Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,196
(siren wailing)
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,968
This is 1504, en route to intercept.
3
00:00:06,039 --> 00:00:07,530
(dispatcher on radio) Copy, 1504.
4
00:00:07,574 --> 00:00:09,600
- Hope you're enjoying this.
- Yeah. Why is that?
5
00:00:09,643 --> 00:00:12,738
Oh, me and you, driving fast,
chasing bad guys.
6
00:00:12,779 --> 00:00:14,805
This really might be the last time
we do this together.
7
00:00:14,882 --> 00:00:16,908
Oh, you miss me already.
That's sweet.
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,213
You're probably not even gonna go.
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,948
All talk and no action.
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,649
You want action?
11
00:00:21,722 --> 00:00:23,588
Okay, no, what I want
is to catch this guy.
12
00:00:23,624 --> 00:00:25,490
And you know what?
If he's supposed to be on Route 9,
13
00:00:25,559 --> 00:00:26,959
we should've seen him by now.
14
00:00:26,994 --> 00:00:28,223
Unless he changed his plan.
15
00:00:28,262 --> 00:00:30,163
That does happen, just not to you.
16
00:00:30,230 --> 00:00:31,323
Huh.
17
00:00:31,398 --> 00:00:32,957
(tires skid)
18
00:00:35,802 --> 00:00:36,770
(siren whoops)
19
00:00:36,803 --> 00:00:37,793
(steam hissing)
20
00:00:39,239 --> 00:00:41,174
This is 1504. We got an 11-80,
21
00:00:41,241 --> 00:00:43,574
Route 9, north of Exit 56.
22
00:00:49,650 --> 00:00:50,811
(Andy) Looks like it rolled, but--
23
00:00:50,851 --> 00:00:51,819
- (gunshots)
- (gasps)
24
00:00:51,852 --> 00:00:53,445
Down! Down! Down! Down!
25
00:00:53,487 --> 00:00:56,321
- (panting)
- You all right?
26
00:00:56,356 --> 00:00:57,984
Yeah.
27
00:00:58,025 --> 00:01:00,620
Well, you said you wanted action.
28
00:01:03,931 --> 00:01:06,833
1504, shots fired. Repeat--shots fired.
29
00:01:06,867 --> 00:01:08,631
Route 9, north of Exit 56.
30
00:01:08,669 --> 00:01:10,604
Request immediate backup.
31
00:01:10,637 --> 00:01:12,265
(dispatcher) 10-4. All units...
32
00:01:12,306 --> 00:01:14,172
- Sam, somebody's in the car.
- 1504 heard shots fired.
33
00:01:14,207 --> 00:01:16,369
Route 9, north of Exit 56.
34
00:01:16,443 --> 00:01:18,309
Available units, please respond.
35
00:01:24,651 --> 00:01:26,119
(woman) Oh, my God.
36
00:01:26,153 --> 00:01:27,621
(groans)
37
00:01:28,655 --> 00:01:30,317
Ma'am, are you okay?
38
00:01:30,357 --> 00:01:32,656
Yeah, I'm okay. I'm okay.
39
00:01:32,693 --> 00:01:34,685
It's just--I don't know
what happened. I just--
40
00:01:34,728 --> 00:01:37,459
You've been in a car accident.
Do you remember getting hit?
41
00:01:37,497 --> 00:01:39,159
No, not really.
42
00:01:39,199 --> 00:01:42,727
I was--I was driving,
and a car came flying around--
43
00:01:42,803 --> 00:01:44,328
around the bend,
and into my lane and--
44
00:01:44,371 --> 00:01:46,169
Okay. Do you know your name?
45
00:01:46,206 --> 00:01:47,834
Yeah.
46
00:01:47,874 --> 00:01:49,968
Leslie Atkins.
47
00:01:50,010 --> 00:01:51,979
I'm--I'm fine, though.
I'm fine. I'm just--
48
00:01:52,012 --> 00:01:53,480
So we gotta get her out of there,
all right?
49
00:01:53,513 --> 00:01:56,005
- Okay.
- Okay, I just--um, I need help,
50
00:01:56,049 --> 00:01:57,711
'cause, um, I'm pinned under this...
51
00:01:57,751 --> 00:01:58,719
Okay, yep.
52
00:01:58,752 --> 00:01:59,981
Okay.
53
00:02:00,020 --> 00:02:02,580
Uh, Sam?
54
00:02:02,656 --> 00:02:05,387
Oh, my God. Oh, my God.
55
00:02:05,425 --> 00:02:08,418
It's okay. Just relax. Don't worry.
It's gonna be fine.
56
00:02:08,495 --> 00:02:10,361
Dispatch, we need EMS.
57
00:02:10,397 --> 00:02:12,593
Got one victim,
conscious and breathing,
58
00:02:12,666 --> 00:02:14,726
pinned inside her car,
59
00:02:14,768 --> 00:02:17,260
serious laceration on her right leg.
60
00:02:17,337 --> 00:02:18,430
(trunk latch clanks)
61
00:02:20,207 --> 00:02:21,402
(dispatcher) Copy that, 1504.
62
00:02:21,441 --> 00:02:24,411
Working on getting you EMS and Fire.
63
00:02:24,444 --> 00:02:25,844
What do you mean, "working on it"?
64
00:02:25,879 --> 00:02:27,438
(Andy) How bad is it?
65
00:02:27,514 --> 00:02:30,416
Uh, you know, it's pretty--
it's pretty, um--
66
00:02:30,450 --> 00:02:32,419
It's--It's not that bad.
67
00:02:32,452 --> 00:02:36,412
Wow. You're a really terrible liar.
68
00:02:36,456 --> 00:02:39,756
Uh, let's just say it's definitely
gonna leave a mark.
69
00:02:40,794 --> 00:02:42,695
Step one--examine the wound,
70
00:02:42,729 --> 00:02:45,096
make sure there's
no obvious dirt or debris.
71
00:02:45,132 --> 00:02:47,067
Ow! My--Sorry. Okay?
72
00:02:47,100 --> 00:02:48,864
Leslie, here's what's gonna happen.
73
00:02:49,369 --> 00:02:51,463
I'm gonna wait until my partner shows up,
we're gonna wrap this up,
74
00:02:51,538 --> 00:02:52,972
and then the medics
from the Fire Department
75
00:02:53,040 --> 00:02:54,633
are gonna come here
and get you out of here.
76
00:02:54,708 --> 00:02:55,937
Does that sound good?
77
00:02:55,976 --> 00:02:57,467
Yeah, that sounds great.
78
00:02:57,544 --> 00:02:58,477
McNally.
79
00:02:58,545 --> 00:03:00,411
Great.
80
00:03:00,447 --> 00:03:01,415
How's she doing?
81
00:03:01,448 --> 00:03:03,383
Okay, laceration's deep.
82
00:03:03,417 --> 00:03:05,318
I think her leg might be broken,
but it's fairly clean.
83
00:03:05,385 --> 00:03:06,318
We got another problem.
84
00:03:06,386 --> 00:03:08,321
They got a high-rise fire
on East Lakeshore.
85
00:03:08,388 --> 00:03:10,448
All fire and medics
in the zone are there.
86
00:03:10,490 --> 00:03:11,753
What about us?
87
00:03:11,792 --> 00:03:13,260
They're sending units from District 3.
88
00:03:13,293 --> 00:03:14,761
That's over 20 minutes away.
89
00:03:14,795 --> 00:03:16,058
I mean, the girl's leg
is bleeding like crazy.
90
00:03:16,096 --> 00:03:17,428
McNally, you've been trained.
91
00:03:17,464 --> 00:03:19,490
You know what to do.
Get pressure on the wound,
92
00:03:19,566 --> 00:03:21,091
patch it up to stem the bleeding,
93
00:03:21,134 --> 00:03:23,501
and do what you gotta do
to keep her calm and conscious
94
00:03:23,570 --> 00:03:25,801
until the medics get here.
Okay? All right?
95
00:03:25,839 --> 00:03:27,273
Yes.
96
00:03:27,307 --> 00:03:29,173
Where are you going?
97
00:03:29,242 --> 00:03:31,143
The debris goes
about a hundred yards up.
98
00:03:31,178 --> 00:03:32,271
That's where the shots came from.
99
00:03:32,312 --> 00:03:33,336
I'm gonna have a look.
100
00:03:33,413 --> 00:03:34,403
Here's the bag.
101
00:03:38,685 --> 00:03:39,948
Okay.
102
00:03:41,455 --> 00:03:42,753
Change of plans.
103
00:03:42,789 --> 00:03:45,258
What are you talking about?
(panting)
104
00:03:45,292 --> 00:03:46,988
Don't worry.
105
00:03:47,027 --> 00:03:49,087
It's gonna be fine.
106
00:03:49,129 --> 00:03:51,121
(police radio chatter)
107
00:03:54,134 --> 00:03:56,603
(Andy) This is all wrong.
What are we even doing here?
108
00:03:56,636 --> 00:03:57,831
What is wrong with it?
109
00:03:57,871 --> 00:03:59,669
It's a studio, great neighborhood.
110
00:03:59,706 --> 00:04:01,698
It's, most importantly,
in your price range.
111
00:04:01,775 --> 00:04:04,301
Yeah, it's facing north.
It's not bright enough.
112
00:04:05,545 --> 00:04:09,107
You know, this isn't just a condo
I'm buying, Traci, it's my future,
113
00:04:09,149 --> 00:04:11,709
and my future needs
a lot of natural light.
114
00:04:13,120 --> 00:04:14,986
(scoffs) It doesn't even have parking.
115
00:04:15,021 --> 00:04:17,183
- You don't even have a car.
- Future me does.
116
00:04:17,224 --> 00:04:19,489
Is future you hooking up
with Sam Swarek?
117
00:04:19,526 --> 00:04:20,789
Inappropriate.
118
00:04:20,827 --> 00:04:22,728
You knew it was
gonna come up eventually.
119
00:04:22,796 --> 00:04:24,059
Luke and I just broke up.
120
00:04:24,131 --> 00:04:25,690
Yeah, over a month ago,
121
00:04:25,732 --> 00:04:27,223
and I know you're still in mourning,
122
00:04:27,300 --> 00:04:29,633
but sometimes the best way
to get over somebody
123
00:04:29,669 --> 00:04:30,864
is to get under somebody else.
124
00:04:30,904 --> 00:04:33,169
Again, completely inappropriate.
125
00:04:33,206 --> 00:04:35,072
He's not your training officer anymore.
126
00:04:35,142 --> 00:04:36,303
No way.
127
00:04:36,343 --> 00:04:38,005
Okay, those are not in my plans,
128
00:04:38,044 --> 00:04:40,343
and I'm still a rookie.
129
00:04:40,380 --> 00:04:44,647
And, you know, just getting out
of this relationship, I...
130
00:04:44,684 --> 00:04:47,916
gotta lie low
and get my act together.
131
00:04:47,988 --> 00:04:49,752
How long's that gonna take?
132
00:04:50,991 --> 00:04:52,220
I promise if anything happens,
133
00:04:52,259 --> 00:04:53,887
- you'll be the first to know.
- Good,
134
00:04:53,927 --> 00:04:55,987
especially if you want to see
that bright future of yours.
135
00:04:56,029 --> 00:04:58,328
(laughs) Okay,
we gotta get outta here.
136
00:04:58,365 --> 00:05:00,334
We have three more places
to look at before shift starts.
137
00:05:00,367 --> 00:05:01,699
They're all facing south.
138
00:05:01,735 --> 00:05:03,067
One of those places is
gonna be my new home.
139
00:05:03,103 --> 00:05:04,071
- Really?
- Mm-hmm.
140
00:05:04,104 --> 00:05:06,039
What makes you so sure?
141
00:05:06,072 --> 00:05:08,405
Just have a feeling
this is gonna be a good day.
142
00:05:11,178 --> 00:05:12,339
(inhales sharply)
143
00:05:12,379 --> 00:05:14,211
2 minutes, 30 seconds.
144
00:05:14,247 --> 00:05:16,614
I can see the time. Don't need
you to keep reminding me.
145
00:05:16,683 --> 00:05:18,174
Is that our game console?
146
00:05:18,218 --> 00:05:19,516
It's my game console.
147
00:05:19,553 --> 00:05:21,545
Well, you're erasing
all my high scores.
148
00:05:21,588 --> 00:05:22,783
We're just using it as a prop.
149
00:05:22,856 --> 00:05:25,758
I'm teaching Dov to defuse an IED
using a controlled blast.
150
00:05:25,792 --> 00:05:27,954
Oh. Fun.
151
00:05:28,028 --> 00:05:29,052
Sue doesn't think I can do it,
152
00:05:29,095 --> 00:05:31,690
but I've already grounded,
the C-4 is in place,
153
00:05:31,731 --> 00:05:34,098
and I got the detonator.
154
00:05:34,134 --> 00:05:36,433
Good. Now you just have to secure
the det before you're timed out.
155
00:05:36,469 --> 00:05:39,064
Oh, boom. You're done.
156
00:05:39,105 --> 00:05:40,539
(mouth full) But I still
have two minutes.
157
00:05:40,574 --> 00:05:42,736
You put the detonator
in your mouth.
158
00:05:42,776 --> 00:05:45,245
If it sparks, it's got enough charge
to blow off your face.
159
00:05:45,278 --> 00:05:49,443
And I would hate it if something
happened to this face.
160
00:05:49,482 --> 00:05:51,417
(chuckles)
161
00:05:51,451 --> 00:05:53,044
(console beeps)
162
00:05:53,086 --> 00:05:54,952
Oh, it's the remote detonator.
163
00:05:54,988 --> 00:05:57,116
I guess you're both dead.
164
00:05:58,959 --> 00:05:59,949
(chuckles)
165
00:06:01,928 --> 00:06:03,920
(Sam humming a tune)
166
00:06:07,267 --> 00:06:09,293
Can't say I miss wearing one of those.
167
00:06:11,671 --> 00:06:13,640
Well, that's 'cause you never
made it look as good as I do.
168
00:06:13,673 --> 00:06:16,006
Oh.
169
00:06:16,076 --> 00:06:18,477
Flattered as I am, uh, tell me
you didn't come down here
170
00:06:18,511 --> 00:06:20,309
just to watch me suit up.
171
00:06:20,347 --> 00:06:21,610
What do you know
about James Brennan?
172
00:06:21,648 --> 00:06:22,911
- Jamie Brennan?
- Mm-hmm.
173
00:06:22,949 --> 00:06:24,178
Forget it, man.
He's out of the life,
174
00:06:24,251 --> 00:06:25,446
has been for years.
175
00:06:25,485 --> 00:06:27,283
It's all about the wife and the kid
176
00:06:27,320 --> 00:06:28,948
and the two-car garage in Brampton.
177
00:06:28,989 --> 00:06:30,617
Not anymore.
178
00:06:30,657 --> 00:06:33,821
Wife and daughter were killed
in a car accident two months ago.
179
00:06:33,860 --> 00:06:36,352
Intel says Jamie's not doing so well.
180
00:06:36,429 --> 00:06:39,490
And you think now might be
a good time to try to work him?
181
00:06:39,532 --> 00:06:41,797
Sammy, this guy is an enforcer.
He's a serious player.
182
00:06:41,835 --> 00:06:43,167
This might be our only chance.
183
00:06:43,637 --> 00:06:46,835
I'm, uh, putting together a team of guys
who know the case.
184
00:06:48,775 --> 00:06:51,210
(clears throat) When?
185
00:06:51,278 --> 00:06:52,974
- Couple weeks.
- A couple weeks?
186
00:06:53,013 --> 00:06:54,174
Got a guy who can make an introduction,
187
00:06:54,214 --> 00:06:55,682
get you in the inside, working for him.
188
00:06:55,715 --> 00:06:57,547
We'll take it from there.
189
00:06:57,617 --> 00:06:59,882
And here's me just getting used
to sleeping in my own bed again.
190
00:06:59,953 --> 00:07:03,287
As good as you think
it makes you look,
191
00:07:03,323 --> 00:07:05,724
uniform's a straitjacket for you.
192
00:07:05,792 --> 00:07:07,852
Okay, well, I'm gonna
let you think about it.
193
00:07:13,566 --> 00:07:15,568
(overlapping conversations)
194
00:07:18,972 --> 00:07:20,031
Officer Nash.
195
00:07:20,073 --> 00:07:21,735
Detective Barber.
196
00:07:21,808 --> 00:07:23,367
Didn't see your car
in the parking lot.
197
00:07:23,410 --> 00:07:25,538
Thought you called in sick
after your big game last night.
198
00:07:25,578 --> 00:07:28,241
What, me? Never.
No, I just dropped it off in the shop
199
00:07:28,315 --> 00:07:29,544
for a little--little tuneup.
200
00:07:29,582 --> 00:07:32,575
What? Stella's feeling
a little under the weather?
201
00:07:32,652 --> 00:07:35,247
No, I just thought
I'd get her shipshape
202
00:07:35,322 --> 00:07:37,917
in case I, you know, sell her.
203
00:07:38,658 --> 00:07:41,389
What are you talking about?
That car's your baby.
204
00:07:41,428 --> 00:07:42,361
It's just a car.
205
00:07:43,263 --> 00:07:45,562
Besides, why drive a chick magnet
206
00:07:45,598 --> 00:07:48,363
when you already have
the woman of your dreams?
207
00:07:49,536 --> 00:07:50,868
Very smooth, Detective.
208
00:07:50,904 --> 00:07:52,873
Oh, you see that? I just exude cool.
209
00:07:52,906 --> 00:07:54,067
I don't need a hot sports car.
210
00:07:54,107 --> 00:07:56,372
You know, if you have to point it out,
it's a lot less cool.
211
00:07:57,410 --> 00:07:59,038
Y-You're right.
212
00:07:59,079 --> 00:08:01,241
(laughs)
213
00:08:08,521 --> 00:08:09,955
- Hey.
- Hey.
214
00:08:15,095 --> 00:08:18,623
So you and Sue seem pretty happy.
215
00:08:18,698 --> 00:08:21,691
Yeah, we are.
She's, uh--She's great.
216
00:08:21,735 --> 00:08:23,863
It's good. It's good,
217
00:08:23,903 --> 00:08:26,634
you know, the fact that she's ETF
doesn't make you feel uncomfortable.
218
00:08:26,706 --> 00:08:28,641
I mean, that's--that's
something, you know.
219
00:08:28,708 --> 00:08:31,872
Nope. Like I said,
she's great.
220
00:08:40,887 --> 00:08:41,877
Dov.
221
00:08:42,889 --> 00:08:44,289
Look, about what happened,
222
00:08:44,324 --> 00:08:46,589
I just want to be clear.
223
00:08:46,626 --> 00:08:47,616
What do you mean?
224
00:08:47,660 --> 00:08:48,787
You don't remember?
225
00:08:51,264 --> 00:08:53,256
Why am I not surprised?
You were totally high,
226
00:08:53,299 --> 00:08:57,168
and it's not like you meant
what you said.
227
00:08:57,237 --> 00:08:58,728
Of course not.
228
00:08:58,772 --> 00:09:01,298
Let's just forget it happened.
229
00:09:01,341 --> 00:09:03,469
Okay.
230
00:09:03,510 --> 00:09:04,910
That's a good plan.
231
00:09:08,081 --> 00:09:10,482
She's lifted six purses
in the last two weeks,
232
00:09:10,517 --> 00:09:14,079
so when you bring her in,
keep your hands on your wallets.
233
00:09:14,120 --> 00:09:15,110
Moving on.
234
00:09:15,155 --> 00:09:17,750
I spoke to headquarters this morning
about the new squad cars.
235
00:09:17,791 --> 00:09:19,657
(Noelle) Yes!
Bring on the equalizers.
236
00:09:19,692 --> 00:09:21,627
Forget about the, uh, equalizers.
237
00:09:21,661 --> 00:09:22,822
They say it's not
in the budget this year.
238
00:09:22,862 --> 00:09:24,455
- What?
- I know.
239
00:09:24,497 --> 00:09:26,261
It means that we're gonna be driving
the same smelly, broke-ass cars
240
00:09:26,299 --> 00:09:28,291
for the next year or two.
241
00:09:28,334 --> 00:09:31,099
So serve, protect, and drive careful.
242
00:09:31,137 --> 00:09:33,333
They gotta last.
243
00:09:33,373 --> 00:09:35,365
(overlapping conversations)
244
00:09:38,611 --> 00:09:40,546
Hey, uh...
245
00:09:40,613 --> 00:09:43,014
Looks like I'm with Oliver,
and you have 1507 with Dov.
246
00:09:43,049 --> 00:09:44,483
Yeah, can you switch with me?
I want to--
247
00:09:44,517 --> 00:09:46,509
- I want to ride with Oliver.
- Are you sure?
248
00:09:46,553 --> 00:09:47,680
You know you're gonna have
to buy him lunch, right?
249
00:09:47,720 --> 00:09:48,551
Yeah, I know. I know.
250
00:09:48,621 --> 00:09:51,284
And listen to those CDs
of his cousin's blues band?
251
00:09:51,324 --> 00:09:54,123
Yeah? So? I like them.
They're bluesy.
252
00:09:54,160 --> 00:09:57,892
All right. Hey, I'm riding with you.
Gail wants to switch.
253
00:09:57,964 --> 00:10:00,661
Ah, great. We can go to that restaurant
with the bacon-flavored curly fries.
254
00:10:00,700 --> 00:10:02,794
Dude, yes.
255
00:10:02,836 --> 00:10:04,464
(Oliver) Dude.
256
00:10:06,739 --> 00:10:09,231
(helicopter hovering)
257
00:10:10,710 --> 00:10:12,076
That your new place?
258
00:10:12,145 --> 00:10:14,205
Yeah. I'm trying to decide
between these two.
259
00:10:14,247 --> 00:10:16,910
I still think this one
feels way more me, though.
260
00:10:16,983 --> 00:10:19,179
I know that building.
It used to be a toilet factory.
261
00:10:19,219 --> 00:10:22,212
Well, it's not anymore.
It's actually very nice.
262
00:10:22,255 --> 00:10:24,315
- It's comfortable, quiet--
- If you got any problems,
263
00:10:24,357 --> 00:10:26,690
just take the back off
and rattle the chain.
264
00:10:26,726 --> 00:10:28,695
Anyways, I'm going to the bank
tomorrow morning.
265
00:10:28,728 --> 00:10:30,094
- Mm-hmm.
- First-time buyer,
266
00:10:30,163 --> 00:10:32,530
so I get a 4.5% fixed rate
on a 20-year mortgage.
267
00:10:32,565 --> 00:10:33,533
20 years?
268
00:10:33,566 --> 00:10:35,228
What, you think I should do 25?
269
00:10:35,268 --> 00:10:37,169
No, it's just a hell of a commitment.
270
00:10:37,203 --> 00:10:39,263
Well, I'm obviously not
gonna stay there for 20 years.
271
00:10:39,339 --> 00:10:42,104
You know, stay for five,
wait till it appreciates,
272
00:10:42,175 --> 00:10:44,371
flip it, then move to another
neighborhood, do the same thing,
273
00:10:44,410 --> 00:10:46,879
and eventually I'll have my great place
in The Beaches.
274
00:10:46,913 --> 00:10:48,575
- Ah, The Beaches.
- Or Bloor West.
275
00:10:48,615 --> 00:10:49,583
You know, I'm flexible.
276
00:10:49,616 --> 00:10:51,278
5-year plan, 10-year plan.
277
00:10:51,351 --> 00:10:52,410
You got it all figured out.
278
00:10:52,452 --> 00:10:54,250
Yeah. Plan's good.
279
00:10:54,287 --> 00:10:57,018
I bet you were one of those kids
that saved her Halloween candy
280
00:10:57,056 --> 00:10:58,752
and made it last all year, huh?
281
00:10:58,791 --> 00:11:00,919
What, and you were the kid
that ate all his candy in one night?
282
00:11:00,960 --> 00:11:03,088
No, just the good stuff.
Then I threw the rest out.
283
00:11:03,129 --> 00:11:05,064
See, you can't do that.
You gotta save the good stuff.
284
00:11:05,098 --> 00:11:06,259
Save it? What for?
285
00:11:06,299 --> 00:11:08,564
- For what?
- I don't know. Later.
286
00:11:08,601 --> 00:11:10,593
(police radio chatter)
287
00:11:13,640 --> 00:11:15,233
(crow caws)
288
00:11:15,275 --> 00:11:17,801
(exhales deeply)
289
00:11:17,877 --> 00:11:19,106
Okay, so I just need you to look up.
290
00:11:19,145 --> 00:11:20,272
What are you doing?
291
00:11:20,313 --> 00:11:21,975
Listen, you might have a concussion,
292
00:11:22,048 --> 00:11:23,949
so I just need to make sure
that your pupils are equal
293
00:11:23,983 --> 00:11:25,110
and reacting to light.
294
00:11:25,151 --> 00:11:26,483
I just have a couple questions, okay?
295
00:11:26,553 --> 00:11:27,486
- Okay.
- Okay.
296
00:11:27,554 --> 00:11:29,250
What do you do for a living?
297
00:11:29,289 --> 00:11:31,417
I'm a musician.
I'm a songwriter.
298
00:11:31,457 --> 00:11:33,585
Really? Like on the radio?
299
00:11:33,626 --> 00:11:35,993
Not all songwriters
are on the radio.
300
00:11:36,062 --> 00:11:38,258
Oh. I guess.
301
00:11:39,399 --> 00:11:41,595
I have a bunch of demos.
302
00:11:41,634 --> 00:11:44,069
Nothing's 100% finished yet.
303
00:11:44,103 --> 00:11:46,231
I don't want to put anything out
until it's ready, you know?
304
00:11:46,272 --> 00:11:48,571
Yeah, that's totally understandable.
305
00:11:48,608 --> 00:11:50,474
Okay, I'm gonna try
to clean this up.
306
00:11:50,510 --> 00:11:53,412
It might hurt a little bit.
Gotta get the glass out, okay?
307
00:11:53,446 --> 00:11:55,745
Okay.
308
00:11:55,782 --> 00:11:58,081
All right, so, um,
what else do you have to do?
309
00:11:58,117 --> 00:11:59,608
You know, what's left?
310
00:11:59,652 --> 00:12:01,018
I just have to do
a couple more tracks...
311
00:12:01,087 --> 00:12:02,817
- Mm-hmm.
- and then I'm finished
312
00:12:02,855 --> 00:12:06,019
probably, like,
in the next two months or so.
313
00:12:06,092 --> 00:12:08,254
Really? That's right
around the corner.
314
00:12:08,294 --> 00:12:09,489
I know.
315
00:12:12,498 --> 00:12:14,160
Yeah.
316
00:12:14,200 --> 00:12:16,931
I have this really amazing
bottle of champagne
317
00:12:16,970 --> 00:12:20,099
just sitting in my apartment,
waiting for me,
318
00:12:20,139 --> 00:12:21,539
to celebrate when I'm done.
319
00:12:21,608 --> 00:12:23,133
Well, that's gonna taste great.
320
00:12:23,176 --> 00:12:24,439
Yeah.
321
00:12:27,347 --> 00:12:28,781
Why is it bleeding through?
322
00:12:28,815 --> 00:12:31,785
Uh...I don't know.
323
00:12:31,818 --> 00:12:33,309
- Wasn't it supposed to stop?
- Yeah, yeah, yeah.
324
00:12:33,353 --> 00:12:35,322
No, I have to wrap it
a little bit tighter.
325
00:12:35,355 --> 00:12:37,017
Oh, my--Oh, my God.
326
00:12:37,056 --> 00:12:38,649
Okay, okay, okay,
here's what's gonna happen--
327
00:12:38,691 --> 00:12:40,785
Just relax, okay?
I'm gonna wrap a little bit tighter,
328
00:12:40,827 --> 00:12:43,820
and then if that doesn't work, uh...
329
00:12:43,863 --> 00:12:46,332
I'm gonna put a tourniquet on it
and cut the blood flow, okay?
330
00:12:46,366 --> 00:12:47,857
- No, I don't--I don't want--
- No, no, no, it's okay...
331
00:12:47,900 --> 00:12:48,868
I don't want you
to touch it anymore.
332
00:12:48,901 --> 00:12:49,869
I just want you to leave it.
333
00:12:49,902 --> 00:12:51,530
It's not gonna be long now.
334
00:12:51,571 --> 00:12:54,735
I promise. It's okay.
335
00:12:59,579 --> 00:13:01,411
(children shouting indistinctly)
336
00:13:01,481 --> 00:13:03,313
(woman) Thank God you're here.
337
00:13:03,349 --> 00:13:04,840
He shot Ricky.
338
00:13:04,884 --> 00:13:07,183
This is Partytown.
This isn't supposed to happen.
339
00:13:07,220 --> 00:13:09,314
Just, uh, start at the beginning,
340
00:13:09,355 --> 00:13:10,914
and tell us what happened.
341
00:13:10,990 --> 00:13:12,720
Well, I was getting changed
out back, you know,
342
00:13:12,759 --> 00:13:14,159
trying to keep the magic alive,
343
00:13:14,193 --> 00:13:16,424
when, uh,
I saw the office door was open,
344
00:13:16,496 --> 00:13:17,828
and I poked my head in,
345
00:13:17,864 --> 00:13:20,060
and there was a guy
digging through the desk.
346
00:13:20,099 --> 00:13:22,659
He took the cash box--
over $4,000--
347
00:13:22,702 --> 00:13:24,830
- and then he shot Ricky.
- I guess I surprised him.
348
00:13:24,871 --> 00:13:26,737
I'd be surprised,
big chicken coming at me.
349
00:13:26,773 --> 00:13:28,241
Before I could say anything,
350
00:13:28,274 --> 00:13:31,438
he took a shot at me, I fell back,
and he ran out the back door.
351
00:13:31,511 --> 00:13:32,706
Did you see what he looked like?
352
00:13:32,745 --> 00:13:34,008
Hard to tell.
353
00:13:34,047 --> 00:13:35,174
I had the chicken head on.
354
00:13:35,214 --> 00:13:39,345
Uh, white, 30s maybe.
355
00:13:39,385 --> 00:13:41,411
It happened pretty fast.
356
00:13:41,454 --> 00:13:44,618
I'm used to getting kicked,
and I'm used to getting punched,
357
00:13:44,691 --> 00:13:46,216
but this one...
358
00:13:46,259 --> 00:13:47,727
kinda took me by surprise.
359
00:13:49,696 --> 00:13:51,562
All right, all right,
everybody follow me.
360
00:13:51,597 --> 00:13:53,862
It's okay. We just need to close
things down for a little while.
361
00:13:53,900 --> 00:13:55,698
Keep going.
All the--All right.
362
00:13:55,735 --> 00:13:57,966
Why would somebody shoot
the mascot at a kids' playland?
363
00:13:58,037 --> 00:13:59,300
That's like shooting your nana.
364
00:13:59,372 --> 00:14:00,931
Your nana dressed up
in a giant chicken suit?
365
00:14:00,973 --> 00:14:03,101
You know what? Never mind.
I don't want to know.
366
00:14:03,142 --> 00:14:05,111
Oh, excuse me, ma'am?
Are these your kids?
367
00:14:05,144 --> 00:14:06,112
We'll need you
to take them outside.
368
00:14:06,145 --> 00:14:07,807
What the hell is going on?
369
00:14:07,880 --> 00:14:09,314
There's been an incident.
We need to clear everybody out.
370
00:14:09,382 --> 00:14:10,714
I would love to, believe me.
371
00:14:10,750 --> 00:14:12,446
It's my son's sixth birthday party.
372
00:14:12,485 --> 00:14:15,045
We have 18 kids here
eating and puking
373
00:14:15,088 --> 00:14:16,579
and hiding and screaming.
374
00:14:16,622 --> 00:14:18,386
This place is pretty awesome.
375
00:14:18,424 --> 00:14:21,292
I mean--(clears throat)
You know, for kids.
376
00:14:21,327 --> 00:14:22,818
Yeah, it's chaos.
People started screaming.
377
00:14:22,895 --> 00:14:25,421
The kids all took off.
We're still missing two.
378
00:14:25,465 --> 00:14:28,230
What are the boys' names?
379
00:14:28,267 --> 00:14:30,964
- Elliot and...Nathan.
- Good.
380
00:14:31,003 --> 00:14:32,733
They're little jackasses,
the both of them.
381
00:14:32,772 --> 00:14:33,637
I should never have let them come.
382
00:14:33,673 --> 00:14:34,641
I mean, they don't listen to anybody,
383
00:14:34,674 --> 00:14:36,165
not even their own mothers.
It's not just me.
384
00:14:36,242 --> 00:14:39,144
Okay, look, I'm a dad.
I--I get this.
385
00:14:39,178 --> 00:14:40,510
All right, kids come
into a place like this,
386
00:14:40,580 --> 00:14:42,674
and their brains turn
to cotton candy, right?
387
00:14:42,749 --> 00:14:44,149
I'm sure that they're
just hiding somewhere.
388
00:14:44,183 --> 00:14:45,151
- Okay.
- And what I want you to do
389
00:14:45,184 --> 00:14:47,119
is take Maria out to the van
390
00:14:47,153 --> 00:14:48,678
- and wait with the other kids.
- Okay.
391
00:14:48,755 --> 00:14:50,348
Okay, we will find the boys.
392
00:14:50,423 --> 00:14:51,482
- Okay.
- Okay?
393
00:14:51,524 --> 00:14:53,152
- Thank you.
- Yes. Okay.
394
00:14:53,192 --> 00:14:56,651
Okay, pain-in-the-ass little kids aside,
395
00:14:56,696 --> 00:14:58,130
we gotta remember
what we're doing here,
396
00:14:58,164 --> 00:14:59,792
and we've gotta talk to witnesses,
397
00:14:59,832 --> 00:15:01,300
take statements.
398
00:15:01,334 --> 00:15:03,633
All right, see if somebody saw
who shot the bird man
399
00:15:03,669 --> 00:15:05,103
right...in the pecker.
400
00:15:05,138 --> 00:15:06,470
There's video surveillance.
401
00:15:06,506 --> 00:15:08,634
It's ancient,
but it might have something.
402
00:15:08,674 --> 00:15:10,040
Good. Start there.
403
00:15:10,109 --> 00:15:11,338
See if there's cameras
outside the office.
404
00:15:11,377 --> 00:15:13,312
What about the two kids?
405
00:15:13,346 --> 00:15:15,941
You and me, we'll fan out, okay,
see if we can flush 'em loose.
406
00:15:15,982 --> 00:15:18,474
Okay, Peck, you're gonna
pull video with Epstein.
407
00:15:18,518 --> 00:15:20,510
Uh, actually, sir, if you don't mind,
408
00:15:20,553 --> 00:15:21,987
I'd like to help find those boys.
409
00:15:22,021 --> 00:15:23,614
I mean, after all,
they are just children,
410
00:15:23,656 --> 00:15:25,955
and they are our future.
411
00:15:25,992 --> 00:15:28,018
Okay. Whatever. Go. Go.
412
00:15:28,060 --> 00:15:29,323
Okay.
413
00:15:29,362 --> 00:15:30,352
Go.
414
00:15:31,531 --> 00:15:33,659
(police radio chatter)
415
00:15:33,699 --> 00:15:35,463
Well, it looks to me
like our guy came in
416
00:15:35,501 --> 00:15:37,197
though the back door
by the office,
417
00:15:37,236 --> 00:15:40,673
but Janice the manager claims that
that door is permanently locked.
418
00:15:40,706 --> 00:15:42,140
Yeah, well, I just spoke
to three different people
419
00:15:42,175 --> 00:15:44,167
who all said that they saw
a red hatchback peel out
420
00:15:44,210 --> 00:15:45,838
of the parking lot right after
the shots were fired.
421
00:15:45,878 --> 00:15:48,404
Getaway car. Good enough for me.
Let's get a BOLO out,
422
00:15:48,481 --> 00:15:50,074
sweep the neighborhood,
see what we see.
423
00:15:50,149 --> 00:15:51,481
What, you think
he's still in the area?
424
00:15:51,517 --> 00:15:54,077
Well, remember,
most armed robberies happen
425
00:15:54,153 --> 00:15:55,849
within 10 blocks
of the bad guy's house.
426
00:15:55,888 --> 00:15:57,857
- They hit places they know.
- That's very stupid.
427
00:15:57,890 --> 00:15:59,381
Or they haven't heard
the expression
428
00:15:59,425 --> 00:16:00,586
"Don't shoot where you eat."
429
00:16:02,695 --> 00:16:03,719
(woman) Elliot?
430
00:16:03,763 --> 00:16:05,823
Yoo-hoo! Children?
431
00:16:05,865 --> 00:16:07,766
- Nathan?
- We're the police.
432
00:16:07,834 --> 00:16:09,769
Get your damn asses out here.
433
00:16:09,836 --> 00:16:11,429
Hard to believe that didn't work.
434
00:16:13,206 --> 00:16:14,674
What's up with you and Dov?
435
00:16:14,707 --> 00:16:16,903
What? Nothing's up.
436
00:16:16,943 --> 00:16:18,434
What do you mean?
437
00:16:18,511 --> 00:16:20,002
I don't know. I mean...
438
00:16:20,046 --> 00:16:21,844
ever since you guys
worked the gang case,
439
00:16:21,881 --> 00:16:23,406
you've barely spoken
to each other.
440
00:16:23,449 --> 00:16:24,940
I mean, you've been weird
with each other all week.
441
00:16:25,017 --> 00:16:27,009
Yeah, Dov's weird with everybody.
442
00:16:27,053 --> 00:16:28,214
It's genetic.
443
00:16:28,254 --> 00:16:31,019
All right, fine. I'll just ask him.
444
00:16:31,057 --> 00:16:33,458
Chris, it's--(sighs)
445
00:16:33,526 --> 00:16:34,585
It's fine.
446
00:16:34,627 --> 00:16:36,926
Well, no, I mean, it's not fine.
447
00:16:36,963 --> 00:16:38,226
You're his roommate, too.
You pay rent.
448
00:16:38,264 --> 00:16:39,732
He's not allowed
to be a jerk to you.
449
00:16:39,765 --> 00:16:42,360
Well, he's not being a jerk.
He's just...
450
00:16:42,401 --> 00:16:44,961
(sighs) He's--
Don't ask him, okay?
451
00:16:45,037 --> 00:16:47,438
He's just feeling a little stupid.
It was nothing.
452
00:16:48,875 --> 00:16:50,468
Stupid about what?
453
00:16:50,543 --> 00:16:53,945
Stupid about taking a bunch
of painkillers on the stakeout,
454
00:16:53,980 --> 00:16:55,949
saying a bunch of stupid things.
455
00:16:55,982 --> 00:16:57,075
It's not a big deal.
456
00:16:57,116 --> 00:16:59,142
What are you talking about?
457
00:16:59,218 --> 00:17:00,413
It was funny, all right?
458
00:17:00,453 --> 00:17:02,217
He said some stuff.
He pledged his love.
459
00:17:02,255 --> 00:17:04,053
- It was ridiculous.
- His love?
460
00:17:04,090 --> 00:17:05,080
For you?
461
00:17:06,292 --> 00:17:08,261
It--It didn't mean anything.
462
00:17:08,294 --> 00:17:09,990
- (thumping)
- (woman) Come on, kids.
463
00:17:10,062 --> 00:17:12,088
(police radio chatter)
464
00:17:16,102 --> 00:17:17,627
Peck here.
465
00:17:17,670 --> 00:17:20,435
We found one of those
sticky little sweethearts.
466
00:17:24,577 --> 00:17:26,637
Saw an old pal of yours this morning.
467
00:17:26,679 --> 00:17:28,147
- Who?
- Donovan Boyd.
468
00:17:28,180 --> 00:17:30,809
(scoffs) What'd I do wrong this time?
469
00:17:30,850 --> 00:17:32,944
He's setting up a UC operation--
470
00:17:32,985 --> 00:17:35,454
cover apartment, new identity,
whole nine yards.
471
00:17:35,488 --> 00:17:36,979
Cover apartment, huh?
472
00:17:37,023 --> 00:17:38,252
This one is off the grid.
473
00:17:38,291 --> 00:17:40,487
Only contact is with Boyd
and the team.
474
00:17:40,526 --> 00:17:42,290
Yeah, for how long?
475
00:17:42,328 --> 00:17:44,320
Weeks, months, maybe longer.
476
00:17:46,933 --> 00:17:48,162
I go in three weeks.
477
00:17:49,368 --> 00:17:51,132
Wh--That's it? I mean,
478
00:17:51,170 --> 00:17:52,297
You're not even gonna think about it?
479
00:17:52,338 --> 00:17:53,601
What is there to think about?
480
00:17:57,543 --> 00:18:00,445
(Sam) Oh! Looks like
Christmas came early.
481
00:18:13,192 --> 00:18:14,319
Still warm.
482
00:18:14,360 --> 00:18:15,851
What, you think he ran out of gas?
483
00:18:17,530 --> 00:18:20,989
Uh, no. I just think
he's your type of guy,
484
00:18:21,033 --> 00:18:22,365
man with a plan.
485
00:18:22,401 --> 00:18:24,063
Ha.
486
00:18:24,136 --> 00:18:25,661
There's only one camera out back,
487
00:18:25,705 --> 00:18:26,729
but it's wide-angle,
488
00:18:26,806 --> 00:18:30,334
so even though he parked
in a corner of the lot...
489
00:18:30,376 --> 00:18:31,810
we got him.
490
00:18:31,844 --> 00:18:34,143
Hey, Epstein, that's great.
Good work.
491
00:18:34,180 --> 00:18:35,239
So can you do that thingy
where you zoom in
492
00:18:35,314 --> 00:18:36,680
and you clean up the image?
493
00:18:36,716 --> 00:18:38,048
You know that doesn't
actually work, right?
494
00:18:38,084 --> 00:18:39,052
Yeah, yeah, yeah.
495
00:18:39,085 --> 00:18:41,987
Here. Best I can do.
496
00:18:42,021 --> 00:18:44,217
Whitish-gray guy, medium build,
497
00:18:44,256 --> 00:18:45,815
with a blurry complexion.
498
00:18:45,858 --> 00:18:48,521
- (cell phone rings)
- Okay.
499
00:18:48,561 --> 00:18:50,154
(ring, beep)
500
00:18:50,196 --> 00:18:52,062
Sammy, Sammy, brother,
what's going on?
501
00:18:52,098 --> 00:18:53,532
Uh, well, we found the car.
502
00:18:53,566 --> 00:18:55,660
He ditched it over on Whitestone.
503
00:18:55,701 --> 00:18:57,863
Glove box is empty,
and the plates are gone.
504
00:18:57,903 --> 00:18:59,701
So no way to ID him.
That's smart.
505
00:18:59,739 --> 00:19:02,368
Yeah, my guess is either
he had a partner or a second car,
506
00:19:02,408 --> 00:19:05,242
- and he made the switch.
- Great. So we're back to zero.
507
00:19:05,277 --> 00:19:06,905
Sir, you should see this.
508
00:19:08,948 --> 00:19:10,883
Sammy, we got a bigger problem.
509
00:19:14,453 --> 00:19:15,682
Shooter's got a kid with him.
510
00:19:19,959 --> 00:19:22,188
(siren wailing)
511
00:19:22,228 --> 00:19:24,220
His name's Elliot Walker,
6 years old.
512
00:19:24,263 --> 00:19:27,461
He was at a birthday party
at Partytown Amusements.
513
00:19:27,533 --> 00:19:29,593
The short answer is, no,
we don't have a better picture.
514
00:19:29,635 --> 00:19:31,297
We're getting one
from the school database.
515
00:19:31,370 --> 00:19:34,033
The mother for the child
is on her way down here right now.
516
00:19:34,073 --> 00:19:37,100
Elliot was taken at 1447.
That's less than an hour ago.
517
00:19:37,143 --> 00:19:39,112
The bad news is
it's gonna get dark soon,
518
00:19:39,145 --> 00:19:40,545
so we gotta work fast.
519
00:19:40,579 --> 00:19:43,743
Worse, the bad guy ditched the car,
stripped the plates, the VIN,
520
00:19:43,783 --> 00:19:46,048
so we do not know who or what
we're looking for yet.
521
00:19:46,085 --> 00:19:47,576
Detective Barber is running with this.
522
00:19:47,620 --> 00:19:49,782
Any help he needs,
you give it to him.
523
00:19:49,822 --> 00:19:51,950
Mom's here.
She knows who took the kid.
524
00:19:55,127 --> 00:19:57,790
It's my ex, Vince.
It's--It's Elliot's father.
525
00:19:57,830 --> 00:20:00,425
He's been fighting me for custody
for the last year,
526
00:20:00,466 --> 00:20:01,934
but he is a drug addict.
527
00:20:01,967 --> 00:20:05,096
God, I don't want him
anywhere near my son.
528
00:20:05,137 --> 00:20:06,799
Elliot and I, we started again,
you know?
529
00:20:06,839 --> 00:20:08,000
And I have it all planned out.
530
00:20:08,074 --> 00:20:09,508
I just needed
a little bit more money.
531
00:20:09,575 --> 00:20:10,736
We're moving out east.
We're going to my--
532
00:20:10,776 --> 00:20:13,302
Any idea where
he might take your son?
533
00:20:13,345 --> 00:20:15,814
He was staying at a halfway house
in the East End.
534
00:20:15,848 --> 00:20:17,407
Um...Sunrise?
535
00:20:17,450 --> 00:20:19,180
He wouldn't have taken him there.
No, there's no way.
536
00:20:19,251 --> 00:20:21,811
- Not even Vince is that stupid.
- What about family?
537
00:20:21,854 --> 00:20:24,790
All of his family's still
in Collingwood, I think.
538
00:20:24,824 --> 00:20:27,089
Okay, Tammy,
does Vince have a record?
539
00:20:27,126 --> 00:20:28,958
Assault, possession.
540
00:20:28,994 --> 00:20:32,522
(Tammy) The court told me
it was safe to let him see my son.
541
00:20:32,598 --> 00:20:34,829
Robbery makes sense now.
542
00:20:34,867 --> 00:20:36,665
Yeah, parental abduction,
543
00:20:36,702 --> 00:20:38,102
and dad's taking off with the kid,
544
00:20:38,137 --> 00:20:39,969
needed cash for the trip.
545
00:20:40,005 --> 00:20:41,598
When the dad's got a record and he's armed,
546
00:20:41,640 --> 00:20:42,801
is that enough for an AMBER Alert?
547
00:20:43,843 --> 00:20:45,436
You know, let me get on the horn
548
00:20:45,478 --> 00:20:47,845
with, uh, Collingwood PD
and the OPP to cover the freeways.
549
00:20:47,880 --> 00:20:50,679
Yeah, I'll get our people to do spot checks
on all the other routes out of the city.
550
00:20:50,716 --> 00:20:51,809
Very good.
551
00:20:54,653 --> 00:20:56,451
One chicken suit, returned.
552
00:20:56,489 --> 00:20:58,651
Now you know what to wear
Saturday night.
553
00:20:58,691 --> 00:21:02,184
Afraid we have to keep the head
for evidence. Sign here.
554
00:21:09,702 --> 00:21:12,035
It true the same guy that shot me
is the one who took the kid?
555
00:21:12,071 --> 00:21:13,164
Looks like.
556
00:21:13,205 --> 00:21:14,503
But it's his father, right?
557
00:21:14,540 --> 00:21:16,372
So the kid's not in danger or anything?
558
00:21:18,711 --> 00:21:21,510
We hope not, but he does
have a history of violence.
559
00:21:22,848 --> 00:21:24,544
And he did shoot you.
560
00:21:24,583 --> 00:21:25,710
You remember that, bird boy?
561
00:21:27,720 --> 00:21:29,689
That's the kid's mom over there?
562
00:21:29,722 --> 00:21:31,384
Yeah, that's her.
563
00:21:31,423 --> 00:21:34,416
She's terrified she's never
gonna see her son again...
564
00:21:34,493 --> 00:21:35,859
unless we get a lead.
565
00:21:37,196 --> 00:21:38,721
(Tammy) So what--
what happened...
566
00:21:38,764 --> 00:21:40,198
Traci...
567
00:21:40,232 --> 00:21:42,201
This is form B11.
568
00:21:42,234 --> 00:21:45,261
You were supposed
to fill out form B14.
569
00:21:45,337 --> 00:21:47,897
- (mouths words)
- B14?
570
00:21:47,940 --> 00:21:49,772
- Yeah.
- Right. That one is much longer.
571
00:21:49,842 --> 00:21:53,279
I'm sorry, Ricky, but we're gonna have
to ask you a few more questions,
572
00:21:53,345 --> 00:21:54,870
a lot more.
573
00:21:54,914 --> 00:21:57,679
(Sam) As far as anyone's concerned,
it's a standard seat belt check.
574
00:21:57,716 --> 00:21:59,776
Wave 'em in.
Get an eyeball on the driver.
575
00:21:59,852 --> 00:22:02,185
We don't know what he's driving,
so we gotta check everybody.
576
00:22:02,221 --> 00:22:03,416
(Andy) All right.
577
00:22:03,455 --> 00:22:05,219
- Hi.
- (man) Hello.
578
00:22:05,257 --> 00:22:07,419
Okay, go ahead. Thank you.
579
00:22:09,128 --> 00:22:10,756
So this undercover operation with Boyd,
580
00:22:10,796 --> 00:22:12,094
I mean, is it dangerous?
581
00:22:12,131 --> 00:22:15,192
Well, they don't usually do deep cover
on people with parking tickets,
582
00:22:15,234 --> 00:22:16,634
unless you got a lot of 'em.
583
00:22:16,702 --> 00:22:18,295
Then it's a joint meter maid/ETF thing.
584
00:22:18,370 --> 00:22:20,566
Why? You want to come with me?
585
00:22:20,606 --> 00:22:22,040
Just thought maybe
you could use the backup.
586
00:22:22,074 --> 00:22:23,372
I heard last time
you were in deep cover,
587
00:22:23,409 --> 00:22:25,571
you got chased down
and tackled by a girl.
588
00:22:26,312 --> 00:22:27,803
Overeager rookie.
589
00:22:27,880 --> 00:22:30,714
Didn't want to make her look bad
on her first day.
590
00:22:30,749 --> 00:22:32,149
- Hi.
- (woman) What happened?
591
00:22:32,218 --> 00:22:34,153
- All right, you can go.
- Folks, how you doing?
592
00:22:34,220 --> 00:22:36,485
Got your seat belt on there?
Seat belt?
593
00:22:36,555 --> 00:22:39,252
So what's Frank think about this?
594
00:22:39,291 --> 00:22:40,953
I haven't told him yet.
595
00:22:40,993 --> 00:22:43,724
Oh, really are a team player.
596
00:22:43,762 --> 00:22:46,163
What, was I supposed to check
with you before I said yes?
597
00:22:46,232 --> 00:22:48,258
You got your 5-, 10-, 20-, 50-year plan.
598
00:22:48,300 --> 00:22:49,666
That works for you.
I'm the opposite.
599
00:22:49,735 --> 00:22:51,431
Opportunity comes along--
I want it, I take it.
600
00:22:51,470 --> 00:22:52,802
Simple as that.
601
00:22:52,838 --> 00:22:55,672
Oh, well, congratulations
on being so simple.
602
00:22:57,076 --> 00:22:58,271
Thank you.
603
00:23:00,746 --> 00:23:03,079
- Hi.
- Hi. Something wrong, officer?
604
00:23:03,115 --> 00:23:05,346
Not for you.
Have a good day.
605
00:23:05,417 --> 00:23:06,510
Okay, thanks.
606
00:23:11,190 --> 00:23:12,954
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no.
607
00:23:12,992 --> 00:23:14,688
It was just supposed to be a sip.
608
00:23:14,760 --> 00:23:16,319
It's water.
609
00:23:16,362 --> 00:23:18,524
Water's good for you.
I don't drink enough water.
610
00:23:18,597 --> 00:23:20,691
You're not even supposed to have
anything to drink.
611
00:23:20,766 --> 00:23:23,099
You're not supposed to have
liquids before surgery.
612
00:23:23,135 --> 00:23:26,003
And how long have I--am I gonna
be in the hospital for?
613
00:23:26,038 --> 00:23:27,370
I don't know.
614
00:23:30,643 --> 00:23:31,941
Banjo.
615
00:23:31,977 --> 00:23:34,208
- What?
- My stupid cat.
616
00:23:34,280 --> 00:23:36,806
If I'm gonna be in the hospital,
I need someone to feed him.
617
00:23:36,849 --> 00:23:38,283
Okay. You want me
to call someone?
618
00:23:38,317 --> 00:23:41,446
My family's all out west.
619
00:23:46,725 --> 00:23:50,059
1754 Boswell.
I'm in the annex.
620
00:23:50,129 --> 00:23:52,189
There's a cupboard
to the right of the fridge.
621
00:23:52,231 --> 00:23:54,393
- His food's in there.
- Okay.
622
00:23:57,903 --> 00:23:59,701
Careful, okay?
623
00:23:59,738 --> 00:24:01,639
He's kind of a jerk sometimes.
624
00:24:01,674 --> 00:24:04,872
That's okay. I'm used to those.
625
00:24:04,910 --> 00:24:07,243
(siren wailing)
626
00:24:11,383 --> 00:24:12,874
I don't want to lose my job.
627
00:24:12,918 --> 00:24:16,912
You're a giant chicken
that germy kids punch for fun.
628
00:24:16,989 --> 00:24:20,153
Believe me, the fall from grace
will not be very far.
629
00:24:20,192 --> 00:24:22,218
If you know anything about
Elliot Walker being taken,
630
00:24:22,261 --> 00:24:24,162
- you have to tell us.
- No, I swear,
631
00:24:24,196 --> 00:24:25,562
I didn't know
that was gonna happen.
632
00:24:25,597 --> 00:24:27,498
But you knew something
was gonna happen, right?
633
00:24:27,533 --> 00:24:30,025
Look, if you tell us now,
we might be able to help you.
634
00:24:30,069 --> 00:24:32,561
Otherwise, it looks really bad for you.
635
00:24:32,604 --> 00:24:34,334
(sighs)
636
00:24:34,373 --> 00:24:36,069
This guy came in a few days ago,
637
00:24:36,108 --> 00:24:38,270
said his kid was gonna be
at a birthday party
638
00:24:38,344 --> 00:24:40,370
and his ex wouldn't let him talk to him.
639
00:24:40,412 --> 00:24:42,745
I mean, he just wanted to talk to him
for a couple of minutes.
640
00:24:42,781 --> 00:24:45,376
He showed me a family photo,
so I knew he wasn't a perv.
641
00:24:45,417 --> 00:24:47,352
Oh, you think you could just
tell everything you need to know
642
00:24:47,386 --> 00:24:49,617
by looking at a photo?
643
00:24:49,688 --> 00:24:50,883
What did he need you for?
644
00:24:50,923 --> 00:24:54,382
To leave the back door open
so no one would see him coming in.
645
00:24:54,426 --> 00:24:56,395
He--He paid me 100 bucks.
646
00:24:56,428 --> 00:24:58,954
And then he robbed the office.
He shot you.
647
00:24:59,031 --> 00:25:00,590
Well, that's sounds like
a terrific plan, Ricky.
648
00:25:00,632 --> 00:25:02,624
He wasn't supposed to rob anything.
649
00:25:02,701 --> 00:25:03,794
I saw a guy in the office.
650
00:25:03,869 --> 00:25:06,771
I thought maybe someone got in
'cause I left the door unlocked.
651
00:25:06,805 --> 00:25:07,898
Guess I surprised him.
652
00:25:07,940 --> 00:25:09,374
But you didn't recognize him?
653
00:25:09,408 --> 00:25:11,877
I can't see anything
in that damn chicken head.
654
00:25:11,910 --> 00:25:14,971
Besides, you guys said
he took off in a red hatchback.
655
00:25:15,047 --> 00:25:17,744
Dude who came to see me
wasn't driving one of those.
656
00:25:19,718 --> 00:25:21,311
What was he driving?
657
00:25:21,387 --> 00:25:24,585
(police radio chatter)
658
00:25:24,623 --> 00:25:26,421
(Oliver) Okay.
659
00:25:26,458 --> 00:25:28,256
(Chris) Bye, sir.
660
00:25:28,293 --> 00:25:30,455
(Dov) That was Traci.
They got a lead on the car.
661
00:25:30,496 --> 00:25:32,465
They think he's driving a maroon SUV.
662
00:25:32,498 --> 00:25:34,490
All right. Okay.
Well, we're gettin' somewhere.
663
00:25:34,566 --> 00:25:36,660
SUV's one of the most common
cars on the road.
664
00:25:36,735 --> 00:25:38,601
Don't be a buzz-kill.
It's a lead.
665
00:25:38,637 --> 00:25:40,970
Now you ladies keep an eye out.
666
00:25:41,006 --> 00:25:43,339
I'm gonna go see if I can find
some bushes need watering.
667
00:25:43,409 --> 00:25:46,573
Um, pretty sure everything's
frozen this time of year.
668
00:25:46,612 --> 00:25:48,171
I'm going pee, Diaz.
669
00:25:48,247 --> 00:25:51,445
I'm gonna go pee in the bushes.
(chuckles)
670
00:25:55,187 --> 00:25:56,678
(sniffs)
671
00:25:59,825 --> 00:26:01,794
Do you like Gail?
672
00:26:01,827 --> 00:26:02,795
What?
673
00:26:02,828 --> 00:26:04,524
What happened on the stakeout?
674
00:26:04,596 --> 00:26:06,189
What did she say?
675
00:26:06,265 --> 00:26:08,325
Is it true?
You said you're in love with her.
676
00:26:08,367 --> 00:26:09,926
I don't know.
I was totally high.
677
00:26:09,968 --> 00:26:11,300
- Did you kiss her?
- No.
678
00:26:13,505 --> 00:26:14,973
Yes. I--
679
00:26:16,542 --> 00:26:18,010
Shut up, man.
Don't try and talk this thing down
680
00:26:18,043 --> 00:26:19,534
and laugh like everything's okay.
681
00:26:19,611 --> 00:26:21,546
I thought you two were
just finally gettin' along,
682
00:26:21,613 --> 00:26:23,980
with the frozen drinks
and the video games.
683
00:26:24,016 --> 00:26:26,884
But it makes sense now.
You were waiting for your opportunity.
684
00:26:26,952 --> 00:26:28,386
No, Chris,
I wouldn't do that to--
685
00:26:28,454 --> 00:26:30,480
Just shut up, Dov.
Just shut the hell up.
686
00:26:32,124 --> 00:26:33,319
(brakes squeal)
687
00:26:33,358 --> 00:26:35,293
(Chris) SUV, fits the description.
688
00:26:35,327 --> 00:26:39,458
1504, we got a maroon SUV
avoiding the checkpoint.
689
00:26:39,498 --> 00:26:42,491
(Dov) He just turned down Route 9,
headed in your direction.
690
00:26:42,534 --> 00:26:43,832
Copy that.
691
00:26:43,869 --> 00:26:45,303
Hold you position
in case he doubles back.
692
00:26:45,337 --> 00:26:46,327
We're on our way.
693
00:26:49,241 --> 00:26:50,800
We can't get more units.
694
00:26:50,843 --> 00:26:52,471
The fire on Lakeshore's got priority.
695
00:26:52,511 --> 00:26:54,002
They found him,
696
00:26:54,046 --> 00:26:56,538
Walker's SUV--
avoiding a checkpoint, Route 9.
697
00:26:56,582 --> 00:26:57,709
They're boxing him in.
698
00:26:57,749 --> 00:27:00,218
(siren wailing)
699
00:27:00,252 --> 00:27:02,483
(tires skid)
700
00:27:07,192 --> 00:27:08,421
(Sam) This is 1504.
701
00:27:08,494 --> 00:27:11,396
We got an 11-80.
Route 9, north of Exit 56.
702
00:27:11,430 --> 00:27:12,989
It's a car accident, major damage.
703
00:27:13,031 --> 00:27:15,364
Yeah, I know. I'll check it out.
You guys stay here.
704
00:27:15,400 --> 00:27:18,097
(Sam) 1504, shots fired.
Repeat, shots fired.
705
00:27:18,170 --> 00:27:21,334
Route 9, north of Exit 56.
Request immediate backup.
706
00:27:21,373 --> 00:27:23,205
What are you guys waiting for?
Let's go. Let's go.
707
00:27:23,242 --> 00:27:25,006
(dispatcher on radio)
...1504 has shots fired.
708
00:27:25,043 --> 00:27:28,571
Route 9, north of Exit 56.
Available units, please respond.
709
00:27:28,614 --> 00:27:30,515
(Leslie groaning)
710
00:27:30,549 --> 00:27:31,608
Oh, my God.
711
00:27:32,684 --> 00:27:34,380
Ma'am, you okay?
712
00:27:34,419 --> 00:27:35,614
I'm okay.
713
00:27:37,089 --> 00:27:39,251
(sirens wailing)
714
00:27:42,294 --> 00:27:43,284
(sirens stop)
715
00:27:48,967 --> 00:27:50,367
Walker's gone.
716
00:27:50,402 --> 00:27:51,700
Clipped another car
about a hundred yards back,
717
00:27:51,737 --> 00:27:53,433
blew his tires, and ditched it here.
718
00:27:53,472 --> 00:27:54,770
He shot at you?
719
00:27:54,806 --> 00:27:56,365
Cover fire when we pulled up.
720
00:27:56,408 --> 00:27:57,535
Gave himself a head start.
721
00:27:57,576 --> 00:27:58,976
Best I can tell,
722
00:27:59,044 --> 00:28:01,070
he and the kid went that-a-way
towards those woods.
723
00:28:01,113 --> 00:28:03,378
That was less than 10 minutes ago.
They can't be far.
724
00:28:03,415 --> 00:28:04,383
What about Andy?
725
00:28:04,416 --> 00:28:06,885
She's down the road
with a vic in the other car,
726
00:28:06,919 --> 00:28:08,387
keeping her stable
until medics arrive.
727
00:28:08,420 --> 00:28:09,820
(Sam) McNally, are you good?
728
00:28:09,888 --> 00:28:12,255
Copy. Yeah,
everything's under control.
729
00:28:12,291 --> 00:28:14,055
All right, let's go.
730
00:28:14,092 --> 00:28:15,822
(guns unholster)
731
00:28:16,828 --> 00:28:18,456
(birds squawking)
732
00:28:23,101 --> 00:28:25,570
Should we call ETF, wait for backup?
733
00:28:25,604 --> 00:28:27,095
We are backup.
734
00:28:27,139 --> 00:28:29,608
Walker probably just wants
to get away with his son,
735
00:28:29,641 --> 00:28:31,974
but he might be trying
to punish his ex.
736
00:28:32,010 --> 00:28:33,638
You think he could hurt the kid?
737
00:28:33,679 --> 00:28:35,238
It happens.
738
00:28:36,315 --> 00:28:39,251
Fresh tracks. Two sets.
739
00:28:42,154 --> 00:28:44,123
They're, uh--They're going
in different directions.
740
00:28:44,156 --> 00:28:45,647
Maybe they got separated.
741
00:28:45,691 --> 00:28:47,785
Maybe. All right, Diaz, Epstein,
you go that way.
742
00:28:47,826 --> 00:28:49,658
- Stay in radio contact.
- (Chris) Yes, sir.
743
00:28:55,968 --> 00:28:57,129
Chris...
744
00:28:57,169 --> 00:28:59,798
Trail splits. I'm going this way.
745
00:29:05,010 --> 00:29:07,002
(dispatcher on radio)
1504, Rig 16
746
00:29:07,045 --> 00:29:09,037
is five minutes out
from your location.
747
00:29:09,114 --> 00:29:10,810
Okay, that's the Fire Department.
748
00:29:10,849 --> 00:29:13,182
Okay? They're gonna
get you out of here.
749
00:29:13,218 --> 00:29:14,618
It's all right.
It's gonna be okay.
750
00:29:14,653 --> 00:29:16,679
Come on, Leslie.
Just stay with me, all right?
751
00:29:16,722 --> 00:29:20,215
Just, like, one more minute.
You're gonna be home soon,
752
00:29:20,292 --> 00:29:23,626
and I'm gonna be listening
to your songs on the radio.
753
00:29:23,662 --> 00:29:25,563
No, you won't. (sighs)
754
00:29:27,499 --> 00:29:30,128
I'm a waiter...
755
00:29:30,168 --> 00:29:32,069
waitress...
756
00:29:32,137 --> 00:29:34,663
server,
whatever you want to call it.
757
00:29:35,707 --> 00:29:37,175
Really? I mean...
758
00:29:37,209 --> 00:29:39,974
you've been writing music
and recording demos.
759
00:29:40,012 --> 00:29:41,537
Just a couple more months, right?
760
00:29:41,580 --> 00:29:43,572
(crying) Do you know how long
I've been saying that?
761
00:29:43,649 --> 00:29:48,314
"Not now. I just have to wait
until the plan's just right.
762
00:29:48,353 --> 00:29:51,084
Just a couple more songs.
Just a couple more tracks."
763
00:29:51,156 --> 00:29:53,716
That bottle of champagne
I told you about?
764
00:29:53,759 --> 00:29:56,024
I bought it six years ago.
765
00:29:56,061 --> 00:29:59,156
I mean, what the hell
have I been saving it for?
766
00:29:59,197 --> 00:30:01,063
Later.
767
00:30:01,099 --> 00:30:03,000
You'll drink it later.
768
00:30:05,337 --> 00:30:06,828
(sighs) Right.
769
00:30:09,174 --> 00:30:11,700
Um, no liquids before surgery, right?
770
00:30:16,615 --> 00:30:19,107
Come on, stay awake. Okay?
771
00:30:26,625 --> 00:30:29,254
There's no way Walker's getting
very far without a vehicle.
772
00:30:29,294 --> 00:30:31,923
Another two or three miles,
these woods meet the highway.
773
00:30:31,963 --> 00:30:33,363
He could carjack somebody.
774
00:30:33,398 --> 00:30:35,060
He's already
shot one person today.
775
00:30:35,100 --> 00:30:38,229
(birds chirping,
helicopter approaching)
776
00:30:38,270 --> 00:30:40,068
Epstein.
I think I found something.
777
00:30:40,105 --> 00:30:41,869
(Sam) 10-4.
We'll be right there.
778
00:30:41,907 --> 00:30:43,466
Epstein, what's your 20?
779
00:30:46,111 --> 00:30:48,046
You should've left me alone.
780
00:30:49,214 --> 00:30:51,445
Epstein, what's your 20?
781
00:30:51,483 --> 00:30:53,782
You don't want to do this.
782
00:30:53,819 --> 00:30:55,481
- (Chris) Don't move, Walker!
- This is not gonna go your way.
783
00:30:55,554 --> 00:30:57,580
Put it down!
Put the gun down now!
784
00:30:57,622 --> 00:30:59,921
- (Dov) Put the gun down.
- This is Diaz. We found Walker.
785
00:30:59,958 --> 00:31:02,325
- We have a 10-33.
- Shut up! Put the gun down!
786
00:31:02,394 --> 00:31:04,420
He can't do that, not as long as
you're pointing your gun at me.
787
00:31:04,463 --> 00:31:08,093
I just want to be with my son, okay?
I love him.
788
00:31:08,133 --> 00:31:10,159
I just want some time alone with him,
just the two of us.
789
00:31:10,235 --> 00:31:11,464
I'm only gonna ask you
one more time.
790
00:31:11,503 --> 00:31:13,267
Put the gun down,
or I will shoot you!
791
00:31:13,305 --> 00:31:16,434
(Oliver) Walker, it's over, all right?
Just put it down.
792
00:31:16,475 --> 00:31:18,637
Walker! We found Elliot!
793
00:31:18,677 --> 00:31:22,637
- Daddy! I want to go home!
- Elliot? Are you okay, buddy?
794
00:31:22,681 --> 00:31:26,277
He's fine. He just didn't want
to play the game anymore.
795
00:31:27,486 --> 00:31:29,284
Vincent, do your son a favor
796
00:31:29,321 --> 00:31:32,450
and show him you know how
to do the right thing.
797
00:31:32,491 --> 00:31:35,290
(Oliver) Put the gun down now,
and get on your knees!
798
00:31:35,327 --> 00:31:38,263
Slowly.
799
00:31:41,767 --> 00:31:43,497
(Chris) Down. Down.
Give me your hands.
800
00:31:43,535 --> 00:31:46,528
Elliot, I'm sorry! Okay, buddy?
Daddy loves you!
801
00:31:48,373 --> 00:31:50,535
(Oliver) You're good. Let's get
this kid into the warm.
802
00:31:50,609 --> 00:31:51,838
Epstein.
803
00:31:51,877 --> 00:31:54,642
(engine crackling,
hissing and popping)
804
00:31:54,679 --> 00:31:57,513
Why does it smell
like a campfire in here?
805
00:32:00,051 --> 00:32:02,111
(Leslie coughing)
806
00:32:16,334 --> 00:32:18,860
We can't wait anymore.
I gotta get you out of here.
807
00:32:20,806 --> 00:32:22,798
I'm gonna get this
underneath you, okay,
808
00:32:22,841 --> 00:32:24,173
so we can make enough room
809
00:32:24,209 --> 00:32:25,837
so you can pull yourself
out of there.
810
00:32:25,877 --> 00:32:28,403
Leslie, I'm gonna need your help.
811
00:32:28,480 --> 00:32:31,040
(fire crackling)
812
00:32:32,150 --> 00:32:34,642
Just hold on. Just hold on.
813
00:32:34,686 --> 00:32:38,350
- (coughing) I can't breathe.
- It's okay. It's okay.
814
00:32:38,390 --> 00:32:39,983
- I can't breathe.
- Okay, Leslie.
815
00:32:40,025 --> 00:32:43,052
(Andy panting)
Come on. Okay.
816
00:32:43,094 --> 00:32:45,928
When I say, "Go,"
you have to pull yourself up
817
00:32:45,997 --> 00:32:49,729
no matter how much it hurts, okay?
All right. Okay.
818
00:32:51,903 --> 00:32:54,099
- (Leslie coughing)
- Okay.
819
00:32:54,172 --> 00:32:55,504
Hold on!
820
00:32:59,110 --> 00:33:00,100
- Aah!
- All right, go!
821
00:33:00,178 --> 00:33:02,204
- Go! Go, go, go!
- (gasps)
822
00:33:02,247 --> 00:33:04,512
(panting) Okay. Come on.
Come on. Ready?
823
00:33:04,549 --> 00:33:05,915
Just grab--grab...
824
00:33:05,951 --> 00:33:09,080
Aah! (groaning)
825
00:33:09,120 --> 00:33:11,555
- Go!
- Aah!
826
00:33:11,590 --> 00:33:13,286
(panting)
827
00:33:13,358 --> 00:33:15,850
All right. Okay?
828
00:33:15,894 --> 00:33:18,887
- (groaning)
- Okay. Okay.
829
00:33:21,533 --> 00:33:23,729
(both panting)
830
00:33:23,768 --> 00:33:24,895
Like I said...
831
00:33:25,937 --> 00:33:27,462
no problem.
832
00:33:35,547 --> 00:33:36,879
- (Sam) Shaw.
- What?
833
00:33:36,915 --> 00:33:38,440
- Take Elliot.
- All right, come here, Elliot.
834
00:33:38,483 --> 00:33:40,418
Go on.
835
00:33:40,452 --> 00:33:41,715
(Oliver) Hi, Elliot.
This is my friend Casey.
836
00:33:41,753 --> 00:33:44,723
(radio chatter)
837
00:33:45,390 --> 00:33:46,483
Andy!
838
00:33:47,759 --> 00:33:48,954
Andy!
839
00:33:50,662 --> 00:33:52,392
Sam!
840
00:33:52,430 --> 00:33:53,762
I'm okay.
841
00:33:53,798 --> 00:33:56,393
I got her out, like,
just before it went up.
842
00:33:56,434 --> 00:33:57,993
If I had known the car
was gonna catch on fire--
843
00:33:58,069 --> 00:33:59,332
Ah, it's okay.
844
00:33:59,404 --> 00:34:00,838
Even the medic
said she's gonna be fine.
845
00:34:00,906 --> 00:34:03,137
- You should've radioed.
- You were miles out.
846
00:34:03,174 --> 00:34:04,733
And, you know, car was on fire.
847
00:34:04,776 --> 00:34:05,835
I had that whole thing to deal with.
848
00:34:05,911 --> 00:34:07,311
- Uh-huh.
- Did you get the boy?
849
00:34:07,345 --> 00:34:08,472
They found him, yeah.
850
00:34:08,513 --> 00:34:09,674
Good.
851
00:34:43,381 --> 00:34:45,680
Pretty intense out there, huh?
852
00:34:45,717 --> 00:34:47,515
Just glad it worked out.
853
00:34:55,560 --> 00:34:57,529
Chris...
854
00:34:57,562 --> 00:34:58,791
I'm sorry.
855
00:34:58,830 --> 00:35:01,026
Look, I don't want to talk right now.
856
00:35:01,066 --> 00:35:02,329
And I'm not gonna say
everything's okay
857
00:35:02,367 --> 00:35:05,030
just 'cause you almost died...
again.
858
00:35:11,743 --> 00:35:14,008
So it's that last button
right there, Elliot.
859
00:35:14,045 --> 00:35:15,877
- (click)
- And look.
860
00:35:15,914 --> 00:35:17,712
Isn't that cool? Watch this.
861
00:35:17,749 --> 00:35:20,810
(siren whooping)
862
00:35:20,852 --> 00:35:22,377
(laughs) Okay. Is that amazing?
863
00:35:22,420 --> 00:35:23,388
Now if you wanted it to--
Oh, here we go, little man.
864
00:35:23,421 --> 00:35:24,582
- (gasps) Hey, baby!
- Mommy!
865
00:35:24,656 --> 00:35:26,591
Hi, sweetheart!
Come here! Come here!
866
00:35:26,658 --> 00:35:28,650
Hi, baby! Hi, baby! Oh!
867
00:35:28,693 --> 00:35:30,423
Ohh! (sniffles)
868
00:35:30,495 --> 00:35:32,191
- (kisses) You okay?
- (Elliot) Yeah, I'm okay.
869
00:35:32,230 --> 00:35:34,028
You're okay. Okay.
You want to go home, baby?
870
00:35:34,065 --> 00:35:36,000
- Yes.
- Yeah?
871
00:35:36,034 --> 00:35:38,094
Let's go home, buddy. Oh!
872
00:35:38,169 --> 00:35:39,501
(Jerry) All right, let's get you home.
873
00:35:42,741 --> 00:35:44,039
Chris, wait up!
874
00:35:45,443 --> 00:35:48,061
What's wrong?
875
00:35:48,179 --> 00:35:49,704
You kissed my best friend.
876
00:35:49,748 --> 00:35:51,842
Whoa, Chris,
it was not even like that.
877
00:35:51,883 --> 00:35:53,215
What--You know what? Save it.
878
00:35:53,251 --> 00:35:54,879
'Cause I don't care
how high Dov was.
879
00:35:54,919 --> 00:35:57,616
I know you, Gail,
and I know there is no way
880
00:35:57,689 --> 00:35:59,590
you would let anyone
get close enough to do anything
881
00:35:59,624 --> 00:36:01,752
unless you wanted them to.
882
00:36:02,927 --> 00:36:03,917
I gotta go.
883
00:36:05,030 --> 00:36:07,556
(sighs)
884
00:36:07,599 --> 00:36:09,966
- (zips up bag)
- McNally.
885
00:36:10,035 --> 00:36:12,903
Hey. How's it goin'?
Hell of a day, huh?
886
00:36:12,937 --> 00:36:14,929
Hey, the hospital called.
They need your notes
887
00:36:14,973 --> 00:36:16,737
for the postmortem
on the woman in the car.
888
00:36:16,775 --> 00:36:17,743
What?
889
00:36:17,776 --> 00:36:19,938
Atkins? Leslie Atkins.
890
00:36:19,978 --> 00:36:22,072
Yeah. Leslie's alive.
891
00:36:22,113 --> 00:36:23,775
Seriously, she's fine.
I got her out in time.
892
00:36:23,815 --> 00:36:24,874
The medic said she'd be fine.
893
00:36:26,084 --> 00:36:27,746
She passed about 20 minutes ago.
894
00:36:27,786 --> 00:36:31,245
She had an embolism, got into
her bloodstream on impact,
895
00:36:31,289 --> 00:36:32,655
hit her lungs, and that was it.
896
00:36:34,492 --> 00:36:36,620
I got her out.
897
00:36:36,661 --> 00:36:39,722
I mean, she--she was fine.
898
00:36:39,764 --> 00:36:41,392
Uh...
899
00:36:41,433 --> 00:36:43,766
Hey, I'm sure that you did
everything you could.
900
00:36:43,802 --> 00:36:46,499
You couldn't have known.
It happens sometimes.
901
00:36:46,571 --> 00:36:48,733
You do what you can,
and it looks like you got 'em,
902
00:36:48,773 --> 00:36:51,140
and...then you don't.
903
00:36:52,310 --> 00:36:53,471
(whispers) Yeah.
904
00:36:56,781 --> 00:36:58,409
Um...
905
00:37:03,688 --> 00:37:04,917
Yeah.
906
00:37:06,825 --> 00:37:09,454
I--Can you tell Traci
I'll catch up with her later?
907
00:37:09,494 --> 00:37:11,656
Uh, where you going?
908
00:37:13,765 --> 00:37:16,325
I gotta go feed a jerky cat.
909
00:37:19,370 --> 00:37:20,463
(Banjo meows)
910
00:37:20,505 --> 00:37:22,531
Aw. Somebody's hungry.
911
00:37:22,607 --> 00:37:24,473
(continues meowing)
912
00:37:24,509 --> 00:37:25,807
(lock turns)
913
00:37:25,844 --> 00:37:27,506
Hi.
914
00:37:27,545 --> 00:37:29,980
Hi. Come here.
915
00:37:36,454 --> 00:37:37,513
(clatter)
916
00:38:36,014 --> 00:38:39,348
(Leslie on CD)
We all set? Okay.
917
00:38:39,384 --> 00:38:42,377
(guitar playing slow-tempo song)
918
00:38:52,063 --> 00:38:55,932
♪ Well, he jumps in the taxi ♪
919
00:38:55,967 --> 00:38:58,527
♪ For the sky ♪
920
00:38:58,570 --> 00:39:05,033
♪ He's off to slay
some demon dragonfly ♪
921
00:39:05,076 --> 00:39:08,240
♪ And he looks at me ♪
922
00:39:08,279 --> 00:39:11,909
♪ That long last time ♪
923
00:39:11,950 --> 00:39:13,976
♪ Turns away again ♪
924
00:39:14,052 --> 00:39:15,452
♪ And I wave... ♪
925
00:39:15,486 --> 00:39:18,320
We did good tonight.
926
00:39:18,389 --> 00:39:20,153
Yeah, we did.
927
00:39:20,225 --> 00:39:22,285
I get it. I'd do the same
928
00:39:22,327 --> 00:39:24,956
if somebody tried to stop me
from seeing Leo.
929
00:39:24,996 --> 00:39:27,227
You'd shoot a guy in a chicken suit?
930
00:39:27,265 --> 00:39:28,995
(chuckles)
931
00:39:29,067 --> 00:39:31,229
Jerry...
932
00:39:31,269 --> 00:39:33,261
why are you selling your sports car?
933
00:39:33,304 --> 00:39:34,966
You love that thing.
934
00:39:35,006 --> 00:39:37,498
Ah, I was just thinking
it was the right time.
935
00:39:39,110 --> 00:39:42,672
I thought I'd get something, you know,
a little more family-friendly,
936
00:39:42,747 --> 00:39:45,410
few more doors,
an actual backseat.
937
00:39:45,450 --> 00:39:48,249
See, now that...
938
00:39:48,286 --> 00:39:51,450
♪...of those gates of hell ♪
939
00:39:51,489 --> 00:39:53,424
- That is cool.
- ♪ I can tell ♪
940
00:39:53,458 --> 00:39:57,259
- ♪ How hard you're trying... ♪
- Yeah?
941
00:40:00,665 --> 00:40:03,294
(sighs) Sounds like you had
a pretty major night.
942
00:40:03,334 --> 00:40:06,031
Well, it's no ETF, but yeah.
943
00:40:07,305 --> 00:40:08,534
Hey, Gail.
944
00:40:08,606 --> 00:40:10,871
Where's, uh--Where's Chris?
945
00:40:10,942 --> 00:40:12,706
Um, he's out.
946
00:40:12,777 --> 00:40:15,372
♪ Somewhere
on the steepest slope... ♪
947
00:40:15,446 --> 00:40:18,883
We had a talk, and, uh...
and then he left.
948
00:40:18,950 --> 00:40:22,284
♪ Nobody's crying ♪
949
00:40:24,689 --> 00:40:27,158
I get the feeling
she doesn't really like me.
950
00:40:27,191 --> 00:40:29,820
- (door opens and closes)
- It's not you.
951
00:40:29,861 --> 00:40:32,456
- It's me.
- ♪...couple long years ♪
952
00:40:32,497 --> 00:40:34,796
♪ Of me walking around ♪
953
00:40:34,832 --> 00:40:38,792
♪ Around this trail of tears ♪
954
00:40:38,836 --> 00:40:41,396
♪ Where the very loud voices ♪
955
00:40:41,472 --> 00:40:44,874
♪ Of my own fears ♪
956
00:40:44,909 --> 00:40:48,402
♪ And ringin' and ringin' ♪
957
00:40:48,479 --> 00:40:51,643
♪ In my ears ♪
958
00:40:51,683 --> 00:40:54,881
♪ Says that love is long gone ♪
959
00:40:54,919 --> 00:40:56,751
♪ Every move I make ♪
960
00:40:56,821 --> 00:40:58,153
♪ It is all wrong ♪
961
00:40:58,189 --> 00:41:01,353
♪ Says you never gave
a damn for me ♪
962
00:41:01,392 --> 00:41:04,829
♪ For anythin', for anyone... ♪
963
00:41:04,862 --> 00:41:06,694
(line rings)
964
00:41:06,731 --> 00:41:08,996
(voice mail) This is Sam.
Leave a message.
965
00:41:09,033 --> 00:41:12,902
Hey, uh, look, I just
wanted to say that I--
966
00:41:12,937 --> 00:41:14,769
I know that I've got a plan,
you know?
967
00:41:14,839 --> 00:41:17,900
And it's a great one.
But screw it. Okay?
968
00:41:17,942 --> 00:41:20,241
Screw the plan,
because I don't want to save
969
00:41:20,278 --> 00:41:22,270
the good candy for later
anymore, you know?
970
00:41:22,347 --> 00:41:26,250
I want to drink the champagne
now, and--(sighs)
971
00:41:26,284 --> 00:41:28,378
Okay, you've got three weeks, right?
972
00:41:28,419 --> 00:41:32,413
So let's make 'em count,
starting tonight.
973
00:41:32,457 --> 00:41:33,891
I'm coming over.
974
00:41:33,925 --> 00:41:38,420
♪ You are dreamin'
in a warm, soft bed ♪
975
00:41:38,463 --> 00:41:40,261
♪ May the voices ♪
976
00:41:40,298 --> 00:41:42,426
- (alert chimes)
- ♪ Inside you ♪
977
00:41:42,467 --> 00:41:44,800
♪ That fill you with dread ♪
978
00:41:44,869 --> 00:41:47,065
♪ Make the sounds of a... ♪
979
00:41:47,105 --> 00:41:49,074
Okay, here's your new lifeline.
980
00:41:49,107 --> 00:41:51,633
You remember the drill, yeah?
No contact with anybody
981
00:41:51,709 --> 00:41:52,938
except for me and my team
from now on.
982
00:41:52,977 --> 00:41:54,445
Yeah, I got it.
983
00:41:54,479 --> 00:41:55,947
Okay, I'm gonna send somebody
over to your place
984
00:41:55,980 --> 00:41:58,540
to take care of it,
and you're all set.
985
00:41:58,583 --> 00:42:01,917
Sorry for the short notice,
but we had to move on this thing tonight.
986
00:42:01,953 --> 00:42:03,649
It's not like I had any big plans.
987
00:42:03,721 --> 00:42:05,383
♪ I wish you well ♪
988
00:42:05,423 --> 00:42:06,391
Right.
989
00:42:06,424 --> 00:42:08,393
(engine starts)
990
00:42:08,426 --> 00:42:12,454
♪ On your way to the wishing well ♪
991
00:42:12,497 --> 00:42:14,466
(siren wailing in distance)
992
00:42:14,499 --> 00:42:19,233
♪ Swinging off of those gates of hell ♪
993
00:42:19,270 --> 00:42:22,729
♪ And I can tell how hard... ♪
68692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.