Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:48,586 --> 00:01:50,762
There's nothing we can do.
3
00:01:50,848 --> 00:01:54,765
We can't warp away.
We can't stop the signal.
4
00:01:54,853 --> 00:01:56,507
It's annihilation.
5
00:01:56,594 --> 00:02:00,294
There is one thing we can do.
6
00:02:00,381 --> 00:02:02,209
We have to destroy
the Pro to star.
7
00:02:03,427 --> 00:02:05,125
We can't destroy our ship!
8
00:02:05,212 --> 00:02:06,517
It's the only surefire way
9
00:02:06,604 --> 00:02:08,215
to stop the long-range
subspace signal.
10
00:02:08,301 --> 00:02:09,128
No!
11
00:02:09,216 --> 00:02:10,608
We can't destroy our ship
12
00:02:10,695 --> 00:02:12,784
'cause if our Pro to-Core blows,
13
00:02:12,871 --> 00:02:15,787
everything in a 50 million
miles radius goes with it.
14
00:02:15,874 --> 00:02:18,877
Not even Murf can survive
a supernova warp breach.
15
00:02:18,964 --> 00:02:20,531
Jankom's correct.
16
00:02:20,618 --> 00:02:22,359
Destabilizing the Pro to-Core
would create
17
00:02:22,446 --> 00:02:24,666
a veritable supernova so large,
18
00:02:24,753 --> 00:02:27,147
only a Pro to-Warp could
get us that far away.
19
00:02:27,234 --> 00:02:28,974
- Hmm.
- And even then...
20
00:02:29,061 --> 00:02:33,153
Unless we destabilize it at
the exact moment we Pro to-Jump.
21
00:02:33,240 --> 00:02:35,677
The destructive energy released
would be spread
22
00:02:35,764 --> 00:02:37,635
- across space-time.
- Hmm.
23
00:02:37,722 --> 00:02:39,985
I know we just got
our translators working,
24
00:02:40,072 --> 00:02:41,900
but could someone
explain that to me?
25
00:02:41,987 --> 00:02:43,772
Rok-Tahk's correct.
26
00:02:43,859 --> 00:02:46,253
Estimating the Pro to-Core's
remaining power,
27
00:02:46,340 --> 00:02:48,298
an explosion of that magnitude
could wipe out
28
00:02:48,385 --> 00:02:51,997
this entire star system.
29
00:02:52,084 --> 00:02:55,349
But elongate that damage
across dozens of light years
30
00:02:55,436 --> 00:02:56,654
in a short frame and...
31
00:02:56,741 --> 00:02:58,613
The destruction here is minimal.
32
00:02:58,700 --> 00:03:00,136
No one else gets hurt.
33
00:03:00,223 --> 00:03:01,833
No one else? Slow down!
34
00:03:01,920 --> 00:03:03,400
Pog isn't sure
he likes this plan.
35
00:03:03,487 --> 00:03:05,185
We can make a shuttle craft
36
00:03:05,272 --> 00:03:08,492
with the Vehicle Replicator
and eject before detonation.
37
00:03:08,579 --> 00:03:14,019
Except the Pro to star's
auto-controls are fried.
38
00:03:14,106 --> 00:03:16,326
Someone will have
to stay back to detonate it.
39
00:03:19,373 --> 00:03:20,765
I am the captain of this ship.
40
00:03:20,852 --> 00:03:22,376
No, Dal.
41
00:03:22,463 --> 00:03:25,944
Admiral Jane way
is true to her word.
42
00:03:26,031 --> 00:03:28,643
She'll help you get
into Star fleet,
43
00:03:28,730 --> 00:03:30,645
but she can't help me.
44
00:03:30,732 --> 00:03:33,648
Or you let the hologram do it.
45
00:03:33,735 --> 00:03:35,389
When you were trapped
in the Holodeck,
46
00:03:35,476 --> 00:03:38,696
you did grant me
your command codes.
47
00:03:38,783 --> 00:03:41,177
But you're not
just a hologram to us.
48
00:03:41,264 --> 00:03:44,006
You've got memories,
a personality...
49
00:03:44,093 --> 00:03:46,356
You're our friend.
50
00:03:46,442 --> 00:03:49,707
And that's why you'll
make a copy of my program
51
00:03:49,793 --> 00:03:52,449
on an isolinear chip
and bring me with you,
52
00:03:52,536 --> 00:03:56,410
that way I can be
in two places at once.
53
00:03:56,497 --> 00:03:57,672
How soon until we can jump?
54
00:03:57,759 --> 00:04:00,022
It'd take any engineer
at least a day,
55
00:04:00,109 --> 00:04:01,415
but...
56
00:04:01,502 --> 00:04:02,938
Jankom ain't any engineer.
57
00:04:07,159 --> 00:04:10,032
- All right, let's get moving.
- Get impulse online.
58
00:04:10,119 --> 00:04:11,686
If our math's fuzzy,
59
00:04:11,773 --> 00:04:13,644
it'd be nice to have
a little breathing room.
60
00:04:28,180 --> 00:04:29,180
What are they doing?
61
00:04:33,969 --> 00:04:36,188
Saving us all.
62
00:04:49,767 --> 00:04:52,553
Jankom, how we doing
on that razzle-dazzle?
63
00:04:52,640 --> 00:04:54,119
She's primed
and ready to jump...
64
00:04:54,206 --> 00:04:56,207
Jump and explode, that is.
65
00:04:56,296 --> 00:04:58,254
Jankom's not just an engineer,
66
00:04:58,341 --> 00:05:00,691
he's a miracle worker.
67
00:05:00,778 --> 00:05:04,216
- Great.
- We've got one shot at this.
68
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
With so little time,
69
00:05:06,349 --> 00:05:09,265
we left out all comfort
for basic life support.
70
00:05:09,352 --> 00:05:12,616
We have stabilizers,
but the engines are crude.
71
00:05:12,703 --> 00:05:15,489
Its navigation is archaic.
72
00:05:15,576 --> 00:05:17,839
- We have Jane way for that.
- Right.
73
00:05:17,926 --> 00:05:20,972
Seats... oh, what about the seats?
74
00:05:21,059 --> 00:05:23,758
- We leave in five.
- Maybe seat belts.
75
00:05:23,845 --> 00:05:25,890
- Forget belts.
- We'll just go
76
00:05:25,977 --> 00:05:28,023
with the hold-onto-your-butt
grab handles.
77
00:05:31,592 --> 00:05:34,551
Uploading holo-program.
78
00:05:34,638 --> 00:05:37,249
Insufficient capacity.
79
00:05:41,863 --> 00:05:44,431
- How's it coming?
- Did you copy your program?
80
00:05:44,518 --> 00:05:45,823
Is everything okay?
81
00:05:52,395 --> 00:05:54,789
- Watch out.
- Now you'll have two of me.
82
00:05:59,315 --> 00:06:00,534
It's time to go.
83
00:06:02,362 --> 00:06:04,233
Thank you, security officer.
84
00:06:04,320 --> 00:06:06,148
I'll take it from here.
85
00:06:06,235 --> 00:06:09,499
Computer, place all controls
under my authority
86
00:06:09,586 --> 00:06:11,327
and maintain this course.
87
00:06:11,414 --> 00:06:13,851
Affirmative.
88
00:06:13,938 --> 00:06:17,115
All this time,
89
00:06:17,202 --> 00:06:20,989
all the love we put into it and
we're just gonna blow it up.
90
00:06:21,076 --> 00:06:23,121
I-it just doesn't feel right.
91
00:06:23,207 --> 00:06:26,037
Think of it as
92
00:06:26,124 --> 00:06:30,259
letting a young star become
what it's meant to be.
93
00:06:37,092 --> 00:06:39,311
We'll see you on the other side.
94
00:06:39,399 --> 00:06:41,531
Of course you will, Captain.
95
00:06:41,618 --> 00:06:44,012
I just want you all to know
96
00:06:44,099 --> 00:06:47,668
what an honor it was
to serve alongside you.
97
00:08:17,540 --> 00:08:19,586
Pro to-Core is online.
98
00:08:31,728 --> 00:08:34,251
On my mark. Ready?
99
00:08:35,558 --> 00:08:36,864
Go fast.
100
00:09:24,302 --> 00:09:26,217
We're no longer locked out.
101
00:09:26,304 --> 00:09:28,393
Any sign of the USS Pro to star?
102
00:09:28,480 --> 00:09:29,917
No, Admiral.
103
00:09:30,004 --> 00:09:30,570
I've tracked
their warp signature,
104
00:09:30,657 --> 00:09:32,963
but read no signs of life.
105
00:09:33,050 --> 00:09:34,965
- Send a search party.
- But, Admiral,
106
00:09:35,052 --> 00:09:36,750
the distance they crossed...
107
00:09:36,837 --> 00:09:39,535
It would take months
to scan that many star systems.
108
00:09:39,622 --> 00:09:42,016
That crew just saved Star fleet.
109
00:09:42,103 --> 00:09:44,845
If they're out there,
I want to know.
110
00:09:46,760 --> 00:09:48,849
You got this far.
111
00:09:48,936 --> 00:09:51,852
Wherever you are,
don't give up now.
112
00:09:58,423 --> 00:10:00,077
We did it.
113
00:10:00,164 --> 00:10:03,124
Ooh, Jane way would want
to see this.
114
00:10:09,130 --> 00:10:11,393
- Huh?
- Why is Jane way tiny?
115
00:10:11,480 --> 00:10:13,221
That's not her hologram.
116
00:10:13,308 --> 00:10:15,136
I bet right now
Jankom is wondering
117
00:10:15,223 --> 00:10:16,877
why I'm not a hologram
118
00:10:16,964 --> 00:10:19,488
and just a prerecorded message.
119
00:10:19,575 --> 00:10:22,360
Uh...
120
00:10:22,447 --> 00:10:25,059
What does she mean,
"prerecorded"?
121
00:10:25,146 --> 00:10:27,801
I imagine you have questions.
122
00:10:27,888 --> 00:10:30,717
I'm sorry, but I lied to you.
123
00:10:30,804 --> 00:10:33,545
What? I'm so confused.
124
00:10:33,633 --> 00:10:35,983
What's going on?
125
00:10:36,070 --> 00:10:38,072
Where is Jane way?
126
00:10:38,159 --> 00:10:40,204
There was no way
for me to leave.
127
00:10:42,032 --> 00:10:44,948
Over the course of my time
with you, I've grown.
128
00:10:45,035 --> 00:10:48,865
Literally... my program
has become too large,
129
00:10:48,952 --> 00:10:53,478
too rich, and complex
for some tiny, little chip.
130
00:10:53,565 --> 00:10:55,045
It just wasn't possible
to remove me
131
00:10:55,132 --> 00:10:57,657
from the computers in time.
132
00:10:57,744 --> 00:11:02,009
She stayed on the ship, Rok.
133
00:11:02,096 --> 00:11:05,403
- No.
- Jane way.
134
00:11:05,490 --> 00:11:07,667
No.
135
00:11:09,451 --> 00:11:11,453
And knowing how stubborn
you all are,
136
00:11:11,540 --> 00:11:14,586
especially you, Jankom,
137
00:11:14,674 --> 00:11:16,066
I did what I had to,
138
00:11:16,153 --> 00:11:18,721
so that you could
fulfill your potential.
139
00:11:18,808 --> 00:11:23,465
I'm truly proud to have seen
how far you've all come.
140
00:11:23,552 --> 00:11:26,033
My only regret is not
being there when you arrive
141
00:11:26,120 --> 00:11:28,383
at the steps
of Star fleet Academy.
142
00:11:30,037 --> 00:11:32,474
But... but we don't
have navigation!
143
00:11:32,561 --> 00:11:35,390
You may think
you need me to get there,
144
00:11:35,477 --> 00:11:38,436
but after seeing everything
you've accomplished,
145
00:11:38,523 --> 00:11:42,702
I have full confidence
you'll find your way.
146
00:11:42,789 --> 00:11:47,445
Because together,
your potential is infinite.
147
00:11:49,578 --> 00:11:52,886
Now, go boldly.
148
00:11:58,369 --> 00:11:59,980
Jane way.
149
00:12:03,200 --> 00:12:05,420
Always telling us what to do.
150
00:12:07,596 --> 00:12:09,772
Even to the end.
151
00:12:21,871 --> 00:12:23,370
While the ship's crew
is still missing,
152
00:12:23,394 --> 00:12:24,787
we did find this.
153
00:12:24,874 --> 00:12:27,137
When the Pro to star
destabilized their core,
154
00:12:27,224 --> 00:12:29,139
while simultaneously
engaging warp,
155
00:12:29,226 --> 00:12:32,142
it not only lessened
the degree of decimation
156
00:12:32,229 --> 00:12:34,449
so as to save others,
but at the point of impact,
157
00:12:34,536 --> 00:12:36,494
it created
an inter spatial rift.
158
00:12:36,581 --> 00:12:39,584
Excuse me. A rift?
159
00:12:39,671 --> 00:12:41,499
More specifically, a wormhole.
160
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
From this, one of our stations
161
00:12:43,197 --> 00:12:45,025
picked up a signal
from the Pro to star.
162
00:12:45,112 --> 00:12:46,766
The Pro to star is gone.
163
00:12:46,853 --> 00:12:50,682
Ah, the one stolen by the
criminals on Tars Lamora, yes.
164
00:12:50,770 --> 00:12:53,468
You mean the heroes
that saved our hides
165
00:12:53,555 --> 00:12:55,687
when we nearly
destroyed ourselves.
166
00:12:55,775 --> 00:12:58,429
In their absence
and in my presence,
167
00:12:58,516 --> 00:13:00,344
they get our respect.
168
00:13:00,431 --> 00:13:02,738
We mean no disrespect, Admiral.
169
00:13:02,825 --> 00:13:05,480
Because of their sacrifice,
170
00:13:05,567 --> 00:13:08,309
we picked up this.
171
00:13:10,702 --> 00:13:13,314
Mayday. Mayday.
172
00:13:13,401 --> 00:13:16,621
- I've already heard this.
- Not this message.
173
00:13:16,708 --> 00:13:18,710
It's day 72
since the Vau N'Akat...
174
00:13:18,798 --> 00:13:20,166
Captured the Pro to star.
175
00:13:20,190 --> 00:13:21,428
They're planning
to launch it back
176
00:13:21,452 --> 00:13:22,734
through the wormhole
with a weapon aboard.
177
00:13:22,758 --> 00:13:24,325
This was sent from another time,
178
00:13:24,412 --> 00:13:26,240
52 years from now.
179
00:13:26,327 --> 00:13:30,200
Half my crew's gone,
but I'm trying to hang on.
180
00:13:30,287 --> 00:13:33,682
How? How is that possible?
181
00:13:33,769 --> 00:13:36,816
The hologram adviser's
last act was to duplicate
182
00:13:36,903 --> 00:13:39,296
the parameters logged
in the original wormhole
183
00:13:39,383 --> 00:13:41,995
Captain Chakotay was lost in.
184
00:13:42,082 --> 00:13:44,911
Thusly, creating
an inter spatial flecture
185
00:13:44,998 --> 00:13:47,391
to approximately the same
space-time coordinates
186
00:13:47,478 --> 00:13:48,915
in an alternate future.
187
00:13:49,002 --> 00:13:50,917
He's alive,
188
00:13:51,004 --> 00:13:54,355
and she pointed us
in the right direction.
189
00:13:54,442 --> 00:13:57,662
There are discussions
of sending an exploratory ship.
190
00:13:57,749 --> 00:14:00,056
I want to be on it.
191
00:14:00,143 --> 00:14:03,103
I-I'm sorry for interrupting.
192
00:14:03,190 --> 00:14:05,061
What is it?
193
00:14:05,148 --> 00:14:07,498
Admiral, it's them.
194
00:14:37,006 --> 00:14:39,530
Stealing a Federation ship,
195
00:14:39,617 --> 00:14:43,795
impersonating officers,
196
00:14:43,883 --> 00:14:47,321
even illicitly inhabiting the
mind of an esteemed admiral.
197
00:14:47,408 --> 00:14:50,280
All in an effort to warn us.
198
00:14:50,367 --> 00:14:53,631
The list of offenses would
take me all afternoon to read,
199
00:14:53,718 --> 00:14:55,459
yet you want us
to consider letting them
200
00:14:55,546 --> 00:14:57,505
apply to Star fleet Academy.
201
00:14:57,592 --> 00:14:59,855
Including this augment.
202
00:14:59,942 --> 00:15:02,423
The Academy is not
a space camp for children.
203
00:15:02,510 --> 00:15:04,599
This is a serious
disciplined institution
204
00:15:04,686 --> 00:15:06,209
designed for only our brightest.
205
00:15:06,296 --> 00:15:08,211
What about the written
and oral tests,
206
00:15:08,298 --> 00:15:09,560
psych evaluations?
207
00:15:09,647 --> 00:15:11,911
This is unprecedented,
even reckless.
208
00:15:11,998 --> 00:15:14,217
Good intentions
209
00:15:14,304 --> 00:15:16,698
do not make up
for Federation crimes.
210
00:15:16,785 --> 00:15:19,135
Good intentions?
211
00:15:19,222 --> 00:15:22,095
I know my prior statements
about my experience
212
00:15:22,182 --> 00:15:24,880
with the accused were
unusual to say the least,
213
00:15:24,967 --> 00:15:28,188
but one year ago,
not one of them had ever heard
214
00:15:28,275 --> 00:15:31,234
of the United Federation
of Planets.
215
00:15:31,321 --> 00:15:35,325
Yet through fate, engineered
by their own ingenuity,
216
00:15:35,412 --> 00:15:37,849
they set their compass
to Star fleet
217
00:15:37,937 --> 00:15:41,462
and without their intervention,
I cannot say with certainty
218
00:15:41,549 --> 00:15:44,290
if all of us would be
sitting here right now.
219
00:15:44,378 --> 00:15:47,337
Go get 'em, Jane way.
220
00:15:47,424 --> 00:15:51,037
The Pro to star,
named after the early stage
221
00:15:51,124 --> 00:15:54,475
in the formation of a star,
powered by it,
222
00:15:54,562 --> 00:15:57,260
we designed a ship that could
explore the far reaches
223
00:15:57,347 --> 00:16:00,742
of our understanding
in hope of finding others
224
00:16:00,829 --> 00:16:02,962
who share our ideals,
225
00:16:03,049 --> 00:16:06,400
so that we may create
a stronger alliance.
226
00:16:06,487 --> 00:16:10,317
Stack up those tests,
the psych evaluations,
227
00:16:10,404 --> 00:16:13,537
interviews,
they don't hold a candle
228
00:16:13,624 --> 00:16:15,539
to what this crew
has been through.
229
00:16:15,626 --> 00:16:17,454
And concerning the augment,
230
00:16:17,541 --> 00:16:20,501
whose name
you've conveniently forgotten,
231
00:16:20,588 --> 00:16:23,025
his name Dal R'El.
232
00:16:23,112 --> 00:16:25,245
Is he genetically engineered?
233
00:16:25,332 --> 00:16:27,464
Yes.
234
00:16:27,551 --> 00:16:30,380
Was he enhanced in every way?
235
00:16:30,467 --> 00:16:31,729
Look at him.
236
00:16:31,816 --> 00:16:33,905
Of course not.
237
00:16:33,993 --> 00:16:37,822
But his heart is bigger
than any in this room,
238
00:16:37,909 --> 00:16:40,564
I should know.
239
00:16:40,651 --> 00:16:44,915
The Federation is made up
of over 150 member species.
240
00:16:45,004 --> 00:16:48,659
Dal's DNA includes 26 of those,
241
00:16:48,746 --> 00:16:50,879
so I ask you,
242
00:16:50,966 --> 00:16:53,229
is there a better
living embodiment
243
00:16:53,316 --> 00:16:56,624
of what our alliance represents?
244
00:17:15,643 --> 00:17:17,688
They've dropped all charges.
245
00:17:19,125 --> 00:17:20,647
We did it, Murf!
246
00:17:22,084 --> 00:17:24,955
What about Star fleet Academy?
247
00:17:25,044 --> 00:17:28,743
After carefully considering
all sides to the argument,
248
00:17:28,830 --> 00:17:31,876
they felt strongly that
fast-tracking non-Federation
249
00:17:31,963 --> 00:17:35,358
citizens into the Academy
wasn't fair to the other
250
00:17:35,445 --> 00:17:38,753
more qualified entrants
currently awaiting their turn,
251
00:17:38,840 --> 00:17:42,931
but I was able to convince them
to permit five of you
252
00:17:43,018 --> 00:17:47,196
to be taken under my wing
as warrant officers in training
253
00:17:47,283 --> 00:17:51,026
under my personal command
of a ship of my choosing.
254
00:17:51,113 --> 00:17:52,897
So we haven't been accepted
255
00:17:52,984 --> 00:17:54,421
into the Academy,
256
00:17:54,508 --> 00:17:56,423
but we are part of Star fleet?
257
00:17:56,510 --> 00:17:58,425
You're gonna be our captain?
258
00:17:58,512 --> 00:18:00,557
- In a way.
- Welcome aboard.
259
00:18:00,644 --> 00:18:03,734
- Yes!
- Yes! Oh, yeah.
260
00:18:03,821 --> 00:18:06,433
- Five?
- But there are six of us.
261
00:18:06,520 --> 00:18:08,043
Who didn't get in?
262
00:18:10,045 --> 00:18:12,743
- It's okay, guys.
- Oh, Dal.
263
00:18:12,830 --> 00:18:14,615
What's important is
264
00:18:14,702 --> 00:18:16,965
you get to carry on
this adventure.
265
00:18:17,052 --> 00:18:20,229
Dal, you got in.
266
00:18:20,316 --> 00:18:23,711
What? Me?
267
00:18:23,798 --> 00:18:26,409
I don't understand.
268
00:18:33,155 --> 00:18:34,722
I won't be joining you.
269
00:18:34,809 --> 00:18:36,202
- What?
- I don't understand.
270
00:18:36,289 --> 00:18:38,552
First contact with Sol um
hasn't happened yet,
271
00:18:38,639 --> 00:18:40,684
but it will with someone,
someday.
272
00:18:40,771 --> 00:18:43,209
Knowing what will happen
to my people,
273
00:18:43,296 --> 00:18:45,515
I have to go.
274
00:18:45,602 --> 00:18:48,170
My father made mistakes,
but he was right.
275
00:18:48,257 --> 00:18:51,130
I need to save the Vau N'Akat
in my own way.
276
00:18:51,217 --> 00:18:55,569
Star fleet has offered aid to
return Gwyn to her home planet.
277
00:18:55,656 --> 00:18:57,919
Maybe hearing
about the greater universe
278
00:18:58,006 --> 00:19:01,401
from one of their own will
open them to a brighter future.
279
00:19:01,488 --> 00:19:04,447
Gwyndala, the Unifier.
280
00:19:04,534 --> 00:19:06,623
I like the sound of that.
281
00:19:10,279 --> 00:19:12,194
Jankom Pog's gonna miss you.
282
00:19:14,588 --> 00:19:17,373
Yeah, we all are.
283
00:19:18,679 --> 00:19:21,377
I'll miss you guys too.
284
00:19:21,464 --> 00:19:22,770
I have the unique privilege
285
00:19:22,857 --> 00:19:24,685
to have grown up
with Star fleet.
286
00:19:24,772 --> 00:19:26,252
But there are parts
287
00:19:26,295 --> 00:19:28,906
of our universe
still unexplored.
288
00:19:28,993 --> 00:19:31,735
Those uninitiated
who have never been
289
00:19:31,822 --> 00:19:33,694
under the protection
of an alliance
290
00:19:33,781 --> 00:19:36,610
or pursued dreams
beyond their scope.
291
00:19:36,697 --> 00:19:39,134
Today, the crew
of the Pro to star
292
00:19:39,221 --> 00:19:41,092
has been given a chance.
293
00:19:41,180 --> 00:19:44,008
A chance to discover
who they are...
294
00:19:44,095 --> 00:19:46,794
You seem rather adept with Murf.
295
00:19:46,881 --> 00:19:49,318
Have you ever considered
becoming a xenobiologist?
296
00:19:49,405 --> 00:19:52,713
- Xenobiologist?
- What's that?
297
00:19:52,800 --> 00:19:56,412
It's the study
of new life-forms.
298
00:19:56,499 --> 00:19:59,023
A chance to prove
what they're capable of...
299
00:19:59,110 --> 00:20:00,808
Aha!
300
00:20:07,815 --> 00:20:10,339
A chance
to improve themselves...
301
00:20:15,692 --> 00:20:18,434
It's perfect.
302
00:20:18,521 --> 00:20:22,264
And finally, a chance
of finding their place
303
00:20:22,351 --> 00:20:24,527
in an endless universe.
304
00:20:24,614 --> 00:20:27,487
Remember when you called me
a chump for ever thinking
305
00:20:27,574 --> 00:20:29,532
I would get off that rock?
306
00:20:29,619 --> 00:20:32,492
Now, look at us.
307
00:20:32,579 --> 00:20:36,539
To think, the two of us
would be in cat boots.
308
00:20:36,626 --> 00:20:40,630
You mean cahoots.
309
00:20:40,717 --> 00:20:42,980
How far away is Sol um?
310
00:20:43,067 --> 00:20:45,766
I recognized these
particular star clusters
311
00:20:45,853 --> 00:20:50,118
from the ones visible
in the Sol um holo-program.
312
00:20:50,205 --> 00:20:53,556
I know where
my home world is now.
313
00:20:53,643 --> 00:20:55,950
He's still out there, isn't he?
314
00:20:56,037 --> 00:20:58,431
- Your father.
- Crazy, huh?
315
00:20:58,518 --> 00:21:00,389
Time travel.
316
00:21:00,476 --> 00:21:03,479
I don't want you to leave.
317
00:21:03,566 --> 00:21:04,872
I know.
318
00:21:10,007 --> 00:21:12,271
Promise me,
we'll see each other again.
319
00:21:12,358 --> 00:21:14,403
We got this far, didn't we?
320
00:21:27,024 --> 00:21:29,026
There she goes!
321
00:21:37,905 --> 00:21:41,082
I hope you find
what you're looking for, Gwyn.
322
00:21:43,911 --> 00:21:45,608
Whoa.
323
00:21:45,695 --> 00:21:47,697
- Guys. Guys, guys!
- Huh?
324
00:21:55,575 --> 00:21:56,967
Whoa!
325
00:21:57,054 --> 00:21:59,448
This is crazy.
326
00:22:03,713 --> 00:22:05,236
Brilliant!
327
00:22:05,324 --> 00:22:07,761
- Is that what I think it is?
- No way!
328
00:22:12,983 --> 00:22:16,073
Your previous ship
was a prototype,
329
00:22:16,160 --> 00:22:19,338
but Starfleet's now approved
a new Pro to star class.
330
00:22:19,425 --> 00:22:21,470
Magnificent.
331
00:22:21,557 --> 00:22:23,994
So...
332
00:22:24,081 --> 00:22:26,040
are we, uh...
333
00:22:26,127 --> 00:22:29,043
Is that our ship?
334
00:22:29,130 --> 00:22:33,743
Oh, I have
a much bigger plan for us.
335
00:22:37,399 --> 00:22:40,533
Well, are you coming or not?
335
00:22:41,305 --> 00:23:41,495
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
24249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.