All language subtitles for Rookie Blue S02E10 Best Laid Plans-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,196 (siren wailing) 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,968 This is 1504, en route to intercept. 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,530 (dispatcher on radio) Copy, 1504. 4 00:00:07,574 --> 00:00:09,600 - Hope you're enjoying this. - Yeah. Why is that? 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,738 Oh, me and you, driving fast, chasing bad guys. 6 00:00:12,779 --> 00:00:14,805 This really might be the last time we do this together. 7 00:00:14,882 --> 00:00:16,908 Oh, you miss me already. That's sweet. 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,213 You're probably not even gonna go. 9 00:00:18,252 --> 00:00:19,948 All talk and no action. 10 00:00:19,987 --> 00:00:21,649 You want action? 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,588 Okay, no, what I want is to catch this guy. 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,490 And you know what? If he's supposed to be on Route 9, 13 00:00:25,559 --> 00:00:26,959 we should've seen him by now. 14 00:00:26,994 --> 00:00:28,223 Unless he changed his plan. 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,163 That does happen, just not to you. 16 00:00:30,230 --> 00:00:31,323 Huh. 17 00:00:31,398 --> 00:00:32,957 (tires skid) 18 00:00:35,802 --> 00:00:36,770 (siren whoops) 19 00:00:36,803 --> 00:00:37,793 (steam hissing) 20 00:00:39,239 --> 00:00:41,174 This is 1504. We got an 11-80, 21 00:00:41,241 --> 00:00:43,574 Route 9, north of Exit 56. 22 00:00:49,650 --> 00:00:50,811 (Andy) Looks like it rolled, but-- 23 00:00:50,851 --> 00:00:51,819 - (gunshots) - (gasps) 24 00:00:51,852 --> 00:00:53,445 Down! Down! Down! Down! 25 00:00:53,487 --> 00:00:56,321 - (panting) - You all right? 26 00:00:56,356 --> 00:00:57,984 Yeah. 27 00:00:58,025 --> 00:01:00,620 Well, you said you wanted action. 28 00:01:03,931 --> 00:01:06,833 1504, shots fired. Repeat--shots fired. 29 00:01:06,867 --> 00:01:08,631 Route 9, north of Exit 56. 30 00:01:08,669 --> 00:01:10,604 Request immediate backup. 31 00:01:10,637 --> 00:01:12,265 (dispatcher) 10-4. All units... 32 00:01:12,306 --> 00:01:14,172 - Sam, somebody's in the car. - 1504 heard shots fired. 33 00:01:14,207 --> 00:01:16,369 Route 9, north of Exit 56. 34 00:01:16,443 --> 00:01:18,309 Available units, please respond. 35 00:01:24,651 --> 00:01:26,119 (woman) Oh, my God. 36 00:01:26,153 --> 00:01:27,621 (groans) 37 00:01:28,655 --> 00:01:30,317 Ma'am, are you okay? 38 00:01:30,357 --> 00:01:32,656 Yeah, I'm okay. I'm okay. 39 00:01:32,693 --> 00:01:34,685 It's just--I don't know what happened. I just-- 40 00:01:34,728 --> 00:01:37,459 You've been in a car accident. Do you remember getting hit? 41 00:01:37,497 --> 00:01:39,159 No, not really. 42 00:01:39,199 --> 00:01:42,727 I was--I was driving, and a car came flying around-- 43 00:01:42,803 --> 00:01:44,328 around the bend, and into my lane and-- 44 00:01:44,371 --> 00:01:46,169 Okay. Do you know your name? 45 00:01:46,206 --> 00:01:47,834 Yeah. 46 00:01:47,874 --> 00:01:49,968 Leslie Atkins. 47 00:01:50,010 --> 00:01:51,979 I'm--I'm fine, though. I'm fine. I'm just-- 48 00:01:52,012 --> 00:01:53,480 So we gotta get her out of there, all right? 49 00:01:53,513 --> 00:01:56,005 - Okay. - Okay, I just--um, I need help, 50 00:01:56,049 --> 00:01:57,711 'cause, um, I'm pinned under this... 51 00:01:57,751 --> 00:01:58,719 Okay, yep. 52 00:01:58,752 --> 00:01:59,981 Okay. 53 00:02:00,020 --> 00:02:02,580 Uh, Sam? 54 00:02:02,656 --> 00:02:05,387 Oh, my God. Oh, my God. 55 00:02:05,425 --> 00:02:08,418 It's okay. Just relax. Don't worry. It's gonna be fine. 56 00:02:08,495 --> 00:02:10,361 Dispatch, we need EMS. 57 00:02:10,397 --> 00:02:12,593 Got one victim, conscious and breathing, 58 00:02:12,666 --> 00:02:14,726 pinned inside her car, 59 00:02:14,768 --> 00:02:17,260 serious laceration on her right leg. 60 00:02:17,337 --> 00:02:18,430 (trunk latch clanks) 61 00:02:20,207 --> 00:02:21,402 (dispatcher) Copy that, 1504. 62 00:02:21,441 --> 00:02:24,411 Working on getting you EMS and Fire. 63 00:02:24,444 --> 00:02:25,844 What do you mean, "working on it"? 64 00:02:25,879 --> 00:02:27,438 (Andy) How bad is it? 65 00:02:27,514 --> 00:02:30,416 Uh, you know, it's pretty-- it's pretty, um-- 66 00:02:30,450 --> 00:02:32,419 It's--It's not that bad. 67 00:02:32,452 --> 00:02:36,412 Wow. You're a really terrible liar. 68 00:02:36,456 --> 00:02:39,756 Uh, let's just say it's definitely gonna leave a mark. 69 00:02:40,794 --> 00:02:42,695 Step one--examine the wound, 70 00:02:42,729 --> 00:02:45,096 make sure there's no obvious dirt or debris. 71 00:02:45,132 --> 00:02:47,067 Ow! My--Sorry. Okay? 72 00:02:47,100 --> 00:02:48,864 Leslie, here's what's gonna happen. 73 00:02:49,369 --> 00:02:51,463 I'm gonna wait until my partner shows up, we're gonna wrap this up, 74 00:02:51,538 --> 00:02:52,972 and then the medics from the Fire Department 75 00:02:53,040 --> 00:02:54,633 are gonna come here and get you out of here. 76 00:02:54,708 --> 00:02:55,937 Does that sound good? 77 00:02:55,976 --> 00:02:57,467 Yeah, that sounds great. 78 00:02:57,544 --> 00:02:58,477 McNally. 79 00:02:58,545 --> 00:03:00,411 Great. 80 00:03:00,447 --> 00:03:01,415 How's she doing? 81 00:03:01,448 --> 00:03:03,383 Okay, laceration's deep. 82 00:03:03,417 --> 00:03:05,318 I think her leg might be broken, but it's fairly clean. 83 00:03:05,385 --> 00:03:06,318 We got another problem. 84 00:03:06,386 --> 00:03:08,321 They got a high-rise fire on East Lakeshore. 85 00:03:08,388 --> 00:03:10,448 All fire and medics in the zone are there. 86 00:03:10,490 --> 00:03:11,753 What about us? 87 00:03:11,792 --> 00:03:13,260 They're sending units from District 3. 88 00:03:13,293 --> 00:03:14,761 That's over 20 minutes away. 89 00:03:14,795 --> 00:03:16,058 I mean, the girl's leg is bleeding like crazy. 90 00:03:16,096 --> 00:03:17,428 McNally, you've been trained. 91 00:03:17,464 --> 00:03:19,490 You know what to do. Get pressure on the wound, 92 00:03:19,566 --> 00:03:21,091 patch it up to stem the bleeding, 93 00:03:21,134 --> 00:03:23,501 and do what you gotta do to keep her calm and conscious 94 00:03:23,570 --> 00:03:25,801 until the medics get here. Okay? All right? 95 00:03:25,839 --> 00:03:27,273 Yes. 96 00:03:27,307 --> 00:03:29,173 Where are you going? 97 00:03:29,242 --> 00:03:31,143 The debris goes about a hundred yards up. 98 00:03:31,178 --> 00:03:32,271 That's where the shots came from. 99 00:03:32,312 --> 00:03:33,336 I'm gonna have a look. 100 00:03:33,413 --> 00:03:34,403 Here's the bag. 101 00:03:38,685 --> 00:03:39,948 Okay. 102 00:03:41,455 --> 00:03:42,753 Change of plans. 103 00:03:42,789 --> 00:03:45,258 What are you talking about? (panting) 104 00:03:45,292 --> 00:03:46,988 Don't worry. 105 00:03:47,027 --> 00:03:49,087 It's gonna be fine. 106 00:03:49,129 --> 00:03:51,121 (police radio chatter) 107 00:03:54,134 --> 00:03:56,603 (Andy) This is all wrong. What are we even doing here? 108 00:03:56,636 --> 00:03:57,831 What is wrong with it? 109 00:03:57,871 --> 00:03:59,669 It's a studio, great neighborhood. 110 00:03:59,706 --> 00:04:01,698 It's, most importantly, in your price range. 111 00:04:01,775 --> 00:04:04,301 Yeah, it's facing north. It's not bright enough. 112 00:04:05,545 --> 00:04:09,107 You know, this isn't just a condo I'm buying, Traci, it's my future, 113 00:04:09,149 --> 00:04:11,709 and my future needs a lot of natural light. 114 00:04:13,120 --> 00:04:14,986 (scoffs) It doesn't even have parking. 115 00:04:15,021 --> 00:04:17,183 - You don't even have a car. - Future me does. 116 00:04:17,224 --> 00:04:19,489 Is future you hooking up with Sam Swarek? 117 00:04:19,526 --> 00:04:20,789 Inappropriate. 118 00:04:20,827 --> 00:04:22,728 You knew it was gonna come up eventually. 119 00:04:22,796 --> 00:04:24,059 Luke and I just broke up. 120 00:04:24,131 --> 00:04:25,690 Yeah, over a month ago, 121 00:04:25,732 --> 00:04:27,223 and I know you're still in mourning, 122 00:04:27,300 --> 00:04:29,633 but sometimes the best way to get over somebody 123 00:04:29,669 --> 00:04:30,864 is to get under somebody else. 124 00:04:30,904 --> 00:04:33,169 Again, completely inappropriate. 125 00:04:33,206 --> 00:04:35,072 He's not your training officer anymore. 126 00:04:35,142 --> 00:04:36,303 No way. 127 00:04:36,343 --> 00:04:38,005 Okay, those are not in my plans, 128 00:04:38,044 --> 00:04:40,343 and I'm still a rookie. 129 00:04:40,380 --> 00:04:44,647 And, you know, just getting out of this relationship, I... 130 00:04:44,684 --> 00:04:47,916 gotta lie low and get my act together. 131 00:04:47,988 --> 00:04:49,752 How long's that gonna take? 132 00:04:50,991 --> 00:04:52,220 I promise if anything happens, 133 00:04:52,259 --> 00:04:53,887 - you'll be the first to know. - Good, 134 00:04:53,927 --> 00:04:55,987 especially if you want to see that bright future of yours. 135 00:04:56,029 --> 00:04:58,328 (laughs) Okay, we gotta get outta here. 136 00:04:58,365 --> 00:05:00,334 We have three more places to look at before shift starts. 137 00:05:00,367 --> 00:05:01,699 They're all facing south. 138 00:05:01,735 --> 00:05:03,067 One of those places is gonna be my new home. 139 00:05:03,103 --> 00:05:04,071 - Really? - Mm-hmm. 140 00:05:04,104 --> 00:05:06,039 What makes you so sure? 141 00:05:06,072 --> 00:05:08,405 Just have a feeling this is gonna be a good day. 142 00:05:11,178 --> 00:05:12,339 (inhales sharply) 143 00:05:12,379 --> 00:05:14,211 2 minutes, 30 seconds. 144 00:05:14,247 --> 00:05:16,614 I can see the time. Don't need you to keep reminding me. 145 00:05:16,683 --> 00:05:18,174 Is that our game console? 146 00:05:18,218 --> 00:05:19,516 It's my game console. 147 00:05:19,553 --> 00:05:21,545 Well, you're erasing all my high scores. 148 00:05:21,588 --> 00:05:22,783 We're just using it as a prop. 149 00:05:22,856 --> 00:05:25,758 I'm teaching Dov to defuse an IED using a controlled blast. 150 00:05:25,792 --> 00:05:27,954 Oh. Fun. 151 00:05:28,028 --> 00:05:29,052 Sue doesn't think I can do it, 152 00:05:29,095 --> 00:05:31,690 but I've already grounded, the C-4 is in place, 153 00:05:31,731 --> 00:05:34,098 and I got the detonator. 154 00:05:34,134 --> 00:05:36,433 Good. Now you just have to secure the det before you're timed out. 155 00:05:36,469 --> 00:05:39,064 Oh, boom. You're done. 156 00:05:39,105 --> 00:05:40,539 (mouth full) But I still have two minutes. 157 00:05:40,574 --> 00:05:42,736 You put the detonator in your mouth. 158 00:05:42,776 --> 00:05:45,245 If it sparks, it's got enough charge to blow off your face. 159 00:05:45,278 --> 00:05:49,443 And I would hate it if something happened to this face. 160 00:05:49,482 --> 00:05:51,417 (chuckles) 161 00:05:51,451 --> 00:05:53,044 (console beeps) 162 00:05:53,086 --> 00:05:54,952 Oh, it's the remote detonator. 163 00:05:54,988 --> 00:05:57,116 I guess you're both dead. 164 00:05:58,959 --> 00:05:59,949 (chuckles) 165 00:06:01,928 --> 00:06:03,920 (Sam humming a tune) 166 00:06:07,267 --> 00:06:09,293 Can't say I miss wearing one of those. 167 00:06:11,671 --> 00:06:13,640 Well, that's 'cause you never made it look as good as I do. 168 00:06:13,673 --> 00:06:16,006 Oh. 169 00:06:16,076 --> 00:06:18,477 Flattered as I am, uh, tell me you didn't come down here 170 00:06:18,511 --> 00:06:20,309 just to watch me suit up. 171 00:06:20,347 --> 00:06:21,610 What do you know about James Brennan? 172 00:06:21,648 --> 00:06:22,911 - Jamie Brennan? - Mm-hmm. 173 00:06:22,949 --> 00:06:24,178 Forget it, man. He's out of the life, 174 00:06:24,251 --> 00:06:25,446 has been for years. 175 00:06:25,485 --> 00:06:27,283 It's all about the wife and the kid 176 00:06:27,320 --> 00:06:28,948 and the two-car garage in Brampton. 177 00:06:28,989 --> 00:06:30,617 Not anymore. 178 00:06:30,657 --> 00:06:33,821 Wife and daughter were killed in a car accident two months ago. 179 00:06:33,860 --> 00:06:36,352 Intel says Jamie's not doing so well. 180 00:06:36,429 --> 00:06:39,490 And you think now might be a good time to try to work him? 181 00:06:39,532 --> 00:06:41,797 Sammy, this guy is an enforcer. He's a serious player. 182 00:06:41,835 --> 00:06:43,167 This might be our only chance. 183 00:06:43,637 --> 00:06:46,835 I'm, uh, putting together a team of guys who know the case. 184 00:06:48,775 --> 00:06:51,210 (clears throat) When? 185 00:06:51,278 --> 00:06:52,974 - Couple weeks. - A couple weeks? 186 00:06:53,013 --> 00:06:54,174 Got a guy who can make an introduction, 187 00:06:54,214 --> 00:06:55,682 get you in the inside, working for him. 188 00:06:55,715 --> 00:06:57,547 We'll take it from there. 189 00:06:57,617 --> 00:06:59,882 And here's me just getting used to sleeping in my own bed again. 190 00:06:59,953 --> 00:07:03,287 As good as you think it makes you look, 191 00:07:03,323 --> 00:07:05,724 uniform's a straitjacket for you. 192 00:07:05,792 --> 00:07:07,852 Okay, well, I'm gonna let you think about it. 193 00:07:13,566 --> 00:07:15,568 (overlapping conversations) 194 00:07:18,972 --> 00:07:20,031 Officer Nash. 195 00:07:20,073 --> 00:07:21,735 Detective Barber. 196 00:07:21,808 --> 00:07:23,367 Didn't see your car in the parking lot. 197 00:07:23,410 --> 00:07:25,538 Thought you called in sick after your big game last night. 198 00:07:25,578 --> 00:07:28,241 What, me? Never. No, I just dropped it off in the shop 199 00:07:28,315 --> 00:07:29,544 for a little--little tuneup. 200 00:07:29,582 --> 00:07:32,575 What? Stella's feeling a little under the weather? 201 00:07:32,652 --> 00:07:35,247 No, I just thought I'd get her shipshape 202 00:07:35,322 --> 00:07:37,917 in case I, you know, sell her. 203 00:07:38,658 --> 00:07:41,389 What are you talking about? That car's your baby. 204 00:07:41,428 --> 00:07:42,361 It's just a car. 205 00:07:43,263 --> 00:07:45,562 Besides, why drive a chick magnet 206 00:07:45,598 --> 00:07:48,363 when you already have the woman of your dreams? 207 00:07:49,536 --> 00:07:50,868 Very smooth, Detective. 208 00:07:50,904 --> 00:07:52,873 Oh, you see that? I just exude cool. 209 00:07:52,906 --> 00:07:54,067 I don't need a hot sports car. 210 00:07:54,107 --> 00:07:56,372 You know, if you have to point it out, it's a lot less cool. 211 00:07:57,410 --> 00:07:59,038 Y-You're right. 212 00:07:59,079 --> 00:08:01,241 (laughs) 213 00:08:08,521 --> 00:08:09,955 - Hey. - Hey. 214 00:08:15,095 --> 00:08:18,623 So you and Sue seem pretty happy. 215 00:08:18,698 --> 00:08:21,691 Yeah, we are. She's, uh--She's great. 216 00:08:21,735 --> 00:08:23,863 It's good. It's good, 217 00:08:23,903 --> 00:08:26,634 you know, the fact that she's ETF doesn't make you feel uncomfortable. 218 00:08:26,706 --> 00:08:28,641 I mean, that's--that's something, you know. 219 00:08:28,708 --> 00:08:31,872 Nope. Like I said, she's great. 220 00:08:40,887 --> 00:08:41,877 Dov. 221 00:08:42,889 --> 00:08:44,289 Look, about what happened, 222 00:08:44,324 --> 00:08:46,589 I just want to be clear. 223 00:08:46,626 --> 00:08:47,616 What do you mean? 224 00:08:47,660 --> 00:08:48,787 You don't remember? 225 00:08:51,264 --> 00:08:53,256 Why am I not surprised? You were totally high, 226 00:08:53,299 --> 00:08:57,168 and it's not like you meant what you said. 227 00:08:57,237 --> 00:08:58,728 Of course not. 228 00:08:58,772 --> 00:09:01,298 Let's just forget it happened. 229 00:09:01,341 --> 00:09:03,469 Okay. 230 00:09:03,510 --> 00:09:04,910 That's a good plan. 231 00:09:08,081 --> 00:09:10,482 She's lifted six purses in the last two weeks, 232 00:09:10,517 --> 00:09:14,079 so when you bring her in, keep your hands on your wallets. 233 00:09:14,120 --> 00:09:15,110 Moving on. 234 00:09:15,155 --> 00:09:17,750 I spoke to headquarters this morning about the new squad cars. 235 00:09:17,791 --> 00:09:19,657 (Noelle) Yes! Bring on the equalizers. 236 00:09:19,692 --> 00:09:21,627 Forget about the, uh, equalizers. 237 00:09:21,661 --> 00:09:22,822 They say it's not in the budget this year. 238 00:09:22,862 --> 00:09:24,455 - What? - I know. 239 00:09:24,497 --> 00:09:26,261 It means that we're gonna be driving the same smelly, broke-ass cars 240 00:09:26,299 --> 00:09:28,291 for the next year or two. 241 00:09:28,334 --> 00:09:31,099 So serve, protect, and drive careful. 242 00:09:31,137 --> 00:09:33,333 They gotta last. 243 00:09:33,373 --> 00:09:35,365 (overlapping conversations) 244 00:09:38,611 --> 00:09:40,546 Hey, uh... 245 00:09:40,613 --> 00:09:43,014 Looks like I'm with Oliver, and you have 1507 with Dov. 246 00:09:43,049 --> 00:09:44,483 Yeah, can you switch with me? I want to-- 247 00:09:44,517 --> 00:09:46,509 - I want to ride with Oliver. - Are you sure? 248 00:09:46,553 --> 00:09:47,680 You know you're gonna have to buy him lunch, right? 249 00:09:47,720 --> 00:09:48,551 Yeah, I know. I know. 250 00:09:48,621 --> 00:09:51,284 And listen to those CDs of his cousin's blues band? 251 00:09:51,324 --> 00:09:54,123 Yeah? So? I like them. They're bluesy. 252 00:09:54,160 --> 00:09:57,892 All right. Hey, I'm riding with you. Gail wants to switch. 253 00:09:57,964 --> 00:10:00,661 Ah, great. We can go to that restaurant with the bacon-flavored curly fries. 254 00:10:00,700 --> 00:10:02,794 Dude, yes. 255 00:10:02,836 --> 00:10:04,464 (Oliver) Dude. 256 00:10:06,739 --> 00:10:09,231 (helicopter hovering) 257 00:10:10,710 --> 00:10:12,076 That your new place? 258 00:10:12,145 --> 00:10:14,205 Yeah. I'm trying to decide between these two. 259 00:10:14,247 --> 00:10:16,910 I still think this one feels way more me, though. 260 00:10:16,983 --> 00:10:19,179 I know that building. It used to be a toilet factory. 261 00:10:19,219 --> 00:10:22,212 Well, it's not anymore. It's actually very nice. 262 00:10:22,255 --> 00:10:24,315 - It's comfortable, quiet-- - If you got any problems, 263 00:10:24,357 --> 00:10:26,690 just take the back off and rattle the chain. 264 00:10:26,726 --> 00:10:28,695 Anyways, I'm going to the bank tomorrow morning. 265 00:10:28,728 --> 00:10:30,094 - Mm-hmm. - First-time buyer, 266 00:10:30,163 --> 00:10:32,530 so I get a 4.5% fixed rate on a 20-year mortgage. 267 00:10:32,565 --> 00:10:33,533 20 years? 268 00:10:33,566 --> 00:10:35,228 What, you think I should do 25? 269 00:10:35,268 --> 00:10:37,169 No, it's just a hell of a commitment. 270 00:10:37,203 --> 00:10:39,263 Well, I'm obviously not gonna stay there for 20 years. 271 00:10:39,339 --> 00:10:42,104 You know, stay for five, wait till it appreciates, 272 00:10:42,175 --> 00:10:44,371 flip it, then move to another neighborhood, do the same thing, 273 00:10:44,410 --> 00:10:46,879 and eventually I'll have my great place in The Beaches. 274 00:10:46,913 --> 00:10:48,575 - Ah, The Beaches. - Or Bloor West. 275 00:10:48,615 --> 00:10:49,583 You know, I'm flexible. 276 00:10:49,616 --> 00:10:51,278 5-year plan, 10-year plan. 277 00:10:51,351 --> 00:10:52,410 You got it all figured out. 278 00:10:52,452 --> 00:10:54,250 Yeah. Plan's good. 279 00:10:54,287 --> 00:10:57,018 I bet you were one of those kids that saved her Halloween candy 280 00:10:57,056 --> 00:10:58,752 and made it last all year, huh? 281 00:10:58,791 --> 00:11:00,919 What, and you were the kid that ate all his candy in one night? 282 00:11:00,960 --> 00:11:03,088 No, just the good stuff. Then I threw the rest out. 283 00:11:03,129 --> 00:11:05,064 See, you can't do that. You gotta save the good stuff. 284 00:11:05,098 --> 00:11:06,259 Save it? What for? 285 00:11:06,299 --> 00:11:08,564 - For what? - I don't know. Later. 286 00:11:08,601 --> 00:11:10,593 (police radio chatter) 287 00:11:13,640 --> 00:11:15,233 (crow caws) 288 00:11:15,275 --> 00:11:17,801 (exhales deeply) 289 00:11:17,877 --> 00:11:19,106 Okay, so I just need you to look up. 290 00:11:19,145 --> 00:11:20,272 What are you doing? 291 00:11:20,313 --> 00:11:21,975 Listen, you might have a concussion, 292 00:11:22,048 --> 00:11:23,949 so I just need to make sure that your pupils are equal 293 00:11:23,983 --> 00:11:25,110 and reacting to light. 294 00:11:25,151 --> 00:11:26,483 I just have a couple questions, okay? 295 00:11:26,553 --> 00:11:27,486 - Okay. - Okay. 296 00:11:27,554 --> 00:11:29,250 What do you do for a living? 297 00:11:29,289 --> 00:11:31,417 I'm a musician. I'm a songwriter. 298 00:11:31,457 --> 00:11:33,585 Really? Like on the radio? 299 00:11:33,626 --> 00:11:35,993 Not all songwriters are on the radio. 300 00:11:36,062 --> 00:11:38,258 Oh. I guess. 301 00:11:39,399 --> 00:11:41,595 I have a bunch of demos. 302 00:11:41,634 --> 00:11:44,069 Nothing's 100% finished yet. 303 00:11:44,103 --> 00:11:46,231 I don't want to put anything out until it's ready, you know? 304 00:11:46,272 --> 00:11:48,571 Yeah, that's totally understandable. 305 00:11:48,608 --> 00:11:50,474 Okay, I'm gonna try to clean this up. 306 00:11:50,510 --> 00:11:53,412 It might hurt a little bit. Gotta get the glass out, okay? 307 00:11:53,446 --> 00:11:55,745 Okay. 308 00:11:55,782 --> 00:11:58,081 All right, so, um, what else do you have to do? 309 00:11:58,117 --> 00:11:59,608 You know, what's left? 310 00:11:59,652 --> 00:12:01,018 I just have to do a couple more tracks... 311 00:12:01,087 --> 00:12:02,817 - Mm-hmm. - and then I'm finished 312 00:12:02,855 --> 00:12:06,019 probably, like, in the next two months or so. 313 00:12:06,092 --> 00:12:08,254 Really? That's right around the corner. 314 00:12:08,294 --> 00:12:09,489 I know. 315 00:12:12,498 --> 00:12:14,160 Yeah. 316 00:12:14,200 --> 00:12:16,931 I have this really amazing bottle of champagne 317 00:12:16,970 --> 00:12:20,099 just sitting in my apartment, waiting for me, 318 00:12:20,139 --> 00:12:21,539 to celebrate when I'm done. 319 00:12:21,608 --> 00:12:23,133 Well, that's gonna taste great. 320 00:12:23,176 --> 00:12:24,439 Yeah. 321 00:12:27,347 --> 00:12:28,781 Why is it bleeding through? 322 00:12:28,815 --> 00:12:31,785 Uh...I don't know. 323 00:12:31,818 --> 00:12:33,309 - Wasn't it supposed to stop? - Yeah, yeah, yeah. 324 00:12:33,353 --> 00:12:35,322 No, I have to wrap it a little bit tighter. 325 00:12:35,355 --> 00:12:37,017 Oh, my--Oh, my God. 326 00:12:37,056 --> 00:12:38,649 Okay, okay, okay, here's what's gonna happen-- 327 00:12:38,691 --> 00:12:40,785 Just relax, okay? I'm gonna wrap a little bit tighter, 328 00:12:40,827 --> 00:12:43,820 and then if that doesn't work, uh... 329 00:12:43,863 --> 00:12:46,332 I'm gonna put a tourniquet on it and cut the blood flow, okay? 330 00:12:46,366 --> 00:12:47,857 - No, I don't--I don't want-- - No, no, no, it's okay... 331 00:12:47,900 --> 00:12:48,868 I don't want you to touch it anymore. 332 00:12:48,901 --> 00:12:49,869 I just want you to leave it. 333 00:12:49,902 --> 00:12:51,530 It's not gonna be long now. 334 00:12:51,571 --> 00:12:54,735 I promise. It's okay. 335 00:12:59,579 --> 00:13:01,411 (children shouting indistinctly) 336 00:13:01,481 --> 00:13:03,313 (woman) Thank God you're here. 337 00:13:03,349 --> 00:13:04,840 He shot Ricky. 338 00:13:04,884 --> 00:13:07,183 This is Partytown. This isn't supposed to happen. 339 00:13:07,220 --> 00:13:09,314 Just, uh, start at the beginning, 340 00:13:09,355 --> 00:13:10,914 and tell us what happened. 341 00:13:10,990 --> 00:13:12,720 Well, I was getting changed out back, you know, 342 00:13:12,759 --> 00:13:14,159 trying to keep the magic alive, 343 00:13:14,193 --> 00:13:16,424 when, uh, I saw the office door was open, 344 00:13:16,496 --> 00:13:17,828 and I poked my head in, 345 00:13:17,864 --> 00:13:20,060 and there was a guy digging through the desk. 346 00:13:20,099 --> 00:13:22,659 He took the cash box-- over $4,000-- 347 00:13:22,702 --> 00:13:24,830 - and then he shot Ricky. - I guess I surprised him. 348 00:13:24,871 --> 00:13:26,737 I'd be surprised, big chicken coming at me. 349 00:13:26,773 --> 00:13:28,241 Before I could say anything, 350 00:13:28,274 --> 00:13:31,438 he took a shot at me, I fell back, and he ran out the back door. 351 00:13:31,511 --> 00:13:32,706 Did you see what he looked like? 352 00:13:32,745 --> 00:13:34,008 Hard to tell. 353 00:13:34,047 --> 00:13:35,174 I had the chicken head on. 354 00:13:35,214 --> 00:13:39,345 Uh, white, 30s maybe. 355 00:13:39,385 --> 00:13:41,411 It happened pretty fast. 356 00:13:41,454 --> 00:13:44,618 I'm used to getting kicked, and I'm used to getting punched, 357 00:13:44,691 --> 00:13:46,216 but this one... 358 00:13:46,259 --> 00:13:47,727 kinda took me by surprise. 359 00:13:49,696 --> 00:13:51,562 All right, all right, everybody follow me. 360 00:13:51,597 --> 00:13:53,862 It's okay. We just need to close things down for a little while. 361 00:13:53,900 --> 00:13:55,698 Keep going. All the--All right. 362 00:13:55,735 --> 00:13:57,966 Why would somebody shoot the mascot at a kids' playland? 363 00:13:58,037 --> 00:13:59,300 That's like shooting your nana. 364 00:13:59,372 --> 00:14:00,931 Your nana dressed up in a giant chicken suit? 365 00:14:00,973 --> 00:14:03,101 You know what? Never mind. I don't want to know. 366 00:14:03,142 --> 00:14:05,111 Oh, excuse me, ma'am? Are these your kids? 367 00:14:05,144 --> 00:14:06,112 We'll need you to take them outside. 368 00:14:06,145 --> 00:14:07,807 What the hell is going on? 369 00:14:07,880 --> 00:14:09,314 There's been an incident. We need to clear everybody out. 370 00:14:09,382 --> 00:14:10,714 I would love to, believe me. 371 00:14:10,750 --> 00:14:12,446 It's my son's sixth birthday party. 372 00:14:12,485 --> 00:14:15,045 We have 18 kids here eating and puking 373 00:14:15,088 --> 00:14:16,579 and hiding and screaming. 374 00:14:16,622 --> 00:14:18,386 This place is pretty awesome. 375 00:14:18,424 --> 00:14:21,292 I mean--(clears throat) You know, for kids. 376 00:14:21,327 --> 00:14:22,818 Yeah, it's chaos. People started screaming. 377 00:14:22,895 --> 00:14:25,421 The kids all took off. We're still missing two. 378 00:14:25,465 --> 00:14:28,230 What are the boys' names? 379 00:14:28,267 --> 00:14:30,964 - Elliot and...Nathan. - Good. 380 00:14:31,003 --> 00:14:32,733 They're little jackasses, the both of them. 381 00:14:32,772 --> 00:14:33,637 I should never have let them come. 382 00:14:33,673 --> 00:14:34,641 I mean, they don't listen to anybody, 383 00:14:34,674 --> 00:14:36,165 not even their own mothers. It's not just me. 384 00:14:36,242 --> 00:14:39,144 Okay, look, I'm a dad. I--I get this. 385 00:14:39,178 --> 00:14:40,510 All right, kids come into a place like this, 386 00:14:40,580 --> 00:14:42,674 and their brains turn to cotton candy, right? 387 00:14:42,749 --> 00:14:44,149 I'm sure that they're just hiding somewhere. 388 00:14:44,183 --> 00:14:45,151 - Okay. - And what I want you to do 389 00:14:45,184 --> 00:14:47,119 is take Maria out to the van 390 00:14:47,153 --> 00:14:48,678 - and wait with the other kids. - Okay. 391 00:14:48,755 --> 00:14:50,348 Okay, we will find the boys. 392 00:14:50,423 --> 00:14:51,482 - Okay. - Okay? 393 00:14:51,524 --> 00:14:53,152 - Thank you. - Yes. Okay. 394 00:14:53,192 --> 00:14:56,651 Okay, pain-in-the-ass little kids aside, 395 00:14:56,696 --> 00:14:58,130 we gotta remember what we're doing here, 396 00:14:58,164 --> 00:14:59,792 and we've gotta talk to witnesses, 397 00:14:59,832 --> 00:15:01,300 take statements. 398 00:15:01,334 --> 00:15:03,633 All right, see if somebody saw who shot the bird man 399 00:15:03,669 --> 00:15:05,103 right...in the pecker. 400 00:15:05,138 --> 00:15:06,470 There's video surveillance. 401 00:15:06,506 --> 00:15:08,634 It's ancient, but it might have something. 402 00:15:08,674 --> 00:15:10,040 Good. Start there. 403 00:15:10,109 --> 00:15:11,338 See if there's cameras outside the office. 404 00:15:11,377 --> 00:15:13,312 What about the two kids? 405 00:15:13,346 --> 00:15:15,941 You and me, we'll fan out, okay, see if we can flush 'em loose. 406 00:15:15,982 --> 00:15:18,474 Okay, Peck, you're gonna pull video with Epstein. 407 00:15:18,518 --> 00:15:20,510 Uh, actually, sir, if you don't mind, 408 00:15:20,553 --> 00:15:21,987 I'd like to help find those boys. 409 00:15:22,021 --> 00:15:23,614 I mean, after all, they are just children, 410 00:15:23,656 --> 00:15:25,955 and they are our future. 411 00:15:25,992 --> 00:15:28,018 Okay. Whatever. Go. Go. 412 00:15:28,060 --> 00:15:29,323 Okay. 413 00:15:29,362 --> 00:15:30,352 Go. 414 00:15:31,531 --> 00:15:33,659 (police radio chatter) 415 00:15:33,699 --> 00:15:35,463 Well, it looks to me like our guy came in 416 00:15:35,501 --> 00:15:37,197 though the back door by the office, 417 00:15:37,236 --> 00:15:40,673 but Janice the manager claims that that door is permanently locked. 418 00:15:40,706 --> 00:15:42,140 Yeah, well, I just spoke to three different people 419 00:15:42,175 --> 00:15:44,167 who all said that they saw a red hatchback peel out 420 00:15:44,210 --> 00:15:45,838 of the parking lot right after the shots were fired. 421 00:15:45,878 --> 00:15:48,404 Getaway car. Good enough for me. Let's get a BOLO out, 422 00:15:48,481 --> 00:15:50,074 sweep the neighborhood, see what we see. 423 00:15:50,149 --> 00:15:51,481 What, you think he's still in the area? 424 00:15:51,517 --> 00:15:54,077 Well, remember, most armed robberies happen 425 00:15:54,153 --> 00:15:55,849 within 10 blocks of the bad guy's house. 426 00:15:55,888 --> 00:15:57,857 - They hit places they know. - That's very stupid. 427 00:15:57,890 --> 00:15:59,381 Or they haven't heard the expression 428 00:15:59,425 --> 00:16:00,586 "Don't shoot where you eat." 429 00:16:02,695 --> 00:16:03,719 (woman) Elliot? 430 00:16:03,763 --> 00:16:05,823 Yoo-hoo! Children? 431 00:16:05,865 --> 00:16:07,766 - Nathan? - We're the police. 432 00:16:07,834 --> 00:16:09,769 Get your damn asses out here. 433 00:16:09,836 --> 00:16:11,429 Hard to believe that didn't work. 434 00:16:13,206 --> 00:16:14,674 What's up with you and Dov? 435 00:16:14,707 --> 00:16:16,903 What? Nothing's up. 436 00:16:16,943 --> 00:16:18,434 What do you mean? 437 00:16:18,511 --> 00:16:20,002 I don't know. I mean... 438 00:16:20,046 --> 00:16:21,844 ever since you guys worked the gang case, 439 00:16:21,881 --> 00:16:23,406 you've barely spoken to each other. 440 00:16:23,449 --> 00:16:24,940 I mean, you've been weird with each other all week. 441 00:16:25,017 --> 00:16:27,009 Yeah, Dov's weird with everybody. 442 00:16:27,053 --> 00:16:28,214 It's genetic. 443 00:16:28,254 --> 00:16:31,019 All right, fine. I'll just ask him. 444 00:16:31,057 --> 00:16:33,458 Chris, it's--(sighs) 445 00:16:33,526 --> 00:16:34,585 It's fine. 446 00:16:34,627 --> 00:16:36,926 Well, no, I mean, it's not fine. 447 00:16:36,963 --> 00:16:38,226 You're his roommate, too. You pay rent. 448 00:16:38,264 --> 00:16:39,732 He's not allowed to be a jerk to you. 449 00:16:39,765 --> 00:16:42,360 Well, he's not being a jerk. He's just... 450 00:16:42,401 --> 00:16:44,961 (sighs) He's-- Don't ask him, okay? 451 00:16:45,037 --> 00:16:47,438 He's just feeling a little stupid. It was nothing. 452 00:16:48,875 --> 00:16:50,468 Stupid about what? 453 00:16:50,543 --> 00:16:53,945 Stupid about taking a bunch of painkillers on the stakeout, 454 00:16:53,980 --> 00:16:55,949 saying a bunch of stupid things. 455 00:16:55,982 --> 00:16:57,075 It's not a big deal. 456 00:16:57,116 --> 00:16:59,142 What are you talking about? 457 00:16:59,218 --> 00:17:00,413 It was funny, all right? 458 00:17:00,453 --> 00:17:02,217 He said some stuff. He pledged his love. 459 00:17:02,255 --> 00:17:04,053 - It was ridiculous. - His love? 460 00:17:04,090 --> 00:17:05,080 For you? 461 00:17:06,292 --> 00:17:08,261 It--It didn't mean anything. 462 00:17:08,294 --> 00:17:09,990 - (thumping) - (woman) Come on, kids. 463 00:17:10,062 --> 00:17:12,088 (police radio chatter) 464 00:17:16,102 --> 00:17:17,627 Peck here. 465 00:17:17,670 --> 00:17:20,435 We found one of those sticky little sweethearts. 466 00:17:24,577 --> 00:17:26,637 Saw an old pal of yours this morning. 467 00:17:26,679 --> 00:17:28,147 - Who? - Donovan Boyd. 468 00:17:28,180 --> 00:17:30,809 (scoffs) What'd I do wrong this time? 469 00:17:30,850 --> 00:17:32,944 He's setting up a UC operation-- 470 00:17:32,985 --> 00:17:35,454 cover apartment, new identity, whole nine yards. 471 00:17:35,488 --> 00:17:36,979 Cover apartment, huh? 472 00:17:37,023 --> 00:17:38,252 This one is off the grid. 473 00:17:38,291 --> 00:17:40,487 Only contact is with Boyd and the team. 474 00:17:40,526 --> 00:17:42,290 Yeah, for how long? 475 00:17:42,328 --> 00:17:44,320 Weeks, months, maybe longer. 476 00:17:46,933 --> 00:17:48,162 I go in three weeks. 477 00:17:49,368 --> 00:17:51,132 Wh--That's it? I mean, 478 00:17:51,170 --> 00:17:52,297 You're not even gonna think about it? 479 00:17:52,338 --> 00:17:53,601 What is there to think about? 480 00:17:57,543 --> 00:18:00,445 (Sam) Oh! Looks like Christmas came early. 481 00:18:13,192 --> 00:18:14,319 Still warm. 482 00:18:14,360 --> 00:18:15,851 What, you think he ran out of gas? 483 00:18:17,530 --> 00:18:20,989 Uh, no. I just think he's your type of guy, 484 00:18:21,033 --> 00:18:22,365 man with a plan. 485 00:18:22,401 --> 00:18:24,063 Ha. 486 00:18:24,136 --> 00:18:25,661 There's only one camera out back, 487 00:18:25,705 --> 00:18:26,729 but it's wide-angle, 488 00:18:26,806 --> 00:18:30,334 so even though he parked in a corner of the lot... 489 00:18:30,376 --> 00:18:31,810 we got him. 490 00:18:31,844 --> 00:18:34,143 Hey, Epstein, that's great. Good work. 491 00:18:34,180 --> 00:18:35,239 So can you do that thingy where you zoom in 492 00:18:35,314 --> 00:18:36,680 and you clean up the image? 493 00:18:36,716 --> 00:18:38,048 You know that doesn't actually work, right? 494 00:18:38,084 --> 00:18:39,052 Yeah, yeah, yeah. 495 00:18:39,085 --> 00:18:41,987 Here. Best I can do. 496 00:18:42,021 --> 00:18:44,217 Whitish-gray guy, medium build, 497 00:18:44,256 --> 00:18:45,815 with a blurry complexion. 498 00:18:45,858 --> 00:18:48,521 - (cell phone rings) - Okay. 499 00:18:48,561 --> 00:18:50,154 (ring, beep) 500 00:18:50,196 --> 00:18:52,062 Sammy, Sammy, brother, what's going on? 501 00:18:52,098 --> 00:18:53,532 Uh, well, we found the car. 502 00:18:53,566 --> 00:18:55,660 He ditched it over on Whitestone. 503 00:18:55,701 --> 00:18:57,863 Glove box is empty, and the plates are gone. 504 00:18:57,903 --> 00:18:59,701 So no way to ID him. That's smart. 505 00:18:59,739 --> 00:19:02,368 Yeah, my guess is either he had a partner or a second car, 506 00:19:02,408 --> 00:19:05,242 - and he made the switch. - Great. So we're back to zero. 507 00:19:05,277 --> 00:19:06,905 Sir, you should see this. 508 00:19:08,948 --> 00:19:10,883 Sammy, we got a bigger problem. 509 00:19:14,453 --> 00:19:15,682 Shooter's got a kid with him. 510 00:19:19,959 --> 00:19:22,188 (siren wailing) 511 00:19:22,228 --> 00:19:24,220 His name's Elliot Walker, 6 years old. 512 00:19:24,263 --> 00:19:27,461 He was at a birthday party at Partytown Amusements. 513 00:19:27,533 --> 00:19:29,593 The short answer is, no, we don't have a better picture. 514 00:19:29,635 --> 00:19:31,297 We're getting one from the school database. 515 00:19:31,370 --> 00:19:34,033 The mother for the child is on her way down here right now. 516 00:19:34,073 --> 00:19:37,100 Elliot was taken at 1447. That's less than an hour ago. 517 00:19:37,143 --> 00:19:39,112 The bad news is it's gonna get dark soon, 518 00:19:39,145 --> 00:19:40,545 so we gotta work fast. 519 00:19:40,579 --> 00:19:43,743 Worse, the bad guy ditched the car, stripped the plates, the VIN, 520 00:19:43,783 --> 00:19:46,048 so we do not know who or what we're looking for yet. 521 00:19:46,085 --> 00:19:47,576 Detective Barber is running with this. 522 00:19:47,620 --> 00:19:49,782 Any help he needs, you give it to him. 523 00:19:49,822 --> 00:19:51,950 Mom's here. She knows who took the kid. 524 00:19:55,127 --> 00:19:57,790 It's my ex, Vince. It's--It's Elliot's father. 525 00:19:57,830 --> 00:20:00,425 He's been fighting me for custody for the last year, 526 00:20:00,466 --> 00:20:01,934 but he is a drug addict. 527 00:20:01,967 --> 00:20:05,096 God, I don't want him anywhere near my son. 528 00:20:05,137 --> 00:20:06,799 Elliot and I, we started again, you know? 529 00:20:06,839 --> 00:20:08,000 And I have it all planned out. 530 00:20:08,074 --> 00:20:09,508 I just needed a little bit more money. 531 00:20:09,575 --> 00:20:10,736 We're moving out east. We're going to my-- 532 00:20:10,776 --> 00:20:13,302 Any idea where he might take your son? 533 00:20:13,345 --> 00:20:15,814 He was staying at a halfway house in the East End. 534 00:20:15,848 --> 00:20:17,407 Um...Sunrise? 535 00:20:17,450 --> 00:20:19,180 He wouldn't have taken him there. No, there's no way. 536 00:20:19,251 --> 00:20:21,811 - Not even Vince is that stupid. - What about family? 537 00:20:21,854 --> 00:20:24,790 All of his family's still in Collingwood, I think. 538 00:20:24,824 --> 00:20:27,089 Okay, Tammy, does Vince have a record? 539 00:20:27,126 --> 00:20:28,958 Assault, possession. 540 00:20:28,994 --> 00:20:32,522 (Tammy) The court told me it was safe to let him see my son. 541 00:20:32,598 --> 00:20:34,829 Robbery makes sense now. 542 00:20:34,867 --> 00:20:36,665 Yeah, parental abduction, 543 00:20:36,702 --> 00:20:38,102 and dad's taking off with the kid, 544 00:20:38,137 --> 00:20:39,969 needed cash for the trip. 545 00:20:40,005 --> 00:20:41,598 When the dad's got a record and he's armed, 546 00:20:41,640 --> 00:20:42,801 is that enough for an AMBER Alert? 547 00:20:43,843 --> 00:20:45,436 You know, let me get on the horn 548 00:20:45,478 --> 00:20:47,845 with, uh, Collingwood PD and the OPP to cover the freeways. 549 00:20:47,880 --> 00:20:50,679 Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other routes out of the city. 550 00:20:50,716 --> 00:20:51,809 Very good. 551 00:20:54,653 --> 00:20:56,451 One chicken suit, returned. 552 00:20:56,489 --> 00:20:58,651 Now you know what to wear Saturday night. 553 00:20:58,691 --> 00:21:02,184 Afraid we have to keep the head for evidence. Sign here. 554 00:21:09,702 --> 00:21:12,035 It true the same guy that shot me is the one who took the kid? 555 00:21:12,071 --> 00:21:13,164 Looks like. 556 00:21:13,205 --> 00:21:14,503 But it's his father, right? 557 00:21:14,540 --> 00:21:16,372 So the kid's not in danger or anything? 558 00:21:18,711 --> 00:21:21,510 We hope not, but he does have a history of violence. 559 00:21:22,848 --> 00:21:24,544 And he did shoot you. 560 00:21:24,583 --> 00:21:25,710 You remember that, bird boy? 561 00:21:27,720 --> 00:21:29,689 That's the kid's mom over there? 562 00:21:29,722 --> 00:21:31,384 Yeah, that's her. 563 00:21:31,423 --> 00:21:34,416 She's terrified she's never gonna see her son again... 564 00:21:34,493 --> 00:21:35,859 unless we get a lead. 565 00:21:37,196 --> 00:21:38,721 (Tammy) So what-- what happened... 566 00:21:38,764 --> 00:21:40,198 Traci... 567 00:21:40,232 --> 00:21:42,201 This is form B11. 568 00:21:42,234 --> 00:21:45,261 You were supposed to fill out form B14. 569 00:21:45,337 --> 00:21:47,897 - (mouths words) - B14? 570 00:21:47,940 --> 00:21:49,772 - Yeah. - Right. That one is much longer. 571 00:21:49,842 --> 00:21:53,279 I'm sorry, Ricky, but we're gonna have to ask you a few more questions, 572 00:21:53,345 --> 00:21:54,870 a lot more. 573 00:21:54,914 --> 00:21:57,679 (Sam) As far as anyone's concerned, it's a standard seat belt check. 574 00:21:57,716 --> 00:21:59,776 Wave 'em in. Get an eyeball on the driver. 575 00:21:59,852 --> 00:22:02,185 We don't know what he's driving, so we gotta check everybody. 576 00:22:02,221 --> 00:22:03,416 (Andy) All right. 577 00:22:03,455 --> 00:22:05,219 - Hi. - (man) Hello. 578 00:22:05,257 --> 00:22:07,419 Okay, go ahead. Thank you. 579 00:22:09,128 --> 00:22:10,756 So this undercover operation with Boyd, 580 00:22:10,796 --> 00:22:12,094 I mean, is it dangerous? 581 00:22:12,131 --> 00:22:15,192 Well, they don't usually do deep cover on people with parking tickets, 582 00:22:15,234 --> 00:22:16,634 unless you got a lot of 'em. 583 00:22:16,702 --> 00:22:18,295 Then it's a joint meter maid/ETF thing. 584 00:22:18,370 --> 00:22:20,566 Why? You want to come with me? 585 00:22:20,606 --> 00:22:22,040 Just thought maybe you could use the backup. 586 00:22:22,074 --> 00:22:23,372 I heard last time you were in deep cover, 587 00:22:23,409 --> 00:22:25,571 you got chased down and tackled by a girl. 588 00:22:26,312 --> 00:22:27,803 Overeager rookie. 589 00:22:27,880 --> 00:22:30,714 Didn't want to make her look bad on her first day. 590 00:22:30,749 --> 00:22:32,149 - Hi. - (woman) What happened? 591 00:22:32,218 --> 00:22:34,153 - All right, you can go. - Folks, how you doing? 592 00:22:34,220 --> 00:22:36,485 Got your seat belt on there? Seat belt? 593 00:22:36,555 --> 00:22:39,252 So what's Frank think about this? 594 00:22:39,291 --> 00:22:40,953 I haven't told him yet. 595 00:22:40,993 --> 00:22:43,724 Oh, really are a team player. 596 00:22:43,762 --> 00:22:46,163 What, was I supposed to check with you before I said yes? 597 00:22:46,232 --> 00:22:48,258 You got your 5-, 10-, 20-, 50-year plan. 598 00:22:48,300 --> 00:22:49,666 That works for you. I'm the opposite. 599 00:22:49,735 --> 00:22:51,431 Opportunity comes along-- I want it, I take it. 600 00:22:51,470 --> 00:22:52,802 Simple as that. 601 00:22:52,838 --> 00:22:55,672 Oh, well, congratulations on being so simple. 602 00:22:57,076 --> 00:22:58,271 Thank you. 603 00:23:00,746 --> 00:23:03,079 - Hi. - Hi. Something wrong, officer? 604 00:23:03,115 --> 00:23:05,346 Not for you. Have a good day. 605 00:23:05,417 --> 00:23:06,510 Okay, thanks. 606 00:23:11,190 --> 00:23:12,954 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 607 00:23:12,992 --> 00:23:14,688 It was just supposed to be a sip. 608 00:23:14,760 --> 00:23:16,319 It's water. 609 00:23:16,362 --> 00:23:18,524 Water's good for you. I don't drink enough water. 610 00:23:18,597 --> 00:23:20,691 You're not even supposed to have anything to drink. 611 00:23:20,766 --> 00:23:23,099 You're not supposed to have liquids before surgery. 612 00:23:23,135 --> 00:23:26,003 And how long have I--am I gonna be in the hospital for? 613 00:23:26,038 --> 00:23:27,370 I don't know. 614 00:23:30,643 --> 00:23:31,941 Banjo. 615 00:23:31,977 --> 00:23:34,208 - What? - My stupid cat. 616 00:23:34,280 --> 00:23:36,806 If I'm gonna be in the hospital, I need someone to feed him. 617 00:23:36,849 --> 00:23:38,283 Okay. You want me to call someone? 618 00:23:38,317 --> 00:23:41,446 My family's all out west. 619 00:23:46,725 --> 00:23:50,059 1754 Boswell. I'm in the annex. 620 00:23:50,129 --> 00:23:52,189 There's a cupboard to the right of the fridge. 621 00:23:52,231 --> 00:23:54,393 - His food's in there. - Okay. 622 00:23:57,903 --> 00:23:59,701 Careful, okay? 623 00:23:59,738 --> 00:24:01,639 He's kind of a jerk sometimes. 624 00:24:01,674 --> 00:24:04,872 That's okay. I'm used to those. 625 00:24:04,910 --> 00:24:07,243 (siren wailing) 626 00:24:11,383 --> 00:24:12,874 I don't want to lose my job. 627 00:24:12,918 --> 00:24:16,912 You're a giant chicken that germy kids punch for fun. 628 00:24:16,989 --> 00:24:20,153 Believe me, the fall from grace will not be very far. 629 00:24:20,192 --> 00:24:22,218 If you know anything about Elliot Walker being taken, 630 00:24:22,261 --> 00:24:24,162 - you have to tell us. - No, I swear, 631 00:24:24,196 --> 00:24:25,562 I didn't know that was gonna happen. 632 00:24:25,597 --> 00:24:27,498 But you knew something was gonna happen, right? 633 00:24:27,533 --> 00:24:30,025 Look, if you tell us now, we might be able to help you. 634 00:24:30,069 --> 00:24:32,561 Otherwise, it looks really bad for you. 635 00:24:32,604 --> 00:24:34,334 (sighs) 636 00:24:34,373 --> 00:24:36,069 This guy came in a few days ago, 637 00:24:36,108 --> 00:24:38,270 said his kid was gonna be at a birthday party 638 00:24:38,344 --> 00:24:40,370 and his ex wouldn't let him talk to him. 639 00:24:40,412 --> 00:24:42,745 I mean, he just wanted to talk to him for a couple of minutes. 640 00:24:42,781 --> 00:24:45,376 He showed me a family photo, so I knew he wasn't a perv. 641 00:24:45,417 --> 00:24:47,352 Oh, you think you could just tell everything you need to know 642 00:24:47,386 --> 00:24:49,617 by looking at a photo? 643 00:24:49,688 --> 00:24:50,883 What did he need you for? 644 00:24:50,923 --> 00:24:54,382 To leave the back door open so no one would see him coming in. 645 00:24:54,426 --> 00:24:56,395 He--He paid me 100 bucks. 646 00:24:56,428 --> 00:24:58,954 And then he robbed the office. He shot you. 647 00:24:59,031 --> 00:25:00,590 Well, that's sounds like a terrific plan, Ricky. 648 00:25:00,632 --> 00:25:02,624 He wasn't supposed to rob anything. 649 00:25:02,701 --> 00:25:03,794 I saw a guy in the office. 650 00:25:03,869 --> 00:25:06,771 I thought maybe someone got in 'cause I left the door unlocked. 651 00:25:06,805 --> 00:25:07,898 Guess I surprised him. 652 00:25:07,940 --> 00:25:09,374 But you didn't recognize him? 653 00:25:09,408 --> 00:25:11,877 I can't see anything in that damn chicken head. 654 00:25:11,910 --> 00:25:14,971 Besides, you guys said he took off in a red hatchback. 655 00:25:15,047 --> 00:25:17,744 Dude who came to see me wasn't driving one of those. 656 00:25:19,718 --> 00:25:21,311 What was he driving? 657 00:25:21,387 --> 00:25:24,585 (police radio chatter) 658 00:25:24,623 --> 00:25:26,421 (Oliver) Okay. 659 00:25:26,458 --> 00:25:28,256 (Chris) Bye, sir. 660 00:25:28,293 --> 00:25:30,455 (Dov) That was Traci. They got a lead on the car. 661 00:25:30,496 --> 00:25:32,465 They think he's driving a maroon SUV. 662 00:25:32,498 --> 00:25:34,490 All right. Okay. Well, we're gettin' somewhere. 663 00:25:34,566 --> 00:25:36,660 SUV's one of the most common cars on the road. 664 00:25:36,735 --> 00:25:38,601 Don't be a buzz-kill. It's a lead. 665 00:25:38,637 --> 00:25:40,970 Now you ladies keep an eye out. 666 00:25:41,006 --> 00:25:43,339 I'm gonna go see if I can find some bushes need watering. 667 00:25:43,409 --> 00:25:46,573 Um, pretty sure everything's frozen this time of year. 668 00:25:46,612 --> 00:25:48,171 I'm going pee, Diaz. 669 00:25:48,247 --> 00:25:51,445 I'm gonna go pee in the bushes. (chuckles) 670 00:25:55,187 --> 00:25:56,678 (sniffs) 671 00:25:59,825 --> 00:26:01,794 Do you like Gail? 672 00:26:01,827 --> 00:26:02,795 What? 673 00:26:02,828 --> 00:26:04,524 What happened on the stakeout? 674 00:26:04,596 --> 00:26:06,189 What did she say? 675 00:26:06,265 --> 00:26:08,325 Is it true? You said you're in love with her. 676 00:26:08,367 --> 00:26:09,926 I don't know. I was totally high. 677 00:26:09,968 --> 00:26:11,300 - Did you kiss her? - No. 678 00:26:13,505 --> 00:26:14,973 Yes. I-- 679 00:26:16,542 --> 00:26:18,010 Shut up, man. Don't try and talk this thing down 680 00:26:18,043 --> 00:26:19,534 and laugh like everything's okay. 681 00:26:19,611 --> 00:26:21,546 I thought you two were just finally gettin' along, 682 00:26:21,613 --> 00:26:23,980 with the frozen drinks and the video games. 683 00:26:24,016 --> 00:26:26,884 But it makes sense now. You were waiting for your opportunity. 684 00:26:26,952 --> 00:26:28,386 No, Chris, I wouldn't do that to-- 685 00:26:28,454 --> 00:26:30,480 Just shut up, Dov. Just shut the hell up. 686 00:26:32,124 --> 00:26:33,319 (brakes squeal) 687 00:26:33,358 --> 00:26:35,293 (Chris) SUV, fits the description. 688 00:26:35,327 --> 00:26:39,458 1504, we got a maroon SUV avoiding the checkpoint. 689 00:26:39,498 --> 00:26:42,491 (Dov) He just turned down Route 9, headed in your direction. 690 00:26:42,534 --> 00:26:43,832 Copy that. 691 00:26:43,869 --> 00:26:45,303 Hold you position in case he doubles back. 692 00:26:45,337 --> 00:26:46,327 We're on our way. 693 00:26:49,241 --> 00:26:50,800 We can't get more units. 694 00:26:50,843 --> 00:26:52,471 The fire on Lakeshore's got priority. 695 00:26:52,511 --> 00:26:54,002 They found him, 696 00:26:54,046 --> 00:26:56,538 Walker's SUV-- avoiding a checkpoint, Route 9. 697 00:26:56,582 --> 00:26:57,709 They're boxing him in. 698 00:26:57,749 --> 00:27:00,218 (siren wailing) 699 00:27:00,252 --> 00:27:02,483 (tires skid) 700 00:27:07,192 --> 00:27:08,421 (Sam) This is 1504. 701 00:27:08,494 --> 00:27:11,396 We got an 11-80. Route 9, north of Exit 56. 702 00:27:11,430 --> 00:27:12,989 It's a car accident, major damage. 703 00:27:13,031 --> 00:27:15,364 Yeah, I know. I'll check it out. You guys stay here. 704 00:27:15,400 --> 00:27:18,097 (Sam) 1504, shots fired. Repeat, shots fired. 705 00:27:18,170 --> 00:27:21,334 Route 9, north of Exit 56. Request immediate backup. 706 00:27:21,373 --> 00:27:23,205 What are you guys waiting for? Let's go. Let's go. 707 00:27:23,242 --> 00:27:25,006 (dispatcher on radio) ...1504 has shots fired. 708 00:27:25,043 --> 00:27:28,571 Route 9, north of Exit 56. Available units, please respond. 709 00:27:28,614 --> 00:27:30,515 (Leslie groaning) 710 00:27:30,549 --> 00:27:31,608 Oh, my God. 711 00:27:32,684 --> 00:27:34,380 Ma'am, you okay? 712 00:27:34,419 --> 00:27:35,614 I'm okay. 713 00:27:37,089 --> 00:27:39,251 (sirens wailing) 714 00:27:42,294 --> 00:27:43,284 (sirens stop) 715 00:27:48,967 --> 00:27:50,367 Walker's gone. 716 00:27:50,402 --> 00:27:51,700 Clipped another car about a hundred yards back, 717 00:27:51,737 --> 00:27:53,433 blew his tires, and ditched it here. 718 00:27:53,472 --> 00:27:54,770 He shot at you? 719 00:27:54,806 --> 00:27:56,365 Cover fire when we pulled up. 720 00:27:56,408 --> 00:27:57,535 Gave himself a head start. 721 00:27:57,576 --> 00:27:58,976 Best I can tell, 722 00:27:59,044 --> 00:28:01,070 he and the kid went that-a-way towards those woods. 723 00:28:01,113 --> 00:28:03,378 That was less than 10 minutes ago. They can't be far. 724 00:28:03,415 --> 00:28:04,383 What about Andy? 725 00:28:04,416 --> 00:28:06,885 She's down the road with a vic in the other car, 726 00:28:06,919 --> 00:28:08,387 keeping her stable until medics arrive. 727 00:28:08,420 --> 00:28:09,820 (Sam) McNally, are you good? 728 00:28:09,888 --> 00:28:12,255 Copy. Yeah, everything's under control. 729 00:28:12,291 --> 00:28:14,055 All right, let's go. 730 00:28:14,092 --> 00:28:15,822 (guns unholster) 731 00:28:16,828 --> 00:28:18,456 (birds squawking) 732 00:28:23,101 --> 00:28:25,570 Should we call ETF, wait for backup? 733 00:28:25,604 --> 00:28:27,095 We are backup. 734 00:28:27,139 --> 00:28:29,608 Walker probably just wants to get away with his son, 735 00:28:29,641 --> 00:28:31,974 but he might be trying to punish his ex. 736 00:28:32,010 --> 00:28:33,638 You think he could hurt the kid? 737 00:28:33,679 --> 00:28:35,238 It happens. 738 00:28:36,315 --> 00:28:39,251 Fresh tracks. Two sets. 739 00:28:42,154 --> 00:28:44,123 They're, uh--They're going in different directions. 740 00:28:44,156 --> 00:28:45,647 Maybe they got separated. 741 00:28:45,691 --> 00:28:47,785 Maybe. All right, Diaz, Epstein, you go that way. 742 00:28:47,826 --> 00:28:49,658 - Stay in radio contact. - (Chris) Yes, sir. 743 00:28:55,968 --> 00:28:57,129 Chris... 744 00:28:57,169 --> 00:28:59,798 Trail splits. I'm going this way. 745 00:29:05,010 --> 00:29:07,002 (dispatcher on radio) 1504, Rig 16 746 00:29:07,045 --> 00:29:09,037 is five minutes out from your location. 747 00:29:09,114 --> 00:29:10,810 Okay, that's the Fire Department. 748 00:29:10,849 --> 00:29:13,182 Okay? They're gonna get you out of here. 749 00:29:13,218 --> 00:29:14,618 It's all right. It's gonna be okay. 750 00:29:14,653 --> 00:29:16,679 Come on, Leslie. Just stay with me, all right? 751 00:29:16,722 --> 00:29:20,215 Just, like, one more minute. You're gonna be home soon, 752 00:29:20,292 --> 00:29:23,626 and I'm gonna be listening to your songs on the radio. 753 00:29:23,662 --> 00:29:25,563 No, you won't. (sighs) 754 00:29:27,499 --> 00:29:30,128 I'm a waiter... 755 00:29:30,168 --> 00:29:32,069 waitress... 756 00:29:32,137 --> 00:29:34,663 server, whatever you want to call it. 757 00:29:35,707 --> 00:29:37,175 Really? I mean... 758 00:29:37,209 --> 00:29:39,974 you've been writing music and recording demos. 759 00:29:40,012 --> 00:29:41,537 Just a couple more months, right? 760 00:29:41,580 --> 00:29:43,572 (crying) Do you know how long I've been saying that? 761 00:29:43,649 --> 00:29:48,314 "Not now. I just have to wait until the plan's just right. 762 00:29:48,353 --> 00:29:51,084 Just a couple more songs. Just a couple more tracks." 763 00:29:51,156 --> 00:29:53,716 That bottle of champagne I told you about? 764 00:29:53,759 --> 00:29:56,024 I bought it six years ago. 765 00:29:56,061 --> 00:29:59,156 I mean, what the hell have I been saving it for? 766 00:29:59,197 --> 00:30:01,063 Later. 767 00:30:01,099 --> 00:30:03,000 You'll drink it later. 768 00:30:05,337 --> 00:30:06,828 (sighs) Right. 769 00:30:09,174 --> 00:30:11,700 Um, no liquids before surgery, right? 770 00:30:16,615 --> 00:30:19,107 Come on, stay awake. Okay? 771 00:30:26,625 --> 00:30:29,254 There's no way Walker's getting very far without a vehicle. 772 00:30:29,294 --> 00:30:31,923 Another two or three miles, these woods meet the highway. 773 00:30:31,963 --> 00:30:33,363 He could carjack somebody. 774 00:30:33,398 --> 00:30:35,060 He's already shot one person today. 775 00:30:35,100 --> 00:30:38,229 (birds chirping, helicopter approaching) 776 00:30:38,270 --> 00:30:40,068 Epstein. I think I found something. 777 00:30:40,105 --> 00:30:41,869 (Sam) 10-4. We'll be right there. 778 00:30:41,907 --> 00:30:43,466 Epstein, what's your 20? 779 00:30:46,111 --> 00:30:48,046 You should've left me alone. 780 00:30:49,214 --> 00:30:51,445 Epstein, what's your 20? 781 00:30:51,483 --> 00:30:53,782 You don't want to do this. 782 00:30:53,819 --> 00:30:55,481 - (Chris) Don't move, Walker! - This is not gonna go your way. 783 00:30:55,554 --> 00:30:57,580 Put it down! Put the gun down now! 784 00:30:57,622 --> 00:30:59,921 - (Dov) Put the gun down. - This is Diaz. We found Walker. 785 00:30:59,958 --> 00:31:02,325 - We have a 10-33. - Shut up! Put the gun down! 786 00:31:02,394 --> 00:31:04,420 He can't do that, not as long as you're pointing your gun at me. 787 00:31:04,463 --> 00:31:08,093 I just want to be with my son, okay? I love him. 788 00:31:08,133 --> 00:31:10,159 I just want some time alone with him, just the two of us. 789 00:31:10,235 --> 00:31:11,464 I'm only gonna ask you one more time. 790 00:31:11,503 --> 00:31:13,267 Put the gun down, or I will shoot you! 791 00:31:13,305 --> 00:31:16,434 (Oliver) Walker, it's over, all right? Just put it down. 792 00:31:16,475 --> 00:31:18,637 Walker! We found Elliot! 793 00:31:18,677 --> 00:31:22,637 - Daddy! I want to go home! - Elliot? Are you okay, buddy? 794 00:31:22,681 --> 00:31:26,277 He's fine. He just didn't want to play the game anymore. 795 00:31:27,486 --> 00:31:29,284 Vincent, do your son a favor 796 00:31:29,321 --> 00:31:32,450 and show him you know how to do the right thing. 797 00:31:32,491 --> 00:31:35,290 (Oliver) Put the gun down now, and get on your knees! 798 00:31:35,327 --> 00:31:38,263 Slowly. 799 00:31:41,767 --> 00:31:43,497 (Chris) Down. Down. Give me your hands. 800 00:31:43,535 --> 00:31:46,528 Elliot, I'm sorry! Okay, buddy? Daddy loves you! 801 00:31:48,373 --> 00:31:50,535 (Oliver) You're good. Let's get this kid into the warm. 802 00:31:50,609 --> 00:31:51,838 Epstein. 803 00:31:51,877 --> 00:31:54,642 (engine crackling, hissing and popping) 804 00:31:54,679 --> 00:31:57,513 Why does it smell like a campfire in here? 805 00:32:00,051 --> 00:32:02,111 (Leslie coughing) 806 00:32:16,334 --> 00:32:18,860 We can't wait anymore. I gotta get you out of here. 807 00:32:20,806 --> 00:32:22,798 I'm gonna get this underneath you, okay, 808 00:32:22,841 --> 00:32:24,173 so we can make enough room 809 00:32:24,209 --> 00:32:25,837 so you can pull yourself out of there. 810 00:32:25,877 --> 00:32:28,403 Leslie, I'm gonna need your help. 811 00:32:28,480 --> 00:32:31,040 (fire crackling) 812 00:32:32,150 --> 00:32:34,642 Just hold on. Just hold on. 813 00:32:34,686 --> 00:32:38,350 - (coughing) I can't breathe. - It's okay. It's okay. 814 00:32:38,390 --> 00:32:39,983 - I can't breathe. - Okay, Leslie. 815 00:32:40,025 --> 00:32:43,052 (Andy panting) Come on. Okay. 816 00:32:43,094 --> 00:32:45,928 When I say, "Go," you have to pull yourself up 817 00:32:45,997 --> 00:32:49,729 no matter how much it hurts, okay? All right. Okay. 818 00:32:51,903 --> 00:32:54,099 - (Leslie coughing) - Okay. 819 00:32:54,172 --> 00:32:55,504 Hold on! 820 00:32:59,110 --> 00:33:00,100 - Aah! - All right, go! 821 00:33:00,178 --> 00:33:02,204 - Go! Go, go, go! - (gasps) 822 00:33:02,247 --> 00:33:04,512 (panting) Okay. Come on. Come on. Ready? 823 00:33:04,549 --> 00:33:05,915 Just grab--grab... 824 00:33:05,951 --> 00:33:09,080 Aah! (groaning) 825 00:33:09,120 --> 00:33:11,555 - Go! - Aah! 826 00:33:11,590 --> 00:33:13,286 (panting) 827 00:33:13,358 --> 00:33:15,850 All right. Okay? 828 00:33:15,894 --> 00:33:18,887 - (groaning) - Okay. Okay. 829 00:33:21,533 --> 00:33:23,729 (both panting) 830 00:33:23,768 --> 00:33:24,895 Like I said... 831 00:33:25,937 --> 00:33:27,462 no problem. 832 00:33:35,547 --> 00:33:36,879 - (Sam) Shaw. - What? 833 00:33:36,915 --> 00:33:38,440 - Take Elliot. - All right, come here, Elliot. 834 00:33:38,483 --> 00:33:40,418 Go on. 835 00:33:40,452 --> 00:33:41,715 (Oliver) Hi, Elliot. This is my friend Casey. 836 00:33:41,753 --> 00:33:44,723 (radio chatter) 837 00:33:45,390 --> 00:33:46,483 Andy! 838 00:33:47,759 --> 00:33:48,954 Andy! 839 00:33:50,662 --> 00:33:52,392 Sam! 840 00:33:52,430 --> 00:33:53,762 I'm okay. 841 00:33:53,798 --> 00:33:56,393 I got her out, like, just before it went up. 842 00:33:56,434 --> 00:33:57,993 If I had known the car was gonna catch on fire-- 843 00:33:58,069 --> 00:33:59,332 Ah, it's okay. 844 00:33:59,404 --> 00:34:00,838 Even the medic said she's gonna be fine. 845 00:34:00,906 --> 00:34:03,137 - You should've radioed. - You were miles out. 846 00:34:03,174 --> 00:34:04,733 And, you know, car was on fire. 847 00:34:04,776 --> 00:34:05,835 I had that whole thing to deal with. 848 00:34:05,911 --> 00:34:07,311 - Uh-huh. - Did you get the boy? 849 00:34:07,345 --> 00:34:08,472 They found him, yeah. 850 00:34:08,513 --> 00:34:09,674 Good. 851 00:34:43,381 --> 00:34:45,680 Pretty intense out there, huh? 852 00:34:45,717 --> 00:34:47,515 Just glad it worked out. 853 00:34:55,560 --> 00:34:57,529 Chris... 854 00:34:57,562 --> 00:34:58,791 I'm sorry. 855 00:34:58,830 --> 00:35:01,026 Look, I don't want to talk right now. 856 00:35:01,066 --> 00:35:02,329 And I'm not gonna say everything's okay 857 00:35:02,367 --> 00:35:05,030 just 'cause you almost died... again. 858 00:35:11,743 --> 00:35:14,008 So it's that last button right there, Elliot. 859 00:35:14,045 --> 00:35:15,877 - (click) - And look. 860 00:35:15,914 --> 00:35:17,712 Isn't that cool? Watch this. 861 00:35:17,749 --> 00:35:20,810 (siren whooping) 862 00:35:20,852 --> 00:35:22,377 (laughs) Okay. Is that amazing? 863 00:35:22,420 --> 00:35:23,388 Now if you wanted it to-- Oh, here we go, little man. 864 00:35:23,421 --> 00:35:24,582 - (gasps) Hey, baby! - Mommy! 865 00:35:24,656 --> 00:35:26,591 Hi, sweetheart! Come here! Come here! 866 00:35:26,658 --> 00:35:28,650 Hi, baby! Hi, baby! Oh! 867 00:35:28,693 --> 00:35:30,423 Ohh! (sniffles) 868 00:35:30,495 --> 00:35:32,191 - (kisses) You okay? - (Elliot) Yeah, I'm okay. 869 00:35:32,230 --> 00:35:34,028 You're okay. Okay. You want to go home, baby? 870 00:35:34,065 --> 00:35:36,000 - Yes. - Yeah? 871 00:35:36,034 --> 00:35:38,094 Let's go home, buddy. Oh! 872 00:35:38,169 --> 00:35:39,501 (Jerry) All right, let's get you home. 873 00:35:42,741 --> 00:35:44,039 Chris, wait up! 874 00:35:45,443 --> 00:35:48,061 What's wrong? 875 00:35:48,179 --> 00:35:49,704 You kissed my best friend. 876 00:35:49,748 --> 00:35:51,842 Whoa, Chris, it was not even like that. 877 00:35:51,883 --> 00:35:53,215 What--You know what? Save it. 878 00:35:53,251 --> 00:35:54,879 'Cause I don't care how high Dov was. 879 00:35:54,919 --> 00:35:57,616 I know you, Gail, and I know there is no way 880 00:35:57,689 --> 00:35:59,590 you would let anyone get close enough to do anything 881 00:35:59,624 --> 00:36:01,752 unless you wanted them to. 882 00:36:02,927 --> 00:36:03,917 I gotta go. 883 00:36:05,030 --> 00:36:07,556 (sighs) 884 00:36:07,599 --> 00:36:09,966 - (zips up bag) - McNally. 885 00:36:10,035 --> 00:36:12,903 Hey. How's it goin'? Hell of a day, huh? 886 00:36:12,937 --> 00:36:14,929 Hey, the hospital called. They need your notes 887 00:36:14,973 --> 00:36:16,737 for the postmortem on the woman in the car. 888 00:36:16,775 --> 00:36:17,743 What? 889 00:36:17,776 --> 00:36:19,938 Atkins? Leslie Atkins. 890 00:36:19,978 --> 00:36:22,072 Yeah. Leslie's alive. 891 00:36:22,113 --> 00:36:23,775 Seriously, she's fine. I got her out in time. 892 00:36:23,815 --> 00:36:24,874 The medic said she'd be fine. 893 00:36:26,084 --> 00:36:27,746 She passed about 20 minutes ago. 894 00:36:27,786 --> 00:36:31,245 She had an embolism, got into her bloodstream on impact, 895 00:36:31,289 --> 00:36:32,655 hit her lungs, and that was it. 896 00:36:34,492 --> 00:36:36,620 I got her out. 897 00:36:36,661 --> 00:36:39,722 I mean, she--she was fine. 898 00:36:39,764 --> 00:36:41,392 Uh... 899 00:36:41,433 --> 00:36:43,766 Hey, I'm sure that you did everything you could. 900 00:36:43,802 --> 00:36:46,499 You couldn't have known. It happens sometimes. 901 00:36:46,571 --> 00:36:48,733 You do what you can, and it looks like you got 'em, 902 00:36:48,773 --> 00:36:51,140 and...then you don't. 903 00:36:52,310 --> 00:36:53,471 (whispers) Yeah. 904 00:36:56,781 --> 00:36:58,409 Um... 905 00:37:03,688 --> 00:37:04,917 Yeah. 906 00:37:06,825 --> 00:37:09,454 I--Can you tell Traci I'll catch up with her later? 907 00:37:09,494 --> 00:37:11,656 Uh, where you going? 908 00:37:13,765 --> 00:37:16,325 I gotta go feed a jerky cat. 909 00:37:19,370 --> 00:37:20,463 (Banjo meows) 910 00:37:20,505 --> 00:37:22,531 Aw. Somebody's hungry. 911 00:37:22,607 --> 00:37:24,473 (continues meowing) 912 00:37:24,509 --> 00:37:25,807 (lock turns) 913 00:37:25,844 --> 00:37:27,506 Hi. 914 00:37:27,545 --> 00:37:29,980 Hi. Come here. 915 00:37:36,454 --> 00:37:37,513 (clatter) 916 00:38:36,014 --> 00:38:39,348 (Leslie on CD) We all set? Okay. 917 00:38:39,384 --> 00:38:42,377 (guitar playing slow-tempo song) 918 00:38:52,063 --> 00:38:55,932 ♪ Well, he jumps in the taxi ♪ 919 00:38:55,967 --> 00:38:58,527 ♪ For the sky ♪ 920 00:38:58,570 --> 00:39:05,033 ♪ He's off to slay some demon dragonfly ♪ 921 00:39:05,076 --> 00:39:08,240 ♪ And he looks at me ♪ 922 00:39:08,279 --> 00:39:11,909 ♪ That long last time ♪ 923 00:39:11,950 --> 00:39:13,976 ♪ Turns away again ♪ 924 00:39:14,052 --> 00:39:15,452 ♪ And I wave... ♪ 925 00:39:15,486 --> 00:39:18,320 We did good tonight. 926 00:39:18,389 --> 00:39:20,153 Yeah, we did. 927 00:39:20,225 --> 00:39:22,285 I get it. I'd do the same 928 00:39:22,327 --> 00:39:24,956 if somebody tried to stop me from seeing Leo. 929 00:39:24,996 --> 00:39:27,227 You'd shoot a guy in a chicken suit? 930 00:39:27,265 --> 00:39:28,995 (chuckles) 931 00:39:29,067 --> 00:39:31,229 Jerry... 932 00:39:31,269 --> 00:39:33,261 why are you selling your sports car? 933 00:39:33,304 --> 00:39:34,966 You love that thing. 934 00:39:35,006 --> 00:39:37,498 Ah, I was just thinking it was the right time. 935 00:39:39,110 --> 00:39:42,672 I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, 936 00:39:42,747 --> 00:39:45,410 few more doors, an actual backseat. 937 00:39:45,450 --> 00:39:48,249 See, now that... 938 00:39:48,286 --> 00:39:51,450 ♪...of those gates of hell ♪ 939 00:39:51,489 --> 00:39:53,424 - That is cool. - ♪ I can tell ♪ 940 00:39:53,458 --> 00:39:57,259 - ♪ How hard you're trying... ♪ - Yeah? 941 00:40:00,665 --> 00:40:03,294 (sighs) Sounds like you had a pretty major night. 942 00:40:03,334 --> 00:40:06,031 Well, it's no ETF, but yeah. 943 00:40:07,305 --> 00:40:08,534 Hey, Gail. 944 00:40:08,606 --> 00:40:10,871 Where's, uh--Where's Chris? 945 00:40:10,942 --> 00:40:12,706 Um, he's out. 946 00:40:12,777 --> 00:40:15,372 ♪ Somewhere on the steepest slope... ♪ 947 00:40:15,446 --> 00:40:18,883 We had a talk, and, uh... and then he left. 948 00:40:18,950 --> 00:40:22,284 ♪ Nobody's crying ♪ 949 00:40:24,689 --> 00:40:27,158 I get the feeling she doesn't really like me. 950 00:40:27,191 --> 00:40:29,820 - (door opens and closes) - It's not you. 951 00:40:29,861 --> 00:40:32,456 - It's me. - ♪...couple long years ♪ 952 00:40:32,497 --> 00:40:34,796 ♪ Of me walking around ♪ 953 00:40:34,832 --> 00:40:38,792 ♪ Around this trail of tears ♪ 954 00:40:38,836 --> 00:40:41,396 ♪ Where the very loud voices ♪ 955 00:40:41,472 --> 00:40:44,874 ♪ Of my own fears ♪ 956 00:40:44,909 --> 00:40:48,402 ♪ And ringin' and ringin' ♪ 957 00:40:48,479 --> 00:40:51,643 ♪ In my ears ♪ 958 00:40:51,683 --> 00:40:54,881 ♪ Says that love is long gone ♪ 959 00:40:54,919 --> 00:40:56,751 ♪ Every move I make ♪ 960 00:40:56,821 --> 00:40:58,153 ♪ It is all wrong ♪ 961 00:40:58,189 --> 00:41:01,353 ♪ Says you never gave a damn for me ♪ 962 00:41:01,392 --> 00:41:04,829 ♪ For anythin', for anyone... ♪ 963 00:41:04,862 --> 00:41:06,694 (line rings) 964 00:41:06,731 --> 00:41:08,996 (voice mail) This is Sam. Leave a message. 965 00:41:09,033 --> 00:41:12,902 Hey, uh, look, I just wanted to say that I-- 966 00:41:12,937 --> 00:41:14,769 I know that I've got a plan, you know? 967 00:41:14,839 --> 00:41:17,900 And it's a great one. But screw it. Okay? 968 00:41:17,942 --> 00:41:20,241 Screw the plan, because I don't want to save 969 00:41:20,278 --> 00:41:22,270 the good candy for later anymore, you know? 970 00:41:22,347 --> 00:41:26,250 I want to drink the champagne now, and--(sighs) 971 00:41:26,284 --> 00:41:28,378 Okay, you've got three weeks, right? 972 00:41:28,419 --> 00:41:32,413 So let's make 'em count, starting tonight. 973 00:41:32,457 --> 00:41:33,891 I'm coming over. 974 00:41:33,925 --> 00:41:38,420 ♪ You are dreamin' in a warm, soft bed ♪ 975 00:41:38,463 --> 00:41:40,261 ♪ May the voices ♪ 976 00:41:40,298 --> 00:41:42,426 - (alert chimes) - ♪ Inside you ♪ 977 00:41:42,467 --> 00:41:44,800 ♪ That fill you with dread ♪ 978 00:41:44,869 --> 00:41:47,065 ♪ Make the sounds of a... ♪ 979 00:41:47,105 --> 00:41:49,074 Okay, here's your new lifeline. 980 00:41:49,107 --> 00:41:51,633 You remember the drill, yeah? No contact with anybody 981 00:41:51,709 --> 00:41:52,938 except for me and my team from now on. 982 00:41:52,977 --> 00:41:54,445 Yeah, I got it. 983 00:41:54,479 --> 00:41:55,947 Okay, I'm gonna send somebody over to your place 984 00:41:55,980 --> 00:41:58,540 to take care of it, and you're all set. 985 00:41:58,583 --> 00:42:01,917 Sorry for the short notice, but we had to move on this thing tonight. 986 00:42:01,953 --> 00:42:03,649 It's not like I had any big plans. 987 00:42:03,721 --> 00:42:05,383 ♪ I wish you well ♪ 988 00:42:05,423 --> 00:42:06,391 Right. 989 00:42:06,424 --> 00:42:08,393 (engine starts) 990 00:42:08,426 --> 00:42:12,454 ♪ On your way to the wishing well ♪ 991 00:42:12,497 --> 00:42:14,466 (siren wailing in distance) 992 00:42:14,499 --> 00:42:19,233 ♪ Swinging off of those gates of hell ♪ 993 00:42:19,270 --> 00:42:22,729 ♪ And I can tell how hard... ♪ 68692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.