... 71 00:11:47,749 --> 00:11:49,492 and another... 72 00:11:51,836 --> 00:11:54,910 until one day I realize that... 73 00:11:56,841 --> 00:11:59,009 I've crossed that line... 74 00:11:59,010 --> 00:12:01,412 and there's no turning back. 75 00:12:23,034 --> 00:12:25,277 Let's get out of here. 76 00:12:25,286 --> 00:12:28,914 - What? This is what we came for. - Let's go. 77 00:12:28,915 --> 00:12:32,501 We didn't drive from Seattle just to go back home. 78 00:12:32,502 --> 00:12:34,199 Please? 79 00:12:41,594 --> 00:12:45,214 - Where do you wanna go? - Nowhere. 80 00:12:45,848 --> 00:12:48,433 - Don't sulk. - I'm not sulking. 81 00:12:48,434 --> 00:12:50,381 We're on vacation. 82 00:12:59,779 --> 00:13:01,806 Okay. 83 00:13:02,115 --> 00:13:06,019 There must be other disaster areas to go to. 84 00:13:18,006 --> 00:13:20,579 - What was that? - Nothing. 85 00:13:26,597 --> 00:13:29,725 - Oh, come on! No! - Shit! 86 00:13:29,726 --> 00:13:31,469 Shit! 87 00:13:35,106 --> 00:13:38,692 I don't believe this. I told you we needed gas. 88 00:13:38,693 --> 00:13:41,721 - It happened, okay? - It's not okay. 89 00:13:48,161 --> 00:13:50,203 Why are you so upset? 90 00:13:50,204 --> 00:13:54,082 Nobody can see us until they are on top of us! 91 00:13:54,083 --> 00:13:56,960 Why didn't you stop? We passed 10 places! 92 00:13:56,961 --> 00:13:59,921 They can see us fine, okay, Diane? 93 00:13:59,922 --> 00:14:02,040 Oh, God! 94 00:14:06,262 --> 00:14:10,417 - Oh, God! No! - Just calm down. 95 00:14:14,854 --> 00:14:17,973 - Should we push it? - Let's go. 96 00:14:18,566 --> 00:14:20,275 I'll get the flashlight. 97 00:14:20,276 --> 00:14:23,111 - Flashlight? Jesus Christ, Di! - Find it! 98 00:14:23,112 --> 00:14:26,231 - What are you gonna do with it? - You go. 99 00:14:26,491 --> 00:14:29,534 You'll never find anything in that mess. 100 00:14:29,535 --> 00:14:33,235 - Jeff, I'll find it! - I'm going! 101 00:14:36,000 --> 00:14:38,744 Jeff, don't leave me alone! 102 00:14:57,980 --> 00:15:00,257 Diane? 103 00:15:37,520 --> 00:15:41,675 I shouldn't have left you. I lost my head. 104 00:15:41,941 --> 00:15:44,059 I don't know why I did it. 105 00:15:49,949 --> 00:15:51,771 I love you. 106 00:15:52,201 --> 00:15:53,944 I'm sorry. 107 00:17:01,812 --> 00:17:03,271 That's 15 bucks. 108 00:17:03,272 --> 00:17:04,844 Thanks. 109 00:17:06,859 --> 00:17:08,727 There. 110 00:17:16,202 --> 00:17:18,525 Okay, let's go home. 111 00:17:18,788 --> 00:17:23,364 No, park the car. Park the car. 112 00:17:33,469 --> 00:17:34,961 What? 113 00:17:35,429 --> 00:17:37,672 Now repeat after me. 114 00:17:40,351 --> 00:17:41,843 I... 115 00:17:42,770 --> 00:17:44,271 - I... - I... 116 00:17:44,272 --> 00:17:47,300 - ...Jeff Harriman... - ...Jeff Harriman... 117 00:17:47,567 --> 00:17:53,565 - ...swear that the wonderful... - ...swear that the wonderful... 118 00:17:55,491 --> 00:17:58,285 the exquisite and sweet... 119 00:17:58,286 --> 00:18:00,495 The potentially sweet... 120 00:18:00,496 --> 00:18:02,330 The always sweet... 121 00:18:02,331 --> 00:18:06,076 - ...Diane Shaver... - The always sweet Diane Shaver... 122 00:18:06,919 --> 00:18:09,663 Will never be left by me again. 123 00:18:10,089 --> 00:18:12,742 Will never be left by me again. 124 00:18:13,175 --> 00:18:15,010 Till death do us part. 125 00:18:15,011 --> 00:18:17,129 Till death do us part. 126 00:18:20,141 --> 00:18:22,464 That makes it feel so official. 127 00:18:37,533 --> 00:18:40,607 - I love you. - I love you. 128 00:18:40,661 --> 00:18:42,483 - You all right? - Mm-hm. 129 00:18:45,708 --> 00:18:48,418 I forgot. I have a present for you. 130 00:18:48,419 --> 00:18:51,288 - Yeah? - Yeah. 131 00:18:54,383 --> 00:18:56,285 This is great! 132 00:18:56,344 --> 00:18:59,918 I wanted to give it to you tonight, but... 133 00:19:00,389 --> 00:19:02,041 I screwed it up. 134 00:19:03,601 --> 00:19:05,685 "Forever, Diane." 135 00:19:05,686 --> 00:19:06,853 I don't smoke. 136 00:19:06,854 --> 00:19:09,598 For you to light my cigarette. 137 00:19:10,983 --> 00:19:13,101 - What? - I wanna drive. 138 00:19:14,236 --> 00:19:19,866 I have to go to the bathroom. You want anything? Soda pop, beer? 139 00:19:19,867 --> 00:19:21,519 Beer. That'd be great. 140 00:19:28,668 --> 00:19:30,536 Diane? 141 00:20:12,670 --> 00:20:15,573 What the hell is taking her so long? 142 00:20:30,980 --> 00:20:33,223 Oh, the keys. 143 00:21:05,973 --> 00:21:07,265 Diane? 144 00:21:07,266 --> 00:21:10,294 Hey! This is the ladies' room! 145 00:21:50,559 --> 00:21:52,757 Diane! 146 00:22:15,084 --> 00:22:17,361 Diane! 147 00:22:22,883 --> 00:22:25,760 I'm looking for my girlfriend. 148 00:22:25,761 --> 00:22:30,086 I've got a picture I took today. She's wearing this. 149 00:22:30,933 --> 00:22:33,184 - Yes, I did see her. - When? 150 00:22:33,185 --> 00:22:36,938 Half-hour ago. She was over by the lotto machine. 151 00:22:36,939 --> 00:22:40,066 Was she alone? Did she talk to anyone? 152 00:22:40,067 --> 00:22:42,193 You know how many people pass through here? 153 00:22:42,194 --> 00:22:44,279 No cutting in line! 154 00:22:44,280 --> 00:22:48,074 My girlfriend's disappeared. Has anyone seen her? 155 00:22:48,075 --> 00:22:50,819 Please. Anybody? 156 00:23:01,297 --> 00:23:05,717 We pulled in, we got gas. We then parked in that space. 157 00:23:05,718 --> 00:23:09,721 She came into the store. That's when she disappeared. 158 00:23:09,722 --> 00:23:11,840 Did you fight recently? 159 00:23:14,226 --> 00:23:16,853 Wasn't a fight. It was a thing. 160 00:23:16,854 --> 00:23:20,133 - A thing? - Don't you have a girlfriend? 161 00:23:20,816 --> 00:23:24,694 Yeah, and if I think something's just a thing... 162 00:23:24,695 --> 00:23:27,530 you can bet she'll think it's a fight. 163 00:23:27,531 --> 00:23:30,909 I'll make a report, but give it 24 hours... 164 00:23:30,910 --> 00:23:33,953 No, listen to me! She has disappeared! 165 00:23:33,954 --> 00:23:37,957 Something happened to her. It's not a lovers' quarrel. 166 00:23:37,958 --> 00:23:42,033 I urge you to move your face back to where it was. 167 00:23:46,467 --> 00:23:49,510 Now, I know you're upset. 168 00:23:49,511 --> 00:23:53,806 If I get information indicating foul play, I'll proceed. 169 00:23:53,807 --> 00:23:56,676 But for now, you better go home. 170 00:23:58,145 --> 00:23:59,717 That's it? 171 00:25:16,098 --> 00:25:19,809 I've had him in my class. He's a complete failure. 172 00:25:19,810 --> 00:25:24,564 I know, but probably not a total lost cause. Please, I just... 173 00:25:24,565 --> 00:25:27,275 Look, he put up a new one. 174 00:25:27,276 --> 00:25:31,738 I heard him on the radio. Every month he replaces the posters. 175 00:25:31,739 --> 00:25:34,365 Every 30 days. You can set your watch. 176 00:25:34,366 --> 00:25:37,235 He must've loved her very much. 177 00:25:38,704 --> 00:25:41,857 I do admire his perseverance. 178 00:26:31,340 --> 00:26:35,676 - Night of the living dead. - I'll get him. 179 00:26:35,677 --> 00:26:38,679 No, this is your second double this week. 180 00:26:38,680 --> 00:26:43,881 You got something more interesting? Mel Gibson doesn't call. 181 00:26:49,441 --> 00:26:51,317 I know that guy. 182 00:26:51,318 --> 00:26:53,236 From where, prison? 183 00:26:53,237 --> 00:26:55,105 High school. 184 00:26:55,364 --> 00:26:57,766 I'll go get him, okay? 185 00:27:02,663 --> 00:27:04,360 Tough night? 186 00:27:05,958 --> 00:27:08,042 Coffee, please. 187 00:27:08,043 --> 00:27:12,672 You really think you need it? You got luggage under those eyes. 188 00:27:12,673 --> 00:27:14,465 I'll bring you milk. 189 00:27:14,466 --> 00:27:18,120 I don't want milk. I'd like coffee, please. 190 00:27:20,722 --> 00:27:23,432 How much sleep did you get last night? 191 00:27:23,433 --> 00:27:26,427 Night before, night before that? 192 00:27:27,271 --> 00:27:29,469 One milk, coming up. 193 00:27:34,903 --> 00:27:37,226 How long have you worked here? 194 00:27:37,406 --> 00:27:38,990 Since the dawn of man. 195 00:27:38,991 --> 00:27:42,486 Rita, bring me those checks. 196 00:27:52,546 --> 00:27:56,507 My friend disappeared between Mount St. Helene and Seattle. 197 00:27:56,508 --> 00:27:59,331 That's about 60 miles from here. 198 00:27:59,720 --> 00:28:01,337 I know. 199 00:28:03,432 --> 00:28:06,301 What does your friend look like? 200 00:28:10,189 --> 00:28:13,763 I know this is really crazy, but I think... 201 00:28:15,611 --> 00:28:20,938 If I remembered everyone who came in, I'd be a freak of nature. 202 00:28:21,700 --> 00:28:23,522 She's beautiful. 203 00:28:24,119 --> 00:28:26,066 Yeah, I know. 204 00:28:30,000 --> 00:28:31,626 What's your name? 205 00:28:31,627 --> 00:28:33,279 Jeff. 206 00:28:35,130 --> 00:28:38,382 - Shit! - Don't worry about it. It's okay. 207 00:28:38,383 --> 00:28:42,011 I'm not letting you get into a car like this. 208 00:28:42,012 --> 00:28:45,431 There's a nice, big cot in the back. 209 00:28:45,432 --> 00:28:49,644 - Let me sit for a minute... - You can't drive like this. 210 00:28:49,645 --> 00:28:53,174 - You should be in bed. - I'll be all right. 211 00:29:24,096 --> 00:29:25,888 What do you do now? 212 00:29:25,889 --> 00:29:29,267 I was a copywriter, but I lost my job. 213 00:29:29,268 --> 00:29:31,060 - I'm sorry. - No. 214 00:29:31,061 --> 00:29:35,690 No, I'm writing a novel. I couldn't do that if I was still one. 215 00:29:35,691 --> 00:29:37,400 Why don't you take my number? 216 00:29:37,401 --> 00:29:39,151 Don't give it to strangers. 217 00:29:39,152 --> 00:29:43,398 I slept with you, at least in the same room. 218 00:29:44,408 --> 00:29:49,036 - That bed killed my back. - Give me your arm. Turn around. 219 00:29:49,037 --> 00:29:51,986 - What are you doing? - Just relax, here. 220 00:29:53,583 --> 00:29:56,657 Did it crack? Is it better? 221 00:30:12,436 --> 00:30:14,509 I gotta clear more space. 222 00:30:16,523 --> 00:30:18,596 Look what I found. 223 00:30:22,029 --> 00:30:27,074 Why don't you talk about her anymore? She was the No. 1 topic. 224 00:30:27,075 --> 00:30:32,288 What's the point? To get upset? To wind up all frustrated? 225 00:30:32,289 --> 00:30:37,866 - It's weird how things just fade away. - It's not faded. 226 00:30:38,545 --> 00:30:41,118 Your stuff is in the top drawer. 227 00:30:41,923 --> 00:30:45,676 What's in those boxes? More crossword puzzles? 228 00:30:45,677 --> 00:30:50,556 Those aren't crossword puzzles. They're anagrams. 229 00:30:50,557 --> 00:30:53,351 Oh, anagrams. That's really important. 230 00:30:53,352 --> 00:30:58,439 It's mostly old stuff. Just high school yearbooks. 231 00:30:58,440 --> 00:31:01,942 - Really? Where? I wanna see. - Now? 232 00:31:01,943 --> 00:31:07,770 We have some unfinished business. Don't go through my stuff. Rita! 233 00:31:08,533 --> 00:31:10,284 - You okay? - No. 234 00:31:10,285 --> 00:31:15,441 - What is this? It almost killed me. - It's nothing. 235 00:31:15,540 --> 00:31:17,692 It's for protection. 236 00:31:18,668 --> 00:31:21,537 There's a lot of psychos around. 237 00:31:21,546 --> 00:31:23,214 It's loaded. 238 00:31:23,215 --> 00:31:26,869 That's usually what psychos respond to, honey. 239 00:31:28,804 --> 00:31:31,764 Why didn't you tell me we have a gun? 240 00:31:31,765 --> 00:31:35,768 You just moved in. You also have to bang on the faucet. 241 00:31:35,769 --> 00:31:39,173 Let's get one thing straight, okay? 242 00:31:40,273 --> 00:31:43,984 No secrets, Jeff. In the heart, on the lips. 243 00:31:43,985 --> 00:31:45,682 Rita, I need it. 244 00:31:56,706 --> 00:31:58,278 Fine. 245 00:32:02,754 --> 00:32:04,451 Thank you. 246 00:32:05,215 --> 00:32:09,040 Come on. No more secrets, I promise, okay? 247 00:32:10,554 --> 00:32:15,683 One night when you're asleep, I'm going to chuck that gun. 248 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 I'm sorry. 249 00:32:20,522 --> 00:32:23,607 This is for Jeff Harriman. It's Arthur Bernard. 250 00:32:23,608 --> 00:32:27,103 - On a Sunday night? - Who's he? 251 00:32:27,529 --> 00:32:29,822 A publisher. I gave him my book. 252 00:32:29,823 --> 00:32:32,575 - Wait! - One sec. Hold on. 253 00:32:32,576 --> 00:32:35,077 I need to talk to you. 254 00:32:35,078 --> 00:32:39,233 Hello? Arthur. Yes, Jeff Harriman. 255 00:32:40,959 --> 00:32:44,909 I'm sorry, Jeff. I'm afraid it's not for us. 256 00:32:45,755 --> 00:32:49,785 But it's very good. Very talented. 257 00:32:50,010 --> 00:32:52,083 I see. 258 00:32:53,096 --> 00:32:55,498 Don't look so destroyed. 259 00:32:55,807 --> 00:32:59,461 We'd like you to write something else for us. 260 00:33:00,520 --> 00:33:03,764 - Like an assignment? - Exactly. 261 00:33:05,150 --> 00:33:07,518 That would be great. 262 00:33:07,694 --> 00:33:12,490 I remember when your girlfriend's disappearance was in the news. 263 00:33:12,491 --> 00:33:14,188 That was terrible. 264 00:33:14,493 --> 00:33:19,444 I was in Tacoma at a wedding, and I saw your posters. 265 00:33:19,831 --> 00:33:24,361 I'd forgotten all about it, but you're still looking. 266 00:33:26,087 --> 00:33:30,412 - Yes, I am. - I want your story, Jeff. 267 00:33:31,176 --> 00:33:32,953 The whole thing. 268 00:33:34,721 --> 00:33:36,589 What do you say? 269 00:33:43,230 --> 00:33:44,802 I've... 270 00:33:46,024 --> 00:33:49,143 I've been trying to put that behind me. 271 00:33:58,995 --> 00:34:02,774 Oh, I'm sorry. What happened? 272 00:34:04,167 --> 00:34:07,336 I'm gonna be able to pay the rent now. 273 00:34:07,337 --> 00:34:09,797 - He liked it? - He loved it. 274 00:34:09,798 --> 00:34:12,451 That's great! That's great! 275 00:34:12,717 --> 00:34:15,370 - Let's go celebrate. - Okay. 276 00:35:06,021 --> 00:35:11,143 It's about us, isn't it? You can tell me. I don't mind. 277 00:35:12,193 --> 00:35:14,061 Let's go to bed. 278 00:35:38,637 --> 00:35:42,132 Excuse me. How much is that uniform? 279 00:35:50,106 --> 00:35:52,053 What time is it? 280 00:35:53,068 --> 00:35:55,061 Seven o'clock. 281 00:35:59,282 --> 00:36:00,729 You have to go? 282 00:36:01,076 --> 00:36:03,695 It's only one weekend a month. 283 00:36:03,912 --> 00:36:06,205 Does your mom know you joined? 284 00:36:06,206 --> 00:36:08,279 She filled out the application. 285 00:36:09,000 --> 00:36:13,701 Go back to sleep. See you tomorrow night. 286 00:36:30,897 --> 00:36:34,608 Welcome to Channel 7 News Check. I'm Paul McGraw. 287 00:36:34,609 --> 00:36:39,697 Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman. 288 00:36:39,698 --> 00:36:42,521 - Welcome to our show. - Thank you. 289 00:36:42,701 --> 00:36:46,412 In the years Diane's been missing, any new clues? 290 00:36:46,413 --> 00:36:49,498 Have the kidnappers made any contact? 291 00:36:49,499 --> 00:36:51,125 No, not at all. 292 00:36:51,126 --> 00:36:55,546 And yet here you sit, year after year, trying to find her. 293 00:36:55,547 --> 00:36:58,757 At least to find out what happened. 294 00:36:58,758 --> 00:37:01,593 That must've cost a lot of money. 295 00:37:01,594 --> 00:37:03,554 Pretty much everything I have. 296 00:37:03,555 --> 00:37:07,433 Let's just say the kidnapper is watching. 297 00:37:07,434 --> 00:37:10,963 Anything you'd like to say to him now? 298 00:37:12,272 --> 00:37:14,470 I want to meet you. 299 00:37:14,649 --> 00:37:19,145 I don't hate you. I just wanna know what happened to her. 300 00:37:19,821 --> 00:37:24,476 I'm prepared to do anything to find out. Please. 301 00:37:24,492 --> 00:37:26,644 I need to know. 302 00:37:27,036 --> 00:37:28,688 There. 303 00:37:42,761 --> 00:37:45,084 Measure on the bench. 304 00:37:47,098 --> 00:37:48,841 Goggles. 305 00:37:50,018 --> 00:37:52,341 Don't you value your eyes? 306 00:37:52,687 --> 00:37:56,011 All right, gather around, please. 307 00:37:57,275 --> 00:38:01,270 The greatest risk the research chemist faces... 308 00:38:02,030 --> 00:38:06,241 is that a contaminant is introduced... 309 00:38:06,242 --> 00:38:08,815 into the experiment... 310 00:38:09,037 --> 00:38:14,489 without his knowledge, rendering the experiment pointless. 311 00:39:55,560 --> 00:39:59,214 Rita Baker. 312 00:41:29,570 --> 00:41:34,726 "Once upon a time, in a wood, there lived a finch named Kiki. 313 00:41:35,952 --> 00:41:39,287 With her raccoon friends, Pop and Reba... 314 00:41:39,288 --> 00:41:43,534 she went to find the source of the river." 315 00:41:44,293 --> 00:41:48,288 A children's book. Lulu the alligator. Lavender. 316 00:42:03,146 --> 00:42:05,264 Oh, my God! 317 00:42:52,570 --> 00:42:54,517 Room service. 318 00:42:58,117 --> 00:43:01,691 Open up. The guy at the desk said you're here. 319 00:43:16,803 --> 00:43:18,955 Is this what you want? 320 00:43:20,431 --> 00:43:22,516 - Take it off. - Why? 321 00:43:22,517 --> 00:43:26,853 I believe in giving my man what he wants. You know what? 322 00:43:26,854 --> 00:43:30,065 Call me Diane. I'll treat you like shit. 323 00:43:30,066 --> 00:43:32,192 Then I'll disappear! 324 00:43:32,193 --> 00:43:34,015 Take it off! 325 00:43:44,872 --> 00:43:46,945 Oh, my God! 326 00:43:52,338 --> 00:43:56,883 No secrets? Remember, Jeff? No secrets! 327 00:43:56,884 --> 00:44:00,971 I knew I could never make you understand. 328 00:44:00,972 --> 00:44:02,715 Who are you? 329 00:44:02,849 --> 00:44:05,433 You tell me the truth! 330 00:44:05,434 --> 00:44:08,895 Did you know what you were doing when you went... 331 00:44:08,896 --> 00:44:14,067 from crying to waking up in a sweat from dreaming about her? 332 00:44:14,068 --> 00:44:18,864 Mentioning her less and taking her picture off the night table... 333 00:44:18,865 --> 00:44:23,410 and putting mine there? Dancing on the balcony? 334 00:44:23,411 --> 00:44:27,706 Was the whole thing planned just to throw me off? 335 00:44:27,707 --> 00:44:32,711 - I didn't wanna lose you! - You're still in love with her! 336 00:44:32,712 --> 00:44:34,705 I'm in love with you. 337 00:44:36,716 --> 00:44:39,118 What are you saying? 338 00:44:39,510 --> 00:44:43,638 I may not be as smart as you, but I'm not a dumb bitch. 339 00:44:43,639 --> 00:44:47,893 - Look at this room! - No pictures except for the posters! 340 00:44:47,894 --> 00:44:51,844 No mementos, just this! I love you, Rita! 341 00:44:55,776 --> 00:44:58,725 I cracked the code, Jeff. 342 00:44:59,071 --> 00:45:01,473 I saw the book. 343 00:45:03,326 --> 00:45:05,319 You're a liar. 344 00:45:11,417 --> 00:45:14,836 I tried not to come. I almost went back home... 345 00:45:14,837 --> 00:45:17,756 but if I did, I'd just pack up and go. 346 00:45:17,757 --> 00:45:19,249 Why didn't you? 347 00:45:25,097 --> 00:45:28,350 Because I don't know how not to fight. 348 00:45:28,351 --> 00:45:31,519 Nobody in my family ever fought for anything. 349 00:45:31,520 --> 00:45:34,814 They wound up on Prozac and sleeping all day... 350 00:45:34,815 --> 00:45:37,525 or dead from liver disease at 35. 351 00:45:37,526 --> 00:45:40,820 That's not gonna happen to me, Jeff. I fight! 352 00:45:40,821 --> 00:45:43,269 It's not her, Rita. 353 00:45:43,783 --> 00:45:46,701 It hasn't been for a very long time. 354 00:45:46,702 --> 00:45:48,194 Then what is it? 355 00:45:48,955 --> 00:45:52,029 It's it. It's not knowing. 356 00:45:52,667 --> 00:45:56,378 You know what I do? I pretend I have a choice. 357 00:45:56,379 --> 00:46:00,784 Either to let her go on living wherever she is... 358 00:46:00,925 --> 00:46:03,134 and never know what happened... 359 00:46:03,135 --> 00:46:08,211 or she can be dead, and I get to find out everything. 360 00:46:09,642 --> 00:46:11,840 So I let her die. 361 00:46:12,645 --> 00:46:16,147 I swear to God, I wish she were dead. 362 00:46:16,148 --> 00:46:19,518 You don't know what it is like to not know. 363 00:46:22,154 --> 00:46:23,897 Shit. 364 00:46:32,832 --> 00:46:37,408 I'm sorry. But I don't know what to do. 365 00:46:41,132 --> 00:46:43,034 I do. 366 00:46:46,262 --> 00:46:49,381 I haven't been to the gas station since. 367 00:46:49,890 --> 00:46:53,018 I sent the manager posters. He put them up. 368 00:46:53,019 --> 00:46:54,811 I never went back myself. 369 00:46:54,812 --> 00:46:56,805 Then it's time you did. 370 00:47:14,498 --> 00:47:16,366 Come on. 371 00:47:57,750 --> 00:48:00,244 Till death do us part. 372 00:48:23,526 --> 00:48:26,930 She's gone, Jeff. Gone. 373 00:48:27,822 --> 00:48:32,102 You may never find out how or why. You have to accept that. 374 00:48:34,161 --> 00:48:36,621 If Diane were here right now... 375 00:48:36,622 --> 00:48:41,027 I'd ask you to marry me. It's you I love, I swear. 376 00:48:41,127 --> 00:48:44,587 But if it were possible to choose right now... 377 00:48:44,588 --> 00:48:48,299 I'd rather be back at this gas station... 378 00:48:48,300 --> 00:48:50,953 so I'd find out what happened. 379 00:48:51,929 --> 00:48:54,002 It's not good enough. 380 00:48:55,391 --> 00:48:58,435 If you ever wanna move on with your life... 381 00:48:58,436 --> 00:49:01,729 if you wanna be just alive again... 382 00:49:01,730 --> 00:49:05,608 then this is your last chance. I love you... 383 00:49:05,609 --> 00:49:09,684 but you must decide to be with me, or I'm gone. 384 00:49:10,698 --> 00:49:12,566 Let her go, Jeff. 385 00:49:14,243 --> 00:49:15,895 Let her go. 386 00:49:17,079 --> 00:49:18,776 Diane. 387 00:50:28,359 --> 00:50:31,638 "Meet me alone... 388 00:50:32,905 --> 00:50:35,228 at the yacht club." 389 00:51:00,558 --> 00:51:02,426 Hey. 390 00:51:03,602 --> 00:51:05,254 Read it. 391 00:51:05,604 --> 00:51:07,347 Go on. Come on. 392 00:51:19,785 --> 00:51:22,279 He's watching me. I can feel it. 393 00:51:24,331 --> 00:51:26,791 My fear was that he was dead. 394 00:51:26,792 --> 00:51:30,992 But there are things in this letter only he could know. 395 00:51:34,133 --> 00:51:39,137 Jeff, he's seen your picture in the paper. 396 00:51:39,138 --> 00:51:42,849 He wants to see how far you'll go. He's loving this. 397 00:51:42,850 --> 00:51:45,351 No, look. He signed it. Barney. 398 00:51:45,352 --> 00:51:49,973 - You think that's his real name? - That's not the point. 399 00:51:51,692 --> 00:51:53,685 You're right. 400 00:51:54,445 --> 00:51:59,532 The point is, what am I doing here? It's never gonna change. 401 00:51:59,533 --> 00:52:02,785 It'll just go on until you end up as crazy. 402 00:52:02,786 --> 00:52:05,814 This letter's the first break I've had. 403 00:52:07,124 --> 00:52:08,750 I can nail this fucker! 404 00:52:08,751 --> 00:52:12,496 Go to the police! You can't do this on your own! 405 00:52:14,381 --> 00:52:18,957 The police? They laugh at me. I'm a joke to them. 406 00:52:20,095 --> 00:52:23,749 I'm starting to see their point. 407 00:52:23,932 --> 00:52:29,259 - Don't do this to me, not now! - Jesus Christ, you are amazing! 408 00:52:29,271 --> 00:52:33,392 Did it occur to you that she doesn't wanna be found? 409 00:52:35,778 --> 00:52:37,680 Goodbye, Jeff. 410 00:52:38,614 --> 00:52:42,784 Run like a coward. At least Diane was taken by force. 411 00:52:42,785 --> 00:52:45,279 I am not Diane! 412 00:55:23,487 --> 00:55:27,990 You've reached Jeff Harriman and his twisted ego. 413 00:55:27,991 --> 00:55:31,244 Rita Baker no longer lives here. She's left Jeff. 414 00:55:31,245 --> 00:55:35,957 She's moving out, and she will not be found here again. 415 00:55:35,958 --> 00:55:38,876 So don't look for me, forever. 416 00:56:06,613 --> 00:56:10,616 You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego. 417 00:56:10,617 --> 00:56:14,647 Rita Baker no longer lives here. She has left Jeff. 418 00:56:29,511 --> 00:56:32,334 Rita! Rita? 419 00:56:35,100 --> 00:56:37,252 Oh, shit. 420 00:56:56,288 --> 00:57:00,291 Hi, you've reached 555-8767. Please leave a message. 421 00:57:00,292 --> 00:57:02,319 Hello, Jeff. 422 00:57:05,464 --> 00:57:09,585 I'm the man you're looking for. I'm Barney. 423 00:57:24,691 --> 00:57:27,389 Son of a bitch! 424 00:57:27,778 --> 00:57:30,522 What did you do with her? 425 00:57:31,114 --> 00:57:34,142 Where is she? What did you do with her? 426 00:57:42,918 --> 00:57:44,444 Tell me! 427 00:57:48,840 --> 00:57:51,163 Where is she, Barney? 428 00:58:13,073 --> 00:58:17,273 Kill me if you want. You have every right. 429 00:58:17,577 --> 00:58:20,150 Beat me to a bloody pulp. 430 00:58:22,582 --> 00:58:26,407 But if I die, you'll never know. 431 00:58:29,631 --> 00:58:33,926 - I'm sorry. Were you done? - Tell me where she is! 432 00:58:33,927 --> 00:58:37,831 There's only one way for you to find out. 433 00:58:39,891 --> 00:58:42,293 - How? - One. 434 00:58:42,769 --> 00:58:44,386 How? 435 00:58:47,149 --> 00:58:49,096 Come with me. 436 00:58:50,777 --> 00:58:52,429 Where? 437 00:58:52,696 --> 00:58:55,519 In my car for a drive. 438 00:58:57,701 --> 00:58:59,694 To where? Diane? 439 00:59:03,206 --> 00:59:05,108 Come with me. 440 00:59:09,463 --> 00:59:11,581 Tell me, is she dead? 441 00:59:12,799 --> 00:59:16,886 I'm offering you this one chance... 442 00:59:16,887 --> 00:59:19,130 to find out everything. 443 00:59:21,683 --> 00:59:25,713 I warn you, I've taken precautions. 444 00:59:26,063 --> 00:59:30,513 If anything happens to me, or if you speak to anyone... 445 00:59:31,401 --> 00:59:34,054 you'll never know what happened. 446 00:59:36,656 --> 00:59:38,979 I'm leaving now... 447 00:59:39,701 --> 00:59:42,775 with or without you. 448 01:00:20,784 --> 01:00:24,734 I'll go with you, but you take me to Diane! 449 01:01:14,379 --> 01:01:16,156 Shit! 450 01:01:19,384 --> 01:01:21,536 He'd be such a great guy. 451 01:01:22,262 --> 01:01:25,336 If he wasn't monumentally fucked up. 452 01:01:26,641 --> 01:01:29,351 Lynn, come here, come here. 453 01:01:29,352 --> 01:01:33,147 I hope he hasn't changed it. Listen to the message. 454 01:01:33,148 --> 01:01:35,926 - You've reached... - He changed it. 455 01:01:39,946 --> 01:01:43,020 - Leave him a message! - Wait a minute. 456 01:01:44,201 --> 01:01:46,228 Hello, Jeff. 457 01:01:48,288 --> 01:01:51,373 - What? - I'm who you're looking for. 458 01:01:51,374 --> 01:01:54,027 - Oh, my God! - I'm Barney. 459 01:01:54,377 --> 01:01:57,405 - What? - Oh, my God! 460 01:02:14,105 --> 01:02:15,552 Hungry? 461 01:02:35,669 --> 01:02:38,572 I hope you like roast beef. 462 01:02:41,883 --> 01:02:45,002 I've thought a lot about meeting you. 463 01:02:45,178 --> 01:02:50,926 - I've wanted to right from the start. - Did you rape her? 464 01:02:51,601 --> 01:02:56,313 I'm not a rapist. It's important that you understand that. 465 01:02:56,314 --> 01:02:58,261 Then what did you do to her? 466 01:03:01,653 --> 01:03:03,976 Let me tell you a story. 467 01:03:04,531 --> 01:03:07,866 When I was 15, it was an ordinary day... 468 01:03:07,867 --> 01:03:12,454 I don't wanna hear your damn story. I couldn't give a shit. 469 01:03:12,455 --> 01:03:14,915 I wanna know what happened to her. 470 01:03:14,916 --> 01:03:17,944 Then you'll want to listen to the story. 471 01:03:19,045 --> 01:03:21,868 You want to listen carefully. 472 01:03:22,632 --> 01:03:26,161 Sometimes the devil is in the details. 473 01:03:28,471 --> 01:03:31,499 Now, once, when I was 15... 474 01:03:32,309 --> 01:03:34,727 it was an ordinary day... 475 01:03:34,728 --> 01:03:38,632 with my ordinary home and my ordinary life. 476 01:03:40,900 --> 01:03:44,930 Something willed me to the edge of the balcony. 477 01:03:46,406 --> 01:03:51,152 I wondered if I had the courage to jump. 478 01:03:52,537 --> 01:03:57,283 I kept waiting for something to stop me. Anything. 479 01:03:58,084 --> 01:04:00,282 But nothing did. 480 01:04:03,340 --> 01:04:05,617 And so I jumped. 481 01:04:09,971 --> 01:04:15,434 Everybody has had that thought at one time, but I did it. Why? 482 01:04:15,435 --> 01:04:19,605 Because you're a nut case. I wanna know where Diane is! 483 01:04:19,606 --> 01:04:21,899 You're still not listening. 484 01:04:21,900 --> 01:04:25,402 Be careful. The answer will slip by you. 485 01:04:25,403 --> 01:04:26,904 Go on. 486 01:04:26,905 --> 01:04:30,991 I lead a very normal life. I work. I have a home. 487 01:04:30,992 --> 01:04:33,235 But then, one day... 488 01:04:33,328 --> 01:04:37,449 on vacation with my family in California... 489 01:04:38,750 --> 01:04:41,418 There's a little girl in the water! 490 01:04:41,419 --> 01:04:43,992 Hurry! She's drowning! 491 01:04:50,678 --> 01:04:52,751 Wow! 492 01:04:55,016 --> 01:04:59,311 I jumped in without thinking, just like when I was 15. 493 01:04:59,312 --> 01:05:02,090 Once again, nothing stopped me. 494 01:05:02,190 --> 01:05:07,444 I didn't want to save her. I wanted to be a hero for my daughter. 495 01:05:07,445 --> 01:05:11,019 You're the bravest man in the world. 496 01:05:11,074 --> 01:05:13,397 I love you, Daddy. 497 01:05:14,702 --> 01:05:18,197 In that moment, she thought I was a god. 498 01:05:20,708 --> 01:05:25,337 That would make most people feel great, but I panicked. 499 01:05:25,338 --> 01:05:30,494 - What does this have to do with Diane? - Diane was an experiment. 500 01:05:32,011 --> 01:05:37,383 Saving a life made me a hero, but did it make me a good person? 501 01:05:37,851 --> 01:05:41,645 I had to prove to myself beyond a doubt... 502 01:05:41,646 --> 01:05:46,817 that I was as capable of evil as I was of heroism. 503 01:05:46,818 --> 01:05:48,765 Real evil. 504 01:05:49,988 --> 01:05:54,616 The worst thing. Or I wouldn't deserve my daughter's love. 505 01:05:54,617 --> 01:05:56,815 You're fucking insane. 506 01:05:59,330 --> 01:06:00,831 You killed Diane. 507 01:06:00,832 --> 01:06:06,079 For me, to kill is not the worst thing that I could imagine. 508 01:06:07,922 --> 01:06:10,745 There's more to know. 509 01:06:21,436 --> 01:06:24,589 Tell me what happened. I won't say a word. 510 01:06:25,273 --> 01:06:29,723 You won't because if you do you won't get what you need. 511 01:06:37,118 --> 01:06:42,740 - Something wrong, officer? - You have a broken taillight. 512 01:06:45,835 --> 01:06:50,631 I don't know what to say. There's nothing criminal on the tape. 513 01:06:50,632 --> 01:06:55,511 We'll conduct a search, but he has to be missing 24 hours first. 514 01:06:55,512 --> 01:06:57,971 Twenty-four hours? Jesus! 515 01:06:57,972 --> 01:07:01,975 What is this? Gotta give out parking tickets first? 516 01:07:01,976 --> 01:07:03,602 Lynn, please. 517 01:07:03,603 --> 01:07:05,687 How much have you had to drink? 518 01:07:05,688 --> 01:07:09,638 One after another. 519 01:07:11,569 --> 01:07:13,654 Get that taillight fixed. 520 01:07:13,655 --> 01:07:16,323 Yes, officer. Will do. Thank you. 521 01:07:16,324 --> 01:07:18,146 Drive safely. 522 01:07:25,583 --> 01:07:27,960 - Problem? - Your seat belt. 523 01:07:27,961 --> 01:07:32,241 - I'm claustrophobic. - Just put it on. 524 01:07:32,507 --> 01:07:34,033 Yes, sir. 525 01:08:13,715 --> 01:08:18,051 Miss Carmichael? It's Rita! Are you there? 526 01:08:18,052 --> 01:08:21,638 Please come to the door! I need to talk to you! 527 01:08:21,639 --> 01:08:23,015 Magically delicious. 528 01:08:23,016 --> 01:08:26,795 Miss Carmichael! Can you come to the door? 529 01:08:26,894 --> 01:08:29,938 What's the ruckus? You're gonna wake Elvis. 530 01:08:29,939 --> 01:08:33,969 Great. Miss Carmichael, this is very important. 531 01:08:35,445 --> 01:08:40,146 Did you see Jeff here today? Did you see anything unusual? 532 01:08:40,783 --> 01:08:44,661 - You mean the fight with Barney? - Yes! 533 01:08:44,662 --> 01:08:47,110 What fight? Tell me about it. 534 01:08:47,248 --> 01:08:49,400 Nothing to tell. 535 01:08:49,959 --> 01:08:53,670 Your boyfriend was whopping that man's head... 536 01:08:53,671 --> 01:08:56,757 got in the car with him and drove off. 537 01:08:56,758 --> 01:08:58,175 Oh, God! 538 01:08:58,176 --> 01:09:02,581 Okay, what else? Do you remember anything else? 539 01:09:03,473 --> 01:09:05,932 Yes, come to think of it, I do. 540 01:09:05,933 --> 01:09:09,428 - Something odd. - What? 541 01:09:09,437 --> 01:09:11,855 In the middle of everything... 542 01:09:11,856 --> 01:09:16,151 that leprechaun popped off my Lucky Charms box... 543 01:09:16,152 --> 01:09:18,930 and started dancing around. 544 01:09:19,530 --> 01:09:22,649 "Magically delicious!" 545 01:09:23,785 --> 01:09:25,653 Thank you. 546 01:09:26,162 --> 01:09:31,583 If you wanna know the license plate number of the car, let me know. 547 01:09:31,584 --> 01:09:33,531 Wait, wait, wait. 548 01:09:33,961 --> 01:09:37,706 It's very urgent. Please! I'll be one minute. 549 01:09:37,757 --> 01:09:41,036 One minute. Please? Thanks. 550 01:09:41,636 --> 01:09:46,473 - Sir! Sir, my car was stolen. - Your car was stolen? 551 01:09:46,474 --> 01:09:51,801 The license plate is 155INY. I've already been to the police. 552 01:10:06,327 --> 01:10:09,230 Mrs. Cousins? Helene Cousins? 553 01:10:11,082 --> 01:10:12,916 Yes... 554 01:10:12,917 --> 01:10:15,536 You may still have my old address. 555 01:10:18,840 --> 01:10:21,618 1804 Northwest Everett Drive. 556 01:10:23,344 --> 01:10:26,430 - Seattle. - New one. Thanks. 557 01:10:26,431 --> 01:10:28,799 You gotta fill out this form. 558 01:10:41,696 --> 01:10:44,156 I was having no success. 559 01:10:44,157 --> 01:10:46,950 My methods needed to be rethought. 560 01:10:46,951 --> 01:10:48,618 And then... 561 01:10:48,619 --> 01:10:53,320 my family gave me a little party on my birthday. 562 01:10:54,834 --> 01:10:57,077 Okay, move in. 563 01:10:57,503 --> 01:11:00,406 Right, little closer. 564 01:11:04,594 --> 01:11:06,371 Smile! 565 01:11:07,388 --> 01:11:09,765 - Happy birthday. - Happy birthday, Barney. 566 01:11:09,766 --> 01:11:12,089 Blow out the candles, Daddy. 567 01:11:32,580 --> 01:11:34,152 Thank you. 568 01:11:35,041 --> 01:11:36,909 Forever. 569 01:11:38,669 --> 01:11:40,537 More? 570 01:11:55,603 --> 01:11:58,677 I'm afraid to open it. 571 01:11:58,731 --> 01:12:00,553 Let's see. 572 01:12:03,361 --> 01:12:05,684 What happened to me? 573 01:12:19,877 --> 01:12:24,248 - What happened, Daddy? - You fell off the balcony. 574 01:12:26,175 --> 01:12:28,873 And that's when it dawned on me. 575 01:12:29,303 --> 01:12:35,130 It wasn't the lure that had to be stronger. I had to be weaker. 576 01:12:47,196 --> 01:12:49,064 Excuse me. 577 01:12:51,659 --> 01:12:56,288 I've opened mine with a barrette a million times. 578 01:12:56,289 --> 01:12:59,283 - This way? - Yes. 579 01:13:25,985 --> 01:13:27,932 Bless you. 580 01:13:30,489 --> 01:13:35,861 Excuse me. I have to go to the men's room. I don't feel so well. 581 01:13:56,390 --> 01:13:58,850 I'd given up for the day. 582 01:13:58,851 --> 01:14:00,727 It was comical. 583 01:14:00,728 --> 01:14:04,177 I didn't trust myself not to laugh the next time. 584 01:14:34,887 --> 01:14:36,721 Fate, Jeff. 585 01:14:36,722 --> 01:14:39,216 If I hadn't sneezed... 586 01:14:53,739 --> 01:14:56,116 - I'm sorry. - Quite all right. 587 01:14:56,117 --> 01:15:00,147 I was just wondering if you had five singles. 588 01:15:04,583 --> 01:15:05,834 Three ones. 589 01:15:05,835 --> 01:15:11,583 Just a normal single you could trade me for my mangled one. Thank you. 590 01:15:12,383 --> 01:15:13,909 Could you...? 591 01:15:14,260 --> 01:15:15,752 Sorry. 592 01:15:16,012 --> 01:15:17,584 Thank you. 593 01:15:17,680 --> 01:15:21,084 Okay, now let's see if this works. 594 01:15:23,185 --> 01:15:26,259 This is your lucky day. I can feel it. 595 01:15:28,774 --> 01:15:30,517 Thank you. 596 01:15:31,110 --> 01:15:32,944 That's a beautiful bracelet. 597 01:15:32,945 --> 01:15:36,690 Thank you. That's the symbol for infinity. 598 01:15:37,074 --> 01:15:40,368 I suppose it means it'll stay forever. 599 01:15:40,369 --> 01:15:43,147 Well, it's a nice thought. 600 01:15:43,914 --> 01:15:49,044 My boyfriend would really appreciate something like that. 601 01:15:49,045 --> 01:15:51,573 Where'd you get that? 602 01:15:53,966 --> 01:15:55,834 I rep them. 603 01:15:56,218 --> 01:16:00,013 I handle sales for the whole Northwest Territory. 604 01:16:00,014 --> 01:16:01,389 Wow! 605 01:16:01,390 --> 01:16:06,512 If you promise not to tell the next time you're in Paris... 606 01:16:06,937 --> 01:16:10,273 I'll let you have a sample for cost. 607 01:16:10,274 --> 01:16:13,644 - They're in my car. - Really? 608 01:16:13,819 --> 01:16:15,653 With a new product... 609 01:16:15,654 --> 01:16:20,776 it's a good idea to have people seen wearing it around town. 610 01:16:21,452 --> 01:16:25,205 - Twenty-two bucks. - That's cheap. 611 01:16:25,206 --> 01:16:30,703 If I told you the markup we get for these, you'd die. You want one? 612 01:16:33,130 --> 01:16:34,577 Yes. 613 01:16:35,674 --> 01:16:37,667 Right this way. 614 01:17:00,866 --> 01:17:02,813 There they are. 615 01:17:02,952 --> 01:17:04,569 Please. 616 01:17:05,746 --> 01:17:07,914 They're called "tiles" in French? 617 01:17:07,915 --> 01:17:12,695 That's the name of the company. Teels. 618 01:17:13,963 --> 01:17:17,082 Un tile infinity, please. 619 01:17:19,218 --> 01:17:22,087 Could you get in and give me a hand? 620 01:17:22,471 --> 01:17:25,374 - Get in? - Yes. 621 01:18:26,785 --> 01:18:29,529 Why did you make contact with me? 622 01:18:32,374 --> 01:18:34,617 Because you asked. 623 01:18:35,961 --> 01:18:39,410 The way you searched for Diane. 624 01:18:40,257 --> 01:18:42,884 Such a worthy opponent. 625 01:18:42,885 --> 01:18:45,208 A kindred spirit. 626 01:18:47,056 --> 01:18:52,132 You don't meet many men who refuse to give up or be dominated. 627 01:18:52,144 --> 01:18:55,263 Most just crouch frightened in the dark. 628 01:19:01,820 --> 01:19:03,571 Excuse me. 629 01:19:03,572 --> 01:19:08,478 I'm looking for Mr. Cousins. I saw you come out of his house. 630 01:19:11,622 --> 01:19:14,116 I know who you are. 631 01:19:14,458 --> 01:19:15,950 You do? 632 01:19:17,086 --> 01:19:20,672 Yeah, I saw him watching you this afternoon... 633 01:19:20,673 --> 01:19:22,746 at the restaurant. 634 01:19:23,259 --> 01:19:25,457 Come in out of the damp. 635 01:19:34,103 --> 01:19:35,846 I'm Rita. 636 01:19:38,274 --> 01:19:40,142 I'm Denise. 637 01:19:42,194 --> 01:19:44,847 Are you going to run away together? 638 01:19:46,532 --> 01:19:47,979 Um... 639 01:19:49,451 --> 01:19:52,354 It's complicated. 640 01:19:54,623 --> 01:19:56,445 Where is he now? 641 01:19:56,792 --> 01:20:01,823 - At the cabin. - The cabin? I forgot. 642 01:20:03,882 --> 01:20:06,831 Don't you wanna be together forever? 643 01:20:12,766 --> 01:20:15,393 That's the symbol for infinity. 644 01:20:15,394 --> 01:20:19,897 I gave it to him on a bracelet for his birthday. 645 01:20:19,898 --> 01:20:22,025 Look, I wanna go to him now. 646 01:20:22,026 --> 01:20:26,181 But I'm not sure I can find my way. It's dark. 647 01:20:26,572 --> 01:20:28,440 Can you tell me the way? 648 01:20:29,658 --> 01:20:32,857 Come on. You can drop me off on the way. 649 01:20:33,037 --> 01:20:37,408 I'm meeting a boy. Daddy has no idea. 650 01:20:37,791 --> 01:20:43,288 Mother's asleep. Daddy says romance has to be secret. 651 01:20:44,673 --> 01:20:48,828 - You won't tell him, will you? - No, I won't tell him. 652 01:20:51,680 --> 01:20:54,223 I wanna know what you did with her. 653 01:20:54,224 --> 01:20:56,092 I'll tell you. 654 01:20:56,310 --> 01:20:58,712 I will keep my promise. 655 01:20:59,146 --> 01:21:01,890 But there's only one way to do it. 656 01:21:03,025 --> 01:21:06,554 You must experience what she experienced. 657 01:21:07,112 --> 01:21:08,855 What do you mean? 658 01:21:09,281 --> 01:21:14,482 Everything that happened to her, every event from this point on... 659 01:21:14,536 --> 01:21:17,155 you must duplicate exactly. 660 01:21:17,247 --> 01:21:18,706 You're crazy. 661 01:21:18,707 --> 01:21:22,126 If you do, logic dictates you'll find her. 662 01:21:22,127 --> 01:21:23,653 Alive? 663 01:21:26,882 --> 01:21:29,535 This coffee is drugged. 664 01:21:31,220 --> 01:21:33,596 Judging from your size... 665 01:21:33,597 --> 01:21:37,016 it would take 15 minutes to take effect. 666 01:21:37,017 --> 01:21:40,512 It'll put you out for 40 minutes or so... 667 01:21:40,854 --> 01:21:43,973 the same length of time Diane was out. 668 01:21:44,858 --> 01:21:48,762 You must remain unconscious for us to move on. 669 01:21:50,072 --> 01:21:52,019 So she's not dead? 670 01:21:52,366 --> 01:21:53,938 Drink. 671 01:21:54,618 --> 01:21:56,736 And afterwards, what? 672 01:21:56,870 --> 01:22:01,446 Drink and you will experience exactly what she experienced. 673 01:22:19,893 --> 01:22:24,939 You don't understand. I won't tell anyone. I just want to know. 674 01:22:24,940 --> 01:22:27,013 I understand. 675 01:22:27,234 --> 01:22:31,309 And when I put myself in your place, I believe you. 676 01:22:32,030 --> 01:22:34,649 That's why I don't need a gun. 677 01:22:35,242 --> 01:22:38,065 Your obsession is my weapon. 678 01:22:39,163 --> 01:22:41,831 It's like you are my laboratory rat. 679 01:22:41,832 --> 01:22:45,406 I provided the materials. You've built the cage. 680 01:22:45,502 --> 01:22:49,702 Only now, you can't escape what you've constructed. 681 01:22:51,508 --> 01:22:55,253 If you want to know what happened to her... 682 01:22:55,846 --> 01:22:59,250 you have to go through the same things. 683 01:23:07,608 --> 01:23:10,602 The key chain, I'd like to see it again. 684 01:23:24,082 --> 01:23:29,909 Jeff, look at your life. You have nothing. No job. 685 01:23:30,547 --> 01:23:32,494 No money. 686 01:23:33,800 --> 01:23:35,747 No love. 687 01:23:37,804 --> 01:23:40,127 No peace of mind. 688 01:23:42,601 --> 01:23:45,228 It's been three years of hell. 689 01:23:45,229 --> 01:23:50,483 At what point do you say, "I'm not going to be over this"? 690 01:23:50,484 --> 01:23:56,072 There were nights with Diane I'd pray she'd get into an accident... 691 01:23:56,073 --> 01:23:59,325 just so she'd let me take care of her. 692 01:23:59,326 --> 01:24:02,479 Just so she'd have to stay with me. 693 01:24:03,372 --> 01:24:06,082 You don't care if she's alive or dead. 694 01:24:06,083 --> 01:24:07,375 I do. 695 01:24:07,376 --> 01:24:11,796 You're afraid that you won't know who you are. 696 01:24:11,797 --> 01:24:15,591 Who is Jeff if he's not the guy looking for Diane? 697 01:24:15,592 --> 01:24:17,414 Please. 698 01:24:18,178 --> 01:24:21,957 Can you walk away from knowing the answer? 699 01:24:23,850 --> 01:24:27,937 Please, I just wanna know what happened to her. 700 01:24:27,938 --> 01:24:32,684 Drink, Jeff, really. What choice do you have? 701 01:25:21,992 --> 01:25:25,703 I said I'd show you what happened to Diane... 702 01:25:25,704 --> 01:25:28,573 and I'm a man of my word. 703 01:25:41,303 --> 01:25:43,580 No! 704 01:26:38,402 --> 01:26:40,725 Help! 705 01:26:54,376 --> 01:26:56,574 Diane. 706 01:29:03,213 --> 01:29:04,660 Oh, shit! 707 01:29:06,299 --> 01:29:08,201 Hello, Rita. 708 01:29:08,635 --> 01:29:11,333 I really dislike surprises. 709 01:29:52,554 --> 01:29:54,251 Rita? 710 01:29:55,056 --> 01:29:57,925 It's me! Come out. 711 01:29:59,811 --> 01:30:02,464 You can't possibly win. 712 01:30:03,440 --> 01:30:05,683 You don't know how. 713 01:30:06,151 --> 01:30:08,804 Your hiding is pointless. 714 01:30:10,864 --> 01:30:14,063 I know these woods inside and out. 715 01:30:15,660 --> 01:30:17,687 They're like a maze. 716 01:30:20,749 --> 01:30:25,245 You must come out if you want to find Jeff! 717 01:30:25,295 --> 01:30:28,414 That's why you came, after all. 718 01:31:10,966 --> 01:31:12,675 Where's Jeff? 719 01:31:12,676 --> 01:31:14,578 Where? 720 01:31:15,595 --> 01:31:19,723 Do what you want. You'll never know what happened. 721 01:31:19,724 --> 01:31:25,005 If anything happens to me, all you'll have is your same uncertainty. 722 01:31:26,690 --> 01:31:31,391 - Your choice. - I'll take my chances. 723 01:31:42,330 --> 01:31:44,573 Jeff?! 724 01:31:58,013 --> 01:31:59,790 Jeff! 725 01:32:02,308 --> 01:32:05,006 Jeff, are you here? 726 01:32:07,814 --> 01:32:09,773 Jeff! 727 01:32:09,774 --> 01:32:11,676 Jeff! 728 01:32:30,962 --> 01:32:32,955 Jeff! 729 01:32:51,399 --> 01:32:52,971 Hello? 730 01:32:53,401 --> 01:32:55,269 Hello? 731 01:32:56,279 --> 01:32:57,771 Hello? 732 01:33:02,035 --> 01:33:04,904 Operator 319. What city, please? 733 01:33:05,997 --> 01:33:09,651 Hello? Hello? 734 01:33:22,806 --> 01:33:24,924 Feeling strange? 735 01:33:43,535 --> 01:33:45,812 This is silly, Rita. 736 01:33:47,831 --> 01:33:49,733 You can't fight. 737 01:34:43,052 --> 01:34:44,499 No! 738 01:35:39,734 --> 01:35:41,818 How did you follow us? 739 01:35:41,819 --> 01:35:43,937 Did you see us leave? 740 01:35:51,871 --> 01:35:56,526 The important thing is that it was all Jeff's choice. 741 01:35:59,045 --> 01:36:02,619 Coming to the restaurant, getting in the car... 742 01:36:03,591 --> 01:36:05,789 drinking the coffee. 743 01:36:06,010 --> 01:36:08,253 He did what he wanted to do. 744 01:36:12,642 --> 01:36:15,511 You're feeling better, aren't you? 745 01:36:17,647 --> 01:36:21,275 I know how long the chloroform effects last. 746 01:36:21,276 --> 01:36:24,179 You'll soon be strong enough to fight. 747 01:36:26,155 --> 01:36:30,025 Well, I'm sorry, but... 748 01:36:31,786 --> 01:36:34,188 I'm just not up to it. 749 01:36:34,789 --> 01:36:36,498 And besides... 750 01:36:36,499 --> 01:36:40,904 I have to get home before my wife wakes up. 751 01:36:41,921 --> 01:36:44,494 Tell me what you did to Jeff. 752 01:36:47,218 --> 01:36:49,916 You took your chances. 753 01:36:50,471 --> 01:36:52,248 Is he dead? 754 01:36:52,849 --> 01:36:57,595 I made him a cup of coffee. It was drugged. 755 01:37:02,692 --> 01:37:07,939 To find out what happened, he had to go through what she did. 756 01:37:10,658 --> 01:37:13,277 And now you must do the same. 757 01:37:20,209 --> 01:37:24,409 This can be easy, or this can be hard. 758 01:37:24,547 --> 01:37:26,620 Your choice. 759 01:37:32,180 --> 01:37:36,130 Don't worry. It won't keep you up. 760 01:38:30,029 --> 01:38:34,900 Tell me, Mr. Cousins. Have you spoken to your daughter tonight? 761 01:38:36,911 --> 01:38:40,414 What? How do you know my name? 762 01:38:40,415 --> 01:38:44,418 I know your family's names, Barney. Wife, Helene. 763 01:38:44,419 --> 01:38:46,446 Daughter, Denise. 764 01:38:47,255 --> 01:38:51,626 Sweet, innocent, 13-year-old daughter, Denise. 765 01:38:51,801 --> 01:38:55,626 Brown hair, full of secrets. 766 01:38:56,597 --> 01:38:58,294 I've got her. 767 01:39:03,312 --> 01:39:07,357 What are you up to? How were you able to follow us? 768 01:39:07,358 --> 01:39:09,601 Denise knows the way. 769 01:39:10,361 --> 01:39:14,686 I took your daughter tonight to trade for Jeff. 770 01:39:18,161 --> 01:39:22,407 A brave attempt, but we both know it's not true. 771 01:39:26,586 --> 01:39:30,839 Let's talk about the mistress she wants you to have. 772 01:39:30,840 --> 01:39:33,038 Wuthering Heights. 773 01:39:35,011 --> 01:39:38,335 Or better yet, let's talk about infinity. 774 01:40:24,560 --> 01:40:26,269 Helene, it's me. 775 01:40:26,270 --> 01:40:29,856 Is Denise with you? Her bed hasn't been slept in. 776 01:40:29,857 --> 01:40:34,228 I got up to close the windows and she wasn't there... 777 01:40:37,740 --> 01:40:40,142 That's right, shithead. 778 01:40:41,661 --> 01:40:45,235 Where is she? What did you do with her? 779 01:40:46,499 --> 01:40:51,245 If you wanna know, you'll have to go through what she did. 780 01:40:53,381 --> 01:40:56,675 - Drink. - You can't be serious. 781 01:40:56,676 --> 01:40:58,419 Try me. 782 01:40:58,803 --> 01:41:00,750 - If you think... - Drink! 783 01:41:01,764 --> 01:41:03,381 Now! 784 01:41:39,051 --> 01:41:40,953 To your health. 785 01:42:48,663 --> 01:42:51,612 Jeff! God, hold on! 786 01:43:06,597 --> 01:43:09,091 Jeff, hold on! Hold on! 787 01:43:27,535 --> 01:43:29,653 Jeff, hold on! 788 01:43:49,557 --> 01:43:51,675 Oh, Jesus! 789 01:43:54,729 --> 01:43:57,605 God, be alive! Be alive. 790 01:43:57,606 --> 01:43:59,349 Be alive! 791 01:44:02,987 --> 01:44:04,434 Rita? 792 01:44:08,242 --> 01:44:11,327 I've got 15 minutes to find her, Rita! 793 01:44:11,328 --> 01:44:13,788 - Son of a bitch! - Where is she? 794 01:44:13,789 --> 01:44:17,000 - You killed him! - I have no time to mess around! 795 01:44:17,001 --> 01:44:21,076 - Get off of me! Bastard! - Tell me where she is! 796 01:44:21,422 --> 01:44:24,245 - Tell me where she is! - No! 797 01:44:25,217 --> 01:44:27,335 Where is she? 798 01:44:30,723 --> 01:44:32,340 Help! 799 01:44:38,147 --> 01:44:41,274 I've got 15 minutes to find her, Rita! 800 01:44:41,275 --> 01:44:43,097 No, don't! 801 01:45:21,941 --> 01:45:25,185 It's over. It's over. 802 01:45:45,923 --> 01:45:48,075 You all right? 803 01:45:58,894 --> 01:46:02,814 There was a terrific story there before, but now... 804 01:46:02,815 --> 01:46:05,843 I think it's an out-and-out smash. 805 01:46:05,985 --> 01:46:09,612 - I need for you to write it. - I don't think so. 806 01:46:09,613 --> 01:46:12,615 We wanna put the whole thing behind us. 807 01:46:12,616 --> 01:46:18,068 Look, I know I'm being gauche, but I'm a publisher. 808 01:46:19,039 --> 01:46:23,319 Write this book, please. You won't regret it. 809 01:46:23,419 --> 01:46:25,196 What do you say? 810 01:46:26,213 --> 01:46:29,457 - No coffee. - We don't drink that anymore.58118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.